Manuel du propriétaire | Sharp XL-DV75HMKII Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Manuel du propriétaire | Sharp XL-DV75HMKII Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
Micro-chaîne DVD XL-DV75HMKII composée de XL-DV75HMKII (appareil principal) et CP-DV75H (enceinte acoustique).
Introduction
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d’emploi très
attentivement. Il vous guidera dans l’utilisation de votre produit SHARP.
Note spéciale
La fourniture de ce produit ne procure pas de licence et n’implique aucun droit de distribution de contenu créé avec ce produit par un système
de transmission (terrestre, satellite, câble et/ou d’autres canaux de distribution) commercial, par des applications de « streaming » (par
l’intermédiaire de l’internet, des intranets et/ou d’autres réseaux) commerciales, par d’autres systèmes de distribution de contenu (applications
audio à la demande et similaires) commerciaux, ou sur des médias physiques (disques compacts, DVD, circuits intégrés, disques durs, cartes
mémoire et similaires) engrangeant des revenus. Pour de tels usages, une license séparée est exigée. Pour les détails, veuillez visiter
http://mp3licensing.com
Technologie audio de codage MPEG Layer-3 licenciée par Fraunhofer IIS et Thomson.
Accessoires
Veuillez vérifier la présence des accessoires suivants.
Télécommande x 1
Pile « AAA » (UM-4, R03, HP16 ou équivalent) x 2
Antenne FM x 1
Câble vidéo x 1
(Jaune)
TABLE DES MATIÈRES
Page
Page
Informations générales
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3
Types de disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avant l’utilisation
Raccordement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Modification du menu de configuration . . . . . . . . . . 8 - 11
Fonctionnement de base
Commande générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctionnement des CD vidéo et CD
super vidéo
Lecture de CD vidéo et CD super vidéo
Lecture d’un CD vidéo (CD super vidéo) avec
fonction P.B.C. activée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Pour lire sans activer la fonction de contrôle de
lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Pour démarrer la lecture à partir d’un point désiré
(lecture directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Lecture aléatoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Sélection synthétisée de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Sélection synthétisée de plages . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fonctionnement de CD, CD-R et CD-RW
Fonctionnement du lecteur de DVD
Lecture de DVD
Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pour reprendre la lecture après l’arrêt
(reprise de la lecture). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Voyants de fonctionnement du mode DVD . . . . . . . . . . 13
Fonctionnement de base
Pour localiser le début d’un chapitre (plage) (saut) . . . . 14
Avance rapide/Retour rapide (recherche) . . . . . . . . . . . 14
Pour lire dans l’ordre désiré (lecture programmée) . . . . 14
Pour démarrer la lecture à partir d’un point désiré
(lecture directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15
Opérations utiles
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonction par étapes (Lecture image par image) . . . . . . 15
Lecture au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 16
Pour changer l’angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pour zoomer les images (zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pour lire de façon répétée (lecture répétée) . . . . . . . . . 16
Pour lire les contenus entre les points spécifiés de
façon répétée (répétition A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pour sélectionner un titre dans le menu haut du
disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pour sélectionner la langue des sous-titres ou audio
désirée à partir du menu du disque . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglages divers
Pour changer la langue des sous-titres . . . . . . . . . . . . . 17
Pour modifier le canal audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pour modifier l’affichage sur l’écran du téléviseur . . . . . 18
Fonctionnement de CD
Pour lire dans l’ordre désiré (lecture programmée) . . . .21
Pour démarrer la lecture à partir d’un point désiré
(lecture directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Fonctionnement des disques MP3 et JPEG
Pour démarrer la lecture à partir d’un point désiré
(lecture directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Lecture sur l’écran de menu MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Pour lire de façon répétée (lecture répétée) . . . . . 22 - 23
Rotation d’une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Lecture simultanée de données MP3 et JPEG . . . . . . .24
Lecture aléatoire
(SEULEMENT PAR TÉLÉCOMMANDE) . . . . . . . . . . .24
Mode dossier MP3/WMA
(seulement pour des fichiers MP3/WMA) . . . . . . . . . . . .25
Fonctionnement de la radio
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Fonctions avancées
Utilisation du système RDS (Radio Data System) . . 27 - 28
Enrichissement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Références
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 - 30
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
F-1
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Précautions
■
Général
● S’assurer que l’appareil est placé dans une zone bien ventilée et
qu’un espace libre d’au moins 10 cm est conservé sur les côtés,
sur le dessus et à l’arrière de l’appareil.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
● Installer l’appareil sur un socle stable, horizontal et exempt de
vibrations.
● Mettre l’appareil à l’abri du soleil, du champ magnétique, de la
poussière excessive ou de l’humidité. On l’écartera aussi d’un
appareil électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.)
qui provoquerait des parasites.
● Ne rien placer sur l’appareil.
● Mettre l’appareil à l’abri de l’humidité, de la chaleur excessive
(supérieure à 60˚C) ou du froid excessif.
● Si le système ne fonctionne pas correctement, débrancher et
rebrancher le système. Rebrancher le système et le rallumer.
● En cas d’orage, débrancher l’appareil.
● Débrancher le cordon d’alimentation en le tenant par la fiche
pour ne pas abîmer les fils internes.
● La prise CA est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit
rester aisément accessible.
● Ne pas ôter l’enveloppe, on s’exposera à la secousse
électrique. Pour toute réparation interne, s’adresser au
revendeur SHARP.
● Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de
journaux, de nappes, de rideaux, etc.
● Ne poser aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur
l’appareil.
● Il faut traiter une pile usée selon la réglementation
environnementale.
● Utiliser ce produit dans une plage de température comprise
entre 5˚C et 35˚C.
● L’appareil est conçu pour une utilisation en climat tempéré.
Avertissement :
Respecter la tension indiquée sur l’appareil. Le fonctionnement sur
une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un
incendie ou tout autre type d’accident. SHARP ne sera pas tenu
pour responsable des dommages causés par le non-respect de la
tension spécifiée.
■
Commande de volume
Le niveau sonore émis à un réglage donné du volume dépend, entre
autres facteurs, du rendement des enceintes et du lieu d’utilisation.
Il est conseillé d’éviter l’exposition à des niveaux de volume élevés.
Écouter la musique à des niveaux raisonnable. Un volume sonore
excessif émis par les écouteurs et le casque peut endommager
l’ouïe.
Commandes et voyants
■
Page de référence
1. Compartiment de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Touche d’ouverture/fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. Touche Fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12, 13, 26
5. Capteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Commande de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. Touche d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. Touche de lecture/pause de DVD/CD . . . . . . . 13, 15, 19, 21
9. Prise de casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1
5
6
7
8
9
2
3
4
■
1
2
3
4
5
Façade
Affichage
Page de référence
1. Voyant DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Voyant FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3. Voyant de mode FM stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4. Voyant de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5. Voyant Signal Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6. Voyant DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7. Voyant RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8. Voyant de réception de fréquence par l’ampli-tuner . . . 26
6
7
8
F-2
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11
Commandes et voyants (suite)
■
Enceinte acoustique
1. Plage complète
2. Évent de baffle
réflex
3. Fil d’enceinte
2
1
3
MODÈLE N˚ XL-DV75H
ENCEINTES ACOUSTIQUES
HAUT-PARLEURS
IMPÉDANCE
PUISSANCE NOMINALE
PUISSANCE MAXIMALE
6 OHMS
15 W
30 W
SHARP CORPORATION
■
1
ON /
STAND-BY
19
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
DIRECT
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
SETUP
OSD
FUNCTION
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
MUTE
20
21
22
23
24
25
26
27
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
RETURN
15
AUDIO
16
17
18
Page de référence
1. Émetteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12, 13, 26
3. Touches de recherche directe . . . 14, 15, 19, 20, 21, 22, 24
4. Touche directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15, 19, 21, 22, 24
5. Touche de lecture et pause de DVD/CD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14, 15, 16, 19, 20, 21, 22
6. Touche de retour rapide ou de syntonisation
vers le bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 26
7. Touche de saut de chapitre (piste) bas ou
présélection bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 19, 20, 21, 24, 26
8. Touche de marche/arrêt d’affichage sur écran . . . . . . . . 18
9. Touche de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 10, 11
10. Touche d’égaliseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. Touche de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 21, 23, 26
12. Touche de menu haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
13. Touche d’entrée . . . . . . . . . . 8, 14, 15, 17, 19, 20, 21, 22, 24
14. Touches du curseur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 14, 15, 16, 17, 19, 20, 21, 22, 24, 25
15. Touche de sous-titre/résumé . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 20, 21
16. Touche audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
17. Touche de ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
18. Touche RDS ASPM/PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
19. Touche d’ouverture/fermeture de tiroir de disque . . . . . 13
20. Touche d’avance rapide ou de syntonisation
vers le haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 26
21. Touche d’arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 16, 19, 20, 21, 23
22. Touche de saut de chapitre (piste) haut
ou présélection haut . . . . . . . . . . . . . . 14, 19, 20, 21, 24, 26
23. Touche Fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
24. Touches de volume haut et bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
25. Touche X-Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
26. Touche de silence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
27. Touche de menu/PBC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19, 23
28. Touche de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
29. Touche de Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
30. Touche d’angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
31. RANDOM/Voyant de répétition . . . . . . 16, 20, 21, 22, 23, 24
32. Touche de lecture par étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
33. Voyant de répétition A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
34. Touche d’affichage RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
OPEN / CLOSE
2
SLOW
ASPM / PTY
RDS
ZOOM
ANGLE
STEP
RANDOM
DISP
A-B
Télécommande
28
29
30
31
32
33
34
F-3
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Types de disques lisibles
Le lecteur de DVD peut lire les disques portant les repères suivants :
Type de disque
Contenu du disque
Disque vidéo DVD
Audio et vidéo (films)
2
CD super vidéo
ou
3
ou
4
Audio et vidéo (films)
CD vidéo
Icônes utilisés dans ce mode d’emploi
Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles en fonction des
disques. Les icônes suivantes indiquent les disques qui peuvent être
utilisés dans cette section.
Audio et vidéo (films)
... Indique les DVD.
... Indique les CD super vidéo.
CD audio
... Indique les CD vidéo.
Audio
... Indique les CD audio.
... Indique les CD-R/RW avec enregistrement JPEG.
... Indique les DivX® vidéo.
CD-R/CD-RW (*1)
Audio et image
Ou CD-R/CD-RW enregistré
format JPEG (*2) (*3)
Disque vidéo
antérieures)
DivX®
(V.5.2
● Certaines opérations peuvent ne pas être disponibles en
fonction des disques, même si elles sont décrites dans ce
manuel.
● Pendant le fonctionnement, il se peut que l’indication «
»
s’affiche à l’écran. Cela signifie que les opérations décrites dans
ce manuel ne sont pas disponibles.
en
et
Audio et vidéo (films)
(*1) : Le CD-R/CD-RW peut ne pas être lu correctement en fonction
de l’appareil d’enregistrement du disque.
(*2) : Les disques contenant des images JPEG ou JPG sont
également lisibles sur cet appareil. Cependant, il se peut que
les images ne soient pas nettes (en fonction de la résolution
et du mode d’enregistrement).
(*3) : Taille de fichier JPEG maximale : 10 Mb.
Si la photo est plus grande que cela, le fichier mettra du temps
à s’afficher.
Information sur le copyright :
● La reproduction, la diffusion, l’affichage public, la transmission,
la performance publique et la location non autorisés (que ces
activités soient commerciales ou non), du contenu des disques
sont interdits par la loi.
● Ce système est équipé d’une technologie de protection contre la
copie qui entraîne une dégradation importante des images
lorsque les contenus d’un disque sont copiés sur une cassette
vidéo.
● Ce système est protégé par des brevets américains et autres
droits de propriété intellectuels dont les droits d’auteur
appartiennent à Macrovision Corporation. L’utilisation de la
technologie de protection contre la copie de Macrovision dans le
système est autorisée par Macrovision et est réservé
uniquement à l’usage domestique, sauf autrement autorisé par
écrit par Macrovision. L’ingénierie inverse ou le démontage est
interdit.
● Pour les disques non lisibles, voir page 5.
Les types de disques DVD lisibles varient en fonction de la région.
Cet appareil peut lire uniquement les DVD dont le code de région est
identique à celui indiqué à l’arrière de l’appareil.
F-4
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11
Description des disques
■
■
Disques qui ne peuvent pas être lus
● DVD dont le code de région
n’apparaît pas sur le disque.
● DVD avec système SECAM
● DVD-ROM
● DVD-RAM
● DVD-Audio
●
●
●
●
●
●
Icônes utilisés sur les disques DVD
Vérifier les icônes présents sur le boîtier d’un DVD avant de le lire.
CDG
CDV
CD Photo
CD-ROM
SACD
Disques enregistrés en
formats spéciaux, etc.
Affichage
Description
Numéro de région
(numéro de région lisible)
Les disques DVD sont programmés
avec les numéros de région indiquant
les pays dans lesquels ils peuvent être
lus. Ce système peut lire les disques
dont le numéro de région apparaît au
dos de l’appareil.
2
● Les disques ci-dessus ne peuvent pas être lus du tout, ou aucun
son n’est émis même si des images apparaissent à l’écran ou
inversement.
● Un fonctionnement incorrect peut endommager les enceintes et
peut avoir un effet négatif sur la qualité d’écoute à des volumes
élevés.
● Les disques produits de façon illégale ne peuvent pas être lus.
Notes :
● Les rayures ou les traces de doigts sur un disque peuvent
empêcher sa lecture correcte. Se référer à la section « Entretien
des compact discs » (page 30) et nettoyer le disque.
