- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Sharp
- XL-DV75HMKII
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
30
FRANÇAIS Micro-chaîne DVD XL-DV75HMKII composée de XL-DV75HMKII (appareil principal) et CP-DV75H (enceinte acoustique). Introduction Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement. Il vous guidera dans l’utilisation de votre produit SHARP. Note spéciale La fourniture de ce produit ne procure pas de licence et n’implique aucun droit de distribution de contenu créé avec ce produit par un système de transmission (terrestre, satellite, câble et/ou d’autres canaux de distribution) commercial, par des applications de « streaming » (par l’intermédiaire de l’internet, des intranets et/ou d’autres réseaux) commerciales, par d’autres systèmes de distribution de contenu (applications audio à la demande et similaires) commerciaux, ou sur des médias physiques (disques compacts, DVD, circuits intégrés, disques durs, cartes mémoire et similaires) engrangeant des revenus. Pour de tels usages, une license séparée est exigée. Pour les détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com Technologie audio de codage MPEG Layer-3 licenciée par Fraunhofer IIS et Thomson. Accessoires Veuillez vérifier la présence des accessoires suivants. Télécommande x 1 Pile « AAA » (UM-4, R03, HP16 ou équivalent) x 2 Antenne FM x 1 Câble vidéo x 1 (Jaune) TABLE DES MATIÈRES Page Page Informations générales Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3 Types de disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Description des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Avant l’utilisation Raccordement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Modification du menu de configuration . . . . . . . . . . 8 - 11 Fonctionnement de base Commande générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Fonctionnement des CD vidéo et CD super vidéo Lecture de CD vidéo et CD super vidéo Lecture d’un CD vidéo (CD super vidéo) avec fonction P.B.C. activée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Pour lire sans activer la fonction de contrôle de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Pour démarrer la lecture à partir d’un point désiré (lecture directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Lecture aléatoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Sélection synthétisée de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Sélection synthétisée de plages . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Fonctionnement de CD, CD-R et CD-RW Fonctionnement du lecteur de DVD Lecture de DVD Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Pour reprendre la lecture après l’arrêt (reprise de la lecture). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Voyants de fonctionnement du mode DVD . . . . . . . . . . 13 Fonctionnement de base Pour localiser le début d’un chapitre (plage) (saut) . . . . 14 Avance rapide/Retour rapide (recherche) . . . . . . . . . . . 14 Pour lire dans l’ordre désiré (lecture programmée) . . . . 14 Pour démarrer la lecture à partir d’un point désiré (lecture directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15 Opérations utiles Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Fonction par étapes (Lecture image par image) . . . . . . 15 Lecture au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 16 Pour changer l’angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pour zoomer les images (zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pour lire de façon répétée (lecture répétée) . . . . . . . . . 16 Pour lire les contenus entre les points spécifiés de façon répétée (répétition A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pour sélectionner un titre dans le menu haut du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pour sélectionner la langue des sous-titres ou audio désirée à partir du menu du disque . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réglages divers Pour changer la langue des sous-titres . . . . . . . . . . . . . 17 Pour modifier le canal audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Pour modifier l’affichage sur l’écran du téléviseur . . . . . 18 Fonctionnement de CD Pour lire dans l’ordre désiré (lecture programmée) . . . .21 Pour démarrer la lecture à partir d’un point désiré (lecture directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Fonctionnement des disques MP3 et JPEG Pour démarrer la lecture à partir d’un point désiré (lecture directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Lecture sur l’écran de menu MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Pour lire de façon répétée (lecture répétée) . . . . . 22 - 23 Rotation d’une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Lecture simultanée de données MP3 et JPEG . . . . . . .24 Lecture aléatoire (SEULEMENT PAR TÉLÉCOMMANDE) . . . . . . . . . . .24 Mode dossier MP3/WMA (seulement pour des fichiers MP3/WMA) . . . . . . . . . . . .25 Fonctionnement de la radio Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Fonctions avancées Utilisation du système RDS (Radio Data System) . . 27 - 28 Enrichissement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Références Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 - 30 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 F-1 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Précautions ■ Général ● S’assurer que l’appareil est placé dans une zone bien ventilée et qu’un espace libre d’au moins 10 cm est conservé sur les côtés, sur le dessus et à l’arrière de l’appareil. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm ● Installer l’appareil sur un socle stable, horizontal et exempt de vibrations. ● Mettre l’appareil à l’abri du soleil, du champ magnétique, de la poussière excessive ou de l’humidité. On l’écartera aussi d’un appareil électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.) qui provoquerait des parasites. ● Ne rien placer sur l’appareil. ● Mettre l’appareil à l’abri de l’humidité, de la chaleur excessive (supérieure à 60˚C) ou du froid excessif. ● Si le système ne fonctionne pas correctement, débrancher et rebrancher le système. Rebrancher le système et le rallumer. ● En cas d’orage, débrancher l’appareil. ● Débrancher le cordon d’alimentation en le tenant par la fiche pour ne pas abîmer les fils internes. ● La prise CA est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit rester aisément accessible. ● Ne pas ôter l’enveloppe, on s’exposera à la secousse électrique. Pour toute réparation interne, s’adresser au revendeur SHARP. ● Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de journaux, de nappes, de rideaux, etc. ● Ne poser aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil. ● Il faut traiter une pile usée selon la réglementation environnementale. ● Utiliser ce produit dans une plage de température comprise entre 5˚C et 35˚C. ● L’appareil est conçu pour une utilisation en climat tempéré. Avertissement : Respecter la tension indiquée sur l’appareil. Le fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d’accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifiée. ■ Commande de volume Le niveau sonore émis à un réglage donné du volume dépend, entre autres facteurs, du rendement des enceintes et du lieu d’utilisation. Il est conseillé d’éviter l’exposition à des niveaux de volume élevés. Écouter la musique à des niveaux raisonnable. Un volume sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut endommager l’ouïe. Commandes et voyants ■ Page de référence 1. Compartiment de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2. Touche d’ouverture/fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3. Touche Fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12, 13, 26 5. Capteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. Commande de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 7. Touche d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 8. Touche de lecture/pause de DVD/CD . . . . . . . 13, 15, 19, 21 9. Prise de casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 1 5 6 7 8 9 2 3 4 ■ 1 2 3 4 5 Façade Affichage Page de référence 1. Voyant DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2. Voyant FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 3. Voyant de mode FM stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4. Voyant de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5. Voyant Signal Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6. Voyant DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7. Voyant RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 8. Voyant de réception de fréquence par l’ampli-tuner . . . 26 6 7 8 F-2 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11 Commandes et voyants (suite) ■ Enceinte acoustique 1. Plage complète 2. Évent de baffle réflex 3. Fil d’enceinte 2 1 3 MODÈLE N˚ XL-DV75H ENCEINTES ACOUSTIQUES HAUT-PARLEURS IMPÉDANCE PUISSANCE NOMINALE PUISSANCE MAXIMALE 6 OHMS 15 W 30 W SHARP CORPORATION ■ 1 ON / STAND-BY 19 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 DIRECT TUNING TUNING PRESET PRESET SETUP OSD FUNCTION EQUALIZER VOLUME X-BASS MEMORY MUTE 20 21 22 23 24 25 26 27 TOP MENU MENU/PBC ENTER SUB TITLE / DIGEST RETURN 15 AUDIO 16 17 18 Page de référence 1. Émetteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12, 13, 26 3. Touches de recherche directe . . . 14, 15, 19, 20, 21, 22, 24 4. Touche directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15, 19, 21, 22, 24 5. Touche de lecture et pause de DVD/CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14, 15, 16, 19, 20, 21, 22 6. Touche de retour rapide ou de syntonisation vers le bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 26 7. Touche de saut de chapitre (piste) bas ou présélection bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 19, 20, 21, 24, 26 8. Touche de marche/arrêt d’affichage sur écran . . . . . . . . 18 9. Touche de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 10, 11 10. Touche d’égaliseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 11. Touche de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 21, 23, 26 12. Touche de menu haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 13. Touche d’entrée . . . . . . . . . . 8, 14, 15, 17, 19, 20, 21, 22, 24 14. Touches du curseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 14, 15, 16, 17, 19, 20, 21, 22, 24, 25 15. Touche de sous-titre/résumé . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 20, 21 16. Touche audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 17. Touche de ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16 18. Touche RDS ASPM/PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28 19. Touche d’ouverture/fermeture de tiroir de disque . . . . . 13 20. Touche d’avance rapide ou de syntonisation vers le haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 26 21. Touche d’arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 16, 19, 20, 21, 23 22. Touche de saut de chapitre (piste) haut ou présélection haut . . . . . . . . . . . . . . 14, 19, 20, 21, 24, 26 23. Touche Fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 24. Touches de volume haut et bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 25. Touche X-Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 26. Touche de silence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 27. Touche de menu/PBC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19, 23 28. Touche de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 29. Touche de Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16 30. Touche d’angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16 31. RANDOM/Voyant de répétition . . . . . . 