Manuel du propriétaire | Smeg C9GVXI9 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg C9GVXI9 Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Avertissements généraux de sécurité
Responsabilité du fabricant
But de l’appareil
Élimination
Plaque d’identification
Ce manuel d’utilisation
Comment lire le manuel d’utilisation
2 Description
2.1
2.2
2.3
2.4
Description générale
Panneau de commandes
Autres parties
Accessoires disponibles
3 Utilisation
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
Avertissements
Première utilisation
Utilisation des accessoires
Utilisation du plan de cuisson
Utilisation du four
Utilisation du compartiment de rangement
Conseils pour la cuisson
4 Nettoyage et entretien
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Avertissements
Nettoyage de l’appareil
Démontage de la porte
Nettoyage des vitres de la porte
Nettoyage de l’intérieur du four
Entretien extraordinaire
5 Installation
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Raccordement du gaz
Adaptation aux différents types de gaz
Positionnement
Branchement électrique
Pour l’installateur
80
80
82
82
82
83
83
83
FR
1 Avertissements
84
84
84
85
86
87
87
88
89
89
90
93
93
96
96
96
97
98
98
99
101
101
105
111
115
116
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires
pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
79
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très
chaudes durant l’utilisation.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de
8 ans s’ils ne font pas l’objet
d’une surveillance constante.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et
des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de
connaissances, sous la
supervision et en recevant la
formation d’adultes et de
personnes responsables de leur
sécurité.
• Durant l’utilisation, ne posez pas
sur l’appareil d’objets métalliques
comme des couteaux, des
fourchettes, des cuillers et des
couvercles.
80
• Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau :
mettez l’appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un
couvercle ou une couverture
ignifuge.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans le
respect des normes en vigueur.
• Ne modifiez pas cet appareil.
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
• Si le câble d’alimentation
électrique est abîmé, contactez
immédiatement le service
d’assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
• N’ouvrez pas le compartiment de
rangement lorsque le four est
allumé et encore chaud.
• Les éléments laissés dans le
compartiment de rangement
pourraient être très chauds après
l’utilisation du four.
• N’utilisez pas de vaporisateurs à
proximité de cet appareil lorsqu’il
est en fonction.
• Cet appareil ne doit pas être
installé sur des bateaux ou des
caravanes.
• N’utilisez pas ou ne conservez
pas de matériaux inflammables
dans le compartiment de
rangement ou à proximité de
l’appareil.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les parties
en verre (ex. produits en poudre,
détachants et éponges
métalliques).
• Utilisez éventuellement des outils
en bois ou en plastique.
• Les grilles et les lèchefrites doivent
être insérées dans les glissières
latérales jusqu’à l’arrêt complet.
Les dispositifs de blocage
mécanique de sécurité
empêchent l’extraction des grilles
et des lèchefrites et doivent être
tournés vers le bas et vers l’arrière
de la cavité de cuisson.
• Ne vous asseyez pas sur
l’appareil.
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation
de la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles peuvent
s’en écouler.
• Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
• N’utilisez jamais l’appareil en
guise de chauffage ambiant.
81
FR
Avertissements
Avertissements
Pour cet appareil
• Avant de remplacer la lampe,
assurez-vous que l’appareil est
hors tension.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste
coincé dans la porte du four.
1.2 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente de
celle prévue ;
• le non-respect des prescriptions du
manuel d’instructions ;
• l’altération même d’une seule partie de
l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non
originales.
1.3 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la cuisson
d’aliments dans le milieu domestique.
Toute autre utilisation est impropre.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
fonctionner avec des temporisateurs
externes ou des systèmes de commande
à distance.
82
1.4 Élimination
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne
contient pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé et
l’environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
• Confiez l’appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l’achat d’un appareil équivalent, à
raison d’un contre un.
Avertissements
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
1.5 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de série et
le marquage. N’enlevez jamais la plaque
d’identification.
