- Ordinateurs et électronique
- Appareils photo et caméscopes
- Caméscopes
- Toshiba
- Camileo Clip
- Mode d'emploi
Manuel de l'utilisateur
CAMILEO CLIP
Introduction
Bienvenue et merci d'avoir choisi un produit TOSHIBA.
Pour simplifier son utilisation, deux guides sont fournis avec votre produit
TOSHIBA : a) le présent Guide de prise en main, et b) le présent manuel de l'utilisateur au format PDF.
Sommaire
Section 1 Présentation de votre caméscope .................................... 6
Vue d’ensemble .................................................................. 6
Vérification des composants ............................................ 6
Instructions de sécurité..................................................... 7
Configuration requise ........................................................ 7
Vue avant ........................................................................... 8
Vue latérale ......................................................................... 9
Vue de dessous .................................................................. 9
Section 2 Prise en main .................................................................... 10
Chargement de la batterie intégrée ............................... 10
Insertion et retrait de la carte microSD (facultatif)........ 10
Pince du caméscope........................................................ 11
Démarrage du caméscope et opérations de base ........ 11
Arrêt du caméscope......................................................... 11
Section 3 Mode Enregistrement ...................................................... 12
Fonction des touches ...................................................... 12
Informations sur l’écran ACL .......................................... 13
Enregistrement vidéo ...................................................... 14
Enregistrement photo ...................................................... 15
Utilisation de la fonction anti-reflet ................................ 15
Utilisation du zoom numérique ....................................... 15
Options du menu .............................................................. 16
CONFIGURATION VIDEO ................................................. 18
CONFIGURATION PHOTO ............................................... 22
RÉGLAGES ....................................................................... 26
EFFETS ............................................................................. 30
Sommaire
Section 4 Enregistrement vocal....................................................... 32
ENREGISTREMENT VOCAL ............................................ 32
Ecoute ............................................................................... 33
Supprimer le fichier audio ............................................... 33
Section 5 Mode Lecture .................................................................... 34
Fonction des touches ...................................................... 34
Informations sur l’écran ACL .......................................... 35
Opérations du mode de lecture ..................................... 36
Lecture de vidéos............................................................. 37
Coupure des vidéos ......................................................... 37
Lecture de photos ............................................................ 38
Suppression d’un fichier en mode lecture .................... 38
Section 6 Affichage des fichiers sur le PC ..................................... 39
Installation des logiciels fournis en standard ............... 39
Transfert des fichiers sur l’ordinateur ........................... 39
Section 8 Mode caméra Web ............................................................ 43
Section 9 Affichage de photos et de vidéos sur le téléviseur ...... 44
Connexion à un téléviseur haute définition 16:9
(large) ................................................................................ 44
Section 10 Spécifications .................................................................. 45
Section 11 Dépannage ........................................................................ 46
Sommaire
Section 12 Autres informations ......................................................... 47
Assistance TOSHIBA ....................................................... 47
Conditions de l’environnement d’exploitation .............. 47
Règlements ....................................................................... 47
Informations supplémentaires ........................................ 49
A propos de la batterie intégrée ..................................... 49
5
FR
Section 1
Présentation de votre caméscope
Vue d’ensemble
Le caméscope dispose d’un capteur de 5 mégapixels permettant de prendre des vidéos au format
H.264. La technologie H.264 étend non seulement les temps de prise, mais encore consomme moins de mémoire.
Des photos haute qualité peuvent être consultées de façon confortable jusqu’à 16 MP.
Un zoom numérique de 10x permet de contrôler les vidéos et les photos à prendre.
Le caméscope prend en charge l’enregistrement vidéo à la résolution Full HD, à savoir
1920 x 1080p. Vous pouvez également le connecter à un téléviseur haute définition avec un câble
HDMI et lire facilement des vidéos haute définition sur un téléviseur HD à écran large.
La fonction de stabilisation d’image électronique permet à ce caméscope d’enregistrer des vidéos fluides.
La fonction Pause permet d’enregistrer plusieurs moment dans un fichier unique.
Ce caméscope intègre des fonctionnalités de montage basiques qui permettent de réaliser des montages simples sans passer par un ordinateur.
La sensibilité ISO et la balance des couleurs peuvent être réglées automatiquement ou modifiées manuellement.
De plus, le caméscope dispose d’une fonctionnalité de chargement avancée. L’application exclusive CAMILEO UPLOADER permet de charger les vidéos ou les photos capturées avec le caméscope sur Internet sans effort.
Le caméscope peut être utilisé en tant qu’enregistrer audio pour enregistrer des fichiers audio au format WAV.
La mémoire intégrée permet de prendre des photos et d’enregistrer des vidéos sans carte mémoire.
L’emplacement de carte mémoire permet d’augmenter la capacité de stockage.
Remarque
• Une partie de la mémoire intégrée est réservée au code du micrologiciel du caméscope.
• Installez le logiciel livré avec l’appareil pour regarder les vidéos correctement sur un ordinateur.
Vérification des composants
Déballez votre caméscope et assurez-vous que tous les accessoires figurant sur la liste sont bien inclus :
CAMILEO CLIP avec
Batterie rechargeable au
Li-Ion
Câble USB Dragonne Etui Guide de prise en main
Chiffon de nettoyage CD-ROM
(logiciel et Manuel de l'utilisateur)
Fiche de garantie
Remarque
Enlevez le film de protection de l’objectif avant d’utiliser l’appareil.
MAGIX DVD
(Version d'essai Video Deluxe)
(Facultatif)
FR
6
Instructions de sécurité
1. Ne faites pas tomber le caméscope, n’essayez pas de le percer ou de le démonter, faute de quoi la garantie sera annulée.
2. Evitez tout contact avec l’eau et séchez-vous les mains avant d’utiliser l’appareil.
3. N’exposez pas le caméscope à de fortes températures et ne le laissez pas au soleil.
Vous risqueriez de l’endommager.
4. Utilisez le caméscope avec précautions. Evitez d’exercer de fortes pressions sur le corps du caméscope.
5. Pour votre propre sécurité, évitez d’utiliser le caméscope en cas d’orage ou de tempête.
6. Utilisez uniquement les accessoires fournis par le fabricant.
7. Conservez le caméscope hors de portée des enfants en bas âge.
Conception anti-éclaboussure
• La conception anti-éclaboussure protège votre caméscope dans les environnements soumis à des projections de liquides.
• Assurez-vous que l’objectif reste propre et essuyez les gouttes d’eau qui se déposent sur le caméscope avec un chiffon sec.
• Le capot des ports doit rester bien fermé.
• L’étanchéité des ports n’est pas garantie dans tous les environnements, ni dans toutes les conditions.
Configuration requise
Système d’exploitation
Microsoft Windows XP, Vista, 7
Processeur Intel/AMD bi-cœur
Matériel
1 Go de mémoire système
1 Go d’espace disque disponible
Lecteur de CD-ROM 4x
1 port USB disponible
Écran couleur 16 bits
Remarque
L’écran ACL est fabriqué avec une technologie de très haute précision. Cependant, de minuscules points noirs et/ou clairs (blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître sur l’écran ACL. Ces points sont le résultat normal du processus de fabrication et n’affectent pas l’enregistrement.
FR
7
Vue avant
Ecran interne à cristaux liquides
Voyant
Bouton [Enregistrement]
En mode Vidéo, appuyez sur cette touche pour prendre des vidéos. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez dessus à nouveau.
En mode Photo, appuyez sur cette touche pour prendre des photos.
Bouton d’alimentation
Clip
Bouton [Menu]
• Menu activé.
• Menu Quitter/Mode de lecture.
Touche [Gauche]
• En mode Aperçu, appuyez sur cette touche pour activer le mode Lecture.
• Permet de se déplacer parmi les options.
• En mode Lecture, appuyez sur atteindre la vidéo/ photo précédente.
Bouton [Enregistrer/OK]
• En mode Vidéo, appuyez sur cette touche pour prendre des vidéos. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez dessus
à nouveau.
