Manuel du propriétaire | Yardworks 060-1662-4 Tondeuse à gazon Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Manuel du propriétaire | Yardworks 060-1662-4 Tondeuse à gazon Manuel utilisateur | Fixfr
Tondeuse autotractée
numéros de modèle 060-1662-4 | 060-1663-2 | 060-1664-0 | 060-1665-8 | 060-1667-4 | 060-1670-4 | contactez nous: 1.866.523.5218
IMPORTANT :
Lisez le manuel et respectez les consignes de sécurité et
d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Les manuels de d’instructions sont disponibles en format papier 1.866.523.5218
Manuel
d’instructions
Rev. B
501076935
2
numéros de modèle 060-1662-4 | 060-1663-2 | 060-1664-0 | 060-1665-8 | 060-1667-4 | 060-1670-4 | contactez nous: 1.866.523.5218
FÉLICITATIONS
Félicitations pour l’achat d’une nouvelle tondeuse à gazon. Elle a été conçue et
fabriquée pour vous donner la meilleure fiabilité et le meilleur rendement possible.
Félicitations
Section Head
Si vous avez des problèmes que vous ne pouvez pas résoudre, communiquez avec le
centre d’entretien autorisé le plus proche.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL D’INSTRUCTIONS. Ces instructions
vous permettront d’assembler et d’entretenir votre tondeuse à gazon correctement.
Respectez TOUJOURS les « RÈGLES DE SÉCURITÉ ».
ÉLOIGNER LES ENFANTS
DES TONDEUSES! Des
accidents tragiques
peuvent se produire.
Vous pouvez blesser
GRAVEMENT ou
MORTELLEMENT un
enfant avec une tondeuse
à gazon.
Le manuel d’instructions a été conçu pour vous aider à utiliser rapidement votre nouveau
tracteur de façon pratique afin de réduire les risques de l’endommager et pour vous
procurer suffisamment d’information afin de vous familiariser avec les commandes et
les caractéristiques du produit pour que vous puissiez l’utiliser de façon sécuritaire.
Toutefois, ce manuel ne remplace PAS une lecture complète du manuel du propriétaire
et de toute l’information détaillée qu’il contient, comme l’entretien, les réglages et
l’entreposage de la tondeuse à gazon.
LE MANUEL DE L’UTILISATEUR POUR VOTRE PRODUIT PARTICULIER EST
DISPONIBLE COMPOSANT LE 1.866.523.5218.
MISE EN GARDE : L’utilisation de toute tondeuse à
gazon peut entraîner la projection d’objets étrangers
dans les yeux, ce qui peut provoquer de graves
blessures oculaires. Toujours porter des lunettes de
sécurité ou une visière pendant l’utilisation de votre
tondeuse à gazon ou pour effectuer des réglages ou des
réparations. Nous recommandons de porter des lunettes
de protection standard ou un masque de sécurité à vue
panoramique par-dessus des lunettes correctives.
PORTEZ VOS
LUNETTES DE
PROTECTION
LA PRÉVOYANCE AIDE
À PROTÉGER VOS YEUX
Veuillez lire ce manuel attentivement et vous assurer de comprendre les
instructions avant d’utiliser la machine.
Veuillez garder les
enfants à la maison sous
surveillance!
3
numéros de modèle 060-1662-4 | 060-1663-2 | 060-1664-0 | 060-1665-8 | 060-1667-4 | 060-1670-4 | contactez nous: 1.866.523.5218
Niveau d'entretien
Numéro
de modèle
Numéro de
produit
Numéro de série
PRODUIT
NIVEAU D'ENTRETIEN
000000000
00
NUMÉRO DE SÉRIE
000000A 000000
MODÈLE
NUMÉRO DE MODÈLE
00000000
POUR LE SERVICE APPELER
1-8XX-XXX-XXXX
ASSEMBLÉ AUX ÉTATS-UNIS
MCRAE, GA 31055
CONFORME AUX NORMES DE SÉCURITÉ DE ANSI B71.1-2003
Avant d’appeler pour obtenir des pièces ou des services,
veuillez avoir le numéro du modèle et le numéro de série
de votre tondeuse à gazon à portée de main. La plaque
signalétique indiquant le numéro de série est située à
l’arrière du carter de la tondeuse à gazon.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR
L’ENREGISTREMENT DES PRODUITS
Veuillez noter le modèle et le numéro de série de votre
tondeuse, avec la date d’achat, dans l’espace prévu cidessous :
La plaque signalétique ressemble à l’exemple de plaque
signalétique illustrée précédemment.
Numéro de modèle : _____________________________
Entretien
Section Head
Dénomination
du modèle
Numéro de série : _______________________________
Date d’achat :___________________________________
GÉNÉRALITÉS COMMUTATEUR D’ALLUMAGE
Huile
Carburant
Arrêt du moteur
Mise en marche du moteur
Étrangleur
SÉCURITÉ
Rapide
Lente
ANGER! GARDEZ LES MAINS ET LES PIEDS ÉLOIGNÉS. (Consultez la section
D
SÉCURITÉ, à la page 4.) *Ces symboles peuvent apparaître sur votre tondeuse à gazon ou
dans la documentation accompagnant le produit. Il est conseillé d’apprendre et de comprendre
leur signification.
Symboles*
ACCÉLÉRATEUR
4
numéros de modèle 060-1662-4 | 060-1663-2 | 060-1664-0 | 060-1665-8 | 060-1667-4 | 060-1670-4 | contactez nous: 1.866.523.5218
GLOSSAIRE DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Si vous ne suivez pas les consignes de sécurité,
vous risquez de subir des blessures graves
ou mortelles. Le symbole d’alerte de sécurité
est utilisé pour indiquer des renseignements
en matière de sécurité relatifs aux risques qui
pourraient entraîner des blessures graves ou
mortelles ainsi que des dommages matériels.
Sécurité
DANGER indique un risque qui, s’il n’est pas
évité, ENTRAÎNERA la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT indique un risque qui, s’il
n’est pas évité, POURRAIT entraîner la mort
ou des blessures graves.
ISE EN GARDE indique un risque qui, s’il ne
M
peut être évité, POURRAIT causer une blessure légère ou modérée.