● Ne pas lire de disques de formes spéciales (en forme de coeur
ou d’octogone) car ils pourraient être éjectés en cours de lecture
et provoquer des blessures.
3
4
Format enregistré sur le
DVD
Pour adapter le format vidéo aux
téléviseurs raccordés (« Téléviseur à
écran large » ou « Téléviseur 4:3 »).
Enregistré en 4:3.
Vous pouvez profiter d’images larges sur un
téléviseur à écran large, et d’images de taille letter
box sur un téléviseur de taille 4:3.
Vous pouvez profiter d’images larges sur un
téléviseur à écran large et d’images 4:3 avec les
bordures latérales coupées sur un téléviseur de
taille 4:3.
Type de sous-titre
enregistré
Langues des sous-titres enregistrés.
Exemple :
■
2
Titre, chapitre et plage
Les DVD sont divisés en « titres » et « chapitres ». Si le disque
contient plusieurs films, chaque film est un « titre » distinct. Les
« chapitres » sont des subdivisions des titres.
Titre 1
Chapitre 3
Plage 2
Plage 3
Chapitre 1
Plage 4
Chapitre 2
Plage 5
Note :
Il se peut que les numéros de titre, chapitre et plage ne soient pas
enregistrés sur certains disques.
■
Nombre d’angles de
caméra
La langue peut être sélectionnée avec
la touche SUB TITLE/DIGEST.
Nombre d’angles enregistrés dans le
DVD.
Les angles peuvent être sélectionnés
avec la touche ANGLE.
Nombre de plages audio Le nombre de plages audio et de
et de systèmes
systèmes d’enregistrement sont
d’enregistrement audio indiqués.
Les CD audio contiennent des « plages ».
Une « plage » désigne chaque morceau d’un CD audio.
Plage 1
2 : Français
2
Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2
1 : Anglais
Exemple : ● L’audio enregistré sur le DVD peut
1 : Original
être changé en utilisant la touche
<Anglais>
AUDIO.
(Dolby
● Le nombre de plages audio et de
Digital 2
systèmes d’enregistrement
Surround)
varient en fonction du DVD.
2 : Anglais
Vérifier sur le manuel du DVD.
(Dolby
Digital 5.1
Surround)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DivX®
● Produit officiel DivX CertifiedTM
● Lit toutes les versions de vidéo DivX®
(y compris DivX® 6) wavec lecture standard de
fichiers média DivX®
(La version DivX® ne peut pas être mise à
niveau sur ce produit.)
F-5
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11
Raccordement du système
Avant tout raccordement, penser à débrancher le cordon d’alimentation.
Câble coaxial de
75 ohms
Antenne extérieure FM
Antenne FM
(disponible dans
Vers la prise le commerce)
d’entrée du
caisson de
graves (non fourni)
Vers prise
d’entrée vidéo
composante
PB
(non fourni)
Vers la prise
d’entrée SCART
PR
Vers la prise (fourni)
d’entrée
vidéo
(non fourni)
Prise murale
(220 - 240 V CA ~ 50/60 Hz)
Vers la prise
d’entrée HDMI
(disponible dans
le commerce)
Vers prise
d’entrée S-vidéo
Vers la prise d’entrée audio numérique coaxiale
(disponible
dans le
commerce)
Rouge
Noir
Vers les prises de sortie audio
(disponible dans
le commerce)
Enceinte gauche
Enceinte droite
■
■
Raccordement des antennes
Antenne FM fournie :
Raccorder l’antenne FM à la prise FM ANTENNA 75 OHMS et
diriger l’antenne FM vers la direction qui assure la meilleure
réception.
Note :
Éloigner l’antenne de l’appareil ou du cordon d’alimentation pour
assurer une meilleure réception. Placez l’antenne loin de l’unité pour
une meilleure réception.
Antenne extérieure FM
Utiliser une antenne extérieure FM pour réaliser une meilleure
réception.
Se renseigner auprès du revendeur.
Note :
Déconnecter le câble d’antenne FM fourni lorsqu’on utilise une
antenne FM extérieure.
F-6
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11
Raccordement du système (suite)
■
■
Raccordement des enceintes
Branchement du cordon d’alimentation
Brancher le fil noir sur la borne négative (–) et le fil rouge sur la
borne positive (+).
Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher l’appareil. Dans
le cas contraire, l’appareil entrera dans le mode d’attente.
Attention :
● Utiliser des enceintes ayant une impédance d’au moins 6 ohms.
Des enceintes à faible impédance risquent d’endommager
l’appareil.
● Ne pas prendre le canal droit pour le canal
gauche. L’enceinte de droite est celle
située à droite quand on se place devant le
système.
● Ne pas laisser se toucher les fils
dénudés des enceintes.
● Ne rien placer ou laisser pénétrer dans
l’évent de baffle réflex.
Incorrect
● Éviter de monter (ou s’asseoir) sur les
enceintes. On risque de se blesser en
tombant.
Note :
Débrancher l’appareil en période de non-utilisation prolongée.
Télécommande
■
■
Mise en place des piles
Essai de la télécommande
1 Ouvrir le couvercle des piles.
2 Installer les piles fournies en respectant les polarités indiquées
dans le logement de piles.
Après avoir installé l’appareil (voir pages 6 à 7), vérifier que la
télécommande fonctionne correctement.
Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l’appareil.
Pour introduire ou retirer les piles, on les poussera vers les
bornes .
3 Fermer le couvercle.
La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré cidessous :
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY. Le système s’est allumé ?
Vous pouvez à présent utiliser l’appareil.
Capteur de
télécommande
Précautions à prendre :
● Remplacer en même temps toutes les piles par des neuves.
● Ne pas utiliser en même temps des piles neuves et anciennes.
● Pour éviter un endommagement éventuel dû à la fuite, on
retirera les piles en période de non-emploi prolongée. Ceci
évitera les dégâts potentiels dus à une fuite des piles.
Attention :
● Éviter d’utiliser des piles rechargeables (pile nickel-cadmium,
etc.).
● La mauvaise installation des piles peut entraîner un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
● Les piles (en bloc ou installées) ne doivent pas être exposées à
la chaleur excessive du soleil, du feu ou autre.
Enlèvement des piles :
Ouvrir le couvercle des piles et retirer les piles pour les enlever.
0,2 m - 6 m
ON /
STAND-BY
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
1
2
4
5
7
8
9
0
10
3
6
DIRECT
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
SETUP
OSD
FUNCTION
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
Notes sur l’utilisation :
● Remplacer les piles si la distance télécommandable est réduite
ou si le fonctionnement est irrégulier. Se procurer 2 piles au
format « AAA » (UM-4, R03, HP-16 ou équivalent).
● Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l’émetteur de la
télécommande et le capteur de l’appareil.
● L’exposition du capteur de l’appareil à une lumière forte peut
interférer avec le fonctionnement. Si ce problème arrive,
changer la luminosité ou la direction de l’appareil.
● Mettre la télécommande à l’abri de l’humidité, la chaleur, le choc
et les vibrations.
RETURN
AUDIO
ZOOM
ANGLE
SLOW
STEP
RANDOM
DISP
A-B
ASPM / PTY
RDS
F-7
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Modification du menu de configuration
Allumer le téléviseur et commuter l’entrée sur « VIDEO 1 »,
« VIDEO 2 » en fonction des besoins.
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
ON /
STAND-BY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
DIRECT
TUNING
4 Appuyer sur les touches , , ou pour modifier le réglage
et appuyer sur la touche ENTER.
● Voir la liste des pages 8 - 10 pour le menu des paramètres
sélectionnables.
5 Appuyer sur la touche SETUP.
● Le réglage est terminé.
● Pour changer d’autres réglages, commencer à partir de
l’étape 2.
Notes :
● Pendant la lecture, les réglages « PREFERENCES » ne
peuvent pas être modifiés.
● Les réglages sont mémorisés même si l’appareil est en mode de
veille.
● La fonction de sauvegarde protège les réglages mémorisés
pendant quelques heures en cas de panne d’électricité ou de
déconnexion du cordon d’alimentation.
● Si l’écran de démarrage est brouillé, changer le type de TV dans
le menu de configuration.
TUNING
PRESET
SETUP
PRESET
SETUP
OSD
FUNCTION
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
RETURN
AUDIO
ZOOM
ANGLE
SLOW
STEP
RANDOM
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
● L’écran de démarrage
apparaît.
● L’écran de démarrage
n’apparaît pas si l’entrée n’est
pas définie en mode disque.
Appuyer sur la touche
FUNCTION pour sélectionner
le mode DVD/CD.
2 Appuyer sur la touche SETUP.
3 Appuyer sur la touche
ou
pour sélectionner un menu et
appuyer sur la touche ENTER.
● Voir la liste de la pages 8 - 10 pour le menu de configuration.
Menu de
Paramètres sélectionnables (* indique le réglage par défaut)
RDS
ASPM / PTY
DISP
A-B
configuration
General
TV
4:3 PANSCAN*
AUDIO
DOLBY
VIDEO
GENERAL
PREFERENCE
DISPLAY
4:3 LETTERBOX
- - GENERAL SETUP PAGE - 16:9
TV DISPLAY
PS
WIDE SQUEEZE
ANGLE MARK
ON
OSD LANGUAGE
ENG
ANGLE
ON*
SCREEN SAVER
ON
LAST MEMORY
OFF
MARK
OFF
OSD
ENGLISH*
LANGUAGE FRENCH
GO TO GENERAL SETUP PAGE
GERMAN
ITALIAN
PORTUGUESE
SPANISH
SCREEN
ON*
SAVER
OFF
LAST
ON*
MEMORY
OFF
Audio
GENERAL
AUDIO
DOLBY
- - AUDIO SETUP PAGE - ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
VIDEO
PREFERENCE
ANALOG
AUDIO
DIGITAL
AUDIO
DOWNMIX LT/RT
STEREO*
DIGITAL
SPDIF
OFF
OUTPUT
SPDIF/
RAW*
SPDIF/
PCM
GO TO AUDIO SETUP PAGE
LPCM
OUTPUT
48K*
96K
Description
Le mode d’écran doit être réglé en fonction
du type de téléviseur raccordé (pour plus de
détails, voir page 10).
Sélectionner la langue d’affichage écran
(OSD) de votre choix pour le menu de
configuration ou l’écran de contrôle de la
lecture.
Un économiseur d’écran apparaît.
L’économiseur d’écran est désactivé.
En cas de manipulation accidentelle des
touches ON/STAND-BY ou OPEN/CLOSE
ou FUNCTION pendant la lecture, il est
possible de reprendre la lecture à partir du
point où elle s’est interrompue après avoir
éteint et rallumé l’appareil ou après avoir
appuyé sur la touche OPEN/CLOSE pour
fermer le tiroir de disque.
Arrêt de la fonction de dernière mise en
mémoire.
Utile lors de l’utilisation du câble HDMI. Lors
de la lecture d’un disque enregistré en Dolby
Digital ou DTS, les signaux numériques
correspondants seront émis par prise de
sortie HDMI.
● PCM : Choisir ce réglage si le téléviseur
HDMI ne peut pas prendre en charge les
signaux Dolby Digital ou DTS afin
d’éviter que le téléviseur n’émette des
bruits, voire aucun son.
● RAW : Choisir ce réglage si le téléviseur
HDMI peut prendre en charge les
signaux Dolby Digital ou DTS.
Sélectionner la fréquence d’échantillonnage
de 48 kHz/16 bit ou 96 kHz/24 bit après avoir
sélectionné SPDIF/PCM à SPDIF SETUP.
F-8
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11
Modification du menu de configuration (suite)
Menu de
configuration
Dolby
Paramètres sélectionnables (* indique le réglage par défaut)
GENERAL
AUDIO
DOLBY
VIDEO
PREFERENCE
- - DOLBY DIGITAL SETUP - -
DUAL MONO
DYNAMIC
GO TO DOLBY DIGITAL SETUP
Video
GENERAL
AUDIO
DOLBY
VIDEO
PREFERENCE
- - VIDEO SETUP PAGE - VIDEO OUTPUT
Resolution
COLOR SETTING
DivX VOD
HDMI Setup
DUAL MONO STEREO*
L-MONO
R-MONO
MIX-MONO
DYNAMIC
FULL
(*1)
3/4
1/2
1/4
OFF*
VIDEO
OUTPUT
(*2)
S-VIDEO
COMPONENTS
SCART*
OFF
GO TO VIDEO SETUP PAGE
RESOLUTION 480I
576I
720P (50Hz)*
1080I (50Hz)
1080P (50Hz)
720P (60Hz)
1080I (60Hz)
1080P (60Hz)
COLOR
SETTING
Preference
GENERAL
AUDIO
DOLBY
- - PREFERENCE PAGE - -
TV TYPE
PBC
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULT
PAL
ON
ENG
ENG
ENG
GO TO PREFERENCE PAGE
VIDEO
PREFERENCE
Description
Audio avec gamme dynamique
totalement compressée.
Audio avec gamme dynamique
partiellement compressée.
Audio avec gamme dynamique
non compressée.
●SVIDEO :
Choisir ce
réglage pour la
sortie
S-VIDEO.
●COMPONENTS:Choisir ce
réglage pour la
sortie
COMPONENT.
●SCART :
Choisir ce
réglage pour la
sortie SCART.
Il est possible de choisir la
résolution HDMI tout en utilisant le
câble HDMI.
Si le téléviseur est utilisé sans
multisystème (PAL ou NTSC
seulement) lors de la configuration
HMDI, sélectionner n’importe
quelle résolution avec 50 Hz
uniquement pour le système PAL.