1.6 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante
de l’appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l’utilisateur pendant
tout le cycle de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
1.7 Comment lire le manuel
d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
FR
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié concernant l’installation, la
mise en fonction et l’essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
83
Description
2 Description
2.1 Description générale
1 Dosseret
2 Plan de cuisson
3 Panneau de commandes
4 Lampe
5 Joint
2.2 Panneau de commandes
84
6 Porte
7 Turbine
8 Four à gaz
9 Compartiment de rangement
Niveau de la glissière de support
pour grilles et lèchefrites
1 Manette du temporisateur minuteur
2.3 Autres parties
Pour utiliser le minuteur, chargez la sonnerie
en tournant la manette en sens horaire. Les
chiffres correspondent aux minutes
(maximum 120 minutes). Le réglage est
progressif et vous pouvez choisir des
positions intermédiaires parmi les chiffres
indiqués. Le signal sonore de fin de cuisson
n’interrompt pas le fonctionnement du four.
Niveaux de positionnement
Le temporisateur minuteur active
seulement la sonnerie, il
n’interrompt pas la cuisson.
2 Manette des fonctions
Les différentes fonctions du four s’adaptent
aux différents modes de cuisson. Tournez la
manette sur la fonction souhaitée.
L’appareil dispose de niveaux permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
Turbine de refroidissement
La turbine refroidit les fours et se met en
marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux
d’air normal qui s’échappe par l’arrière de
l’appareil et peut continuer pendant un
court moment même après son extinction.
3 Voyant
Il s’allume pour signaler que la résistance
du gril est en fonction.
4 Manette du four à gaz
Elle allume le brûleur inférieur. Sélectionnez
la température de cuisson en tournant la
manette dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre sur la valeur souhaitée,
comprise entre MIN et MAX.
N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation
de la chaleur.
5 Manettes des brûleurs du plan de cuisson
Éclairage interne
Utiles pour allumer et régler les brûleurs du
plan de cuisson.
Enfoncez et tournez les manettes dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre sur
la valeur
pour allumer les brûleurs
correspondants. Tournez les manettes sur la
zone comprise entre le maximum
et le
L’éclairage interne de l’appareil se
déclenche :
• quand la manette du minuteur est
.
tournée sur la position lampe
minimum
flamme.
pour régler l’intensité de la
Ramenez les manettes sur la position
pour éteindre les brûleurs.
85
FR
Description
Description
2.4 Accessoires disponibles
Grille pour lèchefrite
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
Grille de réduction
À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la
cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
Utile si l’on utilise de petits récipients.
Lèchefrite profonde
Grille
Utile pour y placer les récipients contenant
des aliments en train de cuire.
Utile pour la récupération des graisses
provenant d’aliments posés sur la grille
située au-dessus et pour la cuisson de
gâteaux, de biscuits, etc.
Les accessoires susceptibles
d’entrer au contact des aliments
sont fabriqués avec des matériaux
conformes aux lois en vigueur.
Vous pouvez demander les
accessoires fournis ou en option
aux centres d’assistance agréés.
Utilisez uniquement les accessoires
d’origine du fabricant.
86
Utilisation
3.1 Avertissements
Température élevée à l’intérieur
du four durant l’utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques durant la manutention des
aliments à l’intérieur du four.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
à l’intérieur de l’appareil.
• Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
• Ne laissez pas les enfants de moins de
8 ans s’approcher de l’appareil durant
son fonctionnement.
• En cas d’intervention sur les aliments ou
à la fin de la cuisson, ouvrez la porte 5
cm pour quelques secondes, laissez
sortir la vapeur, puis ouvrez
complètement la porte.
Utilisation impropre
Risque de brûlures
• Assurez-vous que les couronnes sont
bien en place dans leurs logements
avec leurs chapeaux.
• Les graisses et les huiles pourraient
s’enflammer en surchauffant. Faites
attention.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• Ne couvrez pas le fond de la cavité de
cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de façon à ce qu’il
ne gêne pas la circulation d’air chaud à
l’intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur le fond de la cavité de
cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites directement sur la vitre interne
du four quand la porte est ouverte.
• Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
• Les récipients et les grils à viande
doivent être placés à l’intérieur du
périmètre du plan de cuisson.
• Tous les récipients doivent avoir un fond
plat et lisse.
• En cas de débordement, éliminez le
liquide en excès du plan de cuisson.
Température élevée à l’intérieur
du compartiment de rangement
Risque de brûlures
• N’ouvrez pas le compartiment de
rangement lorsque le four est allumé et
encore chaud.