TTENTION lorsqu’il est utilisé sans le symA
bole d’alerte, indique une situation qui pourrait
entraîner des dommages à la tondeuse ou au
moteur de la tondeuse.
URFACE CHAUDE indique un risque qui, s’il
S
n’est pas évité, pourrait entraîner la mort,
des blessures graves ou des dommages
matériels.
FEU indique un risque qui, s’il n’est pas évité,
pourrait entraîner la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
PRATIQUES D’EXPLOITATION SÉCURITAIRES POUR
LES TONDEUSES À GAZON POUSSÉES
DANGER : CETTE MACHINE COUPE ET
PEUT AMPUTER LES MAINS ET LES
PIEDS ET PROJETER DES OBJETS.
L'INOBSERVATION DES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ENTRAÎNER
DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.
AVERTISSEMENT : Cette tondeuse est
équipée d’un moteur à combustion interne
et ne devrait PAS être utilisée à proximité
ou sur des terrains non aménagés, boisés,
recouverts d’arbustes ou d’herbes longues,
à moins que le système d’échappement
du moteur soit muni d’un pare-étincelles
conforme aux lois locales ou provinciales
applicables (le cas échéant). Si un pareétincelles est utilisé, il doit être maintenu en
bon état de fonctionnement par l'utilisateur.
Un pare-étincelles pour le silencieux est
disponible auprès du centre d'entretien
autorisé le plus proche.
MISE EN GARDE : Le silencieux et les
autres pièces du moteur deviennent
extrêmement chauds pendant le
fonctionnement et ils restent chauds après
l’arrêt du moteur. Pour éviter de graves
brûlures, restez à l’écart de ces pièces.
I. LES ENFANTS
AVERTISSEMENT : LES ENFANTS
PEUVENT ÊTRE TUÉS OU GRAVEMENT
BLESSÉS PAR CET ÉQUIPEMENT. Veuillez
lire attentivement et suivre toutes les
consignes de sécurité indiquées ci-dessous.
Des accidents tragiques peuvent se produire si l’utilisateur
n’est pas alerte à la présence d’enfants. Les enfants sont
souvent attirés par la machine et la tonte de la pelouse. Ne
supposez JAMAIS que les enfants restent à l’endroit où ils
se trouvaient lorsque vous les avez vus précédemment.
•
Les enfants doivent rester éloignés de la zone de travail
et sous la surveillance attentive d’un adulte responsable
autre que l’opérateur.
•Faites preuve de vigilance et arrêtez la machine si un
enfant pénètre dans la zone.
•Avant de reculer et pendant la marche arrière, regardez
derrière vous et vers le sol pour vous assurer que
des enfants en bas âge ne se trouvent pas dans votre
trajectoire.
5
•Il est recommandé que les enfants soient âgés que les
enfants soient âgés d’au moins 12 ans avant de pouvoir
utiliser une tondeuse à gazon et d’au moins 16 ans dans
le cas d’une un tracteur à gazon.
•Faites preuve d’une plus grande vigilance lorsque
vous vous approchez des virages sans visibilité, des
arbustes, des arbres ou d’autres objets qui pourraient
vous empêcher de détecter la présence d’un enfant.
•N’UTILISEZ JAMAIS LA TONDEUSE LORSQUE DES
ENFANTS SONT PRÉSENTS.
II. UTILISATION DANS LES PENTES
Les pentes sont une des principales causes des accidents
liés aux chutes qui peuvent entraîner des blessures graves.
Toutes les pentes exigent une attention particulière. Si
vous n’êtes pas à l’aise dans une pente, ne tentez pas de
la tondre.
•Tondez les pentes en travers, JAMAIS de haut en
bas. Faites preuve d’une prudence extrême lors des
changements de direction sur une pente.
•Prenez garde à la présence de trous, de sillons, de
bosses, de pierres ou d’autres objets non visibles.
Un terrain irrégulier peut provoquer des chutes et des
accidents. L’herbe haute peut dissimuler des obstacles.
• NE TONDEZ PAS à proximité de surélévations, de
fossés ou de berges. Vous pourriez perdre pied ou
perdre l’équilibre.
•
NE TONDEZ PAS DE l’herbe mouillée ou des pentes
trop raides. Une mauvaise adhérence peut provoquer
des chutes et des accidents.
III. UTILISATION GÉNÉRALE
•Avant de démarrer la machine, vous devez lire,
comprendre et suivre toutes les instructions indiquées sur
la machine ainsi que dans le manuel d’instructions.
•
NE PLACEZ PAS les mains ou les pieds près des
pièces en rotation ou sous la machine. Tenez-vous
éloigné de l’ouverture de décharge en tout temps.
•Permettez uniquement l’utilisation de la machine aux
adultes responsables qui connaissent les instructions.
•Retirez de la zone les objets tels que des pierres, des
jouets, des câbles, etc., qui pourraient être ramassés
puis projetés par les lames. Restez derrière les
poignées lorsque le moteur est en marche.
•Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité de
la machine avant de l’utiliser. Arrêtez la machine si une
personne pénètre dans la zone de travail.
•
N’UTILISEZ JAMAIS la tondeuse pieds nus ou
en sandales. Portez TOUJOURS des chaussures
adéquates.
•
NE TIREZ PAS la tondeuse vers l’arrière, sauf si
absolument nécessaire. Regardez TOUJOURS vers le
bas et en arrière avant de reculer.
•Ne dirigez JAMAIS la goulotte de décharge de
matériaux vers une personne. Évitez de projeter les
matériaux contre un mur ou un obstacle. Les matériaux
peuvent ricocher et revenir vers l’opérateur. Arrêtez
les lames au moment de circuler sur des surfaces de
gravier.
•
N’UTILISEZ PAS la machine sans le bac de ramassage
complet, la goulotte de décharge ou tout autre dispositif
de sécurité en place et en fonction.
•Lisez les consignes du fabricant pour le fonctionnement
et l’installation des accessoires appropriés. Utilisez
seulement les accessoires approuvés par le fabricant.
•Ne laissez JAMAIS la machine en marche sans
surveillance.
•Arrêtez le moteur et attendez que la lame s’immobilise
complètement avant de nettoyer la tondeuse, de retirer
le sac à herbe ou de dégager le protecteur d’éjection.
