▼
Scroll to page 2
of
16
| y 4 A TE | = | | | | | N WAR N | N (3 я Wichtige Unterlagen, bitte sorgfaltig aufbewahren | | ijl = Important Please keep these instructions for future reference | GHOK] Me HA/ARD Documents importants, a conserver soigneusement | Belangrijke documenten, bewaar deze zorgvuldig | 0805 Small parts. Not for children under 3 years „” "Ne concerne que les USA” An / Aus On / Off Marche / Arrêt An / Aus On / Off Marche / Arrêt [Teka … р | + 3x Micro 1,5V RO3 « LRO3 - AAA [ (CH) (Lu) Nur angegebene Batterien verwenden. Nicht wiederaufladbare Batterien durfen nicht geladen werden. Aufladbare Batterien durfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden. Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden. Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug herausgenommen werden. Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien regelmäßig auf Auslaufen überprüfen. Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll werfen, sonderm nur bei den bestehenden = Anvend kun de angivne batterier. lkke genopladelige batterier ma ikke oplades. Genopladelige batterier ma kun oplades under opsyn af voksne. Genopladelige batterier skal tages ud af legetsjet, inden de oplades. Forskellige batterityper eller nye og brugte batterier ma ikke anvendes sammen. Batterier skal isættes med den rigtige polaritet. Tomme batterier skal tages ud af legetojet. Tilslutningsklemmerne ma ikke kortsluttes. Kontroller regelmæssigt batterierne for |lækage. Opbrugte batterier mä ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres pa et officielt sted for indsamling af brugte batterier eller pa den kommunale genbrugsstation. Sammelistellen oder einem Sondermüllplatz abgeben. (US) (MT) Only use the stipulated batteries. Non-rechargeable batteries are not to De charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they are recharged. Neither different battery types nor new and used batteries are to be used together. Batteries must be inserted with the correct polarity. Flat batteries are to be removed from the toy. The connecting terminals are not to be short-circuited. Inspect batteries regularly for signs of leakage. Do not dispose of used batteries in the household waste but hand them in at the existing collection points or at a special waste site. Benytt kun angitte batterier. Batterier som ikke kan gjenopplades ma ikke lades opp. Oppladbare batterier ma bare lades opp under tilsyn av voksne. Oppladbare batterier ma tas ut ut av leketoyet for de lades opp. Ulike batterityper eller nye og brukte batterier ma ikke benyttes sammen. Batterier ma ‘cages inn med riktig polaritet. Tomme batterier ma tas ut av kjeretayet. Koplingsklemmene ma ikke kortsluttes. Kontroller batteriene regelmessig for om de lekker ut. ке kast oppbrukte batterier i husholdningsavfallet, men lever dem til lokale miljgstasjoner eller til en plass for spesialavfall. (LU) (CH) seulement utiliser le modèle de piles indiqué. Ne pas recharger de piles non rechargeables. Seulement recharger des piles rechargeables en présence d'adultes. Oter les piles rechargeables du jouet avant de les recharger. Ne pas utiliser de piles de différents types en même temps ni de piles = neuves avec des piles anciennes. Attention a introduire correctement les piles en tenant NE compte de leur polarité. Oter les piles usées du jouet. Ne pas court-circuiter les bornes. a Verifier regulierement si les piles coulent. Ne pas jeter de piles usées