16, 20, 21, 22, 23, 24 32. Touche de lecture par étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 33. Voyant de répétition A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 34. Touche d’affichage RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28 OPEN / CLOSE 2 SLOW ASPM / PTY RDS ZOOM ANGLE STEP RANDOM DISP A-B Télécommande 28 29 30 31 32 33 34 F-3 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Types de disques lisibles Le lecteur de DVD peut lire les disques portant les repères suivants : Type de disque Contenu du disque Disque vidéo DVD Audio et vidéo (films) 2 CD super vidéo ou 3 ou 4 Audio et vidéo (films) CD vidéo Icônes utilisés dans ce mode d’emploi Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles en fonction des disques. Les icônes suivantes indiquent les disques qui peuvent être utilisés dans cette section. Audio et vidéo (films) ... Indique les DVD. ... Indique les CD super vidéo. CD audio ... Indique les CD vidéo. Audio ... Indique les CD audio. ... Indique les CD-R/RW avec enregistrement JPEG. ... Indique les DivX® vidéo. CD-R/CD-RW (*1) Audio et image Ou CD-R/CD-RW enregistré format JPEG (*2) (*3) Disque vidéo antérieures) DivX® (V.5.2 ● Certaines opérations peuvent ne pas être disponibles en fonction des disques, même si elles sont décrites dans ce manuel. ● Pendant le fonctionnement, il se peut que l’indication « » s’affiche à l’écran. Cela signifie que les opérations décrites dans ce manuel ne sont pas disponibles. en et Audio et vidéo (films) (*1) : Le CD-R/CD-RW peut ne pas être lu correctement en fonction de l’appareil d’enregistrement du disque. (*2) : Les disques contenant des images JPEG ou JPG sont également lisibles sur cet appareil. Cependant, il se peut que les images ne soient pas nettes (en fonction de la résolution et du mode d’enregistrement). (*3) : Taille de fichier JPEG maximale : 10 Mb. Si la photo est plus grande que cela, le fichier mettra du temps à s’afficher. Information sur le copyright : ● La reproduction, la diffusion, l’affichage public, la transmission, la performance publique et la location non autorisés (que ces activités soient commerciales ou non), du contenu des disques sont interdits par la loi. ● Ce système est équipé d’une technologie de protection contre la copie qui entraîne une dégradation importante des images lorsque les contenus d’un disque sont copiés sur une cassette vidéo. ● Ce système est protégé par des brevets américains et autres droits de propriété intellectuels dont les droits d’auteur appartiennent à Macrovision Corporation. L’utilisation de la technologie de protection contre la copie de Macrovision dans le système est autorisée par Macrovision et est réservé uniquement à l’usage domestique, sauf autrement autorisé par écrit par Macrovision. L’ingénierie inverse ou le démontage est interdit. ● Pour les disques non lisibles, voir page 5. Les types de disques DVD lisibles varient en fonction de la région. Cet appareil peut lire uniquement les DVD dont le code de région est identique à celui indiqué à l’arrière de l’appareil. F-4 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11 Description des disques ■ ■ Disques qui ne peuvent pas être lus ● DVD dont le code de région n’apparaît pas sur le disque. ● DVD avec système SECAM ● DVD-ROM ● DVD-RAM ● DVD-Audio ● ● ● ● ● ● Icônes utilisés sur les disques DVD Vérifier les icônes présents sur le boîtier d’un DVD avant de le lire. CDG CDV CD Photo CD-ROM SACD Disques enregistrés en formats spéciaux, etc. Affichage Description Numéro de région (numéro de région lisible) Les disques DVD sont programmés avec les numéros de région indiquant les pays dans lesquels ils peuvent être lus. Ce système peut lire les disques dont le numéro de région apparaît au dos de l’appareil. 2 ● Les disques ci-dessus ne peuvent pas être lus du tout, ou aucun son n’est émis même si des images apparaissent à l’écran ou inversement. ● Un fonctionnement incorrect peut endommager les enceintes et peut avoir un effet négatif sur la qualité d’écoute à des volumes élevés. ● Les disques produits de façon illégale ne peuvent pas être lus. Notes : ● Les rayures ou les traces de doigts sur un disque peuvent empêcher sa lecture correcte. Se référer à la section « Entretien des compact discs » (page 30) et nettoyer le disque. ● Ne pas lire de disques de formes spéciales (en forme de coeur ou d’octogone) car ils pourraient être éjectés en cours de lecture et provoquer des blessures. 3 4 Format enregistré sur le DVD Pour adapter le format vidéo aux téléviseurs raccordés (« Téléviseur à écran large » ou « Téléviseur 4:3 »). Enregistré en 4:3. Vous pouvez profiter d’images larges sur un téléviseur à écran large, et d’images de taille letter box sur un téléviseur de taille 4:3. Vous pouvez profiter d’images larges sur un téléviseur à écran large et d’images 4:3 avec les bordures latérales coupées sur un téléviseur de taille 4:3. Type de sous-titre enregistré Langues des sous-titres enregistrés. Exemple : ■ 2 Titre, chapitre et plage Les DVD sont divisés en « titres » et « chapitres ». Si le disque contient plusieurs films, chaque film est un « titre » distinct. Les « chapitres » sont des subdivisions des titres. Titre 1 Chapitre 3 Plage 2 Plage 3 Chapitre 1 Plage 4 Chapitre 2 Plage 5 Note : Il se peut que les numéros de titre, chapitre et plage ne soient pas enregistrés sur certains disques. ■ Nombre d’angles de caméra La langue peut être sélectionnée avec la touche SUB TITLE/DIGEST. Nombre d’angles enregistrés dans le DVD. Les angles peuvent être sélectionnés avec la touche ANGLE. Nombre de plages audio Le nombre de plages audio et de et de systèmes systèmes d’enregistrement sont d’enregistrement audio indiqués. Les CD audio contiennent des « plages ». Une « plage » désigne chaque morceau d’un CD audio. Plage 1 2 : Français 2 Titre 2 Chapitre 1 Chapitre 2 1 : Anglais Exemple : ● L’audio enregistré sur le DVD peut 1 : Original être changé en utilisant la touche <Anglais> AUDIO. (Dolby ● Le nombre de plages audio et de Digital 2 systèmes d’enregistrement Surround) varient en fonction du DVD. 2 : Anglais Vérifier sur le manuel du DVD. (Dolby Digital 5.1 Surround) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DivX® ● Produit officiel DivX CertifiedTM ● Lit toutes les versions de vidéo DivX® (y compris DivX® 6) wavec lecture standard de fichiers média DivX® (La version DivX® ne peut pas être mise à niveau sur ce produit.) F-5 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11 Raccordement du système Avant tout raccordement, penser à débrancher le cordon d’alimentation. Câble coaxial de 75 ohms Antenne extérieure FM Antenne FM (disponible dans Vers la prise le commerce) d’entrée du caisson de graves (non fourni) Vers prise d’entrée vidéo composante PB (non fourni) Vers la prise d’entrée SCART PR Vers la prise (fourni) d’entrée vidéo (non fourni) Prise murale (220 - 240 V CA ~ 50/60 Hz) Vers la prise d’entrée HDMI (disponible dans le commerce) Vers prise d’entrée S-vidéo Vers la prise d’entrée audio numérique coaxiale (disponible dans le commerce) Rouge Noir Vers les prises de sortie audio (disponible dans le commerce) Enceinte gauche Enceinte droite ■ ■ Raccordement des antennes Antenne FM fournie : Raccorder l’antenne FM à la prise FM ANTENNA 75 OHMS et diriger l’antenne FM vers la direction qui assure la meilleure réception. Note : Éloigner l’antenne de l’appareil ou du cordon d’alimentation pour assurer une meilleure réception. Placez l’antenne loin de l’unité pour une meilleure réception. Antenne extérieure FM Utiliser une antenne extérieure FM pour réaliser une meilleure réception. Se renseigner auprès du revendeur. Note : Déconnecter le câble d’antenne FM fourni lorsqu’on utilise une antenne FM extérieure. F-6 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11 Raccordement du système (suite) ■ ■ Raccordement des enceintes Branchement du cordon d’alimentation Brancher le fil noir sur la borne négative (–) et le fil rouge sur la borne positive (+). Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher l’appareil. Dans le cas contraire, l’appareil entrera dans le mode d’attente. Attention : ● Utiliser des enceintes ayant une impédance d’au moins 6 ohms. Des enceintes à faible impédance risquent d’endommager l’appareil. ● Ne pas prendre le canal droit pour le canal gauche. L’enceinte de droite est celle située à droite quand on se place devant le système. ● Ne pas laisser se toucher les fils dénudés des enceintes. ● Ne rien placer ou laisser pénétrer dans l’évent de baffle réflex. Incorrect ● Éviter de monter (ou s’asseoir) sur les enceintes. On risque de se blesser en tombant. Note : Débrancher l’appareil en période de non-utilisation prolongée. Télécommande ■ ■ Mise en place des piles Essai de la télécommande 1 Ouvrir le couvercle des piles. 2 Installer les piles fournies en respectant les polarités indiquées dans le logement de piles. Après avoir installé l’appareil (voir pages 6 à 7), vérifier que la télécommande fonctionne correctement. Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l’appareil. Pour introduire ou retirer les piles, on les poussera vers les bornes . 3 Fermer le couvercle. La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré cidessous : Appuyer sur la touche ON/STAND-BY. Le système s’est allumé ? Vous pouvez à présent utiliser l’appareil. Capteur de télécommande Précautions à prendre : ● Remplacer en même temps toutes les piles par des neuves. ● Ne pas utiliser en même temps des piles neuves et anciennes. ● Pour éviter un endommagement éventuel dû à la fuite, on retirera les piles en période de non-emploi prolongée. Ceci évitera les dégâts potentiels dus à une fuite des piles. Attention : ● Éviter d’utiliser des piles rechargeables (pile nickel-cadmium, etc.). ● La mauvaise installation des piles peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. ● Les piles (en bloc ou installées) ne doivent pas être exposées à la chaleur excessive du soleil, du feu ou autre. Enlèvement des piles : Ouvrir le couvercle des piles et retirer les piles pour les enlever. 0,2 m - 6 m ON / STAND-BY ON / STAND-BY OPEN / CLOSE 1 2 4 5 7 8 9 0 10 3 6 DIRECT TUNING TUNING PRESET PRESET SETUP OSD FUNCTION EQUALIZER VOLUME X-BASS MEMORY MUTE TOP MENU MENU/PBC ENTER SUB TITLE / DIGEST Notes sur l’utilisation : ● Remplacer les piles si la distance télécommandable est réduite ou si le fonctionnement est irrégulier. Se procurer 2 piles au format « AAA » (UM-4, R03, HP-16 ou équivalent). ● Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l’émetteur de la télécommande et le capteur de l’appareil. ● L’exposition du capteur de l’appareil à une lumière forte peut interférer avec le fonctionnement. Si ce problème arrive, changer la luminosité ou la direction de l’appareil. ● Mettre la télécommande à l’abri de l’humidité, la chaleur, le choc et les vibrations. RETURN AUDIO ZOOM ANGLE SLOW STEP RANDOM DISP A-B ASPM / PTY RDS F-7 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Modification du menu de configuration Allumer le téléviseur et commuter l’entrée sur « VIDEO 1 », « VIDEO 2 » en fonction des besoins. ON / STAND-BY OPEN / CLOSE ON / STAND-BY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 DIRECT TUNING 4 Appuyer sur les touches , , ou pour modifier le réglage et appuyer sur la touche ENTER. ● Voir la liste des pages 8 - 10 pour le menu des paramètres sélectionnables. 5 Appuyer sur la touche SETUP. ● Le réglage est terminé. ● Pour changer d’autres réglages, commencer à partir de l’étape 2. Notes : ● Pendant la lecture, les réglages « PREFERENCES » ne peuvent pas être modifiés. ● Les réglages sont mémorisés même si l’appareil est en mode de veille. ● La fonction de sauvegarde protège les réglages mémorisés pendant quelques heures en cas de panne d’électricité ou de déconnexion du cordon d’alimentation. ● Si l’écran de démarrage est brouillé, changer le type de TV dans le menu de configuration. TUNING PRESET SETUP PRESET SETUP OSD FUNCTION EQUALIZER VOLUME X-BASS MEMORY MUTE TOP MENU MENU/PBC ENTER ENTER SUB TITLE / DIGEST RETURN AUDIO ZOOM ANGLE SLOW STEP RANDOM 1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil. ● L’écran de démarrage apparaît. ● L’écran de démarrage n’apparaît pas si l’entrée n’est pas définie en mode disque. Appuyer sur la touche FUNCTION pour sélectionner le mode DVD/CD. 2 Appuyer sur la touche SETUP. 