•N’utilisez la machine qu’à la lumière du jour ou avec un
bon éclairage d’appoint.
•
N’UTILISEZ PAS la machine sous l’influence d’alcool
ou de drogues.
•
N’UTILISEZ JAMAIS la tondeuse sur de l’herbe
mouillée. Assurez-vous TOUJOURS d’avoir une bonne
adhérence : maintenir une prise ferme sur la poignée et
marcher, ne JAMAIS courir.
• Désengagez le système d’entraînement de la tondeuse,
le cas échéant, avant de démarrer le moteur.
• Advenant le cas où l’équipement devait commencer à
vibrer anormalement, arrêtez le moteur et déterminez
la cause immédiatement. La vibration est généralement
un signe de problème.
•Portez TOUJOURS des lunettes de protection lorsque
vous utilisez la tondeuse.
IV. ENTRETIEN
MANIPULATION SÉCURITAIRE DE L’ESSENCE
•Pour éviter des blessures ou des dommages matériels,
faites preuve d’une grande vigilance lors de la
manipulation de l’essence. L’essence est extrêmement
inflammable et les vapeurs sont explosives.
•Éteignez tous les cigares, toutes les cigarettes, les pipes
et les autres sources d’allumage.
•Utilisez uniquement un bidon d’essence homologué.
•Vous ne devez JAMAIS retirer le bouchon ni ajouter du
carburant lorsque le moteur est en marche. Laissez le
moteur refroidir avant le ravitaillement.
•N’ajoutez JAMAIS du carburant lorsque la machine se
trouve à l’intérieur.
Sécurité
numéros de modèle 060-1662-4 | 060-1663-2 | 060-1664-0 | 060-1665-8 | 060-1667-4 | 060-1670-4 | contactez nous: 1.866.523.5218
6
Sécurité
numéros de modèle 060-1662-4 | 060-1663-2 | 060-1664-0 | 060-1665-8 | 060-1667-4 | 060-1670-4 | contactez nous: 1.866.523.5218
•N’entreposez JAMAIS la machine ou le bidon
d’essence à proximité d’une flamme nue, d’étincelles ou
d’une veilleuse, par exemple sur un chauffe-eau ou tout
autre appareil similaire.
•Ne remplissez JAMAIS des bidons à l’intérieur d’un
véhicule ou sur la plate-forme d’un camion ou d’une
remorque avec une garniture en plastique. Placez
TOUJOURS le bidon sur le sol en l’éloignant du véhicule
lors du remplissage.
•Retirez l’équipement alimenté à l’essence du camion ou
de la remorque et effectuez le ravitaillement sur le sol.
Si cela n’est pas possible, effectuez le ravitaillement de
cet équipement avec un bidon portable plutôt qu’avec
un pistolet distributeur d’essence.
•Maintenez le pistolet en contact avec le bord du
réservoir de carburant ou de l’ouverture du bidon en
tout temps jusqu’à ce que le ravitaillement soit terminé.
N’UTILISEZ PAS un dispositif à ouverture bloquée du
pistolet.
•En cas de déversement de carburant sur les vêtements,
changez immédiatement de vêtement.
•Ne remplissez JAMAIS le réservoir de carburant de
manière excessive. Remettez le bouchon d’essence en
place et serrez-le fermement.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
• N’utilisez JAMAIS la machine dans un endroit fermé.
•Gardez les écrous et les boulons bien serrés pour
assurer que l’équipement est en état de fonctionnement
sécuritaire.
Montage
PRÉPARATION DU MOTEUR
• IMPORTANT : Cette tondeuse est livrée SANS HUILE
NI ESSENCE dans le moteur.
•
REMARQUE : L’essence contenant jusqu’à 10 %
d’éthanol (E10) est acceptable pour une utilisation
dans cette tondeuse. L’utilisation d’essence contenant
plus de 10 % d’éthanol (E10) annulera la garantie du
produit.
V. RESPONSABILITÉS DU CLIENT
• Lisez et observez les règles de sécurité.
•Respectez un programme régulier d’entretien et
d’utilisation de votre tondeuse à gazon.
•Portez un équipement de protection individuelle (EPI)
lors de l’utilisation de cette machine, y compris (à tout
le moins) des chaussures adéquates, des lunettes de
protection et une protection de l’ouïe. NE TONDEZ
PAS le gazon en shorts ou en sandales.
•Informez TOUJOURS une autre personne lorsque vous
êtes à l’extérieur pour tondre le gazon.
•Ne retirez ou ni modifiez JAMAIS les dispositifs
de sécurité. Vérifiez régulièrement leur bon
fonctionnement. Ne tentez JAMAIS de nuire au bon
fonctionnement d’un dispositif de sécurité ni de réduire
la protection offerte par le dispositif de sécurité.
•Maintenez la machine dégagée d’herbe, de feuilles ou
d’autre débris qui peuvent s’accumuler. Nettoyez tout
déversement d’huile ou de carburant et enlevez tout
débris trempé de carburant. Laissez refroidir la machine
avant de l’entreposer.
•En cas de contact avec un objet étranger, arrêtez et
inspectez la machine. Effectuez les réparations, au
besoin, avant de redémarrer.
•N’essayez JAMAIS de faire des ajustements ni
des réparations lorsque le moteur est en marche.
Débranchez le fil de bougie d’allumage et le mettre à la
terre contre le moteur pour empêcher tout démarrage
accidentel.
•Vérifiez fréquemment les composants du bac de
ramassage et la goulotte de décharge et remplacezles, au besoin, par des pièces recommandées par le
fabricant.
•La lame de la tondeuse est tranchante. Enveloppez
les lames ou portez des gants et faites preuve d’une
prudence extrême lors de l’entretien.
• Ne changez JAMAIS le réglage du régulateur de
vitesse du moteur et ne faites jamais fonctionner le
moteur à une vitesse excessive.
•Conservez ou remplacez au besoin les autocollants de
sécurité et d’instruction.
•Ne permettez JAMAIS aux enfants de se tenir à
proximité d’une tondeuse en marche, même si les
lames sont immobilisées. Les enfants doivent être sous
la surveillance d’un adulte responsable, autre que
l’opérateur, pour la durée de l’opération de tonte.
•Respectez les instructions de la section « Entretien » et
« Remisage » du manuel d’instruction.