• En mode Photo, appuyez sur cette touche pour prendre des photos.
• Dans [ENREGISTREMENT
VIDEO], appuyez sur une touche pour enregistrer. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez dessus
à nouveau.
• Valider le paramètre.
Bouton [Bas]
• Zoom arrière.
• Pendant la diffusion d’une vidéo, appuyez sur pour réduire le volume.
8
Bouton [Haut]
• Zoom avant.
• En mode Lecture, sélectionnez l’écran d’information.
• Pendant la diffusion d’une vidéo, appuyez sur cette touche pour augmenter le volume.
Touche de sélection du mode
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode
Vidéo ou Photo.
Touche [Droite]
• En mode Aperçu, appuyez sur
[ANTI-REFLET ACTIVE] ou
[ANTI-REFLET DESACTIVE]
• Pendant l’enregistrement vidéo/audio, appuyez pour interrompre l’enregistrement.
Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.
• Permet de se déplacer parmi les options.
• En mode Lecture, appuyez sur atteindre la vidéo/photo suivante.
FR
Vue latérale
Microphone
Objectif
Haut-parleur
Vue de dessous
Connecteur de trépied
Port mini-HDMI
Port mini USB 2.0
Crochet de cordon
Emplacement de carte microSD
Bouton de réinitialisation
• Une fois le caméscope réinitialisé, appuyez deux fois sur la touche [Power]
(Alimentation) pour le redémarrer.
9
FR
Section 2
Prise en main
Chargement de la batterie intégrée
Vous devez utiliser le câble USB fourni.
1. Connectez votre caméscope à l’ordinateur.
2. Sélectionnez [STOCKAGE DE MASSE] sur l’écran du caméscope.
3. Le voyant clignotant indique que le chargement est en cours. Il devient fixe à la fin de la procédure.
4. Le temps de chargement complet est d’environ 8 à
10 heures. (Le temps de chargement réel varie en fonction de l’état de la batterie et du mode d’utilisation du PC.)
Remarque
• Votre caméscope CAMILEO CLIP a été fourni avec un câble USB pour charger la batterie au moyen d’une connexion USB avec votre PC. Si vous souhaitez charger la batterie avec un adaptateur secteur, utilisez un adaptateur secteur USB standard
(non fourni par Toshiba) avec les spécifications minimales suivantes : sortie en courant continu de 5 V supérieure à 1 A (1 000 mA).
• Chargez uniquement la batterie comme indiqué dans les instructions. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion pouvant entraîner des blessures graves.
Insertion et retrait de la carte microSD (facultatif)
Le caméscope est livré avec une mémoire interne qui permet de stocker les photos et les vidéos.
Vous pouvez étendre la capacité de la mémoire en utilisant une carte mémoire microSD facultative.
1. Ouvrez le capot des ports.
2. Insérez la carte microSD (facultative) dans son emplacement jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée correctement.
3. Pour retirer la carte microSD, appuyez vers l’intérieur pour la dégager et retirez-la doucement.
4. Capacité mémoire recommandée d’une carte SD (facultative) - 1 Go ou plus.
Remarque
• Lorsqu’une carte mémoire est installée, les vidéos/photos sont enregistrées sur la carte et non pas en mémoire interne.
FR
10
Pince du caméscope
• Tirez légèrement sur la pince pour porter le caméscope sur votre ceinture ou un vêtement.
• Fixez le caméscope sur une ceinture ou un vêtement avec la pince.
Démarrage du caméscope et opérations de base
• Pour mettre le caméscope en marche :
1. Ou appuyez sur le [bouton d’alimentation] pendant une seconde pour le démarrer.
• Pour enregistrer des vidéos : en mode Vidéo, appuyez sur la touche [Record]
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez dessus à nouveau.
/ .
• Pour suspendre l’enregistrement : appuyez sur la touche [Droite] pour interrompre l’enregistrement.
Pour reprendre l’enregistrement, appuyez à nouveau sur cette touche.
• Pour prendre une photo : en mode Photo, appuyez sur la touche [Record] /
• Pour afficher les vidéos et les photos enregistrées : appuyez sur la touche [Gauche].
.
Démarrage du caméscope lorsque le mode Veille est actif
• Afin d’économiser la batterie, l’écran est désactivé automatiquement après environ 1 minute d’inactivité.
• Lorsque le mode Veille est actif, vous pouvez reprendre le mode Normal en appuyant sur une touche :
Arrêt du caméscope
• Pour arrêter le caméscope :
1. Appuyez sur le [bouton d’alimentation] pendant une seconde pour arrêter l’appareil.
• Si rien ne se produit pendant 3 minutes, le caméscope se désactive de façon automatique pour
économiser la batterie.
11
FR
Section 3
Mode Enregistrement
Fonction des touches
Touche [Mode] :
1. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode Vidéo ou Photo.
Bouton [Menu] :
1. Menu activé.
2. Menu Quitter/Mode de lecture.
Touche [Record]
1. En mode Vidéo, appuyez sur cette touche pour prendre des vidéos.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez dessus à nouveau.
2. En mode Photo, appuyez sur cette touche pour prendre des photos.
Touche [Haut] :
1. Zoom avant.
Touche [Bas] :
1. Zoom arrière.
Touche [Gauche] :
1. En mode Aperçu, appuyez sur cette touche pour activer le mode Lecture.
2. Permet de se déplacer parmi les options.
Touche [Droite] :
1. En mode Aperçu, appuyez sur [ANTI-REFLET ACTIVE] ou
[ANTI-REFLET DESACTIVE].
2. Pendant l’enregistrement vidéo/audio, appuyez pour interrompre l’enregistrement. Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.
3. Permet de se déplacer parmi les options.
Touche [Record/OK] :
1. En mode Vidéo, appuyez sur cette touche pour prendre des vidéos.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez dessus à nouveau.
2. En mode Photo, appuyez sur cette touche pour prendre des photos.
3. Dans [ENREGISTREMENT VIDEO], appuyez sur une touche pour enregistrer. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez dessus à nouveau.
4. Valider le paramètre.
Bouton d’alimentation :
1. Appuyez sur cette touche pendant une seconde pour activer ou désactiver le caméscope.
FR
12
Informations sur l’écran ACL
Les voyants illustrés ci-dessous peuvent s’allumer sur l’écran ACL lorsque des vidéos et des photos sont enregistrées :
(1)
Batterie : pleine puissance
Batterie : charge intermédiaire
Batterie : charge faible
(2)
(3)
(4)
Résolution vidéo
FHD
HD 60
HD 30
Grph
Résolution de l’image
FULL HD 1080/30
HD 720/60
HD 720/30
VGA 480/30
16 MP
5 MP
3 MP
Haute qualité - 16 MP
Standard - 5 MP
Faible – 3 MP
ANTIREFLET ACTIVE
01:22:23
15
Temps d’enregistrement restant.
Nombre de photos pouvant encore être prises à la résolution actuelle.
FR
13
(5)
(6)
Mode vidéo
Mode photo
Indicateur de zoom :
1~5 (zoom numérique de facteur 5) (disponible pour l’enregistrement vidéo FULL HD 1080/30)
1~10 (zoom numérique de facteur 10) (disponible pour l’enregistrement vidéo HD 720/60, HD 720/30 et VGA 480/30)
Remarque
• Les fonctions Stabilisation, Accéléré et Ralenti ne peuvent pas être utilisées en même temps.
• Les fonctions Stabilisation et Mode nuit ne peuvent pas être utilisées en même temps.
• Les fonctions Pré-enregistrement, Détection de mouvement, Accéléré et Ralenti ne peuvent pas être utilisées en même temps.
• Les fonctions Détection de mouvement, Accéléré et Pause ne peuvent pas être utilisées en même temps.
Enregistrement vidéo
Utilisation
1. En mode vidéo, appuyez sur la [touche Record]
/ pour lancer l’enregistrement.
