Carson RP-400 Telescope Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Carson RP-400 Telescope Mode d'emploi | Fixfr
CARSON
2070 5th Avenue
Ronkonkoma, NY 11779
Téléphone : (+1) 631-963-5000
Fax : (+1) 631-427-6749
Pour plus d'informations, appeler gratuitement le numéro :
(+1) 800-967-8427
info@carson.com / sales@carson.com / www.carson.com
Manuel d'instructions
Table des matières :
3 Contenu de la boîte 4-8
Figures 1-7 / Légende des figures
9-10 Assemblage du télescope
• Réglage du trépied
• Fixation de la monture équatoriale
• Fixation du contrepoids
• Fixation des câbles de réglage fin
• Fixation du tube du télescope sur la monture
• Fixation du viseur
• Fixation des oculaires
11-12 Équilibrer le télescope
• Équilibrer la monture en AD (Ascension
Droite)
• Équilibrer la monture en Déc. (Déclinaison)
•Alignement du viseur
12 Calcul de la puissance
13 Comprendre la mécanique céleste 13-14 Bref
aperçu des coordonnées célestes
14 Mise en station
équatoriale 15-16 Utilisation
du télescope
• Orientation de l’image
• Utilisation des cercles de réglage
17 Entretien et maintenance du télescope
• Nettoyage
18 Spécifications
18 Avertissements
18 Service client
18-19 Informations de garantie
Félicitations pour votre achat d'un télescope Carson RP-400 Red Planet Series
™. Ce télescope facile à utiliser et équipé d'optiques à haute performance est
parfait pour les astronomes amateurs qui cherchent à explorer les merveilles de
l'espace. Veuillez lire attentivement ce manuel afin de monter et utiliser
correctement votre télescope. S'il est utilisé correctement, votre télescope Red
Planet™ vous réservera des années d'observations passionnantes de l'univers.
Veuillez noter que ce télescope réfracteur a été conçu pour la visualisation
astronomique et n'est pas recommandé pour une utilisation terrestre.
IMPORTANT : N'UTILISEZ PAS VOTRE TÉLESCOPE RED PLANET™
POUR OBSERVER LE SOLEIL SOUS PEINE DE LÉSIONS OCULAIRES
INSTANTANÉES ET PERMANENTES !
Chaque boîte contient les éléments suivants :
• Ensemble complet du tube optique.
• Monture équatoriale.
• Trépied à usage intensif en aluminium.
• Oculaire Plossl 10 mm (1,25" OD).
• Oculaire Plossl 20 mm (1,25" OD).
• Objectif grand angle 90 °
• Boutons de verrouillage de l'anneau de support
• Viseur 6x30 mm.
• Barre de contrepoids avec contrepoids.
• Contrôles de câble flexible pour les deux axes.
Veuillez déballer votre télescope avec précaution et assurez-vous que tous les
accessoires sont inclus dans la boîte.
3
Fig. 1
Fig. 2
4
5
Légende des figures 1-7:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
8
Lentile de l'objectif
Pare-soleil
Ensemble du tube optique
Anneau de support
Viseur 6x30 mm
Molettes de mise au point
Monture équatoriale
Câble flexible d'AD
Barre de contrepoids
Base de la monture équatoriale
Jambes du trépied
Contrepoids
Vis de verrouillage du contrepoids
Oculaire
Objectif grand angle 90 °
Plaque de serrage du tube optique
Câble flexible Déc.
Vis de réglage de latitude
Bouton de verrouillage de la plaque de serrage
Câble de réglage Déc.
Cercle de réglage d'AD
Bouton de verrouillage d'AD
Cadran de latitude
Câble de verrouillage Déc.