MISE EN GARDE: une commande de présence
de l’opérateur a été installée dans cette
tondeuse à gazon pour miniser les risques
de blessures liées au contact avec la lame.
N’essayez JAMAIS, en aucaun cas, de
contourner cette commande. La lame tourne
lorsque le moteur est en marche.
7
numéros de modèle 060-1662-4 | 060-1663-2 | 060-1664-0 | 060-1665-8 | 060-1667-4 | 060-1670-4 | contactez nous: 1.866.523.5218
IMPORTANT : CETTE TONDEUSE EST LIVRÉE SANS
HUILE NI ESSENCE DANS LE MOTEUR.
Votre nouvelle tondeuse à gazon a été assemblée à
l’usine, à l’exception des pièces qui n’ont pas été montées
pour l’expédition. Toutes les pièces, comme les écrous,
rondelles, boulons, etc., nécessaires pour terminer
l’assemblage ont été placées dans le sac de pièces.
Pour assurer le fonctionnement sûr et approprié de votre
tondeuse à gazon, toutes les pièces et les accessoires
que vous montez doivent être serrés adéquatement.
Utiliser les bons outils permet un serrage adéquat
des pièces.
MONTAGE
SORTIR LA TONDEUSE DE LA BOÎTE
1.Retirez toutes pièces détachées fournies avec
la tondeuse.
2.Coupez les deux coins de l’extrémité de la boîte et
rabattez le panneau latéral contre le sol.
3.Retirez tous les matériaux d’emballage à l’exception
du rembourrage entre la poignée supérieure et la
poignée inférieure et le rembourrage qui maintient le
contrôle de présence de l’opérateur contre la poignée
supérieure.
4. Poussez la tondeuse hors de la boîte et vérifiez
soigneusement la présence de pièces détachées
supplémentaires.
COMMENT ASSEMBLER VOTRE TONDEUSE À GAZON
IMPORTANT : Dépliez soigneusement la poignée
pour éviter de pincer ou d’endommager les câbles de
commande.
1.Soulevez les poignées
jusqu’à ce que la partie
intérieure s’enclenche en
position de coupe.
2. Insérez les boulons
dans la partie inférieure
de la poignée. Installez
et serrez les poignée
pour fixer la poignée
solidement.
1
2
4
3
5. Retirez le rembourrage du contrôle de présence
de l’opérateur de la poignée supérieure (LE CAS
ÉCHÉANT).
Montage
MISE EN GARDE : Lisez attentivement le
MANUEL D’INSTRUCTIONS avant d’utiliser
cette machine.
3. Retirez le rembourrage
de protection et soulevez
la partie supérieure de la
poignée en place sur la
poignée inférieure.
4. Serrez la poignée
pour fixer la poignée
solidement.
REMARQUE : Sur certains modèles, la poignée de la
tondeuse peut être ajustée pour votre confort pendant
la tonte. Consulter la section « AJUSTEMENT DE LA
POIGNÉE » du manuel d’instructions.
6. Desserrez la poignée de
la poignée supérieure.
7. Tirez doucement sur la
poignée de démarrage
du moteur.
8. Glissez la corde du
démarreur dans la
boucle de la poignée
supérieure.
REMARQUE : Assurezvous de mettre la boucle
vers le HAUT.
9. Serrez la poignée.
7
ASSEMBLAGE/AVANT LA MISE EN MARCHE
6
8
9
8
numéros de modèle 060-1662-4 | 060-1663-2 | 060-1664-0 | 060-1665-8 | 060-1667-4 | 060-1670-4 | contactez nous: 1.866.523.5218
IMPORTANT : LE MOTEUR NE RECHARGE PAS
LA BATTERIE. Vous devrez recharger la batterie
périodiquement.
1
ASSEMBLAGE DU SAC
À HERBE
Montage
1. Installez le châssis du
sac à herbe dans le sac à
herbe avec la partie rigide
au fond du sac. Assurezvous que la poignée du
châssis est à l’extérieur
de la partie supérieure du
sac.
MISE EN GARDE : TOUJOURS débrancher
le connecteur du filage pour empêcher les
démarrages accidentels lors du transport ou
de l’entreposage de votre tondeuse à la fin de
la saison.
2. Glissez les fixations en
vinyle sur le châssis.
À la fin de la saison, il convient de charger la batterie
pendant 48 heures afin de la protéger pendant
l’entreposage hivernal.
2
2
PRÉPARATION DU MOTEUR AVANT LE
DÉMARRAGE
2
2
VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE
ATTENTION : Ne remplissez PAS le moteur d’huile
de manière excessive ou beaucoup de fumée
s’échappera du silencieux au démarrage.
PRÉPARATION DE LA BATTERIE
(LE CAS ÉCHÉANT)
REMARQUE : Votre batterie doit être chargée avant que
vous puissiez démarrer votre tondeuse à gazon à l’aide
du démarreur électrique.
1.Ouvrez le compartiment
1
ou l’enceinte de la
batterie.
2. Branchez le connecteur
d’alimentation de la
batterie (mâle) au
connecteur du faisceau
(femelle).
3. Branchez le chargeur de
batterie dans une prise de
courant alternatif de 110
volts (60 Hz).
4. Laissez le chargeur de
batterie connecté pendant
24 heures avant de
2
démarrer le moteur à l’aide
du démarreur électrique.
5. Après la charge,
débranchez le connecteur
du faisceau (femelle) du
connecteur du chargeur de batterie (mâle).
1
1. Assurez-vous que la tondeuse est au niveau.
2. Retirez la jauge d’huile du guide de jauge d’huile.
3. Versez l’huile à moteur (fournie) dans le moteur par le
bec de remplissage.
4. Versez l’huile lentement. Ne remplissez PAS de
manière excessive. Attendez une minute pour
permettre à l’huile de se stabiliser. Insérez et serrez la
jauge d’huile et retirez-la pour vérifier le niveau d’huile.
IMPORTANT : Vérifiez le niveau d’huile avant chaque
utilisation. Ajoutez de l’huile, au besoin. Remplir jusqu’à
la marque « Full » de la jauge d’huile.
AJOUTER DE L’ESSENCE
Remplir le réservoir de carburant jusqu’au bas du col de
remplissage du réservoir. Ne remplissez PAS de manière
excessive. Utilisez de l’essence ordinaire sans plomb
fraîche et propre avec un indice d’octane minimum de 87.