Pour un téléviseur avec système
NTSC, sélectionner n’importe
quelle résolution avec 60 Hz.
SHARPNESS
HIGH
MEDIUM*
LOW
BRIGHTNESS -20 –> 0* –> +20
CONTRAST
-16 –> 0* –> +16
GAMMA
HIGH
MEDIUM*
LOW
NONE
HUE
-9 –> 0* –> +9
SATURATION -9 –> 0* –> +9
LUMA DELAY 0T*
1T
DivX VOD
OK
SHARP vous fournit le code
d’inscription DivX qui vous permet
de louer ou d’acheter des vidéos
via le service DivX. Visiter le site
www.divx.com/vod pour plus
d’informations.
HDMI SETUP HDMI
ON*
OFF
AUDIO
AUTO*
SOURCE
PCM
TV TYPE
PAL*
Voir page 10.
AUTO
NTSC
PBC
ON*
Voir page 19.
OFF
AUDIO
ENGLISH*
Sélectionner la langue émise par
les enceintes.
GERMAN
FRENCH
PORTUGUESE
SPANISH
ITALIAN
SUBTITLE
ENGLISH*
Sélectionner le sous-titre affiché
GERMAN
sur l’écran du téléviseur.
FRENCH
PORTUGUESE
SPANISH
ITALIAN
OFF
DISC MENU ENGLISH*
GERMAN
FRENCH
PORTUGUESE
SPANISH
ITALIAN
F-9
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Modification du menu de configuration (suite)
Menu de
configuration
Paramètres sélectionnables (* indique le réglage par défaut)
PARENTAL
PASSWORD
1 KID SAFE
2G
3 PG
4 PG 13
5 PGR
6R
7 NC 17
8 ADULT*
PASSWORD
DEFAULT
RESET
Description
Définir une restriction pour le
visionnage des DVD (pour plus
de détails, voir page 11).
CHANGE
Voir comment définir le mot de
passe à la page 11.
Ceci réinitialise tous les
réglages (sauf les réglages
parentaux et le mot de passe)
aux réglages d’usine.
(*1)
Sélectionne la compression de gamme dynamique adaptée à la situation d’écoute individuelle du public. Cette fonction peut être utilisée en
lecture DVD.
En fonction du disque, les sons peuvent devenir trop forts ou inaudibles lors de la lecture. Le contrôle de la gamme dynamique Dolby Digital
vous permet d’ajuster la gamme sonore.
(*2)
Le fait de sélectionner la résolution dans la sortie SCART/COMPONENTS n’a aucun effet sur la résolution de sortie SCART/COMPONENTS.
■
■
Réglage de l’affichage du téléviseur
Voyant
4:3
PANSCAN
4:3
LETTERBOX
16:9
Réglage
Lors de la lecture d’un disque
à image large (16:9), les
côtés droit et gauche de
l’image sont coupés (pan
scan) pour afficher une image
de taille 4:3 qui paraît
naturelle.
Un disque à image large sans
pan scan
est lu en
format 4:3 letter box.
Un disque 4:3 est lu en 4:3.
Lors de la lecture d’un disque
à image large (16:9), des
bandes noires sont insérées
en haut et en bas et vous
pouvez profiter d’images de
pleine largeur (16:9) sur un
téléviseur de taille 4:3.
Un disque 4:3 est lu en 4:3.
Un disque à image large
(16:9) est affiché lors de la
lecture d’un disque à image
large (16:9).
Réglage du type de téléviseur
Voyant
AUTO
Réglage
Sélectionner ce mode pour le système télévisé
multiple.
NTSC
Sélectionner ce mode pour le téléviseur NTSC.
PAL
Sélectionner ce mode pour le téléviseur PAL.
● Lors de la lecture d’un disque à image 4:3, la
taille de l’image dépend du réglage du
téléviseur raccordé.
WIDE
SQUEEZE
● Lors de la lecture d’un disque à image large
(16:9) avec cet appareil raccordé à un
téléviseur 4:3, l’image affichée est rétrécie dans
le sens vertical.
Lors de la lecture d’un disque
4:3 avec cet appareil raccordé
à
un
téléviseur
16:9,
(téléviseur à écran large),
l’image s’affiche avec un
étirement
horizontal. En
utilisant ce réglage, une
image de taille 4:3 d’aspect
naturel peut être visualisée
avec des bandes noires à
gauche et à droite de l’écran.
● Lors de la lecture d’un disque à image large
(16:9) avec ce téléviseur 4:3, l’image affichée
est rétrécie dans le sens vertical.
Note :
Lors de la lecture d’un disque avec un format vidéo fixe, ce format
ne changera pas même si la taille de l’écran du téléviseur est
modifiée.
F-10
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11
Modification du menu de configuration (suite)
■
■
Réglage des langues
Voyant
Réglage
OSD
LANGUAGE
Il est possible de définir une langue pour
l’affichage écran du menu de configuration, les
messages, etc.
English
French
LOADING
CHARGEMENT
Réglage parental
1 Sélectionner « PREFERENCES » dans l’écran du menu de
configuration (voir les étapes 1 à 3 de la page 8).
2 Après avoir sélectionné « PARENTAL » à l’étape 4 de la page 8,
sélectionner le niveau de protection parentale et appuyer sur la
touche ENTER.
3 Entrer un mot de passe à 6 chiffres en utilisant les touches de
recherche directe et appuyer sur la touche ENTER.
* La première fois, entrer « 000000 ».
Voyant
AUDIO
Il est possible de définir une langue pour l’audio.
Il est possible de spécifier une langue pour la
conversation et la narration.
English
French
ou
nk y
Tha
SUBTITLE
ci
Mer
Il est possible de définir une langue pour les soustitres.
Les sous-titres sont affichés dans une langue
spécifiée.
English
Seuls les logiciels DVD destinés aux enfants
peuvent être lus.
2 G à 7 NC-17
Seuls les logiciels DVD destinés à un public
général et aux enfants peuvent être lus.
8 ADULT
Les logiciels DVD destinés à tout public (adultes/
général/enfants) peuvent être lus.
Note :
Pendant la lecture d’un disque avec verrouillage parental, il se peut
qu’un écran exigeant un mot de passe s’affiche de façon à pouvoir
visualiser certaines scènes restreintes. Dans ce cas, entrer le mot
de passe pour modifier de façon temporaire le niveau parental.
■
French
Réglage
1 KID SAFE
Définition du mot de passe
À partir du menu de configuration, sélectionner « PASSWORD
SETUP PAGE », « PASSWORD » et « CHANGE ». Un écran
apparaît.
Thank you
DISC MENU
Merci
Il est possible de définir une langue pour les
menus de disques.
Les écrans de menus sont affichés dans une
langue spécifiée.
GENERAL
TV TYPE
PBC
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULT
PASSWORD
English
AUDIO
DOLBY
- - PREFERENCE PAGE - PAL
ON
ENG
ENG
ENG
VIDEO
PREFERENCE
AUDIO
GENERAL
DOLBY
VIDEO
PREFERENCE
VIDEO
PREFERENCE
- - PASSWORD SETUP PAGE - PASSWORD
CHANGE
PASSWORD
French
CAST
ACTEURS
STAFF
PERSONNEL
GENERAL
AUDIO
DOLBY
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONFIRM PWD
PASSWORD
1 Entrer l’ancien mot de passe à l’aide des touches de recherche
directe.
(La première fois, entrer « 000000 »).
2 Entrer le nouveau mot de passe à l’aide des touches de
recherche directe.
3 Entrer encore une fois le nouveau mode de passe pour
confirmation.
Note :
En cas d’oubli du mot de passe, suivre la séquence suivante.
À partir du menu de configuration, sélectionner « PASSWORD
SETUP PAGE », « PASSWORD » et « CHANGE ».
1. Entrer l’ancien mot de passe « 000000 » à l’aide des touches de
recherche directe.
2. Entrer le nouveau mot de passe.
3. Entrer encore une fois le nouveau mode de passe pour
confirmation.
F-11
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Commande générale
■
Réglage automatique du volume
● Si vous éteignez puis rallumez l’appareil principal alors que le
volume est réglé sur 16 ou plus, le volume de 16 sera repris au
démarrage.
● Si vous éteignez puis rallumez l’appareil alors que le volume est
réglé sur 15 ou moins, le volume établi à l’extinction sera repris
au démarrage.
/
ON /
STAND-BY
■
OPEN / CLOSE
ON /
STAND-BY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DIRECT
0
TUNING
10
TUNING
PRESET
EQUALIZER
Commande de volume
Fonctionnement de l’appareil principal :
Lorsque la commande VOLUME est tournée dans le sens des
aiguilles d’une montre, le volume augmente. Dans le sens contraire,
on obtiendra un effet contraire.
VOLUME
PRESET
SETUP
OSD
FUNCTION
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
Fonctionnement de la télécommande :
Appuyer sur la touche VOLUME (+ ou –) pour augmenter ou baisser
le volume.
X-BASS
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
RETURN
AUDIO
SLOW
ASPM / PTY
RDS
ZOOM
ANGLE
STEP
RANDOM
DISP
MIN
MUTE
A-B
■
■
Contrôle extra graves (X-BASS)
Sur pression de la touche X-BASS, l’unité entre en mode extra
graves, qui renforce les fréquences basses, et « X-BASS ON »
s’affiche.
Pour décommander le mode bas supplémentaire, appuyer sur le
bouton de X-BASS encore.
Pour allumer l’appareil
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
Après utilisation :
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille. En
mode STAND-BY, le voyant rouge s’éclaire.
■
01 ... 30 MAX
■
Silence
Le son est coupé temporairement quand on appuie sur la touche
MUTE de la télécommande. Appuyer de nouveau pour restaurer le
volume.
* Lorsque l’on appuie sur la touche MUTE, l’écran du téléviseur
affiche « MUTE ».
Fonction de mise hors tension
automatique
En mode d’arrêt de la fonction DVD/CD, l’appareil principal passe en
mode d’attente après 15 minutes d’inactivité.
■
Égaliseur
Lorsque la touche EQUALIZER sur la télécommande est appuyée,
le mode courant est affiché. Pour changer le mode, appuyer sur la
touche EQUALIZER jusqu’à ce que le mode sonore désiré soit
affiché.
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
JAZZ
F-12
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11
Lecture de DVD
Audio CD/MP3
Appuyez sur la touche
( ).
Lorsque l’appareil reste inutilisé pendant plus de 5 minutes après
avoir appuyé sur la touche ( ), un économiseur d’écran apparaît
(si le réglage de l’économiseur d’écran est « ON », voir page 8).
Appuyer sur n’importe quelle touche de l’appareil principal ou de la
télécommande. L’écran de démarrage revient.
/
ON /
STAND-BY
Attention :
● Fermer le tiroir de disque lorsqu’il est inutilisé. Sinon, de la
poussière peut s’accumuler à l’intérieur et provoquer un
mauvais fonctionnement.
● L’appareil devient légèrement chaud lorsqu’il est utilisé pendant
longtemps. Cela ne signifie pas que l’appareil est endommagé.
● Si l’on essaie de lire un disques rayé, d’un numéro de région
différent, illisible ou restreint (*1), un message d’erreur apparaît
sur l’écran du téléviseur et le disque n’est pas lu.
(*1) Le visionnage de certains DVD est interdit en fonction de l’âge
du public.
OPEN / CLOSE
ON /
STAND-BY
1
2
4
5
7
8
3
9
0
10
6
DIRECT
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
SETUP
OSD
FUNCTION
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
Notes :
● Pendant l’initialisation du disque, le volume ne peut pas être
ajusté.
● Sur certains disques, des positions d’arrêt peuvent être
enregistrées. Lorsque vous lisez ce type de disque, la lecture
s’arrête à cette position.
● Pendant une opération, «
» peut apparaître, indiquant que le
disque ne peut pas effectuer cette opération.
● L’appareil
principal
détecte
les
disques
chargés
automatiquement et le voyant s’allume alors.
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
RETURN
AUDIO
SLOW
ASPM / PTY
RDS
ZOOM
ANGLE
STEP
RANDOM
DISP
A-B
■
■
Lecture
Pour reprendre la lecture après l’arrêt
(reprise de la lecture)
Il est possible de reprendre la lecture à partir du point où elle a été
arrêtée.
1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la
touche ( ).
Le système mémorise le point d’arrêt.
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
2 Lorsque l’entrée n’est pas réglée sur le
mode disque, appuyer sur la touche
FUNCTION à plusieurs reprises pour
afficher l’écran de démarrage.
L’écran de démarrage apparaît.
2 Pour reprendre la lecture, appuyer sur la touche
La lecture reprend à partir du point d’arrêt.
/ (
/ ).
Pour annuler la reprise de la lecture :
Appuyer deux fois sur la touche ( ).
3 Appuyer sur la touche
( ) pour ouvrir le tiroir de disque.
4 Mettre le disque sur le tiroir, côté étiqueté vers le haut.
Veiller à placer des disques de 8 cm au centre de l’emplacement
du disque.
5 Appuyer sur la touche ( ) pour fermer le tiroir de disque.
Avec des disques prenant en charge le démarrage automatique,
la lecture se lance dès que le tiroir de disque est fermé, même
sans appuyer sur la touche / ( / ).
6 Si la lecture ne démarre pas à l’étape 5, appuyer sur la touche
/ ( / ).
Note :
Si l’on est en mode FM/AUX, le fait d’actionner la touche OPEN/
CLOSE du tiroir du CD enclenche la fonction DVD.
Pour interrompre la lecture :
Appuyez sur la touche
/ ( / ).