2. Lorsqu’une vidéo est en cours d’enregistrement, un indicateur temporel s’affiche sur l’écran ACL.
3. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche [Record].
4. Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur la touche Droite. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez à nouveau sur cette touche.
Ecran
FR
14
Enregistrement photo
Utilisation
1. En mode Photo, appuyez sur la [touche Record]
/ pour prendre une photo.
Ecran
Utilisation de la fonction anti-reflet
• Activez cette fonction pur améliorer la lisibilité de l’écran à cristaux liquides dans un environnement très lumineux ou réflectif. Ceci permet de mieux voir le sujet sur l’écran à cristaux liquides.
Cette fonctionnalité s’applique uniquement à votre écran à cristaux liquides, pas à votre enregistrement, ce dernier restera aussi bon qu’au moment où vous l’avez pris.
Ecran Utilisation
1. Appuyez sur la touche [Droite] en mode
Aperçu, l’icône ANTI REFLET (
à l’écran.
) s’affiche
2. Appuyez à nouveau pour que l’icône ANTI
REFLET disparaisse.
Utilisation du zoom numérique
• Le zoom numérique agrandit les photos, aussi bien lors de l’enregistrement de vidéos que lors de la prise de photos.
1. Pour effectuer un zoom avant ou arrière, appuyez sur la touche [haut]/[bas].
2. Le zoom numérique peut être défini de 1 à 5 (FULL HD 1080/30), ou de 1 à 10 (HD 720/60,
HD 720/30 et VGA 480/30).
FR
15
Options du menu
Mode menu Vidéo
Utilisation
1. Appuyez sur pour basculer en mode vidéo.
Ecran
2. Appuyez sur mode vidéo.
pour accéder au menu du
3. Utilisez la touche Droite/Gauche pour sélectionner l’option voulue sur la barre de miniatures, puis appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
4. Vous pouvez également appuyer sur quitter le menu du mode Vidéo.
pour
GALERIE
VIDEO
CONFIGURATION
VIDEO
RÉGLAGES
ENREGISTREMENT
VOCAL
EFFETS
(barre de miniatures des fichiers vidéo)
• RESOLUTION
• STABILISATION
• DETECTION DE
MOUVEMENTS
• SUIVI DE VISAGES
• RALENTI
• PRE-
ENREGISTRER
• ACCELERE
• LECTURE
CONTINUE
• SON
• FORMAT TV
• LANGUES
• DATE ET
HEURE
• FORMATER
• RESTAURER
LES VALEURS
PAR DEFAUT
• ENREGISTREMENT
VOCAL
• GALERIE AUDIO
• SCENE
• FILTRE
• BALANCE
DES BLANCS
* Consultez la section 4 pour obtenir des informations détaillées sur l’[ENREGISTREMENT VIDEO].
* Consultez la section 5 pour obtenir des informations détaillées sur la [GALERIE VIDEO].
FR
16
Menu Mode Photo
Utilisation
1. Appuyez sur pour passer en mode Photo.
Ecran
2. Appuyez sur mode photo.
pour accéder au menu du
3. Utilisez la touche Droite/Gauche pour sélectionner l’option voulue sur la barre de miniatures, puis appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
4. Vous pouvez également appuyer sur quitter le menu du mode Photo.
pour
GALERIE
PHOTO
CONFIGURATION
PHOTO
RÉGLAGES
ENREGISTREMENT
VOCAL
EFFETS
(Barre de miniatures)
• RESOLUTION
• RETARDATEUR
• DETECTION
SOURIRE
• IMPRESSION DE
LA DATE
• ISO
• DIAPORAMA
• SON
• FORMAT TV
• LANGUES
• DATE ET
HEURE
• FORMATER
• RESTAURER
LES VALEURS
PAR DEFAUT
• ENREGISTREMENT
VOCAL
• GALERIE AUDIO
• SCENE
• FILTRE
• BALANCE
DES BLANCS
* Consultez la section 4 pour obtenir des informations détaillées sur l’[ENREGISTREMENT VIDEO].
* Consultez la section 5 pour obtenir des informations détaillées sur la [GALERIE PHOTO]
FR
17
CONFIGURATION VIDEO
Utilisation
1. En mode Vidéo, appuyez sur atteindre le menu du mode vidéo.
pour
2. Utilisez la touche Droite/Gauche pour sélectionner l’option [CONFIGURATION VIDEO] sur la barre de miniatures, puis appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
3. Le menu Paramètres vidéo contient 8 options--
RESOLUTION, STABILISATION, DETECTION
DES MOUVEMENTS, SUIVI DES VISAGES,
RALENTI, PRE-ENREGISTRER, ACCELERE et LECTURE CONTINUE -- qui permettent de régler le caméscope.
4. Utilisez la touche Droite/Gauche pour sélectionner l’option voulue sur la barre de miniatures, puis appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
5. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Haut] pour sélectionner l’icône Retour
( ), puis appuyer sur la touche [OK] pour quitter.
Ecran
RESOLUTION
Quatre paramètres de résolution sont disponibles.
• FULL HD 1080/30 : enregistre les vidéo à une résolution de 1 920 x 1 080p 30.
• HD 720/60 : enregistre les vidéos à la résolution 1 280 x 720p 60.
• HD 720/30 : enregistre les vidéos à la résolution 1 280 x 720p 30.
• VGA 480/30 : enregistre les vidéos à la résolution 640 x 480p 30.
Utilisation
1. Dans le menu des paramètres vidéo, sélectionnez l’icône [Résolution] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner le paramètre voulu, puis appuyez sur la touche
[OK] pour valider la sélection.
3. Vous pouvez également appuyer sur/maintenir la touche [Haut] pour sélectionner l’icône Retour
( ), puis appuyer sur la touche [OK] pour quitter.
Ecran
18
FR
STABILISATION
La fonction de stabilisation permet de compenser les mouvements involontaires et d’obtenir des vidéos plus stables.
Utilisation
1. Dans le menu des paramètres vidéo, sélectionnez l’icône [Stabilisation] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner
[ACTIVE] ou [DESACTIVE], puis appuyez sur la touche [OK] pour valider la sélection.
3. Vous pouvez également appuyer sur/maintenir la touche [Haut] pour sélectionner l’icône Retour
( ), puis appuyer sur la touche [OK] pour quitter.
Ecran
DETECTION DE MOUVEMENTS
Enregistre les vidéos automatiquement lorsque le caméscope détecte un mouvement.
Utilisation
1. Dans le menu des paramètres vidéo, sélectionnez l’icône [DETECTION DE
MOUVEMENTS] et appuyez sur la touche [OK]
pour activer le menu correspondant.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner
[ACTIVE] ou [DESACTIVE], puis appuyez sur la touche [OK] pour valider la sélection.
3. Vous pouvez également appuyer sur/maintenir la touche [Haut] pour sélectionner l’icône Retour
( ), puis appuyer sur la touche [OK] pour quitter.
4. Le caméscope commence à enregistrer les données vidéo de façon automatique s’il détecte un mouvement et arrête l’enregistrement si plus aucun mouvement ne se produit.
Ecran
19
FR
SUIVI DE VISAGES
Le caméscope est capable d’identifier les visages et d’effectuer automatiquement la mise au point sur ces derniers (jusqu’à 6 visages). Cette option permet de réaliser des portraits à contre-jour.
Utilisation
1. Dans le menu des paramètres vidéo, sélectionnez l’icône [SUIVI DE VISAGE] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner
[ACTIVE] ou [DESACTIVE], puis appuyez sur la touche [OK] pour valider la sélection.
3. Vous pouvez également appuyer sur/maintenir la touche [Haut] pour sélectionner l’icône Retour
( ), puis appuyer sur la touche [OK] pour quitter.
4. En mode Enregistrement, dirigez le caméscope vers le ou les visages. Le ou les cadres de visages s’affichent autour du ou des visages.