• Les objets laissés dans le compartiment
de rangement pourraient être très
chauds après l’utilisation du four.
87
FR
3 Utilisation
Utilisation
Température élevée à l’intérieur
du compartiment de rangement
durant l’utilisation
Risque d’incendie ou
d’explosion
• N’utilisez pas de produits en spray à
proximité du four.
• N’utilisez pas et ne laissez pas de
matériaux inflammables à proximité du
four ou du compartiment de rangement.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la cuisson
des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ni de
récipients fermés à l’intérieur du four.
• Ne laissez pas le four sans surveillance
durant la cuisson, car des graisses et des
huiles peuvent s’en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
La fuite de gaz peut provoquer une
explosion.
En cas d’odeur de gaz ou de pannes de
l’installation de gaz :
• Fermez immédiatement l’alimentation du
gaz ou fermez la vanne de la bouteille
de gaz.
• Éteignez immédiatement toutes les
flammes libres et les cigarettes.
• N’allumez pas d’interrupteurs de
courant ou d’appareils et n’extrayez
aucune prise de courant. N’utilisez pas
de téléphones ni de portables à
l’intérieur de l’édifice.
• Ouvrez les fenêtres et aérez la pièce.
• Appelez le service après-vente ou
l’organisme fournisseur de gaz.
88
Fonctionnement anormal
Une quelconque des conditions suivantes
doit être considérée un fonctionnement
anormal et nécessite une demande
d’intervention :
• Jaunissement de la plaque du brûleur.
• Endommagement des ustensiles de
cuisine.
• Allumage incorrect des brûleurs.
• Difficultés des brûleurs à rester allumés.
• Extinction des brûleurs pendant le
fonctionnement.
• Robinets du gaz difficiles à tourner.
Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, contactez le Service aprèsvente autorisé de votre zone.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l’appareil (voir 4 Nettoyage et
entretien).
Cavité de cuisson
4. Chauffez le four à vide à la température
maximale pour éliminer les éventuels
résidus de fabrication.
3.3 Utilisation des accessoires
3.4 Utilisation du plan de cuisson
Croisillons réducteurs
Tous les contrôles et les commandes de
l’appareil sont réunis sur le panneau frontal.
Au niveau de chaque manette est indiqué le
brûleur correspondant. L’appareil est
équipé d’un allumeur électronique. Il suffit
d’enfoncer et de tourner la manette dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre sur
le symbole de la flamme maximum, jusqu’à
ce que le brûleur s’allume. S’il ne s’allume
pas au cours des 15 premières secondes,
tournez la manette sur
et attendez 60
secondes avant d’effectuer un nouvel essai.
Après l’allumage, maintenez la manette
enfoncée pendant quelques secondes pour
permettre au thermocouple de se
réchauffer.
Le brûleur peut s’éteindre lorsque l’on
relâche la manette : cela signifie que le
thermocouple n’est pas suffisamment
chaud. Attendez quelques instants et
répétez l’opération. Maintenez la manette
enfoncée plus longuement.
Les grilles de réduction doivent être posées
sur les grilles du plan de cuisson. Assurezvous qu’elles sont positionnées de façon
correcte.
Grilles et lèchefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être
insérées dans les glissières latérales
jusqu’au point d’arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité empêchent l’extraction accidentelle
de la grille et doivent être tournés vers le bas
et vers l’arrière du four.
Si les brûleurs s’éteignent
accidentellement, un dispositif de
sécurité bloque l’émission de gaz,
même si le robinet est ouvert.
Ramenez la manette sur
et
attendez 60 secondes avant
d’essayer d’allumer le brûleur.
Introduisez complètement les
grilles et les lèchefrites dans le four
jusqu’à l’arrêt.
Nettoyez les lèchefrites avant la
première utilisation pour éliminer
les éventuels résidus de
fabrication.
89
FR
Utilisation
Utilisation
Position correcte des couronnes et des
chapeaux
Avant d’allumer les brûleurs du plan de
cuisson, assurez-vous que les couronnes
sont bien en place dans leurs logements
avec leurs chapeaux. Veillez à ce que les
orifices des couronnes 1 soient bien en face
des thermocouples 2 et des bougies 3.