Pour reprendre la lecture à partir du même point, appuyer sur la
touche / ( / ).
Arrêt de la lecture
DVD :
Appuyer deux fois sur la touche
( ).
Notes :
● Sur certains disques, la fonction de reprise de la lecture est
indisponible.
● En fonction du disque, la lecture peut être reprise à partir d’un
point légèrement antérieur à la position d’arrêt.
■
Voyants de fonctionnement du mode DVD
Les exemples ci-dessous montrent les voyants de fonctionnement
qui apparaissent lors de la lecture de DVD.
Opération
Écran du
téléviseur
Lorsque l’appareil
est allumé sans
disque.
NO DISC
Les données du
disque sont en
cours de lecture.
LOADING
Affichage sur l’appareil
TITLE
TRK
PRESET
CHP
PROG
SLEEP
KHz
MHz
TITLE
TRK
PRESET
CHP
PROG
SLEEP
REPEAT 1 A - B
KHz
MHz
Arrêt
Lecture
Pause
F-13
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
REPEAT 1 A - B
2009November11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Fonctionnement de base
■
ON /
STAND-BY
DIRECT
TUNING
PRESET
MEMORY
OPEN / CLOSE
1
2
4
5
7
8
9
0
10
6
TUNING
DIRECT
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
SETUP
OSD
FUNCTION
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
Il est possible de lire les plages désirées avec les titres ou les
chapitres dans un ordre spécifique. 20 plages peuvent être
programmées au maximum.
PRESET
1 Alors qu’un disque est en mode
d’arrêt ou de lecture, appuyer sur la
touche MEMORY.
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
RETURN
AUDIO
SLOW
ASPM / PTY
RDS
ZOOM
ANGLE
STEP
RANDOM
DISP
A-B
3 Appuyer sur la touche
pour
sélectionner « Start » puis sur la
touche ENTER pour lancer la
lecture
de
la/des
plage(s)
programmée(s).
Pour localiser le début d’un chapitre
(plage) (saut)
Vous pouvez aller à une autre plage par de simples opérations.
Lors de la lecture d’un SVCD ou VCD, annuler le P.B.C. (contrôle de
la lecture) (voir page 19).
Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la
touche
ou
.
● Utiliser la touche
pour aller au chapitre suivant (plage).
● Utiliser la touche
pour aller au chapitre précédent (plage).
● Sur un SVCD, VCD et CD audio, appuyer sur la touche
pour aller au début de la plage en cours. Appuyer à nouveau
sur la touche
(deux fois) pour aller au début de la plage
précédente.
Vous pouvez rechercher le point désiré pendant la lecture d’un
disque.
1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la
touche
ou
.
Exemple : Lorsque l’on appuie sur la touche
.
Sur un DVD/DivX/SVCD/VCD/Audio CD/MP3, la vitesse change
comme suit :
2X
4X
8X
16 X
Sur un disque, l’avance s’effectue avec la touche
retour avec la touche.
2 Appuyer sur la touche
normale.
/
(
01:18
01
TT:
CH:
06
TT:
CH:
02
TT:
CH:
07
TT:
CH:
03
TT:
CH:
08
TT:
04
TT:
CH:
09
TT:
CH:
05
TT:
CH:
Exit
10
TT:
CH:
Next
CH:
Écran du téléviseur
01
TT: 01 CH: 02
06
TT:
CH:
02
TT: 02 CH: 02
07
TT:
CH:
03
TT:
CH:
08
TT:
CH:
04
TT:
CH:
09
TT:
CH:
05
TT:
CH:
Clear
10 TT:
Start
CH:
Les contenus programmés sont effacés lors des opérations
suivantes :
● Changer de fonction ou retirer les disques.
● Mise en mode de veille.
● Appuyer sur la touche de curseur pour sélectionner « Clear », et
appuyer sur la touche ENTER.
■
Pour démarrer la lecture à partir d’un point
désiré (lecture directe)
Pour sélectionner et lire le titre et le chapitre désiré :
En mode d’arrêt
Avance rapide/Retour rapide (recherche)
PLAY
(Lecture Normale)
Track 01/23
Program : Track (01-23)
Pour modifier les contenus programmés :
Répéter la procédure ci-dessus à partir de l’étape 1.
Notes :
● Certains disques n’affichent pas le chapitre (plage) et la fonction
de saut est indisponible.
● Sur un DVD, le saut ne fonctionne pas entre les titres.
■
Écran du téléviseur
2 Entrer le numéro de titre ou de chapitre à l’aide des touches de
recherche directe.
● Pour spécifier le titre ou la plage 1, entrer « 1 ».
● En cas d’erreur de numéro, appuyer sur
ou
pour
sélectionner la plage concernée puis entrer à nouveau les
bons numéros.
● Pour supprimer tous les numéros entrés, appuyer deux fois
sur la touche MEMORY.
RANDOM
■
Pour lire dans l’ordre désiré
(lecture programmée)
3
32 X
et le
/ ) pour revenir à la lecture
1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche DIRECT.
Écran du téléviseur
T: 01/02
C: 001/002
2 Dans les 10 secondes, entrer le numéro du titre en premier, puis
seulement le numéro du chapitre à l’aide des touches de
recherche directe. Appuyer sur la touche
ou pour choisir le
titre ou le chapitre.
Exemple :
Pour sélectionner le titre ou le chapitre 1 : Appuyer sur « 1 ».
Pour sélectionner le titre ou le chapitre 12 : Appuyer sur « 10+ »
et « 2 ».
Pour sélectionner le titre ou le chapitre 22 : Appuyer sur « 10+ »
deux fois puis sur
« 2 ».
Notes :
● Sur certains disques, la fonction de recherche est indisponible.
● Sur un DVD, la recherche ne fonctionne pas entre les titres.
● Sur les SVCD, VCD, DivX et MP3, la recherche est impossible
entre les plages.
● Pendant la recherche sur un DVD, le son n’est pas émis et les
sous-titres n’apparaissent pas.
● Pendant la recherche sur un SVCD ou un VCD, le son n’est pas
émis.
● Lorsque la recherche est effectuée pendant la lecture d’un DVD,
les images ne peuvent pas subir d’avance ou de retour à la
vitesse de recherche spécifiée dans ce manuel, en fonction du
disque ou de la scène en cours de lecture.
● La recherche ne fonctionne pas sur les disques JPEG.
F-14
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11
Opérations utiles
Fonctionnement de base (suite)
En mode lecture
ON /
STAND-BY
1 En mode de lecture, appuyer sur la touche DIRECT.
Écran du téléviseur
OPEN / CLOSE
1
2
4
5
7
8
3
9
0
10
6
DIRECT
TUNING
TUNING
PRESET
2 Sélectionner le titre ou le chapitre en appuyant sur la touche
ou
et appuyer sur la touche ENTER.
PRESET
SETUP
OSD
FUNCTION
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
3 Entrer le numéro de titre ou de chapitre à l’aide des touches de
recherche directe.
Pour sélectionner le chapitre 1 : Appuyer sur « 0 » et « 1 ».
Pour sélectionner le chapitre 12 : Appuyer sur « 1 » et « 2 ».
La lecture démarre une fois l’entrée du/des numéro(s) terminée.
MENU/PBC
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
ZOOM
SLOW
STEP
ANGLE
RANDOM
SUB TITLE
/ DIGEST
RETURN
AUDIO
ZOOM
ANGLE
SLOW
STEP
RANDOM
DISP
A-B
ASPM / PTY
RDS
ENTER
4 Appuyer sur la touche DIRECT pour revenir à la taille réelle de
l’image (écran standard).
Notes :
● Sur certains disques, la fonction de lecture directe est
indisponible.
● Il se peut que certains disques n’affichent pas le numéro de
chapitre.
● Avec les DVD, vous pouvez spécifier le point désiré uniquement
dans le titre en cours et pas dans un autre titre.
■
Image fixe
Il est possible de figer l’image pendant la lecture.
Pour lire en spécifiant la durée (recherche de durée) :
Vous pouvez lire à partir du point désiré en spécifiant la durée de
lecture.
1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la
touche / .
2 L’image ou la photo se fige sur l’écran du téléviseur.
« II » apparaît sur l’écran du téléviseur.
● Le compteur clignote dans l’afficheur de l’appareil.
1 En mode de lecture, appuyer sur la touche DIRECT.
Écran du téléviseur
Note :
Le son est interrompu lorsque l’image est figée.
2 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner « TT Time » et
appuyer sur la touche ENTER.
■
3 Spécifier le temps à l’aide des touches de recherche directe.
TT Time
1:23:40
Fonction par étapes
(Lecture image par image)
Il est possible d’avancer image par image.
● Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes, entrer
« 12340 ».
● En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de l’étape
1.
● La lecture démarre une fois l’entrée du/des numéro(s)
terminée.
4 Appuyer sur la touche DIRECT pour revenir à la taille réelle de
l’image (écran standard).
Notes :
● Certains disques ne peuvent pas lancer la lecture à partir d’un
point spécifié.
● La fonction de recherche de durée est indisponible sur certains
disques.
1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la
touche STEP.
À chaque pression sur la touche STEP, on passe à l’image
suivante.
2 Appuyer sur la touche
/ pour revenir à la lecture normale.
Notes :
● La lecture image par image est seulement possible vers l’avant.
● Sur certains disques, les fonctions d’image fixe et d’avance
image par image sont indisponibles.
● Le son est interrompu pendant la fonction image par image.
■
Lecture au ralenti
Vous pouvez ralentir la vitesse de lecture.
1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer à plusieurs
reprises sur la touche SLOW pour sélectionner la vitesse
désirée.
Sur un DVD, la vitesse change comme suit :
Lecture ascendante SLOW
1/2
1/4
1/8
1/16
PLAY (Lecture Normale)
1/16
1/8
1/4
Lecture descendante SLOW
F-15
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11
1/2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Opérations utiles (suite)
Sur SVCD/VCD/DivX, seule la lecture ascendante est possible et la
vitesse change comme suit :
1/2
1/4
1/8
/ pour revenir à la lecture normale.
Note :
Sur certains disques, les fonctions de lecture au ralenti sont
indisponibles.
■
Pour lire de façon répétée (lecture répétée)
Il est possible de lire un chapitre (plage) ou un titre de façon répétée
en le spécifiant pendant la lecture.
Lors de la lecture d’un SVCD ou d’un VCD, annuler la fonction P.B.C.
(contrôle de lecture) (voir page 19).
PLAY (Lecture
(Lecture Normale)
PLAY
2 Appuyer sur la touche
■
1/16
1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche
RANDOM/ .
Écran du téléviseur
CHAPTER
Pour changer l’angle
À chaque pression sur la touche, le mode de lecture répétée
change selon la séquence suivante.
Le mode de lecture répétée change comme suit sur un DVD :
Vous pouvez changer l’angle de visionnage lors de la lecture d’un
DVD qui contient des scènes enregistrées sous plusieurs angles.
Répétition du chapitre en cours de lecture.
Lorsque «
» s’affiche dans le coin supérieur droit de
l’écran du téléviseur, appuyer sur la touche ANGLE à
plusieurs reprises pour sélectionner le numéro d’angle
souhaité.
Notes :
● Le numéro d’angle ne s’affiche pas si les angles ne sont pas
enregistrés sur le disque.
● Voir le manuel du disque car le fonctionnement peut varier en
fonction de ce dernier.
Répétition du titre en cours de lecture.
Répétition du disque en cours de lecture.
Lecture normale.
Le mode de lecture répétée change comme suit sur un
SVCD/VCD :
:
Répétition de la plage en cours de lecture.
Répétition du disque en cours de lecture.
■
Pour zoomer les images (zoom)
Lecture normale.
Le mode de lecture répétée change comme suit sur un CD
audio :
Les images peuvent être agrandies au cours de la lecture.
Répétition de la plage en cours de lecture.
1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la
touche ZOOM.
À chaque pression sur la touche ZOOM, le cycle de zoom défile
comme suit :
2X
3X
4X
1/2
1/3
1/4
Répétition du disque en cours de lecture.
Lire la plage de façon aléatoire.
OFF
Lecture normale.
MP3, DivX et JPEG s’affichent lorsque l’écran du menu est
« ON » (voir page 22).
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyer à plusieurs reprises sur
la touche REPEAT jusqu’à ce que l’écran du téléviseur soit vide.
2 Pour changer de vue et afficher la
partie désirée d’une image agrandie,
appuyer à plusieurs reprises sur la
touche , , ou .
Attention :
Après avoir effectué une lecture répétée, veiller à appuyer sur la
touche . Sinon, le disque sera lu continuellement.
Pour revenir à la vue normale :
Appuyer sur la touche ZOOM à plusieurs reprises.
Notes :
● Les images peuvent être déformées lorsqu’elles sont agrandies.
● Les sous-titres ne peuvent pas être agrandis.
Note :
Sur certains disques, la fonction de lecture répétée est indisponible.
F-16
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11
Opérations utiles (suite)
■
Pour lire les contenus entre les points
spécifiés de façon répétée (répétition A-B)
■
Pour sélectionner un titre dans le menu
haut du disque
Il est possible de lire de façon répétée une portion choisie en le
spécifiant pendant la lecture.
Sur un DVD contenant plusieurs titres, il est possible de sélectionner
un titre à partir du menu haut.
1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche
A - B.
Écran du téléviseur
1 En mode d’arrêt ou de
lecture, appuyer sur la
touche TOP MENU pour
afficher le menu de titres.
A
Ceci enregistre le point de départ (A).
2 Appuyer à nouveau sur la touche A - B pour entrer le point
d’arrivée (B).