Ecran
RALENTI
Enregistre les vidéos avec un effet de ralenti. Lorsque la vidéo est lue, le temps de lecture devient supérieur au temps d’enregistrement. Vous pouvez utiliser cet effet notamment lors de prises de vue au cours d’évènements sportifs, tels que l’athlétisme.
Utilisation
1. Dans le menu des paramètres vidéo, sélectionnez l’icône [RALENTI] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner
[ACTIVE] ou [DESACTIVE], puis appuyez sur la touche [OK] pour valider la sélection.
3. Vous pouvez également appuyer sur/maintenir la touche [Haut] pour sélectionner l’icône Retour
( ), puis appuyer sur la touche [OK] pour quitter.
Ecran
Remarque
• L’angle de prise de vue risque d’être réduit lorsque le mode Ralenti est actif.
• lorsque la fonctionnalité ralenti est activée, la résolution vidéo est de 320x240.
FR
20
PRE-ENREGISTRER
La fonction Pré-enregistrer permet de s’assurer que vous ne risquez pas de rater des plans importants. L’enregistrement des vidéos commence quelques secondes ou plus avant l’utilisation de la
[touche Enregistrer].
Utilisation
1. Dans le menu des paramètres vidéo, sélectionnez l’icône [PRE-ENREGISTRER] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner
[ACTIVE] ou [DESACTIVE], puis appuyez sur la touche [OK] pour valider la sélection.
3. Vous pouvez également appuyer sur/maintenir la touche [Haut] pour sélectionner l’icône Retour
( ), puis appuyer sur la touche [OK] pour quitter.
Ecran
Remarque
• Dirigez le caméscope vers le sujet et placez-le de façon stable avant d’appuyer sur la touche [Record].
• La fonction Pré-enregistrer sera désactivée dès que vous sélectionnez un autre paramètre vidéo.
ACCELERE
Enregistre des photos à des intervalles fixes qui peuvent ensuite être lues comme une vidéo. Cet effet est intéressant pour les ciels nuageux, la germination des graines ou l’ouverture des fleurs.
• DESACTIVE : désactive le mode Accéléré.
• 1 SECONDE : enregistre une image par seconde.
• 3 SECONDES : enregistre une image toutes les 3 secondes.
• 5 SECONDES : enregistre une image toutes les 5 secondes.
Utilisation Ecran
1. Dans le menu des paramètres vidéo, sélectionnez l’icône [ACCELERE] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner le paramètre voulu, puis appuyez sur la touche
[OK] pour valider la sélection.
3. Vous pouvez également appuyer sur/maintenir la touche [Haut] pour sélectionner l’icône Retour
( ), puis appuyer sur la touche [OK] pour quitter.
Remarque
• Les fonctions Détection de mouvement, Accéléré et Ralenti ne peuvent pas être utilisées en même temps.
FR
21
LECTURE CONTINUE
Lecture en continu des fichiers vidéo.
Utilisation
1. Dans le menu des paramètres vidéo, sélectionnez l’icône [RALENTI] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner
[ACTIVE] ou [DESACTIVE], puis appuyez sur la touche [OK] pour valider la sélection.
3. Vous pouvez également appuyer sur/maintenir la touche [Haut] pour sélectionner l’icône Retour
( ), puis appuyer sur la touche [OK] pour quitter.
CONFIGURATION PHOTO
Utilisation
1. En mode Photo, appuyez sur atteindre le menu du mode Photo.
pour
2. Utilisez la touche Droite/Gauche pour sélectionner l’option [CONFIGURATION
PHOTO] sur la barre de miniatures, puis appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
3. Ce menu contient 6 options : RESOLUTION,
RETARDATEUR, SUIVI DE VISAGE,
IMPRESSION DE LA DATE, ISO et
DIAPORAMA, qui permettent de régler les paramètres du caméscope.
4. Utilisez la touche Droite/Gauche pour sélectionner l’option voulue sur la barre de miniatures, puis appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
5. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Haut] pour sélectionner l’icône Retour ( et quitter.
)
Ecran
Ecran
22
FR
RESOLUTION
Trois paramètres de résolution sont disponibles.
• ELEVE 16 MP : prend des photos à une résolution de 4 608 x 3 456 et à une qualité de 16 MP.
• ELEVE 5 MP : prend des photos à une résolution de 2 592 x 1 944 et à une qualité de 5 MP.
• ELEVE 3 MP : prend des photos à une résolution de 2 048 x 1 536 et à une qualité de 3 MP.
Utilisation
1. Dans le menu des paramètres photo, sélectionnez l’icône [Résolution] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner le paramètre voulu, puis appuyez sur la touche
[OK] pour valider la sélection.
3. Vous pouvez également appuyer sur/maintenir la touche [Haut] pour sélectionner l’icône Retour
( ), puis appuyer sur la touche [OK] pour quitter.
Ecran
RETARDATEUR
Le retardateur permet de prendre des photos avec un retard de dix secondes.
Utilisation
1. Dans le menu des paramètres photo, sélectionnez l’icône [Retardateur] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner
[ACTIVE] ou [DESACTIVE], puis appuyez sur la touche [OK] pour valider la sélection.
3. Vous pouvez également appuyer sur/maintenir la touche [Haut] pour sélectionner l’icône Retour
( ), puis appuyer sur la touche [OK] pour quitter.
Ecran
23
FR
DETECTION SOURIRE
Le caméscope prend une photo dès qu’il détecte un sourire.
Utilisation
1. Dans le menu des paramètres photo, sélectionnez l’icône [DETECTION DE
SOURIRE] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner
[ACTIVE] ou [DESACTIVE], puis appuyez sur la touche [OK] pour valider la sélection.
3. Vous pouvez également appuyer sur/maintenir la touche [Haut] pour sélectionner l’icône Retour
( ), puis appuyer sur la touche [OK] pour quitter.
4. En mode Enregistrement, dirigez le caméscope vers le ou les visages souriants. Les cadres de visage apparaissent autour du visage souriant.
5. Le caméscope fait la mise au point sur le sujet.
Puis, il capture la photo de façon automatique.
IMPRESSION DE LA DATE
Imprime la date et l’heure sur la photo.
Utilisation
1. Dans le menu des paramètres photo, sélectionnez l’icône [IMPRESSION DE LA
DATE] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner
[ACTIVE] ou [DESACTIVE], puis appuyez sur la touche [OK] pour valider la sélection.
3. Vous pouvez également appuyer sur/maintenir la touche [Haut] pour sélectionner l’icône Retour
( ), puis appuyer sur la touche [OK] pour quitter.
4. Lorsque cette option est activée, la date s’affiche dans l’angle de la photo.
Ecran
Ecran
24
FR
ISO
Le caméscope règle automatiquement la sensibilité ISO de ses images. Un paramètre de réglage manuel de la sensibilité ISO est disponible. (800).
• AUTO : règle automatiquement la sensibilité ISO.
• 800 : ISO 800
Utilisation
1. Dans le menu des paramètres photo, sélectionnez l’icône [ISO] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner le paramètre voulu, puis appuyez sur la touche
[OK] pour valider la sélection.
3. Vous pouvez également appuyer sur/maintenir la touche [Haut] pour sélectionner l’icône Retour
( ), puis appuyer sur la touche [OK] pour quitter.
Ecran
Remarque
L’image risque de comporter du bruit lorsque la valeur ISO est trop élevée.
DIAPORAMA
Affiche les images une par une.
• 2 SECONDES : affiche une photo toutes les 2 secondes
• 5 SECONDES : affiche une photo toutes les 5 secondes
• 10 SECONDES : affiche une photo toutes les 10 secondes
• DESACTIVE : désactive le diaporama
Utilisation
1. Dans le menu des paramètres photo, sélectionnez l’icône [DIAPORAMA] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner le paramètre voulu, puis appuyez sur la touche
[OK] pour valider la sélection.
3. Vous pouvez également appuyer sur/maintenir la touche [Haut] pour sélectionner l’icône Retour
( ), puis appuyer sur la touche [OK] pour quitter.