3.5 Utilisation du four
Quand le four est en fonction, il
faut maintenir le couvercle soulevé.
En aucun cas il est possible
d’utiliser le four à gaz et le gril
électrique simultanément.
Utilisation du four à gaz
Conseils pratiques pour l’utilisation du
plan de cuisson
Pour assurer un rendement optimal des
brûleurs et une consommation de gaz
minimale, il faut utiliser des casseroles
munies d’un couvercle et proportionnées au
brûleur, de façon à éviter que la flamme ne
vienne au contact des parois. Au moment
de l’ébullition, réduisez la flamme pour
empêcher que le liquide ne déborde.
Diamètres des récipients :
• Auxiliaire : 12 - 14 cm.
• Semi-rapide : 16 - 24 cm.
• Rapide : 18 - 26 cm.
• Ultra-rapide : 18 - 28 cm.
90
Allumage électronique à étincelle :
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Appuyez et tournez dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre la manette du
four à gaz entre les valeurs MIN et MAX.
Automatiquement l’allumeur électronique
à étincelle s’activera.
3. Après l’allumage, maintenez la manette
enfoncée pendant quelques secondes
pour permettre au thermocouple de se
réchauffer.
Si au bout de 15 secondes le
brûleur ne s’est pas allumé,
suspendez les tentatives
d’allumage, laissez la porte du
four ouverte et n’essayez de le
rallumer qu’au bout de 60 secondes.
En cas d’extinction accidentelle,
tournez la manette sur éteint et
attendez 60 secondes avant
d’essayer de le rallumer.
Utilisation
Avant tout allumage manuel
éventuel, il est nécessaire de
vérifier la présence de courant
électrique (voir paragraphe «
Présence d’une tension
dangereuse. »).
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Enfoncez et tournez la manette de la
température en sens inverse horaire entre
les valeurs MIN et MAX.
3. Approchez une allumette allumée de
l’intérieur du tube de la flamme A sur la
sole du four.
Présence d’une tension dangereuse.
Avant tout allumage manuel éventuel du
brûleur du four à gaz, il est nécessaire de
vérifier la présence de courant électrique.
Après avoir branché le dispositif, passez à
l’une des modalités suivantes :
• Tournez la manette de la minuterie sur la
position lampe
pour allumer
l’éclairage interne de l’appareil.
OU BIEN
1. Soulevez le couvercle.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Appuyez et tournez dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre la manette du
four à gaz entre les valeurs MIN et MAX.
4. Vérifiez la sortie de l’air par les fentes
situées à l’arrière du plan de cuisson.
4. Vérifiez l’allumage effectif.
5. Après l’allumage, maintenez la manette
enfoncée pendant quelques secondes
pour permettre au thermocouple de se
réchauffer.
En cas d’extinction accidentelle,
tournez la manette sur éteint et
attendez 60 secondes avant
d’essayer de le rallumer.
91
FR
Allumage manuel :
Utilisation
Utilisation du gril électrique
Liste des fonctions
Haute température à l’intérieur de
la cavité de cuisson durant
l’utilisation
Risque d’incendie ou
d’explosion
Éclairage
Dans cette position, on peut allumer
la lumière à l’intérieur du four durant
les opérations normales.
Brûleur à gaz
La chaleur en provenance
uniquement du bas permet de
terminer la cuisson des aliments
exigeant une température de base
supérieure, sans conséquences
pour le rôtissage. Idéale pour la
cuisson de tartes sucrées et salées,
de gâteaux et de pizzas.
• La durée des cuissons au gril ne doit
jamais dépasser 60 minutes.
• Appuyez et tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre la manette des
fonctions sur le symbole
ou
.
En aucun cas il est possible
d’utiliser le four à gaz et le gril
électrique simultanément.
+
Brûleur à gaz + turbine
Combinée au brûleur à gaz, la
turbine distribue uniformément la
chaleur. Cette fonction est idéale
pour les cuissons lentes, à une
température constante.