2
3
Branchez le chargeur de batterie à la batterie, au besoin.
Ne mélangez pas d’huile avec l’essence. Achetez le
carburant en quantités qui peuvent être utilisées dans les
30 jours pour assurer la fraîcheur du carburant.
ATTENTION : Nettoyez toujours les dégâts d’huile
ou de carburant. Ne PAS entreposer, répandre ni
utiliser de l’essence près d’une flamme nue.
9
numéros de modèle 060-1662-4 | 060-1663-2 | 060-1664-0 | 060-1665-8 | 060-1667-4 | 060-1670-4 | contactez nous: 1.866.523.5218
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Capacité et type
d’essence :
Ordinaire sans plomb
(Maximum de 10 % d’éthanol)
Type d’huile (API : SGSL)
SAE 30 (au-dessus de
32°F/0°C)
SAE 5W30 (sous 32°F/0°C)
Capacité d’huile
Voir le manuel du moteur pour
plus d’informations
Bougie d’allumage
Voir le manuel du moteur
pour plus d’information
Couple de serrage du
boulon de lame
9/16’’ hex. = 35-40 pi/lb
(47-54 Nm)
REMARQUE IMPORTANTE : L’essence contenant
jusqu’à 10 % d’éthanol (E10) est acceptable pour une
utilisation dans cette machine. L’utilisation de TOUT
carburant contenant plus de 10 % d’éthanol (E10)
contrevient à la loi fédérale et annule la garantie du
produit.
LISTE DE VÉRIFICATION POUR LE DÉMARRAGE
Avant de démarrer votre nouvelle tondeuse, nous
souhaitons nous assurer que vous tirez le rendement
optimal et une entière satisfaction de ce produit de qualité.
VEUILLEZ CONSULTER LA LISTE DE CONTRÔLE
SUIVANTE :
• Toutes les instructions d’assemblage ont été
complétées.
• Aucune pièce détachée ne reste dans la boîte.
• La batterie est correctement préparée et chargée (le
cas échéant).
• Avant de commencer à tondre, assurez-vous que la
zone est libre de tout débris ou objet qui pourrait être
projeté par les lames.
• Vérifiez le niveau d’huile moteur avant de démarrer la
machine.
• Assurez-vous qu’un adulte responsable, autre que
l’opérateur, surveille les enfants dans un endroit sûr,
LOIN DE LA ZONE DE TONTE avant de démarrer la
tondeuse.
• Assurez-vous que la barre de contrôle de présence de
l’opérateur fonctionne correctement. Voir
les pages 10 et 11.
Montage
Les carburants mélangés à l’alcool (appelé alco-essence
ou l’utilisation d’éthanol ou de méthanol) peuvent attirer
l’humidité qui peut provoquer la séparation et la formation
d’acides pendant l’entreposage. L’essence acide peut
endommager le système d’alimentation en carburant d’un
moteur pendant l’entreposage. Pour éviter les problèmes
de moteur, le système d’alimentation en carburant devrait
être vidangé avant tout entreposage de 30 jours et plus.
Videz le réservoir d’essence, démarrez le moteur et
laissez-le fonctionner jusqu’à ce que les canalisations
d’essence et le carburateur soient vides. Utilisez de
l’essence fraîche la saison suivante. N’utilisez JAMAIS de
produits de nettoyage du moteur ou du carburateur dans
le réservoir d’essence, car des dommages permanents
peuvent en découler.
10
Votre tondeuse à gazon
numéros de modèle 060-1662-4 | 060-1663-2 | 060-1664-0 | 060-1665-8 | 060-1667-4 | 060-1670-4 | contactez nous: 1.866.523.5218
Comparez les illustrations avec votre tondeuse à gazon pour vous familiariser avec l’emplacement
des diverses commandes et des réglages. Conservez ce manuel d’instructions pour référence future.
Tous les modèles de tondeuse n’ont pas nécessairement toutes ces caractéristiques.
Barre de contrôle de présence de l'opérateur/de rangement facile (LE CAS ÉCHÉANT)
La poignée doit être maintenue enfoncée pour démarrer le moteur ou engager les lames.
Relâchez la barre pour arrêter le moteur et la lame. Poussez la barre vers l'avant pour un
rangement facile (LE CAS ÉCHÉANT).
Enceinte de batterie
(LE CAS ÉCHÉANT)
Poignée de démarrage
Utilisée pour démarrer le moteur (TOUS LES MODÈLES).
Les modèles à démarreur électrique peuvent être démarrés avec
la poignée de démarrage dans le cas où la batterie n'est
pas chargée.
Poignées
Bouton de démarrage
ou clé
(LE CAS ÉCHÉANT)
Utilisé pour démarrer
le moteur.
Clapet d'éjection
Le clapet d'éjection doit être en place et fermé
si un sac à herbe n'est pas installé.
Système EZ Bag Access (LE CAS ÉCHÉANT)
La fonction EZ Bag Access maintient le clapet
d'éjection ouvert pour accéder au sac.
Bac de ramassage
de l'herbe
Bouchon d'huile avec jauge d'huile
Filtre à air
Compartiment de batterie
(LE CAS ÉCHÉANT)
Peut se trouver sous la carrosserie
pour différents modèles.
Silencieux
Réglage de la hauteur
Utilisé pour régler la hauteur de coupe
de la tondeuse à gazon.
Bouchon du réservoir d'essence
Bougie d'allumage
Clapet
Permet la sélection entre l'éjection
et l'ensachage.
NOTE : Pour utiliser l'éjection latérale,
installer le déflecteur.
Boîtier
Numéros de Modèle:
060-1662-4 | 060-1663-2 | 060-1664-0
Protecteur de déchiquetage/
d'éjection
Déflecteur
11
numéros de modèle 060-1662-4 | 060-1663-2 | 060-1664-0 | 060-1665-8 | 060-1667-4 | 060-1670-4 | contactez nous: 1.866.523.5218
Barre de contrôle de présence de l'opérateur/de rangement facile (LE CAS ÉCHÉANT)
La poignée doit être maintenue enfoncée pour démarrer le moteur ou engager les lames.