Ecran
25
FR
RÉGLAGES
Utilisation
1. Appuyez sur mode vidéo/photo.
pour accéder au menu du
2. Utilisez la touche Droite/Gauche pour sélectionner l’option [PARAMETRES] sur la barre de miniatures, puis appuyez sur la touche
[OK] pour activer le menu correspondant.
3. Le menu CONFIGURATION comporte 6 options de réglage du caméscope. Il s’agit de
SON (son de fonctionnement), FORMAT TV,
LANGUES, DATE ET HEURE, FORMAT et
RESTAURER LES VALEURS PAR DEFAUT.
4. Utilisez la touche Droite/Gauche pour sélectionner l’option voulue sur la barre de miniatures, puis appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
5. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Haut] pour sélectionner l’icône Retour ( et quitter.
)
Ecran
SON
Active ou désactive la tonalité du clavier et les sons de fonctionnement.
Utilisation
1. Dans le menu de configuration, sélectionnez l’icône [SON] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner
[ACTIVE] ou [DESACTIVE], puis appuyez sur la touche [OK] pour valider la sélection.
3. Vous pouvez également appuyer sur/maintenir la touche [Haut] pour sélectionner l’icône Retour
( ), puis appuyer sur la touche [OK] pour quitter.
Ecran
26
FR
TV
Assurez-vous que la norme télévisuelle sélectionnée correspond à votre emplacement géographique :
NTSC ou PAL. Un paramètre incorrect risque d’afficher des images vacillantes sur le téléviseur.
• NTSC (60 Hz) : États-Unis, Canada, Japon, Corée du Sud et Taïwan, etc.
• PAL (50 Hz) : Royaume-Uni, Europe, Chine, Australie, Singapour et Hong Kong, etc.
Utilisation
1. Dans le menu de configuration, sélectionnez l’icône [TV] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner le paramètre voulu, puis appuyez sur la touche
[OK] pour valider la sélection.
3. Vous pouvez également appuyer sur/maintenir la touche [Haut] pour sélectionner l’icône Retour
( ), puis appuyer sur la touche [OK] pour quitter.
Ecran
LANGUE
Utilisez cette option pour sélectionner la langue de l’interface utilisateur.
Utilisation
1. Dans le menu de configuration, sélectionnez l’icône [LANGUE] et appuyez sur la touche [OK]
pour activer le menu correspondant.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner le paramètre voulu, puis appuyez sur la touche
[OK] pour valider la sélection.
3. Vous pouvez également appuyer sur/maintenir la touche [Haut] pour sélectionner l’icône Retour
( ), puis appuyer sur la touche [OK] pour quitter.
Ecran
FR
27
DATE ET HEURE
Il est possible d’imprimer la date et l’heure sur la photo. (Consultez la section [IMPRESSION DATE] pour plus de détails sur ce paramètre.) Par conséquent, avant d’utiliser le caméscope, assurez-vous que la date et l’heure sont correctes.
Utilisation
1. Dans le menu Paramètres, sélectionnez l’icône
[DATE ET HEURE] puis appuyez sur la touche
[OK] .
2. Sélectionnez [Modifier les paramètres] puis appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu des paramètres horaires.
3. Utilisez la touche Haut/Bas pour passer aux lignes Jour, Mois, Année, Heure et Minute.
4. Appuyez sur la touche [Droite/Gauche] pour régler la valeur numérique.
5. Vous pouvez également appuyer sur/maintenir la touche [Haut] pour sélectionner l’icône Retour
( ), puis appuyer sur la touche [OK] pour quitter.
Ecran
FORMATER
Utilisez cette option pour effacer toutes les données de la mémoire intégrée ou de la carte mémoire.
•
Oui
: supprime l’ensemble des fichiers de la mémoire intégrée (si aucune carte mémoire n’est installée) ou supprime l’ensemble des fichiers de la carte mémoire installée.
•
Non
: ne supprime pas l’ensemble des fichiers de la mémoire intégrée (si aucune carte mémoire n’est installée) ou ne supprime pas l’ensemble des fichiers de la carte mémoire installée.
Utilisation
1. Dans le menu de configuration, sélectionnez l’icône [FORMAT] et appuyez sur la touche [OK]
pour activer le menu correspondant.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur la touche [OK]
pour valider la sélection.
3. Vous pouvez également appuyer sur/maintenir la touche [Haut] pour sélectionner l’icône Retour
( ), puis appuyer sur la touche [OK] pour quitter.
Ecran
Remarque
Toutes les données de la carte mémoire sont effacées pendant son formatage. Assurez-vous que l’ensemble des données sont copiées sur l’ordinateur avant de formater la carte
FR
28
RESTAURER LES VALEURS PAR DEFAUT
Utilisez cette option pour restaurer les paramètres d’usine.
•
OUI
: restaure les paramètres d’usine par défaut.
•
NON
: ne restaure pas les paramètres d’usine.
Utilisation
1. Dans le menu de configuration, sélectionnez l’icône [RESTAURER LES VALEURS PAR
DEFAUT] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur la touche [OK]
pour valider la sélection.
3. Vous pouvez également appuyer sur/maintenir la touche [Haut] pour sélectionner l’icône Retour
( ), puis appuyer sur la touche [OK] pour quitter.
Ecran
Le tableau suivant indique le réglage par défaut du caméscope.
Paramètre
RESOLUTION
STABILISATION
DETECTION DE MOUVEMENTS
SUIVI DE VISAGES
RALENTI
PRE-ENREGISTRER
ACCELERE
LECTURE CONTINUE
RETARDATEUR
DETECTION SOURIRE
IMPRESSION DE LA DATE
ISO
DIAPORAMA
SCENE
FILTRE
BALANCE DES BLANCS
SON
TV
LANGUE
VOLUME
Vidéo : Full HD 1080p/30
Photo : STANDARD-5 M
Activé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Auto
Désactivé
Auto
Paramètres par défaut
Auto
Auto
Activé
Dépend de la zone d’expédition
Dépend de la zone d’expédition
Niveau 3
29
FR
EFFETS
Utilisation
1. Appuyez sur mode vidéo/photo.
pour accéder au menu du
2. Utilisez la touche Droite/Gauche pour sélectionner l’option [EFFETS] sur la barre de miniatures, puis appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
3. Le menu Effets contient 3 options-- SCENE,
FILTRE et BALANCE DES BLANCS, qui permettent de régler le caméscope.
4. Utilisez la touche Droite/Gauche pour sélectionner l’option voulue sur la barre de miniatures, puis appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
5. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Haut] pour sélectionner l’icône Retour ( et quitter.
)
Ecran
SCENE
Permet de sélectionner le mode correspondant le mieux au contexte.
•
AUTO
: réglage automatique.
•
PEAU
: applique un effet qui rend les tons de la peau plus naturels.
•
NUIT
: ce mode s’applique aux scènes nocturnes ou en cas de faible éclairage.
•
RETROECLAIRAGE
: vous pouvez prendre des photos lorsqu’une source de lumière forte est située derrière le sujet.
Utilisation
1. Dans le menu des effets, sélectionnez l’icône
[SCENE] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner le paramètre voulu, puis appuyez sur la touche
[OK] pour valider la sélection.
3. Vous pouvez également appuyer sur/maintenir la touche [Haut] pour sélectionner l’icône Retour
( ), puis appuyer sur la touche [OK] pour quitter.
Ecran
Remarque
Pour éviter des images floues, placez le caméscope sur une surface plate et sans vibrations, ou utilisez un tripode lorsque vous prenez des photos en mode Nuit.
30
FR
FILTRE
Vous pouvez sélectionner les effets du filtre spécial sur les vidéos ou les photos.
•
AUTO :
aucun effet spécial ne s’applique à la photo.
•
NOIR ET BLANC :
la photo est convertie en noir et blanc.
•
CLASSIQUE
: L’image est convertie en tons sépias.