Vis de blocage de la monture équatoriale
Vis à serrage manuel du viseur
Molette de mise au point du viseur
Support du viseur
Boulons de montage du support du viseur
Tube de mise au point
Vis à serrage manuel du porte-oculaire
Vis à serrage manuel de l'objectif grand angle 90 °
Bouton de verrouillage de l'anneau de support
Plateau d'accessoires
Emplacements pour porte-oculaires
Entretoise du trépied
Bouton de verrouillage des rallonges des jambes du trépied
Assemblage de votre télescope Red Planet :
Réglage du trépied :
Le trépied en aluminium est livré presque entièrement prémonté et prêt à l'emploi.
Retirez le trépied de la boîte et écartez les pieds. Appuyez doucement sur l'entretoise du
trépied vers le bas (fig. 7-36) jusqu'à ce qu'elle soit dans la position la plus basse. Vous
pouvez ensuite allonger les jambes à la hauteur désirée en desserrant le bouton de
verrouillage de la rallonge coulissante des jambes (fig. 7-37), en faisant coulisser la
jambe vers le bas sur la longueur désirée puis en serrant le bouton de verrouillage de la
rallonge jusqu'à ce qu'il soit sécurisé. Répétez le processus avec chaque jambe en
essayant de niveler le plus possible le trépied avec le sol. Vous pouvez ensuite fixer le
plateau d'accessoires (fig. 7-34) sur le trépied en alignant le bas fileté du plateau
d'accessoires avec le trou au milieu de l'entretoise du trépied, puis vissez jusqu'à ce
qu'il soit suffisamment serré. Ce plateau comporte des emplacements pour porteoculaires (fig. 7-35) qui servent au rangement des oculaires de rechange lorsque vous
ne les utilisez pas.
Fixation de la monture équatoriale :
Retirez la monture équatoriale (fig. 1-7) de la boîte et faites-la tourner de façon à ce
qu'elle soit dans la position représentée sur la figure 3. Placez le bas de la monture
(fig. 1-10) dans le trou en haut de la tête de trépied et fixez-la avec la vis de blocage de
la monture (fig. 3-25). Veillez à ce que la monture soit fermement fixée au trépied.
Fixation du contrepoids :
Attachez l'extrémité filetée de la barre de contrepoids (fig. 1-9) dans le trou fileté dans
la monture équatoriale (fig. 1-7). Retirez la vis et la rondelle de sécurité de l'extrémité
de la barre de contrepoids et mettez-la de côté pour l'instant. Faites glisser le
contrepoids (fig. 1-12) sur la barre et serrer avec la vis sur le côté du contrepoids
(fig. 1-13). Veillez à ne pas laisser tomber le contrepoids. Il est assez lourd et pourrait
vous blesser ou endommager le plancher en cas de chute. Ne vous souciez pas de la
position du contrepoids pour l'instant. Nous allons le positionner correctement plus
tard. Remplacez la vis de sécurité et la rondelle à l'extrémité de la barre de contrepoids.
Fixation des câbles de réglage fin :
Localisez les deux câbles de réglage fin (fig. 2-8,17). Desserrez la vis à l'extrémité de
chaque câble de façon à ce qu'ils ne dépassent pas du trou. Faites glisser l'un des câbles
sur le côté gauche de l'axe d'AD (fig. 1-8) (situé près du bas de la monture) et serrez la
vis de blocage. Faites glisser le câble restant sur l'axe de déclinaison (fig. 2-17) (situé
près du haut de la monture) et serrez la vis de blocage. Ces câbles de réglage fin vous
permettront de faire des ajustements de précision pour la visée du télescope à la fois en
AD et en déclinaison. Ceci sera détaillé ultérieurement.
9
Fixation du tube du télescope à la monture :
Retirez l'anneau de support (fig. 1-4) de la boîte. Le haut de la monture équatoriale
s'appelle la plaque de serrage du tube optique (fig. 2-16). Desserrez le verrou de la
plaque de serrage (fig. 3-19) et faites coulisser l'anneau de support dans la plaque de
serrage jusqu'à ce que la butée sur le bas de l'ensemble de l'anneau de support soit en
contact avec l'avant de la plaque de serrage. Assurez-vous que le bouton de
verrouillage de l'anneau de support (fig. 6-33) est sur le côté droit de la monture.