Écran du téléviseur
AB
Ceci démarre la répétition A-B à partir du point de départ (A)
jusqu’au point d’arrivée (B).
2 Action
3 SF
4 Comedy
2 Appuyer sur les touches , , ou pour sélectionner un titre
et appuyer sur la touche ENTER.
● La lecture du titre sélectionné commence.
● Ou utiliser les touches de recherche directe pour certains
disques.
Note :
La procédure indiquée ici ne fournit que les étapes générales. La
procédure réelle pour l’utilisation du menu de titres dépend du
disque lui-même. Voir le boîtier du disque pour plus de détails.
■
3 Appuyer sur la touche A - B pour revenir à la lecture normale.
Notes :
● La lecture répétée A-B est indisponible sur certains disques.
● La lecture répétée A-B pour les DVD est seulement possible au
sein d’un titre.
● La lecture répétée A-B pour les SVCD/VCD est seulement
possible au sein d’une plage.
● Certaines scènes d’un DVD peuvent ne pas autoriser la lecture
répétée A-B.
Exemple
1 Drama
Pour sélectionner la langue des soustitres ou audio désirée à partir du menu du
disque
Il est possible de sélectionner la langue des sous-titres ou audio
désirée ainsi que le système sonore sur votre DVD s’il contient un
menu de disque.
1 En mode d’arrêt ou de lecture,
appuyer sur la touche MENU/
PBC pour afficher le menu de
disque.
Exemple
Main Menu
1.Hightlights
1.Highlights
2.
Start Movie
Movie
2.Start
2 Appuyer sur les touches , , ou pour modifier le réglage
et appuyer sur la touche ENTER.
Ou utiliser les touches de recherche directe pour certains disques.
Note :
La procédure indiquée ici ne fournit que les étapes générales. La
procédure réelle pour l’utilisation du menu de disque dépend du
disque lui-même. Voir le boîtier du disque pour plus de détails.
Réglages divers
La langue des sous-titres, audio et le type de téléviseur sélectionnés
pendant la lecture sont réinitialisés à chaque fois que l’appareil est
mis en mode de veille ou que l’entrée est commutée. Pour conserver
vos propres réglages, il faut les définir dans le menu de configuration
(voir page 8).
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DIRECT
0
SUB TITLE
/ DIGEST
10
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
SETUP
OSD
FUNCTION
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
AUDIO
RETURN
AUDIO
ZOOM
ANGLE
SLOW
STEP
RANDOM
DISP
A-B
ASPM / PTY
RDS
■
Pour changer la langue des sous-titres
Il est possible de modifier la langue des sous-titres ou de cacher les
sous-titres pendant la lecture.
Alors qu’un disque est en cours de
lecture,
appuyer
à
plusieurs
reprises sur la touche SUB TITLE
pour sélectionner la langue de soustitre désirée.
SUBTITLE 01/03 ENGLISH
Notes :
● Sur certains disques, la langue des sous-titres ne peut pas être
modifiée.
● Si aucun sous-titre n’est enregistré sur le disque, «
»
s’affiche.
● Changer la langue des sous-titres pour la langue désirée peut
prendre du temps.
● Sur certains DVD, les sous-titres ne peuvent pas être cachés.
F-17
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Réglages divers (suite)
■
DVD :
Pour modifier le canal audio
TITLE ELAPSED
Il est possible de sélectionner un canal audio.
T:01/03
0:15:01
Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer à plusieurs
reprises sur la touche AUDIO pour sélectionner le canal audio désiré.
Exemple : Le canal audio change comme suit sur un DVD :
TITLE REMAIN
T:01/03
1:26:54
Audio 1/3: AC3 5 CH English
Audio 2/3: AC3 2 CH English
2 audio
3 audio
T:01/03
0:15:01
4 audio
MONO
DROIT
Mix-Mono
C:01/29
Temps de lecture écoulé pour le chapitre en cours
CHAPTER REMAIN
T:01/03
0:20:10
Le canal audio change comme suit sur un VCD :
MONO
GAUCHE
C:01/29
Temps de lecture restant pour le titre en cours
CHAPTER ELAPSED
Audio 3/3: DTS 5.1 CH English
Le canal audio change comme suit sur un SVCD :
1 audio
C:01/29
Temps de lecture écoulé pour le titre en cours
C:01/29
Temps de lecture restant pour le chapitre en cours
Stéréo
DISPLAY OFF
Note :
Sur certains disques, il se peut que le canal audio ne puisse pas être
changé.
SVCD/VCD/CD :
SINGLE ELAPSED
DTS (Digital Out)
TRACK:01/30
Nombre total de plages
00:54
Numéro de la plage en cours
Temps de lecture écoulé pour la plage en cours
Entrée numérique à partir de
disques portant cette
marque
SINGLE REMAIN
L’un des systèmes audio numériques permettant d’exploiter les
fonctions cinéma à la maison. Grâce au traitement de la qualité du
son, vous obtenez un effet sonore réaliste au moyen du système
home cinéma.
Le voyant DTS s’éclaire lorsque le disque en cours de lecture est
enregistré en DTS.
TOTAL ELAPSED
TRACK:01/30
00:40
Temps de lecture restant pour la plage en cours
TRACK:01/30
00:54
Temps total de lecture écoulé pour le disque
Dolby Digital
TOTAL REMAIN
TRACK:01/30
00:50
Temps total de lecture restant pour le disque
DISPLAY OFF
Entrée numérique à partir de
disques portant cette
marque
DivX :
L’un des systèmes audio numériques permettant d’exploiter les
fonctions cinéma à la maison. Un effet stéréophonique est obtenu
au moyen du système home cinéma.
Le voyant
DIGITAL s’éclaire lorsque le disque en cours de
lecture est enregistré en
DIGITAL.
■
SINGLE ELAPSED
0:01:06
Temps de lecture écoulé pour la plage en cours
Pour modifier l’affichage sur l’écran du
téléviseur
SINGLE REMAIN
0:20:05
Temps de lecture restant pour la plage en cours
Il est possible d’afficher ou de cacher les voyants de fonctionnement
sur l’écran du téléviseur.
Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la
touche OSD. (L’affichage change à chaque pression.)
Numéro du titre en cours
T:01/03
0:17:17
DISPLAY OFF
Note :
Lorsque la fonction P.B.C. est réglée sur ON pour SVCD ou VCD, le
temps de lecture totale écoulée et le temps de lecture totale restant
n’apparaissent pas.
C:01/29
Nombre total de chapitres
Numéro du chapitre en cours
Nombre total de titres
Lecture écoulé
F-18
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11
Lecture de CD vidéo et CD super vidéo
Les fonctions de lecture suivantes sont les mêmes que pour les
DVD ou CD.
Page
Pour localiser le début d’un chapitre (plage) (saut). . . . . . . . 14
Avance rapide/Retour rapide (recherche) . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lecture au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 16
Pour zoomer les images (zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pour lire de façon répétée (lecture répétée) . . . . . . . . . . . . . 16
Pour lire les contenus entre les points spécifiés de façon
répétée (répétition A-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pour modifier le canal audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PRESET
■
Pour lire sans activer la fonction de
contrôle de lecture
Il est possible de lire un CD vidéo (CD super vidéo) avec la fonction
P.B.C. sans activer la fonction de contrôle de lecture.
Dans ce cas, l’écran de menu n’apparaît pas, et le disque est lu de
la même façon qu’un CD vidéo (CD super vidéo) sans fonction
P.B.C.
En mode d’arrêt ou de lecture, appuyer
sur la touche MENU/PBC pour annuler le
mode P.B.C.
● L’écran du téléviseur affiche « PBC
OFF » et la lecture commence.
DIRECT
0
PRESET
10
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
SETUP
OSD
FUNCTION
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
STEP
■
RETURN
AUDIO
SLOW
ASPM / PTY
Note :
Certains CD vidéo (CD super vidéo) avec P.B.C. ne peuvent pas être
lus si le mode P.B.C. est désactivé.
MENU/PBC
MUTE
RDS
ZOOM
ANGLE
STEP
RANDOM
DISP
A-B
Pour démarrer la lecture à partir d’un point
désiré (lecture directe)
Pour lire en spécifiant la durée (recherche de durée) :
RETURN
Annuler la fonction P.B.C. (contrôle de lecture).
1 Au cours de l’arrêt, appuyer sur la touche DIRECT.
■
Lecture d’un CD vidéo (CD super vidéo)
avec fonction P.B.C. activée
DISC GO TO: - - :- -
Cet appareil accepte les CD vidéo prenant en charge le P.B.C.
(version 2.0). P.B.C. est l’abréviation de « Contrôle de la lecture ».
Ces disques contiennent un menu qui s’affiche à l’écran du
téléviseur. Il est possible de faire des jeux interactifs et d’utiliser
d’autres logiciels à fonction de recherche (lecture du menu).
1 Appuyer sur la touche MENU/PBC avec fonction PBC activée.
Le menu s’affiche sur le téléviseur
et la lecture est interrompue.
2 Spécifier le temps à l’aide des touches de recherche directe.
● Entrer les minutes et les secondes.
● Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes, entrer
« 8340 ».
● En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de l’étape 1.
● La lecture démarre (automatiquement) une fois l’entrée du/
des numéro(s) terminée.
En mode lecture :
Exemple
1 En mode de lecture, appuyer sur la touche DIRECT.
1
2
2 Sélectionner le numéro de menu désiré en utilisant les touches
de recherche directe.
● La lecture démarre.
● Une fois la lecture arrêtée, le menu réapparait. Sélectionner
le numéro de menu à lire.
2 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner « Track Time »
et appuyer sur la touche ENTER.
3 Spécifier le temps à l’aide des touches de recherche directe.
Track Time
Pour interrompre la lecture :
Appuyer sur la touche / .
Pour reprendre la lecture à partir du même point, appuyer sur la
touche / .
Arrêt de la lecture :
Appuyer deux fois sur la touche
● Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes, entrer
« 12340 ».
● En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de l’étape
1.
● La lecture démarre (automatiquement) une fois l’entrée du/
des numéro(s) terminée.
.
Pour arrêter l’opération en cours et revenir au menu :
Appuyer sur la touche RETURN.
La fonction P.B.C. ne fonctionne pas dans les conditions
suivantes.
Lorsque les fonctions de répétition/programmation/lecture directe/
saut sont en cours.
Note :
Sur certains disques, l’écran de menu ne peut pas défiler.
1:23:40
4 Appuyer sur la touche DIRECT pour revenir à la taille réelle de
l’image (écran standard).
Notes :
● Certains disques ne peuvent pas lancer la lecture à partir d’un
point spécifié.
● La fonction de recherche de durée est indisponible sur certains
disques.
● La fonction de recherche de temps est indisponible sur les
disques MP3 et JPEG.
F-19
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Lecture de CD vidéo et CD super vidéo (suite)
■
Il est possible de lire une plage désirée en sélectionnant une plage
à partir des 6 plages affichées sur l’écran.
Lecture aléatoire
Les plages du disques peuvent être lues automatiquement en ordre
aléatoire.
1 Alors qu’un disque est en mode d’arrêt ou de lecture, appuyer
sur la touche REPEAT de la télécommande jusqu’à ce que
« RANDOM » s’affiche.
Affichage sur l’appareil
Écran du téléviseur
1 Appuyer sur la touche SUB TITLE/DIGEST.
2 Sélectionner le type de synthèse en utilisant le curseur
ou la
touche
et appuyer sur la touche ENTER:
● Synthèse des plages (le disque sera divisé par plages)
● Intervalle de disque (le disque sera divisé en intervalles de
10 minutes)
● Jusqu’à 6 plages s’affichent à l’écran.
RANDOM
Écran du téléviseur
Select Digest Type
2 La lecture aléatoire commence.
● Le système principal affiche « RANDOM » après la lecture
d’une plage.
Affichage sur l’appareil
RANDOM
3 Pour annuler la lecture aléatoire, maintenir la touche RANDOM/
enfoncée jusqu’à ce que le voyant « RANDOM » disparaisse
du téléviseur.
Notes :
● Si l'on appuie sur la touche
pendant la lecture au hasard, il
est possible d'aller à la plage suivante dans la sélection de la
lecture au hasard. Si l'on appuie sur la touche
, le début de
la plage en cours de lecture sera localisé.
● En mode de lecture au hasard, le lecteur de CD sélectionne et
lit automatiquement les plages. (Il est impossible de spécifier un
ordre.)
Attention :
Après la répétition ou la lecture au hasard, penser à appuyer sur la
touche . Dans le cas contraire, l’appareil lira le ou les disques
indéfiniment.
■
2
3
4
5
6
7
8
9
10
6
3 Appuyer sur les touches de recherche directe de la
télécommande pour sélectionner la plage désirée.
La lecture démarre à partir de la plage sélectionnée après une
pression sur la touche / .
Lorsque le CD vidéo contient plus de 6 plages :
À chaque pression sur la touche
, les 6 plages suivantes
s’affichent.
Appuyer sur la touche
pour revenir à l’affichage précédent.
Pour annuler la synthèse de disque :
Sélectionner EXIT et appuyer sur la touche ENTER.
■
Sélection synthétisée de plages
On peut sélectionner une scène par laquelle commence la
reproduction. Cette fonction est pratique surtout s’il s’agit d’un film
non-divisé par exemple.
OPEN / CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
Écran du téléviseur
PRESET
Select Digest Type
1
2
3
4
5
6
DIRECT
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
3
5
2 Sélectionner « Track Interval » en utilisant le curseur
ou la
touche
et appuyer sur la touche ENTER.