3 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner un menu et appuyer sur la touche ENTER. ● Voir la liste de la pages 8 - 10 pour le menu de configuration. Menu de Paramètres sélectionnables (* indique le réglage par défaut) RDS ASPM / PTY DISP A-B configuration General TV 4:3 PANSCAN* AUDIO DOLBY VIDEO GENERAL PREFERENCE DISPLAY 4:3 LETTERBOX - - GENERAL SETUP PAGE - 16:9 TV DISPLAY PS WIDE SQUEEZE ANGLE MARK ON OSD LANGUAGE ENG ANGLE ON* SCREEN SAVER ON LAST MEMORY OFF MARK OFF OSD ENGLISH* LANGUAGE FRENCH GO TO GENERAL SETUP PAGE GERMAN ITALIAN PORTUGUESE SPANISH SCREEN ON* SAVER OFF LAST ON* MEMORY OFF Audio GENERAL AUDIO DOLBY - - AUDIO SETUP PAGE - ANALOG AUDIO DIGITAL AUDIO VIDEO PREFERENCE ANALOG AUDIO DIGITAL AUDIO DOWNMIX LT/RT STEREO* DIGITAL SPDIF OFF OUTPUT SPDIF/ RAW* SPDIF/ PCM GO TO AUDIO SETUP PAGE LPCM OUTPUT 48K* 96K Description Le mode d’écran doit être réglé en fonction du type de téléviseur raccordé (pour plus de détails, voir page 10). Sélectionner la langue d’affichage écran (OSD) de votre choix pour le menu de configuration ou l’écran de contrôle de la lecture. Un économiseur d’écran apparaît. L’économiseur d’écran est désactivé. En cas de manipulation accidentelle des touches ON/STAND-BY ou OPEN/CLOSE ou FUNCTION pendant la lecture, il est possible de reprendre la lecture à partir du point où elle s’est interrompue après avoir éteint et rallumé l’appareil ou après avoir appuyé sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir de disque. Arrêt de la fonction de dernière mise en mémoire. Utile lors de l’utilisation du câble HDMI. Lors de la lecture d’un disque enregistré en Dolby Digital ou DTS, les signaux numériques correspondants seront émis par prise de sortie HDMI. ● PCM : Choisir ce réglage si le téléviseur HDMI ne peut pas prendre en charge les signaux Dolby Digital ou DTS afin d’éviter que le téléviseur n’émette des bruits, voire aucun son. ● RAW : Choisir ce réglage si le téléviseur HDMI peut prendre en charge les signaux Dolby Digital ou DTS. Sélectionner la fréquence d’échantillonnage de 48 kHz/16 bit ou 96 kHz/24 bit après avoir sélectionné SPDIF/PCM à SPDIF SETUP. F-8 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11 Modification du menu de configuration (suite) Menu de configuration Dolby Paramètres sélectionnables (* indique le réglage par défaut) GENERAL AUDIO DOLBY VIDEO PREFERENCE - - DOLBY DIGITAL SETUP - - DUAL MONO DYNAMIC GO TO DOLBY DIGITAL SETUP Video GENERAL AUDIO DOLBY VIDEO PREFERENCE - - VIDEO SETUP PAGE - VIDEO OUTPUT Resolution COLOR SETTING DivX VOD HDMI Setup DUAL MONO STEREO* L-MONO R-MONO MIX-MONO DYNAMIC FULL (*1) 3/4 1/2 1/4 OFF* VIDEO OUTPUT (*2) S-VIDEO COMPONENTS SCART* OFF GO TO VIDEO SETUP PAGE RESOLUTION 480I 576I 720P (50Hz)* 1080I (50Hz) 1080P (50Hz) 720P (60Hz) 1080I (60Hz) 1080P (60Hz) COLOR SETTING Preference GENERAL AUDIO DOLBY - - PREFERENCE PAGE - - TV TYPE PBC AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL PASSWORD DEFAULT PAL ON ENG ENG ENG GO TO PREFERENCE PAGE VIDEO PREFERENCE Description Audio avec gamme dynamique totalement compressée. Audio avec gamme dynamique partiellement compressée. Audio avec gamme dynamique non compressée. ●SVIDEO : Choisir ce réglage pour la sortie S-VIDEO. ●COMPONENTS:Choisir ce réglage pour la sortie COMPONENT. ●SCART : Choisir ce réglage pour la sortie SCART. Il est possible de choisir la résolution HDMI tout en utilisant le câble HDMI. Si le téléviseur est utilisé sans multisystème (PAL ou NTSC seulement) lors de la configuration HMDI, sélectionner n’importe quelle résolution avec 50 Hz uniquement pour le système PAL. Pour un téléviseur avec système NTSC, sélectionner n’importe quelle résolution avec 60 Hz. SHARPNESS HIGH MEDIUM* LOW BRIGHTNESS -20 –> 0* –> +20 CONTRAST -16 –> 0* –> +16 GAMMA HIGH MEDIUM* LOW NONE HUE -9 –> 0* –> +9 SATURATION -9 –> 0* –> +9 LUMA DELAY 0T* 1T DivX VOD OK SHARP vous fournit le code d’inscription DivX qui vous permet de louer ou d’acheter des vidéos via le service DivX. Visiter le site www.divx.com/vod pour plus d’informations. HDMI SETUP HDMI ON* OFF AUDIO AUTO* SOURCE PCM TV TYPE PAL* Voir page 10. AUTO NTSC PBC ON* Voir page 19. OFF AUDIO ENGLISH* Sélectionner la langue émise par les enceintes. GERMAN FRENCH PORTUGUESE SPANISH ITALIAN SUBTITLE ENGLISH* Sélectionner le sous-titre affiché GERMAN sur l’écran du téléviseur. FRENCH PORTUGUESE SPANISH ITALIAN OFF DISC MENU ENGLISH* GERMAN FRENCH PORTUGUESE SPANISH ITALIAN F-9 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Modification du menu de configuration (suite) Menu de configuration Paramètres sélectionnables (* indique le réglage par défaut) PARENTAL PASSWORD 1 KID SAFE 2G 3 PG 4 PG 13 5 PGR 6R 7 NC 17 8 ADULT* PASSWORD DEFAULT RESET Description Définir une restriction pour le visionnage des DVD (pour plus de détails, voir page 11). CHANGE Voir comment définir le mot de passe à la page 11. Ceci réinitialise tous les réglages (sauf les réglages parentaux et le mot de passe) aux réglages d’usine. (*1) Sélectionne la compression de gamme dynamique adaptée à la situation d’écoute individuelle du public. Cette fonction peut être utilisée en lecture DVD. En fonction du disque, les sons peuvent devenir trop forts ou inaudibles lors de la lecture. Le contrôle de la gamme dynamique Dolby Digital vous permet d’ajuster la gamme sonore. (*2) Le fait de sélectionner la résolution dans la sortie SCART/COMPONENTS n’a aucun effet sur la résolution de sortie SCART/COMPONENTS. ■ ■ Réglage de l’affichage du téléviseur Voyant 4:3 PANSCAN 4:3 LETTERBOX 16:9 Réglage Lors de la lecture d’un disque à image large (16:9), les côtés droit et gauche de l’image sont coupés (pan scan) pour afficher une image de taille 4:3 qui paraît naturelle. Un disque à image large sans pan scan est lu en format 4:3 letter box. Un disque 4:3 est lu en 4:3. Lors de la lecture d’un disque à image large (16:9), des bandes noires sont insérées en haut et en bas et vous pouvez profiter d’images de pleine largeur (16:9) sur un téléviseur de taille 4:3. Un disque 4:3 est lu en 4:3. Un disque à image large (16:9) est affiché lors de la lecture d’un disque à image large (16:9). Réglage du type de téléviseur Voyant AUTO Réglage Sélectionner ce mode pour le système télévisé multiple. NTSC Sélectionner ce mode pour le téléviseur NTSC. PAL Sélectionner ce mode pour le téléviseur PAL. ● Lors de la lecture d’un disque à image 4:3, la taille de l’image dépend du réglage du téléviseur raccordé. WIDE SQUEEZE ● Lors de la lecture d’un disque à image large (16:9) avec cet appareil raccordé à un téléviseur 4:3, l’image affichée est rétrécie dans le sens vertical. Lors de la lecture d’un disque 4:3 avec cet appareil raccordé à un téléviseur 16:9, (téléviseur à écran large), l’image s’affiche avec un étirement horizontal. En utilisant ce réglage, une image de taille 4:3 d’aspect naturel peut être visualisée avec des bandes noires à gauche et à droite de l’écran. ● Lors de la lecture d’un disque à image large (16:9) avec ce téléviseur 4:3, l’image affichée est rétrécie dans le sens vertical. Note : Lors de la lecture d’un disque avec un format vidéo fixe, ce format ne changera pas même si la taille de l’écran du téléviseur est modifiée. F-10 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11 Modification du menu de configuration (suite) ■ ■ Réglage des langues Voyant Réglage OSD LANGUAGE Il est possible de définir une langue pour l’affichage écran du menu de configuration, les messages, etc. English French LOADING CHARGEMENT Réglage parental 1 Sélectionner « PREFERENCES » dans l’écran du menu de configuration (voir les étapes 1 à 3 de la page 8). 2 Après avoir sélectionné « PARENTAL » à l’étape 4 de la page 8, sélectionner le niveau de protection parentale et appuyer sur la touche ENTER. 3 Entrer un mot de passe à 6 chiffres en utilisant les touches de recherche directe et appuyer sur la touche ENTER. * La première fois, entrer « 000000 ». Voyant AUDIO Il est possible de définir une langue pour l’audio. Il est possible de spécifier une langue pour la conversation et la narration. English French ou nk y Tha SUBTITLE ci Mer Il est possible de définir une langue pour les soustitres. Les sous-titres sont affichés dans une langue spécifiée. English Seuls les logiciels DVD destinés aux enfants peuvent être lus. 2 G à 7 NC-17 Seuls les logiciels DVD destinés à un public général et aux enfants peuvent être lus. 8 ADULT Les logiciels DVD destinés à tout public (adultes/ général/enfants) peuvent être lus. Note : Pendant la lecture d’un disque avec verrouillage parental, il se peut qu’un écran exigeant un mot de passe s’affiche de façon à pouvoir visualiser certaines scènes restreintes. Dans ce cas, entrer le mot de passe pour modifier de façon temporaire le niveau parental. ■ French Réglage 1 KID SAFE Définition du mot de passe À partir du menu de configuration, sélectionner « PASSWORD SETUP PAGE », « PASSWORD » et « CHANGE ». Un écran apparaît. Thank you DISC MENU Merci Il est possible de définir une langue pour les menus de disques. Les écrans de menus sont affichés dans une langue spécifiée. GENERAL TV TYPE PBC AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL PASSWORD DEFAULT PASSWORD English AUDIO DOLBY - - PREFERENCE PAGE - PAL ON ENG ENG ENG VIDEO PREFERENCE AUDIO GENERAL DOLBY VIDEO PREFERENCE VIDEO PREFERENCE - - PASSWORD SETUP PAGE - PASSWORD CHANGE PASSWORD French CAST ACTEURS STAFF PERSONNEL GENERAL AUDIO DOLBY OLD PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PWD PASSWORD 1 Entrer l’ancien mot de passe à l’aide des touches de recherche directe. (La première fois, entrer « 000000 »). 2 Entrer le nouveau mot de passe à l’aide des touches de recherche directe. 3 Entrer encore une fois le nouveau mode de passe pour confirmation. Note : En cas d’oubli du mot de passe, suivre la séquence suivante. À partir du menu de configuration, sélectionner « PASSWORD SETUP PAGE », « PASSWORD » et « CHANGE ». 1. Entrer l’ancien mot de passe « 000000 » à l’aide des touches de recherche directe. 2. Entrer le nouveau mot de passe. 3. Entrer encore une fois le nouveau mode de passe pour confirmation. F-11 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Commande générale ■ Réglage automatique du volume ● Si vous éteignez puis rallumez l’appareil principal alors que le volume est réglé sur 16 ou plus, le volume de 16 sera repris au démarrage. ● Si vous éteignez puis rallumez l’appareil alors que le volume est réglé sur 15 ou moins, le volume établi à l’extinction sera repris au démarrage. / ON / STAND-BY ■ OPEN / CLOSE ON / STAND-BY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DIRECT 0 TUNING 10 TUNING PRESET EQUALIZER Commande de volume Fonctionnement de l’appareil principal : Lorsque la commande VOLUME est tournée dans le sens des aiguilles d’une montre, le volume augmente. Dans le sens contraire, on obtiendra un effet contraire. VOLUME PRESET SETUP OSD FUNCTION EQUALIZER VOLUME X-BASS MEMORY Fonctionnement de la télécommande : Appuyer sur la touche VOLUME (+ ou –) pour augmenter ou baisser le volume. X-BASS MUTE TOP MENU MENU/PBC ENTER SUB TITLE / DIGEST RETURN AUDIO SLOW ASPM / PTY RDS ZOOM ANGLE STEP RANDOM DISP MIN MUTE A-B ■ ■ Contrôle extra graves (X-BASS) Sur pression de la touche X-BASS, l’unité entre en mode extra graves, qui renforce les fréquences basses, et « X-BASS ON » s’affiche. Pour décommander le mode bas supplémentaire, appuyer sur le bouton de X-BASS encore. Pour allumer l’appareil Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil. Après utilisation : Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille. En mode STAND-BY, le voyant rouge s’éclaire. ■ 01 ... 30 MAX ■ Silence Le son est coupé temporairement quand on appuie sur la touche MUTE de la télécommande. Appuyer de nouveau pour restaurer le volume. * Lorsque l’on appuie sur la touche MUTE, l’écran du téléviseur affiche « MUTE ». Fonction de mise hors tension automatique En mode d’arrêt de la fonction DVD/CD, l’appareil principal passe en mode d’attente après 15 minutes d’inactivité. ■ Égaliseur Lorsque la touche EQUALIZER sur la télécommande est appuyée, le mode courant est affiché. Pour changer le mode, appuyer sur la touche EQUALIZER jusqu’à ce que le mode sonore désiré soit affiché. FLAT ROCK CLASSIC POPS JAZZ F-12 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11 Lecture de DVD Audio CD/MP3 Appuyez sur la touche ( ). Lorsque l’appareil reste inutilisé pendant plus de 5 minutes après avoir appuyé sur la touche ( ), un économiseur d’écran apparaît (si le réglage de l’économiseur d’écran est « ON », voir page 8). Appuyer sur n’importe quelle touche de l’appareil principal ou de la télécommande. L’écran de démarrage revient. / ON / STAND-BY Attention : ● Fermer le tiroir de disque lorsqu’il est inutilisé. Sinon, de la poussière peut s’accumuler à l’intérieur et provoquer un mauvais fonctionnement. ● L’appareil devient légèrement chaud lorsqu’il est utilisé pendant longtemps. Cela ne signifie pas que l’appareil est endommagé. ● Si l’on essaie de lire un disques rayé, d’un numéro de région différent, illisible ou restreint (*1), un message d’erreur apparaît sur l’écran du téléviseur et le disque n’est pas lu. (*1) Le visionnage de certains DVD est interdit en fonction de l’âge du public. OPEN / CLOSE ON / STAND-BY 1 2 4 5 7 8 3 9 0 10 6 DIRECT TUNING TUNING PRESET PRESET SETUP OSD FUNCTION EQUALIZER VOLUME X-BASS MEMORY Notes : ● Pendant l’initialisation du disque, le volume ne peut pas être ajusté. ● Sur certains disques, des positions d’arrêt peuvent être enregistrées. Lorsque vous lisez ce type de disque, la lecture s’arrête à cette position. ● Pendant une opération, « » peut apparaître, indiquant que le disque ne peut pas effectuer cette opération. ● L’appareil principal détecte les disques chargés automatiquement et le voyant s’allume alors. MUTE TOP MENU MENU/PBC ENTER SUB TITLE / DIGEST RETURN AUDIO SLOW ASPM / PTY RDS ZOOM ANGLE STEP RANDOM DISP A-B ■ ■ Lecture Pour reprendre la lecture après l’arrêt (reprise de la lecture) Il est possible de reprendre la lecture à partir du point où elle a été arrêtée. 