Gril
La chaleur émanant de la résistance
du gril permet d’obtenir d’excellents
résultats de rôtissage surtout avec
les viandes de petite/moyenne
épaisseur et, combinée au
tournebroche (si prévu), elle permet
un dorage uniforme en fin de
cuisson. Idéale pour les saucisses,
les côtelettes, le bacon. Cette
fonction permet de griller
uniformément de grandes quantités
d’aliments, en particulier la viande.
92
Utilisation
Décongélation
La décongélation rapide est
favorisée par l’activation de la
turbine spécifique qui assure une
répartition uniforme de l’air à
l’intérieur du four. (On conseille
d’utiliser le 1er ou le 2ème niveau).
3.6 Utilisation du compartiment de
rangement
Le compartiment de rangement se trouve
dans la partie inférieure de la cuisinière, il
peut être utilisé pour ranger des casseroles
ou des objets métalliques nécessaires à
l’utilisation de l’appareil.
Appuyez légèrement sur le côtés de la
porte pour l’ouvrir.
3.7 Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
• Utilisez une fonction ventilée pour
obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs
niveaux.
• En augmentant la température il n’est
pas possible de réduire les temps de
cuisson (les aliments risquent d’être trop
cuits à l’extérieur et pas assez cuits à
l’intérieur).
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de
l’épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes
durant la cuisson des rôtis ou appuyez
simplement avec une cuiller sur la viande.
Elle est prête lorsqu’elle est ferme ; dans le
cas contraire, poursuivrez la cuisson
pendant quelques minutes.
Conseils de cuisson au Gril et au Gril
ventilé
• Vous pouvez griller vos viandes en les
enfournant dans le four froid ou
préchauffé si vous souhaitez modifier
l’effet de cuisson.
• Avec la fonction Gril ventilé, on conseille
de préchauffer le four avant de mettre les
viandes à griller.
• On recommande de disposer les
aliments au centre de la grille.
93
FR
Gril ventilé
L’air produit par la turbine adoucit
la vague de chaleur nette générée
par le gril, permettant également de
griller de façon optimale des
aliments très épais. Idéale pour les
gros morceaux de viande (ex. jarret
de porc).
Utilisation
• Les aliments doivent être assaisonnés
avant la cuisson. Ajoutez l’huile et le
beurre liquéfié avant la cuisson.
• Utilisez la lèchefrite du four au premier
niveau en bas pour récupérer les
liquides produits par le rôtissage.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• Utilisez de préférence des moules
foncés en métal : ils permettent une
meilleure absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur :
à la fin de la cuisson, piquez un curedent au sommet du gâteau. Si la pâte ne
colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson
supérieur.
• Durant la cuisson de gâteaux ou de
légumes, une condensation excessive
peut se déposer sur la vitre. Pour éviter
ce phénomène, ouvrez la porte deux fois
environ durant la cuisson en faisant très
attention.
94
Conseils pour la décongélation
• Positionnez les aliments congelés dans
un récipient sans couvercle et hors de
l’emballage au premier niveau du four.
• Évitez de superposer les aliments.
• Pour décongeler la viande, utilisez une
grille positionnée au deuxième niveau et
une lèchefrite au premier niveau. De
cette manière, les aliments ne sont pas
au contact du liquide de décongélation.
• Couvrez les parties les plus délicates
d’une feuille d’aluminium.
Pour économiser l’énergie
• Arrêtez la cuisson quelques minutes
avant que le temps normalement
nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson
se poursuivra pendant les minutes
restantes grâce à la chaleur qui s’est
accumulée à l’intérieur du four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de
la porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
• Gardez l’appareil toujours propre.