Serrez le verrou de la plaque de serrage pour fixer la position de l'anneau de support.
Dévissez le bouton de verrouillage de l'anneau de support (fig. 6-33) et ouvrez
l'anneau de support. Retirez délicatement l'ensemble du tube optique (fig. 1-3) de la
boîte. Posez délicatement le tube optique dans l'anneau de support avec l'oculaire
(fig. 2-14) vers l'arrière. L'anneau de support doit se trouver à peu près au centre du
tube. Nous allons équilibrer cela plus tard. Fermez l'anneau de support autour du
télescope et fixez-le en serrant le bouton de verrouillage de l'anneau de support
(fig. 6-33).
Fixation du viseur :
Il existe deux boulons de montage pour le support du viseur (fig. 4-29) qui sont situés
à l'extrémité du tube optique à proximité de l'ensemble oculaire. Retirez les écrous et
mettez-les de côté. Placez le support du viseur (fig. 4-28) sur les boulons de montage
et revissez les écrous en serrant solidement le support au tube optique. Assurez-vous
que le support est tourné vers l'avant comme indiqué sur la fig. 4. Faites coulisser le
viseur (fig. 1-5) dans le support orienté vers l'avant.
Fixation des oculaires :
Insérez l'objectif grand angle 90 ° (fig. 5-15) dans le tube de mise au point (fig. 5-30)
et fixez-le en serrant sa vis à serrage manuel (fig. 5-32). Insérez l'oculaire Plossl
20 mm (fig. 5-14) dans l'objectif grand angle (fig. 5-15) et serrez la vis à serrage
manuel du porte-oculaire (fig. 5-31).
Vous avez maintenant terminé l'assemblage de votre télescope Red Planet™.
Nous allons à présent procéder aux ajustements nécessaires à l'utilisation correcte du
télescope.
10
Équilibrage du télescope :
Équilibrage de la monture en AD :
Pour réduire la contrainte mécanique sur la monture, le télescope doit être équilibré sur
l'axe polaire (voir fig. 2). Les instructions de la procédure sont les suivantes :
• Desserrez le bouton de verrouillage d'AD (fig. 3-22) et positionnez le
télescope sur l'un des côtés de la monture (il peut être nécessaire de retirer
temporairement le câble de réglage fin de l'AD (fig. 1-8) ). La barre de
contrepoids (fig. 1-9) doit être parallèle au sol.
• Relâchez le télescope progressivement et observez de quel côté il tombe. Pour
éviter de l'endommager accidentellement, ne lâchez pas complètement le
télescope.
• Desserrez le bouton de verrouillage du contrepoids (fig. 1-13) et positionnez
le poids de sorte que le télescope et le contrepoids restent d'eux-mêmes
immobiles (parallèles au sol).
• Fixez le contrepoids dans sa position.
Équilibrez la monture en déclinaison :
Pour prévenir les mouvements brusques lorsque le verrou de Déc. (fig. 3-24) est
desserré, le télescope doit être équilibré sur l'axe de déclinaison (voir fig. 2). Les
instructions de la procédure sont les suivantes :
• Desserrez le bouton de verrouillage d'AD (fig. 3-22) et positionnez le
télescope sur l'un des côtés de la monture (il peut être nécessaire de retirer
temporairement le câble de réglage fin de l'AD (fig. 1-8) ). La barre de
contrepoids (fig. 1-9) doit être parallèle au sol.
• Serrez le bouton de verrouillage d'AD (fig. 3-22) pour maintenir le télescope
en place.
• Desserrez le bouton de verrouillage de déclinaison (fig. 3-24) et faites pivoter
le télescope jusqu'à ce que le tube soit parallèle au sol.
• Relâchez le télescope progressivement et observez de quelle manière il pivote.
Pour éviter de l'endommager accidentellement, ne lâchez pas complètement le
télescope.
• Desserrez le bouton de verrouillage de l'anneau de support (fig. 6-33) et faites
coulisser le tube optique vers l'avant ou l'arrière au besoin jusqu'à ce qu'il
reste de lui-même immobile et parallèle au sol.