1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche ( ). Le système mémorise le point d’arrêt. 1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil. 2 Lorsque l’entrée n’est pas réglée sur le mode disque, appuyer sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises pour afficher l’écran de démarrage. L’écran de démarrage apparaît. 2 Pour reprendre la lecture, appuyer sur la touche La lecture reprend à partir du point d’arrêt. / ( / ). Pour annuler la reprise de la lecture : Appuyer deux fois sur la touche ( ). 3 Appuyer sur la touche ( ) pour ouvrir le tiroir de disque. 4 Mettre le disque sur le tiroir, côté étiqueté vers le haut. Veiller à placer des disques de 8 cm au centre de l’emplacement du disque. 5 Appuyer sur la touche ( ) pour fermer le tiroir de disque. Avec des disques prenant en charge le démarrage automatique, la lecture se lance dès que le tiroir de disque est fermé, même sans appuyer sur la touche / ( / ). 6 Si la lecture ne démarre pas à l’étape 5, appuyer sur la touche / ( / ). Note : Si l’on est en mode FM/AUX, le fait d’actionner la touche OPEN/ CLOSE du tiroir du CD enclenche la fonction DVD. Pour interrompre la lecture : Appuyez sur la touche / ( / ). Pour reprendre la lecture à partir du même point, appuyer sur la touche / ( / ). Arrêt de la lecture DVD : Appuyer deux fois sur la touche ( ). Notes : ● Sur certains disques, la fonction de reprise de la lecture est indisponible. ● En fonction du disque, la lecture peut être reprise à partir d’un point légèrement antérieur à la position d’arrêt. ■ Voyants de fonctionnement du mode DVD Les exemples ci-dessous montrent les voyants de fonctionnement qui apparaissent lors de la lecture de DVD. Opération Écran du téléviseur Lorsque l’appareil est allumé sans disque. NO DISC Les données du disque sont en cours de lecture. LOADING Affichage sur l’appareil TITLE TRK PRESET CHP PROG SLEEP KHz MHz TITLE TRK PRESET CHP PROG SLEEP REPEAT 1 A - B KHz MHz Arrêt Lecture Pause F-13 XL-DV75HMKII_003 FR.fm REPEAT 1 A - B 2009November11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fonctionnement de base ■ ON / STAND-BY DIRECT TUNING PRESET MEMORY OPEN / CLOSE 1 2 4 5 7 8 9 0 10 6 TUNING DIRECT TUNING TUNING PRESET PRESET SETUP OSD FUNCTION EQUALIZER VOLUME X-BASS MEMORY Il est possible de lire les plages désirées avec les titres ou les chapitres dans un ordre spécifique. 20 plages peuvent être programmées au maximum. PRESET 1 Alors qu’un disque est en mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur la touche MEMORY. MUTE TOP MENU MENU/PBC ENTER ENTER SUB TITLE / DIGEST RETURN AUDIO SLOW ASPM / PTY RDS ZOOM ANGLE STEP RANDOM DISP A-B 3 Appuyer sur la touche pour sélectionner « Start » puis sur la touche ENTER pour lancer la lecture de la/des plage(s) programmée(s). Pour localiser le début d’un chapitre (plage) (saut) Vous pouvez aller à une autre plage par de simples opérations. Lors de la lecture d’un SVCD ou VCD, annuler le P.B.C. (contrôle de la lecture) (voir page 19). Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche ou . ● Utiliser la touche pour aller au chapitre suivant (plage). ● Utiliser la touche pour aller au chapitre précédent (plage). ● Sur un SVCD, VCD et CD audio, appuyer sur la touche pour aller au début de la plage en cours. Appuyer à nouveau sur la touche (deux fois) pour aller au début de la plage précédente. Vous pouvez rechercher le point désiré pendant la lecture d’un disque. 1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche ou . Exemple : Lorsque l’on appuie sur la touche . Sur un DVD/DivX/SVCD/VCD/Audio CD/MP3, la vitesse change comme suit : 2X 4X 8X 16 X Sur un disque, l’avance s’effectue avec la touche retour avec la touche. 2 Appuyer sur la touche normale. / ( 01:18 01 TT: CH: 06 TT: CH: 02 TT: CH: 07 TT: CH: 03 TT: CH: 08 TT: 04 TT: CH: 09 TT: CH: 05 TT: CH: Exit 10 TT: CH: Next CH: Écran du téléviseur 01 TT: 01 CH: 02 06 TT: CH: 02 TT: 02 CH: 02 07 TT: CH: 03 TT: CH: 08 TT: CH: 04 TT: CH: 09 TT: CH: 05 TT: CH: Clear 10 TT: Start CH: Les contenus programmés sont effacés lors des opérations suivantes : ● Changer de fonction ou retirer les disques. ● Mise en mode de veille. ● Appuyer sur la touche de curseur pour sélectionner « Clear », et appuyer sur la touche ENTER. ■ Pour démarrer la lecture à partir d’un point désiré (lecture directe) Pour sélectionner et lire le titre et le chapitre désiré : En mode d’arrêt Avance rapide/Retour rapide (recherche) PLAY (Lecture Normale) Track 01/23 Program : Track (01-23) Pour modifier les contenus programmés : Répéter la procédure ci-dessus à partir de l’étape 1. Notes : ● Certains disques n’affichent pas le chapitre (plage) et la fonction de saut est indisponible. ● Sur un DVD, le saut ne fonctionne pas entre les titres. ■ Écran du téléviseur 2 Entrer le numéro de titre ou de chapitre à l’aide des touches de recherche directe. ● Pour spécifier le titre ou la plage 1, entrer « 1 ». ● En cas d’erreur de numéro, appuyer sur ou pour sélectionner la plage concernée puis entrer à nouveau les bons numéros. ● Pour supprimer tous les numéros entrés, appuyer deux fois sur la touche MEMORY. RANDOM ■ Pour lire dans l’ordre désiré (lecture programmée) 3 32 X et le / ) pour revenir à la lecture 1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche DIRECT. Écran du téléviseur T: 01/02 C: 001/002 2 Dans les 10 secondes, entrer le numéro du titre en premier, puis seulement le numéro du chapitre à l’aide des touches de recherche directe. Appuyer sur la touche ou pour choisir le titre ou le chapitre. Exemple : Pour sélectionner le titre ou le chapitre 1 : Appuyer sur « 1 ». Pour sélectionner le titre ou le chapitre 12 : Appuyer sur « 10+ » et « 2 ». Pour sélectionner le titre ou le chapitre 22 : Appuyer sur « 10+ » deux fois puis sur « 2 ». Notes : ● Sur certains disques, la fonction de recherche est indisponible. ● Sur un DVD, la recherche ne fonctionne pas entre les titres. ● Sur les SVCD, VCD, DivX et MP3, la recherche est impossible entre les plages. ● Pendant la recherche sur un DVD, le son n’est pas émis et les sous-titres n’apparaissent pas. ● Pendant la recherche sur un SVCD ou un VCD, le son n’est pas émis. ● Lorsque la recherche est effectuée pendant la lecture d’un DVD, les images ne peuvent pas subir d’avance ou de retour à la vitesse de recherche spécifiée dans ce manuel, en fonction du disque ou de la scène en cours de lecture. ● La recherche ne fonctionne pas sur les disques JPEG. F-14 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11 Opérations utiles Fonctionnement de base (suite) En mode lecture ON / STAND-BY 1 En mode de lecture, appuyer sur la touche DIRECT. Écran du téléviseur OPEN / CLOSE 1 2 4 5 7 8 3 9 0 10 6 DIRECT TUNING TUNING PRESET 2 Sélectionner le titre ou le chapitre en appuyant sur la touche ou et appuyer sur la touche ENTER. PRESET SETUP OSD FUNCTION EQUALIZER VOLUME X-BASS MEMORY 3 Entrer le numéro de titre ou de chapitre à l’aide des touches de recherche directe. Pour sélectionner le chapitre 1 : Appuyer sur « 0 » et « 1 ». Pour sélectionner le chapitre 12 : Appuyer sur « 1 » et « 2 ». La lecture démarre une fois l’entrée du/des numéro(s) terminée. MENU/PBC MUTE TOP MENU MENU/PBC ENTER ZOOM SLOW STEP ANGLE RANDOM SUB TITLE / DIGEST RETURN AUDIO ZOOM ANGLE SLOW STEP RANDOM DISP A-B ASPM / PTY RDS ENTER 4 Appuyer sur la touche DIRECT pour revenir à la taille réelle de l’image (écran standard). Notes : ● Sur certains disques, la fonction de lecture directe est indisponible. ● Il se peut que certains disques n’affichent pas le numéro de chapitre. ● Avec les DVD, vous pouvez spécifier le point désiré uniquement dans le titre en cours et pas dans un autre titre. ■ Image fixe Il est possible de figer l’image pendant la lecture. Pour lire en spécifiant la durée (recherche de durée) : Vous pouvez lire à partir du point désiré en spécifiant la durée de lecture. 1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche / . 2 L’image ou la photo se fige sur l’écran du téléviseur. « II » apparaît sur l’écran du téléviseur. ● Le compteur clignote dans l’afficheur de l’appareil. 1 En mode de lecture, appuyer sur la touche DIRECT. Écran du téléviseur Note : Le son est interrompu lorsque l’image est figée. 2 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner « TT Time » et appuyer sur la touche ENTER. ■ 3 Spécifier le temps à l’aide des touches de recherche directe. TT Time 1:23:40 Fonction par étapes (Lecture image par image) Il est possible d’avancer image par image. ● Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes, entrer « 12340 ». ● En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de l’étape 1. ● La lecture démarre une fois l’entrée du/des numéro(s) terminée. 4 Appuyer sur la touche DIRECT pour revenir à la taille réelle de l’image (écran standard). Notes : ● Certains disques ne peuvent pas lancer la lecture à partir d’un point spécifié. ● La fonction de recherche de durée est indisponible sur certains disques. 1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche STEP. À chaque pression sur la touche STEP, on passe à l’image suivante. 2 Appuyer sur la touche / pour revenir à la lecture normale. Notes : ● La lecture image par image est seulement possible vers l’avant. ● Sur certains disques, les fonctions d’image fixe et d’avance image par image sont indisponibles. ● Le son est interrompu pendant la fonction image par image. ■ Lecture au ralenti Vous pouvez ralentir la vitesse de lecture. 1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer à plusieurs reprises sur la touche SLOW pour sélectionner la vitesse désirée. Sur un DVD, la vitesse change comme suit : Lecture ascendante SLOW 1/2 1/4 1/8 1/16 PLAY (Lecture Normale) 1/16 1/8 1/4 Lecture descendante SLOW F-15 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11 1/2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Opérations utiles (suite) Sur SVCD/VCD/DivX, seule la lecture ascendante est possible et la vitesse change comme suit : 1/2 1/4 1/8 / pour revenir à la lecture normale. Note : Sur certains disques, les fonctions de lecture au ralenti sont indisponibles. ■ Pour lire de façon répétée (lecture répétée) Il est possible de lire un chapitre (plage) ou un titre de façon répétée en le spécifiant pendant la lecture. Lors de la lecture d’un SVCD ou d’un VCD, annuler la fonction P.B.C. (contrôle de lecture) (voir page 19). PLAY (Lecture (Lecture Normale) PLAY 2 Appuyer sur la touche ■ 1/16 1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche RANDOM/ . Écran du téléviseur CHAPTER Pour changer l’angle À chaque pression sur la touche, le mode de lecture répétée change selon la séquence suivante. Le mode de lecture répétée change comme suit sur un DVD : Vous pouvez changer l’angle de visionnage lors de la lecture d’un DVD qui contient des scènes enregistrées sous plusieurs angles. Répétition du chapitre en cours de lecture. Lorsque « » s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran du téléviseur, appuyer sur la touche ANGLE à plusieurs reprises pour sélectionner le numéro d’angle souhaité. Notes : ● Le numéro d’angle ne s’affiche pas si les angles ne sont pas enregistrés sur le disque. ● Voir le manuel du disque car le fonctionnement peut varier en fonction de ce dernier. Répétition du titre en cours de lecture. Répétition du disque en cours de lecture. Lecture normale. Le mode de lecture répétée change comme suit sur un SVCD/VCD : : Répétition de la plage en cours de lecture. Répétition du disque en cours de lecture. ■ Pour zoomer les images (zoom) Lecture normale. Le mode de lecture répétée change comme suit sur un CD audio : Les images peuvent être agrandies au cours de la lecture. Répétition de la plage en cours de lecture. 1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche ZOOM. À chaque pression sur la touche ZOOM, le cycle de zoom défile comme suit : 2X 3X 4X 1/2 1/3 1/4 Répétition du disque en cours de lecture. Lire la plage de façon aléatoire. OFF Lecture normale. MP3, DivX et JPEG s’affichent lorsque l’écran du menu est « ON » (voir page 22). 2 Pour revenir à la lecture normale, appuyer à plusieurs reprises sur la touche REPEAT jusqu’à ce que l’écran du téléviseur soit vide. 2 Pour changer de vue et afficher la partie désirée d’une image agrandie, appuyer à plusieurs reprises sur la touche , , ou . Attention : Après avoir effectué une lecture répétée, veiller à appuyer sur la touche . Sinon, le disque sera lu continuellement. Pour revenir à la vue normale : Appuyer sur la touche ZOOM à plusieurs reprises. Notes : ● Les images peuvent être déformées lorsqu’elles sont agrandies. ● Les sous-titres ne peuvent pas être agrandis. Note : Sur certains disques, la fonction de lecture répétée est indisponible. F-16 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11 Opérations utiles (suite) ■ Pour lire les contenus entre les points spécifiés de façon répétée (répétition A-B) ■ Pour sélectionner un titre dans le menu haut du disque Il est possible de lire de façon répétée une portion choisie en le spécifiant pendant la lecture. Sur un DVD contenant plusieurs titres, il est possible de sélectionner un titre à partir du menu haut. 1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche A - B. Écran du téléviseur 1 En mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur la touche TOP MENU pour afficher le menu de titres. A Ceci enregistre le point de départ (A). 