•
NEGATIF :
la photo est convertie en négatif.
Utilisation
1. Dans le menu des effets, sélectionnez l’icône
[FILTRE] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner le paramètre voulu, puis appuyez sur la touche
[OK] pour valider la sélection.
3. Vous pouvez également appuyer sur/maintenir la touche [Haut] pour sélectionner l’icône Retour
( ), puis appuyer sur la touche [OK] pour quitter.
Ecran
BALANCE DES BLANCS
Le caméscope règle automatiquement la balance des blancs. Deux paramètres manuels de balance des blancs sont disponibles :
•
AUTO :
le caméscope ajuste de façon automatique la balance des blancs.
•
JOUR
: prises de vue en extérieur.
•
TUNGSTENE :
prise de vues dans un milieu avec lumières au tungstène.
Utilisation
1. Dans le menu des paramètres photo, sélectionnez l’icône [BALANCE DES BLANCS] et appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner le paramètre voulu, puis appuyez sur la touche
[OK] pour valider la sélection.
3. Vous pouvez également appuyer sur/maintenir la touche [Haut] pour sélectionner l’icône Retour
( ), puis appuyer sur la touche [OK] pour quitter.
Ecran
FR
31
Section 4
Enregistrement vocal
ENREGISTREMENT VOCAL
• Le caméscope peut être utilisé en tant qu’enregistrer audio pour enregistrer des fichiers audio au format WAV.
Utilisation Ecran
1. Appuyez sur mode vidéo/photo.
pour accéder au menu du
2. Utilisez la touche Droite/Gauche pour sélectionner l’option [ENREGISTREMENT
VIDEO] sur la barre de miniatures, puis appuyez sur la touche [OK] pour activer le menu correspondant.
3. Sélectionnez [DEBUT DE
L’ENREGISTREMENT] puis appuyez sur la touche [OK] pour lancer l’enregistrement vocal. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez dessus à nouveau.
4. Pendant l’enregistrement audio, appuyez sur la touche [Droite] pour interrompre l’enregistrement. Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.
5. Vous pouvez également appuyer sur la touche
[Haut] pour sélectionner l’icône Retour ( et quitter.
)
32
FR
Ecoute
• Vous pouvez vérifier/supprimer les fichiers audio enregistrés avec l’option [GALERIE AUDIO].
Utilisation
1. Dans le menu d’enregistrement vocal, utilisez la touche Droite/Gauche pour sélectionner
[GALERIE AUDIO], puis appuyez sur la touche
[OK] pour atteindre les miniatures de fichiers audio.
2. Utilisez la touche Droite/Gauche pour sélectionner le fichier audio voulu, puis appuyez sur la touche [OK] pour le lire.
3. Lors de la lecture de fichiers audio, appuyez sur la touche [Haut] pour augmenter le volume, ou sur la touche [Bas] pour le réduire.
4. Appuyez sur la touche [Droite/Gauche] pour atteindre le fichier audio suivant ou précédent.
Ecran
Supprimer le fichier audio
Utilisation
1. Appuyez sur la touche [Haut] pour atteindre l’écran d’informations.
2. Appuyez sur la touche [Bas] pour sélectionner l’icône Supprimer ( suppression.
) et ouvrir l’écran de
3. Sélectionnez [Oui] pour procéder à la suppression. Sélectionnez [Non] pour annuler et quitter.
Ecran
33
FR
Section 5
Mode Lecture
Fonction des touches
Les touches ont les fonctions suivantes en mode Lecture.
Bouton [Menu] :
1. Menu activé.
2. Menu Quitter/Mode de lecture.
Touche [Haut] :
1. En mode Lecture, sélectionnez l’écran d’information.
2. Pendant la diffusion d’un fichier vidéo/audio, appuyez sur cette touche pour augmenter le volume.
Touche [Bas] :
1. Pendant la diffusion d’une vidéo, appuyez sur pour réduire le volume.
Touche [Gauche] :
1. Atteindre le fichier vidéo/photo/audio précédent.
Touche [Droite] :
1. Atteindre le fichier vidéo/photo/audio suivant.
Touche [Record/OK] :
1. Appuyez sur cette touche pour lire/interrompre le fichier vidéo/audio.
2. Valider le paramètre.
Bouton d’alimentation :
1. Appuyez sur cette touche pendant une seconde pour activer ou désactiver le caméscope.
34
FR
Informations sur l’écran ACL
Des indications s’affichent sur l’écran ACL en mode Lecture :
(1)
(4)
(5)
(6)
Batterie : pleine puissance
Batterie : charge intermédiaire
Batterie : charge faible
Retour
(2)
Mode vidéo
(3)
Mode photo
Retouche vidéo
22 sur 25
Diaporama
Nombre de vidéos ou photos en cours/Nombre total de vidéos ou photos
Supprimer
Appuyez sur la touche [Record/OK] pour lire des vidéos.
35
FR
Opérations du mode de lecture
Le mode Lecture permet d’afficher et de gérer les vidéos et les photos en mémoire intégrée ou sur la carte mémoire.
Ecran Utilisation
1. En mode Vidéo/Photo, appuyez sur la touche
[Gauche] pour activer le mode de lecture vidéo/photo.
2. Vous pouvez également sélectionner [GALERIE
VIDEO]/[GALERIE PHOTO] dans le menu
Mode Vidéo/Photo.
3. Appuyez sur la touche [Droite/Gauche] pour atteindre la photo/vidéo suivante ou précédente.
4. Appuyez sur la touche [Haut] pour atteindre l’écran d’information sur les vidéos/photos.
Remarque
• Les 3 indicateurs (
/ / )
disparaissent au bout de 5 secondes.
36
FR
Lecture de vidéos
Utilisation
1. En mode Lecture vidéo, appuyez sur la touche [OK]
pour lire ou interrompre la lecture de la vidéo.
2. Pendant la lecture des vidéos, maintenez la touche
[Droite/Gauche] pour avancer ou reculer rapidement.
3. Appuyez sur la touche [Haut/Bas] pour régler le volume.
Ecran
Coupure des vidéos
Vous pouvez couper le début ou la fin des vidéos que vous avez enregistrées et les enregistrer en tant que nouveau clip.
Ecran Utilisation
1. Dans l’écran d’information, utilisez la touche [Bas] pour sélectionner l’icône Modification ( ), puis appuyez sur la touche [OK] pour reprendre la retouche vidéo.
2. Appuyez sur les touches [Gauche/Droite], ou maintenez-les enfoncées, pour déplacer l’icône de division de gauche ( ) sur la barre et marquer le début. Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer la position et passer à l’icône de division de droite
(la flèche devient rouge) pour marquer la fin.
3. Appuyez sur la touche [Bas] pour sélectionner l’icône
Aperçu ( ) et appuyez sur la touche [OK] pour avoir un aperçu de la vidéo retouchée.
4. Appuyez sur la touche [Bas] puis appuyez sur la touche [Droite] pour sélectionner l’icône Enregistrer
( ). Appuyez sur la touche [OK] pour couper la portion blanche et enregistrer la partie en rouge.
5. Dans l’écran de confirmation, sélectionnez
[Remplacer] ou [Enregistrer sous] pour enregistrer la vidéo modifiée.
6. Vous pouvez également appuyer sur/maintenir la touche [Haut] pour sélectionner l’icône Retour ( puis appuyer sur la touche [OK] pour quitter.
),
37
FR
Lecture de photos
Utilisation
1. En mode de lecture Photo, appuyez sur la touche [Droite/Gauche] pour passer à la photo suivante/précédente.
1. Dans l’écran d’information, utilisez la touche
[Bas] pour sélectionner l’icône Diaporama
( ), puis appuyez sur la touche [OK] pour reprendre le diaporama.
Ecran
Suppression d’un fichier en mode lecture
Utilisation
1. Dans l’écran d’information, utilisez la touche
[Bas], puis la touche [Droite] pour sélectionner l’icône Supprimer ( ), puis appuyez sur la touche [OK] pour atteindre l’écran de confirmation.