• Serrez l'anneau de support solidement autour du tube optique.
• Desserrez le bouton de verrouillage d'AD, remettez le télescope dans sa
position verticale et serrez à nouveau.
11
Alignement du viseur :
La faible puissance et le large champ de vision fournis par le viseur 6x30 mm (fig. 15) permettent d'observer rapidement et facilement un objet avant de le regarder à
travers le puissant télescope. Le viseur doit d'abord être correctement aligné avec le
télescope afin de fonctionner correctement. Il est préférable d'effectuer cet
alignement à la lumière du jour. Suivez les étapes ci-dessous pour aligner votre
viseur correctement :
• Placez l'oculaire Plossl 20 mm (fig. 2-14) dans l'objectif grand angle (fig. 215) du télescope.
• Desserrez à la fois le bouton de verrouillage d'AD (fig. 3-22) et le bouton
de verrouillage de déclinaison (fig. 3-24) de façon à ce que le télescope
pivote librement autour des deux axes.
• Pointez le télescope principal vers un objet terrestre spécifique situé à
200 mètres ou plus. Verrouillez les axes d'AD et de Déc. Tournez les câbles
de réglage fin (fig. 2-8,17) jusqu'à ce que l'objet soit au centre du champ du
télescope.
• À présent, regardez à travers le viseur (fig. 1-5) et serrez ou desserrez les
vis du support du viseur (fig. 4-26) jusqu'à ce que les lignes de mire soient
centrées sur le même objet. Mettez au point en tournant la molette de mise
au point du viseur (fig. 4-27) jusqu'à ce que l'image dans le viseur soit nette
et claire.
• Vérifiez l'alignement pendant la nuit en répétant ce processus avec une
étoile lumineuse ou la Lune. Faites les réglages nécessaires.
Maintenant que votre viseur est correctement aligné, tout objet centré dans votre
viseur devrait être également centré dans votre télescope.
Calcul de la puissance :
Le grossissement d'un télescope dépend à la fois de la longueur focale de votre
télescope ainsi que de l'oculaire que vous utilisez. Il existe une formule simple pour
déterminer le grossissement que vous utilisez à un moment donné. Il suffit de diviser
la longueur focale du télescope par la longueur focale de l'oculaire.
Par exemple, si vous utilisez l'oculaire de 20 mm avec votre télescope TP-400 la
puissance sera :
Puissance = 1000 mm / 20 mm = x50
12
L'utilisation d'un oculaire avec une longueur focale plus petite augmentera le
grossissement de votre télescope. Il est toujours préférable de commencer par une
configuration avec un grossissement plus faible. Un champ de vision plus large
permet de repérer plus facilement les objets éloignés. Une fois qu'un objet est centré
dans votre champ de vision, vous pouvez passer à des configurations de puissance
plus élevée.
Comprendre la mécanique céleste :
Afin de profiter au mieux de votre télescope, il faut comprendre comment les objets
célestes se déplacent dans le ciel. La rotation de la Terre autour de son axe fait que les
objets célestes semblent se déplacer à travers le ciel, d'est en ouest, comme le Soleil. Vous
remarquerez ce mouvement lorsqu'un objet dans le champ de vision de votre télescope se
déplace lentement à travers le champ de vision et hors de vue. Un réglage continu est
nécessaire pour maintenir un objet dans le champ de vision. Ceci sera expliqué en détail
ultérieurement.
Beaucoup de personnes choisissent la technique du « cheminement d'étoiles » lors de
l'utilisation d'un télescope ; il s'agit d'une méthode rapide et relativement facile pour
commencer. Cette méthode consiste à utiliser des étoiles et des constellations facilement
identifiables servant de points de référence pour trouver d'autres objets dans le ciel. Une
méthode plus avancée et précise pour localiser des objets célestes spécifiques est
l'utilisation des cercles de réglage (fig. 3-20,21) situés sur votre monture équatoriale
(fig. 1-7) pour trouver les coordonnées célestes d'un objet donné.