avec les ordures ménagères, les déposer dans les centres de récupération. (SE) (FD Anvand endast angivna batterier. Batterier som inte ar uppladdbara far inte laddas. Uppladdbara batterier far endast laddas om en vuxen person hjalper dig. Ta ur de uppladdbara batterierna ur fordonet innan de laddas. Anvand inte olika batterityper samtidigt, anvand heller inte ett nytt och ett gammalt batterie samtidigt. Se till att batterierna ligger at rétt hall, det finns symboler pa batterierna och i batterifacket. Ta ur tomma batterier ur leksaken. Lagg inte ihop anslutningsklammoma, de kan bli kortslutning. Kontrollera regelbundet att batterierna inte lacker batterisyra. Gamla batterier hor inte hemma | vanliga hushallssopor. Kasta batterier | speciella batteriuppsamlare eller lamna dem till soptippen som specialavfall, (Es) MO Utiliza únicamente las pilas descritas. No recargques pilas no recargables. Recarga las pilas recargables únicamente bajo supervisión de un adulto. Saca las pilas recargables del ¡juguete antes de recargarlas. No utilices juntas pilas de tipos diferentes ni tampoco pilas nuevas con pilas usadas. Inserta las pilas con la polaridad correcta. Saca del juguete las pilas gastadas. No pongas en cortocircuito los bornes de conexión. Comprueba periódicamente si se ha producido una fuga en las pilas. No eches las pilas gastadas a la basura doméstica, deséchalas CFD Kayta vain ilmoitettuja paristoja. Ei saa ladata paristoja, jotka eivat ole ladattavia. Ladattavat paristot saa ladata vain aikuisen valvonnassa. Ladattavat paristot on poistettava leikkikalusta ennen lataamista. Erilaisia paristotyyppeja tai uusia ja kaytettyja paristoja ei saa kayttaa yhdessa. Paristot on asetettava paikoilleen navat oikein pain. Tyhjat paristot on poistettava leikkikalusta. Liittimien oikosulku ei ole sallittua. Tarkista saannollisesti, etta paristot eivat vuoda. Ala heita kaytettyja paristoja talousjatteeseen, vain toimita ne vain asiankuuluviin kerdyspisteisiin tai ongelmajatepaikkaan. Unicamente en los puestos de recogida previstos o en un depósito de basura especial. Lege batterijen niet met het huisvuil verwijderen, maar alleen bij bestaande (Hu) Csak a megadott elemeket szabad hasznälni. À nem tôlthetô elemek tôltése tilos. À tolthetó elemeket csak felnóttek felugyelete mellett szabad tolteni. A feltolthetó elemeket ki kell venni a játékbóol a toltés elótt. Nem egyforma típusú elemek, vagy tj és használt elemek egyutt nem hasznalhatok. Az elemeket a megfeleló polaritással kell behelyezni. A lemeruilt elemeket ki kell venni a játékból. A csatlakozó kapcsokat nem szabad rovidre zami. Rendszeresen ellenorizni kell, hogy az elemek nem folynak-e. A hasznalt elemeket nem szabad a haztartasi szemetbe dobni, hanem le kell adni egy gyüjtôhelyen vagy veszélyes hulladek allomason. (NL) Uitsluitend de aangegeven batterijen gebruiken. Niet-herlaadbare Datierijen mogen niet geladen worden. Herlaadbare baîterijen mogen alleen onder toezicht van volwassenen geladen worden. Oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed genomen worden vooraleer ze te laden. Ongelijke batterijtypes of nieuwe of gebruikte batterijen mogen niet samen gebruikt worden. Batterijen moeten met de correcte polen ingelegd worden. Lege batterijen moeten verzamelcentra of een plaats voor bijzondere afval afgeven. Cm) Usare solo le batterie indicate. E vietato utilizzare le batterie ricaricabili. Le batterie ricaricabili devono essere caricare