● La plage en cours sera divisée en intervalles de 10 minutes.
La plage en cours de lecture se divise en 6 sections et la lecture
est interrompue.
ON /
STAND-BY
0
2
4
1 Pendant la lecture, appuyer sur la touche SUB TITLE/DIGEST.
Sélection synthétisée de disque
1
1
PRESET
SETUP
OSD
FUNCTION
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
MUTE
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
RETURN
AUDIO
ZOOM
ANGLE
SLOW
STEP
RANDOM
DISP
A-B
ASPM / PTY
RDS
3 Appuyer sur les touches de recherche directe de la
télécommande pour sélectionner la scène que l’on souhaite
regarder.
La lecture démarre à partir de la scène sélectionnée après une
pression sur la touche / .
Pour annuler l’opération de synthèse de plage :
Sélectionner EXIT et appuyer sur la touche ENTER.
Notes :
● La fonction de synthèse de plage fonctionne uniquement en
cours de lecture.
● Une plage est divisée en 6 sections au temps de lecture
identique.
F-20
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11
Fonctionnement de CD
Ce système peut lire un disque CD standard, un disque CD-R/RW
en format CD et un CD-R/RW avec un fichier MP3 ou WMA, mais ne
peut pas enregistrer sur ces types de CD.
Certains CD-R et CD-RW ne peuvent pas être reproduits selon leur
état ou l’équipement d’enregistrement.
Les fonctions de lecture suivantes sont les mêmes que pour les
DVD ou VCD.
Page
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pour localiser le début d’un chapitre (plage) (saut). . . . . . . . 14
Avance rapide/Retour rapide (recherche) . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pour lire de façon répétée (lecture répétée) . . . . . . . . . . . . . 16
Pour lire les contenus entre les points spécifiés de façon
répétée (répétition A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pour modifier l’affichage sur l’écran du téléviseur . . . . . . . . 18
Pour modifier les contenus programmés :
Répéter la procédure ci-dessus à partir de l’étape 1.
Les contenus programmés sont effacés lors des opérations
suivantes :
● Commutation de l’entrée ou retrait des disques.
● Mise en mode de veille.
● Appuyer sur la touche de curseur pour sélectionner « Clear », et
appuyer sur la touche ENTER.
Notes :
● La programmation en séquence ne fonctionne pas si le disque
désactive la programmation ou ne contient pas d’informations
sur les plages.
● Pendant la lecture programmée, la lecture répétée peut être
effectuée en appuyant sur la touche REPEAT (voir page 16).
■
1
2
3
4
5
6
Pour sélectionner et lire la plage désirée :
ON /
STAND-BY
7
8
9
0
10
OPEN / CLOSE
1
2
4
5
7
8
3
9
0
10
En mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur les touches de
recherche directe pour sélectionner le numéro de plage.
PRESET
6
Pour sélectionner la plage 14 : Appuyer sur « 10+ » et « 4 ».
DIRECT
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
Pour démarrer la lecture à partir du point
désiré (lecture directe)
Écran du téléviseur
PRESET
SETUP
OSD
FUNCTION
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
Affichage sur l’appareil
SELECT TRACK: 14/30
MUTE
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
TOP MENU
Pour lire en spécifiant la durée (recherche de durée) :
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
ZOOM
ANGLE
SLOW
STEP
RANDOM
DISP
A-B
ASPM / PTY
1 En mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur la touche DIRECT ;
« DISC GO TO » apparaît à l’écran du téléviseur.
Écran du téléviseur
RETURN
AUDIO
RDS
DISC GO TO: - - :- -
■
2 Spécifier le temps à l’aide des touches de recherche directe.
● Entrer les minutes et les secondes.
● Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes, entrer
« 8340 ».
● En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de l’étape 1.
Pour lire dans l’ordre désiré
(lecture programmée)
Il est possible de lire les plages désirées dans un ordre spécifique.
20 plages peuvent être programmées au maximum.
1 Alors qu’un disque est en mode
d’arrêt ou de lecture, appuyer sur la
touche MEMORY.
Écran du téléviseur
01
06
02
07
03
08
04
09
05
10
Exit
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Next
Track 01/23
2 Entrer un numéro de plage à l’aide
des touches de recherche directe.
● En cas d’erreur de numéro,
appuyer sur
ou
pour
sélectionner la plage concernée
puis entrer à nouveau les bons
numéros.
Notes :
● Sur certains disques, la fonction de lecture directe est
indisponible.
● Certains disques ne peuvent pas lancer la lecture à partir d’un
point spécifié.
● La fonction de recherche de durée est indisponible sur certains
disques.
01:18
Écran du téléviseur
01
014
06
02
022
07
03
015
08
09
04
05
Clear
10
Start
Next
3 Appuyer sur la touche
pour sélectionner « Start » puis sur la
touche ENTER pour lancer la lecture de la/des plage(s)
programmée(s).
F-21
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11
Fonctionnement des disques MP3 et JPEG
MP3 :
Le MP3 est un format de compression. II s’agit de l’acronyme
de MPEG Audio Layer 3.
MP3 est un code audio qui permet de compresser des données
audio de façon significative sans altérer la qualité sonore.
● Ce système supporte les fichiers MPEG 1 Layer 3 et VBR.
● Pendant la lecture d’un fichier VBR, le compteur sur l’afficher
peut différer du temps de lecture en cours.
● Le débit binaire supporté par MP3 est de 32 ~ 320 kbps.
WMA :
Les fichiers WMA sont des fichiers à système de format avancé
qui contiennent des fichiers sonores compressés avec un
codec Windows Media Audio. WMA est développé par
Microsoft comme étant un fichier sonore compatible avec
Windows Media Player.
● Le débit binaire supporté par WMA est de 64 ~ 160 kbps.
Les fonctions de lecture suivantes sont les mêmes que pour les
DVD ou VCD.
Page
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pour localiser le début d’un chapitre (plage) (saut). . . . . . . . 14
Avance rapide/Retour rapide (recherche) . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pour modifier l’affichage sur l’écran du téléviseur . . . . . . . . 18
■
Pour démarrer la lecture à partir d’un point
désiré (lecture directe)
Pour lire en spécifiant la durée (recherche de durée) :
1 Au cours de la lecture, appuyer deux fois sur la touche DIRECT.
Écran du téléviseur
1 Charger le disque contenant des fichiers MP3/WMA, JPEG et
DivX, l’écran de menu apparaît.
Indique les dossiers.
...
Indique les données MP3.
...
Indique les données JPEG.
...
Indique les données DivX.
...
Indique les données WMA.
2 Appuyer sur la touche , ,
ou
pour sélectionner un
répertoire ou une plage et appuyer sur ENTER ou sur la touche
/ .
● La lecture commence dès la sélection d’une plage.
● Si le format est JPEG, le fichier suivant s’affiche
automatiquement au bout d’un moment.
● Pour faire pivoter l’image JPEG, utiliser la touche
ou
(voir page 24).
● En utilisant les touches de recherche directe, il est possible
d’ouvrir directement un fichiers ou un dossiers. Entrer le
numéro à la droite de l’afficheur.
● Pour revenir à l'écran du menu, appuyer sur la touche
MENU/PBC.
Attention :
En cas de conversion de données MP3 en données « audio CD » en
vue d’un enregistrement sur un CD-R/RW, la lecture doit se faire
comme pour un CD audio. La lecture MP3 est impossible.
Notes :
● Il est possible d’afficher jusqu’à 20 caractères pour un nom de
répertoire et un nom de plage. Il se peut que les soulignés,
astérisques et espaces ne s’affichent pas.
● Cette fonction est uniquement visible si l’appareil est raccordé à
un téléviseur.
GO TO _: __:__
2 Spécifier le temps à l’aide des touches de recherche directe.
● Entrer les minutes et les secondes.
● Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes, entrer
« 12340 ».
● En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de l’étape 1.
● Pour vérifier le temps de lecture totale de la plage, voir la page
18.
Sur l’ordre de lecture des dossiers :
Lorsque l’écran de menu MP3/WMA est activé, les plages sont lues
dans l’ordre suivant. La lecture se fait de 1 à 11 dans l’exemple
suivant.
ROOT
1 En mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur les touches de
recherche directe ou appuyer sur la touche DIRECT, puis entrer
le(s) numéro(s) de plage(s) désirée(s).
Écran du téléviseur
---/150
Nombre total de plages
Si la plage désirée est la 25, appuyer sur « 0 », sur « 2 » puis
sur « 5 ».
2 La lecture commence automatiquement à partir de la plage
choisie.
Notes :
● Sur certains disques, la fonction de lecture directe est
indisponible.
● Certains disques ne peuvent pas lancer la lecture à partir d’un
point spécifié.
Lecture sur l’écran de menu MP3
Il est possible de lire un CD-R/RW enregistré aux formats MP3/WMA
et JPEG.
Dossier
3
4
5
Pour sélectionner et lire la plage désirée :
■
...
1
2
6
7
Plage
8
9
10
11
Sur certains disques, les plages ne peuvent pas être lues dans
l’ordre.
Notes:
● Si le disque contient trop de fichiers et de dossiers, le lancement
de la lecture prend un certain temps.
● Il est possible de lire jusqu’à 512 dossiers et fichiers, y compris
les dossiers ne contenant pas de fichiers lisibles.
■
Pour lire de façon répétée (lecture répétée)
Lecture répétée sur l’écran de menu DivX :
Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche
RANDOM/ .
À chaque pression sur la touche, le mode de lecture répétée change
selon la séquence suivante.
Écran du téléviseur
Pa de répétition de la plage en cours de
lecture.
Répétition de la plage en cours de lecture.
Répétition de toutes les plages.
La lecture répétée est annulée.
F-22
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11
Fonctionnement des disques MP3 et JPEG (suite)
Lecture répétée sur l’écran de menu JPEG :
Condition A
Toutes les images du disque peuvent être lues. La lecture s'arrêtera
une fois que toutes les images du disque auront été lues.
Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM/
en mode d'arrêt puis appuyer sur la touche ENTER. À chaque
pression sur la touche RANDOM/ , le mode de lecture change
selon la séquence suivante :
Écran du téléviseur
Répétition aléatoire des plages en cours de
lecture (images).
Pas de répétition des plages en cours de
lecture (image).
Répétition de la plage en cours de lecture
(image).
Lecture répétée de toutes les plages
(images) du disque.
Lecture répétée sur l’écran du menu MP3/WMA :
Condition A
Toutes les chansons du disque peuvent être lues. La lecture
s’arrêtera une fois que toutes les chansons du disque auront été
lues.
Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM/
en mode d'arrêt puis appuyer sur la touche ENTER. À chaque
pression sur la touche RANDOM/ , le mode de lecture change
selon la séquence suivante :
Écran du téléviseur
Répétition aléatoire des plages en cours de
lecture (chansons).
Pas de répétition des plages en cours de
lecture (chanson).
Répétition de la plage en cours de lecture
(chanson).
Lecture répétée de toutes les plages
(chanson) du disque.
La lecture répétée est annulée.
La lecture répétée est annulée.
Condition B
Les images peuvent être lues après la sélection de chaque dossier
du disque. Dans l’écran de menu principal, appuyer sur la touche
MEMORY. Tous les dossiers seront visualisés sur l’écran du
téléviseur (dossier activé). La lecture s’arrêtera une fois que toutes
les images du dossier en cours de lecture auront été lues.
Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM/
en mode d'arrêt puis appuyer sur la touche ENTER. À chaque
pression sur la touche RANDOM/ , le mode de lecture change
selon la séquence suivante :
Écran du téléviseur
Condition B
Les chansons peuvent être lues après la sélection de chaque
dossier du disque. Dans l’écran de menu principal, appuyer sur la
touche MEMORY. Tous les dossiers seront visualisés sur l’écran du
téléviseur (dossier activé). La lecture s’arrêtera une fois que toutes
les chansons du dossier en cours de lecture auront été lues.
Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM/
en mode d'arrêt puis appuyer sur la touche ENTER. À chaque
pression sur la touche RANDOM/ , le mode de lecture change
selon la séquence suivante :
Répétition aléatoire des plages en cours de
lecture (images).
Pas de répétition des plages en cours de
lecture (image).
Répétition de la plage en cours de lecture
(image).
Écran du téléviseur
Répétition aléatoire des plages en cours
de lecture (chansons).
Pas de répétition des plages en cours
de lecture (chanson).
Répétition de la plage en cours de lecture
(chanson).
Lecture répétée de toutes les plages
(images) du disque en cours de lecture.
Lecture répétée de toutes les plages
(chansons) du disque en cours de lecture.
La lecture répétée est annulée.
La lecture répétée est annulée.
Notes :
● Pour revoir la liste des fichiers, aller dans l'écran de menu
principal et appuyer sur la touche MEMORY.
● Pour revenir à l’écran de menu principal pendant la lecture,
appuyer sur la touche MENU/PBC.
Note :
Pour revoir la liste des fichiers, aller dans l'écran de menu principal
et appuyer sur la touche MEMORY.
Attention :
Après avoir effectué une lecture répétée, veiller à appuyer sur la
touche .
Sinon, la lecture se poursuivra continuellement.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
F-23
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November18
Fonctionnement des disques MP3 et JPEG (suite)
■
■
Rotation d’une image
Lecture aléatoire (SEULEMENT PAR
TÉLÉCOMMANDE)
Les plages/images contenues dans le(s) disque(s) peuvent être lues
automatiquement dans un ordre aléatoire.
Il est possible de faire pivoter les images.
Pendant la lecture, appuyer sur la touche ou .
L’image pivote comme illustré ci-dessous.