Bref aperçu des coordonnées célestes :
Les astronomes utilisent un système de « coordonnées célestes », semblable au système de
latitude et longitude de la Terre, pour parvenir à localiser des objets dans le ciel. Tous les
objets célestes sont cartographiés sur une « sphère céleste », une sphère imaginaire de taille
arbitraire concentrique par rapport à la Terre. Si vous étendez l'axe de rotation de la Terre à
l'infini, à la fois au nord et au sud, les points où cet axe croise la sphère céleste sont connus
comme étant le pôle nord céleste et le pôle sud céleste. Si vous projetez l'équateur de la
Terre vers l'extérieur de la sphère céleste, on obtient ce qu'on appelle « l'équateur céleste ».
L'équivalent des lignes de latitude sur la sphère céleste sont appelées les lignes de
« déclinaison », ou « Déc. » en abrégé. Ces lignes sont mesurées en degrés, minutes et
secondes. Les chiffres des déclinaisons au nord de l'équateur céleste portent un signe « + »,
tandis que les mesures au sud de l'équateur céleste portent un signe « - ». Les objets situés
sur l'équateur céleste ont une déclinaison de 0°0'0". Le pôle nord céleste a une déclinaison
de +90°0'0" tandis que le pôle sud céleste a une déclinaison de -90°0'0". L'étoile Polaris est
située très près du pôle nord céleste et a une déclinaison de +89,2°.
L'équivalent des lignes de longitude sur la sphère céleste sont appelées lignes
d' « ascension droite » ou « AD » en abrégé. Ces lignes sont mesurées en heures, minutes
et secondes à partir de la ligne « zéro » d'AD qui traverse la constellation de Pégase. Il
existe 24 lignes primaires d'AD situées à intervalles de 15 ° le long de l'équateur céleste.
La plage des coordonnées d'ascension droite s'étend de 0h0'0" à 24h0'0" (non compris).
13
Chaque objet céleste possède des coordonnées AD et Déc. correspondantes. À partir
des coordonnées exactes, vous pouvez utiliser les cercles de réglage sur la monture
de votre télescope pour localiser un objet céleste. Les coordonnées peuvent être
utilisées uniquement si le télescope est d'abord aligné avec le pôle nord (ou sud)
céleste.
Mise en station :
Si le télescope est aligné avec précision avec le pôle céleste, seul un réglage mineur
de la déclinaison sera nécessaire pour suivre un objet céleste. La plus grande partie
du suivi peut se faire en utilisant le câble d'ascension droite (fig. 1-8).
Pour aligner votre télescope avec le pôle :
• Assurez-vous que la monture équatoriale est verrouillée en position
« initiale », c'est-à-dire que l'ensemble du tube optique est parallèle à la
partie correspondante de la monture en dessous et que l'axe de déclinaison
est droit de haut en bas, avec le contrepoids (fig. 2-12) dans sa position la
plus basse. À titre de référence, la monture équatoriale sur la figure 2 est
dans la position initiale.
• Desserrez la vis de blocage de la monture équatoriale (fig. 3-25), de sorte
que l'ensemble du télescope (monture incluse) tourne librement sur le
trépied.
• Faites tourner l'ensemble du télescope jusqu'à ce que l'axe polaire (voir
fig. 2) pointe vers le nord. Si vous n'êtes pas sûr quant à la direction du
nord, localisez Polaris et pointez l'axe polaire vers elle. L'écart entre Polaris
et le pôle nord céleste est inférieur à un degré, ce qui est suffisamment
précis pour l'alignement polaire.
• Si nécessaire, vous pouvez niveler la monture en ajustant les jambes du
trépied en conséquence.
• Déterminer la latitude de votre position terrestre. Utilisez les vis de réglage
de latitude (fig. 3-18) pour incliner le télescope jusqu'à ce que le pointeur
indique la latitude correcte sur le cadran de latitude (fig. 3-23).