soltanto in presenza di adulti. Le batterie ricaricabili si estraggono dal giocattolo, prima di essere caricate. | tipi di batteria non uguali o nuovi e le batterie esauste non devono essere usate insieme. Le batterie vanno inserire rispettando la corretta polarita. Le batterie esaurite devono essere rimosse dal giocattolo. | morsetti di collegamento non devono essere messi in corto circuito. Verificare ad intervalli regolari che le batterie non si siano esaurite, Le uit het speelgoed genomen worden. De aansluitingsklemmen mogen niet kortgesloten worden. Regelmatig controleren of de batterijen niet uitgelopen zijn. batterie esauste non vanno smaltite insieme ai rifiuti domestici, bensi portate nel punti di raccolta o nei centri di raccolta per rifiuti speciali. (CZ) Pouzivejte pouze uvedene baterie. Baterie, ktere neni mozno dobijet, nesmeéji byt nabijeny. Nabijeci baterie sméji byt nabijeny pouze pod dohledem dospélych osob. Nabijeci baterie museji byt pfed nabitim vyjmuty z hracky. Rüzné typy baterii nebo nové a pouzité baterie nesmêji byt pouZity spoleéné. Je nutno vloZit baterie se stejnou polaritou. Prazdne baterie je nutno z hracky vyndat. Pripojovaci svorky nesmeji byt spojeny nakratko. Pravidelné kontrolujte, zda baterie nevytékaji. Pouzité baterie nehazejte do domovniho odpadu, pouze je odevzdejte na stávajici sbémá mista nebo stanovisté pro nebezpecny odpad. Usar apenas as pilhas indicadas. Pilhas nao recarregaveis nao podem ser carregadas. Pilhas recarregaveis so podem ser carregadas sob supervisao de adultos. Pilhas recarregaveis devem ser retiradas do brinquedo, antes de serem carregadas. Nao se pode usar em conjunto diferentes tipos de pilha ou pilhas novas e usadas. Pilhas tém de ser inseridas com a polaridade correcta. Pilhas vazias tém de ser retiradas do brinquedo. Nao se podem curto-circuitar os terminais. As pilhas tém de ser controladas regularmente quanto a vazamento. Náo deitar pilhas gastas no lixo doméstico, mas deposita-las nos pontos de recolha existentes ou entregá-las no estabelecimento que as comercializa. (EE) Kasutage ainult |lubatud patareisid. Laadimisvôimaluseta patareisid on keelatud laadida. Laadimisvoimalusega patareisid tohib laadida ainult taiskasvanud isiku jarelvalve all. Laadimisvoimalusega patareid tuleb enne laadimise alustamist manguasja seest valja vôtta. Arge kasutaga korraga erinevat tüüpi vôi uusi ja kasutatud patareisid. Jälgige patareide paigaldamisel Giget polaarsust. Tuhjad patareid tuleb mánguasja seest valja votta. Uhendusklemmide luhistamine on keelatud, Kontrollige patareisid regulaarset, et nad el eraldaks vedelikku. Arge visake kasutuskdlbmatuid patareisid majapidamispriigi hulka vaid andke need vastavatesse kogumiskohtadesse voi ohtlike jaatmete kogumispunktidesse. (ww) lzmantot tikai noraditas baterijas. Neuzladét baterijas, kuras nedrikst atkärtoti uzlädêt. (GR) (су) Na xpnoipoTroieire jôvo uTTatapies Tou TÚTTOU TTOU JAG UTTOBEIKYÚOUV Ol Uzladejamas baterijas drikst uzladet tikal pieauguso uzraudziba. Uzladejamas baterijas TTANPOPOPIES 1} avTioToIXeS. MOTE unv ETTAVAQOPTICETE UN ETTAVAPOPTICÔUEVES pirms uzladésanas iznemt no transportiidzekla. Nelzmantot kopa atskirigus bateriju tipus val uTTATAPÍEC. OI ETAVAMOPTICÓNEVEC UTraTapieG TTPÉTTEI VA ETTAVAPOpTICOVTAI TTÜVTA ATTÔ EVMAIKG. jaunas un lietotas baterijas. levietojot baterijas, levërot polaritäti. Tuksas baterijas no rotallietas Awalpeíte TIC ETAVAQMOPTICÓMEVEC TTATAPÍEC ATTÓ ТПУ NAEKTPOVIK