2 Appuyer à nouveau sur la touche A - B pour entrer le point d’arrivée (B). Écran du téléviseur AB Ceci démarre la répétition A-B à partir du point de départ (A) jusqu’au point d’arrivée (B). 2 Action 3 SF 4 Comedy 2 Appuyer sur les touches , , ou pour sélectionner un titre et appuyer sur la touche ENTER. ● La lecture du titre sélectionné commence. ● Ou utiliser les touches de recherche directe pour certains disques. Note : La procédure indiquée ici ne fournit que les étapes générales. La procédure réelle pour l’utilisation du menu de titres dépend du disque lui-même. Voir le boîtier du disque pour plus de détails. ■ 3 Appuyer sur la touche A - B pour revenir à la lecture normale. Notes : ● La lecture répétée A-B est indisponible sur certains disques. ● La lecture répétée A-B pour les DVD est seulement possible au sein d’un titre. ● La lecture répétée A-B pour les SVCD/VCD est seulement possible au sein d’une plage. ● Certaines scènes d’un DVD peuvent ne pas autoriser la lecture répétée A-B. Exemple 1 Drama Pour sélectionner la langue des soustitres ou audio désirée à partir du menu du disque Il est possible de sélectionner la langue des sous-titres ou audio désirée ainsi que le système sonore sur votre DVD s’il contient un menu de disque. 1 En mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur la touche MENU/ PBC pour afficher le menu de disque. Exemple Main Menu 1.Hightlights 1.Highlights 2. Start Movie Movie 2.Start 2 Appuyer sur les touches , , ou pour modifier le réglage et appuyer sur la touche ENTER. Ou utiliser les touches de recherche directe pour certains disques. Note : La procédure indiquée ici ne fournit que les étapes générales. La procédure réelle pour l’utilisation du menu de disque dépend du disque lui-même. Voir le boîtier du disque pour plus de détails. Réglages divers La langue des sous-titres, audio et le type de téléviseur sélectionnés pendant la lecture sont réinitialisés à chaque fois que l’appareil est mis en mode de veille ou que l’entrée est commutée. Pour conserver vos propres réglages, il faut les définir dans le menu de configuration (voir page 8). ON / STAND-BY OPEN / CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DIRECT 0 SUB TITLE / DIGEST 10 TUNING TUNING PRESET PRESET SETUP OSD FUNCTION EQUALIZER VOLUME X-BASS MEMORY MUTE TOP MENU MENU/PBC ENTER SUB TITLE / DIGEST AUDIO RETURN AUDIO ZOOM ANGLE SLOW STEP RANDOM DISP A-B ASPM / PTY RDS ■ Pour changer la langue des sous-titres Il est possible de modifier la langue des sous-titres ou de cacher les sous-titres pendant la lecture. Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer à plusieurs reprises sur la touche SUB TITLE pour sélectionner la langue de soustitre désirée. SUBTITLE 01/03 ENGLISH Notes : ● Sur certains disques, la langue des sous-titres ne peut pas être modifiée. ● Si aucun sous-titre n’est enregistré sur le disque, « » s’affiche. ● Changer la langue des sous-titres pour la langue désirée peut prendre du temps. ● Sur certains DVD, les sous-titres ne peuvent pas être cachés. F-17 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Réglages divers (suite) ■ DVD : Pour modifier le canal audio TITLE ELAPSED Il est possible de sélectionner un canal audio. T:01/03 0:15:01 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer à plusieurs reprises sur la touche AUDIO pour sélectionner le canal audio désiré. Exemple : Le canal audio change comme suit sur un DVD : TITLE REMAIN T:01/03 1:26:54 Audio 1/3: AC3 5 CH English Audio 2/3: AC3 2 CH English 2 audio 3 audio T:01/03 0:15:01 4 audio MONO DROIT Mix-Mono C:01/29 Temps de lecture écoulé pour le chapitre en cours CHAPTER REMAIN T:01/03 0:20:10 Le canal audio change comme suit sur un VCD : MONO GAUCHE C:01/29 Temps de lecture restant pour le titre en cours CHAPTER ELAPSED Audio 3/3: DTS 5.1 CH English Le canal audio change comme suit sur un SVCD : 1 audio C:01/29 Temps de lecture écoulé pour le titre en cours C:01/29 Temps de lecture restant pour le chapitre en cours Stéréo DISPLAY OFF Note : Sur certains disques, il se peut que le canal audio ne puisse pas être changé. SVCD/VCD/CD : SINGLE ELAPSED DTS (Digital Out) TRACK:01/30 Nombre total de plages 00:54 Numéro de la plage en cours Temps de lecture écoulé pour la plage en cours Entrée numérique à partir de disques portant cette marque SINGLE REMAIN L’un des systèmes audio numériques permettant d’exploiter les fonctions cinéma à la maison. Grâce au traitement de la qualité du son, vous obtenez un effet sonore réaliste au moyen du système home cinéma. Le voyant DTS s’éclaire lorsque le disque en cours de lecture est enregistré en DTS. TOTAL ELAPSED TRACK:01/30 00:40 Temps de lecture restant pour la plage en cours TRACK:01/30 00:54 Temps total de lecture écoulé pour le disque Dolby Digital TOTAL REMAIN TRACK:01/30 00:50 Temps total de lecture restant pour le disque DISPLAY OFF Entrée numérique à partir de disques portant cette marque DivX : L’un des systèmes audio numériques permettant d’exploiter les fonctions cinéma à la maison. Un effet stéréophonique est obtenu au moyen du système home cinéma. Le voyant DIGITAL s’éclaire lorsque le disque en cours de lecture est enregistré en DIGITAL. ■ SINGLE ELAPSED 0:01:06 Temps de lecture écoulé pour la plage en cours Pour modifier l’affichage sur l’écran du téléviseur SINGLE REMAIN 0:20:05 Temps de lecture restant pour la plage en cours Il est possible d’afficher ou de cacher les voyants de fonctionnement sur l’écran du téléviseur. Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche OSD. (L’affichage change à chaque pression.) Numéro du titre en cours T:01/03 0:17:17 DISPLAY OFF Note : Lorsque la fonction P.B.C. est réglée sur ON pour SVCD ou VCD, le temps de lecture totale écoulée et le temps de lecture totale restant n’apparaissent pas. C:01/29 Nombre total de chapitres Numéro du chapitre en cours Nombre total de titres Lecture écoulé F-18 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11 Lecture de CD vidéo et CD super vidéo Les fonctions de lecture suivantes sont les mêmes que pour les DVD ou CD. Page Pour localiser le début d’un chapitre (plage) (saut). . . . . . . . 14 Avance rapide/Retour rapide (recherche) . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Lecture au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 16 Pour zoomer les images (zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pour lire de façon répétée (lecture répétée) . . . . . . . . . . . . . 16 Pour lire les contenus entre les points spécifiés de façon répétée (répétition A-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pour modifier le canal audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ON / STAND-BY OPEN / CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PRESET ■ Pour lire sans activer la fonction de contrôle de lecture Il est possible de lire un CD vidéo (CD super vidéo) avec la fonction P.B.C. sans activer la fonction de contrôle de lecture. Dans ce cas, l’écran de menu n’apparaît pas, et le disque est lu de la même façon qu’un CD vidéo (CD super vidéo) sans fonction P.B.C. En mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur la touche MENU/PBC pour annuler le mode P.B.C. ● L’écran du téléviseur affiche « PBC OFF » et la lecture commence. DIRECT 0 PRESET 10 TUNING TUNING PRESET PRESET SETUP OSD FUNCTION EQUALIZER VOLUME X-BASS MEMORY TOP MENU MENU/PBC ENTER ENTER SUB TITLE / DIGEST STEP ■ RETURN AUDIO SLOW ASPM / PTY Note : Certains CD vidéo (CD super vidéo) avec P.B.C. ne peuvent pas être lus si le mode P.B.C. est désactivé. MENU/PBC MUTE RDS ZOOM ANGLE STEP RANDOM DISP A-B Pour démarrer la lecture à partir d’un point désiré (lecture directe) Pour lire en spécifiant la durée (recherche de durée) : RETURN Annuler la fonction P.B.C. (contrôle de lecture). 1 Au cours de l’arrêt, appuyer sur la touche DIRECT. ■ Lecture d’un CD vidéo (CD super vidéo) avec fonction P.B.C. activée DISC GO TO: - - :- - Cet appareil accepte les CD vidéo prenant en charge le P.B.C. (version 2.0). P.B.C. est l’abréviation de « Contrôle de la lecture ». Ces disques contiennent un menu qui s’affiche à l’écran du téléviseur. Il est possible de faire des jeux interactifs et d’utiliser d’autres logiciels à fonction de recherche (lecture du menu). 1 Appuyer sur la touche MENU/PBC avec fonction PBC activée. Le menu s’affiche sur le téléviseur et la lecture est interrompue. 2 Spécifier le temps à l’aide des touches de recherche directe. ● Entrer les minutes et les secondes. ● Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes, entrer « 8340 ». ● En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de l’étape 1. ● La lecture démarre (automatiquement) une fois l’entrée du/ des numéro(s) terminée. En mode lecture : Exemple 1 En mode de lecture, appuyer sur la touche DIRECT. 1 2 2 Sélectionner le numéro de menu désiré en utilisant les touches de recherche directe. ● La lecture démarre. ● Une fois la lecture arrêtée, le menu réapparait. Sélectionner le numéro de menu à lire. 2 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner « Track Time » et appuyer sur la touche ENTER. 3 Spécifier le temps à l’aide des touches de recherche directe. Track Time Pour interrompre la lecture : Appuyer sur la touche / . Pour reprendre la lecture à partir du même point, appuyer sur la touche / . Arrêt de la lecture : Appuyer deux fois sur la touche ● Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes, entrer « 12340 ». ● En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de l’étape 1. ● La lecture démarre (automatiquement) une fois l’entrée du/ des numéro(s) terminée. . Pour arrêter l’opération en cours et revenir au menu : Appuyer sur la touche RETURN. La fonction P.B.C. ne fonctionne pas dans les conditions suivantes. Lorsque les fonctions de répétition/programmation/lecture directe/ saut sont en cours. Note : Sur certains disques, l’écran de menu ne peut pas défiler. 1:23:40 4 Appuyer sur la touche DIRECT pour revenir à la taille réelle de l’image (écran standard). Notes : ● Certains disques ne peuvent pas lancer la lecture à partir d’un point spécifié. ● La fonction de recherche de durée est indisponible sur certains disques. ● La fonction de recherche de temps est indisponible sur les disques MP3 et JPEG. F-19 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Lecture de CD vidéo et CD super vidéo (suite) ■ Il est possible de lire une plage désirée en sélectionnant une plage à partir des 6 plages affichées sur l’écran. Lecture aléatoire Les plages du disques peuvent être lues automatiquement en ordre aléatoire. 1 Alors qu’un disque est en mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur la touche REPEAT de la télécommande jusqu’à ce que « RANDOM » s’affiche. Affichage sur l’appareil Écran du téléviseur 1 Appuyer sur la touche SUB TITLE/DIGEST. 