Touche : 90° dans le sens des aiguilles d’une montre.
Pour lire toutes les plages/images dans un ordre aléatoire:
En mode d’arrêt, appuyer sur la touche RANDOM/
pour
sélectionner « RANDOM » et appuyer sur la touche
/ pour
lancer la lecture.
Pour annuler la lecture aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur la
touche RANDOM/ jusqu’à ce que « REPEAT OFF » /
« FOLDER » s’affiche.
Notes :
● Si l’on appuie sur la touche
ou
pendant la lecture au
hasard, il est possible d’aller à la plage suivante dans la
sélection de la lecture au hasard.
● Lors de la lecture au hasard, l’appareil reproduit des morceaux
dans un ordre aléatoire. (Il est impossible de spécifier un ordre.)
● Pendant la lecture au hasard, la fonction de répétition est
indisponible.
● En fonction aléatoire, la lecture s’arrête une fois toutes les
plages lues de façon aléatoire.
Touche : 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
■
Note :
( ) En mode dossier, le mode de lecture sélectionné ne peut être
utilisé que pour les fichiers présents dans le dossier
sélectionné.
Lecture simultanée de données MP3 et
JPEG
Il est possible de regarder des images de fichiers JPEG tout en
écoutant des musiques en MP3.
1 Lancer la lecture des chansons souhaitées.
2 Appuyer sur la touche
pour revenir au menu principal.
3 Sélectionner un répertoire JPEG à l’aide de la touche
ou
.
4 Sélectionner les images ou photos à visionner.
5 Appuyer sur la touche ENTER.
Notes:
● Pendant la lecture d’images, il est impossible de sélectionner le
dossier ou les fichiers MP3/WMA.
● La résolution maximum du JPEG est de 2 Mo en taille de fichier.
Notes :
● Le seul format supporté par cet appareil est « MPEG-1 Audio
Layer 3 ».
(La fréquence d’échantillonnage est 32, 44,1, 48kHz).
Les formats « MPEG-2 Audio Layer-3 », « MPEG-2.5 Audio
Layer-3 » et MP1, MP2 ne sont pas supportés.
● L’ordre de lecture des fichiers MP3 peut parfois différer en
fonction du logiciel d’écriture utilisé pendant le téléchargement.
● Le débit binaire supporté par le MP3 est compris entre
32 ~ 320 kbps et entre 64 ~ 160 pour le WMA.
● Veuillez ajouter l’extension « .MP3 » ou « .WMA » pour les
fichiers MP3/WMA. Les fichiers ne peuvent pas être sans
extension MP3/WMA.
● Les listes de lecture ne sont pas supportées par cet appareil.
● Le temps de lecture de l’affichage peut ne pas être affiché
correctement lors de la lecture d’un fichier à débit binaire
variable.
● Les fichiers WMA protégés par copyright ne peuvent pas être
lus.
F-24
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11
Mode dossier MP3/WMA (seulement pour des fichiers MP3/WMA)
Pour lire un fichier MP3/WMA (Windows Media Audio)
Il y a de nombreux sites de musique sur l’Internet d’où on peut
télécharger des fichiers musicaux MP3/WMA (Windows Media
Audio). Suivre les instructions de ces sites pour télécharger ce type
de fichiers.
Il est alors possible de lire ces fichiers musicaux téléchargés en les
gravant sur un disque CD-R/RW.
● Les chansons/fichiers téléchargés sont pour usage personnel
seulement. Toute autre utilisation d’une chanson sans la
permission du propriétaire est illégale.
■
■
Procédure de lecture pour disques MP3/
WMA
Pour lire des CD-R/RW (ré)inscriptibles.
1 Charger un disque MP3/WMA et le nombre total de plages
s’affiche sur l’appareil en mode STOP.
Sur l’ordre de lecture des dossiers
Nombre total de plages
Si des fichiers MP3/WMA sont présents dans plusieurs dossiers, un
nombre sera automatiquement attribué à chaque dossier.
Ces répertoires peuvent être sélectionnés à l’aide de la touche ,
,
ou de la télécommande. Si le dossier sélectionné contient
des formats de fichier qui ne sont pas supportés, le dossier est sauté
et le dossier suivant est sélectionné.
Exemple : Attribution des nombres de dossier si des fichiers MP3/
WMA sont présents, tel que dans la figure ci-dessous.
1. Le dossier ROOT est programmé comme dossier 1.
2. Pour le dossier à l’intérieur du dossier ROOT, (dossier A et
dossier B), le dossier enregistré antérieurement sur le disque
sera le dossier 2.
3. Pour le dossier à l’intérieur du dossier A (dossier C et dossier D),
le dossier enregistré antérieurement sur le disque sera le
dossier 3.
4. Puisqu’il n’y a aucun dossier dans le dossier C, le dossier D sera
le dossier 4.
5. Le dossier E dans le dossier D sera programmé comme dossier
5.
6. Le dossier B à l’intérieur du dossier ROOT sera le dossier 6.
2 Appuyer sur les touches , , ou de la télécommande pour
sélectionner un répertoire et une plage de lecture.
● Pour lancer la lecture en mode répertoire, appuyer sur la
touche MEMORY pour visualiser le mode répertoire.
● Pour changer de répertoire de lecture, appuyer sur la touche
fléchée
pour sélectionner un autre répertoire.
3 Appuyer sur la touche
/
ou ENTER pour lancer la lecture.
● Appuyer sur la touche MEMORY pour afficher tous les
répertoires du disque.
* Les informations concernant le dossier et l’ordre des fichiers
enregistrés sur le disque dépendent du logiciel d’écriture. Il est
possible que cet appareil lise les fichiers dans un ordre différent de
celui auquel on s’attend.
Tous les fichiers situés dans le dossier sélectionné seront lus.
Si le dossier D est sélectionné, les fichiers 4, 5 et 6 seront lus. Les
fichiers 7 et 8 du dossier E ne seront pas lus.
ROOT
FOLDER A
(FOLDER 1) (FOLDER 2)
FOLDER B
(FOLDER 6)
FOLDER C
(FOLDER 3)
FILE 1
FILE 2
FILE 3
FOLDER D
(FOLDER 4)
FILE 4
FILE 5
FILE 6
FOLDER E
(FOLDER 5)
FILE 7
FILE 8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FILE 9
FILE 10
F-25
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11
Écoute de la radio
■
ON /
STAND-BY
1
2
4
5
7
8
9
0
10
Il est possible de stocker jusqu’à 40 stations de bande FM et de les
rappeler sur simple pression d’une touche. (PRESET ( ou ))
3
6
DIRECT
TUNING
PRESET
Mise en mémoire d’une station
OPEN / CLOSE
ON /
STAND-BY
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
SETUP
OSD
FUNCTION
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
TUNING
1 Suivre les étapes 1 - 3 dans « Accord ».
PRESET
2 Appuyer sur la touche MEMORY pour entrer en mode
d’enregistrement de syntonisation préréglée.
MUTE
MEMORY
TOP MENU
MENU/PBC
FUNCTION
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
RETURN
AUDIO
SLOW
ASPM / PTY
■
RDS
ZOOM
ANGLE
STEP
RANDOM
DISP
A-B
3 Avant 6 secondes, appuyer sur les touches de recherche directe
pour sélectionner le numéro de chaîne préréglée.
Sélectionner le numéro de chaîne en utilisant les touches de
recherche directe.
Pour sélectionner la chaîne 1 : appuyer sur « 0 » et sur « 1 ».
Pour sélectionner la chaîne 12 : appuyer sur « 1 » sur « 2 ».
4 Appuyer sur la touche MEMORY pour mémoriser la station. La
présélection est mémorisée lorsque le voyant « MEM » s’éteint.
Accord
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
Si les voyants « MEMORY » et le numéro de préréglage
disparaissent avant la mémorisation de la station, répéter
l’opération à partir de l’étape 2 suivante.
2 Appuyer à plusieurs reprises sur la touche FUNCTION pour
sélectionner le mode TUNER (FM).
3 Appuyer sur la touche TUNING (
ou
) pour syntoniser la
station souhaitée.
Accord manuel :
Appuyer sur la touche TUNING ( ou ) autant de fois qu’il est
nécessaire pour régler le tuner sur la station.
Accord automatique :
Si on presse la touche TUNING ( ou ) plus de 0,5 seconde,
le tuner part en recherche et se cale sur la première station qu’il
capte.
Notes :
● La recherche automatique s’arrêtera dès qu’il se produira des
parasites.
● Le balayage automatique sautera des stations à faible
puissance.
● Pour arrêter la recherche, réappuyer sur la touche TUNING
( ou ).
● Lorsque le tuner capte une station RDS (Radio Data System), la
fréquence en est affichée, puis le voyant RDS s’allume. Le nom
de la station apparaît ensuite.
● L’accord automatique s’achève complètement pour la
mémorisation automatique « ASPM » de stations RDS (voir
page 27).
● Le balayage s’arrête lorsqu’il a atteint 87.50 MHz ou 108.00
MHz.
5 Renouveler les étapes 1 - 4 pour mémoriser d’autres stations ou
remplacer une station mise en mémoire.
Lorsqu’une nouvelle station est mémorisée, la station mémorisée
auparavant sur le même numéro de chaîne sera effacée.
Note :
La fonction de protection conserve les stations en mémoire pendant
plusieurs heures même s’il se produit une panne de courant ou un
débranchement de l’appareil.
■
Rappel d’une station mémorisée
Sélectionner la station souhaitée en appuyant sur la touche
PRESET ( ou ) moins de 0,5 seconde.
Pour recevoir une émission FM stéréo :
Appuyer sur la touche AUDIO pour sélectionner FM mono ou FM
stéréo.
● « ST » apparaît lorsque l’émission FM captée est en stéréo.
● Si la réception FM est faible, appuyer sur la touche AUDIO pour
éteindre le voyant « ST ». La réception passe en mono, mais le
son devient plus clair.
Voyant de mode FM stéréo
F-26
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11
Utilisation du système RDS (Radio Data System)
RDS est un service de radiodiffusion qu’offrent de plus en plus
de stations FM. Elles peuvent diffuser leurs programmes avec
signaux supplémentaires tels que leur nom de station. Sont
envoyés le nom de la station et les informations concernant le
type de programme, tel que sport, musique, etc.
Lorsque l’appareil capte une station RDS, les lettres « RDS » et le
nom de station s’inscrivent sur l’afficheur.
■
Mémorisation automatique de stations
(ASPM)
En mode ASPM, le tuner recherche automatiquement de nouvelles
stations RDS. Jusqu’à 40 stations programmables.
S’il y a des stations déjà mises en mémoire, le nombre de stations
mémorisables est réduit d’autant.
1 Appuyer sur la touche FUNCTION pour sélectionner la TUNER.
2 Maintenir la touche RDS (ASPM/PTY) de la télécommande
enfoncée.
1 Le balayage démarre (87,50 - 108,00 MHz).
2
Lorsqu’une station RDS est détectée, « RDS » s’affiche un
instant et la station est mise en mémoire.
■
Notes pour le fonctionnement RDS
Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement même si l’un des
cas suivants se présente :
● L’appareil affiche alternativement « PS », « NO PS » et un nom
de station.
● Lorsqu’il s’agit d’une station ne diffusant pas correctement ou
d’une station en cours d’essai, la fonction RDS ne fonctionne
pas de façon souhaitée.
● S’il s’agit d’une station RDS portant de faibles signaux, l’appareil
n’arrive pas à afficher le nom de la station.
● « NO PS », « NO PTY » ou « NO RT » clignote environ 5
secondes et la fréquence s’affiche.
Notes pour le texte radio :
● Les 8 premiers caractères de text radio restent affichés pendant
4 secondes, puis ils se déplacent sur l’afficheur.
● Si on capte une station RDS n’émettant pas de texte radio,
l’appareil affiche « NO RT » au passage en position de texte
radio.
● L’appareil affiche « RT » pendant la réception de texte radio ou
chaque fois que le texte change.
■
Pour afficher les signaux RDS (Radio Data
System) sur l’afficheur
Sélectionner une station FM dotée des signaux RDS.
3 Après le balayage, l’appareil affiche le nombre des stations
mises en mémoire pour 4 secondes, puis « END » pour 4
secondes.
1 Appuyer sur la touche FUNCTION pour sélectionner la bande
FM.
2 Appuyer sur la touche RDS (DISP) sur la télécommande.
● L’affichage change comme suit :
Note :
La recherche par balayage automatique ASPM s’arrêtera
automatiquement après 1 cycle de 87,50 MHz à 108,00 MHz.
Pour interrompre l’opération ASPM en cours :
Appuyer sur la touche RDS (ASPM/PTY) pendant le balayage des
stations.
Les stations préalablement mises en mémoire restent inchangées.
Notes :
● L’appareil ignore une station utilisant la même fréquence que
celle de la station déjà mise en mémoire.
● S’il y a 40 stations déjà stockées en mémoire, la recherche sera
annulée. Pour refaire l’opération ASPM, effacer des stations.
● Si les signaux RDS sont très faibles, il se peut que les noms des
stations ne s’affichent pas.
Note :
Selon la région ou l’époque de l’année, les noms de stations
peuvent changer.
PS
PTY
RT
Fréquence de
station
● PS (Service de programmation) :
Pendant la recherche, l’indicateur « PS » apparaît en
alternance.
Le nom de la station s’affiche alors. « NO PS » s’affiche si aucun
signal n’est envoyé.
● PTY (Type de programme) :
Pendant la recherche, l’indicateur « PTY » apparaît en
alternance.
Le nom du type de programme émis s’affiche alors.