Relâcher la barre pour arrêter le moteur et la lame. Pousser la barre vers l'avant pour un
rangement facile (LE CAS ÉCHÉANT).
Enceinte de batterie
(LE CAS ÉCHÉANT)
Poignée de démarrage
Utilisée pour démarrer le moteur (TOUS LES MODÈLES).
Les modèles à démarreur électrique peuvent être démarrés avec
la poignée de démarrage dans le cas où la batterie n'est
pas chargée.
Poignées
Bouton de démarrage
ou clé
(LE CAS ÉCHÉANT)
Utilisé pour démarrer
le moteur.
Clapet d'éjection
Le clapet d'éjection doit être en place et fermé
si un sac à herbe n'est pas installé.
Système EZ Bag Access (LE CAS ÉCHÉANT)
La fonction EZ Bag Access maintient le clapet
d'éjection ouvert pour accéder au sac.
Bac de ramassage
de l'herbe
Bouchon d'huile avec jauge d'huile
Filtre à air
Compartiment de batterie
(LE CAS ÉCHÉANT)
Peut se trouver sous la carrosserie
pour différents modèles.
Silencieux
Réglage de la hauteur
Utilisé pour régler la hauteur de coupe
de la tondeuse à gazon.
Bouchon du réservoir d'essence
Bougie d'allumage
Clapet
Permet la sélection entre l'éjection
et l'ensachage.
NOTE : Pour utiliser l'éjection latérale,
installer le déflecteur.
Boîtier
Numéro de Modèle:
060-1665-8 | 060-1667-4 | 060-1670-4
Protecteur de déchiquetage/
d'éjection
Déflecteur
Votre tondeuse à gazon
Levier(s) ou poignée de contrôle de la vitesse (LE CAS ÉCHÉANT)
Utilisé pour enclencher la propulsion avant la tondeuse à gazon.
12
numéros de modèle 060-1662-4 | 060-1663-2 | 060-1664-0 | 060-1665-8 | 060-1667-4 | 060-1670-4 | contactez nous: 1.866.523.5218
ARRÊTER LE MOTEUR ET LA LAME
REMARQUE : Le moteur peut être équipé d’un système
de volet de départ automatique. Amorcer ou régler le
volet n’est pas nécessaire pour ces modèles. Sur les
autres modèles, un levier de contrôle du volet de départ
ou un bulbe d’amorce est présent. Utilisez ces dispositifs
pour démarrer le moteur à froid.
DÉMARRER LE MOTEUR
À L’AIDE DE LA CORDE DE
1
LANCEMENT
1. Pour démarrer le moteur
à l’aide de la corde de
lancement, appuyez la
barre de contrôle de
présence de l’opérateur
contre la partie supérieure
de la poignée.
2. Tirez rapidement sur la
poignée du démarreur à lanceur (à l’extrémité de
la corde de lancement). Ne laissez PAS le câble du
démarreur revenir brusquement.
2
Opération
REMARQUE : En raison de revêtements protecteurs sur
le moteur, une petite quantité de fumée se dégage lors de
la première utilisation de la tondeuse à gazon. Ceci
est normal.
REMARQUE IMPORTANTE : NE TIREZ PAS LA
CORDE DE LANCEMENT PENDANT PLUS DE CINQ
SECONDES DE SUITE CHAQUE FOIS QUE VOUS
TENTEZ DE DÉMARRER LE MOTEUR. ATTENDEZ DE
CINQ À DIX SECONDES ENTRE CHAQUE TENTATIVE
DE DÉMARRAGE.
POUR RÉGLER LA HAUTEUR DE COUPE
REMARQUE IMPORTANTE : ASSUREZ-VOUS QUE LE
MOTEUR ET LA LAME SONT ARRÊTÉS.
Réglez la hauteur de coupe en fonction de vos besoins.
La position du milieu convient à la plupart des pelouses.
Soulevez les roues pour une coupe plus basse et
abaissez les roues pour une coupe plus haute. Référezvous à la page 16 de ce manuel pour plus deconsulter un
renseignements sur la hauteur de coupe.
REMARQUE : Aux fins d’expédition, les roues arrière de
votre tondeuse peuvent ne pas être réglées à la même
position que les roues avant. Avant d’utiliser la tondeuse,
ajustez toutes les roues à la même hauteur de coupe.
MODÈLES À RÉGLAGE
MANUEL
1. Retirez la roue, le boulon
et les accessoires et
remontez-les dans le trou
de réglage désiré.
2. Réinstallez les
composantes de la roue
dans le même ordre dans
lequel ils ont été retirés.
Serrez toutes les pièces
solidement.
3. Assurez-vous que toutes les roues sont à la
même hauteur.
2
POUR DÉMARRER LE
MOTEUR À L’AIDE DU
1
BOUTON DE DÉMARRAGE
(LE CAS ÉCHÉANT)
1. Pour démarrer le moteur,
appuyez la barre de
contrôle de présence
2
de l’opérateur contre la
2
partie supérieure de la
poignée.
2. Tournez la clé de
démarrage ou appuyez sur le bouton de démarrage.
1. Pour arrêter le moteur,
relâchez la barre de
contrôle de présence de
l’opérateur.
1
DÉMARRAGE DU MOTEUR
13
numéros de modèle 060-1662-4 | 060-1663-2 | 060-1664-0 | 060-1665-8 | 060-1667-4 | 060-1670-4 | contactez nous: 1.866.523.5218
COMMANDES (LE CAS ÉCHÉANT)
1
REMARQUE : Le levier de réglage est bien positionné
lorsque l’onglet plat est complètement inséré dans le trou
du levier. Les leviers de réglage à 9 positions (LE CAS
ÉCHÉANT) permettent au levier d’être positionnés entre
les onglets plats.
2
2
2
2
MODÈLES À RÉGLAGE DE
Soulever
LA HAUTEUR UNIVERSEL
Les quatre roues sont
réglées à l’aide d’un seul
Descendre
levier.
1. Tirez le levier de réglage
de la hauteur vers la
roue.
2. Pour soulever la
tondeuse, déplacez le
levier vers l’avant à la
position désirée. Pour abaisser la tondeuse, déplacez
le levier vers l’arrière.