2 Sélectionner le type de synthèse en utilisant le curseur ou la touche et appuyer sur la touche ENTER: ● Synthèse des plages (le disque sera divisé par plages) ● Intervalle de disque (le disque sera divisé en intervalles de 10 minutes) ● Jusqu’à 6 plages s’affichent à l’écran. RANDOM Écran du téléviseur Select Digest Type 2 La lecture aléatoire commence. ● Le système principal affiche « RANDOM » après la lecture d’une plage. Affichage sur l’appareil RANDOM 3 Pour annuler la lecture aléatoire, maintenir la touche RANDOM/ enfoncée jusqu’à ce que le voyant « RANDOM » disparaisse du téléviseur. Notes : ● Si l'on appuie sur la touche pendant la lecture au hasard, il est possible d'aller à la plage suivante dans la sélection de la lecture au hasard. Si l'on appuie sur la touche , le début de la plage en cours de lecture sera localisé. ● En mode de lecture au hasard, le lecteur de CD sélectionne et lit automatiquement les plages. (Il est impossible de spécifier un ordre.) Attention : Après la répétition ou la lecture au hasard, penser à appuyer sur la touche . Dans le cas contraire, l’appareil lira le ou les disques indéfiniment. ■ 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6 3 Appuyer sur les touches de recherche directe de la télécommande pour sélectionner la plage désirée. La lecture démarre à partir de la plage sélectionnée après une pression sur la touche / . Lorsque le CD vidéo contient plus de 6 plages : À chaque pression sur la touche , les 6 plages suivantes s’affichent. Appuyer sur la touche pour revenir à l’affichage précédent. Pour annuler la synthèse de disque : Sélectionner EXIT et appuyer sur la touche ENTER. ■ Sélection synthétisée de plages On peut sélectionner une scène par laquelle commence la reproduction. Cette fonction est pratique surtout s’il s’agit d’un film non-divisé par exemple. OPEN / CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 Écran du téléviseur PRESET Select Digest Type 1 2 3 4 5 6 DIRECT TUNING TUNING PRESET PRESET 3 5 2 Sélectionner « Track Interval » en utilisant le curseur ou la touche et appuyer sur la touche ENTER. ● La plage en cours sera divisée en intervalles de 10 minutes. La plage en cours de lecture se divise en 6 sections et la lecture est interrompue. ON / STAND-BY 0 2 4 1 Pendant la lecture, appuyer sur la touche SUB TITLE/DIGEST. Sélection synthétisée de disque 1 1 PRESET SETUP OSD FUNCTION EQUALIZER VOLUME X-BASS MEMORY MUTE ENTER SUB TITLE / DIGEST TOP MENU MENU/PBC ENTER SUB TITLE / DIGEST RETURN AUDIO ZOOM ANGLE SLOW STEP RANDOM DISP A-B ASPM / PTY RDS 3 Appuyer sur les touches de recherche directe de la télécommande pour sélectionner la scène que l’on souhaite regarder. La lecture démarre à partir de la scène sélectionnée après une pression sur la touche / . Pour annuler l’opération de synthèse de plage : Sélectionner EXIT et appuyer sur la touche ENTER. Notes : ● La fonction de synthèse de plage fonctionne uniquement en cours de lecture. ● Une plage est divisée en 6 sections au temps de lecture identique. F-20 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11 Fonctionnement de CD Ce système peut lire un disque CD standard, un disque CD-R/RW en format CD et un CD-R/RW avec un fichier MP3 ou WMA, mais ne peut pas enregistrer sur ces types de CD. Certains CD-R et CD-RW ne peuvent pas être reproduits selon leur état ou l’équipement d’enregistrement. Les fonctions de lecture suivantes sont les mêmes que pour les DVD ou VCD. Page Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Pour localiser le début d’un chapitre (plage) (saut). . . . . . . . 14 Avance rapide/Retour rapide (recherche) . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pour lire de façon répétée (lecture répétée) . . . . . . . . . . . . . 16 Pour lire les contenus entre les points spécifiés de façon répétée (répétition A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pour modifier l’affichage sur l’écran du téléviseur . . . . . . . . 18 Pour modifier les contenus programmés : Répéter la procédure ci-dessus à partir de l’étape 1. Les contenus programmés sont effacés lors des opérations suivantes : ● Commutation de l’entrée ou retrait des disques. ● Mise en mode de veille. ● Appuyer sur la touche de curseur pour sélectionner « Clear », et appuyer sur la touche ENTER. Notes : ● La programmation en séquence ne fonctionne pas si le disque désactive la programmation ou ne contient pas d’informations sur les plages. ● Pendant la lecture programmée, la lecture répétée peut être effectuée en appuyant sur la touche REPEAT (voir page 16). ■ 1 2 3 4 5 6 Pour sélectionner et lire la plage désirée : ON / STAND-BY 7 8 9 0 10 OPEN / CLOSE 1 2 4 5 7 8 3 9 0 10 En mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur les touches de recherche directe pour sélectionner le numéro de plage. PRESET 6 Pour sélectionner la plage 14 : Appuyer sur « 10+ » et « 4 ». DIRECT TUNING TUNING PRESET PRESET Pour démarrer la lecture à partir du point désiré (lecture directe) Écran du téléviseur PRESET SETUP OSD FUNCTION EQUALIZER VOLUME X-BASS MEMORY Affichage sur l’appareil SELECT TRACK: 14/30 MUTE ENTER SUB TITLE / DIGEST TOP MENU Pour lire en spécifiant la durée (recherche de durée) : MENU/PBC ENTER SUB TITLE / DIGEST ZOOM ANGLE SLOW STEP RANDOM DISP A-B ASPM / PTY 1 En mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur la touche DIRECT ; « DISC GO TO » apparaît à l’écran du téléviseur. Écran du téléviseur RETURN AUDIO RDS DISC GO TO: - - :- - ■ 2 Spécifier le temps à l’aide des touches de recherche directe. ● Entrer les minutes et les secondes. ● Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes, entrer « 8340 ». ● En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de l’étape 1. Pour lire dans l’ordre désiré (lecture programmée) Il est possible de lire les plages désirées dans un ordre spécifique. 20 plages peuvent être programmées au maximum. 1 Alors qu’un disque est en mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur la touche MEMORY. Écran du téléviseur 01 06 02 07 03 08 04 09 05 10 Exit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next Track 01/23 2 Entrer un numéro de plage à l’aide des touches de recherche directe. ● En cas d’erreur de numéro, appuyer sur ou pour sélectionner la plage concernée puis entrer à nouveau les bons numéros. Notes : ● Sur certains disques, la fonction de lecture directe est indisponible. ● Certains disques ne peuvent pas lancer la lecture à partir d’un point spécifié. ● La fonction de recherche de durée est indisponible sur certains disques. 01:18 Écran du téléviseur 01 014 06 02 022 07 03 015 08 09 04 05 Clear 10 Start Next 3 Appuyer sur la touche pour sélectionner « Start » puis sur la touche ENTER pour lancer la lecture de la/des plage(s) programmée(s). F-21 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11 Fonctionnement des disques MP3 et JPEG MP3 : Le MP3 est un format de compression. II s’agit de l’acronyme de MPEG Audio Layer 3. MP3 est un code audio qui permet de compresser des données audio de façon significative sans altérer la qualité sonore. ● Ce système supporte les fichiers MPEG 1 Layer 3 et VBR. ● Pendant la lecture d’un fichier VBR, le compteur sur l’afficher peut différer du temps de lecture en cours. ● Le débit binaire supporté par MP3 est de 32 ~ 320 kbps. WMA : Les fichiers WMA sont des fichiers à système de format avancé qui contiennent des fichiers sonores compressés avec un codec Windows Media Audio. WMA est développé par Microsoft comme étant un fichier sonore compatible avec Windows Media Player. ● Le débit binaire supporté par WMA est de 64 ~ 160 kbps. Les fonctions de lecture suivantes sont les mêmes que pour les DVD ou VCD. Page Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Pour localiser le début d’un chapitre (plage) (saut). . . . . . . . 14 Avance rapide/Retour rapide (recherche) . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pour modifier l’affichage sur l’écran du téléviseur . . . . . . . . 18 ■ Pour démarrer la lecture à partir d’un point désiré (lecture directe) Pour lire en spécifiant la durée (recherche de durée) : 1 Au cours de la lecture, appuyer deux fois sur la touche DIRECT. Écran du téléviseur 1 Charger le disque contenant des fichiers MP3/WMA, JPEG et DivX, l’écran de menu apparaît. Indique les dossiers. ... Indique les données MP3. ... Indique les données JPEG. ... Indique les données DivX. ... Indique les données WMA. 2 Appuyer sur la touche , , ou pour sélectionner un répertoire ou une plage et appuyer sur ENTER ou sur la touche / . ● La lecture commence dès la sélection d’une plage. ● Si le format est JPEG, le fichier suivant s’affiche automatiquement au bout d’un moment. ● Pour faire pivoter l’image JPEG, utiliser la touche ou (voir page 24). ● En utilisant les touches de recherche directe, il est possible d’ouvrir directement un fichiers ou un dossiers. Entrer le numéro à la droite de l’afficheur. ● Pour revenir à l'écran du menu, appuyer sur la touche MENU/PBC. Attention : En cas de conversion de données MP3 en données « audio CD » en vue d’un enregistrement sur un CD-R/RW, la lecture doit se faire comme pour un CD audio. La lecture MP3 est impossible. Notes : ● Il est possible d’afficher jusqu’à 20 caractères pour un nom de répertoire et un nom de plage. Il se peut que les soulignés, astérisques et espaces ne s’affichent pas. ● Cette fonction est uniquement visible si l’appareil est raccordé à un téléviseur. GO TO _: __:__ 2 Spécifier le temps à l’aide des touches de recherche directe. ● Entrer les minutes et les secondes. ● Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes, entrer « 12340 ». ● En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de l’étape 1. ● Pour vérifier le temps de lecture totale de la plage, voir la page 18. Sur l’ordre de lecture des dossiers : Lorsque l’écran de menu MP3/WMA est activé, les plages sont lues dans l’ordre suivant. La lecture se fait de 1 à 11 dans l’exemple suivant. ROOT 1 En mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur les touches de recherche directe ou appuyer sur la touche DIRECT, puis entrer le(s) numéro(s) de plage(s) désirée(s). Écran du téléviseur ---/150 Nombre total de plages Si la plage désirée est la 25, appuyer sur « 0 », sur « 2 » puis sur « 5 ». 2 La lecture commence automatiquement à partir de la plage choisie. Notes : ● Sur certains disques, la fonction de lecture directe est indisponible. ● Certains disques ne peuvent pas lancer la lecture à partir d’un point spécifié. Lecture sur l’écran de menu MP3 Il est possible de lire un CD-R/RW enregistré aux formats MP3/WMA et JPEG. Dossier 3 4 5 Pour sélectionner et lire la plage désirée : ■ ... 1 2 6 7 Plage 8 9 10 11 Sur certains disques, les plages ne peuvent pas être lues dans l’ordre. Notes: ● Si le disque contient trop de fichiers et de dossiers, le lancement de la lecture prend un certain temps. ● Il est possible de lire jusqu’à 512 dossiers et fichiers, y compris les dossiers ne contenant pas de fichiers lisibles. ■ Pour lire de façon répétée (lecture répétée) Lecture répétée sur l’écran de menu DivX : Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche RANDOM/ . À chaque pression sur la touche, le mode de lecture répétée change selon la séquence suivante. Écran du téléviseur Pa de répétition de la plage en cours de lecture. Répétition de la plage en cours de lecture. Répétition de toutes les plages. La lecture répétée est annulée. F-22 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11 Fonctionnement des disques MP3 et JPEG (suite) Lecture répétée sur l’écran de menu JPEG : Condition A Toutes les images du disque peuvent être lues. La lecture s'arrêtera une fois que toutes les images du disque auront été lues. Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM/ en mode d'arrêt puis appuyer sur la touche ENTER. À chaque pression sur la touche RANDOM/ , le mode de lecture change selon la séquence suivante : Écran du téléviseur Répétition aléatoire des plages en cours de lecture (images). Pas de répétition des plages en cours de lecture (image). Répétition de la plage en cours de lecture (image). Lecture répétée de toutes les plages (images) du disque. Lecture répétée sur l’écran du menu MP3/WMA : Condition A Toutes les chansons du disque peuvent être lues. La lecture s’arrêtera une fois que toutes les chansons du disque auront été lues. Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM/ en mode d'arrêt puis appuyer sur la touche ENTER. À chaque pression sur la touche RANDOM/ , le mode de lecture change selon la séquence suivante : Écran du téléviseur Répétition aléatoire des plages en cours de lecture (chansons). Pas de répétition des plages en cours de lecture (chanson). Répétition de la plage en cours de lecture (chanson). Lecture répétée de toutes les plages (chanson) du disque. La lecture répétée est annulée. La lecture répétée est annulée. Condition B Les images peuvent être lues après la sélection de chaque dossier du disque. Dans l’écran de menu principal, appuyer sur la touche MEMORY. Tous les dossiers seront visualisés sur l’écran du téléviseur (dossier activé). La lecture s’arrêtera une fois que toutes les images du dossier en cours de lecture auront été lues. Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM/ en mode d'arrêt puis appuyer sur la touche ENTER. À chaque pression sur la touche RANDOM/ , le mode de lecture change selon la séquence suivante : Écran du téléviseur Condition B Les chansons peuvent être lues après la sélection de chaque dossier du disque. Dans l’écran de menu principal, appuyer sur la touche MEMORY. Tous les dossiers seront visualisés sur l’écran du téléviseur (dossier activé). La lecture s’arrêtera une fois que toutes les chansons du dossier en cours de lecture auront été lues. Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM/ en mode d'arrêt puis appuyer sur la touche ENTER. À chaque pression sur la touche RANDOM/ , le mode de lecture change selon la séquence suivante : Répétition aléatoire des plages en cours de lecture (images). Pas de répétition des plages en cours de lecture (image). Répétition de la plage en cours de lecture (image). Écran du téléviseur Répétition aléatoire des plages en cours de lecture (chansons). Pas de répétition des plages en cours de lecture (chanson). Répétition de la plage en cours de lecture (chanson). Lecture répétée de toutes les plages (images) du disque en cours de lecture. Lecture répétée de toutes les plages (chansons) du disque en cours de lecture. La lecture répétée est annulée. La lecture répétée est annulée. Notes : ● Pour revoir la liste des fichiers, aller dans l'écran de menu principal et appuyer sur la touche MEMORY. ● Pour revenir à l’écran de menu principal pendant la lecture, appuyer sur la touche MENU/PBC. Note : Pour revoir la liste des fichiers, aller dans l'écran de menu principal et appuyer sur la touche MEMORY. Attention : Après avoir effectué une lecture répétée, veiller à appuyer sur la touche . Sinon, la lecture se poursuivra continuellement. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F-23 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November18 Fonctionnement des disques MP3 et JPEG (suite) ■ ■ Rotation d’une image Lecture aléatoire (SEULEMENT PAR TÉLÉCOMMANDE) Les plages/images contenues dans le(s) disque(s) peuvent être lues automatiquement dans un ordre aléatoire. Il est possible de faire pivoter les images. Pendant la lecture, appuyer sur la touche ou . L’image pivote comme illustré ci-dessous. Touche : 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour lire toutes les plages/images dans un ordre aléatoire: En mode d’arrêt, appuyer sur la touche RANDOM/ pour sélectionner « RANDOM » et appuyer sur la touche / pour lancer la lecture. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur la touche RANDOM/ jusqu’à ce que « REPEAT OFF » / « FOLDER » s’affiche. Notes : ● Si l’on appuie sur la touche ou pendant la lecture au hasard, il est possible d’aller à la plage suivante dans la sélection de la lecture au hasard. ● Lors de la lecture au hasard, l’appareil reproduit des morceaux dans un ordre aléatoire. (Il est impossible de spécifier un ordre.) ● Pendant la lecture au hasard, la fonction de répétition est indisponible. ● En fonction aléatoire, la lecture s’arrête une fois toutes les plages lues de façon aléatoire. Touche : 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. ■ Note : ( ) En mode dossier, le mode de lecture sélectionné ne peut être utilisé que pour les fichiers présents dans le dossier sélectionné. Lecture simultanée de données MP3 et JPEG Il est possible de regarder des images de fichiers JPEG tout en écoutant des musiques en MP3. 1 Lancer la lecture des chansons souhaitées. 2 Appuyer sur la touche pour revenir au menu principal. 3 Sélectionner un répertoire JPEG à l’aide de la touche ou . 4 Sélectionner les images ou photos à visionner. 5 Appuyer sur la touche ENTER. Notes: ● Pendant la lecture d’images, il est impossible de sélectionner le dossier ou les fichiers MP3/WMA. ● La résolution maximum du JPEG est de 2 Mo en taille de fichier. Notes : ● Le seul format supporté par cet appareil est « MPEG-1 Audio Layer 3 ». (La fréquence d’échantillonnage est 32, 44,1, 48kHz). Les formats « MPEG-2 Audio Layer-3 », « MPEG-2.5 Audio Layer-3 » et MP1, MP2 ne sont pas supportés. ● L’ordre de lecture des fichiers MP3 peut parfois différer en fonction du logiciel d’écriture utilisé pendant le téléchargement. ● Le débit binaire supporté par le MP3 est compris entre 32 ~ 320 kbps et entre 64 ~ 160 pour le WMA. ● Veuillez ajouter l’extension « .MP3 » ou « .WMA » pour les fichiers MP3/WMA. Les fichiers ne peuvent pas être sans extension MP3/WMA. ● Les listes de lecture ne sont pas supportées par cet appareil. ● Le temps de lecture de l’affichage peut ne pas être affiché correctement lors de la lecture d’un fichier à débit binaire variable. ● Les fichiers WMA protégés par copyright ne peuvent pas être lus. F-24 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11 Mode dossier MP3/WMA (seulement pour des fichiers MP3/WMA) Pour lire un fichier MP3/WMA (Windows Media Audio) Il y a de nombreux sites de musique sur l’Internet d’où on peut télécharger des fichiers musicaux MP3/WMA (Windows Media Audio). Suivre les instructions de ces sites pour télécharger ce type de fichiers. Il est alors possible de lire ces fichiers musicaux téléchargés en les gravant sur un disque CD-R/RW. ● Les chansons/fichiers téléchargés sont pour usage personnel seulement. Toute autre utilisation d’une chanson sans la permission du propriétaire est illégale. ■ ■ Procédure de lecture pour disques MP3/ WMA Pour lire des CD-R/RW (ré)inscriptibles. 1 Charger un disque MP3/WMA et le nombre total de plages s’affiche sur l’appareil en mode STOP. Sur l’ordre de lecture des dossiers Nombre total de plages Si des fichiers MP3/WMA sont présents dans plusieurs dossiers, un nombre sera automatiquement attribué à chaque dossier. Ces répertoires peuvent être sélectionnés à l’aide de la touche , , ou de la télécommande. Si le dossier sélectionné contient des formats de fichier qui ne sont pas supportés, le dossier est sauté et le dossier suivant est sélectionné. Exemple : Attribution des nombres de dossier si des fichiers MP3/ WMA sont présents, tel que dans la figure ci-dessous. 1. Le dossier ROOT est programmé comme dossier 1. 2. Pour le dossier à l’intérieur du dossier ROOT, (dossier A et dossier B), le dossier enregistré antérieurement sur le disque sera le dossier 2. 3. Pour le dossier à l’intérieur du dossier A (dossier C et dossier D), le dossier enregistré antérieurement sur le disque sera le dossier 3. 4. Puisqu’il n’y a aucun dossier dans le dossier C, le dossier D sera le dossier 4. 5. Le dossier E dans le dossier D sera programmé comme dossier 5. 6. Le dossier B à l’intérieur du dossier ROOT sera le dossier 6. 2 Appuyer sur les touches , , ou de la télécommande pour sélectionner un répertoire et une plage de lecture. ● Pour lancer la lecture en mode répertoire, appuyer sur la touche MEMORY pour visualiser le mode répertoire. ● Pour changer de répertoire de lecture, appuyer sur la touche fléchée pour sélectionner un autre répertoire. 3 Appuyer sur la touche / ou ENTER pour lancer la lecture. ● Appuyer sur la touche MEMORY pour afficher tous les répertoires du disque. * Les informations concernant le dossier et l’ordre des fichiers enregistrés sur le disque dépendent du logiciel d’écriture. Il est possible que cet appareil lise les fichiers dans un ordre différent de celui auquel on s’attend. Tous les fichiers situés dans le dossier sélectionné seront lus. Si le dossier D est sélectionné, les fichiers 4, 5 et 6 seront lus. Les fichiers 7 et 8 du dossier E ne seront pas lus. ROOT FOLDER A (FOLDER 1) (FOLDER 2) FOLDER B (FOLDER 6) FOLDER C (FOLDER 3) FILE 1 FILE 2 FILE 3 FOLDER D (FOLDER 4) FILE 4 FILE 5 FILE 6 FOLDER E (FOLDER 5) FILE 7 FILE 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FILE 9 FILE 10 F-25 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11 Écoute de la radio ■ ON / STAND-BY 1 2 4 5 7 8 9 0 10 Il est possible de stocker jusqu’à 40 stations de bande FM et de les rappeler sur simple pression d’une touche. (PRESET ( ou )) 3 6 DIRECT TUNING PRESET Mise en mémoire d’une station OPEN / CLOSE ON / STAND-BY TUNING TUNING PRESET PRESET SETUP OSD FUNCTION EQUALIZER VOLUME X-BASS MEMORY TUNING 1 Suivre les étapes 1 - 3 dans « Accord ». PRESET 2 Appuyer sur la touche MEMORY pour entrer en mode d’enregistrement de syntonisation préréglée. MUTE MEMORY TOP MENU MENU/PBC FUNCTION ENTER SUB TITLE / DIGEST RETURN AUDIO SLOW ASPM / PTY ■ RDS ZOOM ANGLE STEP RANDOM DISP A-B 3 Avant 6 secondes, appuyer sur les touches de recherche directe pour sélectionner le numéro de chaîne préréglée. Sélectionner le numéro de chaîne en utilisant les touches de recherche directe. Pour sélectionner la chaîne 1 : appuyer sur « 0 » et sur « 1 ». Pour sélectionner la chaîne 12 : appuyer sur « 1 » sur « 2 ». 4 Appuyer sur la touche MEMORY pour mémoriser la station. La présélection est mémorisée lorsque le voyant « MEM » s’éteint. Accord 1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil. Si les voyants « MEMORY » et le numéro de préréglage disparaissent avant la mémorisation de la station, répéter l’opération à partir de l’étape 2 suivante. 2 Appuyer à plusieurs reprises sur la touche FUNCTION pour sélectionner le mode TUNER (FM). 3 Appuyer sur la touche TUNING ( ou ) pour syntoniser la station souhaitée. Accord manuel : Appuyer sur la touche TUNING ( ou ) autant de fois qu’il est nécessaire pour régler le tuner sur la station. Accord automatique : Si on presse la touche TUNING ( ou ) plus de 0,5 seconde, le tuner part en recherche et se cale sur la première station qu’il capte. Notes : ● La recherche automatique s’arrêtera dès qu’il se produira des parasites. ● Le balayage automatique sautera des stations à faible puissance. ● Pour arrêter la recherche, réappuyer sur la touche TUNING ( ou ). ● Lorsque le tuner capte une station RDS (Radio Data System), la fréquence en est affichée, puis le voyant RDS s’allume. Le nom de la station apparaît ensuite. ● L’accord automatique s’achève complètement pour la mémorisation automatique « ASPM » de stations RDS (voir page 27). ● Le balayage s’arrête lorsqu’il a atteint 87.50 MHz ou 108.00 MHz. 5 Renouveler les étapes 1 - 4 pour mémoriser d’autres stations ou remplacer une station mise en mémoire. Lorsqu’une nouvelle station est mémorisée, la station mémorisée auparavant sur le même numéro de chaîne sera effacée. Note : La fonction de protection conserve les stations en mémoire pendant plusieurs heures même s’il se produit une panne de courant ou un débranchement de l’appareil. ■ Rappel d’une station mémorisée Sélectionner la station souhaitée en appuyant sur la touche PRESET ( ou ) moins de 0,5 seconde. Pour recevoir une émission FM stéréo : Appuyer sur la touche AUDIO pour sélectionner FM mono ou FM stéréo. ● « ST » apparaît lorsque l’émission FM captée est en stéréo. ● Si la réception FM est faible, appuyer sur la touche AUDIO pour éteindre le voyant « ST ». La réception passe en mono, mais le son devient plus clair. Voyant de mode FM stéréo F-26 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11 Utilisation du système RDS (Radio Data System) RDS est un service de radiodiffusion qu’offrent de plus en plus de stations FM. Elles peuvent diffuser leurs programmes avec signaux supplémentaires tels que leur nom de station. Sont envoyés le nom de la station et les informations concernant le type de programme, tel que sport, musique, etc. Lorsque l’appareil capte une station RDS, les lettres « RDS » et le nom de station s’inscrivent sur l’afficheur. ■ Mémorisation automatique de stations (ASPM) En mode ASPM, le tuner recherche automatiquement de nouvelles stations RDS. Jusqu’à 40 stations programmables. S’il y a des stations déjà mises en mémoire, le nombre de stations mémorisables est réduit d’autant. 1 Appuyer sur la touche FUNCTION pour sélectionner la TUNER. 2 Maintenir la touche RDS (ASPM/PTY) de la télécommande enfoncée. 1 Le balayage démarre (87,50 - 108,00 MHz). 2 Lorsqu’une station RDS est détectée, « RDS » s’affiche un instant et la station est mise en mémoire. ■ Notes pour le fonctionnement RDS Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement même si l’un des cas suivants se présente : ● L’appareil affiche alternativement « PS », « NO PS » et un nom de station. ● Lorsqu’il s’agit d’une station ne diffusant pas correctement ou d’une station en cours d’essai, la fonction RDS ne fonctionne pas de façon souhaitée. ● S’il s’agit d’une station RDS portant de faibles signaux, l’appareil n’arrive pas à afficher le nom de la station. ● « NO PS », « NO PTY » ou « NO RT » clignote environ 5 secondes et la fréquence s’affiche. Notes pour le texte radio : ● Les 8 premiers caractères de text radio restent affichés pendant 4 secondes, puis ils se déplacent sur l’afficheur. ● Si on capte une station RDS n’émettant pas de texte radio, l’appareil affiche « NO RT » au passage en position de texte radio. ● L’appareil affiche « RT » pendant la réception de texte radio ou chaque fois que le texte change. ■ Pour afficher les signaux RDS (Radio Data System) sur l’afficheur Sélectionner une station FM dotée des signaux RDS. 3 Après le balayage, l’appareil affiche le nombre des stations mises en mémoire pour 4 secondes, puis « END » pour 4 secondes. 