• Puis réglez de façon précise les vis de réglage de latitude (fig. 3-18) jusqu'à
ce que Polaris apparaisse au centre du champ de vision de votre télescope.
• Ne déplacez pas le télescope en Déc. ou AD lors de la mise en station. Ces
réglages doivent rester verrouillés.
• Si vous vivez dans l'hémisphère sud, vous pouvez suivre les mêmes étapes,
mais en pointant cette fois l'axe polaire en direction du sud et en localisant
Sigma Octantis au lieu de Polaris.
14
Votre télescope est à présent aligné avec les pôles selon la zone dans laquelle vous
l'utilisez. Désormais, vous aurez seulement besoin de pointer le télescope vers le
nord (ou sud dans l'hémisphère sud) lors de son utilisation. Vous aurez seulement
besoin de répéter la mise en station si vous vous déplacez vers un autre endroit et
que votre latitude a changé.
Utilisation du télescope :
Après avoir correctement assemblé, équilibré et aligné votre télescope, vous êtes
enfin prêt pour commencer à l'utiliser.
• Pour localiser un objet en utilisant le télescope, desserrez d'abord le verrou
d'AD (fig. 3-22) et le verrou de Déc. (fig. 3-24) permettant ainsi au télescope
de pivoter sur des deux axes. Regardez dans le viseur (fig. 1-5) pour repérer
l'objet que vous cherchez et centrez-le sur les lignes de mire du viseur. Il se
peut que vous ayez besoin de mettre au point le viseur en tournant sa molette
de mise au point (fig. 4-27). Ensuite, resserrez les verrous d'AD et de Déc.
• Il est préférable d'utiliser tout d'abord l'oculaire de plus faible puissance
(l'oculaire Plossl 20 mm). Cela permet un champ de vision plus large pour
localiser plus facilement les objets. Une fois que l'objet est centré dans le
champ de vision, vous pouvez passer à des oculaires à grossissement plus
important.
• Une fois que l'objet est centré dans le champ de vision, tournez la molette de
mise au point (fig. 1-6) jusqu'à ce que l'image soit claire et nette.
• Vous remarquerez que l'objet que vous voyez se déplace lentement à travers
le champ de vision (ceci est causé par la rotation de la Terre). Vous aurez
besoin de tourner le câble flexible d'AD (fig. 1-8) pour que l'objet reste
centré.
Orientation de l’image :
Lorsque l'on regarde à travers le télescope avec l'objectif grand angle 90 ° installé,
vous remarquerez que l'image que vous voyez est inversée de gauche à droite. Ceci
est normal pour les télescopes réfracteurs.
■si
3Jq
^MA
2
HB3302 Tuoqqua
Vue normale lorsque l'on regarde
à l'œil nu.
Image Inversée de gauche à droite, normal
lorsque l'on regarde à travers un télescope
réfracteur avec objectif grand angle 90 °.
15
Utilisation des cercles de réglage :
Les cercles de réglage (fig. 3-20,21) sur votre monture équatoriale peuvent être utilisés pour
localiser des objets célestes difficiles à repérer. Suivez les instructions ci-dessous pour
utiliser les cercles de réglage de façon efficace :
• Assurez-vous que votre télescope est correctement assemblé et aligné avec les
pôles.
• Consultez les coordonnées célestes d'un objet facile à situer à proximité de l'objet
que vous cherchez sur une carte céleste ou un atlas (non inclus).
• Centrez cet objet facile à repérer dans le champ de vision de votre télescope.
• Tournez le cercle de réglage d'AD (fig. 3-21) sur la monture de votre télescope à la
main jusqu'à ce que les coordonnées exactes soient alignées avec l'indicateur d'AD
Vous remarquerez que le cercle de réglage d'AD présente deux séries de nombres.
Les numéros supérieurs sont pour l'hémisphère nord. Les numéros inférieurs sont
pour l'hémisphère sud. Une fois la procédure terminée, vos cercles de réglage sont
désormais calibrés. Vous êtes maintenant prêt à localiser l'objet difficile à trouver.