povada TOU TraIYVIDION TTPIV Jaiznem. Piesleguma spailes nedriksi saslegt Isleguma. Regular parbaud it, val baterijas nav TIC ETOAVAMOPTICETE. Mn ouvOUQCLETE UTTATAPIES OIO(POPETIKUV TÜTTUJV, TT.X. QAKAAIKEG Mn iztecejusas. Lietotas baterijas neizmest kopa ar sadzives atkritumiem, bet gan esosajas ETTAVAPOPTICÔHEVES PE ATTAÉG, M TTAMÉG PE KAIVOÜPYIEG. TOTOBETEIOTE TIG HTTATAPIEG HE TNV bateriju savakSanas vietas val speciala atkritumu izvesanas vieta. GUJOTf) TTOAIKÔTNTA. Otav ade1ádouY or UTTATAPIES TTPÉTTEI VA OTTOUAKPÜVOVTAI OTTÔ TO TTAIXViÔI. Потё п) ApayuKuKAwVveTE TOUG TTÓNOUC. Mávra va eNÉvyete TIC рттатар!ес ута тухбу барроёс. Mnv TTETATE TTOTE OTA OIKIAKÓ ATTOPPÍLUATO TIC TTAÑIÉG TTATAPÍEC, TTAPÁ LÓVO JE EIOIKOÚUC KÓBOUC avaKÚKAWONG UE TNV AVTIOTOIXN ÉVOEIEN. [IA TOV KaTGAANA0 TPÔTTO AVAKUKAWONS, TTAPOKOAOUPE ETTIKOIVUIVIOTE UE TOUG TOTTIKOÜG MOPEÍC. (LT) Naudoti tik nurodytas baterijas. Vienkartiniy baterijy jkrauti negalima. Daugkartinio naudojimo baterijos turi búti jkraunamos suaugusiuju prieZiüroje. Pries ¡Kraunant daugkartinio naudojimo baterijas, jas reikia isimti is Zaislo. Negalima kartu naudoti skirtingy tipy, arba nauju ir naudoty beterijy. Baterijas reikia jdeti, atsizvelgiant | teisingg poliskuma. ISsikrovusias baterijas reikia isimti iS Zaislo. Negalima atlikti trumpo jungiamujy gnybty jungimo. (Ro) Se vor folosi doar bateriile specificate. Bateriile fárá reincárcare nu au voie sa se Reguliarial tikrinkite ar baterijos nera iSvarveéje, Naudoty beterijy negalima ismesti kartu su incarce. Bateriile reincarcabile se vor incérca doar sub supravegherea adultilor. buitinemis atliekomis. Jas reikia atiduoti | esamas surinkimo vietas arba | pavojingy atlieky Bateriile reincárcabile se scot din jucárie inainte de incárcare. Nu este permisá utilizarea surinkimo aikstele. impreuná a bateriilor de tipuri diferite sau a bateriilor noi cu cele vechi. Bateriile trebuie = introduse cu polantatea corectá. Bateriile descaárcate trebule scoase din jucarie. Bornele nu au (sD polnit. Baterije "se jh ame pornit le dovollano polni le Eo nio 18 Sey no voie sa fie scurtcircuitate. Bateriile trebuie verificate in mod regulat sá nu prezinte scurgeri. Pred polnjenjem je baterio, | ki se lahko polnijo, potrebno vzeti iz igraée. Skupaj ni dovoljeno Bateriile consumate nu se arunca la deseurile menajere, ci se predau la centrele existente de uporabljati razlicnih vrst baterij ali novih in rabljenih baterij. Baterje je potrebno vstaviti pravilno colectare sau in locurile pentru deseuri speciale. obrnjene — s pravilno polariteto. Prazne baterije je potrebno vzeti iz igrace. Na prikljucnih ED Използвайте само посочените батерии. Непредназначени за зареждане батерии не sponkah ni dovoljeno povzrocati kratkega stika. Redno preverjajte, ali baterije ne iztekajo. бива да бъдат зареждани. Зареждащите се батерии трябва да бъдат зареждани Izrabljenih baterij ne odlagajte med gospodinjske odpadke, ampak jih oddajte na zbimih mestih само под надзора на възрастни. Зареждащите се батерии се изваждат от играчката, oz. na zbiraliscu posebnih odpadkov. преди да се поставят за зареждане. Не използвайте заедно нееднакви модели батерии И (SK) Pouzivaite len uvedené batérie. Batérie, ktoré nie su nabijatelné, sa nesmu nabijat. Non у В PRVIRESY STEIN HS ithe oa rar dais Be ogra = A, Nabijatelné batérie sa smú nabijat len pod dohladom dospelych osób. Nabijatelné НЫ Ce H ‚НР 6 6 р P Aa Obj batérie je — potrebné pred nabijanim vybrat z hragky. Nerovnaké typy batérii alebo nové a “Spin nt 03 mate à въраващите us La тряова да оъдат Е на oe pouzité batérie sa nesmú spoloéne pouZivat. Batérie sa musia vlozit so správnou polaritou. <ДОВНО Проверявайте оатериите за течове. пе излвърляйте употресяваните сатерии Ргагапе baterie sa musia z hracky vybrat von. Pripojovacie svorky sa nesmu skratovat. Karo домакински отпадък, а ги предаваите само на специално определените за това Baterie pravidelne kontrolujte, Ci nevytekajú. Opotrebované batérie nevyhadzujte do domoveho MERE PAIE AE FE IE NT IE odpadu, ale ich odovzdajte na existujúcich zbernych miestach alebo na skládke Speciálneho Koristiti samo navedene baterije.Baterije za ponovno punjenje se ne smiju koristiti. odpadu. Baterije za ponovno punjenje se smiju puniti samo pod nazdorom odraslih. Baterije za (PL) Stosowac tylko wskazane baterie. Zwykte baterie, nie nadajace sie do powtórnego ponovno punjenje se prije punjenja moraju izvaditi iz igracke. Baterije raznih tipova ili nove | tadowania, nie moga byé tadowane. Baterie nadaj jace sie do powlomego tadowania rabljene se ne smiju skupa upotrebljavati. Baterije se moraju umetnuti sa to€nim polaritetom. (akumulatorki) moga byc down tylko pod kontrola osób dorostych. Przed tadowaniem Prazne baterije se moraju izvaditi iz igracke. Prikljucne stazaljke se ne smiju kratko spajati. baterie-akumulatorki nalezy wyjaé z zabawki. Nie stosowaé réwnoczeénie baterii réznych typów | Baterije redovito provjeravati u svezi curenja. Istrosene baterije ne bacati u kucno smece, vec ani baterii nowych wraz z uzywanymi. Podezas zaktadania baterii zwrócié uwage na ich ove odnijeti na postojeca sabirna mjesta ili predati na jedno mjesto za posebno smece. prawidtowa polaryzacje. Roztadowane baterie usunac z zabawki. Nie zwierac zaciskow. Reguiamie sprawdzac, czy baterle nis wydlekaja, Zuzytych bateri nie wyrzucaé do koszana || © А ВЕБЕ АН ЛЕ HY FEVER AY. dE FE FETA RE celu specialnych TR н, — — - 7, == TT ЕН ЕВ Я FEAF RAE AIS Ron ЕН ! 7 ЕВ (Oy) Yalnizca belirtilen pilleri kullaniniz. Sarj edilemeyen piller sarj edilmemelidir. Sarj , I a 4 edilebilir piller yalnizca yetiskinlerin gozetiminde sarj edilmelidir. Sar; edilebilir y \ ile || piller, sarj CITE ones A “abunda o rer ren mre piller ENTE TT EL HI Miz MITE FA HZ an " AN Ei RA HA) НВ, veya yeni ve eski pilleri bir arada kullanmayiniz. Piller kutuplari dogru olacak sekilde a x “ЭН ; » ; р yerlestiriimelidir. Biten piller oyuncak igerisinden cikartilmalidir. Bodin klemensleri kisa devre ME EN GET IH HH AAS Be YE HH ! FE YB nz PL 156 1] NX "ET yapilmamalidir. Düzenli araliklaria pillerin akip akmadiklarini kontrol ediniz. Kullanimis pilleri es atmayiniz, yalnizca ozel toplama yerlerine atiniz veya боге! анк merkezine A. H EN HJ FH Hh MITE. HH HY HH , ЕВ JE Vi TAGE ME. FHI IH BIE 2) BER LITE ZE NT FM ERA ES EN CES FAN IC FEAL. MIE CEM, КН) 10 I (CH) (LU) ACHTUNG! Nur mitgelieferte PLAYMOBIL Geschosse verwenden. Nicht auf Augen oder Gesicht zielen. Us) (MT) CED WARNING! Only use the PLAYMOBIL projectiles supplied. Do not aim at eyes or face. (LU) (CH) ATTENTION! Seulement utiliser les projectiles PLAYMOBIL fournis. Ne pas viser les yeux ou le visage CES) (MX) ¡ADVERTENCIA! Utiliza únicamente los proyectiles PLAY MOBIL suministrados. No apuntar a los ojos ni ala cara. (NL) WAARSCHUWING! Uitsluitend meegeleverde PLAYMOBIL delen gebruiken. Niet op ogen of gezicht richten. CIT) (CH) AVWERTENZA! Usare soltanto | proiettili PLAYMOBIL in dotazione. Non mirare agli occhi o al viso, (PT) ATENCÁO! Usar apenas os projécteis PLAYMOBIL juntamente fornecidos. Náo apontar para os olhos ou face. ADVARSEL! Anvend kun de medfalgende PLAYMOBIL projektiler. Sigt ikke mod gjne eller ansigt. ADVARSEL! Benytt kun PLAYMOBIL prosjektil som leveres med. Sikt ikke pa ansikt eller ayne. (SE) (FI) VARNINGI Anvánd endast medlevererade PLAY MOBIL-skott. El saa kohdistaa suoraan silmiin tai kasvoihin. (FI) VAROITUS! Käytä vain mukana toimitettuja PLAYMOBIL-ammuksia. Alä tähtää páin silmiá tai kasvoja. (HU) FIGYELMEZTETES. Csak a csomagban található PLAYMOBIL lóvedékeket szabad hasznalni. Tilos szemre vagy arcra célozni. (CZ) UPOZORNENI! Pouzivejte pouze strely PLAYMOBIL, které jsou soucéasti dodavky. Nemifte na oti nebo na oblicej! (EE) HOIATUS! Kasutage ainult kaasaantud PLAYMOBIL'i laskemoona. Ara sihi silmadesse ega nakku. (LV) BRIDINAJUMS! |zmantot tikai PLAYMOBIL plegades komplekia ieklautos savinus. Nevérst pret acim vai seju. (LT) ISPEJIMAS! Naudokite tik pridedamus PLAYMOBIL Saudmenis, Netaikyti ¡ akis arba veida. (SI) OPOZORILO! Uporabljajte le prilozene PLAYMOBIL-ove krogle. Ne merite v oëi ali obraz. (SK) UPOZORNENIE! Pouzivajte len néboje dodávané spolu so sadou PLAYMOBIL, Nemierit do oCí alebo do tvare. OSTRZEZENIE! Stosowac tylko zatgczone PLAYMOBIL - kule / pociski. Nie celowac w oczy | twarz. (CY) DIKKAT! Sadece birlikte verilen PLAYMOBIL mermileri kullaniniz. Goze veya yuze dogru tutmayiniz. ce) MNposidSoTroinon! Na YponcIMOTTOIOÚVTAI AITOKAEIOTIKÓ TO BAÑuata TAG PLAYMOBIL Trou TTEPIÉXOVTAI OTN CUOKELACÍa. MA unv YIVETAI OTÖXEUON OTA UÔTIA À OTO TTROCWTTO. AVERTISMENT! Se folosesc doar proiectilele incluse PLAYMOBIL. Nu se tinteste in ochi sau in fata. Внимание! Използвайте само приложени РГАУМОВИ: снаряди. Не насочвайте към очите и лицето. UPOZORENJE! Upotrijebiti samo od strane PLAYMO- BIL-a isporucene projektile. Ne ciljati u oci ili lice. EEE! 17 HE PLAYMOBIL H КО ЗЕ ZU HE UR I BUR BELLA EEE, RE) 11 12 2x 30 24 2673 2024 2663 2x 30 24 2733 30 24 2693 MA 7 2x 30 24 2723 30 66 1102 ` | += 30 24 2713 2x 30 24 2093 30 65 2393 X О 30 24 2743 3x 30 82 0980 2x 30 22 6960 30 24 2703 "al ES "y 30 24 2103 30 02 5392 30 21 3380 30 21 3770 2x 30 25 7162 30 21 3110 30 24 2753 6x 30 07 7040 il У F 2X = — 30 64 8125 e * Y ,”” " в L A 30 60 3252 Fr À 2X 2X Sau 30 64 8135 > 30 82 5714 A “ 30 51 4842 30 80 8405 13 14 (CH) (LU) BE) ACHTUNG! Das Spielzeug erzeugt Lichtblitze, die bei empfindlichen Personen Epilepsie auslösen können. US) UD GE) WARNING! This toy produces flashes that may trigger epilepsy in sensitised individuals. UU CH ATTENTION! Ce jouet crée des flashs lumineux susceptibles de déclencher des crises d'épilepsie chez certaines personnes. (Es) MO ¡ADVERTENCIA! El juguete genera destellos de luz que, en personas sensibles, pueden provocar epilepsia. (ND) GE) WAARSCHUWING! het speelgoed veroorzaakt lichtflitsen, die bij gevoelige personen epilepsie kunnen veroorzaken. CTD CH AVWERTENZA! II giocattolo genera lampi di luce che possono provocare epilessia nei soggetti sensibili. ATENCAO! O brinquedo imite raios de luz que, em caso de pessoas sensiveis pode provocar epilepsia. ADVARSEL! Dette legetaj frembringer lysglimt, der kan fremprovokere epileptiske anfald hos seerlig felsomme mennesker. ADVARSEL! Leketoyet fremkaller Iynlys som kan utlgse epilepsi hos omfintlige personer. (SE) (FD) VARNING! Den hár leksaken avger Ijusblixtar, som kan utlósa epilepsi hos kánsliga personer. (FD VAROITUS! Lelu välkkyy ja voi aiheuttaa epilepsiakohtauksen herkimmille henkilóille. GU FIGYELMEZTETEÉS! A játékszer fényfelvillanásokat okoz, amely az arra érzékeny személyeknél epilepsziás rohamokat válthat ki! EZ) UPOZORNENÍ! Hratka vydává svételné záblesky, které mohou u citlivych osob vyvolat epilepsii. (EE) HOIATUS! Mänguasi tekitab valgusválgatusi, mis vôivad tundlikel inimestel vallandada epileptilisi hoogusid. W BRIDINAJUMS! Rotallietai darbojoties, rodas gaismas zibóáni, kas var izraisit epilepsijas lëkmi jutigäm personäm. (MD ISPEJIMAS! Zaislas generuoja $viesos blyksnius, kurie jautriems asmenims gali sukelti epilepsija. (sD OPOZORILO! Igraca oddaja bliske, ki pri obéutljivin osebah lahko lahko sproZijo epileptiène napade. sx) UPOZORNENIE! Hraéka vytvára záblesky svetla, ktoré mózu u citlivych osób vyvolat epilepsiu. OSTRZEZENIE! Zabawka wytwarza btyski, ktôre u osôb wrazliwych mogg wywotywac napady epilepsii. GR CY DIKKAT! Oyuncak, hassas kisilerde epilepsi nóbetine neden olabilecek isik flaslari olusturmaktadir. GR CY APOEIAOMOIHIH! To tranvía: Trapdyel aoTpatiaio MuwC Trou LTTOPEÍ VA TTPOKANÉNEI ETIANWÍA JE euaiodnTa dropua. AVERTISMENT! Jucária produce pulsuri de luminá care pot declansa crize de epilepsie la persoanele sensibile. Внимание! Играчката произвежда светкавици, които могат да предизвикат епилепсия при чувствителни лица. UPOZORENJE! Igracka proizvodi bljeskove koji kod osjetljivih osoba mogu izazvati epilepsiju. ES! ADAME, ENEE SONT /EN TAE. ( 9488 + 9805 ) 15 16 r == te ; \ eut © 1 EA y (SE) a (CH) (Lu) Denken Sie an den Schutz der Umwelt ! - GGeben Sie Ihr Gerat deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeide ab. (MT) CIE) Environment protection first | - Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. - Leave it at a local civic waste collection point. (LU) (CH) Participons à la protection de l’environnement ! - Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué. (Es) ¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !! - Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. - Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada. (NL) Samen het milieu beschermen ! - Uw product bevat meerdere recycleerbare materialen - Breng deze naar een afval-inzamelpunt. Participons à la protection de l'environnement |! - Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. - Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué. CIT (CH) Partecipiamo alla protezione dell’'ambiente | SCH va apparecchio e composto da diversi materiali che possono essere riciclati. (PT) Proteccao do ambiente em primeiro lugar! - O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. - Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. Vi skal alle være med til at beskytte miljoet! - Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret servicevaerksted, nar det ikke skal bruges mere. 4 - Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. - Votre appareil contient de nombreux materiaux valorisables ou recyclables. - Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato. - Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges. (SE) C FI) Var rádd om miljón! - Din apparat innehâller olika material som kan âteranvändas eller atervinnas. - Lamna den pa en atervinningsstation eller pa en auktoriserad serviceverkstad for omhandertagande och behandling. CFD) Huolehtikaamme ymparistostal - | Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierratettavilla materiaaleilla. - Toimita laitteesi kerayspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun huoltokekukseen, jotta laitteen osat varmasti kierratetaan. (HU) Elsd a kornyezetvédelem! - Az On terméke értékes újrahasznositható anyagokat tartalmaz. - Kérjuk készulékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelólt ayujtóhelyen. (CZ) Podilejme se na ochrane Zivotniho prostredi! - Vas pristroj obsahuje Cetné zhodnotitelné nebo recyklovatelné matenaly. - Sverte je] sbermmemu mistu nebo, neexistuje-li, smluvnimu servisnimu stredisku, kde s nim bude nalozeno odpovidajicim zpusobem. (SI) Sodelujmo pri varovanju okolja! - Vas aparat vsebuje Stevilne dele, ki imajo svojo vrednost ali jih je Se mogoce uporabiti. - Oddajte ga na mestu za zbiranje odpadkov ali pa na pooblascenem servisu, da bo Sel v predelavo. (SK) Podielajme sa na ochrane zivotneho prostredial - Vas pristroj obsahuje ¢etné zhodnotitelne alebo recyklovatelné materialy. - Zverte ho sbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku, kde s nim bude nalozené zodpovedajúcim spôsobom. Bierzmy czynny udziat w ochronie srodowiska! - Twoje urzgdzenie jest zbudowane z materiatôw, ktôre moga byé poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. - W tym celu nalezy je dostarczyé do wyznaczonego punktu zbiôrki. @ Ac ouuBdkAouje KI EUEIG OTNv TTPOOCTACIA TOU TrepIiBéAAovToc! - H guokeun oacg TTEPIÉVKE! TTOAAQ CÉJOTTOINOIUA N AVAKUKAWOILIO UAIKA. - Mapaduwote TV TTANÁ OUOKEUÑ Oac dE KEVTPO dIGAoyG Ñ OE Eva eECOUCIODOTNVÉVO KaTÓCTNVO GÉPÉIG. Tineti cont de protectia mediului ! - Aparatul dvs. contine materii prime valoroase care pot fi revalorificate. - Din acest motiv va rugam sa predati aparatul dvs. la un centru de colectare din orasul sau comuna dvs. Мислете за околната среда ! - Вашият уред съдържа ценни суровини, които могат да бъдат рециклирани. - Затова върнете своя електроуред на специално място за събиране на такива отпадъци във Вашия град или община. и © This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions; (1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may caused undesired operation. be | | À CAN ICES-3 (BYNMB-3(B) Cet equipement est conforme a la section 15 des reglements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet equipement ne peut causer d'interférence nuisible, et (2) cet equipement doit pouvoir fonctionner meme s'il capte de l"interférence, incluant celle pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Serviceadressen finden Sie in allen Playmobil-Prospekten Addresses of Customer Service Departments are shown in all Playmobil catalogues L adresse du service consommateurs est indiquee dans tous les catalogues Playmobil Troverete gli indirizzi dei centri di assistenza in tutti i catalogni Playmobil In alle PLAYMOBIL catalogi vindt u het adres van onze kKlantendienst. Las Direcciones de los Departamentos de Servicio al Consumidor se encuentran en todos los catalogos Playmobil H &ievBuvon tou lNpageiou E£uTANPÉTNONC KatavahwTtwv PLAYMOBIL Bpíoketai de déAouc TOUC KaTaAXÓyouC PLAYMOBIL. pronounce: play-mo-beel Abbildungen kónnen vom Original abweichen. / Product may differ from image shown. Les illustrations peuvent différer de l'original. / Afbeeldingen kunnen verschillen van het werkelijke artikel. ъ. À www.playmobil.com ”) Rs 90513 Zirndorf, Germany. No. 30 80 9345 107.18 © 2018 geobra Brandstatter Stiftung & Co.KG Brandstátterstr. 2-10