POIGNÉE DE CONTRÔLE
DE L’ENTRAÎNEMENT
1. L’autopropulsion est
contrôlée en maintenant
la barre de contrôle de
présence de l’opérateur
contre la poignée et en
tirant le levier de contrôle
de l’entraînement contre la
poignée.
2. Pour immobiliser la tondeuse sans arrêter le
moteur, relâcher seulement la poignée de contrôle
de l’entraînement. Tenez la barre de contrôle
de présence de l’opérateur contre la poignée
pour continuer à tondre sans le mécanisme
d’autopropulsion.
1
MODÈLES À GOUPILLES
DE RÉGLAGE RAPIDE
1. Pour changer la hauteur
Soulever
de coupe, tirez le
levier de réglage de la
Descendre
hauteur vers le haut.
2. Déplacez le levier vers
1
l’arrière ou vers l’avant
à la position désirée et
relâchez le levier pour
verrouiller la roue en
place. Assurez-vous que toutes les roues sont à la
même hauteur.
LEVIER(S) DE CONTRÔLE
DE L’ENTRAÎNEMENT
1. L’autopropulsion est
contrôlée en maintenant
la barre de contrôle de
1
présence de l’opérateur
enfoncée et en tirant le
levier de contrôle vers
l’arrière de la poignée.
Plus le levier est tiré loin vers l’arrière, plus la
tondeuse se déplacera rapidement.
2. Pour immobiliser la tondeuse sans arrêter le moteur,
relâcher seulement le levier de contrôle ou la
poignée. Tenez la barre de contrôle de présence de
l’opérateur contre la poignée pour continuer à tondre
sans le mécanisme d’autopropulsion.
REMARQUE : Après avoir relâché le contrôle de
l’entraînement, si la tondeuse ne roule pas vers l’arrière,
poussez la tondeuse vers l’avant pour désengager les
roues motrices.
Opération
2
2
MODÈLES À RÉGLAGE
RAPIDE
Soulever
1.Pour changer la hauteur
de coupe, enfoncez le
levier de réglage de la
Descendre
hauteur vers la roue.
2. Déplacez la roue vers
le haut ou vers le bas
à la position désirée et
relâchez le levier pour
verrouiller la roue en
place. Assurez-vous que toutes les roues sont à la
même hauteur.
1
14
numéros de modèle 060-1662-4 | 060-1663-2 | 060-1664-0 | 060-1665-8 | 060-1667-4 | 060-1670-4 | contactez nous: 1.866.523.5218
POUR CONVERTIR LA TONDEUSE
Votre tondeuse peut avoir été expédiée pour être
utilisée comme une déchiqueteuse. Pour passer entre
le mode d’ensachage et le mode d’éjection :
4.Appuyez la barre de
contrôle de présence
de l’opérateur contre
la poignée supérieure.
2
4
5.Le clapet arrière se
dégage du mécanisme
EZ Bag Access
(LE CAS ÉCHÉANT)
et repose sur le sac à
herbe.
5
REMARQUE : Ne forcez PAS la fermeture du
clapet. Utilisez TOUJOURS la barre de contrôle de
présence de l’opérateur.
6. Veillez à ce que le clapet arrière couvre tout écart
entre le carter de coupe et l’unité d’ensachage.
7. Pour passer en mode de déchiquetage ou
d’éjection, retirez le sac à herbe et fermez le clapet
arrière.
ÉJECTION LATÉRALE
1
Opération
1
IMPORTANT : LE
CLAPET ARRIÈRE (LE
CAS ÉCHÉANT) DOIT
ÊTRE FERMÉ.
2
2. Veillez à ce que
les dispositifs de
verrouillage du clapet
arrière s’enclenchent
au mécanisme EZ
Bag Access
(LE CAS ÉCHÉANT).
3
1
ENSACHAGE ARRIÈRE
1. Soulevez le clapet
arrière de la tondeuse
à gazon.
3
REMARQUE : À des fins
de clarté, le clapet arrière
n’est pas illustré.
FONCTION EZ STORE
(LE CAS ÉCHÉANT)
1. Poussez la barre de
contrôle de présence
de l’opérateur vers
l’avant.
2. Soulevez la poignée.
Ceci permet de retirer
et de remplacer
facilement le bac
de ramassage de
l’herbe.
3.Placez les crochets
du sac à herbe dans
les supports du sac à
herbe.
1. Ouvrez le clapet de
déchiquetage.
2. Installez l’embout
d’éjection sous le
clapet comme illustré. La tondeuse est maintenant
prête à être utilisée en mode d’éjection latérale.
15
numéros de modèle 060-1662-4 | 060-1663-2 | 060-1664-0 | 060-1665-8 | 060-1667-4 | 060-1670-4 | contactez nous: 1.866.523.5218
ÉTAPES SIMPLES À NE PAS OUBLIER LORS DE
LA CONVERSION DE LA TONDEUSE À GAZON
POUR DÉCHIQUETER :
• Le clapet arrière est fermé.
• Le clapet latéral est fermé et verrouillé avec le loquet,
le cas échéant, qui est lui aussi en position verrouillée.
POUR L’ENSACHAGE ARRIÈRE :
• Le sac à herbe est installé.
• Le clapet latéral est fermé et verrouillé avec le loquet,
le cas échéant, qui est lui aussi en position verrouillée.
POUR L’ÉJECTION LATÉRALE :
• Le clapet arrière est fermé.
• Le déflecteur d’éjection est installé.
MISE EN GARDE : Ne faites PAS fonctionner
votre tondeuse à gazon sans fermer le
clapet arrière ou sans avoir installé un sac à
herbe approuvé. Ne tentez JAMAIS d’utiliser
la tondeuse avec le clapet arrière retiré
ou coincé en position ouverte. De graves
blessures peuvent résulter d’une utilisation
de la tondeuse avec le clapet arrière ouvert.
Opération
2
EMBOUT DE
DÉCHIQUETAGE/
D’ÉJECTION
1. Ouvrez le clapet de
déchiquetage.
2. Installez l’embout de
déchiquetage/d’éjection
sous le clapet comme
illustré. La tondeuse
est maintenant prête à
être utilisée en mode de
déchiquetage.
1
REMARQUE : Pour convertir en mode de déchiquetage
ou d’ensachage, le clapet latéral doit être fermé et, le cas
échéant, verrouillé avec le loquet qui doit aussi être en
position verrouillée.
16
numéros de modèle 060-1662-4 | 060-1663-2 | 060-1664-0 | 060-1665-8 | 060-1667-4 | 060-1670-4 | contactez nous: 1.866.523.5218
Conseils d’utilisation
CONSEILS POUR LA TONTE
ATTENTION : N’utilisez jamais d’accessoires de
déchaumage avec votre tondeuse. Ces accessoires
sont dangereux, endommagent votre tondeuse et
pourraient annuler votre garantie.
• Dans certaines conditions, comme l’herbe très haute,
il peut être nécessaire d’augmenter la hauteur de
coupe pour réduire l’effort de poussée et pour éviter
de surcharger le moteur et en laissant des touffes
de l’herbe coupée derrière. Il peut également être
nécessaire de réduire la vitesse de déplacement ou de
passer la tondeuse sur la zone une deuxième fois.
• Pour une pelouse extrêmement lourde, réduisez
la largeur de coupe en chevauchant par-dessus le
chemin déjà coupé et tondre lentement.
• Pour améliorer l’ensachage et la plupart des
conditions de coupe, la vitesse du moteur devrait être
réglée au maximum.
• Les pores des sacs à herbe en tissus peuvent se
remplir de poussières et de saletés au fil de leur
utilisation et les sacs recueilleront ainsi moins d’herbe.
Pour éviter cela, nettoyez régulièrement les sacs avec
de l’eau et les laisser sécher avant de les réutiliser.
• Gardez le dessus du moteur et la zone autour du
démarreur propres et exempts d’herbe coupée et de
brindilles. Cela améliore le débit d’alimentation en air
et prolonge la durée de vie du moteur.
CONSEILS POUR LE DÉCHIQUETAGE
IMPORTANT : Pour de meilleurs rendements, gardez le
carter de la tondeuse libre de toute accumulation d’herbe
et de débris. Voir la section « Nettoyage » dans la section
« Entretien » du manuel d’instructions.
• La lame déchiqueteuse recoupe l’herbe coupée à
plusieurs reprises et réduit la taille de l’herbe coupée
de manière à ce qu’elle retombe sur la pelouse et
se disperse sans laisser de trace. De plus, l’herbe
déchiquetée est rapidement biodégradable et nourrit
le gazon. Déchiquetez TOUJOURS l’herbe en utilisant
la vitesse maximale du moteur (lame) pour ainsi
bénéficier de la meilleure action de coupe des lames.
• Évitez de tondre le gazon lorsque l’herbe est mouillée.
L’herbe mouillée a tendance à former des amas et
à nuire au mécanisme de déchiquetage. Le meilleur
moment pour tondre le gazon est en début d’aprèsmidi. À ce moment, l’herbe est sèche et la zone
coupée ne sera pas exposée à la lumière directe du
soleil.
• Pour de meilleurs résultats, réglez la hauteur de coupe
de manière à ce que la tondeuse coupe seulement
le premier tiers des brins d’herbe (Figure A). Si la
pelouse est longue, il est nécessaire d’augmenter la
hauteur de coupe pour réduire l’effort de poussée et
pour éviter de surcharger le moteur et de laisser des
touffes d’herbes coupées derrière la tondeuse. Pour
couper de l’herbe extrêmement épaisse, réduisez la
largeur de coupe en chevauchant les passages déjà
coupés et en déplaçant la tondeuse lentement.
FIGURE A
MAX 1/3
• Certains types d’herbes et de conditions d’herbe
peuvent exiger un deuxième passage avec la
déchiqueteuse pour éliminer complètement l’herbe
coupée. Lors de la deuxième coupe, tondez dans
l’autre sens (perpendiculaire) de la première coupe.
• Changez votre modèle de coupe d’une semaine à
l’autre. Tondez du nord au sud une semaine et d’est
en ouest la semaine suivante. Cela aide à prévenir le
matage et le grainage de l’herbe.
17
numéros de modèle 060-1662-4 | 060-1663-2 | 060-1664-0 | 060-1665-8 | 060-1667-4 | 060-1670-4 | contactez nous: 1.866.523.5218
LE MANUEL DE L’UTILISATEUR POUR VOTRE PRODUIT PARTICULIER EST DISPONIBLE LE 1.866.523.5218.
Vérifiez qu’aucune pièce de fixation n’est
desserrée
X
Nettoyez/inspectez le sac à herbe*
X
Vérifiez les pneus
X
Nettoyez les roues motrices***
X
Nettoyez la tondeuse à gazon****
Nettoyez sous le protecteur du mécanisme
d’entraînement***
Chaque
10 heures
Toutes
les 25
heures
ou toutes
les
saisons
Chaque
100
heures
X
X
X
X
X
X
Vérifier/affûter/remplacer la lame
X3
Graissage
X
Nettoyez et rechargez la batterie**
X
X4
X5
Vidangez l’huile moteur
X1,2
Nettoyez le filtre à air
X2
Inspectez le silencieux
X
Remplacez les bougie d’allumage
X
Inspectez le filtre à air en papier
X2
Vidanger le système d’alimentation en carburant
ou ajouter un stabilisateur de carburant
* (le cas échéant)
** Tondeuses avec démarreur électrique
*** Tondeuses à gazon autopropulsées
**** U
tiliser un racloir pour nettoyer sous le
carter
Avant
l’entreposage
X
Nettoyez les courroies et poulies
d’entraînement***
Vérifiez le niveau d’huile moteur
MOTEUR
Après
chaque
utilisation
X
REMARQUES : (1) Vidangez l’huile plus souvent lorsque le moteur fonctionne
sous une charge lourde ou à des températures ambiantes élevées. (2)
Effectuez l’entretien plus souvent dans le cas d’une utilisation dans un
environnement sale ou poussiéreux. (3) Remplacez les lames plus souvent
lorsque vous tondez sur un sol sableux. (4) Chargez pendant 48 heures à la fin
de la saison. (5) Et après toutes les 5 heures d’utilisation.
Entretien
VOTRE TONDEUSE À GAZON
Avant
chaque
utilisation
1.866.523.5218
Fabriqué aux États-Unis
Yardworks Canada
Toronto, Canada M4S 2B8

Manuels associés