• Desserrez le verrou de Déc. (fig. 3-24) et déplacez le télescope en déclinaison
jusqu'à ce que l'indicateur pointe avec exactitude sur les coordonnées. Resserrez la
Déc.
Verrouillez lorsque vous avez terminé.
• Desserrez le verrou d'AD (fig. 3-22) et déplacez le télescope en AD jusqu'à ce que
l'indicateur pointe avec exactitude sur les coordonnées. Resserrez le verrou d'AD
lorsque vous avez terminé.
• Regardez dans le viseur (fig. 1-5) pour voir si vous avez trouvé l'objet que vous
recherchez, puis centrez l'objet sur les lignes de mire du viseur.
• Regardez à travers l'oculaire du télescope (fig. 2-14), l'objet que vous recherchez
doit être centré dans le champ de vision.
• Ce processus doit être répété chaque fois que vous configurez votre télescope.
16
Il y a beaucoup de conditions pouvant affecter la mise au point ou l'observation des objets
célestes de façon claire.
• Dans les zones de surexposition (pollution lumineuse), il est plus difficile de
distinguer des objets peu lumineux dans le ciel. Vos yeux auront également du mal
à s'adapter à l'obscurité. Vous devrez essayer de trouver un endroit sombre pour
permettre à vos yeux de s'adapter à l'obscurité avant de faire des observations.
L'utilisation d'une lampe de poche munie d'un filtre rouge pour regarder les cartes et
les composants de votre télescope est recommandée pour préserver votre vision
nocturne. Les meilleures conditions de visualisation sont un ciel noir d'encre.
• La brume, la pollution, les nuages et l'humidité peuvent affecter la clarté de l'image
que vous observez.
• Évitez de toucher l'oculaire ou le tube optique pendant que vous regardez dans le
télescope. Les vibrations causées par ce contact feront bouger l'objet que vous
regardez. Vous devez également vous assurer que la surface sur laquelle vous posez
votre télescope ne vibre pas ou ne bouge pas, car cela entraînerait également un
déplacement de votre objet.
• Évitez d'installer votre télescope à l'intérieur d'une chambre en regardant à travers
une fenêtre ouverte. La différence de température de l'air peut conduire à une image
floue.
• Regarder à travers une fenêtre fermée peut également entraîner une image
déformée en raison des différentes densités de la vitre.
• Évitez de regarder des objets qui sont situés très bas sur l'horizon. Les
objets qui se trouvent plus haut dans le ciel seront beaucoup plus nets.
• Les changements brusques de température peuvent provoquer de la
condensation sur les composants optiques du télescope. Il est préférable
d'installer votre télescope à l'avance et attendre que le télescope s'adapte à
la nouvelle température avant de l'utiliser.
Entretien et maintenance de votre télescope :
Nettoyage :
• Remettez toujours les housses et les capuchons lorsque vous n'utilisez pas
le télescope. Cela réduira la quantité de poussière et de débris qui peuvent
pénétrer dans votre télescope.
• Le nettoyage ne doit être effectué que s'il est absolument nécessaire. Si de
la poussière est présente sur les optiques, utilisez un pinceau doux en poils
de chameau ou de l'air sous pression pour l'enlever délicatement.
• Pour enlever la saleté, la graisse ou les traces de doigts, nettoyez avec un
tissu doux en coton, en frottant d'un mouvement circulaire. L'utilisation
d'un tissu rugueux ou les frottements inutiles risquent de rayer la surface
de la lentille et de causer des dommages permanents.
• Pour un nettoyage plus approfondi, un liquide de nettoyage spécial pour
lentilles photographiques peut être utilisé. Appliquez le liquide
uniquement sur le chiffon de nettoyage, jamais directement sur la lentille.
• Évitez de toucher la surface de l'objectif.
• N'essayez pas de démonter le télescope pour le nettoyer.
17
Spécifications :
Caractéristiques
optiques :
Ouverture :
Distance focale :
Rapport focal :
Revêtements
optiques : Viseur :
Oculaire 1 :
Grossissement 1 :
Oculaire 2 :
Grossissement 2 :
Monture :
Poids :
Refracteur 90 mm
(3,54 ") 1000 mm
(39,37 ") 11,11
Entièrement traité
6x30 mm Plossl
20 mm x50
Plossl 10 mm x100
Équatorial
9,6 kg.
Avertissements :
• N'utilisez jamais ce télescope (ou son viseur) pour regarder directement ou
à proximité du Soleil. Regarder le Soleil peut causer des dommages
irréversibles et instantanés aux yeux.
• Surveillez en permanence les enfants lors de l'utilisation de ce télescope.
• Ne laissez jamais le télescope sans surveillance. Les adultes non qualifiés
ou les enfants peuvent ne pas être familiarisés avec les procédures
d'utilisation et de correction.
• Ne dirigez pas le télescope vers le Soleil, même lorsque vous ne regardez
pas à travers. Cela pourrait causer des dommages internes au télescope.
• Manipulez ce télescope avec précaution. Une manipulation brutale
pourrait compromettre l'alignement des composants optiques internes.
Service à la clientèle :
Nous serons heureux de pouvoir vous aider à résoudre tous les problèmes que vous
pouvez rencontrer lors de l'utilisation de votre télescope. Veuillez contacter notre
service d'assistance à la clientèle en appelant gratuitement le (+1) 800-967-8427.
Informations sur la garantie :
Ce produit Carson est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication
pendant une période d'un an à compter de la date d'achat. Pendant cette période,
Carson, à sa discrétion et sans frais, pourra soit réparer une partie ou l'ensemble des
pièces présentant un défaut matériel ou de fabrication, soit remplacer ce produit
Carson par un autre produit Carson de valeur et d'état comparables, sous réserve
des limitations et exclusions mentionnées dans la présente.
Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur original et n'est pas cessible ni transférable.
Elle n'est pas applicable à un produit ayant subi un abus, une négligence ou un accident,
et ne couvre pas les défauts ou dommages causés directement ou indirectement par
l’utilisation de pièces de rechange non autorisées et/ou par une réparation exécutée par du
personnel non agréé.
La présente garantie vous confère des droits légaux précis ; vous pouvez également
disposer d'autres droits qui varient d'une juridiction à l'autre. Certains états ne permettent
pas de limiter la durée d'une garantie implicite et/ou ne permettent pas d'exclure ou de
limiter les dommages fortuits ou consécutifs. Si tel est le cas, les limitations ou
exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
Procédure de garantie :
Fournissez une preuve d'achat. Un reçu ou une autre preuve d'achat doit accompagner la
marchandise renvoyée pour que la demande de garantie soit traitée.
Téléphonez ou écrivez pour obtenir un numéro d'autorisation de retour. Avant de
retourner un produit pour une réclamation de garantie, il faut obtenir un numéro
d'autorisation de retour de marchandise (ARM). Aucune marchandise ne sera acceptée
sans ce numéro, et tout renvoi de marchandise sans ARM pourrait empêcher ou retarder
le traitement de la demande de garantie.
Pour obtenir un numéro ARM, appelez au (+1) 631-963-5000, ou écrivez à Carson
Warranty Service, 2070 5th Avenue, Ronkonkoma NY, 11779, USA en décrivant le
problème. Indiquez votre nom, adresse et numéro de téléphone.
Emballez soigneusement le produit à renvoyer. Les transporteurs ne rembourseront pas
les dommages dus à un emballage insuffisant, même si la marchandise est assurée.
Mettez le numéro AMR en évidence sur le dessus de l'emballage.
Prépayez l'expédition. Assurez le colis. Envoyez-le à :
Carson Warranty Service, 2070 5th Avenue, Ronkonkoma NY, 11779, USA. La
marchandise doit être prépayée avant d'être expédiée. Carson n'acceptera pas de
marchandise non prépayée.
19

Manuels associés