1 Appuyer sur la touche FUNCTION pour sélectionner la bande FM. 2 Appuyer sur la touche RDS (DISP) sur la télécommande. ● L’affichage change comme suit : Note : La recherche par balayage automatique ASPM s’arrêtera automatiquement après 1 cycle de 87,50 MHz à 108,00 MHz. Pour interrompre l’opération ASPM en cours : Appuyer sur la touche RDS (ASPM/PTY) pendant le balayage des stations. Les stations préalablement mises en mémoire restent inchangées. Notes : ● L’appareil ignore une station utilisant la même fréquence que celle de la station déjà mise en mémoire. ● S’il y a 40 stations déjà stockées en mémoire, la recherche sera annulée. Pour refaire l’opération ASPM, effacer des stations. ● Si les signaux RDS sont très faibles, il se peut que les noms des stations ne s’affichent pas. Note : Selon la région ou l’époque de l’année, les noms de stations peuvent changer. PS PTY RT Fréquence de station ● PS (Service de programmation) : Pendant la recherche, l’indicateur « PS » apparaît en alternance. Le nom de la station s’affiche alors. « NO PS » s’affiche si aucun signal n’est envoyé. ● PTY (Type de programme) : Pendant la recherche, l’indicateur « PTY » apparaît en alternance. Le nom du type de programme émis s’affiche alors. « NO PTY » s’affiche si aucun signal n’est envoyé. ● RT (Texte radio) : Pendant la recherche, l’indicateur « RT » apparaît en alternance. Le message suivant envoyé par la station s’affiche alors. « NO RT » s’affiche si aucun signal n’est envoyé. ● Fréquence de station : La fréquence de la station sélectionnée apparaît sur l’afficheur. F-27 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Utilisation du système RDS (Radio Data System) (suite) ■ Pour rappeler une station en mémoire Pour écouter une station souhaitée en spécifiant le type de programme (recherche PTY) : On peut rechercher une des stations mises en mémoire en désignant le type de programme (actualités, sports, informations routières, etc. ... voir page 28). 1 Appuyer sur la touche FUNCTION pour sélectionner la bande FM. POP M Programmes musicaux, variétés, hit-parade, etc. ROCK M Musiques modernes contemporaines, écrites et jouées par de jeunes musiciens. EASY M Musique contemporaine de type « écoute facile », opposée à pop, rock, classique. Ou une musique spéciale comme jazz, folk et country. La musique de cette catégorie est souvent vocale et de courte durée. LIGHT M Musique classique générale, non spécialisée. Instrumentale, vocale ou choeur. CLASSICS Musique orchestrale, symphonies, musique de chambre, opéra, etc. OTHER M Musique non classable comme Rhythm & Blues, Reggae, etc. Particulièrement utilisés pour la musique spécialisée, comme le Rythm & Blues ou le Reggae. WEATHER Programme météo. FINANCE Commerce, marketing, stocks, etc. CHILDREN Programmes visés aux jeunes, divertissement, renseignements utiles. SOCIAL Programmes sur les personnages et les choses, y compris la sociologie, l’histoire, la géographie, la psychologie et la société. RELIGION Programmes relatifs aux religions. Foi, Dieu, dieux, l’existence et l’éthique. PHONE IN Programmes ouverts au public. Entretien par téléphone ou au forum. TRAVEL Programmes sur tous les types de voyages : proximité, lointain, forfait, astuce, etc. Non pour les informations routières (travaux, délai, etc.) affectant un voyage immédiat qui utilise TP/TA. LEISURE Programmes concernant les loisirs auxquels les auditeurs peuvent participer. Jardinage, pêche, antiquités, cuisine, vins, etc. JAZZ Musique polyphonique et syncopée, caractérisée par improvisation. COUNTRY Musique populaire issue de la tradition musicale dans le sud des États-Unis. Caractérisée par une mélodie directe et une façon narrative. NATION M Musique populaire du monde en version originale et non en anglais. OLDIES Musique populaire, vieux succès. FOLK M Musique qui a l’origine de la culture musicale d’un pays particulier, souvent accompagnée d’instruments acoustiques. Les paroles peuvent être basées sur une affaire historique ou le peuple. DOCUMENT Programme documentaire, présenté dans un style d’enquête. TEST Émission pour l’essai d’un émetteur ou d’un récepteur d’urgence. ALARM Annonce urgente, dans un cas exceptionnel, qui avertit d’un danger à venir. NONE Pas de type seulement). 2 Appuyer sur la touche RDS (ASPM/PTY) sur la télécommande. Le code PTY sélectionné apparaît (en clignotant) pendant environ 6 secondes. 3 Avant 6 secondes, appuyer sur la touche PRESET ( pour sélectionner le code PTY. ou ) À chaque pression sur la touche, le code PTY s’affiche. 4 Alors que le code PTY est affiché (dans les 6 secondes), appuyer de nouveau sur la touche RDS (ASPM/PTY). ● L’appareil recherche toutes les stations préréglées, s'arrête lorsqu'il trouve une station appartenant à la catégorie sélectionnée et fait l’accord sur la station. ● Si aucun programme n'est trouvé dans toutes les stations préréglées, l’appareil affiche «NO PTY» et retourne à la station précédente. Notes : ● Si l’affichage arrête de clignoter, renouveler l’opération depuis l’étape 2. Lorsque l’appareil trouve le type de programme souhaité, le numéro du canal correspondant s’allume pour 4 secondes et le nom de station reste allumé ensuite. ● Pour écouter le même type de programme d’une autre station, appuyer sur la touche RDS (ASPM/PTY) et renouveler l’opération depuis l’étape 2. L’appareil recherche alors une autre station. Description des signaux de codes PTY (Type de programme). On peut rechercher et recevoir les PTY suivants. NEWS Programme d’informations, dépêches, événements, reportages et actualités. AFFAIRS Programmes approfondis sur actualités, généralement avec une présentation ou conception différente, y compris un débat ou une analyse. INFO Programme pour conseils dans un sens très large. SPORT Programme sur les sports. EDUCATE Programme éducatif, fondamental. DRAMA Feuilletons. CULTURE Programmes de la culture nationale ou régionale, comprenant les langues, le théâtre, etc. SCIENCE Programmes sur la science naturelle et la technologie. VARIED Programmes de conversation de type divertissement, non classables dans d’autres catégories. Par exemple, jeux, interview, etc. de programme (réception F-28 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11 Enrichissement du système Dépannage (suite) ■ ■ Casque ● Avant de brancher ou de débrancher le casque, réduire le niveau sonore. ● Utiliser un casque muni d’une fiche de 3,5 mm de diamètre et ayant une impédance de 16 à 50 ohms. L’impédance préconisée est de 32 ohms. ● Le branchement du casque déconnecte automatiquement les enceintes. Régler le volume en agissant sur la commande VOLUME. Télécommande Problème ● La télécommande ne fonctionne pas. Cause ● L’appareil est-il branché sur secteur ? ● Les polarités des piles sont-elles respectées ? ● Les piles sont mortes ? ● La distance et l’angle sont-ils corrects ? ● Le capteur de télécommande reçoit-il une forte lumière ? Dépannage L’utilisateur peut résoudre pas mal de problèmes sans faire appel à un dépanneur. Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréés par SHARP. ■ Général Problème Cause ● L’appareil ne répond ● Mettre l’appareil en veille et le pas à la pression d’une rallumer. touche. ● S’il fonctionne toujours mal, réinitialiser. ● Aucun son n’est ● Le volume est-il réglé sur « 0 » ? entendu. ● Le casque est-il branché ? ● Les fils des enceintes sont-ils débranchés ? ■ Lecteur CD Problème ● La lecture ne démarre pas. ● La lecture s’arrête au milieu ou ne se fait pas correctement. ● La lecture est intermittente ou s’arrête. ■ Cause ● Le disque est-il mis à l’envers ? ● Le disque satisfait-il à la norme ? ● Le disque est-il distordu ou rayé ? ● L’appareil subit-il des vibrations ? ● Le disque est-il encrassé ? ● Une condensation est-elle formée dans l’appareil ? Fichiers MP3/WMA/JPEG Problème ● La lecture ne démarre pas. ● Certains fichiers sont illisibles. ● Le lancement de la lecture est très long. Cause ● Le disque est-il mis à l’envers ? ● Les fichiers sont-ils pris en charge par l’appareil ? ● Les fichiers sont-ils pris en charge par l’appareil ? ● S’agit-il d’un faux fichier MP3 ? ● La taille du fichier JPEG dépasse-t-elle 10 Mo ? ● Le disque contient-il trop de dossiers ou de fichiers ? ● La taille du fichier est-elle excessive ? ● Le disque est-il déformé ou rayé ? ■ Tuner Problème ● L’émission radiodiffusée est parasitée consécutivement. ■ Cause ● L’appareil se trouve-t-il à proximité d’un téléviseur ou d’un PC ? ● L’antenne FM est-elle placé à proximité ? Éloigner l’antenne du cordon d’alimentation. Condensation Un changement brusque de température et la conservation ou l’utilisation dans un lieu très humide peuvent occasionner une formation de condensation à l’intérieur de l’appareil (cellule portelaser CD, etc.) ou sur l’émetteur de la télécommande. La condensation peut provoquer des dysfonctionnements de l’appareil. Si cela se produit, laisser l’appareil allumé sans disque jusqu’à ce qu’une lecture normale redevienne possible (environ 1 heure). Essuyer toute condensation sur l’émetteur avec un chiffon doux avant de faire fonctionner l’appareil. ■ Si le problème survient Si l’appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité statique, surtension due à un foudre, etc.) ou une mauvaise manipulation, il peut mal fonctionner. Si un tel problème survient, procéder comme suit : 1 On mettra l’appareil en attente et le rallumera. 2 Si la démarche précédente ne permet pas le retour à un fonctionnement normal de l’appareil, débranchez-le de la prise de courant et rebranchez-le et enfin rallumer l’appareil. Note : Si l’appareil n’est toujours pas remis en état, il faut le réinitialiser pour effacer toute la mémoire. ■ Avant de transporter l’appareil Retirer tous les CD de l’appareil. Vérifier qu’il ne reste rien sur le tiroir. Passer ensuite l’appareil en mode de veille. Si on transporte l’appareil avec CD dedans, il peut s’endommager. F-29 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Spécifications Dépannage (suite) ■ Effacement de toute la mémoire (réinitialisation) En fonction Tuner, maintenir la touche MEMORY enfoncée pendant 3 secondes. ● L’appareil se mettra en mode de veille. ● Tous les contenus de la mémoire seront supprimés. Attention : ● Cette opération efface toutes les données en mémoire : présélection de tuner et programmes CD. ● Pour réinitialiser la fonction DVD/CD, retirez tous les disques de l’appareil. SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les chiffres des spécifications de performance donnés sont les valeurs nominales des appareils à la production. Ces valeurs peuvent être légèrement différentes en fonction de chaque appareil. ■ Général Alimentation Consommation Dimensions Poids ■ Entretien des compact discs Le compact disc résiste bien aux dommages, mais il peut se produire un mauvais alignement dû à l’encrassement de la surface du disque. Afin de profiter au maximum des disques et de ce lecteur, suivre les conseils ci-dessous. ● Éviter d’écrire sur le disque, notamment sur la face non munie d’une étiquette. La lecture se fait sur cette face. ● Éviter d’exposer les disques directement au soleil, à la chaleur et à l’humidité. ● Tenir le compact disc par les bords. Les traces de doigts, la saleté et l’eau sur le compact disc sont à l’origine de bruit ou d’un alignement erroné. Si le compact disc est encrassé ou ne fonctionne pas correctement, nettoyer le disque avec un chiffon doux et sec. Essuyer du centre vers la périphérie, en ligne droite. ■ ( * ) Cette valeur de consommation d’énergie est obtenue lorsque l’appareil est en mode veille. ■ Amplificateur Puissance de sortie Bornes de sortie ■ Signal vidéo Nettoyage du coffret Essuyer régulièrement le coffret à l’aide d’un chiffon doux et d’une solution d’eau savonneuse, puis essuyer à l’aide d’un chiffon sec. MPO : 40 W (20 W + 20 W) (10% de D.H.T.) RMS : 30 W (15 W + 15 W) (10% de D.H.T.) Enceintes : 6 ohms Casque : 16 - 50 ohms (recommandé : 32 ohms) Lecteur DVD Système de signal Types de disques supportés Entretien 220 - 240 V CA ~, 50/60 Hz Allumé : 35 W En veille : 0,4 W (*) Largeur : 175 mm Hauteur : 138 mm Profondeur : 225 mm 2,2 kg Signal audio Attention : ● Éviter d’utiliser des produits chimiques (essence, diluant, etc.) pour le nettoyage. Cela pourrait endommager l’enveloppe. ● Ne pas lubrifier l’appareil. Ce dernier peut mal fonctionner. Couleur PAL/NTSC DVD (numéro de région identique à celui indiquée au dos de l’appareil), SVCD, VCD, CD audio, CD-R, CD-RW, JPEG, DivX (version 3.0 ~ 6.0) Résolution horizontale : 500 lignes Rapport signal/bruit : 70 dB Fréquence DVD PCM linéaire : Caractéristiques 20 Hz á 20 kHz (taux d’échantillonnage : 48 kHz) 20 Hz á 20 kHz (taux d’échantillonnage : 96 kHz) CD : 20 Hz á 20 kHz Rapport signal/ CD : 94 dB (1 kHz) bruit Gamme DVD PCM linéaire : 95 dB dynamique CD : 94 dB Rapport de distorsion harmonique totale ■ Tuner Gamme de fréquences ■ 0,01% maximum FM : 87,5 - 108 MHz Enceinte Type Enceinte à 1 voies Plage complète 10 cm 30 W Puissance d’entrée maximale Puissance 15 W d’entrée nominale Impédance 6 ohms Dimensions Largeur : 130 mm Hauteur : 170 mm Profondeur : 210 mm Poids 1,56 kg/chacune F-30 XL-DV75HMKII_003 FR.fm 2009November11