2. Sélectionnez [Oui] puis appuyez sur la touche
[OK] pour supprimer le fichier actif.
3. Sélectionnez [Non], puis appuyez sur la touche
[OK] pour annuler et quitter.
Ecran
38
FR
Section 6
Affichage des fichiers sur le PC
Installation des logiciels fournis en standard
Le CD-ROM fournit avec le caméscope contient 2 logiciels.
• ArcSoft MediaImpression
est une application conviviale qui permet de gérer vos supports et de charger vos fichiers sur les sites Web de façon simple.
•
Adobe Reader
est un programme très répandu, que vous devez installer pour lire le manuel de l’utilisateur. La plupart des ordinateurs disposent de ce logiciel en standard.
Installation du logiciel livré avec le caméscope :
1. Insérez le CD fourni dans le lecteur de votre ordinateur. L’écran d’exécution automatique s’affiche.
2. Cliquez sur
Installation du logiciel
. Suivez les instructions affichées à l’écran pour compléter l’installation.
Remarque
• Vous trouverez des informations détaillées dans l’aide accompagnant les logiciels fournis sur CD.
• Installez le logiciel livré avec l’appareil, ArcSoft MediaImpression, pour regarder les vidéos correctement sur un ordinateur.
Transfert des fichiers sur l’ordinateur
Vous pouvez transférer les fichiers photo/vidéo/audio stockés sur votre caméscope vers un ordinateur et les envoyer par courriel à des amis, voire les publier sur des sites Web.
Pour ce faire, vous devez :
1. Connecter l’ordinateur et le caméscope avec le câble mini-USB 2.0.
2. Sélectionnez [STOCKAGE DE MASSE] sur l’écran du caméscope.
3. Pour accéder aux fichiers sur votre carte microSD : sur l’ordinateur, ouvrez le dossier Poste de travail ou Ordinateur\SD\DCIM\100MEDIA (le chemin peut varier selon le nom de la carte).
4. Pour accéder aux fichiers dans la mémoire interne du caméscope : les fichiers vidéo/photo/audio figurent sur l’ordinateur dans Poste de travail (ou Ordinateur)\DV\DCIM\100MEDIA
5. Dans ce dossier, vous pouvez afficher, supprimer, déplacer ou copier tout fichier vidéo/photo/audio de votre choix.
FR
39
Section 7
Chargement des fichiers sur les sites de réseaux sociaux
L’application intégrée,
CAMILEO UPLOADER,
permet de transférer facilement et immédiatement vos fichiers sur des sites Web sociaux. Vous pouvez ainsi les partager directement avec votre famille et vos amis.
CAMILEO UPLOADER
Pour charger des fichiers sur les sites de réseaux sociaux :
1. Raccordez le caméscope à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
2. Après avoir réalisé une connexion USB, la fenêtre de lecture automatique s’affiche. (Elle peut varier selon le système d’exploitation. Si la fenêtre de lecture automatique ne s’affiche pas. Cliquez sur [Poste de travail ou Ordinateur]-->[DVAP]-->[DVAP.exe] pour exécuter l’application.)
3. L'écran principal s'affiche automatiquement sur le Bureau
Remarque
• Si ArcSoft MediaImperssion n'est pas installé, il peut être nécessaire d'installer le codec H.264 (ffdshow, un logiciel gratuit sous licence GPL) pour afficher les vidéos sur
CAMILEO Uploader.
40
FR
4. Choisissez le site Web sur lequel vous souhaitez charger des fichiers.
5. Cliquez sur [VIDEOS]/[PHOTOS] pour atteindre la page d’aperçu en miniature de vidéos/photos.
Faites défiler la barre pour changer de page.
6. Cliquez sur les fichiers à charger. Cliquez sur [Sélectionner tout]/[Désélectionner tout] pour sélectionner/désélectionner l’ensemble des fichiers photo et vidéo qui s’affichent sur la page.
7. Cliquez sur « Charger » pour lancer le chargement.
41
FR
Pour configurer votre compte de site Web :
1. Choisissez un site Web.
2. Cliquez sur [PARAMETRES] pour accéder à l’écran de configuration.
3. Donnez les informations d’identification dans les champs prévus à cet effet. Cliquez ensuite sur
Enregistrer.
4. Vous pouvez cocher l’option [Mémoriser mot de passe] pour enregistrer les informations de votre compte et votre mot de passe dans CAMILEO Uploader. (Si cette case n’est pas cochée, vous devrez entrer votre mot de passe après avoir cliqué sur « CHARGER » dans la page d’aperçu.)
Remarque
• Certains sites Web sociaux peuvent limiter leur accès en fonction de votre point de chargement.
• Vous devez disposer d’un accès Internet pour charger les fichiers sur le site Web.
42
FR
Section 8
Mode caméra Web
Mode caméra Web
1. Connecter l’ordinateur et le caméscope avec le câble miniature USB 2.0.
2. Sélectionnez [WEBCAM] sur le caméscope.
3. Ce mode permet de participer à des vidéo-conférences et des communications multimédias.
43
FR
Section 9
Affichage de photos et de vidéos sur le téléviseur
Connexion à un téléviseur haute définition 16:9 (large)
1. Connectez le câble HDMI (vendu séparément) sur le port de sortie HDMI du camescope.
2. Connectez l’autre extrémité du câble à un téléviseur.
3. Définissez la source d’entrée vidéo de votre téléviseur sur HDMI.
4. Les étapes d’affichage des photos et vidéos stockées sur le camescope au moyen d’un téléviseur haute définition sont identiques aux instructions d’affichage sur l’écran ACL interne.
(16:9)
Remarque
Certaines fonctions deviennent indisponibles tant que l’appareil est connecté à un téléviseur HD.
44
FR
Section 10
Spécifications
Spécifications
Capteur d’image Capteur CMOS de 5 MP
Modes de fonctionnement Enregistrement vidéo, Enregistrement photo, Enregistrement audio,
Caméra Web
Objectif Mise au point fixe (F 2.8)
Distance de mise au point HD 720/60 et HD 720/30 : 75 cm
(29,5 pouces)
~ infini
Photo et FULL HD 1 080/30 : 110 cm
(43,3 pouces)
~ infini
Zoom 1~5 (zoom numérique facteur 5) (FULL HD 1080/30)
1~10 (zoom numérique facteur 10) (HD 720/60, HD 720/30,
VGA 480/30)
Obturateur
Ecran à cristaux liquides
Support de stockage
Electronique
Ecran ACL tactile de 3,81 cm
(1,5 po)
Résolution d’image
Mémoire intégrée de 128 Mo (une partie de la mémoire est réservée au code du micrologiciel) ;
Emplacement de carte microSD/ (jusqu’à 64 Go)
ELEVEE – 16 MP : 16 mégapixels 4 608 x 3 456 (avec interpolation)
STANDARD - 5 MP : 5 mégapixels 2 592 x 1 944
FAIBLE 3 MP : 3 mégapixels 2 048 x 1 536
Résolution vidéo
Balance des blancs
ISO
Retardateur
Format de fichier
FULL HD 1080/30 : 1 920 x 1 080 (30 ips)
HD 720/60 : 1 280 x 720 (60 ips)
HD 720/30 : 1 280 x 720 (30 ips)
VGA 480/30 : 640 x 480 (30 ips)
Auto/Manuel (Lumière du Jour, Tungstène)
Auto/800
Retard de 10 secondes
Affichage de photos
Interface PC
Sortie TV
Dimensions
Photo : JPG
Vidéo : MP4 (H.264)
Audio : WAV
Image unique/diaporama
Port mini USB 2.0
HDMI
46,5 mm (L) × 80 mm (H) × 16 (19,5) mm (P)
(1,81 (L) × 3,12 (H) × 0,62 (0,76) (P) pouces)
Poids 70 g (sans batterie)
FR
45
Section 11
Dépannage
Dépannage
Si le caméscope ne fonctionne pas comme prévu, consultez la liste ci-dessous, qui regroupe les problèmes les plus fréquents.