« NO PTY » s’affiche si aucun signal n’est envoyé.
● RT (Texte radio) :
Pendant la recherche, l’indicateur « RT » apparaît en
alternance.
Le message suivant envoyé par la station s’affiche alors. « NO
RT » s’affiche si aucun signal n’est envoyé.
● Fréquence de station :
La fréquence de la station sélectionnée apparaît sur l’afficheur.
F-27
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Utilisation du système RDS (Radio Data System) (suite)
■
Pour rappeler une station en mémoire
Pour écouter une station souhaitée en spécifiant le type de
programme (recherche PTY) :
On peut rechercher une des stations mises en mémoire en
désignant le type de programme (actualités, sports, informations
routières, etc. ... voir page 28).
1 Appuyer sur la touche FUNCTION pour sélectionner la bande
FM.
POP M
Programmes musicaux, variétés, hit-parade, etc.
ROCK M
Musiques modernes contemporaines, écrites et
jouées par de jeunes musiciens.
EASY M
Musique contemporaine de type « écoute facile »,
opposée à pop, rock, classique. Ou une musique
spéciale comme jazz, folk et country. La musique
de cette catégorie est souvent vocale et de courte
durée.
LIGHT M
Musique classique générale, non spécialisée.
Instrumentale, vocale ou choeur.
CLASSICS
Musique orchestrale, symphonies, musique de
chambre, opéra, etc.
OTHER M
Musique non classable comme Rhythm & Blues,
Reggae, etc. Particulièrement utilisés pour la
musique spécialisée, comme le Rythm & Blues ou
le Reggae.
WEATHER
Programme météo.
FINANCE
Commerce, marketing, stocks, etc.
CHILDREN
Programmes visés aux jeunes, divertissement,
renseignements utiles.
SOCIAL
Programmes sur les personnages et les choses, y
compris la sociologie, l’histoire, la géographie, la
psychologie et la société.
RELIGION
Programmes relatifs aux religions. Foi, Dieu,
dieux, l’existence et l’éthique.
PHONE IN
Programmes ouverts au public. Entretien par
téléphone ou au forum.
TRAVEL
Programmes sur tous les types de voyages :
proximité, lointain, forfait, astuce, etc. Non pour
les informations routières (travaux, délai, etc.)
affectant un voyage immédiat qui utilise TP/TA.
LEISURE
Programmes concernant les loisirs auxquels les
auditeurs peuvent participer. Jardinage, pêche,
antiquités, cuisine, vins, etc.
JAZZ
Musique polyphonique et syncopée, caractérisée
par improvisation.
COUNTRY
Musique populaire issue de la tradition musicale
dans le sud des États-Unis. Caractérisée par une
mélodie directe et une façon narrative.
NATION M
Musique populaire du monde en version originale
et non en anglais.
OLDIES
Musique populaire, vieux succès.
FOLK M
Musique qui a l’origine de la culture musicale d’un
pays
particulier,
souvent
accompagnée
d’instruments acoustiques. Les paroles peuvent
être basées sur une affaire historique ou le
peuple.
DOCUMENT
Programme documentaire, présenté dans un
style d’enquête.
TEST
Émission pour l’essai d’un émetteur ou d’un
récepteur d’urgence.
ALARM
Annonce urgente, dans un cas exceptionnel, qui
avertit d’un danger à venir.
NONE
Pas de type
seulement).
2 Appuyer sur la touche RDS (ASPM/PTY) sur la télécommande.
Le code PTY sélectionné apparaît (en clignotant) pendant
environ 6 secondes.
3 Avant 6 secondes, appuyer sur la touche PRESET (
pour sélectionner le code PTY.
ou
)
À chaque pression sur la touche, le code PTY s’affiche.
4 Alors que le code PTY est affiché (dans les 6 secondes),
appuyer de nouveau sur la touche RDS (ASPM/PTY).
● L’appareil recherche toutes les stations préréglées, s'arrête
lorsqu'il trouve une station appartenant à la catégorie
sélectionnée et fait l’accord sur la station.
● Si aucun programme n'est trouvé dans toutes les stations
préréglées, l’appareil affiche «NO PTY» et retourne à la
station précédente.
Notes :
● Si l’affichage arrête de clignoter, renouveler l’opération depuis
l’étape 2. Lorsque l’appareil trouve le type de programme
souhaité, le numéro du canal correspondant s’allume pour 4
secondes et le nom de station reste allumé ensuite.
● Pour écouter le même type de programme d’une autre station,
appuyer sur la touche RDS (ASPM/PTY) et renouveler
l’opération depuis l’étape 2. L’appareil recherche alors une autre
station.
Description des signaux de codes PTY (Type de programme).
On peut rechercher et recevoir les PTY suivants.
NEWS
Programme
d’informations,
dépêches,
événements, reportages et actualités.
AFFAIRS
Programmes
approfondis
sur
actualités,
généralement avec une présentation ou
conception différente, y compris un débat ou une
analyse.
INFO
Programme pour conseils dans un sens très
large.
SPORT
Programme sur les sports.
EDUCATE
Programme éducatif, fondamental.
DRAMA
Feuilletons.
CULTURE
Programmes de la culture nationale ou régionale,
comprenant les langues, le théâtre, etc.
SCIENCE
Programmes sur la science naturelle et la
technologie.
VARIED
Programmes
de
conversation
de
type
divertissement, non classables dans d’autres
catégories. Par exemple, jeux, interview, etc.
de
programme
(réception
F-28
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11
Enrichissement du système
Dépannage (suite)
■
■
Casque
● Avant de brancher ou de débrancher le casque, réduire le
niveau sonore.
● Utiliser un casque muni d’une fiche de 3,5 mm de diamètre et
ayant une impédance de 16 à 50 ohms. L’impédance
préconisée est de 32 ohms.
● Le branchement du casque déconnecte automatiquement les
enceintes. Régler le volume en agissant sur la commande
VOLUME.
Télécommande
Problème
● La télécommande ne
fonctionne pas.
Cause
● L’appareil est-il branché sur
secteur ?
● Les polarités des piles sont-elles
respectées ?
● Les piles sont mortes ?
● La distance et l’angle sont-ils
corrects ?
● Le capteur de télécommande
reçoit-il une forte lumière ?
Dépannage
L’utilisateur peut résoudre pas mal de problèmes sans faire appel à
un dépanneur.
Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de
prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation
agréés par SHARP.
■
Général
Problème
Cause
● L’appareil ne répond
● Mettre l’appareil en veille et le
pas à la pression d’une
rallumer.
touche.
● S’il fonctionne toujours mal,
réinitialiser.
● Aucun son n’est
● Le volume est-il réglé sur « 0 » ?
entendu.
● Le casque est-il branché ?
● Les fils des enceintes sont-ils
débranchés ?
■
Lecteur CD
Problème
● La lecture ne démarre
pas.
● La lecture s’arrête au
milieu ou ne se fait pas
correctement.
● La lecture est
intermittente ou
s’arrête.
■
Cause
● Le disque est-il mis à l’envers ?
● Le disque satisfait-il à la norme ?
● Le disque est-il distordu ou rayé ?
● L’appareil subit-il des vibrations ?
● Le disque est-il encrassé ?
● Une condensation est-elle
formée dans l’appareil ?
Fichiers MP3/WMA/JPEG
Problème
● La lecture ne démarre
pas.
● Certains fichiers sont
illisibles.
● Le lancement de la
lecture est très long.
Cause
● Le disque est-il mis à l’envers ?
● Les fichiers sont-ils pris en
charge par l’appareil ?
● Les fichiers sont-ils pris en
charge par l’appareil ?
● S’agit-il d’un faux fichier MP3 ?
● La taille du fichier JPEG
dépasse-t-elle 10 Mo ?
● Le disque contient-il trop de
dossiers ou de fichiers ?
● La taille du fichier est-elle
excessive ?
● Le disque est-il déformé ou rayé ?
■
Tuner
Problème
● L’émission
radiodiffusée est
parasitée
consécutivement.
■
Cause
● L’appareil se trouve-t-il à
proximité d’un téléviseur ou d’un
PC ?
● L’antenne FM est-elle placé à
proximité ? Éloigner l’antenne du
cordon d’alimentation.
Condensation
Un changement brusque de température et la conservation ou
l’utilisation dans un lieu très humide peuvent occasionner une
formation de condensation à l’intérieur de l’appareil (cellule portelaser CD, etc.) ou sur l’émetteur de la télécommande.
La condensation peut provoquer des dysfonctionnements de
l’appareil. Si cela se produit, laisser l’appareil allumé sans disque
jusqu’à ce qu’une lecture normale redevienne possible (environ 1
heure). Essuyer toute condensation sur l’émetteur avec un chiffon
doux avant de faire fonctionner l’appareil.
■
Si le problème survient
Si l’appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité statique,
surtension due à un foudre, etc.) ou une mauvaise manipulation, il
peut mal fonctionner.
Si un tel problème survient, procéder comme suit :
1 On mettra l’appareil en attente et le rallumera.
2 Si la démarche précédente ne permet pas le retour à un
fonctionnement normal de l’appareil, débranchez-le de la prise
de courant et rebranchez-le et enfin rallumer l’appareil.
Note :
Si l’appareil n’est toujours pas remis en état, il faut le réinitialiser
pour effacer toute la mémoire.
■
Avant de transporter l’appareil
Retirer tous les CD de l’appareil. Vérifier qu’il ne reste rien sur le
tiroir. Passer ensuite l’appareil en mode de veille. Si on transporte
l’appareil avec CD dedans, il peut s’endommager.
F-29
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Spécifications
Dépannage (suite)
■
Effacement de toute la mémoire
(réinitialisation)
En fonction Tuner, maintenir la touche MEMORY enfoncée pendant
3 secondes.
● L’appareil se mettra en mode de veille.
● Tous les contenus de la mémoire seront supprimés.
Attention :
● Cette opération efface toutes les données en mémoire :
présélection de tuner et programmes CD.
● Pour réinitialiser la fonction DVD/CD, retirez tous les disques de
l’appareil.
SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la
présentation et aux caractéristiques des appareils à fin
d’amélioration. Les chiffres des spécifications de performance
donnés sont les valeurs nominales des appareils à la production.
Ces valeurs peuvent être légèrement différentes en fonction de
chaque appareil.
■
Général
Alimentation
Consommation
Dimensions
Poids
■
Entretien des compact discs
Le compact disc résiste bien aux dommages, mais il peut se
produire un mauvais alignement dû à l’encrassement de la surface
du disque. Afin de profiter au maximum des disques et de ce lecteur,
suivre les conseils ci-dessous.
● Éviter d’écrire sur le disque, notamment sur la face non munie
d’une étiquette. La lecture se fait sur cette face.
● Éviter d’exposer les disques directement au soleil, à la chaleur
et à l’humidité.
● Tenir le compact disc par les bords. Les traces de doigts, la
saleté et l’eau sur le compact disc sont à l’origine de bruit ou d’un
alignement erroné. Si le compact disc est encrassé ou ne
fonctionne pas correctement, nettoyer le disque avec un chiffon
doux et sec. Essuyer du centre vers la périphérie, en ligne droite.
■
( * ) Cette valeur de consommation d’énergie est obtenue lorsque
l’appareil est en mode veille.
■
Amplificateur
Puissance de
sortie
Bornes de sortie
■
Signal vidéo
Nettoyage du coffret
Essuyer régulièrement le coffret à l’aide d’un chiffon doux et d’une
solution d’eau savonneuse, puis essuyer à l’aide d’un chiffon sec.
MPO : 40 W (20 W + 20 W) (10% de D.H.T.)
RMS : 30 W (15 W + 15 W) (10% de D.H.T.)
Enceintes : 6 ohms
Casque : 16 - 50 ohms
(recommandé : 32 ohms)
Lecteur DVD
Système de signal
Types de disques
supportés
Entretien
220 - 240 V CA ~, 50/60 Hz
Allumé : 35 W
En veille : 0,4 W (*)
Largeur : 175 mm
Hauteur : 138 mm
Profondeur : 225 mm
2,2 kg
Signal audio
Attention :
● Éviter d’utiliser des produits chimiques (essence, diluant, etc.)
pour le nettoyage. Cela pourrait endommager l’enveloppe.
● Ne pas lubrifier l’appareil. Ce dernier peut mal fonctionner.
Couleur PAL/NTSC
DVD (numéro de région identique à celui
indiquée au dos de l’appareil), SVCD, VCD,
CD audio, CD-R, CD-RW, JPEG, DivX
(version 3.0 ~ 6.0)
Résolution horizontale : 500 lignes
Rapport signal/bruit : 70 dB
Fréquence
DVD PCM linéaire :
Caractéristiques 20 Hz á 20 kHz
(taux d’échantillonnage :
48 kHz)
20 Hz á 20 kHz
(taux d’échantillonnage :
96 kHz)
CD : 20 Hz á 20 kHz
Rapport signal/ CD : 94 dB (1 kHz)
bruit
Gamme
DVD PCM linéaire : 95 dB
dynamique
CD : 94 dB
Rapport de
distorsion
harmonique
totale
■
Tuner
Gamme de fréquences
■
0,01% maximum
FM : 87,5 - 108 MHz
Enceinte
Type
Enceinte à 1 voies
Plage complète 10 cm
30 W
Puissance
d’entrée maximale
Puissance
15 W
d’entrée nominale
Impédance
6 ohms
Dimensions
Largeur : 130 mm
Hauteur : 170 mm
Profondeur : 210 mm
Poids
1,56 kg/chacune
F-30
XL-DV75HMKII_003 FR.fm
2009November11

Manuels associés