Utilisation
Tableau indicatif des cuissons
Four Ventilé
Température
Temps
(°C)
(minutes)
Lasagnes
3
3
230 - 240
50 - 60
230 - 240
45 - 50
Cannelloni
2,5
2
220 - 230
25 - 30
220 - 230
25 - 30
Pâtes au four
2,5
2
220 - 230
25 - 30
220 - 230
25 - 30
Poulet rôti
1,2
2
200 - 210
80 - 90
200 - 210
70 - 80
Poitrine de dinde
FR
Mets
Four Statique
Position de
la glissière à Température
Temps
(Kg) partir du bas
(°C)
(minutes)
Poids
3
2
200 - 210
90 - 100
200 - 210
90 - 100
Carré de porc
1,2
2
210 - 220
70 - 75
200 - 210
70 - 75
Lapin rôti
1,5
2
200 - 210
75 - 80
200 - 210
75 - 80
Agneau
1,5
2
200 - 210
90 - 95
200 - 210
90 - 95
Côtelettes de porc
1
3
Gril
15
8
Gril ventilé
15
8
Hamburgers
1
3
Gril
11
7
Gril ventilé
11
7
Saucisses
1,5
3
Gril
15
5
Gril ventilé
15
5
Ribs
1,5
3
Gril
15
5
Gril ventilé
15
5
Brochettes de viande
1,5
3
Gril
11
10
Gril ventilé
11
5
8
2
180 - 190
Côté 1 Côté 2
Maquereau
Truite saumonée
25 - 30
Côté 1 Côté 2
180 - 190
25 - 30
1,3
2
180 - 190
35 - 40
180 - 190
35 - 40
Turbot
1
2
180 - 190
25 - 30
180 - 190
25 - 30
Brochettes de poisson
1
3
Gril
Pizza
1
3
240
Biscuits
1
3
Gâteau paradis
1
2
1
1,2
Tarte confiture
Savarin
7
3
Gril
7
5
12 - 15
240
12 - 15
190
18
180
18
190
50 - 55
180
55 - 60
3
190
35 - 40
180
35 - 40
3
190
45 - 50
180
50 - 55
Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont
indicatifs.
95
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou
d’eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ni de racloirs métalliques
tranchants.
• Ne lavez pas au lave-vaisselle les
parties amovibles comme les grilles du
plan de cuisson, les couronnes et les
chapeaux.
Nettoyage du plan de cuisson
1. Versez le détergent non abrasif sur un
chiffon humide et passez-le sur la
surface.
2. Rincez soigneusement.
3. Séchez avec un chiffon doux ou en
microfibre.
Nettoyage des grilles du plan de
cuisson, des couronnes et des chapeaux
1. Éliminez les éléments du plan de cuisson.
2. Nettoyez avec de l’eau tiède et un
détergent non abrasif. Veillez à éliminer
toute incrustation.
3. Séchez avec un chiffon doux ou en
microfibre.
4. Repositionnez les éléments sur le plan de
cuisson.
Le contact continu des grilles avec
la flamme peut provoquer dans le
temps une altération de l’émail à
proximité des zones exposées à la
chaleur. Ce phénomène est tout à
fait normal et ne compromet en
aucun cas la fonctionnalité de ce
composant.
4.2 Nettoyage de l’appareil
On conseille d’utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
fabricant.
Conseils pour le nettoyage du plan de
cuisson
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
96
Nettoyage des bougies et des
thermocouples
• Au besoin, nettoyez les bougies
d’allumage et les thermocouples avec un
chiffon humide.
Nettoyage et entretien
4.3 Démontage de la porte
Pour faciliter le nettoyage, on conseille
d’enlever la porte et de la placer sur un
chiffon.
Pour enlever la porte, procédez comme suit :
1. Ouvrez complètement la porte et
introduisez les deux pivots dans les trous
des charnières indiqués dans la figure.
Nettoyage de la cavité de cuisson
Pour une bonne conservation de la cavité
de cuisson, il faut la nettoyer régulièrement
après l’avoir laissée refroidir.
Évitez de laisser sécher des résidus
d’aliments à l’intérieur de la cavité de
cuisson pour ne pas endommager l’émail.
Sortez toutes les parties amovibles, avant
tout nettoyage.
Pour faciliter les opérations de nettoyage,
on conseille de démonter :
• la porte ;
• les glissières de support pour grilles et
lèchefrites ;
• le joint.
Si vous utilisez des produits de
nettoyage spécifiques, il est
recommandé de faire fonctionner
le four à la température maximale
pendant environ 15/20 minutes,
afin d’éliminer d’éventuels résidus.
2. Saisissez la porte des deux côtés avec
les deux mains, soulevez-la vers le haut
en formant un angle d’environ 30° et
extrayez-la.
3. Pour remonter la porte, introduisez les
charnières dans les fentes prévues à cet
effet sur le four en vous assurant que les
rainures A sont complètement posées
contre les fentes. Abaissez la porte puis,
après l’avoir positionnée, sortez les
pivots des trous des charnières.