Problème/Situation
Impossible de mettre le caméscope en marche.
L’appareil s’éteint brutalement.
Les fichiers de la carte mémoire ne s’affichent pas correctement lorsque l’écran à cristaux liquides affiche le symbole « ! ».
Impossible de prendre des vidéos/photos.
Le caméscope est bloqué.
Correction/Solution
• Hors tension. Appuyez sur le [bouton d’alimentation] pour mettre l’écran sous tension.
• La batterie est faible ou épuisée. Rechargez la batterie du caméscope.
• Ce symbole signifie que la carte microSD est trop lente ou contient des fichiers corrompus. Pour résoudre ce problème, formatez la carte microSD sur le caméscope et non pas sur l’ordinateur (consultez les instructions détaillées de formatage dans la section 4).
• La carte est défectueuse et ne peut pas être reconnue.
Remplacez la carte.
• Si le problème n’est pas résolu, remplacez votre carte microSD par une version plus rapide.
• Mémoire pleine. Supprimez les vidéos/photos inutiles ou insérez une nouvelle carte microSD.
• La mémoire n’est pas pleine. Enlevez et remettez la carte mini-SD et recommencez.
• Hors tension. Appuyez sur le [bouton d’alimentation] pour mettre l’écran sous tension.
• Appuyez sur la [touche Reset]. Ensuite, redémarrez le caméscope.
• Définissez la date et l’heure dans le menu [PARAMETRES].
La date imprimée sur la photo est incorrecte.
Pourquoi certaines de mes photos d’intérieur semblent floues et sombres ?
La couleur des photos/vidéos n’est pas naturelle.
Après avoir connecté le câble
USB à l’ordinateur…
• Lumière insuffisante. Essayez de créer des conditions de lumière plus avantageuses.
• Le caméscope rallonge le temps d’exposition des photos en cas de faible luminosité ou en intérieur. Efforcezvous de stabiliser le caméscope (et son sujet) pendant quelques secondes.
• Posez le caméscope sur une surface plate et droite, ou utilisez un tripode.
• Sélectionnez l’option voulue de balance des blancs en fonction de la source de lumière.
• Le disque [DV] correspond à la mémoire interne du caméscope.
• [Disque amovible] désigne la mémoire externe (carte mémoire installée dans le caméscope*).
• Le disque [DVAP] indique que l’application CAMILEO
UPLOADER est enregistrée sur ce disque. Ne formatez PAS ce disque ou ne supprimez pas l’application qu’il contient.
Sinon, l’application CAMILEO UPLOADER ne pourra plus fonctionner.
FR
46
Section 12
Autres informations
Assistance TOSHIBA
Vous avez besoin d’aide ?
Pour obtenir les pilotes les plus récents, les manuels de l’utilisateur mis à jour et les questions les plus fréquentes, consultez la page TOSHIBA Options & Services Support à l’adresse suivante :
computers.toshiba.eu/options-support
Veuillez consulter la page
computers.toshiba.eu/options-warranty
pour obtenir le numéro d’assistance téléphonique TOSHIBA dans votre pays, ou consultez votre revendeur.
Conditions de l’environnement d’exploitation
Température de fonctionnement : 5 à 35° C
Humidité tolérée : 20 à 80 %
(évitez toute condensation)
Règlements
Homologation CE
Ce produit porte la marque CE conformément à la directive européenne applicable. La partie responsable de l’homologation CE est Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Allemagne. Une copie de la Déclaration officielle de Conformité est disponible sur le site Internet suivant : http://epps.toshiba-teg.com.
Environnement de travail
Ce produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité électromagnétique) et pour des applications de type résidentiel, commercial et industrie légère. Tout autre environnement de travail n’a pas été vérifié par Toshiba et l’utilisation de ce produit dans ces environnements de travail peut
être limité ou ne pas être recommandé. Conséquences possibles de l’utilisation de ce produit dans un environnement de travail non vérifié : perturbation du fonctionnement d’autres produits ou de ce produit du fait de son environnement, avec des risques de dysfonctionnement temporaires ou de perte/corruption des données. Exemples d’environnements de travail non vérifiés et conseils :
Environnement industriel (environnements où la tension nominale du secteur est de 380 V triphasé) : risque de dysfonctionnement du produit dû à de forts champs magnétiques, notamment près de machines puissantes ou de générateurs.
FR
47
Environnements médicaux : ce produit Toshiba n’a pas été homologué en tant que produit médical aux termes de la directive sur les Produits médicaux, par conséquent il ne peut pas être utilisé dans un cadre médical sans autre vérification. L’utilisation dans les locaux administratifs des hôpitaux est possible à condition de disposer d’une autorisation des autorités compétentes.
Automobile : veuillez consulter les instructions du véhicule concernant l’usage de ce type de produit.
Avion : suivez les instructions du personnel de bord concernant les restrictions d’utilisation.
Autres environnements non concernés directement par la directive EMC
Utilisation en extérieur : ce caméscope a été conçu essentiellement pour un usage familial ou de bureau. Il ne dispose d’aucune protection spéciale contre l’humidité ou les chocs.
Atmosphère explosive : l’utilisation de ce produit dans ce type d’environnement (Ex) est interdite.
REACH
Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne
REACH - Déclaration de conformité
Les nouveaux règlements de l’Union Européenne (EU) concernant les produits chimiques,
REACH (Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques), entré en vigueur le 1er juin 2007.
Toshiba s’engage à se mettre en conformité avec toutes les dispositions des règlements REACH et à fournir à ses clients des informations sur les substances chimiques de nos produits conformément aux règlements REACH.
Veuillez consulter le site Web suivant www.toshiba-europe.com/computers/info/reach pour plus d’informations sur la présence dans nos articles de substances incluses sur la liste de référence, conformément à l’article 59(1) du règlement (EC) N° 1907/2006 (« REACH ») pour une concentration supérieure à 0,1 % masse par masse.
Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne :
Mise au rebut des produits
Le symbole de poubelle barrée indique que le produit et ses composants ne doivent pas
être jetés avec les déchets ménagers. La batterie et les accumulateurs peuvent être mis au rebut en même temps que le produit. Ils seront triés dans les centres de recyclage.
La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005.
En participant à la collecte sélective des produits et des piles, vous contribuez au rejet responsable des produits et des piles, ce qui permet d’éviter qu’ils aient un impact négatif sur l’environnement et la santé humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez votre mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR
48
Mise au rebut des batteries et/ou des accumulateurs
Le symbole de poubelle barrée indique que les batteries et/ou les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Si la batterie ou l’accumulateur dépasse les doses spécifiées de plomb (Pb), mercure
(Hg) et/ou cadmium (Cd) définies dans la directive relative aux piles et aux accumulateurs
(2006/66/EC), les symboles du plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) seront placés en dessous du symbole de poubelle barrée.
En participant à la collecte sélective des piles, vous contribuez au rejet responsable des produits et des piles, ce qui permet d’éviter qu’ils aient un impact négatif sur l’environnement et la santé humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez votre mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Informations supplémentaires
© 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Tous droits réservés.
TOSHIBA se réserve le droit d’apporter des modifications techniques. TOSHIBA n’accepte aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des différences entre l’ordinateur et la présente documentation.
A propos de la batterie intégrée
• La batterie intégrée est en lithium ion, qui risque d’exploser si elle n’est pas utilisée correctement.
• Ne tentez pas de remplacer la batterie intégrée. Elle ne peut pas être changée.
• Chargez la batterie intégrée uniquement à la température ambiante, entre 5° et 35° Celsius. Sinon, il existe un risque de fuite de solution chimique, les performances de la batterie pourraient être affectées, et la durée de vie de la batterie pourrait être réduite.
• Chargez la batterie conformément aux instructions.
49
FR
0970AB860L-A01S
CLIP_UM_V01_0112
For more information, please visit: