Mode d'emploi | CyberLink PowerDirector 4 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
208 Des pages
Mode d'emploi | CyberLink PowerDirector 4 Manuel utilisateur | Fixfr
CyberLink
PowerDirector 4
Manuel de l'utilisateur
Copyright et limites de responsabilité
Tous droits réservés. Toute reproduction, stockage dans un système de recherche ou
transmission de tout ou partie de cette publication, par quelque procédé que ce soit,
électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autres est interdite sans
l’accord écrit préalable de CyberLink Corporation.
Dans la mesure permise par le droit, POWERDIRECTOR EST FOURNI "EN
L'ÉTAT". TOUTE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, EST
EXCLUE, Y COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE
RELATIVE À L’INFORMATION, AUX SERVICES OU AUX PRODUITS FOURNIS
PAR L’INTERMÉDIAIRE DE OU EN RELATION AVEC POWERDIRECTOR, AINSI
QUE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ, D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER, DE NON ATTEINTE À LA VIE PRIVÉE OU D’ABSENCE
DE CONTREFAÇON.
EN UTILISANT CE LOGICIEL, VOUS MANIFESTEZ VOTRE ACCEPTATION DU
FAIT QUE CYBERLINK NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUTE
PERTE DIRECTE, INDIRECTE, OU ACCESSOIRE CONSÉCUTIVE À
L’UTILISATION DE CE LOGICIEL OU DES DOCUMENTS CONTENUS DANS CE
PROGICIEL.
Les modalités des présentes conditions seront régies et interprétées conformément
aux lois de Taiwan, République de Chine (ROC).
PowerDirector est une marque déposée, de même que d’autres noms de sociétés et
de produits apparaissant dans cette publication. Ceux-ci ne sont utilisés qu’à des fins
d’identification et demeurent la propriété exclusive de leurs sociétés respectives.
Dolby, Pro Logic, MLP Lossless, Surround EX, ainsi que le symbole en double-D sont
des marques déposées de Dolby Laboratories.
CyberLink Siège central international: CyberLink Corporation, 15F, No.100, MinChiuan Road, Hsin-Tian City, Taipei Hsien, Taiwan, République de Chine.
Assistance Web : support.gocyberlink.com
Téléphone #: 886-2-8667-1298
Télécopie #: 886-2-8667-1300
Copyright © 2005 CyberLink Corporation
Sommaire
Sommaire
Introduction............................................... 1
Bienvenue ! ....................................................................................... 2
Où commencer votre lecture ................................................... 2
La réalisation de films .................................................................... 4
Pré-Production ........................................................................... 4
Assemblage de votre histoire .................................................. 4
Edition ......................................................................................... 5
Produire et graver votre film ................................................... 5
Inscription de votre logiciel ........................................................... 6
Désinstallation de votre logiciel .................................................... 8
Désinstallation depuis le menu Démarrer ............................. 8
Désinstallation depuis le Panneau de configuration. .......... 8
Le programme PowerDirector ..................................................... 9
Modes PowerDirector ............................................................. 10
Les projets de PowerDirector ................................................ 10
Configuration requise ................................................................... 12
Versions de PowerDirector .......................................................... 13
Capture d’un média ................................ 15
Mode Capture ................................................................................ 16
Préférences de capture ................................................................. 17
Options de capture ........................................................................ 19
Options de limite de capture ................................................. 19
Options du profil ..................................................................... 20
Options de capture de vidéo analogique ............................. 20
Options de capture audio ....................................................... 22
Options de capture vidéo du webcam ................................. 22
Configuration du profil de capture CD/Microphone ....... 24
Options des séquences capturées .......................................... 24
Capture à partir de caméscope DV ............................................ 26
i
CyberLink PowerDirector
Capture d’une scène unique .................................................. 26
Capture en groupe .................................................................. 28
Capture à partir de la Télévision ................................................ 35
Capture d’une Webcam ............................................................... 37
Capture d’un Microphone ........................................................... 38
Enregistrement des pistes audio d’un CD ................................. 40
Enregistrer une voix superposée ................................................ 42
Créer votre histoire.................................. 45
Travailler avec les fichiers Projet ................................................ 46
Créer un nouveau projet ........................................................ 46
Enregistrer un projet ............................................................... 46
Ouvrir un Projet existant ........................................................ 46
Nouvel espace de travail ........................................................ 46
Afficher les propriétés du projet ........................................... 47
Préférencesgénérales .................................................................... 48
Préférences de fichier .............................................................. 48
Préférences générales .............................................................. 49
La Bibliothèque .............................................................................. 51
Chambre Média ....................................................................... 52
Chambre Effets ........................................................................ 52
Chambre Titre .......................................................................... 52
Chambre Transitions .............................................................. 52
Chambre de mixage audio ..................................................... 53
Chambre Enregistrement de voix superposée .................... 53
Chambre Configuration de chapitres ................................... 53
Gestion des média dans la Bibliothèque .................................... 54
Charger des séquences dans la Bibliothèque ...................... 54
Classer les séquences dans la Bibliothèque ......................... 55
Supprimer une séquence de la Bibliothèque ....................... 56
Renommer une séquence dans la Bibliothèque .................. 57
Restaurer le nom de fichier original d’une séquence ......... 57
Afficher les propriétés d’une séquence ................................ 57
Détection des scènes dans une séquence vidéo .................. 58
Gestion des séquences dans l’espace de travail ........................ 61
Affichage Ligne de temps ...................................................... 61
ii
Sommaire
Affichage Storyboard .............................................................. 63
Ajouter une séquence à l’espace de travail .......................... 63
Déplacer une séquence dans l’espace de travail ................. 67
Sélection des séquences dans l’espace de travail ................ 68
Couper/Copier/Coller une séquence dans l’espace de travail
68
Aligner les séquences dans la Ligne de temps .................... 69
Supprimer une séquence de l’espace de travail .................. 69
Remplacer un effet dans la Ligne de temps ........................ 70
Définir des chapitres ..................................................................... 71
Affichage des informations SVRT .............................................. 73
Aperçu de votre film .................................................................... 75
Aperçu de votre film dans la fenêtre d’Aperçu .................. 75
Aperçu de votre film dans la Visionneuse de média ......... 76
Edition des séquences.............................. 77
Edition des séquences média ...................................................... 78
Fractionner une séquence ...................................................... 78
Découper uneséquence vidéo ou audio ............................... 79
Mettre sous silence la totalité d’une séquence média ........ 83
Mettre sous silence la totalité d’une piste ............................ 83
Prendre un instantané fixe d’une séquence vidéo .............. 84
Changer la vitesse d’une séquence vidéo ............................ 84
Etirer la partie audio d’une séquence vidéo ........................ 85
Changer la couleur d’une séquence média visuelle ........... 85
Modifier une séquence image dans PhotoNow ! ................ 86
Définir le format d’entrelacement d’une séquence vidéo . 86
Changer les niveaux de volume des séquences audio ....... 88
Ajouter un effet de fondu à une séquence audio ................ 89
Restaurer les niveaux de volume d’une séquence audio .. 90
Utilisation des outils Magic ......................................................... 91
Magic Clean .............................................................................. 91
Magic Motion ........................................................................... 94
Magic Cut ................................................................................. 95
Magic Music ............................................................................. 97
Modification des effets ................................................................. 98
iii
CyberLink PowerDirector
Définir la durée de maintien d’un effet ............................... 98
Définir la durée d’un effet ...................................................... 99
Modification d’un effet vidéo .............................................. 100
Modification d’un effet PiP .................................................. 101
Modifier uneffet Titre ........................................................... 111
Aperçu d’une séquence .............................................................. 118
Fenêtre d’aperçu .................................................................... 118
Visionneuse de média ........................................................... 120
Production de votre film......................... 123
Mode Production ........................................................................ 124
L’Assistant de production ......................................................... 125
Produire un disque ..................................................................... 127
Créer un Fichier ........................................................................... 129
Créer un fichier AVI .............................................................. 129
Créer un fichier DivX ............................................................ 134
Créer un fichier MPEG-1/MPEG-2 .................................... 136
Créer/modifier un profil ...................................................... 138
Créer un fichier de flux .............................................................. 145
Créer un fichier WMV pour une lecture en continu ........ 145
Créer un fichier RealVideo pour une lecture en continu 147
Créer un fichier QuickTime pour une lecture en continu 150
Réécrire vers la cassette DV ....................................................... 153
Gravure ......................................................................................... 156
Appendice............................................. 157
Assistance technique .................................................................. 158
Assistance Web ..................................................................... 158
Assistance par télécopie ....................................................... 158
Assitance téléphonique ....................................................... 159
Touches personnalisées .............................................................. 160
FAQ ............................................................................................... 169
SVRT2 : quand puis-je l’utiliser ? .............................................. 174
Types et formats de disques ...................................................... 175
iv
Sommaire
Types de disque ..................................................................... 175
Formats de disques ............................................................... 177
Compatibilité types/formats de disques ........................... 179
Formats vidéo et qualités ........................................................... 180
Formats de télévision ............................................................ 180
Qualités Vidéo ....................................................................... 181
Glossaire ....................................................................................... 182
Note de copyright ....................................................................... 188
Intel License Agreement For Open Source Computer Vision
Library .................................................................................... 188
Index..................................................... 191
v
CyberLink PowerDirector
vi
Chapitre 1:
Introduction
Ce chapitre vous présente PowerDirector de CyberLink et le
processus d’édition vidéo numérique. Il vous propose une discussion
sur les différentes technologies que vous serez amenés à utiliser dans
la réalisation d’un film numérique, ainsi que de la configuration
système requise pour un travail aisée avec PowerDirector de
CyberLink.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Bienvenue ! à la p.2
• La réalisation de films à la p.4
• Inscription de votre logiciel à la p.6
• Désinstallation de votre logiciel à la p.8
• Le programme PowerDirector à la p.9
• Configuration requise à la p.12
• Versions de PowerDirector à la p.13
1
CyberLink PowerDirector
Bienvenue !
Bienvenue dans la famille des outils pour la vidéo numérique
CyberLink ! PowerDirector est un programme d’édition de vidéo
numérique qui peut vous aider à créer des films vidéo très
professionnels, avec de la musique, des effets spéciaux, et des effets
de transition.
Si vous n’avez aucune expérience dans la réalisation de film, ne vous
inquiétez pas. PowerDirector de CyberLink fournit aux utilisateurs
individuels un outil simple pour les aider à réaliser des vidéos
personnelles un peu plus créatives. Vous n’avez pas besoin d’être un
professionnel de la vidéo ou d’espérer faire le plus grand nombre
d’entrées en salle pour utiliser PowerDirector.
Où commencer votre lecture
Bien sûr, nous vous recommandons de lire la totalité du Manuel
d’utilisation pour obtenir toutes les informations nécessaires pour
travailler avec PowerDirector de CyberLink. Cependant, certaines
personnes aiment travailler directement sur des projets spécifiques. Si
vous en faîtes partie, veuillez vous reporter à la liste donnée cidessous pour les numéros de page des informations que vous
recherchez.
• Si vous avez des questions concernant le programme, ou la
réalisation de films numériques, commencer par lire
Introduction à la p.1, puis consultez les informations dans
Appendice à la p.157 (plus particulièrement la FAQ à la
p.169).
• Si vous souhaitez capturer un média, lisez Capture d’un
média à la p.15
• Si vous recherchez des informations sur les fichiers projet et
comment assembler vos séquences média en une histoire,
commencer par lire Créer votre histoire à la p.45.
• Si vous souhaitez modifier vos séquences média, lisez
Edition des séquences média à la p.78.
2
Chapitre 1: Introduction
• Si vous souhaitez créer un disque, lisez Produire un disque à
la p.127.
3
CyberLink PowerDirector
La réalisation de films
Le processus de production d’un film numérique
comprend une combinaison d’art et de technologie,
débute avec une vidéo brute et se termine par la
production d’un film. PowerDirector de CyberLink vous
offre la manière la plus simple pour produire un film et
le publier vers le médium de votre choix.
Pré-Production
Avant d’éditer votre film avec CyberLink
PowerDirector, vous devez d’abord rassembler les
composants : séquences vidéo, photos, musique et
voix superposée.
Si vous rassemblez le film vous même depuis une
caméra ou un autre périphérique d’enregistrement, vous pouvez
capturer ce contenu à l’aide du mode Capture de PowerDirector.
PowerDirector dispose de fonctions permettant de capturer des vidéo
depuis une caméra DV, une TV, une webcam, un micro ou un CD
audio. Si vous voulez utiliser des fichiers se trouvant sur votre
ordinateur, il suffit de les importer dans la Bibliothèque. Quelle que
soit la manière dont vous procédez, vous devez posséder toutes les
pièces de votre film sous la main de manière à ce que le processus
d’édition vidéo se passe le mieux possible.
Assemblage de votre histoire
Lorsque vous avez votre vidéo brute, importez-la dans l’espace de
travail du mode édition de PowerDirector. L’espace de travail dispose
de vues storyboard et ligne du temps pour correspondre à votre
méthode de travail. Ajoutez et réarrangez les séquences dans l’espace
de travail, vous pouvez même verrouiller des pistes pour éviter les
erreurs de manipulation.
4
Chapitre 1: Introduction
Edition
Le mode Edition de CyberLink PowerDirector offre de nombreuses
options d’édition des fichiers audio, vidéo et photos ; mais aussi des
transitions, effets vidéo et effets PiP. Les functions du mode Edition
de PowerDirector vous permettent de réaliser les tâches suivantes :
1.
Raccourcir une longue séquence vidéo à une durée choisie à
l’aide de Magic Cut.
Nettoyer des fichiers audio, vidéo et image à l’aide de Magic
Clean.
3. Ajouter un effet spécial à la séquence.
4. Ajouter un fond musical à l’aide de Magic Music.
5. Ajuster la netteté, le contraste, et la couleur de la séquence vidéo.
6. Mixer vos pistes de fond musical et de voix superposée.
7. Ajouter des effets de transition entre les séquences vidéo.
8. Ajouter un effet panoramique ou de zoom aux image à l’aide de
Magic Motion.
9. Ajouter un titre et des effets d’image dans l’image (PiP).
10. Avoir un aperçu de votre production.
2.
Produire et graver votre film
Lorsque vous avez modifié le contenu et créé le film, il est temps de
produire le projet. Vous pouvez choisir de créer un disque (puis le
graver à l’aide de CyberLink PowerProducer), créer un fichier film
pour le lire sur votre ordinateur, créer un fichier diffusable sur
Internet ou copier le film sur une cassette DV.
5
CyberLink PowerDirector
Inscription de votre logiciel
Lorsque vous avez installé le programme, une fenêtre d’inscription
apparaît et vous demande d’inscrire votre produit. L’inscription est
une étape importante qui vous permettra d’obtenir accès à
l’assistance technique et d’autres informations de CyberLink.
Pour inscrire votre logiciel, procédez comme suit :
1.
Saisissez les informations correspondantes dans les zones
Prénom, Nom et E-Mail.
• Cochez ou non les deux options vous permettant de recevoir
2.
6
des informations de CyberLink.
Cliquez sur S’inscrire maintenant.
• Si vous avez déjà inscrit votre produit, cliquez sur Déjà
inscrit. La fenêtre d’inscription n’apparaîtra plus lorsque
vous exécutez le programme.
• Si vous voulez inscrire votre logiciel plus tard, cliquez sur
Rappeler plus tard. La fenêtre d’inscription apparaît chaque
Chapitre 1: Introduction
fois que vous exécutez le programme jusqu’à ce que vous
vous inscriviez.
7
CyberLink PowerDirector
Désinstallation de votre logiciel
Si vous devez désinstaller votre logiciel CyberLink pour quelque
raison que ce soit, vous pouvez le faire depuis le menu Démarrer ou
le Panneau de Configuration.
Désinstallation depuis le menu Démarrer
Pour désinstaller votre logiciel CyberLink depuis le menu Démarrer,
procédez comme suit :
1.
Cliquez sur Démarrer > Programmes > [nom du logiciel
CyberLink] > Désintaller [nom du produit]. L’assistant de
désinstallation apparaît.
2.
Suivez les instructions de l’assistant pour supprimer le
programme.
Désinstallation depuis le Panneau de
configuration.
Pour désinstaller votre logiciel CyberLink depuis le menu Panneau
de Configuration, procédez comme suit :
1.
Cliquez sur Démarrer > Paramètres > Panneau de
configuration.
2.
3.
Cliquez deux fois sur Ajout/Suppression de programmes.
Sélectionnez le nom du programme et cliquez sur Modifier/
Supprimer.
Suivez les instructions de l’assistant pour supprimer le
programme.
4.
8
Chapitre 1: Introduction
Le programme PowerDirector
Lorsque vous ouvrez PowerDirector pour la première fois, le
programme apparaît comme il est illustré ici :
Les boutons de la fonction
Editer
Ouvrez les chambres d’édition
dédiées à des tâches
spécifiques
Bibliothèque
Contient les séquences média, les effets
et les diverses « chambres » média
Boutons de Mode
Cliquez pour passer d’un
mode de travail à l’autre.
Outils Magic
Permettent de travailler
facilement avec les
séquences média
Fenêtre d’aperçu
Fournit des contrôles de lecture
pour l’aperçu des séquences et
des films
Pistes de média
Insérez les séquences de
média ici
Boutons de fonctions
Offrent des raccourcis vers les fonctions communes
9
CyberLink PowerDirector
Modes PowerDirector
PowerDirector dispose de différents modes qui vous permettent de
réaliser diverses tâches : Capture, Edition et Production.
Mode
Description
Cliquez pour passer à l’interface de capture. Voir
Capture d’un média à la p.15.
Cliquez pour passer à l’interface d’édition. Voir
Edition des séquences à la p.77.
Cliquez pour passer à l’interface de production,
qui ouvre l’Assistant disque. Voir Production de
votre film à la p.123.
Par défaut, le programme s'ouvre en mode Edition. Cependant,
PowerDirector change d’apparence selon le mode. De plus, certaines
parties du programme peuvent changer dans un mode particulier.
Par exemple, la Bibliothèque change d’apparence lorsque vous
cliquez sur un bouton de fonction d’édition, et l’espace de travail
peut passer de l’affichage Ligne de temps à Storyboard. Les différents
modes et les apparences qu’ils offrent au programme PowerDirector
sont tous décrits dans les sections suivantes.
Les projets de PowerDirector
Les modifications apportées aux séquences vidéo, aux fichiers audio,
aux photos, dans CyberLink PowerDirector n’affectent pas les média
originaux. Comme vos paramètres sont enregistrés dans un fichier
projet, vous pouvez découper, éditer, ou supprimer des séquences
dans PowerDirector, tout en conservant vos fichiers originaux intacts
sur votre disque dur. Alors laissez votre créativité s’exprimer ! Si vous
modifiez tout de manière exagérée, vous pouvez toujours
recommencer.
Vous pouvez ouvrir et enregistrer un fichier projet PowerDirector
tout comme les autres fichiers Windows. Vous pouvez aussi créer un
10
Chapitre 1: Introduction
nouveau fichier ou enregistrer le fichier courant sous un nom
différent.
11
CyberLink PowerDirector
Configuration requise
La configuration requise listée ci-dessous constitue la configuration
minimum recommandée pour un travail de production vidéo
numérique général.
Résolution de l’écran :
• 1024 x 768, 16-bit couleur ou supérieur
OS :
• Windows XP/2000
Mémoire :
• 128 Mo requis (256+ Mo DDR recommandés)
Processeur :
• Capture/Production d’AVI : Pentium 2-450 MHz ou AMD
Athlon 500 MHz
• Capture/production de qualité VCD (MPEG-1) : Pentium 3-
600 MHz ou AMD Athlon 700 MHz
• Capture/production de qualité DVD (MPEG-2) : Pentium 4-
2.0 GHz ou AMD Athlon XP 2000+
• Capture/production de MPEG-4 haute qualité et lecture
continue (WMV, QuickTime, RealVideo, DivX) : Pentium 4
2.4 GHz ou AMD Athlon XP 2400+
• PowerDirector 4 a été optimisé pour les processeurs dotés de
MMX/SSE/SSE2/3DNow!/3DNow! Extension/technologie
HyperThreading
Périphérique de capture vidéo :
• Un périphérique de capture PCI ou USB1.0/2.0 compatible
avec le standard WDM (par exemple, une caméra
d’ordinateur, et un tuner de télévision avec un pilote WDM)
• Les caméscopes DV connectés par une interface IEEE1394
compatible OHCI
• Caméscopes Sony MicroMV
• Caméscope JVC Everio (GZ-MC100, GZ-MC200)
12
Chapitre 1: Introduction
Espace disque dur :
• 800 Mo minimum (400 Mo pour Magic Music)
• 2 Go (4 Go recommandés) pour la production de VCD/SVCD
• 10 Go (15 Go recommandés) pour la production de DVD
Périphérique de gravure de CD/DVD :
• Un graveur CD/DVD (CD-R/RW, DVD+-R/+-RW) est
nécessaire pour la gravure des titres VCD/DVD/SVCD
Microphone :
• Un microphone est nécessaire pour l’enregistrement des
commentaires.
Versions de PowerDirector
PowerDirector est disponible en différentes versions OEM et en
version commercialisée complète. La prise en charge des formats de
fichier, les fonctionnalités d’édition, les fonctions de réalisation des
disques, et les autres fonctionnalités dépendent de la version que
vous possédez. Pour plus de renseignement sur la disponibilité de
fonctions spécifiques dans la version de PowerDirector que vous
utilisez, veuillez lire le fichier Lisez-moi de PowerDirector.
13
CyberLink PowerDirector
14
Chapitre 2:
Capture d’un
média
Ce chapitre explique comment acquérir un média à utiliser dans
PowerDirector de CyberLink. Vous pouvez acquérir de la vidéo et de
l’audio à partir d’une grande variété de sources, y compris d’une
webcam, d’un caméscope, d’une télévision, d’un magnétoscope,
d’un microphone et d’un CD audio.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Préférences de capture à la p.17
• Options de capture à la p.19
• Capture à partir de caméscope DV à la p.26
• Capture à partir de la Télévision à la p.35
• Capture d’une Webcam à la p.37
• Capture d’un Microphone à la p.38
• Enregistrement des pistes audio d’un CD à la p.40
• Enregistrer une voix superposée à la p.42
15
CyberLink PowerDirector
Mode Capture
Lorsque vous cliquez sur le bouton
, PowerDirector entre
en mode Capture, dans lequel vous pouvez capturer des média de
différents périphériques de capture. En mode Capture, le programme
apparaît comme il est illustré ici :
Fenêtre d’Aperçu de la capture
Affiche les séquences média
pendant la capture.
Zone de sélection des périphériques
de capture
Vous permet de passer entre les
différents périphériques de capture
et de définir les limites de la
capture
16
Zone des séquences capturées
Affiche les séquences média
après la capture.
Zone d’afficahge des
informations
Affiche des informations sur
la taille du fichier capturé et
l’espace disque dur
disponible
Chapitre 2: Capture d’un média
Préférences de capture
Avant de commencer la capture, assurez-vous que votre
environnement de capture est bien défini selon vos méthodes de
travail préférées.
Pour définir vos préférences de capture, cliquez surEditer >
Préférences. La boîte de dialogue des Préférences s’ouvre. Les
options disponibles sont les suivantes :
• Ajouter les fichiers capturés à la bibliothèque : Cochez cette
option pour importer les fichiers capturés à la bibliothèque.
• Ajouter les fichiers capturés à l’espace de travail : Cochez
•
•
•
•
•
cette option pour importer les fichiers capturés dans l’espace
de travail.
Utiliser la superposition vidéo pour la capture : Laissez
cette option cochée à moins que vous ne disposiez d’une
ancienne carte VGA qui ne reconnaît pas la superposition
vidéo. (En désélectionnant cette option dans le cas cité, vous
permet d’éviter l’affichage du message d’erreur de non prise
en charge de la superposition vidéo.)
Activer le remplacement automatique des fichiers pendant
l'ajout de la voix superposée : Cochez cette option pour
écraser l’audio existante si la voix superposée dépasse lors de
l’enregistrement.
Ne pas détecter les scènes pendant la capture : Cochez cette
option si vous ne voulez pas activer la détection de scènes
lors de la capture.
Après la capture, détecter les scènes au changement de
trames vidéo : Cochez cette option pour effectuer la détection
de scènes lors de la capture. Pendant la détection des scènes,
PowerDirector compare les trames capturées pour décider si
il y a un changement de scène. Chaque scène est enregistrée
en un fichier alors que l’enregistrement continue.
Pendant la capture, détecter les scènes selon le code
temporel, et enregistrer chaque scène en un fichier séparé
(Mode DV-VCR seulement) : Cochez cette option pour
détecter les signaux de coupure de scène et enregistrer les
scènes dans des fichiers séparés. (Les caméscopes DV génére
un signal de séparation de scène sur la cassette lorsque
17
CyberLink PowerDirector
l’utilisateur utilise le bouton ENR.) Cette fonctionnalité n’est
disponible que pour la capture des cassettes DV.
• Bouton Paramétrage DV : Cliquez sur ce bouton pour définir
les paramètres du tampon pour votre caméscope DV. En
définissant un temps de tampon vous vous assurez que votre
caméscope DV et votre capture en groupe ou votre
périphérique d’enregistrement DV commencent bien au
même moment. Sans tampon, la capture en groupe ou
l’écriture sur cassette peuvent commencer avant que le
caméscope ne soit enclenché.
18
Chapitre 2: Capture d’un média
Options de capture
La plupart des options de capture sont partagées par les différents
mode de capture. Ces options sont listées ci-dessous. Toutes les
options décrites dans cette section ne sont pas disponbiles pour tous
les modes de capture. La description des options spécifiques à un
unique mode de capture peut être trouvée dans la section décrivant
ce mode.
Remarque : Les fonctions de capture de PowerDirector varient,
selon la version. Pour plus de renseignements sur la disponibilité
d’une fonctionnalité particulière dans la version de PowerDirector
que vous utilisez, veuillez lire le fichier Lisez-moi.
Options de limite de capture
Vous pouvez définir des limites sur la taille ou la durée de la vidéo
que PowerDirector capture. Lorsque la limite définie est atteinte, la
capture s’arrête automatiquement.
Pour définir une longueur maximum de capture, sélectionnez Limite
de temps, puis entrez un temps dans le champ du code temporel.
Pour définir une taille maximum pour le fichier capturé, sélectionnez
Limite de taille, puis entrez la limite de taille (en Mo).
19
CyberLink PowerDirector
Options du profil
Cliquez sur Profil. La boîte de dialogue Configuration du profil
s’ouvre.
Remarque : Pour plus de renseignements sur la sélection d’un
profil, voir Créer/modifier un profil à la p.138.
• Cliquez sur les boutons Commentaires et Détails pour plus
de renseignements sur le profil.
Options de capture de vidéo analogique
Cliquez sur Vidéo. La boîte de dialogue Paramètres de la vidéo
analogique s'ouvre, affichant l'onget de Configuration vidéo. Vous
pouvez sélectionner votre source de capture ici.
20
Chapitre 2: Capture d’un média
Cliquez sur l’onglet Ajustement vidéo et définissez les options vidéo,
si nécessaire.
Cliquez sur l’onglet Configuration de la télévision et définissez les
options de télévision, si nécessaire.
21
CyberLink PowerDirector
Options de capture audio
Avant de capturer d’un microphone, il y a plusieurs options que vous
pouvez définir.
Faites glisser la languette du niveau de volume pour définir le niveau
du volume entrant.
Sélectionnez Commencer avecun fondu avant pour commencer la
capture audio avec un fondu avant à partir d’un silence.
Sélectionnez Finir avec un fondu arrière pour terminer une capture
audio avec un fondu arrière vers un silence.
Cliquez sur Audio. La boîte de dialogue de Configuration audio
s’ouvre. Vous pouvez y sélectionner votre périphérique d’entrée
audio, votre source d’entrée audio, et le niveau du volume entrant.
Options de capture vidéo du webcam
Lors de la capture à partir d’un webcam, cliquez sur Vidéo pour
configurer votre profil de capture webcam. Sous l’onglet
22
Chapitre 2: Capture d’un média
Configuration vidéo, vous pouvez sélectionner la source de capture.
Cliquez sur Paramètres avancés pour d’autres options.
Cliquez sur l’onglet Ajustement vidéo et faites glisser les languettes
pour augmenter ou diminuer l’intensité des attributs vidéo.
• Cliquez sur Inverser pour effacer les modifications
effectuées.
• Cliquez sur Par défaut pour réinitialiser les attributs à leurs
niveaux originaux.
23
CyberLink PowerDirector
Configuration du profil de capture CD/
Microphone
Lorsque vous enregistrez d’un CD ou d’un microphone, cliquez sur
Profil pour configurer votre profil d’enregistrement CD ou
microphone. Vous pouvez sélectionner une qualité audio ici.
• Vous pouvez enregistrer votre profil en utilisant un nom
unique en cliquant sur le boutonEnregistrer sous... Cliquez
sur Supprimer pour supprimer les nouveaux profils créés.
Options des séquences capturées
Après avoir capturé des séquences, plusieurs options sont
disponibles pour leur gestion. Certaines de ces options apparaissent
dans la boîte de dialogue qui s’ouvre immédiatement après la
capture, alors que d’autres sont disponibles dans la zone des
Séquences capturées de la fenêtre de Capture.
Cliquez sur Changer de dossier pour définir un dossier de
destination différent pour les séquences capturées.
Remarque : Définissez cette option avant la capture des
séquences.
Options Post-Capture
Pour supprimer un fichier capturé, cliquez sur Supprimer dans la
boîte de dialogue qui apparaît après l’enregistrement.
Pour nommer un fichier capturé, entrez un nom dans la boîte de
dialogue qui apparaît après l’enregistrement. Pour utiliser des noms
par défaut pour les fichiers capturés, sélectionnez l’option Ne plus
24
Chapitre 2: Capture d’un média
demander de renommer les fichiers dans la boîte de dialogue qui
apparaît après l’enregistrement.
Options de la zone des Séquences capturées
Les séquences capturées apparaissent dans la zone de Séquences
capturées. En cliquant-droit sur les séquences de cette zone vous
affichez un menu vous offrant différentes options :
• Supprimer du disque : Sélectionnez cette option pour
supprimer la séquence de la zone des Scènes détectées et
supprimer le fichier source de votre disque dur.
• Supprimer Elément : Sélectionnez cette option pour
supprimer la séquence de la zone des Scènes détectées.
• Lire dans la Visionneuse de média : Sélectionnez cette
option pour afficher la séquence dans la Visionneuse de
média. Voir Aperçu d’une séquence dans laVisionneuse de
média à la p.121.
• Détecter les scènes : Sélectionnez cette option pour détecter
les scènes contenues dans la séquence vidéo. Voir Gravure à
la p.156.
25
CyberLink PowerDirector
Capture à partir de caméscope
DV
Les caméscopes DV sont de plus en plus populaires chez les amateurs
de vidéo, puisqu’ils permettent un enregistrement au format
numérique qui ne nécessite aucune conversion pour être utilisé sur
un ordinateur, et qui de plus fournissent plusieurs options avancées
d’enregistrement. Vous pouvez capturer une unique scène ou
plusieurs scènes en groupe à partir de votre caméscope. Les
procédures à effectuer pour les deux méthodes sont décrites cidessous.
Capture d’une scène unique
Vous pouvez capturer un unique segment de vidéo de votre
caméscope. Cette fonction est particulièrement utile, par exemple, si
vous souhaitez acquérir un segment d’une longue vidéo dans sa
totalité sans passer aucune partie.
Pour capturer une scène unique d’un caméscope DV, suivez les
instructions données ici :
Remarque : Assurez-vous que votre caméscope est bien en mode
magnétoscope avant la capture.
1.
26
Cliquez sur
pour ouvrir le mode Capture.
Chapitre 2: Capture d’un média
2.
Cliquez sur
pour ouvrir la fonction de capture du
caméscope DV. (Vous devrez attendre quelques instants lorsque
PowerDirector bascule entre les périphériques.)
3.
4.
Localisez la position où vous souhaitez commencer la capture.
Vous pouvez le faire des manières suivantes :
• Utilisez les boutons de lecture.
• Faites glisser la languette de temps.
• Entrez un code temporel, puis cliquez sur
pour
rechercher ce code temporel.
Définissez vos options de capture (si nécessaire). Voir Options de
capture à la p.19.
• Sélectionnez Temps non réel pour continuer le traitement de
la vidéo capturée après que la vidéo originale se soit arrêtée
de manière à vous assurer qu’aucune trame n’a été perdue.
La capture de la vidéo à une plus grande vitesse permet de
réduire le temps de traitement, mais donne une vidéo de
moins bonne qualité. La capture d’une vidéo de meilleure
qualité nécessite plus de puissance du processeur et plus de
temps.
27
CyberLink PowerDirector
5.
Cliquez sur
pour commencer la capture. La vidéo est lue
dans la fenêtre d’aperçu au fur et à mesure de la capture.
• Cliquez sur
6.
pour arrêter la capture avant la fin.
Entrez un nom dans la boîte de dialogue qui apparaît. Les
séquences capturées apparaissent dans la zone des Séquences
capturées.
Capture en groupe
La capture en groupe peut paraître complexe, mais en réalité, c’est
une méthode particulièrement pratique pour capturer plusieurs
séquences vidéo automatiquement. Si vous passez quelques minutes
pour vous familiariser avec la capture en groupe, vous économiserez
du temps lors de la capture de vidéo d’un caméscope. PowerDirector
analyse votre DV pour des intervalles (ou vous permet de les définir
manuellement), et les captures en groupe à l’aide des intervalles
créées.
Capture en groupe automatique
La capture en groupe en groupe automatique permet de capturer
rapidement les scènes d’une cassette vidéo.
Pour lancer une capture en groupe automatique, procédez comme
suit :
Remarque : Assurez-vous que votre caméscope est bien en mode
magnétoscope avant la capture.
1.
28
Cliquez sur
pour ouvrir le mode Capture.
Chapitre 2: Capture d’un média
2.
Cliquez sur
pour ouvrir la fonction de capture du
périphérique DV. (Vous devrez attendre quelques instants
lorsque PowerDirector bascule entre les périphériques.)
3.
Définissez vos options de capture (si nécessaire). Voir Options de
capture à la p.19.
• Sélectionnez Temps non réel pour continuer le traitement de
la vidéo capturée après que la vidéo originale se soit arrêtée
de manière à vous assurer qu’aucune trame n’a été perdue.
4.
Cliquez sur
. La boîte de dialogueDV QuickScan s’ouvre.
29
CyberLink PowerDirector
• Cliquez sur Remarque pour des informations importantes
5.
6.
7.
8.
30
sur l'utilisation de la fonction DV QuickScan.
Localisez la position où vous souhaitez commencer le balayage
des intervalles. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
• Utilisez les boutons de lecture.
• Faites glisser la languette de temps.
• Entrez un code temporel, puis cliquez sur
pour
rechercher ce code temporel.
Cliquez sur Démarre pour commencer le balayage des
intervalles. PowerDirector recherche les intervalles.
Cliquez sur Arrêter lorsque tous les segments vidéo que vous
souhaitez capturer ont été balayés. Les intervalles trouvés
apparaissent en miniatures dans la fenêtre.
• Cliquez sur Retour pour revenir à la fonction QuickScan.
Vérifiez les miniatures des intervalles que vous souhaitez
capturer en groupe.
• Vous pouvez changer le profil des séquences à capturer. Pour
cela, cliquez sur Profil et sélectionnez un nouveau profil.
• Pour combiner des intervalles séquentiels en un unique
intervalle, sélectionnez les intervalles, puis cliquez sur
Fusionner. Cliquez sur Fusion automatique pour fusionner
tous les intervalles sélectionnés en séquence ou pour
Chapitre 2: Capture d’un média
fusionner toutes les séquences d’un intervalle que vous
pouvez définir.
9.
Cliquez sur Démarrer pour commencer la capture en groupe.
PowerDirector rembobine votre cassette vers la position de la
première séquence, puis commence la capture de tous les
intervalles que vous avez sélectionnés. La vidéo est lue dans la
fenêtre d’aperçu au fur et à mesure de la capture. Les séquences
capturées apparaissent dans la zone des Séquences capturées.
• Cliquez sur Arrêter pour arrêter le processus de capture.
10. Cliquez sur Terminé pour revenir au mode Capture.
31
CyberLink PowerDirector
Capture en groupe manuelle
La capture en groupe manuelle vous offre plus de contrôle sur le
processus de capture et vous permet de capturer les scènes que vous
voulez inclure. La capture en groupe manuelle est recommandée
lorsque vous avez choisi les scènes à capturer et lorsque vous savez
où elles se trouvent dans la cassette.
Pour lancer une capture en groupe manuelle, procédez comme suit :
Remarque : Assurez-vous que votre caméscope est bien en mode
magnétoscope avant la capture.
1.
Cliquez sur
2.
Cliquez sur
pour ouvrir le mode Capture.
pour ouvrir la fonction de capture du
périphérique DV. (Vous devrez attendre quelques instants
lorsque PowerDirector bascule entre les périphériques.)
3.
32
Définissez vos options de capture (si nécessaire). Voir Options de
capture à la p.19.
• Sélectionnez Temps non réel pour continuer le traitement de
la vidéo capturée après que la vidéo originale se soit arrêtée
de manière à vous assurer qu’aucune trame n’a été perdue.
Chapitre 2: Capture d’un média
4.
Cliquez sur
. La boite de dialogue Balayage manuel DV/
Capture en groupe apparaît.
5.
Déplacez-vous sur le début de la séquence en suivant l’une de
ces méthodes :
• Cliquez dans la zone de code temporel, saisissez un moment
à l’aide du clavier et appuyez sur la touche Entrée.
• Utilisez les boutons de lecture.
6.
Cliquez sur
7.
Déplacez-vous sur le moment de sortie et cliquez sur
pour
définir le point de sortie. La scène que vous avez définie apparaît
dans le volet sur la droite de la fenêtre d’aperçu.
pour définir la marque.
33
CyberLink PowerDirector
Remarque : Vous pouvez continuer à définir les intervalles des
séquences à capturer. Chaque scène doit cependant durer au
moins deux trames.
8.
Cliquez sur Démarrer pour commencer la capture en groupe.
PowerDirector rembobine votre cassette vers la position de la
première séquence, puis commence la capture de tous les
intervalles que vous avez sélectionnés. La vidéo est lue dans la
fenêtre d’aperçu au fur et à mesure de la capture. Les séquences
capturées apparaissent dans la zone des Séquences capturées.
• Cliquez sur Arrêter pour arrêter le processus de capture
• Cliquez sur Ajouter pour commencer une nouvelle série de
9.
34
capture en groupe.
Cliquez sur Terminé pour revenir au mode Capture.
Chapitre 2: Capture d’un média
Capture à partir de la Télévision
Vous souhaiterez peut-être ajouter des segments de vos programmes
de télévision favoris dans votre production, ou simplement
enregistrer d’autres segments pour une utilisation différente.
Pour capturer à partir de la télévision, suivez les instructions données
ici :
1.
Cliquez sur
2.
Cliquez sur
pour ouvrir le mode Capture.
pour ouvrir la fonction de capture à partir de la
télévision. (Vous devrez attendre quelques instants lorsque
PowerDirector bascule entre les périphériques.)
3.
Définissez vos options de capture (si nécessaire).
• Cliquez sur
4.
si vous possédez le câble, ou cliquez sur
si vous recevez la télévision par antenne.
Localisez la chaîne à capturer. Vous pouvez le faire des manières
suivantes :
• Cliquez sur
pour avancer d’une chaîne ou sur
pour
retourner une chaîne en arrière.
• Cliquez sur
pour revenir à la chaîne précédente.
• Entrez un numéro de chaîne dans le champ de chaîne.
35
CyberLink PowerDirector
36
5.
Cliquez sur
pour commencer la capture.
6.
Cliquez sur
pour arrêter la capture.
7.
Entrez un nom dans la boîte de dialogue qui apparaît. Les
séquences capturées apparaissent dans la zone des Séquences
capturées.
Chapitre 2: Capture d’un média
Capture d’une Webcam
Les Webcam (aussi connues sous le nom de caméras d’ordinateur)
sont bon marché, et très pratique pour la capture de vidéo simple.
Pour capturer d’une webcam, suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur
pour ouvrir le mode Capture.
2.
Cliquez sur
pour ouvrir la fonction de capture à partir
d’une webcam. (Vous devrez attendre quelques instants lorsque
PowerDirector bascule entre les périphériques.)
3.
Définissez vos options de capture (si nécessaire). Voir Options de
capture à la p.19.
4.
Cliquez sur
pour commencer la capture.
5.
Cliquez sur
pour arrêter la capture.
6.
Les séquences capturées apparaissent dans la zone des
Séquences capturées.
37
CyberLink PowerDirector
Capture d’un Microphone
Votre film peut nécessiter une narration superposée, ou peut-être
souhaiterez-vous enregistrer les dialogues dans un studio pour un
meilleur son. Peu importe quel genre de piste audio vous enregistrez,
ils peuvent être capturé avec un microphone et être utilisé dans un
projet PowerDirector.
Pour capturer à partir d’un microphone, suivez les instructions
données ici :
1.
Cliquez sur
2.
Cliquez sur
pour ouvrir le mode Capture.
pour ouvrir la fonction de capture à partir d’un
microphone. (Vous devrez attendre quelques instants lorsque
PowerDirector bascule entre les périphériques.)
3.
Définissez vos options de capture (si nécessaire). Voir Options de
capture à la p.19.
• Cliquez sur
• Cliquez sur
4.
38
pour ajouter un effet de fondu avant.
pour ajouter un effet arrière.
Définissez votre niveau audio maître. Pour cela, cliquez sur
,
puis faîtes glisser la languette jusqu’au niveau d’enregistrement
Chapitre 2: Capture d’un média
souhaité. (Vous pouvez aussi ajuster les niveaux audio lors de
l’enregistrement.)
5.
Cliquez sur
pour commencer la capture. L’enregistrement
commence au bout de trois secondes.
6.
Cliquez sur
pour arrêter la capture.
39
CyberLink PowerDirector
Enregistrement des pistes audio
d’un CD
En utilisant votre musique préférée, vous pouvez créer un film
vraiment intéressant et très personnel. Si vous possédez de la
musique stockée sur un CD audio, vous pouvez en enregistrer les
chansons désirées et les ajouter comme piste audio dans
PowerDirector.
Pour enregistrer des pistes audio d’un CD, suivez les instructions
données ici :
40
1.
Cliquez sur
pour ouvrir le mode Capture.
2.
Cliquez sur
pour ouvrir la fonction de capture CD. (Vous
devrez attendre quelques instants lorsque PowerDirector
bascule entre les périphériques.)
3.
4.
5.
Sélectionnez un lecteur.
Sélectionnez la piste à enregistrer.
Définissez vos options de capture (si nécessaire). Voir Options de
capture à la p.19.
6.
Cliquez sur
pour commencer la capture.
Chapitre 2: Capture d’un média
• Cliquez sur
7.
pour arrêter la capture.
Entrez un nom de fichier pour le fichier capturé et cliquez sur
OK.
41
CyberLink PowerDirector
Enregistrer une voix superposée
La Chambre Enregistrement de voix superposée contient
des contrôles pour l’enregistrement de la narration avec un
microphone tout en regardant la séquence vidéo que la
voix superposée doit accompagnée. Lorsque vous
capturez votre narration, la piste audio est synchronisée
avec la partie vidéo.
Les boutons d’options d’enregistrement
Bouton Enregistrer
Contrôles du volume d’enregistrement
Pour enregistrer une voix superposée, suivez les instructions données
ici :
1.
Cliquez sur
2.
Définissez les options de voix superposée. Voir Options de
capture à la p.19.
• Cliquez sur
• Cliquez sur
3.
42
pour ouvrir la Chambre voix superposée.
pour ajouter un effet de fondu avant.
pour ajouter un effet arrière.
Localisez l’endroit du film où vous souhaitez commencer
l’enregistrement de la voix superposée. Vous pouvez le faire des
manières suivantes :
• Faites glisser la languette de la Ligne de temps.
Chapitre 2: Capture d’un média
• Faites glisser la languette de la fenêtre d’aperçu.
• Utilisez les boutons de lecture.
• Entrez un code temporel dans le champ de code temporel.
4.
Faites glisser la languette du niveau de volume d’enregistrement
pour définir le niveau du volume entrant.
5.
Cliquez sur
pour commencer l’enregistrement. Enregistrez
votre voix superposée alors que vous regardez la vidéo dans la
fenêtre d’aperçu.
6.
Cliquez sur
pour arrêter l’enregistrement.
7.
Cliquez sur
pour fermer la Chambre voix superposée.
43
CyberLink PowerDirector
44
Chapitre 3:
Créer votre
histoire
Ce chapitre explique comment travailler avec les fichiers projet,
importer des média dans la Bibliothèque et gérer les séquences dans
la Bibliothèque et l’espace de travail. Il explique également
comment afficher les informations relatives au projet et prévisualiser
votre film en cours de production.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Travailler avec les fichiers Projet à la p.46
• Préférencesgénérales à la p.48
• La Bibliothèque à la p.51
• Gestion des média dans la Bibliothèque à la p.54
• Gestion des séquences dans l’espace de travail à la p.61
• Définir des chapitres à la p.71
• Affichage des informations SVRT à la p.73
• Aperçu de votre film à la p.75
45
CyberLink PowerDirector
Travailler avec les fichiers Projet
Cette section décrit l’utilisation des fichiers projet PowerDirector.
Voici les commandes de base pour gérer les projets (nouveaux et
existants).
Créer un nouveau projet
Pour créer un nouveau fichier projet, cliquez sur Fichier > Nouveau
projet. Si un fichier projet non enregistré est ouvert dans l’espace de
travail, l’application demande si vous voulez l’enregistrer.
Enregistrer un projet
Pour enregistrer le fichier projet courant, cliquez sur Fichier >
Enregistrer le Projet. (Pour enregistrer le projet courant sous un autre
nom, cliquez sur Fichier > Enregistrer le projet sous…) Dans la boite
de dialogue qui apparaît, saisissez un nom de fichier et un
emplacement et cliquez sur Enregistrer.
Ouvrir un Projet existant
Pour ouvrir un projet existant, cliquez sur Fichier > Ouvrir projet….
Si un fichier projet non enregistré est ouvert dans l’espace de travail,
l’application demande si vous voulez l’enregistrer. Dans la boîte de
dialogue qui s’ouvre, trouvez le fichier que vous voulez utiliser, puis
cliquez sur Ouvrir.
Nouvel espace de travail
Pour vider l’espace de travail des effets et des séquences, cliquez sur
Fichier > Nouvel espace de travail.
46
Chapitre 3: Créer votre histoire
Afficher les propriétés du projet
Vous pouvez afficher les propriétés du projets comme la date de
création, le nom de l’auteur, les mots-clés associés…
Pour afficher les propriétés du projet, cliquez sur Fichier > Propriétés
du projet…
47
CyberLink PowerDirector
Préférencesgénérales
PowerDirector de CyberLink vous offre un large choix de définition
de votre environnement de production vidéo pour s’adapter au
mieux à la manière dont vous travaillez.
Préférences de fichier
Pour définir vos préférences de fichier, cliquez surEditer >
Préférences…. La boite de dialogue Préférences apparaît, affichant
l’onglet Fichier. Les options disponibles sont les suivantes :
• Importer un répertoire : Définit le dossier où PowerDirector
•
•
•
•
48
cherche par défaut pour les séquences de média lorsque vous
chargez des fichiers média. Pour changer ce dossier, cliquez
sur Parcourir et sélectionnez un nouveau dossier.
Répertoire d’exportation : Définit le dossier où
PowerDirector enregistre les fichiers média capturés par
défaut. Pour changer ce dossier, cliquez sur Parcourir et
sélectionnez un nouveau dossier.
Préfixe de la vidéo capturée : Saisissez un nom par défaut
pour les fichiers vidéo capturés. PowerDirector ajoute
automatiquement un numéro séquentiel à ce nom pour créer
un nom de fichier unique pour chaque fichier capturé.
Toujours me demander de confirmer le nom du fichier :
Cochez cette option si vous voulez que PowerDirector vous
demande un nom de fichier lors de chaque capture.
Préfixe du fichier de production : Saisissez un nom par
défaut pour les fichiers produits dans PowerDirector.
Nom de fichier de l'instantané : Entrez un nom par défaut
pour les captures d’instantané. PowerDirector ajoute
automatiquement un numéro séquentiel à ce nom pour créer
un nom de fichier unique pour chaque fichier capturé.
Sélectionnez un format de fichier à partir de la liste
déroulante. Toujours me demander de confirmer le nom du
fichier : Cochez cette option si vous voulez que
Chapitre 3: Créer votre histoire
PowerDirector vous demande un nom de fichier pour chaque
instantané.
• Destination de l’instantané : Sélectionnez un emplacement
de destination pour les instantanés capturés à partir de la
liste déroulante.
• Liste des fichiers récemment utilisés : Entrez un nombre
(entre 0 et 20) pour le nombre de fichiers récemment utilisés
que vous voudriez avoir de disponible dans le menu Fichier
lorsque vous ouvrez PowerDirector.
• Charger automatiquemet le projet le plus récent à
l’ouverture de PowerDirector : Cochez cette option pour
charger automatiquement le dernier projet lorsque vous
lancez PowerDirector.
Préférences générales
Pour définir vos préférences générales, cliquez surEditer >
Préférences…. La boîte de dialogue des Préférences s’ouvre. Cliquez
sur l’onglet Général. Les options disponibles sont les suivantes :
• Niveaux Annuler : Entrez un nombre (entre 0 et 100) de
•
•
•
•
niveaux d’annulation que vous souhaitez avoir lorsque vous
travaillez sur une production de film. En définissant une
valeur élevée, vous consommerez plus de ressources du
processeur.
Format de télévision : Sélectionnez le format de télévision
(NTSC ou PAL) de la région où vous souhaitez produire votre
film. Ce format doit correspondre au format de la région où
vous souhaitez lire le film (si vous le gravez sur disque).
Espace de travail par défaut : Sélectionnez le mode ligne du
temps ou storyboard comme espace de travail par défaut
dans PowerDirector.
Prévisualisation pendant la production : Cochez la case
pour activer la fenêtre d’aperçu lors de la production. Laissez
la case vide pour ne pas avoir la fenêtre d’aperçu vidéo
pendant la production et réduire le temps de production.
Lier les objets au travers des pistes lors du déplacement/
suppression de contenu dans la piste Vidéo : lie le titre, les
49
CyberLink PowerDirector
•
•
•
•
•
50
effets, la musique et les séquences PiP aux séquences de la
piste Vidéo. Cocher cette option déplace ces séquences
lorsque vous déplacez une séquence ce la piste vidéo. Si cette
option est vide, les pistes de la ligne du temps sont traitées de
manière indépendante et ne sont pas liées à la piste vidéo.
Ajouter un fondu croisé entre les photos lors de
l’application de Magic Motion : Ajoute un effet de fondu
croisé entre les photos voisines lorsque vous utilisez Magic
Motion.
Durées : Définissez les durées par défaut (en secondes) pour
les fichiers images et les effets dans la ligne du temps.
Toujours m'avertir lors d'un conflit de format de télévision :
Sélectionnez cette option pour activer un message
d’avertissement lorsque vous ajoutez une séquence vidéo à
l’espace de travail et dont le format de télévision (NTSC/
PAL) est en conflit avec les séquences vidéo déjà placées dans
l’espace de travail.
Activer la suppression de fichiers du disque dur et
demander confirmation : Sélectionnez cette option si vous
souhaitez pouvoir supprimer des fichiers situés sur votre
disque dur en utilisant une option du menu dans la
Bibliothèque.
Activer l’avertissement lorsque des chapitres sont
supprimés pendant l’édition : Affiche un message
d’avertissement lorsque des marques de chapitres sont
supprimées lors de l’édition de la vidéo.
Chapitre 3: Créer votre histoire
La Bibliothèque
La Bibliothèque est une réserve où toutes les séquences média
utilisées dans votre projet sont conservées. De plus, la Bibliothèque
affiche tous les effets pouvant être appliqués aux séquences de média.
La Bibliothèque apparaît comme il est illustré ici :
Bouton de Charger Média
Liste déroulante des filtres
Bouton du menu Bibliothèque
Bouton de Détecter
les scènes
Contenu de la Bibliothèque
Le contenu affiché par la Bibliothèque dépend du bouton de la
fonction Editer que vous avez cliqué. Ces boutons sont affichés cidessous :
Bouton de la Chambre Média
Bouton de la Chambre Effets
Bouton de la Chambre Titres
Bouton de la Chambre Transitions
Bouton Chambre de mixage audio
Bouton Chambre Enregistrement de voix superposée
Bouton Chambre Configuration de chapitres
51
CyberLink PowerDirector
Chacun de ces boutons ouvre une ‘Chambre’ d’édition dédiée à une
tâche spécifique. Par défaut, la Bibliothèque ouvre la Chambre
Média. Cependant, la Bibliothèque contient les mêmes boutons et
fonctions dans chacun de ces affichages.
Chambre Média
La Chambre de Média est une zone de stockage pour les
média que vous utiliserez dans l’édition de votre projet
vidéo. Le type de séquences média apparaissant dans la
Chambre Média dépend de la sélection effectuée dans la
liste déroulante Filtre. Pour plus de renseignements,
veuillez vous reporter à Charger des séquences dans la
Bibliothèque à la p.54 et Ajouter une séquence à l’espace
de travail à la p.63.
Chambre Effets
La Chambre Effets contient tous les effets spéciaux qui
peuvent être appliqués aux séquences vidéo et image de
l’espace de travail. Pour plus de renseignements, veuillez
vous reporter à Ajout d'un effet vidéo à la p.66.
Chambre Titre
La Chambre Titre contient tous les effets de titre qui
peuvent être appliqués à l’espace de travail. Pour plus de
renseignements, veuillez vous reporter à Ajouter un effet
de titre à la p.66.
Chambre Transitions
La Chambre de transitions contient tous les effets de
transition qui peuvent être appliqués entre les séquences
vidéo et image de l’espace de travail. Pour plus de
renseignements, veuillez vous reporter à Ajout d’un effet
de transition à la p.67.
52
Chapitre 3: Créer votre histoire
Chambre de mixage audio
La Chambre de mixage audio contient les contrôles de
mixage audio pour les différentes pistes audio de l’espace
de travail. Pour plus de renseignements, veuillez vous
reporter à Mixer les niveaux audio dans laChambre de
mixage audio à la p.88.
Chambre Enregistrement de voix superposée
La Chambre Enregistrement de voix superposée contient
des contrôles pour l’enregistrement de la narration avec
un microphone tout en regardant la séquence vidéo que la
voix superposée doit accompagnée. Pour plus de
renseignements, veuillez vous reporter à Enregistrer une
voix superposée à la p.42.
Chambre Configuration de chapitres
La Chambre de configuration des chapitres contient les
options pour la création automatique ou manuelle des
marques de chapitre. Définir des chapitres dans votre
disque final permet à votre audience de passer d’une page
de menu à la séquence indiquée et de naviguer dans votre
disque. Pour de plus amples informations, veuillez
consulter Définir des chapitres à la p.71.
53
CyberLink PowerDirector
Gestion des média dans la
Bibliothèque
Une fois que vous avez obtenu les fichiers de média désirés, l’étape
suivante est de les ajouter à la Bibliothèque (où ils deviennent des
séquences média) de manière à les rendre disponible pour votre film.
Une fois que vos séquences sont chargées, vous pouvez en changer
l’affichage dans la Bibliothèque et supprimer les séquences inutiles.
Charger des séquences dans la Bibliothèque
Vous avez deux possibilités pour charger des séquences dans la
bibliothèque PowerDirector : charger les fichiers individuellement ou
charger un dossier contenant les fichiers que vous voulez utiliser
dans votre projet.
Remarque : La prise en charge des formats de fichier par
PowerDirector varie selon les versions. Pour plus de
renseignements sur la disponibilité d’une fonctionnalité
particulière dans la version de PowerDirector que vous utilisez,
veuillez lire le fichier Lisez-moi.
Charger des fichiers média individuels
Pour spécifier des fichiers média individuels à charger dans la
Bibliothèque, suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur
pour ouvrir la Chambre Média.
2.
Sélectionnez le type de média que vous souhaitez charger (ou
Tous les média) à partir de la liste déroulante Filtre.
Remarque : En sélectionnant un type de média (autre que Tous
les média) dans la liste déroulante, vous restreignez le type de
média affiché dans la Bibliothèque, et par conséquent le type de
média que vous pouvez importer.
3.
54
Cliquez sur
et sélectionnez Charger les fichiers média. Une
boîte de dialogue s’ouvre.
Chapitre 3: Créer votre histoire
4.
Localisez et ouvrez le(s) fichier(s) que vous souhaitez ajouter.
Des miniatures de chaque fichiers média sélectionnés
apparaissent dans la Bibliothèque.
Charger un dossier média
Pour charger tous les fichiers média d’un dossier particulier, suivez
les instructions données ici :
1.
Cliquez sur
2.
Cliquez sur
et sélectionnez Charger un dossier média. Une
boîte de dialogue s’ouvre.
Localisez le dossier à ouvrir, puis cliquez sur OK. Tous les
fichiers média du dossier sont alors chargés dans la
Bibliothèque.
3.
pour ouvrir la Chambre Média.
Classer les séquences dans la Bibliothèque
Une fois que vous séquences média ont été chargées dans la
Bibliothèque, vous pouvez restreindre l’affichage à un certain type de
média pour une vue simplifiée, et vous pouvez aussi classer les
fichiers média en utilisant différents critères.
• Sélectionnez le type de média que vous souhaitez afficher (ou
Tous les média) à partir de la liste déroulante Filtre. Seules
les séquences qui appartiennent au type de média que vous
avez sélectionné sont affichés dans la Chambre Média.
• Pour changer la manière dont les fichiers média sont classés,
cliquez sur
. Sélectionnez Trier par, puis choisissez une
option de classement (Nom, Durée, taille de fichier, Date,
Type).
Remarque : Les planches de couleurs peuvent être classées par
Nom, R (Rouge), V (Vert), et B (Bleu), ou Date.
• Pour changer la manière dont les fichiers média sont affichés,
cliquez sur
. Sélectionnez Afficher par, puis choisissez
une option d’affichage (Miniatures ou Détails).
55
CyberLink PowerDirector
Supprimer une séquence de la Bibliothèque
Pour supprimer une séquence média de la Bibliothèque, suivez les
instructions données ici :
1.
Cliquez sur
pour ouvrir la Chambre Média.
2.
Sélectionnez les séquences à supprimer, puis effectuez l’une des
procédures suivantes :
• Appuyez sur la touche Supprimer.
• Cliquez sur
et sélectionnez Supprimer sélectionnés.
• Cliquez-droit sur les séquences, puis sélectionnez Supprimer
de la Bibliothèque ou Supprimer du disque.
Remarque : L’option Supprimer de la Bibliothèque rend la
séquence indisponible dans la Bibliothèque mais n’affecte pas le
fichier média original de votre disque dur. L’option Supprimer du
disque supprime la séquence de la Bibliothèque et supprime aussi
le fichier original de votre disque dur.
56
Chapitre 3: Créer votre histoire
Renommer une séquence dans la Bibliothèque
Les séquences que vous importées dans la Bibliothèque conservent
leur nom de fichier original, qui sont la plupart du temps peu
descriptifs et difficiles à utiliser dans un projet d’édition vidéo. En
utilisant un alias, vous pouvez renommer toute séquence de la
Bibliothèque pour qu’elles correspondent mieux à votre projet. (Par
exemple, vous souhaiterez peut être utiliser l’alias “première
séquence vidéo” au lieu de “video_005.mpg.)
Pour renommer une séquence en utilisant un alias, suivez les
instructions données ici :
1.
Cliquez-droit sur la séquence que vous souhaitez renommer et
sélectionnez Utiliser alias.
2.
Entrez un nom puis appuyez sur Entrée ou cliquez en dehors du
champ du nom. La séquence apparaît dans la Bibliothèque avec
l’alias.
Restaurer le nom de fichier original d’une
séquence
Bien que l’utilisation des alias soit très pratique lorsque vous
travaillez sur un projet vidéo, vous souhaiterez peut être afficher le
nom original de la séquence (par exemple pour vérifier la version
utilisée d’une séquence).
Pour restaurer le nom original d’une séquence, cliquez-droit sur la
séquence que vous souhaitez renommer et sélectionnez Restaurer le
nom original de la séquence. La séquence apparaît maintenant dans
la Bibliothèque avec son nom original.
Afficher les propriétés d’une séquence
Si vous avez besoin d’afficher les informations d’une séquence média
de la Bibliothèque ou de l’espace de travail (comme son format, son
chemin de fichier, sa taille, son taux de trame, etc.), vous pouvez
afficher les propriétés de la séquence.
57
CyberLink PowerDirector
Pour afficher les propriétés, cliquez sur la séquence avec le bouton
droit de la souris et sélectionnez Propriétés. La boîte de dialogue
Propriétés s’ouvre.
Détection des scènes dans une séquence vidéo
La fonction de détection des scènes crée automatiquement des
séquences individuelles basées sur les scènes contenues dans une
séquence vidéo. Les scènes détectées ne sont pas fractionnées dans la
séquence originale, mais peuvent être ajoutées à l’espace de travail
comme toute autre séquence média. De même, elles peuvent aussi
être fusionnées ensemble, ou supprimées complètement sans
changement de la séquence vidéo originale.
Pour détecter les scènes d’une séquence vidéo de la Bibliothèque,
suivez les instructions données ici :
1.
58
Sélectionnez la séquence vidéo dont vous souhaitez détecter les
scènes.
Chapitre 3: Créer votre histoire
2.
Cliquez sur
3.
Augmentez ou réduisez la sensibilité de la détection des scènes,
si nécessaire. En augmentant ou en réduisant la sensibilité de la
détection des scènes vous augmenterez ou réduirez le nombre de
scènes détectées. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
• Faites glisser lalanguette de sensibilité.
• Cliquez sur les boutons
ou
.
Cliquez sur Paramètres et définissez vos options de détection de
scènes, si nécessaire :
• La section Méthode de détection appartient aux séquences
vidéo qui ont été capturées. (Si la séquence vidéo n’a pas été
capturée, les options Méthode de détection ne seront pas
disponibles.) Si vous disposez d’une séquence DV AVI
contenant plusieurs codes de temps (par ex. : les codes de
temps sont ajoutés automatiquement lorsque vous
commencez et arrêtez l’enregistrement) et que vous voulez
diviser la séquence selon ces marques, sélectionnez Détecter
par le changement des codes temporels. Sinon, utilisez
Détecter au changement des trames vidéo.
Localisez la position où vous souhaitez commencer la détection
des scènes. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
• Utilisez les boutons de lecture.
• Faites glisser la languette de temps.
• Entrez un code temporel.
4.
5.
. La fenêtre de Détection des scènes s’ouvre.
59
CyberLink PowerDirector
6.
7.
Cliquez sur Détecter. La séquence vidéo est lue dans la fenêtre
d’Aperçu à partir du point défini.
• Pour définir des scènes manuellement, cliquez sur
Fractionner au lieu de Détecter.
• Pour arrêter le processus de détection avant sa fin, cliquez sur
Arrêt ou appuyez sur la touche <Echap>.
• Une fois la détection originale des scènes terminée, vous
pouvez toujours continuer la détection des scènes dans l’une
des nouvelles scènes générées. Pour détecter les scènes
manuellement (y compris le changement de la sensibilité de
la détection), sélectionnez une scène, puis répétez les étapes
de la détection de scènes. Pour détecter les scènes
automatiquement, cliquez-droit sur une scène et sélectionnez
Détecter à nouveau à partir de cette scène.
• Pour enlever une scène après la détection, cliquez dessus à
l’aide du bouton droit et sélectionnez Supprimer la scène.
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre de Détection des scènes.
• Pour retourner à la Bibliothèque, cliquez sur Niveau
supérieur.
Les séquences créées par les nouvelles scènes sont affichées dans un
sou-dossier sous la séquence vidéo originale. Elles peuvent être
ajoutées à l’espace de travail et gérées dans la Bibliothèque de la
même manière que les autres séquences vidéo.
Les séquences vidéo qui contiennent des scènes détectées
affichent l’icône d’un petit dossier dans le coin inférieur
droit de la séquence lorsqu’elles sont affichées dans la
Bibliothèque. Pour afficher les scènes d’une séquence,
cliquez sur l’icône du dossier.
60
Chapitre 3: Créer votre histoire
Gestion des séquences dans
l’espace de travail
L’interface d’édition comprend un espace de travail dans lequel vous
pouvez ajouter des séquences. Vous pouvez définir quel affichage est
ouvert par défaut dans la boîte de dialogue Préférences. Vous pouvez
également changer de vue en cliquant sur les boutons Ligne du temps
ou Storyboard. Vous pouvez charger les séquences média et effet
dans des pistes particulières de l’espace de travail, les déplacer dans
votre histoire et les supprimer de l’espace de travail. Cette section
décrit la manière d’ajouter des séquences aux pistes correspondantes
et comment gérer les séquences une fois qu’elles ont été ajoutées.
Affichage Ligne de temps
Lorsque vous ouvrez PowerDirector pour la première fois, le
programme s’ouvre sur l’interface d’édition avec le mode défini dans
les préférences.
Pour basculer vers l’affichage Ligne de temps, cliquez sur
.
61
CyberLink PowerDirector
Pistes de média
La Ligne du temps contient les pistes suivantes :
Piste
Description
Vidéo
Contient les séquences vidéo ou image
principales de votre film.
Effet
Contient les effets spéciaux qui peuvent être
appliqués à la séquence image ou vidéo de la
piste vidéo se trouvant au même emplacement.
Incrustation
(PiP)
Contient les séquences vidéo ou image, qui sont
superposées sur une séquence de la Piste vidéo
qui apparaît pendant la durée de l’effet PiP.
Titre
Contient les effets de titre qui apparaissent sur les
séquences de la Piste vidéo qui correspond à la
durée de l’effet de titre.
Voix
Contient une Voix superposée ou une deuxième
séquence vidéo.
Musique
Contient la séquence audio principale de votre
film.
Verrouillage/Déverrouillage des pistes dans la ligne du temps
Pour verrouiller une piste dans la Ligne du temps, cliquez
sur à
l’extrême gauche de la piste. Lorsqu’une piste est verrouillée, vous ne
pouvez pas y ajouter de nouvelles séquences ni déplacer ou éditer les
séquences qu’elle contient. Pour déverrouiller une piste dans la Ligne
du temps, cliquez
sur à l’extrême gauche de la piste. Lorsqu’une
piste est déverrouillée, vous pouvez ajouter, déplacer et éditer les
séquences. Pour plus de renseignements, veuillez vous reporter à
Déplacer une séquence dans l’espace de travail à la p.67.
62
Chapitre 3: Créer votre histoire
Redimensionnement de la règle
Vous pouvez redimensionner la règle pour une vue étendue ou
réduite de votre production. Pour redimensionner la règle, cliquez à
l’intérieur de la règle puis faites glisser. Etendez la règle pour un
affichage plus précis, ce qui est particulièrement pratique lors de
l’alignement des séquences et des effets, ou bien réduisez la règle
pour une vue globale de la totalité de votre production.
Affichage Storyboard
Vous pouvez basculer en affichage Storyboard lors de l’édition de
votre film pour un affichage plus simple des séquences que votre film
contient.
Pour basculer vers l’affichage Storyboard, cliquez sur
.
Ajouter une séquence à l’espace de travail
Les différents types de séquences ne peuvent être ajoutées qu’aux
pistes correspondantes. Les sections suivantes décrivent les
procédures d’ajout de chaque type de séquence média dans l’espace
de travail.
Remarque : Vous préférerez peut-être ajouter des séquences en
affichage Storyboard, car cette affichage est plus simple que
l’affichage Ligne de temps. Cependant, les séquences ne
peuvent être ajoutées qu’à la piste Vidéo dans cette affichage.
C’est pourquoi cette section utilise l’affichage Ligne de temps
pour toutes les procédures.
63
CyberLink PowerDirector
Ajouter des séquences vidéo & image
Vous pouvez ajouter des séquences vidéo et image vers la piste Vidéo
ou PiP (incrustation d’image). Pour créer la structure de base de votre
film, ajoutez des séquences vidéo et image à la piste Vidéo. Ajoutez
des séquences à la piste PiP seulement lorsque vous souhaitez créer
un effet d’inscrustation d’image.
Pour ajouter des séquences vidéo ou image à l’espace de travail,
suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur
2.
Sélectionnez Vidéo, Image, ou Tous les média à partir de la liste
déroulante Filtre pour classer les séquences de la Chambre
Média.
Sélectionnez une séquence, puis ajoutez-la à l’espace de travail.
Vous pouvez le faire des manières suivantes :
3.
pour ouvrir la Chambre Média.
• Cliquez sur
pour ajouter la séquence à la piste Vidéo
ou sur
pour ajouter la séquence à la piste PiP.
• Faites glisser les séquences vers la position souhaitée dans la
piste Vidéo ou PiP. Lorsque vous ajoutez des séquences à la
piste Vidéo, vous ne pouvez pas laisser d’espace vide entre la
dernière séquence et les séquences que vous ajoutées. Les
séquences ajoutées à la fin de la piste Vidéo sont placées
immédiatement après la dernière séquence de cette piste.
Remarque : Vous pouvez sélectionner plusieurs séquences et les
faire glisser ensemble vers une même piste, si toutes les
séquences sont compatibles avec la piste de destination.
Ajouter des planches de couleurs
En utilisant les planches de couleurs, vous pouvez insérer des cadres
solides et colorés dans votre film. Vous pouvez, par exemple,
souhaiter effectuer un fondu avant ou arrière à partir d’une certaine
couleur, ou ajouter un fond solide à un effet d’inscrustation d’image.
Les planches de couleurs ne sont pas des fichiers média, mais elles
peuvent être appliquées à l’espace de travail et gérées dans la
64
Chapitre 3: Créer votre histoire
Bibliothèque de la même manière que les séquences vidéo et image.
Vous pouvez ajouter des planches de couleurs à la piste Vidéo ou PiP.
Pour ajouter une planche de couleurs à l’espace de travail, suivez les
instructions données ici :
1.
Cliquez sur
2.
Sélectionnez Planches de couleurs à partir de la liste déroulante
Filtre. La planche de couleurs courante apparaît dans la
Bibliothèque.
Sélectionnez une planche de couleurs, puis ajoutez-la à l’espace
de travail. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
3.
pour ouvrir la Chambre Média.
• Cliquez sur
pour ajouter une planche de couleurs à
la piste Vidéo ou sur
pour ajouter une planche de
couleurs à la piste PiP.
• Faites glisser une ou plusieurs planches de couleurs vers la
position souhaitée dans la piste Vidéo ou PiP. Lorsque vous
ajoutez des séquences à la piste Vidéo, vous ne pouvez pas
laisser d’espace vide entre la dernière séquence et les
séquences que vous ajoutées. Les séquences ajoutées à la fin
de la piste Vidéo sont placées immédiatement après la
dernière séquence de cette piste.
Ajouter des séquences audio
En utilisant des séquences audio vous pouvez ajouter un fond
musical ou une narration superposée à votre film. PowerDirector
vous fournit deux pistes pour les média audio (la piste Musique et
Voix), que vous pouvez échanger.
Remarque : Les fichiers audio ne peuvent être ajoutés à l’espace
de travail qu’en affichage Ligne de temps. Si vous faites glisser un
fichier audio vers l’espace de travail en affichage Storyboard,
l’espace de travail bascule automatiquement en affichage
Ligne de temps.
Pour ajouter une séquence audio à l’espace de travail, suivez les
instructions données ici :
65
CyberLink PowerDirector
1.
Cliquez sur
2.
Sélectionnez Audio ou Tous les média à partir de la liste
déroulante Filtre.
Sélectionnez une séquence audio, puis ajoutez-la à l’espace de
travail. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
3.
pour ouvrir la Chambre Média.
• Cliquez sur
pour ajouter la séquence audio à la piste
Voix ou sur
pour ajouter la séquence audio à la piste
Musique.
• Faites glisser une ou plusieurs séquences audio vers la
position désirée sur la piste Voix ou Musique. Les séquences
audio peuvent être ajoutées à tout point de la piste.
Ajout d'un effet vidéo
La procédure décrite ci-dessous décrit la manière d’ajouter des effets
vidéo à la Ligne de temps.
Pour ajouter un effet vidéo à la Ligne de temps, procédez comme suit
:
1.
Cliquez sur
pour ouvrir la Chambre Effets.
2.
Faites glisser un effet de la Chambre Effets sur la piste Effet,
directement en dessous de la séquence de la piste vidéo que
vous voulez modifier.
• Vous pouvez cliquer sur
pour ajouter l’effet à la piste
Effet à la position de la glissière de la Ligne de temps.
• Vous pouvez ajouter un effet de manière aléatoire à la
position courante de la languette de la Ligne de temps.
Cliquez sur
, puis sélectionnez l’option aléatoire.
Ajouter un effet de titre
La procédure décrite ci-dessous décrit la manière d’ajouter des effets
de titre à la Ligne de temps.
Pour ajouter un effet de titre à la Ligne de temps, procédez comme
suit :
66
Chapitre 3: Créer votre histoire
1.
Cliquez sur
2.
Faites glisser un effet de la chambre Titre à l’emplacement choisi
sur la piste Titre.
• Lorsqu’un effet titre est sélectionné, vous pouvez cliquer sur
le
bouton situé sous la Bibliothèque pour ajouter
l’effet à la piste titre à la position courante de la languette de
la Ligne de temps.
• Vous pouvez ajouter un effet de manière aléatoire à la
position courante de la languette de la Ligne de temps.
Cliquez sur
, puis sélectionnez l’option aléatoire.
Modifez l’effet de titre dans le Concepteur de titre qui apparaît.
Voir Modifier uneffet Titre à la p.111.
3.
pour ouvrir la Chambre Titre.
Ajout d’un effet de transition
La procédure décrite ci-dessous décrit la manière d’ajouter des effets
de transition à la Ligne de temps.
Pour ajouter un effet de transition à la Ligne de temps, procédez
comme suit :
1.
Cliquez sur
pour ouvrir la Chambre Titre.
2.
Faites glisser un effet de la chambre de transitions sur la
séquence de la piste Vidéo que vous voulez modifier.
• Vous pouvez ajouter un effet de manière aléatoire à la
position courante de la languette de la Ligne de temps.
Cliquez sur
, puis sélectionnez l’option aléatoire. Les
effets de transition sont alors appliqués de manière aléatoire
entre toutes les séquences actuellement dans la Ligne de
temps.
Déplacer une séquence dans l’espace de travail
Une fois qu’une séquence a été ajoutée à l’espace de travail, vous
pouvez la faire glisser vers un emplacement différent de la piste où
elle se trouve actuellement. (Seules les séquences audio peuvent
glisser entre les pistes.) Vous trouverez peut-être qu’il est plus simple
67
CyberLink PowerDirector
de déplacer les séquences média dans l’affichage Storyboard, surtout
lorsque la séquence est très courte, ou si vous avez besoin de la
déplacer sur une longue distance dans l’espace de travail.
Remarque : Déplacer une séquence dans la piste Vidéo ajuste
automatiquement la durée des effets qui y sont appliqués pour
les synchroniser avec les autres séquences de la piste Vidéo. Il est
donc possible que certains effets disparaissent ou changent de
durée lorsque vous déplacez une séquence.
Sélection des séquences dans l’espace de travail
Pour sélectionner des séquences dans l’espace de travail, procédez
comme suit :
• Pour sélectionner des séquences en série, appuyez sur la
touche Maj et sélectionnez les séquences.
• Pour sélectionner plusieurs séquences, appuyez sur la touche
Ctrl et sélectionnez les séquences.
• Pour sélectionner toutes les séquences d’une piste, cliquez à
l’intérieur de la piste avec le bouton droit et sélectionnez
Sélectionner tout.
Couper/Copier/Coller une séquence dans
l’espace de travail
Vous pouvez couper, copier, et coller des séquences média dans
l’espace de travail de PowerDirector.
Lorsque vous collez, les séquences apparaissent à la position
courante de la languette de le Ligne de temps. Si cette position se
trouve dans la durée d’une séquence média, la nouvelle séquence
sera collée immédiatement après cette séquence. Si la languette de la
ligne de temps est positionnée dans un espace entre deux séquences,
la nouvelle séquence sera collée et rognée (si nécessaire) pour
s’ajuster à l’espace (pistes PiP/Musique/Voix seulement). Si la
languette de la Ligne de temps est positionnée après la dernière
séquence, la nouvelle séquence est collée immédiatement après la
dernière séquence.
68
Chapitre 3: Créer votre histoire
Aligner les séquences dans la Ligne de temps
Vous pouvez aligner les séquences PiP, effets et titre à la bordure de la
séquence se trouvant au-dessus dans la piste Vidéo pour
synchroniser les débuts et les fins.
Pour aligner une séquence, cliquez dessus à l’aide du bouton droit et
sélectionnez Aligner au bord. La boite de dialogue Aligner au bord
apparaît.
L’onglet Aligner à gauche affiche des options pour étirer le bord
gauche de la séquence. Les options suivantes sont disponibles:
• Etendre vers le bord gauche : Etend la séquence jusqu’à la
prochaine bordure à gauche dans la piste Vidéo.
• Rétrécir vers le bord droit : Réduit la séquence jusqu’à la
prochaine bordure à droite dans la piste Vidéo.
L’onglet Aligner à droite affiche des options pour étirer le bord
gauche de la séquence. Les options suivantes sont disponibles:
• Etendre vers le bord droit : Etend la séquence jusqu’à la
prochaine bordure à droite dans la piste Vidéo.
• Rétrécir vers le bord gauche : Réduit la séquence jusqu’à la
prochaine bordure à gauche dans la piste Vidéo.
Supprimer une séquence de l’espace de travail
Pour supprimer une séquence de l’espace de travail, sélectionnez les
séquences à supprimer, puis suivez les instructions données ici :
• Appuyez sur la touche Supprimer.
69
CyberLink PowerDirector
• Cliquez sur le bouton Supprimer.
• Cliquez-droit sur la séquence, puis sélectionnez Supprimer.
Remplacer un effet dans la Ligne de temps
Vous pouvez remplacer un effet de la Ligne de temps avec un effet
différent que vous sélectionnez dans la Chambre Effets sans avoir à
un effet pour en ajouter un autre.
Pour remplacer un effet dans la Ligne de temps, suivez les
instructions données ici :
70
1.
Positionnez la languette de la Ligne de temps sur l’effet que vous
souhaitez remplacer.
2.
Cliquez sur
3.
Cliquez-droit sur un nouvel effet de la Chambre Effets, puis
sélectionnez Ajouter/Remplacer sur la ligne de temps. Le
nouvel effet remplace alors l’effet de la Ligne de temps.
pour ouvrir la Chambre Effets.
Chapitre 3: Créer votre histoire
Définir des chapitres
Les chapitres facilitent la navigation dans un disque. Si vous
définissez des chapitres sur votre disque, l’audience peut passer de la
page menu au début de ces chapitres et passer les séquences
précédentes. Vous pouvez également choisir de ne pas ajouter de
chapitres. Si vous ne définissez pas de chapitres, votre film
commence automatiquement lorsque le disque est inséré dans un
lecteur.
Pour définir des chapitres automatiquement, suivez les indications
données ici:
1.
Cliquez sur
pour ouvrir la Chambre Configuration des
chapitres de la Bibliothèque.
2.
Définissez les marques de chapitres comme suit :
• Pour définir un chapitre au début de chaque séquence vidéo,
cliquez sur
.
• Pour définir des chapitres à intervalles fixes, saisissez un
intervalle (en minutes et cliquez sur
.
• Pour définir le nombre de chapitres de votre disque, saisissez
le nombre de chapitre dans la zone et cliquez sur
.
• Pour définir les marques de chapitre manuellement,
choisissez un emplacement sur la ligne de temps et cliquez
sur
.
71
CyberLink PowerDirector
• Cliquez sur
• Cliquez sur
pour supprimer une marque de chapitre.
pour supprimer toutes les marques de
chapitre que vous avez définies.
72
Chapitre 3: Créer votre histoire
Affichage des informations SVRT
La technologie d'interprétation vidéo avancée (SVRT) est une
technologie de traitement propriétaire de CyberLink qui reconnaît
quelles parties de la séquence du film ont été modifiées (et qui
nécessitent donc le rendu pendant la production), et les parties de la
séquence du film n’ont pas été modifiées (et qui peuvent donc être
ignorées pendant le rendu). En affichant les informations SVRT, vous
pouvez simuler le processus de production.
Remarque : Pour plus de renseignements sur SVRT, voir SVRT2 :
quand puis-je l’utiliser ? à la p.174.
Pour voir comment PowerDirector utilise SVRT dans vote projet,
procédez comme suit :
1.
Cliquez sur Affichage > Informations SVRT. La Chambre Info
SVRT s’ouvre et la piste SVRT apparaît dans la ligne de temps.
2.
Sélectionnez le profil que vous voulez utiliser pour produire le
film et cliquez sur Mise à jour des infos SVRT pour afficher les
informations mises à jour. La couleur qui apparaît dans la piste
SVRT indique l’utilisation que PowerDirector fait de SVRT pour
la séquence (ou portion de séquence) correspondante.
• Vert : pas de rendu requis lors de la production. (Ceci
requiert le moins de temps de production.)
• Bleu : seule la vidéo doit être générée.
• Jaune : seule l’audio doit être générée.
73
CyberLink PowerDirector
• Rouge : l’audio et la vidéo doivent être générées. (Ceci
requiert le plus de temps de production.)
74
Chapitre 3: Créer votre histoire
Aperçu de votre film
Avant de graver votre film sur le disque, ce peut être une bonne idée
d’en avoir un aperçu pour vous assurer que toutes vos séquences et
effets permettent de créer le film souhaité. Il vous est donc
recommandé d’avoir un aperçu de votre film au moins une fois avant
sa production afin de résoudre les problèmes pour ne pas perdre un
temps inutile dans la production.
Aperçu de votre film dans la fenêtre d’Aperçu
Vous pouvez avoir un aperçu de votre film à tout moment du
processus d’édition afin de vous assurer que l’édition se passe bien.
En utilisant la languette de la Ligne de temps, vous pouvez avoir un
aperçu de votre production en tout point de la Ligne de temps.
Remarque : Lors de l’aperçu des séquences dans l’espace de
travail, assurez-vous que la fenêtre d’aperçu est bien en mode
Film. Si l’aperçu est en mode Séquence, cliquez sur le bouton Film
avant d’avoir un aperçu de votre production.
1.
Cliquez sur le bouton Film de le fenêtre d’aperçu.
2.
Localisez le point où vous souhaitez commencer votre aperçu.
Vous pouvez le faire des manières suivantes :
• Faites glisser la languette de la Ligne de temps.
• Faites glisser la languette de la fenêtre d’aperçu.
• Entrez un code temporel dans le champ de code temporel.
3.
4.
Appuyez sur Lecture. L’aperçu commence au point spécifié.
Utilisez les boutons de lecture pour contrôler l’aperçu.
75
CyberLink PowerDirector
Aperçu de votre film dans la Visionneuse de
média
Pour avoir un aperçu de votre film dans la Visionneuse de média,
suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur le bouton Film de le fenêtre d’aperçu.
2.
Cliquez sur
. La Visionneuse de média s’ouvre.
• Vous pouvez faire glisser un bord ou un coin pour
3.
4.
76
redimmensionner la fenêtre de la Visionneuse de média.
Appuyez sur Lecture. L’aperçu commence.
Utilisez les boutons de lecture pour contrôler l’aperçu.
Chapitre 4:
Edition des
séquences
Ce chapitre traite de la manière de charger des média dans la
Bibliothèque pour les utiliser dans vos projets, de la manière d’ajouter
des séquences média à l’espace de travail, puis de la manière de
manipuler et d’éditer les séquences média une fois chargées dans
l’espace de travail. En ajoutant et en manipulant les séquences
média vous pouvez contruire la structure de votre production –
d’organiser et d’agencer l’histoire que vous souhaitez raconter.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Edition des séquences média à la p.78
• Utilisation des outils Magic à la p.91
• Modification des effets à la p.98
• Aperçu d’une séquence à la p.118
77
CyberLink PowerDirector
Edition des séquences média
« Edition » est un terme possédant une définition très large qui
comprend différentes fonctions. Par exemple, supprimer les sections
indésirables d’une vidéo, augmenter ou réduire la vitesse d’une
séquence ou appliquer des effets spéciaux. Cette section décrit toutes
les procédures d’édition qui peuvent être effectuées sur les différents
types de séquences média.
Remarque : Les fonctions de cette section ne peuvent être
exécutées qu’en affichage Ligne de temps.
Fractionner une séquence
Vous pouvez fractionner une séquence média en deux séquences à la
position courante de la languette de la Ligne de temps. Cette
procédure est identique pour tous les types de séquences (média ou
effet) à l’exception des transitions.
Pour fractionner une séquence média, suivez les instructions données
ici :
1.
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2.
Placez votre curseur à la position où vous souhaitez fractionner
la séquence.
Cliquez sur Fractionner. La séquence est alors partagée en deux
séquences indépendantes qui peuvent être déplacées ou
modifiées séparément dans l’espace de travail.
3.
Remarque : En fractionnant une séquence vidéo ou audio, vous
ne supprimerez aucune partie du contenu. Les deux parties
d’une séquence vidéo ou audio fractionnée peuvent être
ramenées à une longueur au moins aussi longue que la durée
originale.
78
Chapitre 4: Edition des séquences
Découper uneséquence vidéo ou audio
Les séquences vidéo capturées de périphériques de capture externe
contiennent souvent des parties indésirées au début, entre les scènes
et à la fin. Ces parties indésirées peuvent être facilement supprimées
dans PowerDirector grâce à la fonction Découper.
De même, si vous souhaitez ajuster votre séquence audio à la durée
de la séquence vidéo, vous pouvez facilement découper la séquence
audio à la longueur souhaitée.
Remarque : En découpant une séquence vidéo ou audio, vous
ne supprimerez aucune partie du contenu.
Réalisation d’un découpage simple
Pour découper une séquence vidéo ou audio, suivez les instructions
données ici :
1.
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2.
Cliquez sur Découper. Le panneau d’options Découper s’ouvre.
3.
Entrez une marque de début et une marque de fin. Vous pouvez
le faire de l’une des manières suivantes :
• Cliquez à l’intérieur du champ du code temporel et entrez un
temps avec le clavier.
• Faites glisser les languettes de marque de début et marque de
fin vers la position de temps correcte.
79
CyberLink PowerDirector
• Parcourez jusqu’à la position de temps désirée en utilisant les
4.
5.
boutons de lecture.
Cliquez sur les boutons de marque de début et marque de fin.
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’option.
Réalisation d’un découpage multiple.
Vous pouvez découper plusieurs parties d’une séquence vidéo et
créer une série de séquences indépendantes de la séquence d’origine.
Vous pouvez également détecter les scènes à l’aide de l’outil de
découpes multiples. Par contre, les scènes détectées ne sont pas
séparées de la séquence d’origine mais sont de simples divisions de
celle-ci.
Pour réaliser une découpe multiple sur une séquence vidéo, suivez
les instructions données ici:
80
1.
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2.
Cliquez sur Découpage multiple. La boîte de dialogue
Découpage multiple s’ouvre.
3.
Déplacez-vous sur le début de la séquence en suivant l’une de
ces méthodes :
• Cliquez dans la zone de code temporel, saisissez un moment
à l’aide du clavier et appuyez sur la touche Entrée.
• Déplacez la glissière sur la position voulue.
Chapitre 4: Edition des séquences
• Utilisez les boutons de lecture.
4.
Cliquez sur
pour définir la marque.
• Pour voir la ligne du temps plus aisément, cliquez sur
5.
pour ouvrir la loupe de ligne du temps. Cliquez sur
pour
agrandir et sur
pour réduire.
Déplacez-vous sur le moment de sortie et cliquez sur
pour
définir le point de sortie. La scène que vous avez définie apparaît
dans le volet sur la droite de la fenêtre d’aperçu.
• Pour détecter les scènes automatiquement, cliquez sur
.
Pour plus de renseignements, veuillez vous reporter à
Détection des scènes dans une séquence vidéo à la p.58.
• Pour supprimer une scène, cliquez sur Supprimer.
• Pour diviser une longue scène en deux plus, placez-vous à
l’intérieur d’un chapitre défini et cliquez sur
la scène.
pour diviser
Remarque : Vous pouvez continuer à découper des scènes
multiples de la séquence. Chaque scène doit cependant durer
au moins deux trames.
6.
Cliquez sur OK.
Découpage en faisant glisser une extrémité
Vous pouvez découper toute sorte de séquence média dans la Ligne
de temps (y compris des séquen ces audio, vidéo, et image ou des
planches de couleurs) en faisant glisser l’une des extrémités de cette
séquence. Vous pourrez découper une séquence de cette manière
encore plus facilement en agrandissant la règle.
Remarque : Les séquences vidéo et audio ne peuvent pas être
allongées au-delà de leur durée originale.
Pour découper une séquence média en faisant glisser l’une de ses
extrémités, suivez les instructions données ici :
1.
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
81
CyberLink PowerDirector
2.
Positionnez votre curseur à l’une des extrémités de la séquence
puis faites glisser cette extrémité vers la nouvelle position.
Remarque : Vous pouvez faire glisser le bord d’une séquence
pour l’étirer ou la réduire. Si vous compressez le début d’une
séquence vidéo ou audio, la lecture commence une trame plus
loin dans la séquence. Si vous compressez la fin, la lecture se
termine une trame plus tôt dans la séquence.
Découper une séquence vidéo avec la Découpe précise
Si vous avez besoin de découper une vidéo extrêmement précisément
(comme au niveau des trames par exemple), utilisez la fonctionnalité
de Découpe précise dans la fenêtre de l’Editeur de média. L’Editeur
de média est une grande fenêtre d’aperçu redimensionnable qui offre
une Ligne de temps agrandie ce qui est particulièrement utile pour le
découpage précis des longue vidéos.
Pour découper une séquence vidéo en utilisant la Découpe précise
dans l’Editeur de média, suivez les instructions données ici :
82
1.
2.
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
Cliquez sur Découper.
• Cliquez sur Séquence de la fenêtre d’aperçu, si nécessaire.
3.
Cliquez sur
. La fenêtre de l’Editeur de média s’ouvre.
Chapitre 4: Edition des séquences
4.
5.
Cliquez sur
pour activer la loupe de la Découpe précise,
puis cliquez sur
pour un zoom avant ou arrière sur la Ligne
de temps
.
Entrez une marque de début et de fin. Vous pouvez le faire des
manières suivantes :
• Cliquez à l’intérieur du champ du code temporel et entrez un
temps avec le clavier.
• Faites glisser les languettes de marque de début et marque de
fin vers la position de temps correcte.
• Utilisez les boutons de lecture.
Remarque : Faites glisser la languette du bas pour un contrôle plus
précis.
6.
7.
Cliquez sur les boutons de marque de début et marque de fin.
Cliquez sur
pour fermer la fenêtre de l’Editeur de média.
Mettre sous silence la totalité d’une séquence
média
Vous souhaiterez peut-être mettre sous silence la sortie audio d’une
séquence entière. Pour cela, cliquez du bouton droit sur la piste et
cochez Silence Séquence. Toutes les clés audio ajoutées sont
masquées.
Pour réactiver l’audio de la piste, cliquez du bouton droit sur la piste
et désélectionnez Silence Séquence. Les clés de volume audio
ajoutées sont restaurées.
Mettre sous silence la totalité d’une piste
Vous souhaiterez peut-être mettre sous silence la sortie audio d’une
piste entière. Pour cela, cliquez droit sur la piste et sélectionnez
Silence piste. Toutes les clés audio ajoutées sont masquées.
Pour réactiver l’audio de la piste, cliquez du bouton droit sur la piste
et désélectionnez Silence piste. Les clés de volume audio ajoutées
sont restaurées.
83
CyberLink PowerDirector
Prendre un instantané fixe d’une séquence vidéo
Vous pouvez capturer une trame unique d’une séquence vidéo et
automatiquement charger l’instantané dans la Bibliothèque.
Pour prendre un instantané d’une séquence vidéo, suivez les
instructions données ici:
1.
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2.
3.
Cliquez sur Découper.
Parcourez jusqu’à la trame que vous souhaitez capturer en
utilisant les boutons de lecture.
Cliquez sur Instantané. La trame est capturée et stockée dans la
Bibliothèque en fichier image.
4.
Changer la vitesse d’une séquence vidéo
Un effet d’animation lente ou rapide peut capter l’attention de votre
public et changer le rythme du film.
Remarque : Les séquences vidéo peuvent être placées sur la
piste Vidéo ou PiP.
Pour changer la vitesse d’une séquence vidéo, suivez les instructions
données ici :
84
1.
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2.
Cliquez sur Vitesse. Le panneau d’option de vitesse s’ouvre.
3.
Définissez la nouvelle vitesse (entre .x5 et x2). Vous pouvez le
faire de deux manières :
Chapitre 4: Edition des séquences
• Faites glisser la languette pour augmenter ou réduire la
vitesse.
• Entrez un code temporel dans la le champ Nouvelle longueur
4.
de la vidéo. (Cette méthode vous permet un contrôle plus
précis, puisque vous pouvez spécifier une longueur au
niveau de la trame.)
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’option.
Etirer la partie audio d’une séquence vidéo
Lorsque vous modifiez la vitesse d’une séquence vidéo, vous
souhaiterez peut-être étirer la partie audio pour une même
proportion avec la partie vidéo.
Pour changer la vitesse d’une séquence vidéo, suivez les instructions
données ici :
1.
2.
3.
4.
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
Cliquez sur Vitesse. Le panneau d’option de vitesse s’ouvre.
Cliquez sur Etirer audio. Cette option étire la partie audio de la
séquence vidéo (entre .x5 et x2). Le ton de la partie audio reste
inchangée afin d’éviter des résultats audio inattendus.
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’option.
Changer la couleur d’une séquence média
visuelle
Vous souhaiterez peut-être changer les attributs de couleur d’une
séquence vidéo ou image ou d’une planche de couleurs afin de
produire un effet de surprise, ou simplement pour être plus proche
de la réalité. Vous pouvez facilement obtenir ces résultats dans
PowerDirector.
Pour changer la couleur d’une séquence média visuelle, suivez les
instructions données ici :
1.
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
85
CyberLink PowerDirector
2.
Cliquez sur Couleur. Le panneau d’options de couleur s’ouvre.
3.
Sélectionnez les options de couleur que vous souhaitez
appliquer :
• Luminosité : la luminosité/assombrissement de l’image
• Contraste : la différence proportionnelle entre les lumières et
les ombres de l’image
• Teinte : les couleurs individuelles de l’image
• Saturation : la profondeur des couleurs de l’image
• Netteté : la clarté des détails de l’image
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’option.
4.
Modifier une séquence image dans PhotoNow !
Pour modifier une image dans l’application CyberLink PhotoNow!,
sélectionnez l’image et cliquez sur le bouton PhotoNow!. PhotoNow!
est l’application de retouche de photos la plus rapide. Elle vous
permet entre autre de redimensionner l’image, la tronquer, la faire
pivoter, en supprimer les yeux rouge, en ajuster la couleur et la
luminosité. Pour de plus amples informations sur l’utilisation de
CyberLink PhotoNow!, veuillez consulter l’aide en ligne du
programme.
Définir le format d’entrelacement d’une séquence
vidéo
Toutes les séquences vidéo possèdent un format d’entrelacement
(télévision), qui spécifie la manière dont les trames sont affichées. En
utilisant des séquences vidéo avec des formats de télévision en conflit
(ou incorrects), la qualité vidéo de votre production finale peut être
dégradée.
86
Chapitre 4: Edition des séquences
Avant de produire votre film, définissez toutes les séquences vidéo au
même format. Alors que PowerDirector peut normalement détecter et
suggérer le format correct, certaines vidéos entrelacées (comme des
vidéos avec très peu d’animation) peuvent être prises pour des
vidéos progressives. PowerDirector produit automatiquement des
vidéos entrelacées pour les DVD, SVCD, et DV-AVI. Changez cette
configuration si vous êtes sûr que PowerDirector a défini un format
incorrect.
Remarque : C’est une étape extrêmement importante avant la
production, puisqu’elle peut affecter la qualité vidéo finale !
Pour définir le format de télévision d’une séquence vidéo, suivez les
instructions données ici :
1.
2.
Cliquez-droit sur la séquence vidéo dont vous souhaitez définir
le format d’entrelacement puis sélectionnez Définir le format de
télévision. La boîte de dialogue Paramètres entrelace et
progressif s’ouvre.
Sélectionnez une option d’entrelacement :
• Si vous connaissez le format d’entrelacement que vous
souhaitez utiliser, sélectionnez l’option correspondante
• Si vous ne connaissez pas le format d’entrelacement à utiliser,
3.
sélectionnez Balayer et Suggérer Format. PowerDirector
parcoure la séquence et sélectionne automatiquement le
meilleur format.
Cliquez sur OK.
87
CyberLink PowerDirector
Changer les niveaux de volume des séquences
audio
Votre film contient peut-être des parties audio dans la piste Musique,
la piste Voix, ainsi que dans les séquences vidéo que vous avez
ajoutées. Comme toutes ces pistes ont sans doute été enregistrées à
des niveaux différents, le résultat produit par de si nombreuses
sources audio peut être une piste son quelque peu confuse.
Cependant, les niveaux audio de toutes ces pistes différentes peuvent
être mixer pour produire une piste son harmonieuse pour votre film.
Les niveaux audio peuvent être mixés dans la Chambre de mixage
audio ou à l’intérieur des séquences audio des pistes Musique et Voix.
Mixage audio en piste
Vous pouvez changer le niveau du volume en tout point de la
séquence audio dans la Ligne de temps.
Pour changer le niveau de volume d’une piste audio dans la Ligne de
temps, suivez les instructions données ici :
1.
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2.
Cliquez sur la ligne du niveau audio au point où vous souhaitez
changer le niveau audio pour définir une clé de volume. Faites
glisser la clé de volume vers le haut pour augmenter le volume
ou vers le bas pour le réduire.
• Définissez les niveaux avec moins de clés de volume le long
de la piste pour des changements plus subtiles du volume, ou
bien avec plus de clés de volume pour des changements plus
extrêmes.
• Pour supprimer une clé de volume, faites-la glisser en dehors
de la séquence.
Mixer les niveaux audio dans laChambre de mixage audio
En utilisant le Mixer Audio dans la Chambre de mixage audio, vous
pouvez avoir un contrôle précis des niveaux de volume des
88
Chapitre 4: Edition des séquences
séquences audio de l’espace de travail. Le Mixer Audio contient les
contrôles de mixage audio pour les différentes pistes audio de
l’espace de travail. La Chambre de mixage audio apparaît comme il
est illustré ci-dessous :
Contrôles de mixage audio
Pour mixer l’audio dans la Chambre de mixage audio, suivez les
instructions données ici :
1.
Cliquez sur
2.
3.
Cliquez sur Lecture.
Utilisez les languettes pour mixer les niveaux de volume des
pistes correspondantes.
• Utilisez les languettes verticales pour définir les clés de
volume pour augmenter ou réduire le volume de la piste à la
volée.
• Utilisez les languettes horizontales pour augmenter ou
réduire le volume de la piste entière.
Cliquez sur
pour fermer la Chambre de mixage audio.
4.
. La Chambre de mixage audio s’ouvre.
Ajouter un effet de fondu à une séquence audio
Pour ajouter un effet de fondu avant/fondu arrière à une séquence
audio, suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur
. La Chambre de mixage audio s’ouvre.
2.
Cliquez sur le bouton correspondant au type d’effet souhaité :
89
CyberLink PowerDirector
• Cliquez sur
• Cliquez sur
3.
Cliquez sur
pour ajouter un effet de fondu avant.
pour ajouter un effet arrière.
pour fermer la Chambre de mixage audio.
Restaurer les niveaux de volume d’une séquence
audio
Si vous n’êtes pas satisfait du niveau de volume d’une séquence
audio après avoir manuellement défini des clés de volume, vous
pouvez facilement restaurer le niveau de volume original de la
séquence. Pour cela, cliquez-droit sur la piste et sélectionnez
Restaurer le niveau de volume original. Toutes les clés de volume
audio ajoutées sont supprimées de manière permanente.
90
Chapitre 4: Edition des séquences
Utilisation des outils Magic
Les outils Magic de PowerDirector facilitent le travail avec des
séquences audio, vidéo et images. PowerDirector offre les outils
Magic suivant :
• Magic Clean: Nettoie les séquences audio, vidéo et images.
• Magic Motion: Agrandit et réduit les séquences images.
• Magic Cut: Condense automatiquement les segments vidéos
longs en séquences plus courtes contenant les meilleurs
moments.
• Magic Music: Ajoute de la musique de fond ajustée
automatiquement en fonction de la durée.
Lorsque vous ouvrez un outil Magic, deux boutons vous permettent
de visionner le clip. Ces boutons ouvrent des fenêtres vous
permettant de comparer la séquence avant et après les modifications.
Une description des fenêtres est donnée ci-dessous :
• Original : Affiche la séquence comme elle apparaît avant que
l’effet ne soit appliqué.
• Sortie : Affiche la séquence avec les modifications courantes
appliquées.
Magic Clean
Magic Clean de PowerDirector permet de nettoyer des images, des
vidéos et des séquences sonores. Magic Clean vous aide à revitaliser
votre projet en rendant vos fichiers média plus clairs, plus nets et plus
propres et en rendant vos fichiers audio plus clairs et plus nets.
Utiliser Magic Clean sur une séquence images
Lorsque Magic Clean est appliqué à des séquences d’images, l’outil
améliore la netteté et la luminosité des images. Cet outil est idéal
pour les photos où l’éclairage est insuffisant ou trop intense.
91
CyberLink PowerDirector
Pour utiliser Magic Clean sur une séquence images, sélectionnez la
séquence dans la ligne du temps et cliquez sur
. La boîte de
dialogue Magic Clean s’ouvre.
Les options suivantes sont disponibles:
• Appliquer EagleVision pour améliorer les photos : Ajuste
les rapports luminosité/contraste/saturation pour que vous
ne deviez pas changer de paramètres d’affichage si la
séquence contient des portions très sombres ou très claires.
• Supprimer automatiquement les yeux rouges : Supprime les
yeux rouges causé par un flash automatiquement.
Utiliser Magic Clean sur une séquence vidéo
Lorsque Magic Clean est appliqué à des séquences vidéo, l’outil
améliore automatiquement la séquence pour une image plus nette et
plus claire. Cet outil est idéal pour les vidéos où l’éclairage est
insuffisant ou trop intense. Il dispose également d’options de
réduction du bruit pour appliquer aux portions audio d’une séquence
vidéo.
92
Chapitre 4: Edition des séquences
Pour utiliser Magic Clean sur une séquence vidéo, sélectionnez la
séquence dans la ligne du temps et cliquez sur
. La boîte de
dialogue Magic Clean s’ouvre.
Les options suivantes sont disponibles:
• Appliquer EagleVision pour améliorer la vidéo : Ajuste les
rapports luminosité/contraste/saturation pour que vous ne
deviez pas changer de paramètres d’affichage si la séquence
contient des portions très sombres ou très claires.
• Supprimer les bruits sonores : Filtre le bruit de la piste
audio. Déplacez la glissière pour supprimer plus ou moins de
bruit.
• Audio original enregistré en extérieur : Applique une
technologie de réduction du bruit spécialement conçue pour
réduire les bruits de fond d’un enregistrement extérieur.
• Filtrer le bruit du vent : Applique une technologie de
réduction du bruit pour éliminer le bruit du vent.
Utiliser Magic Clean sur une séquence audio
L’outil Magic Clean est idéal pour les séquences enregistrées en
extérieur, dans une pièce dotée d’une mauvaise acoustique ou même
dans une voiture ou un lieu bruyant. L’outil Magic Clean utilise la
technologie CLNR (CyberLink Noise Reduction) pour améliorer
l’audio.
93
CyberLink PowerDirector
Pour utiliser Magic Clean sur une séquence audio, sélectionnez la
séquence dans la ligne du temps et cliquez sur
. La boîte de
dialogue Magic Clean s’ouvre.
Les options suivantes sont disponibles:
• Supprimer les bruits sonores : Filtre le bruit de la piste
audio. Déplacez la glissière pour supprimer plus ou moins de
bruit.
• Audio original enregistré en extérieur : Applique une
technologie de réduction du bruit spécialement conçue pour
réduire les bruits de fond d’un enregistrement extérieur.
• Filtrer le bruit du vent : Applique une technologie de
réduction du bruit pour éliminer le bruit du vent.
Magic Motion
Magic Motion de PowerDirector permet créer des effets de zoom et
de donner l’impression d’un mouvement dans votre film final. Cet
outil est idéal pour transformer un diaporama en une présentation
intéressante, surtout lorsque vous l’utilisez avec Magic Music.
94
Chapitre 4: Edition des séquences
Pour utiliser Magic Motion sur une séquence images, sélectionnez la
séquence dans la ligne du temps et cliquez sur
. La boîte de
dialogue Magic Motion s’ouvre.
Les options suivantes sont disponibles:
• Mise au point automatique : Cochez cette option pour
effectuer la mise au point automatiquement. Créer une mise
au point en mode portrait crée un déplacement dans l’image.
Créer une mise au point en mode paysage zoome sur l’image.
• Appliquer aux photos adjacentes : Cliquez sur ce bouton
pour appliquer l’effet Magic Motion à toutes les photos
voisines sur la ligne du temps et ajouter un fondu croisé entre
les séquences. (Vous pouvez définir les options du fondu
dans Fichier Préférences. Voir Préférences de fichier à la p.48.)
• Supprimer Magic : Cliquez sur ce bouton pour enlever l’effet
Magic Motion de la séquence.
Lorsque vous avez appliqué un effet Magic Motion, une icône
apparaît sur la séquence dans la ligne du temps pour indiquer la
présence de l’effet. Si vous voulez supprimer l’effet Magic Motion par
la suite, ouvrez la boite de dialogue Magic Motion et cliquez sur
Supprimer Magic.
Magic Cut
Vous pouvez adapter une séquence vidéo à une durée en supprimant
automatiquement les portions inutiles et en gardant les meilleurs
95
CyberLink PowerDirector
moments. La fonction Magic Cut utilise une technologie vidéo «
magique » qui lui permet de repérer et de garder les meilleurs
moments tout en supprimant les sections moins importantes. Cet
outil est idéal pour condenser de longs segments vidéo en séquences
plus courtes, par exemple, réduire une vidéo d’une heure à dix
minutes.
Remarque : Si le segment utilisé est de moins de 15 minutes, s’il a
été édité ou s’il contient des moments très importants, il est
préférable de l’éditer manuellement, en utilisant la fonction de
Découpage multiple. Voir Réalisation d’un découpage multiple.
à la p.80.
Pour utiliser Magic Cut sur une séquence vidéo, sélectionnez la
séquence dans la ligne du temps et cliquez sur
. La boîte de
dialogue Magic Cut s’ouvre.
Les options suivantes sont disponibles:
• Nouvelle durée : Saisissez la durée de la séquence
(heures:minutes:secondes:trames)
• Scène avec zoom/panoramique/animation : Ajoute un fondu
croisé entre les séquences créées lorsque vous appliquez
l’effet Magic Cut.
• Scènes avec des personnes dialoguant : Sélectionne des
séquences avec plus ou moins de dialogues.
• Scènes avec une longue durée : Découpe la vidéo d’origine
en séquences plus longes Déplacez la glissière pour choisir
une durée plus ou moins longue.
96
Chapitre 4: Edition des séquences
Magic Music
Magic Music ajuste automatiquement la lecture des séquences
musicales contenues pour remplir une durée variant entre 5 secondes
et 2 heures. Cet outil ajuste également l’audio pour des transitions
douces. Magic Music est un outil idéal pour les diaporamas photo.
Remarque : Cliquez sur le bouton SmartSound pour afficher le
copyright et les informations d’achat de SmartSound.
Pour ajouter une séquence Magic Music à la ligne du temps, suivez
les instructions données ici:
1.
Cliquez sur
2.
Sélectionnez une bibliothèque dans le menu déroulant, puis
sélectionnez un style dans le menu déroulant.
Choisissez une chanson.
Saisissez la durée voulue dans la zone durée.
Faites glisser une chanson dans la piste Musique.
Placez la bordure de la séquence à l’endroit voulu.
3.
4.
5.
6.
. Le volet Magic Music s’ouvre.
97
CyberLink PowerDirector
Modification des effets
La plupart des effets possèdent plusieurs options qui peuvent être
définies individuellement pour augmenter ou réduire l’intensité de
l’effet, ou pour accomplir un résultat artistique. En fait, cette section
décrit certaines des fonctions les plus créatives du programme
PowerDirector. En maîtrisant les procédures de cette section vous
ferez un grand pas dans votre expertise de l’édition vidéo numérique
!
Définir la durée de maintien d’un effet
Certains effets (les effets titre et PiP en particulier) contiennent une
animation propre, se déplaçant au travers de l’écran alors qu’ils
affectent la vidéo de votre film. Vous pouvez définir la durée relative
pendant laquelle l’effet reste fixe sur l’écran entre son arrivé et son
départ à la fois dans la fenêtre d’aperçu et dans l’Editeur de média.
Pour définir ladurée de maintien d’un effet, suivez les instructions
données ici :
1.
Définir un effet titre ou PiP.
2.
3.
Cliquez sur l’effet dans la Ligne de temps.
Ayez-en un aperçu dans la fenêtre d’aperçu ou dans l’Editeur de
média. Pour plus de renseignements sur la fenêtre d’aperçu, voir
Aperçu d’un effet dans la fenêtre d’aperçu à la p.120. Pour plus
de renseignements sur l’Editeur de média, voir Aperçu d’un
effet dans l’Editeur de média à la p.122.
Faites glisser les languettes des marques de début et de fin pour
définir la durée de maintien de l’effet. (La barre orange
représente la durée de maintien.)
4.
98
Chapitre 4: Edition des séquences
Définir la durée d’un effet
La procédure donnée ci-dessous décrit comment définir la durée d’un
effet vidéo, titée, ou transition. La procédure pour les effet PiP ne
possède qu’une légère différence.
Définissez une durée de l’effet avec la boîte de dialogue Configuration de durée
Pour définir la durée d’un effet en utilisant la boîte de dialogue
Configuration de durée, suivez les instructions données ici :
1.
Sélectionnez l’effet que vous souhaitez modifier.
2.
Afficher la boîte de dialogue du code temporel. Vous pouvez le
faire des manières suivantes :
• Effets vidéo/titre/transition : Cliquez sur Durée. La boîte de
dialogue Configuration de durée s'ouvre.
• Effets PiP : Cliquez sur Découper. Le panneau d’options
Découper PiP s’ouvre, affichant la boîte de dialogue de code
temporel dans le coin supérieur droit.
Remarque : Pour définir la durée d’un effet PiP en utilisant les
options Découper, voir Découper uneséquence vidéo ou audio à
la p.79.
3.
Définissez la durée, puis effectuez l’une des procédures
suivantes :
• Effets vidéo/titre/transition : Cliquez sur OK.
• Effets PiP : Cliquez sur
pour fermer le panneau d’options
et revenir à l’affichage Bibliothèque.
Définir manuellement la durée d’un effet
Vous pouvez définir manuellement la durée d’un effet en faisant
glisser les bords de l’effet dans la Ligne de temps. La procédure pour
faire glisser les bords d’un effet est la même pour les effets vidéo,
titre, PiP, et transition.
99
CyberLink PowerDirector
Remarque : Les séquences vidéo utilisées dans PiP ne peuvent
pas être étirées au-delà de leur durée originale. Les transitions
peuvent être étirées jusqu’à la moitié de la durée de la plus
courte séquence qu’ils affectent.
Pour définir manuellement la durée d’un effet, suivez les instructions
données ici :
1.
Sélectionnez l’effet dont la durée doit être définie manuellement.
2.
Positionnez votre curseur à l’une des extrémités del’effet puis
faites glisser cette extrémité vers la nouvelle position.
Remarque : Vous pouvez faire glisser le bord d’une séquence
pour l’étirer ou la réduire. Si vous compressez le début d’une
séquence vidéo ou audio, la lecture commence une trame plus
loin dans la séquence. Si vous compressez la fin, la lecture se
termine une trame plus tôt dans la séquence.
Modification d’un effet vidéo
Les effets vidéo sont appliqués à la piste Effet à la position de temps
de la séquence vidéo ou image que vous souhaitez affecter. Les effets
vidéo affectent seulement les séquences de la piste Vidéo qui
apparaissent pendant la durée de l’effet.
Pour modifier un effet vidéo, suivez les instructions données ici :
100
Chapitre 4: Edition des séquences
1.
Sélectionnez l’effet vidéo dans la piste Effet et cliquez sur
Modifier. Le panneau des Options de modification des effets
s’ouvre.
2.
Définir le niveau d’intensité de l’effet vidéo. Un aperçu de l’effet
apparaît dans la fenêtre d’aperçu. (Les options varient selon
l’effet vidéo sélectionné.)
• Plusieurs options possèdent une languette pour augmenter
ou réduire l’intensité de l’effet.
• Certains effets fournissent une liste déroulante à partir de
laquelle vous pouvez choisir une option pour l’effet.
• Cliquez sur
pour changer deux paramètres
proportionnellement.
• Cliquez sur Réinitialiser pour restaurer les paramètres
d’origine de l’effet.
3.
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’options et revenir à
l’affichage Bibliothèque.
Modification d’un effet PiP
Un effet d’image dans l’image vous permet d’insérer une image ou
une vidéo dans une séquence image ou vidéo existante de votre film,
en superposant une image dans l’image sur la séquence existante.
Vous pouvez modifier la transparence de la séquence superposée,
ainsi que sa position, son animation et d’autres propriétés.
Les effets PiP possèdent plusieurs options qui peuvent être modifées
individuellement. Ces options peuvent affecter la bordure, l’ombre,
101
CyberLink PowerDirector
l’effet d’animation, la couleur du filtre, la taille, la position, et la
transparence de l’image incrustée.
Changer la vitesse d’uneffet PiP
Une animation lente ou rapide peut capter l’attention de votre public
et changer le rhythme du film.
Pour changer la vitesse d’un effet PiP, suivez les instructions données
ici :
1.
Sélectionnez la séquence vidéo de l’effet PiP que vous souhaitez
modifier.
2.
Cliquez sur Vitesse. Le panneau d’option de vitesse s’ouvre.
3.
Faites glisser la languette pour définir la nouvelle vitesse (entre
.x1 et x10).
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’option.
4.
Ajouter une bordure à un effet PiP
Vous pouvez ajouter une bordure autour de la séquence d’un effet
PiP. Les options disponibles vous permettent de changer la couleur, la
taille de la bordure et d’ajouter de la transparence ou de l’opacité à
l’effet.
Pour changer la bordure d’un effet PiP, suivez les instructions
données ici :
1.
102
Sélectionnez la séquence vidéo de l’effet PiP que vous souhaitez
modifier, puis cliquez sur Modifier. Le panneau des Options de
modification PiP s’ouvre.
Chapitre 4: Edition des séquences
2.
Cliquez sur
. Le concepteur PiP s’ouvre.
3.
Définissez les options de bordure PiP que vous souhaitez
appliquer :
Option
Description
Appliquer la
bordure
Sélectionnez pour appliquer les
paramètres de police. Désélectionnez
pour supprimer les paramètres de police.
Taille
Faites glisser la languette pour
augmenter ou réduire la taille de la
bordure.
Flou
Faites glisser la languette pour
augmenter ou réduire l’effet de flou de la
bordure.
Transparence
Faites glisser la languette pour
augmenter ou réduire la transparence de
la bordure.
103
CyberLink PowerDirector
Option
Description
Couleur
uniforme
Sélectionnez pour définir la bordure en
une couleur unique. Cliquez sur la
pipette pour ouvrir la boîte de dialogue
Couleurs, dans laquelle vous pouvez
sélectionner une couleur.
Dégradé de
couleur
Sélectionnez pour définir un dégradé de
couleur pour la bordure.
Début
Cliquez sur la pipette pour ouvrir la boîte
de dialogue Couleurs, dans laquelle vous
pouvez sélectionner la couleur du début
du dégradé.
Fin
Cliquez sur la pipette pour ouvrir la boîte
de dialogue Couleurs, dans laquelle vous
pouvez sélectionner la couleur de fin du
dégradé.
Direction du
dégradé
Cliquez sur une ride pour indiquer la
direction du dégradé.
Remarque : Lorsque vous définissez une option dans le
Concepteur PiP, un aperçu de l’effet est immédiatement affiché.
4.
Cliquez sur OK pour fermer le Concepteur PiP.
Ajouter une ombre à un effet PiP
Vous pouvez ajouter une ombre autour de la séquence d’un effet PiP.
Les options disponibles vous permettent de changer la couleur, la
taille de l’ombre et d’ajouter de la transparence ou de l’opacité à
l’effet.
Pour ajouter une ombre à un effet PiP, suivez les instructions données
ici :
104
Chapitre 4: Edition des séquences
1.
Sélectionnez la séquence vidéo de l’effet PiP que vous souhaitez
modifier, puis cliquez sur Modifier. Le panneau des Options de
modification PiP s’ouvre.
2.
Cliquez sur
3.
Définissez les options de l’ombre PiP que vous souhaitez
appliquer :
. Le Concepteur PiP s’ouvre.
Option
Description
Appliquer
l’ombre
Sélectionnez pour appliquer les
paramètres d’ombre. Désélectionnez pour
supprimer les paramètres d’ombre.
Distance
Faites glisser la languette pour
augmenter ou réduire la distance entre
l’ombre et la police.
Flou
Faites glisser la languette pour
augmenter ou réduire l’effet de flou de
l’ombre.
Transparence
Faites glisser la languette pour
augmenter ou réduire la transparence de
l’ombre.
105
CyberLink PowerDirector
Option
Description
Sélecteur de
couleurs
Cliquez sur la pipette pour ouvrir la boîte
de dialogue Couleurs, dans laquelle vous
pouvez sélectionner la couleur de
l’ombre.
Direction de
l’ombre
Cliquez sur une ride pour indiquer la
direction de l’ombre.
Remarque : Lorsque vous définissez une option dans le
Concepteur PiP, un aperçu de l’effet est immédiatement affiché.
4.
Cliquez sur OK pour fermer le Concepteur PiP.
Ajouter de l’animation à un effet PiP
Vous pouvez ajouter une animation à la séquence de l’effet PiP. Les
options disponibles vous permettent de définir les emplacements de
début et de fin, d’ajouter un fondu avant et arrière, et de commencer
ou terminer l’effet en dehors de l’écran.
Pour ajouter une animation à un effet PiP, suivez les instructions
données ici :
1.
106
Sélectionnez la séquence vidéo de l’effet PiP que vous souhaitez
modifier, puis cliquez sur Modifier. Le panneau des Options de
modification PiP s’ouvre.
Chapitre 4: Edition des séquences
2.
Cliquez sur
. Le Concepteur PiP s’ouvre.
3.
Définissez les options de l’animation PiP que vous souhaitez
appliquer :
Option
Description
Position de
départ PiP
Sélectionnez la position où vous
souhaitez que la séquence PiP commence
son animation à partir de la liste
déroulante. (Sélectionnez Fixe si vous ne
souhaitez pas que la séquence PiP bouge
au début de l’effet.)
Démarrer hors
écran
Sélectionnez cette option si vous
souhaitez que la séquence PiP commence
en dehors de l’écran.
Fondu avant
Sélectionnez cette option si vous
souhaitez que la séquence PiP possède un
fondu avant au début de l’effet.
107
CyberLink PowerDirector
Option
Description
Position de fin
PiP
Sélectionnez la position où vous
souhaitez que la séquence PiP termine
son animation à partir de la liste
déroulante. (Sélectionnez Fixe si vous ne
souhaitez pas que la séquence PiP bouge
à la fin de l’effet.)
Finir hors écran
Sélectionnez cette option si vous
souhaitez que la séquence PiP se termine
en dehors de l’écran.
Fondu arrière
Sélectionnez cette option si vous
souhaitez que la séquence PiP possède un
fondu arrière à la fin de l’effet.
Remarque : Lorsque vous définissez une option dans le
Concepteur PiP, un aperçu de l’effet est immédiatement affiché.
4.
Cliquez sur OK pour fermer le Concepteur PiP.
Ajouter un filtre de couleur à un effet PiP
Lorsque vous ajoutez un filtre de couleur à une séquence d’un effet
PiP, des parties de la séquence sous-jacente sont affichées au traver de
la séquence superposée et aux endroits où la couleur apparaît.
108
Chapitre 4: Edition des séquences
Pour ajouter un filtre de couleur à un effet PiP, suivez les instructions
données ici :
1.
2.
3.
4.
Cliquez sur la séquence média de la piste PiP que vous souhaitez
modifier, puis cliquez sur Modifier. Le panneau des Options de
modification PiP s’ouvre.
Sélectionnez Appliquer Filtre de couleur. Enlève la couleur
sélectionnée de l’image (par ex. : rend cette couleur
transparente).
Cliquez sur l’outil pipette. Une boîte de dialogue s’ouvre, dans
laquelle vous pouvez sélectionner une couleur à partir de la
séquence média de votre effet PiP.
Sélectionnez la couleur à partir de la séquence que vous
souhaitez rendre transparente, puis cliquez sur OK.
• Pour sélectionner plus précisément, vous pouvez effectuer un
zoom avant ou arrière sur l’image. Pour cela, sélectionnez un
pourcentage d’agrandissement à partir de la liste déroulante,
109
CyberLink PowerDirector
puis cliquez sur le bouton
pour un zoom avant ou sur le
bouton
pour un zoom arrière.
5.
6.
Définissez un niveau de Tolérance pour étendre ou restreindre
la plage de couleurs affectée par le filtre. Vous pouvez le faire des
manières suivantes :
• Faites glisser la languette du niveau de transparence.
• Cliquez sur le bouton
pour augmenter le niveau ou sur le
bouton
pour réduire le niveau.
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’options et revenir à
l’affichage Bibliothèque.
Modifier la taille et la position d’un effet PiP
Vous pouvez changer à la fois la taille et la position de la séquence
média dans l’effet PiP. Les options de redimensionnement sont
illimitées. Vous pouvez réduire la séquence pour une taille miniature
ou l’agrandir pour qu’elle remplisse entièrement le fichier média
sous-jacent.
Pour modifier la taille et le position d’un effet PiP, suivez les
instructions données ici :
110
1.
Cliquez sur la séquence média de la piste PiP, puis cliquez sur
Modifier. Le panneau des Options de modification PiP s’ouvre.
2.
Modifiez la taille et la position de la séquence PiP dans la fenêtre
d’aperçu :
• Faites glisser la séquence PiP à l’emplacement souhaité sur la
séquence sous-jacente.
Chapitre 4: Edition des séquences
• Faites glisser le bord de la séquence PiP à la taille souhaitée.
3.
Sélectionnez Conserver le rapport hauteur/largeur pour
contenir le rapport de hauteur et de largeur de la séquence
PiP. Désélectionnez cette option pour changer librement le
rapport hauteur/largeur.
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’options et revenir à
l’affichage Bibliothèque.
Modifier le niveau de transparence d’un effet PiP
Vous pouvez modifier le niveau de transparence de la séquence
média dans l’effet PiP. Les options de transparence s’étendent d’une
transparence totale à une opacité totale.
Pour modifier le niveau de transparence d’un effet PiP, suivez les
instructions données ici :
1.
Cliquez sur la séquence média de la piste PiP, puis cliquez sur
Modifier. Le panneau des Options de modification PiP s’ouvre.
2.
Définissez le niveau de Transparence pour augmenter ou
réduire la transparence de la séquence superposée.
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’options et revenir à
l’affichage Bibliothèque.
3.
Modifier uneffet Titre
En utilisant des effets de titre vous pouvez ajouter du texte à vos films
– comme un titre au début, ou pendant l’histoire principale, ou encore
comme des remerciements à la fin. Mise à part la modification de
l’apparence du texte, vous pouvez aussi faire défiler le texte le long
d’un chemin au travers de l’écran. Les effets Titre n’affectent que les
séquences de la piste Vidéo qui apparaissent pendant la durée de cet
effet.
Les effets Titre contiennent des options de police et d’ombre, que
vous pouvez modifier pour un parfait ajustement à votre film. Toutes
ces options se trouvent dans le Concepteur de titre.
111
CyberLink PowerDirector
Modifier la police d’un effet Titre
Vous pouvez modifier la police utilisée dans un effet de titre, y
compris la taille, la couleur, le type de police utilisé, la hauteur,
l’alignement, la transparence et l’effet de flou. D’autres outils vous
aident à positionner précisément le titre sur l’écran et indique la zone
de l’écran qui est sûre pour un affichage sur une télévision.
1.
112
Sélectionnez un effet de titre dans la piste Titre, puis cliquez sur
Modifier. Le Concepteur de titre s’ouvre.
Chapitre 4: Edition des séquences
2.
Définissez les options de la police de texte que vous souhaitez
appliquer
Option
Description
Cliquez pour sélectionner un effet de
titre.
Cliquez pour sélectionner un type
de police.
Cliquez pour sélectionner une taille
de police.
Cliquez pour mettre le texte en
caractères gras.
Cliquez pour mettre les caractères en
italique.
Cliquez pour aligner le texte à
gauche.
Cliquez pour aligner le texte au
centre.
Cliquez pour aligner le texte à
droite.
Cliquez pour ajouter/supprimer un
masque de titre.
Cliquez pour ajouter/supprimer les
lignes de la grille qui vous assistant
dans le positionnement précis du
texte à l’écran. Les lignes
n’apparaissent pas lorsque vous
avez un aperçu ou lorsque vous
produisez le film.
113
CyberLink PowerDirector
Option
Description
Cliquez pour ajouter/supprimer le
rectangle de la zone de télé sûre, qui
représente la zone dans laquelle le
contenu vidéo de votre film est sûr
d'apparaître sur les écrans de
télévision, qui possèdent une zone
d'affichage plus réduite que les
écrans d'ordinateur. Le rectangle de
la Zone de télé sûre n'apparait pas
lorsque vous avez un aperçu ou que
vous produisez votre film.
114
Appliquer la police
Sélectionnez pour appliquer les
paramètres de police.
Désélectionnez pour supprimer les
paramètres de police.
Flou
Faites glisser la languette pour
augmenter ou réduire l’effet de flou
de la police.
Transparence
Faites glisser la languette pour
augmenter ou réduire la
transparence de la police.
Couleur uniforme
Sélectionnez pour définir la police
en une couleur unique. Cliquez sur
la pipette pour ouvrir la boîte de
dialogue Couleurs, dans laquelle
vous pouvez sélectionner une
couleur.
Dégradé de couleur
Sélectionnez pour définir la police
en dégradé de couleurs.
Chapitre 4: Edition des séquences
Option
Description
Début
Cliquez sur la pipette pour ouvrir la
boîte de dialogue Couleurs, dans
laquelle vous pouvez sélectionner la
couleur du début du dégradé.
Fin
Cliquez sur la pipette pour ouvrir la
boîte de dialogue Couleurs, dans
laquelle vous pouvez sélectionner la
couleur de fin du dégradé.
Direction du dégradé
Cliquez sur une ride pour indiquer
la direction du dégradé.
Remarque : Lorsque vous définissez une option dans le
Concepteur de titre, un aperçu de l'effet est immédiatement
affiché.
3.
Cliquez sur OK pour fermer le Concepteur Titre.
Masquer un effet de titre
En masquant un effet de titre, vous cachez la partie de l’effet de titre
qui est située dans le masque.
Pour masquer un effet de titre, suivez les instructions données ici :
1.
Sélectionnez un effet de titre dans la piste Titre, puis cliquez sur
Modifier. Le Concepteur de titre s’ouvre.
2.
Cliquez sur
la séquence.
. Des barres apparaissent autour du périmètre de
115
CyberLink PowerDirector
3.
Faites glisser les barres du masque pour spécifier la zone à
masquer. Tout texte apparaissant en dehors de cette zone ne sera
pas affiché pendant la lecture de la séquence.
4.
Cliquez sur OK pour fermer le Concepteur Titre.
Ajouter une ombre à un effet de titre
Vous pouvez ajouter une ombre autour du texte de l’effet de titre. Les
options disponibles vous permettent de changer la couleur, la taille
de l’ombre et d’ajouter de la transparence ou de l’opacité à l’effet.
1.
116
Cliquez sur
pour ouvrir les paramètres de l'ombre.
Chapitre 4: Edition des séquences
2.
3.
Définissez les options d’ombre du texte que vous souhaitez
appliquer :
Option
Description
Appliquer
l’ombre
Sélectionnez pour appliquer les
paramètres d’ombre. Désélectionnez pour
supprimer les paramètres d’ombre.
Distance
Faites glisser la languette pour
augmenter ou réduire la distance entre
l’ombre et la police.
Flou
Faites glisser la languette pour
augmenter ou réduire l’effet de flou de la
police.
Transparence
Faites glisser la languette pour
augmenter ou réduire la transparence de
la police.
Remplir l’ombre
Sélectionnez pour remplir l’espace entre
l’ombre et la police.
Sélecteur de
couleurs
Cliquez sur la pipette pour ouvrir la boîte
de dialogue Couleurs, dans laquelle vous
pouvez sélectionner la couleur de
l’ombre.
Direction de
l’ombre
Cliquez sur une ride pour indiquer la
direction de l’ombre.
Cliquez sur OK pour fermer le Concepteur Titre.
117
CyberLink PowerDirector
Aperçu d’une séquence
Au fur et à mesure que vous ajoutez des média à votre production, il
est important d’avoir un aperçu de l’effet de vos séquences média sur
votre histoire. Vous souhaiterez peut-être avoir un aperçu des
séquences importées, par exemple, pour en vérifier le contenu, ou
pour avoir un aperçu des séquences capturées pour vérifier si elles
possèdent des parties à découper.
Fenêtre d’aperçu
La manière la plus simple d’avoir un aperçu d’une séquence média
est de la lire dans la fenêtre d’aperçu sur la droite de la bibliothèque.
Toute séquence média qui apparaît dans la Bibliothèque ou dans
l’espace de travail peut être vue en aperçu dans cette fenêtre.
118
Chapitre 4: Edition des séquences
Cependant, les contrôles de lecture ne sont disponibles que pour les
média vidéo et audio.
Languette
Affich. heure
Volume
Ouvrir la Visionneuse de média/Editeur de média
Avance rapide
Trame suivante
Trame précédente
Arrêt
Lecture
Mode Film
Mode Séquence
Aperçu d’une séquence dansla fenêtre d’Aperçu
Pour avoir un aperçu d’une séquence média dans la fenêtre d’aperçu,
suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur la séquence ou l’effet dont vous souhaitez avoir un
aperçu. La séquence apparaît dans la fenêtre d’aperçu.
Remarque : Lors de l’aperçu de séquences dans l’espace de
travail, assurez-vous que la fenêtre d’aperçu est en mode
Séquence. Si l’aperçu est en mode Film, cliquez sur le bouton
Séquence avant d’avoir un aperçu de la séquence.
119
CyberLink PowerDirector
2.
3.
4.
Localisez le point où vous souhaitez commencer votre aperçu.
Vous pouvez le faire des manières suivantes :
• Faites glisser la languette de la Ligne de temps.
• Faites glisser la languette de la fenêtre d’aperçu.
• Entrez un code temporel dans le champ de code temporel.
Appuyez sur Lecture. L’aperçu commence au point spécifié.
Utilisez les boutons de lecture pour contrôler l’aperçu.
Aperçu d’un effet dans la fenêtre d’aperçu
L’aperçu des effets est une étape importante pour vous assurer que
l’effet a été appliqué à la bonne séquence et au bon emplacement, et
aussi que l’intensité de l’effet correspond à cet emplacement dans le
film. Vous aurez certainement un aperçu constant des effets alors que
vous les appliquez dans l’espace de travail, et ce serait une bonne
idée d’avoir un aperçu à intervalles réguliers de votre film pour vous
assurer que votre édition progresse selon vos plans.
Pour avoir un aperçu d’un effet dans lafenêtre d’aperçu, suivez les
instructions données ici :
1.
Cliquez sur l’effet dans la Ligne de temps. La séquence média où
l’effet est appliqué apparaît dans la fenêtre d’aperçu.
2.
Localisez le point où vous souhaitez commencer votre aperçu.
Vous pouvez le faire des manières suivantes :
• Faites glisser la languette de la Ligne de temps.
• Faites glisser la languette de la fenêtre d’aperçu.
• Entrez un code temporel dans le champ de code temporel.
Appuyez sur Lecture. L’aperçu commence au point spécifié.
Utilisez les boutons de lecture pour contrôler l’aperçu.
3.
4.
Visionneuse de média
L’Editeur de média est semblable à la Visionneuse de média mais
offre des fonctions supplémentaires pour la découpe des séquences
vidéo. En ayant un aperçu des séquences dans la Visionneuse de
média, vous aurez un affichage de l’aperçu plus grande que dans la
fenêtre d’aperçu.
120
Chapitre 4: Edition des séquences
La Visionneuse de média vous permet d’avoir un aperçu des
séquences média ainsi que de la totalité de votre production dans une
grande fenêtre redimensionnable.
Fenêtre d’aperçu
Fournit des contrôles de lecture pour
l’aperçu de votre film
Contrôles de lecture
Vous permettent de contrôler la lecture des séquences
Aperçu d’une séquence dans laVisionneuse de média
Pour avoir un aperçu de la séquence dans la Visionneuse de média,
suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez-droit sur la séquence dans la Bibliothèque.
2.
Sélectionnez Lire dans la Visionneuse de média. La séquence
apparaît dans la Visionneuse de média.
Localisez le point où vous souhaitez commencer votre aperçu.
Vous pouvez le faire des manières suivantes :
3.
121
CyberLink PowerDirector
• Faites glisser la languette de la Ligne de temps.
• Faites glisser la languette de la fenêtre d’aperçu.
• Entrez un code temporel dans le champ de code temporel.
4.
5.
Appuyez sur Lecture. L’aperçu commence au point spécifié.
Utilisez les boutons de lecture pour contrôler l’aperçu.
Remarque : Utilisez la languette pour agrandir la Ligne de temps
pour un contrôle plus précis de l’aperçu.
Aperçu d’un effet dans l’Editeur de média
Pour avoir un aperçu d’un effet dans l’Editeur de média, suivez les
instructions données ici :
1.
Cliquez sur l’effet dans la Ligne de temps.
2.
Cliquez sur
3.
Localisez le point où vous souhaitez commencer votre aperçu.
Vous pouvez le faire des manières suivantes :
• Faites glisser la languette de la Ligne de temps.
• Faites glisser la languette de la fenêtre d’aperçu.
• Entrez un code temporel dans le champ de code temporel.
Appuyez sur Lecture. L’aperçu commence au point spécifié.
Utilisez les boutons de lecture pour contrôler l’aperçu.
4.
5.
. L’Editeur de média s’ouvre.
Remarque : Utilisez la languette pour agrandir la Ligne de temps
pour un contrôle plus précis de l’aperçu.
122
Chapitre 5:
Production de
votre film
Une fois que l’édition de votre film est terminée, vous êtes prêt pour
sa production. La production d’un film signigie simplement la
compilation (ou le traitement) des éléments qu’il contient en un
fichier film lisible. Comme votre film peut être destiné à différentes
utilisations, PowerDirector posséde différentes options pour produire
des films répondant à chaque besoin.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Mode Production à la p.124
• L’Assistant de production à la p.125
• Produire un disque à la p.127
• Créer un Fichier à la p.129
• Créer un fichier de flux à la p.145
• Réécrire vers la cassette DV à la p.153
• Gravure à la p.156
123
CyberLink PowerDirector
Mode Production
Lorsque vous cliquez sur le bouton
, PowerDirector entre
en mode Production, dans lequel vous pouvez compiler votre film en
un fichier prêt pour différentes utilisations, y compris une gravure
sur disque. En mode Production, PowerDirector ouvre l’Assistant de
Production.
Fenêtre d’aperçu
Fournit des contrôles de lecture
pour l’aperçu de votre film
Zone d’afficahge des
informations
124
Zone d’afficahge des
informations
Boutons du mode Production
Chapitre 5: Production de votre film
L’Assistant de production
L’Assistant de production est une interface simple qui rend la
production de film encore plus simple. Lorsque vous cliquez sur
, l’Assistant de production s’ouvre.
Remarque : Avant la production de votre film, assurez-vous que
toutes vos séquences vidéo possédent le même format
d’entrelacement. C’est une étape extrêmement importante
avant la production, puisqu’elle peut affecter la qualité vidéo
finale ! Si vous produisez votre film et que vous n’êtes pas satisfait
de sa qualité vidéo, vérifiez que le format d’entrelacement de
toutes vos vidéos est bien le même. Si vos séquences possèdent
des formats d’entrelacement différent, définissez-les au même
format, puis produisez de nouveau le film. Pour plus de
renseignements, veuillez vous reporter à Définir le format
d’entrelacement d’une séquence vidéo à la p.86.
125
CyberLink PowerDirector
La fenêtre qui s’ouvre contient alors une fenêtre d’aperçu, un
affichage de l’espace de votre disque dur, ainsi que quatre boutons
correspondant aux quatre options de production disponibles dans
l’Assistant de production. Ils sont décrits ci-dessous :
Bouton
Description
Produire un disque : Vous permet de produire
un film qui peut ensuite être gravé sur disque.
Voir Produire un disque à la p.127.
Créer un fichier : Permet de créer un film que
vous pouvez ensuite regarder sur votre
ordinateur. Voir Créer un Fichier à la p.129.
Créer un fichier de flux : Vous permet de créer
un film pouvant être lu en lecture continue sur
l’Internet. Voir Créer un fichier de flux à la p.145.
Réécrire vers la cassette DV : Vous permet de
produire un film qui peut ensuite être copié sur
une cassette DV. Voir Réécrire vers la cassette DV
à la p.153.
126
Chapitre 5: Production de votre film
Produire un disque
Vous souhaiterez peut-être graver votre film sur disque pour que vos
amis et vos proches puissent en profiter et le regarder sur un
ordinateur ou sur un lecteur de disque individuel. Cette section décrit
comment produire un film que vous pourrez ensuite graver sur
disque une fois la production terminée.
Pour produire un film pouvant être gravé sur disque, suivez les
instructions données ici :
1.
Cliquez sur
pour ouvrir l’Assistant de production.
2.
Cliquez sur
, puis sur Suivant. Les options de production
de disque apparaissent sur la page.
3.
Sélectionnez un format de disque, puis définissez vos options :
• Pour définir un dossier de destination pour le film produit,
cliquez sur Produire vers, puis choisissez un nouveau
dossier.
• Format de pays/vidéo du disque : Indique l’endroit où vous
voulez lire le disque que vous créez.
• Profil : Sélectionnez une catégorie de profil (par Défaut,
Personnalisé, ou Tout) à partir de la liste déroulante Profil,
puis un profil spécifique à partir de la liste déroulante de
droite.
127
CyberLink PowerDirector
4.
Cliquez sur Continuer la réalisation pour continuer la
production et graver un disque dans CyberLink PowerProducer
lorsque le file est compilé.
• La production ne commence pas automatiquement à ce point.
Au contraire, le logiciel vous offre la possibilité de continuer
à modifier votre disque puis de commencer la production
lorsque vous êtes prèt.
Remarque : Pour de plus amples informations sur l’utilisation de
CyberLink PowerProducer, veuillez consulter l’aide de ce
programme.
128
Chapitre 5: Production de votre film
Créer un Fichier
Vous souhaiterez peut-être produire votre film en un fichier que vous
pourrez ensuite lire sur votre ordinateur. PowerDirector vous permet
de créer des fichiers aux formats AVI, MPEG-1, ou MPEG-2. Les
procédures pour la création de chacun de ces types de fichier sont
décrites dans la section ci-dessous.
Créer un fichier AVI
Il y a deux types de fichiers AVI : DV-AVI et Windows AVI.
DV AVI
Pour produire un film DV-AVI pouvant être lu sur votre ordinateur,
suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur
pour ouvrir l’Assistant de production.
2.
Cliquez sur
, puis sur Suivant. Les options de production
pour la génération du fichier apparaissent sur la page.
3.
4.
5.
Sélectionnez le format de fichier AVI.
Sélectionnez le format DV-AVI à partir de la liste déroulante.
Sélectionnez NTSC ou PAL à partir de la liste déroulante.
129
CyberLink PowerDirector
• Utiliser SVRT pour économiser la durée de rendu : Laissez
6.
cette option cochée (lorsqu’elle est activée) pour réduire la
durée de production. Pour plus de renseignements sur SVRT,
voir Qu’est-ce que SVRT/SVRT II et quand puis-je l’utiliser ?
à la p.171 et SVRT, SVRT II à la p.186.
Cliquez sur
. Une boîte de dialogue s’ouvre. Définissez les
options, si nécessaire :
• Sélectionnez Type I ou Type II. Pour plus de renseigments
sur les deux types, voir Type I et Type II à la p.186.
• Sélectionnez Haute qualité ou Qualité moyenne. Pour plus
de renseignements sur la qualité vidéo, voir Qualités Vidéo à
la p.181.
• Pour revoir les paramètres de votre production, cliquez sur
. Une boîte de dialogue s’ouvre, dans laquelle vous
pouvez vérifier les détails du profil.
130
Chapitre 5: Production de votre film
7.
Cliquez sur Suivant. Les détails de la production apparaissent
sur la page. Vérifiez que ces détails sont corrects.
• Vous pouvez changer le nom du fichier vidéo ainsi que le
8.
dossier de destination. Pour cela, cliquez sur
, pour entrer
un nouveau nom ou localiser un nouveau dossier.
• Pour vous assurer que toutes vos séquences vidéo possédent
bien le même format d’entrelacement, cliquez sur Balayez les
séquences de la source vidéo et définissez l'ordre des
champs.
Cliquez sur Démarrer. Le processus de production commence.
Le processus peut prendre quelques minutes.
• Pour arrêter le processus de production avant la fin, cliquez
sur Abandonner.
• Pour revenir au mode Edition une fois la production
terminée, cliquez sur Accueil.
131
CyberLink PowerDirector
Windows AVI
Pour produire un film Windows AVI pouvant être lu sur votre
ordinateur, suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur
2.
Cliquez sur
pour ouvrir l’Assistant de production.
, puis sur Suivant. Les options de production
pour la génération du fichier apparaissent sur la page.
3.
4.
5.
132
Sélectionnez le format de fichier AVI.
Sélectionnez le format Winowds AVI à partir de la liste
déroulante.
Sélectionnez une qualité vidéo à partir de la liste déroulante.
Chapitre 5: Production de votre film
6.
Cliquez sur Suivant. Les détails de la production apparaissent
sur la page. Vérifiez que ces détails sont corrects.
• Vous pouvez changer le nom du fichier vidéo ainsi que le
7.
dossier de destination. Pour cela, cliquez sur
, pour entrer
un nouveau nom ou localiser un nouveau dossier.
• Pour vous assurer que toutes vos séquences vidéo possédent
bien le même format d’entrelacement, cliquez sur Balayez les
séquences de la source vidéo et définissez l'ordre des
champs.
Cliquez sur Démarrer. Le processus de production commence.
Le processus peut prendre quelques minutes.
• Pour arrêter le processus de production avant la fin, cliquez
sur Abandonner.
• Pour revenir au mode Edition une fois la production
terminée, cliquez sur Accueil.
133
CyberLink PowerDirector
Créer un fichier DivX
Vous pouvez créer un fichier DivX pour différentes utilisations :
comme attachement de messagerie, pour lecture sur un lecteur
média, pour affichage sur une TV ou pour écrire sur une cassette
VHS.
Pour produire un film DivX, suivez les instructions données ici :
134
1.
Cliquez sur
pour ouvrir l’Assistant de production.
2.
Cliquez sur
, puis sur Suivant. Les options de production
pour la génération du fichier apparaissent sur la page.
3.
Sélectionnez le format de fichier DivX.
Chapitre 5: Production de votre film
4.
Cliquez sur Suivant. Les détails de la production apparaissent
sur la page. Vérifiez que ces détails sont corrects.
• Vous pouvez changer le nom du fichier vidéo ainsi que le
5.
dossier de destination. Pour cela, cliquez sur
, pour entrer
un nouveau nom ou localiser un nouveau dossier.
• Pour vous assurer que toutes vos séquences vidéo possédent
bien le même format d’entrelacement, cliquez sur Balayez les
séquences de la source vidéo et définissez l'ordre des
champs.
Cliquez sur Démarrer. Le processus de production commence.
Le processus peut prendre quelques minutes.
• Pour arrêter le processus de production avant la fin, cliquez
sur Abandonner.
• Pour revenir au mode Edition une fois la production
terminée, cliquez sur Accueil.
135
CyberLink PowerDirector
Créer un fichier MPEG-1/MPEG-2
Pour produire un film MPEG-1/MPEG-2 pouvant être lu sur votre
ordinateur, suivez les instructions données ici :
136
1.
Cliquez sur
pour ouvrir l’Assistant de production.
2.
Cliquez sur
, puis sur Suivant. Les options de production
pour la génération du fichier apparaissent sur la page.
3.
Sélectionnez le format de fichier MPEG-1/MPEG-2, puis
sélectionnez un profil.
Chapitre 5: Production de votre film
4.
Cliquez sur Suivant. Les détails de la production apparaissent
sur la page. Vérifiez que ces détails sont corrects.
• Vous pouvez changer le nom du fichier vidéo ainsi que le
5.
dossier de destination. Pour cela, cliquez sur
, pour entrer
un nouveau nom ou localiser un nouveau dossier.
Cliquez sur Démarrer. Le processus de production commence.
Le processus peut prendre quelques minutes.
• Pour arrêter le processus de production avant la fin, cliquez
sur Abandonner.
• Pour revenir au mode Edition une fois la production
terminée, cliquez sur Accueil.
137
CyberLink PowerDirector
Créer/modifier un profil
Vous pouvez créer un nouveau profil ou modifier les paramètres d’un
profil existant pour mieux répondre à vos besoins de production.
Modifier les paramètres du profil AVI
1.
Cliquez sur
. Une boîte de dialogue s’ouvre. Définissez les
options, si nécessaire :
• Codec de compression : Sélectionnez un codec à partir de la
liste déroulante.
• Trame-clé : Ce champ, lorsqu’il est disponible, vous permet
•
•
•
•
138
de définir le nombre de trames clé de votre vidéo, mais ce
nombre ne peut être défini pour la plupart des codecs. Pour
plus de renseigments sur les trames clé, voir trame clé à la
p.183.
Taux de données : Sélectionnez un taux de données à partir
de la liste déroulante.
Composition : Sélectionnez le type de média compressé dans
votre production finale : Vidéo et audio, Vidéo uniquement,
ou Audio uniquement.
Les boutons Paramètres des codecs… et A propos ouvrent
des boîtes de dialogue avec des options et des informations à
propos des schémas individuels de compression/
décompression.
Meilleure compression/meilleure qualité : Faites glisser la
languette pour sélectionner une configuration entre un fichier
de production plus petit et une meilleure qualité vidéo.
Chapitre 5: Production de votre film
2.
Cliquez sur l’onglet Paramètres vidéo/audio et définissez vos
options, si nécessaire :
• Trame(s) : Sélectionnez un taux de trames à partir de la liste
déroulante.
• Taille de la vidéo : Sélectionnez taille d’affichage vidéo à
partir de la liste déroulante.
• Couleurs : Sélectionnez un schéma de couleur à partir de la
liste déroulante.
• Format : Sélectionnez un format audio à partir de la liste
déroulante.
• Attributs : Sélectionnez les attributs audio à partir de la liste
déroulante.
• Pour vérifier les propriétés du profil, cliquez sur
. Une
boîte de dialogue s’ouvre, dans laquelle vous pouvez vérifier
les détails du profil.
139
CyberLink PowerDirector
Modifier les paramètres du profil DivX
1.
Cliquez sur
. Une boîte de dialogue s’ouvre. Définissez les
options, si nécessaire :
• Codec de compression : Sélectionnez un codec à partir de la
liste déroulante.
• Trame-clé : Ce champ, lorsqu’il est disponible, vous permet
•
•
•
•
140
de définir le nombre de trames clé de votre vidéo, mais ce
nombre ne peut être défini pour la plupart des codecs. Pour
plus de renseigments sur les trames clé, voir trame clé à la
p.183.
Taux de données : Sélectionnez un taux de données à partir
de la liste déroulante.
Composition : Sélectionnez le type de média compressé dans
votre production finale : Vidéo et audio, Vidéo uniquement,
ou Audio uniquement.
Les boutons Paramètres des codecs… et A propos ouvrent
des boîtes de dialogue avec des options et des informations à
propos des schémas individuels de compression/
décompression.
Meilleure compression/meilleure qualité : Faites glisser la
languette pour sélectionner une configuration entre un fichier
de production plus petit et une meilleure qualité vidéo.
Chapitre 5: Production de votre film
2.
Cliquez sur l’onglet Paramètres vidéo/audio et définissez vos
options, si nécessaire :
• Trame(s) : Sélectionnez un taux de trames à partir de la liste
déroulante.
• Taille de la vidéo : Sélectionnez taille d’affichage vidéo à
partir de la liste déroulante.
• Couleurs : Sélectionnez un schéma de couleur à partir de la
liste déroulante.
• Format : Sélectionnez un format audio à partir de la liste
déroulante.
• Attributs : Sélectionnez les attributs audio à partir de la liste
déroulante.
• Pour vérifier les propriétés du profil, cliquez sur
. Une
boîte de dialogue s’ouvre, dans laquelle vous pouvez vérifier
les détails du profil.
141
CyberLink PowerDirector
Créer un nouveau profil MPEG-1/MPEG-2
Les profils de production MPEG peuvent être utilisés lorsque vous
produisez un film à graver sur disque ou lorsque vous créez un
fichier MPEG-1 ou MPEG-2. Vous pouvez créer des profils de
production personnalisé si aucun profil existant ne correspond à vos
besoins de production spécifique.
Pour créer un nouveau profil de production personnalisé, suivez les
instructions données ici :
1.
Cliquez sur
apparaît.
. La boîte de dialogue Configuration du profil
2.
3.
Entrez un nouveau nom de profil.
Cliquez sur l’onglet Vidéo et modifiez les options de la vidéo si
nécessaire :
• Taille de la vidéo : Sélectionnez taille d’affichage vidéo à
partir de la liste déroulante.
142
Chapitre 5: Production de votre film
• Compression vidéo (Taux de bit) : Faites glisser la languette
4.
pour augmenter ou réduire la compression. Un taux de bit
élevé (définit en faisant glisser la languette vers la droite)
donne une taille de fichier plus importante et augmente le
temps de production.
• Adoucissement : Sélectionnez cette option pour produire une
image vidéo plus douce. Utilisez seulement cette option
lorsqu’elle n’a pas été utilisée pendant la capture, car cela
pourrait vous donner une qualité vidéo légèrement floue.
• Suppression du bruit : Cochez cette case pour supprimer les
corruptions vidéo. Utilisez seulement cette option lorsqu’elle
n’a pas été utilisée pendant la capture, car cela pourrait vous
donner une qualité vidéo légèrement floue.
• Désentrelacement : Sélectionnez cette option pour créer une
vidéo désentrelacée. Le désentrelacement améliore la qualité
d’une vidéo entrelacée lorsqu’elle est affichée sur un écran
d’ordinateur, mais peut dégrader la qualité vidéo dans
d’autres circonstances.
• Grande vitesse/Haute qualité : Faites glisser la languette
pour sélectionner un paramètre acceptable entre une
production plus rapide avec une qualité vidéo inférieure, et
une qualité vidéo supérieure mais pour un temps de
production plus lent.
Cliquez sur l’onglet Audio et modifiez les options audio si
nécessaire :
• Taux de compression audio : Sélectionnez un taux à partir de
5.
la liste déroulante. Un taux élevé donne une meilleure qualité
audio, mais donne aussi un fichier plus large et un temps de
production plus long.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
143
CyberLink PowerDirector
• Pour éditer un profil de production personnalisé, cliquez sur
et éditez les informations nécessaires.
• Pour supprimer un profil, cliquez sur
. Un message
d’avertissement apparaît, vous demandant siv ous souhaitez
supprimer le profil. Cliquez sur OK. Le profil est supprimé.
• Pour afficher les détails d’un profil de production,
sélectionnez le profil dont vous souhaitez afficher les détails,
puis cliquez sur
. La boîte de dialogue Détails, apparaît
et affiche les détails du profil. Cliquez sur OK pour fermer la
boîte de dialogue.
144
Chapitre 5: Production de votre film
Créer un fichier de flux
Vous souhaiterez peut-être produire votre film en un fichier vidéo
pouvant être stocké sur un serveur pour une lecture en continu sur
l’Internet. PowerDirector vous permet de créer des fichiers aux
formats WMV, RealVideo, ou QuickTime Movie. Les procédures pour
la création de chacun de ces types de fichier sont décrites dans la
section ci-dessous.
Créer un fichier WMV pour une lecture en continu
Pour produire un film WMV que vous pouvez lire en continu sur
l’Internet, suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur
2.
Cliquez sur
, puis sur Suivant. Les options de production
du fichier en lecture continu apparaissent sur la page.
Sélectionnez le format de fichier film WMV.
3.
4.
5.
pour ouvrir l’Assistant de production.
Sélectionnez la configuration de film qui s’adapte le mieux à vos
besoins.
Cliquez sur Suivant. Les détails de la production apparaissent
sur la page. Vérifiez que ces détails sont corrects.
145
CyberLink PowerDirector
• Vous pouvez changer le nom du fichier vidéo ainsi que le
dossier de destination. Pour cela, cliquez sur
, pour entrer
un nouveau nom ou localiser un nouveau dossier.
• Pour vous assurer que toutes vos séquences vidéo possédent
bien le même format d’entrelacement, cliquez sur Balayez les
séquences de la source vidéo et définissez l'ordre des
champs.
Remarque : C’est une étape extrêmement importante à
effectuer avant la production, car cela peut affecter de manière
décisive la qualité vidéo finale !
6.
146
Cliquez sur Démarrer. Le processus de production commence.
Le processus peut prendre quelques minutes.
• Pour arrêter le processus de production avant la fin, cliquez
sur Abandonner.
• Pour revenir au mode Edition une fois la production
terminée, cliquez sur Accueil.
Chapitre 5: Production de votre film
Créer un fichier RealVideo pour une lecture en
continu
Pour produire un film RealVideo que vous pouvez lire en continu sur
l’Internet, suivez les instructions données ici:
1.
Cliquez sur
2.
Cliquez sur
, puis sur Suivant. Les options de production
du fichier en lecture continu apparaissent sur la page.
Sélectionnez le format de fichier film RealVideo.
3.
4.
pour ouvrir l’Assistant de production.
Entrez les propriétés du fichier:
• Titre : Entrez un titre pour votre film.
• Copyright : Entrez les informations de copyright pour votre
film.
• Auteur : Entrez les informations relatives à l’auteur de votre
film.
• URL : Entrez l’URL à partir de laquelle le fichier sera lu en
continu.
• Secondes : Entrez la durée de la vidéo en secondes.
• Vous pouvez sélectionner un profil de production. Pour plus
5.
de renseignements sur les profils, voir Créer un nouveau
profil RealVideo à la p.148.
Cliquez sur Suivant. Les détails de la production apparaissent
sur la page. Vérifiez que ces détails sont corrects.
147
CyberLink PowerDirector
• Vous pouvez changer le nom du fichier vidéo ainsi que le
dossier de destination. Pour cela, cliquez sur
, pour entrer
un nouveau nom ou localiser un nouveau dossier.
• Pour vous assurer que toutes vos séquences vidéo possédent
bien le même format d’entrelacement, cliquez sur Balayez les
séquences de la source vidéo et définissez l'ordre des
champs.
Remarque : C’est une étape extrêmement importante à
effectuer avant la production, car cela peut affecter de manière
décisive la qualité vidéo finale !
6.
Cliquez sur Démarrer. Le processus de production commence.
Le processus peut prendre quelques minutes.
• Pour arrêter le processus de production avant la fin, cliquez
sur Abandonner.
• Pour revenir au mode Edition une fois la production
terminée, cliquez sur Accueil.
Créer un nouveau profil RealVideo
Pour créer un nouveau profil de production personnalisé, suivez les
instructions données ici :
1.
148
Cliquez sur
apparaît.
. La boîte de dialogue Configuration du profil
Chapitre 5: Production de votre film
2.
3.
4.
Entrez un nouveau nom de profil.
Cliquez sur l’onglet Paramètres et modifiez les paramètres
Vidéo, Audio et Audience cible, si nécessaire :
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
• Pour éditer un profil de production personnalisé, cliquez sur
et éditez les informations nécessaires.
• Pour supprimer un profil, cliquez sur
. Un message
d’avertissement apparaît, vous demandant siv ous souhaitez
supprimer le profil. Cliquez sur OK. Le profil est supprimé.
• Pour afficher les détails d’un profil de production,
sélectionnez le profil dont vous souhaitez afficher les détails,
puis cliquez sur
. La boîte de dialogue Détails, apparaît
et affiche les détails du profil. Cliquez sur OK pour fermer la
boîte de dialogue.
149
CyberLink PowerDirector
Créer un fichier QuickTime pour une lecture en
continu
Pour produire un film QuickTime que vous pouvez lire en continu
sur l’Internet, suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur
2.
Cliquez sur
, puis sur Suivant. Les options de production
du fichier en lecture continu apparaissent sur la page.
Sélectionnez le format de fichier film QuickTime.
3.
4.
5.
150
pour ouvrir l’Assistant de production.
Sélectionnez un profil de production. Pour plus de
renseignements sur les profils, voir Créer un nouveau profil
QuickTime à la p.151.
Cliquez sur Suivant. Les détails de la production apparaissent
sur la page. Vérifiez que ces détails sont corrects.
• Vous pouvez changer le nom du fichier vidéo ainsi que le
dossier de destination. Pour cela, cliquez sur
, pour entrer
un nouveau nom ou localiser un nouveau dossier.
• Pour vous assurer que toutes vos séquences vidéo possédent
bien le même format d’entrelacement, cliquez sur Balayez les
séquences de la source vidéo et définissez l'ordre des
champs.
Chapitre 5: Production de votre film
Remarque : C’est une étape extrêmement importante à
effectuer avant la production, car cela peut affecter de manière
décisive la qualité vidéo finale !
6.
Cliquez sur Démarrer. Le processus de production commence.
Le processus peut prendre quelques minutes.
• Pour arrêter le processus de production avant la fin, cliquez
sur Abandonner.
• Pour revenir au mode Edition une fois la production
terminée, cliquez sur Accueil.
Créer un nouveau profil QuickTime
Pour créer un nouveau profil de production personnalisé, suivez les
instructions données ici :
1.
Cliquez sur
apparaît.
. La boîte de dialogue Configuration du profil
2.
Entrez un nouveau nom de profil.
151
CyberLink PowerDirector
3.
Cliquez sur l’onglet Compresseur vidéo et définissez vos options
de configuration vidéo :
• Composant compresseur : Sélectionnez une taille d’affichage
du schéma de compression à partir de la liste déroulante.
• Taille de la vidéo : Sélectionnez taille d’affichage vidéo à
partir de la liste déroulante.
• Type de vidéo : Sélectionnez un codec dans la liste
déroulante.
• Qualité Vidéo : Sélectionnez une qualité vidéo à partir de la
liste déroulante.
• Taux de trame clé : Utilisez les flèches pour définir un taux de
4.
152
trame clé (entre 0 et 32). Pour des renseigments sur les trames
clé, voir trame clé à la p.183.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
• Pour éditer un profil de production personnalisé, cliquez sur
et éditez les informations nécessaires.
• Pour supprimer un profil, cliquez sur
. Un message
d’avertissement apparaît, vous demandant siv ous souhaitez
supprimer le profil. Cliquez sur OK. Le profil est supprimé.
• Pour afficher les détails d’un profil de production,
sélectionnez le profil dont vous souhaitez afficher les détails,
puis cliquez sur
. La boîte de dialogue Détails, apparaît
et affiche les détails du profil. Cliquez sur OK pour fermer la
boîte de dialogue.
Chapitre 5: Production de votre film
Réécrire vers la cassette DV
Vous souhaiterez peut être produire votre film pour le réécrire vers la
cassette DV. Ce qui vous permet de stocker votre film en un format
pratique et numérique qui peut être facilement importé vers un autre
ordinateur pour son édition.
Pour produire un film que vous pourrez réécrire vers une cassette
DV, suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur
pour ouvrir l’Assistant de production.
2.
Cliquez sur
, puis sur Suivant. Les options pour l’écriture
sur disque apparaissent sur cette page.
3.
Cliquez sur Suivant.
153
CyberLink PowerDirector
4.
Cliquez sur Suivant. Les détails de la production apparaissent
sur la page. Vérifiez que ces détails sont corrects.
• Vous pouvez changer le nom du fichier vidéo ainsi que le
5.
6.
154
dossier de destination. Pour cela, cliquez sur
, pour entrer
un nouveau nom ou localiser un nouveau dossier.
Cliquez sur Démarrer. Le processus de production commence.
Le processus peut prendre quelques minutes.
• Pour arrêter le processus de production avant la fin, cliquez
sur Abandonner.
• Pour revenir au mode Edition une fois la production
terminée, cliquez sur Accueil.
Lorsque la production est terminée, la boîte de dialogue Ecrire
sur une cassette DV s’ouvre.
Chapitre 5: Production de votre film
7.
8.
Localisez la position où vous souhaitez commencer à enregistrer
sur la cassette. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
• Utilisez les boutons de lecture.
• Faites glisser la languette de temps.
• Entrez un code temporel dans le champ de code temporel.
Votre fichier de film produit apparaît dans une liste de la fenêtre.
• Cliquez sur
pour ajouter de nouveaux fichiers à la liste.
Sélectionnez un fichier et cliquez sur
pour le supprimer
de la liste.
• Sélectionnez un fichier puis cliquez sur
pour l’amener
vers le début de votre film lorsque vous l’enregistrerez sur la
cassette. Cliquez sur
pour le déplacer vers la fin.
• Pour vous assurer que toutes vos séquences vidéo possédent
bien le même format d’entrelacement, cliquez sur Balayez les
séquences de la source vidéo et définissez l'ordre des
champs.
Remarque : C’est une étape extrêmement importante à
effectuer avant la production, car cela peut affecter de manière
décisive la qualité vidéo finale !
Cliquez sur Démarrer. Un message apparaît vous demandant de
vous assurer que la cassette est au bon emplacement et qu’elle
n’est pas protégée en écriture. (En réécrivant sur la cassette, vous
écraserez le contenu courant de la cassette à cette position.)
10. Cliquez sur Oui. L’écriture commence.
• Cliquez sur Abandonner pour arrêter.
• Si l’opération a été effectuée avec succès, un message de
confirmation apparaît.
11. Cliquez sur OK.
9.
155
CyberLink PowerDirector
Gravure
Lorsque vous êtes prêt à graver votre film sur disque, vous devez
préparer plusieurs disques compatibles avec votre graveur. Assurez
vous de disposer du type de média correct (par ex. : de DVD pour un
graveur de DVD et de CD pour un graveur de CD), mais également
de disques au format correct (par example, CD-R ou DVD+RW).
Ayez plusieurs disques sous la main au cas où votre lecteur
rencontrerait des erreurs, ou bien pour réaliser des copies lorsque
vous êtes satisfait du résultat.
156
Appendice
Ce chapitre contient des informations de référence pour vous aider
à répondre aux questions que vous pourriez avoir au sujet du
processus de production de films numériques ou sur l’utilisation de
CyberLink PowerDirector.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Assistance technique à la p.158
• Touches personnalisées à la p.160
• FAQ à la p.169
• SVRT2 : quand puis-je l’utiliser ? à la p.174
• Types et formats de disques à la p.175
• Formats vidéo et qualités à la p.180
• Glossaire à la p.182
• Note de copyright à la p.188
157
CyberLink PowerDirector
Assistance technique
Avant de demander une assistance technique, veuillez lire votre
Manuel d'utilisation ou l'aide en ligne, et vérifier dans le fichier Lisezmoi pour plus de renseignements. Vous pouvez également vous
mettre en rapport avec votre revendeur/distributeur local. Si le
problème n’est toujours pas résolu, les sections suivantes indiquent
les différentes manières d'obtenir une assistance technique :
Assistance Web
L’assistance Web est disponible 24 sur 24 :
support.gocyberlink.com
Outre la section FAQ (questions fréquentes), notre site web offre aussi
des techniques de dépannage, des informations relatives aux
nouveaux produits, ainsi que d'autres renseignements utiles.
Assistance par télécopie
De manière à répondre à vos questions techniques de la manière la
plus rapide possible, vous pouvez nous envoyer une télécopie à :
(886) 2-8667-1300
Remarque : L’assistance technique n’est offerte qu’aux utilisateurs
inscrits, veuillez donc vous assurer d’inclure votre clé de CD dans
la télécopie.
158
Chapitre 6: Appendice
Assitance téléphonique
Veuillez joindre la ligne directe de l’assistance technique de
CyberLink au :
(886) 2-8667-1298
Remarque : L’assistance technique n'est offerte qu'aux utilisateurs
inscrits. Aussi, lorsque vous nous téléphonez, assurez-vous d'avoir
votre clé du produit à portée de main.
Les heures d’assistance téléphonique sont :
Lundi-Vendredi, 9:00. - 17:00 heure de Taiwan (GMT +8:00) excepté
les jours fériés.
Lorsque vous appelez pour obtenir un support technique, faites en
sorte que votre ordinateur soit prêt, et veuillez nous fournir les
informations suivantes:
numéro-clé du CD
version du produit
version de Windows
le type de matériel utilisé (carte de capture, carte son, carte
VGA) et ses caractéristiques
• les messages d’avertissement affichés
• une description détaillée du problème et le moment où il est
apparu.
•
•
•
•
159
CyberLink PowerDirector
Touches personnalisées
PowerDirector vous permet d’employer un certain nombre de
touches personnalisées pour rendre votre travail vidéo plus rapide et
plus simple. Ces touches personnalisées sont organisées par fonction
et sont décrites ci-dessous.
Touches personnalisées Système
Touche
personnalisée
Fonction
Alt + barre
d’espace
Ouvre le menu Réduire dans le coin supérieur
gauche
Alt + F4
Quitter PowerDirector
Touches personnalisées Projet
160
Touche
personnalisée
Fonction
Ctrl + N
Créer un nouveau projet
Ctrl + O
Ouvrir un Projet existant
Alt + Entrée
Afficher les propriétés du projet
Ctrl + S
Enregistrer le projet
Ctrl + Maj + S
Enregistrer le projet sous
Chapitre 6: Appendice
Touches personnalisées Espace de travail
Touche
personnalisée
Fonction
Tab
Basculer entre Ligne de temps/Storyboard
Accueil
Aller au début de la séquence/projet
Fin
Aller à la fin de la séquence/projet
Alt+1
Ouvre la function Magic Clean
Alt+2
Ouvre la fonction Magic Motion
Alt+3
Ouvre la fonction Magic Cut
Alt+4
Ouvre la fonction Magic Music
Ctrl + flèche droite
Aller à la séquence suivante de la piste
(mode Séquence)
Ctrl + flèche
gauche
Aller à la séquence précédente de la piste
(mode Séquence)
Ctrl + C
Copier
Ctrl + X
Couper
Ctrl + V
Coller
+
Zoom avant de la règle
-
Zoom arrière de la règle
161
CyberLink PowerDirector
Touches personnalisées Menu
Touche
personnalisée
Fonction
Alt + F
Ouvrir le menu Fichier
Alt + E
Ouvrir le menu Edition
Alt + V
Ouvrir le menu Affichage
Alt + T
Ouvrir le menu Capture
Alt + P
Ouvrir le menu Lecture
Alt + H
Ouvrir le menu Aide
Touches personnalisées Guide Smart
162
Touche
personnalisée
Fonction
Ctrl + Alt + T
Afficher les options Découper
Ctrl + Alt + S
Afficher les options Vitesse
Ctrl + Alt + C
Afficher les options Couleur
F2
Afficher les options de modification PiP/
Concepteur de titre
Chapitre 6: Appendice
Touches personnalisées Panneau de configuration
Touche
personnalisée
Fonction
Ctrl + P
Prendre un instantané
Touches personnalisées du Panneau principal
Touche
personnalisée
Fonction
F1
Aide
Ctrl + + (plus)
Augmenter le volume
Ctrl + - (moins)
Diminuer le volume
Ctrl + Retour
Activer/désactiver Silence
Supprimer
Supprimer les éléments sélectionnés
Ctrl + Z
Annuler
Ctrl + Y
Refaire
Maj + F12
Afficher l’aide sur la liste des touches
personnalisées
F9
Basculer en mode Capture
F10
Basculer en Mode Edition
F11
Basculer en mode Production
163
CyberLink PowerDirector
Touches personnalisées Bibliothèque
164
Touche
personnalisée
Fonction
F5
Ouvrir la Chambre média
F6
Ouvrir la Chambre effets
F7
Ouvrir la Chambre titre
F8
Ouvrir la Chambre transitions
Maj + F9
Ouvre la Chambre de mixage audio
Maj + F10
Ouvrir la Chambre Enregistrement de voix
superposée
Maj + F11
Ouvrir la Chambre Configuration de
chapitres
Ctrl + Entrée
Afficher le média dans la Visionneuse de
média
Ctrl+ A
Sélectionner tout
Ctrl + Tab
Basculer entre les filtres
Ctrl + D
Détecter les scènes
Ctrl + Q
Charger les fichiers média
Ctrl + W
Charger un dossier média
Chapitre 6: Appendice
Touches personnalisées Capture
Touche
personnalisée
Fonction
Ctrl + R
Enregistrer
Ctrl + /
Arrêter l'enregistrement
Barre d’espace
Lecture/Pause DV
Ctrl + , (virgule)
Rembobiner DV
Ctrl + . (point)
Avance rapide DV
Ctrl + /
Arrêt DV
Touches personnalisées Voix superposée
Touche
personnalisée
Fonction
Ctrl + H
Fondu avant
Ctrl + J
Fondu arrière
Ctrl + R
Commencer Enregistrement
Ctrl + /
Arrêter l'enregistrement
165
CyberLink PowerDirector
Touches personnalisées Fenêtre d’aperçu
166
Touche
personnalisée
Fonction
Espace
Lecture/Pause
Ctrl + /
Arrêt
, (virgule)
Trame précédente
. (point)
Trame suivante
Haut
Une seconde en arrière
Bas
Une seconde en avant
Ctrl+F
Avance rapide
[
Marque de début
]
Marque de fin
Ctrl + T
Fractionner
Ctrl + G
Aller au code temporel
Ctrl + E
Afficher Découpeur Coupe précise
(lorsqu’il est activé)
F3
Basculer en mode Film
F4
Basculer en mode Séquence
Ctrl + Entrée
Afficher le média dans la Visionneuse de
média
Chapitre 6: Appendice
Touche
personnalisée
Fonction
Ctrl + U
Ajuster le volume du système
Touches personnalisées Concepteur de titre
Touche
personnalisée
Fonction
Ctrl + B
Définir le texte en gras
Ctrl + I
Définir le texte en italique
Ctrl + L
Aligner le texte à gauche
Ctrl + R
Aligner le texte à droite
Ctrl + E
Aligner le texte au centre
Ctrl + T
Afficher/Cacher les lignes de télévision
sûre
Ctrl + G
Afficher/Cacher la grille
Ctrl + M
Afficher/Cacher le masque du titre
Touches personnalisées Concepteur PiP
Touche
personnalisée
Fonction
Ctrl + T
Afficher/Cacher les lignes de télévision
sûre
167
CyberLink PowerDirector
168
Touche
personnalisée
Fonction
Ctrl + G
Afficher/Cacher la grille
Chapitre 6: Appendice
FAQ
Les réponses aux questions les plus souvent posées à propos de
CyberLink PowerDirector sont listées ci-dessous. Si vous avez besoin
d’autre renseignement, veuillez vous reporter à Assistance technique
à la p.158.
1.
Quoi de neuf dans PowerDirector ?
Les nouvelles fonctionnalités :
• RichVideo accélère le processus d'édition vidéo en
•
•
•
•
•
•
•
conservant dans un fichier ou un cache les informations de
fichiers créées par les fonctions Magic Cut ou de détection de
scènes. Lorsque vous réutilisez ces fonctions, PowerDirector
consulte ces informations pour accélérer le traitement de la
fonction.
La capture en groupe permet de capturer une série de
séquence manuellement ou automatiquement.
Les Informations SVRT permettent aux utilisateurs
d’estimer la durée de rendu en créant une simulation de la
durée du rendu de la séquence accéléré par SVRT-2.
Les outils Magic nettoient la vidéo et automatisent l’édition
des séquences vidéo et audio.
La définition de chapitres sur la ligne du temps facilite la
création de chapitres pour les menu DVD en l’incluant dans
l’édition.
Le verrouillage de la ligne du temps permet de protéger les
pistes de la ligne du temps contre une modification ou une
suppression accidentelle.
Le Découpage multiple permet aux utilisateurs d’ajouter
manuellement plusieurs points d’édition d’entrée et de sortie
à une séquence.
Aligner au bord améliore la précision de l’édition en
attachant les effets et les pistes audio au début et à la fin
d’une séquence vidéo.
169
CyberLink PowerDirector
Fonctions améliorées :
•
•
•
•
•
2.
Effets vidéo, de titrage et de transitions
Création de DVD (dans CyberLink PowerProducer)
DV QuickScan
Prise en charge des formats vidéo
Prise en charge des périphériques de capture vidéo
Quelle est la différence entre CyberLink PowerProducer et
CyberLink PowerDirector ?
CyberLink PowerProducer est principalement destiné à ceux qui
souhaitent graver vers un DVD/CD leurs vidéos personnelles
enregistrées sur ordinateur, caméscope, appareil photo
numérique, de manière à les partager avec leurs amis et leurs
proches. Les utilisateurs de PowerProducer souhaitent
généralement une solution rapide sans avoir à apprendre tout
sur l’édition vidéo.
CyberLink PowerDirector, d’un autre côté, permet aux
utilisateurs d’explorer leur créativité dans le domaine de
l’édition vidéo numérique. PowerDirector possède des outils
d’édition puissant, de nombreux effets, et des pistes audio pour
une expérience de réalisation de film encore plus complète. De
même que PowerProducer, PowerDirector permet l’exportation
de vidéo vers DVD/CD.
3.
Comment puis-je savoir si mon lecteur de DVD peut lire les
DVD créés avec PowerDirector ?
Les titres/disques de film créés par PowerDirector ont été testés
dans le laboratoire de vérification de Classe A approuvé par le
forum DVD. Ce qui signifie que nous sommes vérifiés et testés
dans des laboratoires de classe mondiale qui garantissent notre
compatibilité. Un lecteur DVD portant le logo de compatibilité
DVD-vidéo devrait donc lire tous les disques de film sans
problème.
170
Chapitre 6: Appendice
4.
Quels sont les formats de fichier importés par PowerDirector ?
• Vidéo : .avi, .dat, .mpe, .mpg, .mpeg, DivX (nécessite le
codec), .wmv
• Audio : .mp3, .wav, .wma
• Photo : .bmp, .gif, .jpe, .jpeg, .jpg, .tif, .tiff
5.
Quels types de disques de film peuvent être produit par
PowerDirector ?
• DVD, dossiers DVD et images de disque
• SVCD/VCD
6.
Qu’est-ce que SVRT/SVRT II et quand puis-je l’utiliser ?
SVRT (Technologie d'interprétation vidéo avancée) est une
technologie de traitement propriétaire de CyberLink qui
reconnaît intelligemment quelles parties de la séquence du film a
été modifiée, et ne traite que les parties modifiées – et non pas la
totalité de la séquence vidéo – pendant la production. En ne
traitant que les parties modifiées de la séquence vidéo, vous
pouvez économiser du temps et préserver la qualité originale de
la vidéo. En utilisant SVRT, PowerDirector traite les vidéos
MPEG-1, MPEG-2, et DV-AVI bien plus rapidement que les
autres logiciels du marché. (D’autres logiciels d’édition vidéo
doivent traiter la totalité de la vidéo même lorsqu’une seule
trame a été modifiée!)
SVRT II partage les séquences de film vidéo et audio, puis traite
seulement la partie vidéo ou audio qui a été modifiée. Ce qui
permet de réduire encore davantage le temps nécessaire à la
production !
La Technologie d'interprétation vidéo avancée de CyberLink est
disponible lors de la production lorsque le taux de trame, la
taille de trame, et le format de fichier des fichiers vidéo de votre
film sont semblables (et que le taux de bit est similaire). Dans ce
cas, SVRT est utilisé pour le traitement de ces fichiers. Si l’une
171
CyberLink PowerDirector
des séquences ne répond pas aux critères décrits ci-dessus, elle
est entièrement traitée sans SVRT.
Si vous avez précédemment produit un disque en utilisant SVRT
et que le disque a des problèmes de compatibilité avec votre
lecteur, traitez de nouveau la vidéo sans utiliser SVRT. (Certains
lecteurs sont incapables de lire une vidéo MPEG avec un motif
GOP modifié.)
7.
Qu’est-ce qu’un “DVD éditable” ?
Le DVD éditable permet à votre DVD d’être encore édité même
lorsqu’il est déjà gravé sur le disque. En appliquant cette
technologie, vous pourrez enregistrer votre DVD rapidement et
vous pourrez aussi y ajouter de nouvelle vidéo, en changer les
fonds une fois que vous l’aurez terminé. Le DVD Editable est
compatible à 100% avec vos lecteurs DVD.
8.
Comment puis-je savoir si mon matériel est compatible ou pris
en charge par PowerDirector ?
Veuillez vérifier la liste de matériel agréé du fichier Lisez-moi.
Une version actualisée de cette liste peut aussi être trouvée sur le
site web de CyberLink.
9.
Quelles langues sont prises en charge par PowerDirector ?
PowerDirector prend en charge les langues listées ci-dessous :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
172
Chinois, Simplifié
Chinois, traditionnel
Anglais
Français
Allemand
Italien
Japonais
Coréen
Espagnol
Chapitre 6: Appendice
10. Les DVD commerciaux contiennent jusqu’à 3 heures de vidéo.
Comment puis-je utiliser PowerDirector pour réaliser un DVD
aussi long ?
Changez le paramètre de qualité vidéo à la page Sélectionner
votre disque de PowerProducer. Lorsque vous sélectionnez une
qualité vidéo, les attributs détaillés de la configuration de qualité
sont affichés au bas de l'interface de PowerDirector. Pour plus de
renseignements, veuillez vous reporter à Qualités Vidéo à la
p.181.
11. L’encodage MPEG est-il lent ? Comment PowerDirector
augmente la vitesse de production ?
En utilisant SVRT, PowerDirector ne traite que la partie modifiée
de la séquence vidéo, sans traiter les parties non modifiées. Ce
qui permet d’accélérer considérablement le temps de
production. SVRT est la manière la plus intelligente de traiter
MPEG et de conserver la qualité vidéo originale.
173
CyberLink PowerDirector
SVRT2 : quand puis-je l’utiliser ?
La SVRT2 peut être appliquée aux séquences vidéo de formats
MPEG-1, MPEG-2 et DV-AVI (Type I). Dans les conditions suivantes,
les séquences (ou parties de séquences) ne nécessitent pas le rendu
pendant la production et la SVRT2 peut donc être appliquée :
• La fréquence d’image, la taille d’image et le format de fichier
sont les mêmes que ceux du profil de production de
destination.
• Le taux de bit est similaire à celui du profil de production de
destination.
• Le format de télévision est le même que celui du profil de
production de destination. Pour plus de renseignements,
veuillez vous reporter à Définir le format d’entrelacement
d’une séquence vidéo à la p.86.
Si toutes les conditions ci-dessus sont respectées, la SVRT2 peut être
utilisée. Les séquences qui ne répondent pas aux critères décrits cidessus sont entièrement traitées sans SVRT2.
Dans les conditions suivantes, les séquences (ou parties de
séquences) doivent être rendues pendant la production et la SVRT2
ne peut pas être appliquée :
• Ajout d’un effet titre ou effet de transition
• Modification de la couleur d’une séquence vidéo
• Le profile audio ne correspond pas au profil de production de
destination
• Modification du volume d’une séquence audio
• Fusion de deux séquences vidéo (séquences dans les 2
secondes avant ou après que les séquences fusionnées seront
rendues)
• Fractionnement d’une séquence vidéo (séquences dans les 2
secondes avant ou après que le fractionnement sera rendu)
• Découpe d’une séquence vidéo (séquences dans les 2
secondes avant ou après que la découpe sera rendue)
174
Chapitre 6: Appendice
Types et formats de disques
Cette section décrit les types et formats de disques que vous pouvez
utiliser dans CyberLink PowerProducer.
Types de disque
De manière générale, les disques sont divisés en CD (qui, parce que
c’est une technologie plus ancienne, sont plus largement pris en
charge) et en DVD (qui peuvent contenir plusieurs fois la quantité de
contenu d’un CD, mais qui nécessitent un lecteur spécial). Voici une
brève description des différents types de disques reconnus par
CyberLink PowerProducer.
Disques multisession
Les disques multisession vous permettent d’ajouter des données
après la première session de gravure. PowerProducer crée un disque
multisession lorsque vous gravez un CD-R, CD-RW, DVD-R ou
DVD+R et que vous ne finalisez pas le disque. Vous pouvez donc
continuer à ajouter du contenu à un disque multisession jusqu’à ce
que vous le fermiez ou que le disque soit plein.
Types de CD
Les CD contiennent jusqu’à 74/80 minutes de haute qualité vidéo ou
650/700 Mo de données.
Type CD
Description
CD-R
Le CD-R est un format à écriture unique. Les
graveurs de CD-RW et la plupart des
nouveaux graveurs de DVD peuvent
enregistrer des CD-R, et la plupart des lecteurs
DVD peuvent aussi lire ce format.
175
CyberLink PowerDirector
Type CD
Description
CD-RW
CD-RW est un format de CD effaçable. Les
graveurs de CD-RW et la plupart des
nouveaux graveurs de DVD peuvent
enregistrer des CD-RW, et la plupart des
lecteurs DVD peuvent aussi lire ce format.
Types de DVD
DVD est un disque de grande capacité qui peut contenir entre 4,7 et 17 Go de données ou entre 2 et 8 heures de vidéo (en fonction du type
de DVD et du paramètre de qualité vidéo). En utilisant la
configuration de Haute qualité, vous pourrez enregistrer de 1à 2
heures de vidéo.
Les DVD peuvent être lus sur des lecteurs DVD et sur des ordinateurs
équipés de lecteurs DVD. Pour des renseignements plus détaillés sur
les formats DVD-R/RW, veuillez vous rendre à www.dvdrhelp.com/
dvd ou vers d'autres sources. Pour des renseignements plus détaillés
sur les formats DVD+R/RW, veuillez vous rendre à www.dvdrw.com
ou vers d'autres sources.
176
Type DVD
Description
DVD-R
DVD-R, un format à écriture unique est un
concurrent du DVD+R et n’est pas compatible
avec ce format. Certains nouveaux graveurs
DVD peuvent graver en DVD-R et DVD+R, et
la plupart des lecteurs DVD peuvent lire les
deux formats.
DVD-RW
DVD-RW, un format à écriture multiple est un
concurrent du DVD+RW et n’est pas
compatible avec ce format. Certains nouveaux
graveurs DVD peuvent graver en DVD-RW et
DVD+RW, et la plupart des lecteurs DVD
peuvent lire les deux formats.
Chapitre 6: Appendice
Type DVD
Description
DVD+R
DVD+R, un format à écriture unique est un
concurrent du DVD-R et n’est pas compatible
avec ce format. Certains nouveaux graveurs
DVD peuvent graver en DVD-R et DVD+R, et
la plupart des lecteurs DVD peuvent lire les
deux formats.
DVD+RW
DVD+RW, un format à écriture multiple est un
concurrent du DVD-RW et n’est pas
compatible avec ce format. Certains nouveaux
graveurs DVD peuvent graver en DVD-RW et
DVD+RW, et la plupart des lecteurs DVD
peuvent lire les deux formats.
DVD-RAM
DVD-RAM est un format DVD effaçable qui
peut être effacé environs 100 000 fois. Bien
qu’offrant des avancées techniques, DVDRAM est incompatible avec de nombreux
graveurs et lecteurs de DVD.
Formats de disques
Voici une description des formats de disques que CyberLink
PowerProducer peut utiliser pour graver des disques :
Format
Description
DivX
DivX est un format basé sur la technologie
MPEG-4. DivX crée une vidéo de taille réduite
qui peut être attachée à un courrier
électronique, lue par un logiciel ou sur une TV
ou enregistré sur cassette VHS.
Le codec DivX peut être téléchargé
gratuitement depuis le site DivX à l’adresse
www.divx.com/divx/
177
CyberLink PowerDirector
178
Format
Description
DVD vidéo
DVD-Vidéo est le format film pour DVD le
plus répandu, qui peut être lu par la grande
majorité des lecteurs DVD.
DVD-VR
Un format vidéo pour disques DVD-RW ou
DVD-RAM. Les disques DVD-VR peuvent être
lus par les lecteurs de DVD dotés du logo RW
Compatible.
DVD+VR
Format vidéo sur disques DVD+R/RW et
DVD-R/RW. Les disques DVD+VR peuvent
être lus par les lecteurs DVD vidéo.
SVCD
SVCD (Super Video Compact Disc) est un
format de CD vidéo utilisant la compression
MPEG. SVCD offre une qualité vidéo de loin
supérieure à VCD. Il peut contenir jusqu’à 35
minutes de vidéo, et peut contenir des menus
et des chapitres comme un DVD, ainsi que des
diaporama avec une musique de fond. Les
SVCD peuvent être lus sur des ordinateurs
possédant un logiciel de lecture DVD, et sur
certains lecteurs DVD individuels.
VCD
VCD (Video Compact Disc) est un format de
CD vidéo utilisant la compression MPEG. VCD
est d’une qualité audio et vidéo equivalente
aux VHS et peut être doté de menus et de
chapitres comme un DVD. Les VCD peuvent
être lus par un PC doté d’un logiciel VCD/
MPEG et par la majorité des lecteurs de DVD.
Chapitre 6: Appendice
Compatibilité types/formats de disques
Comme certains lecteurs de CD commerciaux ne peuvent pas lire les
CD-RW, il est recommandé de graver les CD musicaux sur CD-R/
CD+R.
Lorsque vous gravez des vidéo au format DVD-VR, il est
recommandé d’utiliser des disques DVD-RW ou DVD-RAM. Les
disques DVD-VR peuvent être lus par les lecteurs de DVD dotés du
logo -VR Compatible.
Lorsque vous gravez des disques au format DVD+VR, il est
recommandé d’utiliser des disques de type DVD+R/RW ou DVD-R/
RW. Les disques DVD+VR peuvent être lus par les lecteurs DVD
vidéo.
179
CyberLink PowerDirector
Formats vidéo et qualités
Lorsque vous gravez de la vidéo sur disque, vous devez tenir compte
de la qualité que vous voulez utiliser mais aussi du format TV du
pays ou de la région où vous voulez regarder le disque que vous
gravez. Cette section vous donne des informations relatives à ces
deux sujets et vous permet de graver des disques adaptés à votre
système de lecture.
Formats de télévision
Les deux formats (NTSC et PAL) ont été adoptés comme standard par
les chaînes de télévision de par le monde. La principale différence
entre les deux formats est le nombre de trames par seconde qu’ils
offrent. 30 en NTSC et 25 en PAL. Cette différence signigie qu’un film
enregistré au format NTSC est illisible pour un lecteur PAL et vice
versa.
Heureusement, la question du choix du format de télévision PAL ou
NTSC pour votre disque peut se raporter à la simple question
suivante :
• Dans quel pays ou région souhaitez-vous lire ce disque ?
Comme tous les pays utilisent le format NTSC ou PAL, si vous
connaissez le pays dans lequel le disque sera lu, vous pouvez
résoudre le problème. Lorsque vous sélectionnez le pays ou la région,
le format de télévision est défini automatiquement.
Remarque : De manière générale, les Etats-Unis, le Japon, le
Canada, et le Mexique utilisent NTSC, alors que l’Allemagne, la
Grande-Bretagne, l’Amérique du sud, l’Australie, et la plupart des
pays d’Europe de l’ouest et d’Asie utilisent PAL.
180
Chapitre 6: Appendice
Qualités Vidéo
Les différents paramètres de la qualité vidéo (HQ, SP, et LP)
disponibles dans CyberLink PowerDirector donne un fichier de film
de haute ou de basse qualité et de taille plus ou moins grande. Une
meilleure qualité de la vidéo demande plus de la part de votre
ordinateur et limite la durée de la vidéo pouvant être gravée sur le
disque. Ci-dessous vous trouverez une comparaison de la longueur
de la vidéo que vous pourrez graver vers un DVD en utilisant les
différentes qualités :
• HQ : 60 minutes
• SP : 120 minutes
• LP : 180 minutes
Pour la meilleure qualité d’image possible dans votre production
finale, sélectionnez la qualité vidéo la plus haute qui vous permettra
d’enregistrer votre production sur le type de disque que vous
souhaitez utiliser. Votre choix ultime de qualité vidéo, cependant,
doit à la fois être basé sur la qualité de l’image que vous souhaitez
obtenir dans la production finale et la puissance de traitement de
votre ordinateur.
181
CyberLink PowerDirector
Glossaire
Le glossaire fournit des définitions des termes utilisés dans le Manuel
d'utilisation qui vous sembleraient peu familiers.
182
Terme
Description
chapitre
Une marque définie dans une séquence vidéo
en ordre permet aux spectateurs de passer à
l’emplacement spécifique pour une navigation
plus aisée.
séquence vidéo
Un fichier vidéo, audio ou image chargé dans
la Bibliothèque de PowerDirector pour être
utlisé dans votre film.
filtre de couleur
Une option des effets PiP qui rend une couleur
sélectionnée transparente, permettant à la
séquence sous-jacente d’apparaître dans les
zones transparentes.
désentrelaceme
nt
Une méthode utilisée pour réduire ou éliminer
la baisse de qualité vidéo causée par
l’entrelacement.
DV
(Vidéo numérique) Se rapporte à la capture, la
manipulation et l’enregistrement de vidéos en
formats numériques. Le format DV est un
standard international destiné à être utlisé par
les consommateurs et qui a été créée en 1995
par un consortium de sociétés.
dossier DVD
Un dossier contenant tous les fichiers média de
votre production qui peut être gravé sur un
disque pour le stockage.
Chapitre 6: Appendice
Terme
Description
Motif GOP
(Motif de groupe d’images) Un motif de
l’encodage MPEG constitué de groupes
d’images (comprenant des trames I, B, et P),
qui possède certaines relations de dépendance
pendant l’encodage. Des changements de ce
motif peut causer des erreurs de lecture sur
certains lecteurs.
durée de
maintien
Utilisé pour décrire la durée pendant laquelle
un effet d’animation (PiP ou effet de titre) reste
immobile sur l’écran.
HQ
(Haute Qualité) La meilleure qualité vidéo que
vous pouvez sélectionner dans PowerDirector.
teinte
Les attributs d’une couleur qui permettent de
la distinguer des autres couleurs.
entrelacement
Vacillements ou interférences causées par la
manière dont les signaux vidéo sont diffusés.
(Chaque trame de la vidéo est composée d’un
nombre de lignes. Lorsque les trames de la
vidéo sont diffusées, les lignes impaires de
l’affichage sont illuminées en premier, puis ce
sont les lignes paires. C’est ce qui cause le
problème d’entrelacement, qui est encore plus
évident lorsque la vidéo contient du
mouvement.)
trame clé
Une trame clé est définie comme une trame de
la séquence vidéo qui ne nécessite pas
d’informations de la trame précédente pour la
décompression. De nombreuses trames clé
donnent une meilleure qualité vidéo mais
nécessitent une plus grande quantité d’espace
disque.
183
CyberLink PowerDirector
184
Terme
Description
LP
(Longue Lecture) La qualité vidéo la plus basse
qui peut être sélectionnée dans PowerDirector.
menu
Une page d’un DVD qui possède des liens vers
des chapitres que le DVD contient.
MPEG
(Moving Picture Experts Group) Ensemble de
normes internationales utilisées pour le codage
de l'information audio/vidéo en format
numérique. De nos jours, le MPEG-2 est la
norme pour les formats numériques vidéo et le
MP3 pour les formats numériques strictement
audio.
capture en
temps non réel
La capture en temps non réel continue le
traitement de la vidéo après que la lecture de la
vidéo capturée se soit arrêtée de manière à
s’assurer qu’aucune trame n’a été passée. La
capture de la vidéo à une plus grande vitesse
permet de réduire le temps de traitement, mais
donne une vidéo de moins bonne qualité. La
capture d’une vidéo de meilleure qualité
nécessite plus de puissance du processeur et
plus de temps.
NTSC
(National Television Systems Committee) est
un format standard adopté par la FCC pour la
télédiffusion aux États-Unis, au Japon, au
Canada et au Mexique. NTSC offre 525 lignes
de résolution par trame à 30 tps.
Chapitre 6: Appendice
Terme
Description
PAL
(Phase Alteration Line) Format standard pour
la télédiffusion en Allemagne, en GrandeBretagne, en Amérique du Sud, en Australie et
dans la plupart des pays européens
occidentaux et asiatiques. PAL offre 25 trames
par seconde.
capture en
temps réel
La capture en temps réel achève la capture lors
de la lecture de la vidéo originale. La capture
en temps réel nécessiet une grande vitesse de
traitement et peut entraîner une perte de
trame.
saturation
La richesse d’une couleur.
diapo
Une photo individuelle dans un diaporama.
Les diapos sont contenues dans des albums.
Diaporama
Une présentation qui comprend des photos
(appelées diapos) et des effets, comme des
transitions et un fond musical. Les photos et les
effets d’un diaporama sont contenus dans des
unités appelées albums, qui peuvent contenir
un nombre infini de photos, de transition et de
fonds musicaux.
SP
(Lecture Standard) La qualité vidéo moyenne
de PowerDirector, inférieure à HQ mais
supérieure à LP.
lecture en
continu
La lecture en continu est une technologie de
transfert des données qui permet aux
spectateurs de lire un fichier reçu sur l’internet
sans avoir à le télécharger sur leur ordinateur.
185
CyberLink PowerDirector
186
Terme
Description
SVRT, SVRT II
(Technologie d'interprétation vidéo avancée)
Une technologie de traitement propriétaire de
CyberLink qui ne traite que les parties
modifiées d’une séquence de film, réduisant
ainsi le temps nécessaire à la production. SVRT
II est capable de séparer les parties audio et
vidéo d’une séquence de film, et de ne traiter
que la partie modifiée. Pour une présentation
complète de SVRT/SVRT II, veuillez vous
reporter à Qu’est-ce que SVRT/SVRT II et
quand puis-je l’utiliser ? à la p.171.
Type I
Méthode de classement des données DV au
format AVI définie par Microsoft. Ce format
stocke les données (c-à-d. vidéo et audio) en un
unique flux AVI. Il offre une meilleure
compression, mais il est plus récent, et par
conséquent est compatible avec un moins
grand nombre de systèmes que le Type II.
Type II
Méthode de classement des données DV au
format AVI définie par Microsoft. Ce format
stocke les données (c-à-d. vidéo et audio) en un
unique flux vidéo et un flux 1-4 audio pour
stocker les données DV. Il offre une plus large
compatibilité, mais utilise une compression
plus ancienne que le Type I. Ce format
nécessite plus de temps de traitement pour
partager le flux vidéo/audio lors de la capture.
clé de volume
Un point que vous pouvez définir dans une
piste audio pour augmenter ou réduire le
volume à partir de ce point.
Chapitre 6: Appendice
Terme
Description
WMV
(Windows Media Audio) Un format de lecture
en continu audio de Windows utilisé pour des
fichiers destinés à être téléchargés ou lus sur
l’Internet.
187
CyberLink PowerDirector
Note de copyright
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, ainsi que le
symbole double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Documents confidentiels non publiés. Copyright 1992 -1999 Dolby
Laboratories. Tous droits réservés.
Intel License Agreement For Open Source
Computer Vision Library
Copyright © 2000, Intel Corporation, all rights reserved. Third party
copyrights are property of their respective owners.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
Redistribution's of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Redistribution's in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the
distribution.
The name of Intel Corporation may not be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior
written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors
"as is" and any express or implied warranties, including, but not
limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a
particular purpose are disclaimed. In no event shall Intel or
contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special,
188
Chapitre 6: Appendice
exemplary, or consequential damages (including, but not limited to,
procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or
profits; or business interruption) however caused and on any theory
of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including
negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this
software, even if advised of the possibility of such damage.
189
CyberLink PowerDirector
190
Index
film dans la fenêtre d’aperçu 75
film dans la Visionneuse de média 76
les effets dans l’Editeur de média
122
les effets dans la fenêtre d’aperçu
120
A
adoucissement 143
affichage
informations SVRT dans le projet
73
propriétés d’une séquence 58
propriétés du projet 47
affichage Storyboard 63
aggrandir une image 94
ajout
effets de titre à la ligne de temps
66
effets de transition à la Ligne de
temps 67
effets vidéo à la ligne de temps 66
images à l’espace de travail 64
planches de couleurs à l’espace de
travail 65
séquences audio dans l’espace de
travail 65
séquences dans l’espace de travail
63
alias 57
aligner les séquences dans la ligne
de temps 69
animation lente, ajout à la vidéo 84
aperçu
dans la Visionneuse de média 121
séquences dans la fenêtre
d’aperçu 119
audio
ajout de séquence à l’espace de
travail 65
Magic Music 97
options de capture 22
Taux de compression 143
AVI
les profils de production 139, 141
production de fichiers 129
AVI Windows, production 132
B
balayage des intervalles 30
Bibliothèque
alias dans 57
chargement de média dans 54
classement des séquences dans 55
description 51
détection des scènes dans 58
restriction de l’affichage dans 55
suppression des fichiers du
disque dans 56
suppression des séquences de 56
bordure des effets PiP 102
191
C
Caméra d’ordinateur, capture de 37
capture
à partir d’un CD 40
à partir d’un microphone 38
à partir d’un périphérique DV 26
à partir de la caméra d’ordinateur
37
à partir de la télévision 35
d’une webcam 37
en groupe 28
en groupe automatique 28, 32
média 15
mode 16
options de limite 19
préférences 17
scène unique 26
capture en groupe 28
automatique 28
manuelle 32
capture en groupe automatique 28
capture en groupe manuelle 32
capture en temps non réel, définition
184
capture en temps réel, définition 185
cassette, enregistrement vers 153
CD
capture à partir de 40
configuration du profil de capture
24
contre DVD 175
types 175
CD+R, utilisation pour graver de la
musique 179
CD-R
description 175
192
utilisation pour graver de la musique 179
CD-RW
description 176
limites des 179
Chambre Configuration de chapitres 53
Chambre de mixage audio 53
Chambre Effets, description 52
Chambre Enregistrement de voix
superposée 53
Chambre Média 52
Chambre Titre 52
Chambre Transitions 52
chapitres
définition 71, 182
chargement de média 54
classer les séquences dans la Bibliothèque 55
clés de volume
ajout à une piste audio 88
définition 186
CLNR 93
collage de séquences dans l’espace
de travail 68
compatibilité des formats de fichiers
et des types de disques 179
configuration système requise 12
copie
raccourci clavier 161
séquences dans l’espace de travail
68
création
profil de production MPEG 142
créer un nouveau fichier projet 46
CyberLink Noise Reduction 93
D
découpage
Découpe précise 82
glisser-déplacer d’une extrémité
81
raccourci clavier 161
séquences audio & vidéo 79
séquences dans l’espace de travail
68
vidéo ou audio 79
Découpe précise pour le découpage
82
déentrelacement, définition 182
définition
chapitres 71
durées par défaut 50
niveau audio maître 38
niveaux annuler 49
dénomination des fichiers capturés
24
déplacement des séquences dans
l’espace de travail 68
désentrelacement 143
désinstallation de votre logiciel 8
détection de scène 58
détection des scènes
dans les séquences capturées 25
dans les séquences vidéo 58
définition de la sensibilité 59
par le changement des codes temporels 59
déverrouiller les pistes dans la Ligne
de temps 62
Diaporama 185
diapos 185
disques multisession 175
DivX
création 134
description 177
où télécharger le codec 177
production 134
dossier DVD, définition 182
durée
classer dans la Bibliothèque 55
de capture 19
de la vidéo dans Magic Cut 96
de vidéo par qualité 181
défaut pour images et effets 50
des effets 99
des séquences audio dans Magic
Music 97
minimale pour la capture en
groupe 34
durée de maintien
configuration des effets 98
définition 183
durées par défaut, configuration 50
DV
caméscope, capture à partir de 26
cassette, enregistrement vers 153
définition 182
paramètres 18
DV AVI
détection des scènes dans 59
entrée vidéo entrelacée 87
production 129
DVD
contre CD 175
entrée vidéo entrelacée 87
types 176
DVD éditable, qu’est-ce que 172
DVD video, description 178
DVD+R
193
description 177
utilisation avec DVD+VR 179
DVD+RW
description 177
utilisation avec DVD+VR 179
utilisation avec DVD-VR 179
DVD+VR
description 178
disques compatibles 179
DVD-R
description 176
utilisation avec DVD+VR 179
DVD-RAM
description 177
utilisation avec DVD-VR 179
DVD-RW
description 176
utilisation avec DVD+VR 179
utilisation avec DVD-VR 179
DVD-VR
description 178
disques compatibles 179
E
EagleVision
photos 92
vidéo 93
Ecrire vers une cassette DV 153
Editeur de média 120
aperçu des effets dans 122
découpage vidéo dans 82
effets
aperçu dans l’Editeur de média
122
aperçu dans la fenêtre d’aperçu
194
120
configuration de durée 99
effets de titres
ajout à la Ligne de temps 66
masquer 115
modification de la police 112
ombres 116
remplacement dans la Ligne de
temps 70
effets de transition
ajout à la Ligne de temps 67
remplacement dans la Ligne de
temps 70
effets PiP
ajout d’un filtre de couleur 108
modification de l’animation 106
modification de la bordure 102
modification de la position 110
modification de la transparence
111
modification de la vitesse 102
modification de taille 110
ombres 104
effets vidéo
ajout à la Ligne de temps 66
modification 101
remplacement dans la Ligne de
temps 70
enregistrement d’une voix superposée 42
Chambre 42
enregistrement des pistes d’un CD
40
enregistrer un fichier projet 46
entrelacement
définition 183
format, configuration 86
espace de travail
Affichage Ligne de temps 61
affichage Storyboard 63
ajout de séquences vers 63
nouvelle 46
étirement de l’audio 85
F
FAQ 169
fenêtre d’aperçu
aperçu des effets dans 120
aperçu des séquences dans 119
aperçu du film dans 75
Fenêtre de la version originale 91
Fenêtre de sortie 91
fichier
formats pris en charge 171
préférences 48
fichier projet
créer 46
enregistrer 46
ouvrir 46
propriétés 47
fichier projet, description 10
film
aperçu dans la fenêtre d’aperçu 75
aperçu dans la Visionneuse de
média 76
filtre couleur, ajout aux effets PiP 108
filtre couleur, définition 182
fondu arrière
ajout aux séquences audio 89
dans la capture audio 22
fondu avant
ajout aux séquences audio 89
dans la capture audio 22
Format AVI de Type I, définition 186
Format AVI de Type II, définition
186
fractionnement des séquences 78
G
génération
fichiers AVI 129
fichiers MPEG 136
fichiers RealVideo 147
fichiers WMV 145
les fichiers DivX 134
glisser-déplacer
pour découper des séquences 81
pour découper les effets 99
séquences dans l’espace de travail
67
glossaire 182
grande vitesse 143
gravure, produire un film pour 127
H
Haute qualité 183
haute qualité 143
Haute Qualité, durée vidéo de 181
HQ 183
durée vidéo de 181
195
I
images
ajout à l’espace de travail 64
EagleVision 92
inscription 6
instantané
d’une séquence vidéo 84
emplacement de destination par
défaut 49
nom de fichier par défaut 48
interface du programme 9
intervalles, balayage de 30
introduction 1
IU, par défaut 9
L
la réalisation de films 4
langues prises en charge 172
lecture en continu
définition 185
production de fichier, format RealVideo 147
production de fichier, format
WMV 145
production de fichier, QuickTime
150
profil, QuickTime 151
les heures d’assistance technique 159
les modes de PowerDirector 10
Ligne de temps
affichage 61
ajout d’effet de titre 66
ajout d’effets vidéo 66
196
ajouter des effets de transition 67
aligner les séquences 69
pistes déverrouillées 62
pistes verrouillées 62
limite de temps pour les captures 19
LP 184
M
Magic Clean
audio 93
images 91
vidéo 92
Magic Cut 96
Magic Motion 94
Magic Music 97
masquer les effet s de titre 115
microphone
capture à partir de 38
configuration du profil de capture
24
Mise à jour des infos SVRT 73
mixage
dans le Mixer Audio 88
en piste 88
mixage audio en piste 88
Mixer Audio 89
ajout effet de fondu dans 89
mixage audio dans 88
modification des effets
Incrustation (PiP) 102
titre 111
vidéo 101
Motif GOP 183
mouvement
ajout à une séquence image 94
des effets PiP, modification 106
MPEG
définition 184
les profils de production 142
production de fichiers 136
N
narration, enregistrement 42
niveau audio maître, configuration
38
Niveaux Annuler, configuration 49
nouvelle
espace de travail 46
fichier projet 46
fonctionnalités 169
NTSC 184
fréquence d’images 180
pays utilisant 180
numéro de télécopie pour l’assistance technique 158
numéro de téléphone de l’assistance
technique 159
O
ombres
dans les effet PiP 104
dans les effets de titre 116
options de capture 19
audio 22
CD 24
dénomination des fichiers capturés 24
détection des scènes 25
fondus arrière dans 22
fondus avant dans 22
les limites 19
microphone 24
options de vidéo analogique 20
suppression des fichiers capturés
24
Télévision 20
webcam 22
options de capture de vidéo
analogique 20
options des séquences capturées 24
où commencer votre lecture 2
outil pipette 109
ouvrir un fichier projet 46
P
PAL 185
fréquence d’images 180
pays utilisant 180
personnalisation
profil de production MPEG 142
PhotoNow ! 86
photos
EagleVision 92
Piste Effet
ajout d’effets 66
description 62
Piste Musique
Ajout de séquences 65
description 62
Piste PiP
ajout d’images 64
ajout de planches de couleurs 65
197
ajout de vidéo 64
description 62
Piste Titre
ajout de titres 66
description 62
Piste Vidéo
ajout d’images 64
ajout de planches de couleurs 65
ajout de transitions 67
ajout de vidéo 64
description 62
Piste Voix
ajout d’audio 65
description 62
pistes
descriptions 62
dévérouiller 62
verrouiller 62
planches de couleurs, ajout à l’espace de travail 65
police dans les effets de titre, modification 112
position des effets PiP, modification
110
PowerDirector
interface 9
modes 10
nouvelles fonctionnalités 169
versions 13
PowerProducer 128
préférences
capture 17
fichier 48
générales 48, 49
préférences générales 48, 49
pré-production
prêt à graver 9
198
production
Assistant 125
avant 125
fichiers AVI 129
fichiers MPEG 136
fichiers QuickTime 150
fichiers RealVideo 147
fichiers WMV 145
les fichiers DivX 134
mode 124
profils, AVI 139, 141
votre film 123
production de fichier RealVideo 147
profils
AVI 139, 141
QuickTime 151
propriétés
des séquences dans la Bibliothèque 58
fichier projet 47
Q
qualité contre vitesse de la vidéo 143
qualité lecture standard 185
durée vidéo de 181
qualité longue lecture
définition 184
durée vidéo de 181
qualité SP 185
durée vidéo de 181
qualités vidéo
astuce de sélection 181
durée vidéo de 181
QuickScan 29
QuickTime
production de fichier 150
profils 151
quoi de neuf dans PowerDirector ?
169
R
redimensionnement de la règle 63
réduire une image 94
règle, redimensionnement 63
remplacement des effets dans la
Ligne de temps 70
renommer les séquences 57
restauration des niveaux de volume
des pistes audio 90
restrictions d’affichage des séquences dans la Bibliothèque 55
S
saturation, définition 185
Scène avec zoom/panoramique/animation 96
Scènes avec des personnes dialoguant 96
Scènes avec une longue durée 96
sélectionner des séquences dans l’espace de travail 68
séquences
affichage des propriétés dans la
Bibliothèque 58
aperçu dans l’Editeur de média
121
aperçu dans la fenêtre d’aperçu
119
découpage 79
définition 182
séquences vidéo
détection des scènes dans 58
instantané de 84
silence
piste entière 83
pistes audio 83
site web pour l’assistance technique
158
suppression
fichiers du disque 56
séquences de l’espace de travail 69
séquences de la Bibliothèque 56
un fichier capturé 24
suppression du bruit 143
suppression yeux rouges 92
SVCD
entrée vidéo entrelacée 87
SVRT
affichage dans le projet 73
définition 186
lorsqu’il est disponible 171
Qu’est-ce que 171
SVRT II, qu’est-ce que 171
utilisation dans la production de
disque 130
T
taille
des effets PiP, modification 110
limite pour les captures 19
taille de la vidéo 142, 152
taux de compression de la vidéo 143
199
Technologie d’interprétation vidéo
avancée 171
Télévision
capture à partir de 35
options de capture 20
touches de raccourci 160
trame clé 183
transparence des effets PiP, modification 111
types de disque
formats vidéo compatibles 179
pris en charge 171, 175
V
VCD
description 178
vent, suppression du bruit 94
verrouiller les pistes dans la Ligne
de temps 62
versions de PowerDirector 13
versions OEM 13
vidéo
ajout à l’espace de travail 64
EagleVision 93
superposition 17
taille 152
vider l’espace de travail 46
Visionneuse de média 121
aperçu dans 121
aperçu du film dans 76
vitesse
contre qualité de la vidéo 143
de séquences vidéo 84
des effets PiP 102
volume
200
changement dans le Mixer Audio
88
changement en piste 88
W
webcam
capture à partir de 37
options de capture vidéo 22
WMV
définition 187
production de fichier 145

Manuels associés