97
FR
• Éliminez les résidus secs éventuels avec
un cure-dent en bois ou une aiguille.
Nettoyage et entretien
Démontage des glissières de support
pour grilles et lèchefrites
4.4 Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.
Le démontage des glissières de support
pour grilles et lèchefrites facilite
ultérieurement le nettoyage des parties
latérales.
Pour démonter les glissières de support
pour grilles et lèchefrites :
• Tirez la glissière vers l’intérieur du four
pour la dégager de l’encastrement A,
puis extrayez-la des logements situés à
l’arrière B.
4.5 Nettoyage de l’intérieur du four
Pour une bonne conservation du four, il faut
le nettoyer régulièrement après l’avoir
laissé refroidir.
• Extrayez toutes les parties amovibles.
Nettoyez les grilles du four avec de
l’eau chaude et des détergents non
abrasifs, rincez et essuyez
soigneusement les parties humides.
Il est conseillé de faire fonctionner
le four à la température maximale
pendant environ 15/20 minutes
après l’utilisation de produits
spécifiques, afin d’éliminer les
éventuels résidus.
Pour faciliter les opérations de
nettoyage, on conseille d’enlever
la porte.
98
• Au terme du nettoyage, répétez les
opérations qu’on vient de décrire pour
repositionner les glissières de support
pour grilles et lèchefrites.
Nettoyage et entretien
4.6 Entretien extraordinaire
4. Dévissez et enlevez l’ampoule.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
interne
FR
Pièces sous tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
La cavité de cuisson contient une
ampoule de 40W.
1. Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
2. Enlevez les glissières de support pour
grilles et lèchefrites.
3. Enlevez le couvercle de l’ampoule au
moyen d’un ustensile (par exemple un
tournevis).
Ne touchez pas directement
l’ampoule halogène avec les
doigts, mettez un gant de
protection.
5. Insérez une ampoule neuve.
6. Remontez le couvercle. Le façonnage
interne de la vitre (A) doit rester tourné
vers la porte.
Veillez à ne pas rayer l’émail de la
paroi de la cavité de cuisson.
7. Enfoncez le couvercle à fond de manière
à ce qu’il adhère parfaitement à la
douille.
99
Nettoyage et entretien
Démontage et montage du joint
Que faire si...
Pour démonter le joint :
• Décrochez les crochets positionnés aux
4 coins et au centre et tirez le joint vers
l’extérieur.
L’appareil ne fonctionne pas.
• L’interrupteur est défectueux : vérifiez
dans la boîte des fusibles et vérifiez que
l’interrupteur est en ordre.
• Baisse de puissance : vérifiez que les
voyants de l’appareil fonctionnent.
Le brûleur à gaz ne s’allume pas.
• Baisse de puissance ou bougies
humides : allumez le brûleur à gaz avec
un briquet ou une allumette.
Le four ne chauffe pas.
• Fusible défectueux : contrôlez et au
besoin remplacez l’interrupteur.
• La manette des fonctions n’a pas été
sélectionnée : sélectionnez la manette
des fonctions.
Tous les aliments préparés dans le four
brûlent très rapidement.
• Thermostat défectueux : appelez le
Service après-vente autorisé.
La vitre de la porte se couvre de buée
lorsque le four est chaud.
• Phénomène tout à fait normal provoqué
par la différence de température et
n’ayant aucun effet sur les performances
du four.
Pour monter le joint :
• Accrochez les crochets positionnés aux
4 coins et au centre du joint.
Conseils pour l’entretien du joint
Le joint doit être souple et élastique.
• Pour maintenir le joint en parfait état de
propreté, utilisez une éponge non
abrasive et lavez-le à l’eau tiède.
100
5 Installation
Raccordement avec un tuyau en
caoutchouc
5.1 Raccordement du gaz
Vérifiez que toutes les conditions suivantes
sont respectées :
• le tuyau est fixé à son embout avec des
colliers de serrage ;
• le tuyau n’est pas au contact des murs
chauds, tout le long de son parcours
(max. 50 °C) ;
• le tuyau n’est pas sujet à aucun effort de
traction ou tension et ne présente de
virages serrés ni d’étranglements ;
• le tuyau n’est pas au contact de corps
tranchants ou d’angles vifs ;
• si le tuyau n’est pas parfaitement
étanche et s’il est la cause d’une fuite de
gaz dans l’environnement, n’essayez
pas de le réparer : remplacez-le par un
tuyau neuf ;
• vérifiez que les termes d’expiration du
tuyau, imprimés directement sur celui-ci,
ne soient pas dépassés.
Fuite de gaz
Danger d’explosion
• Après toute intervention sur l’appareil,
vérifiez que le couple de serrage des
connexions du gaz est compris entre
10 Nm et 15 Nm.
• Si nécessaire, utilisez un régulateur de
pression conforme à la norme en
vigueur.
• Une fois l’installation terminée, vérifiez la
présence d’éventuelles fuites avec une
solution savonneuse, mais jamais avec
une flamme.
• La mise en œuvre avec un tuyau flexible
devra être réalisée de manière à ce que
la longueur de la conduite ne dépasse
pas les 2 mètres d’extension maximale
pour les tuyaux flexibles en acier et
1,5 mètres pour les tuyaux en
caoutchouc.
• Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas
au contact des parties mobiles ni
écrasés.
Informations générales
Le raccordement au réseau du gaz peut
être réalisé avec un tuyau flexible en acier à
paroi continue et conformément aux
prescriptions de la norme en vigueur. Pour
l’alimentation avec d’autres types de gaz,
voir le chapitre « 5.2 Adaptation aux
différents types de gaz ». Le raccord
d’entrée du gaz est fileté ½ pouce gaz
externe (ISO 228-1).
Effectuez le raccordement au réseau de
distribution du gaz à l’aide d’un tuyau en
caoutchouc conforme aux caractéristiques
visées par la norme en vigueur (vérifiez que
le sigle de la norme est bien imprimé sur le
tuyau).
101
FR
Installation
Installation
Vissez soigneusement l’embout 3 au
raccord du gaz 1 (filet ½ pouce ISO 228-1)
de l’appareil en interposant le joint 2. En
fonction du diamètre du tuyau de gaz
utilisé, il est possible de visser également
l’embout 4 sur l’embout 3.
Après avoir serré le(s) embout(s), calez le
tuyau de gaz 6 sur l’embout et fixez-le avec
le collier 5 conforme à la norme en vigueur.
Le raccordement avec un tuyau en
caoutchouc conforme à la norme
en vigueur peut être réalisé
seulement s’il est possible
d’inspecter le tuyau sur toute sa
longueur.
Le diamètre interne du tuyau doit
être de 8 mm pour le Gaz Liquide
et de 13 mm pour le Gaz
Méthane et le Gaz de Ville.
102
Raccordement avec un tuyau flexible en
acier
Effectuez le raccordement au réseau de
distribution du gaz en utilisant un tuyau
flexible en acier à paroi continue conforme
aux caractéristiques visées par la norme en
vigueur.
Vissez soigneusement le raccord 3 au
raccord du gaz 1 de l’appareil en
interposant toujours le joint 2 fourni.
Raccordement avec un tuyau flexible en
acier avec un raccord à baïonnette
Effectuez le raccordement au réseau de
distribution du gaz en utilisant un tuyau
flexible en acier avec un raccord à
baïonnette conforme à B.S. 669. Appliquez
du matériau isolant sur le filet du tuyau de
gaz 4 avant d’y visser l’adaptateur 3.
Installation
Vissez soigneusement le raccord 3 au
raccord du gaz 1 (filet ½ pouce ISO 228-1)
de l’appareil en interposant toujours le joint 2
fourni. Appliquez du matériau isolant sur le
filet du raccord 3, puis vissez le tuyau
flexible en acier 4 au raccord 3.
FR
Vissez le bloc sur le raccord mobile 1 de
l’appareil en interposant toujours le joint 2
fourni.
Raccordement avec un tuyau flexible en
acier à raccord conique
Effectuez le raccordement au réseau de
distribution du gaz en utilisant un tuyau
flexible en acier à paroi continue conforme
aux caractéristiques visées par la norme en
vigueur.
Raccordement au gaz liquide
Utilisez un régulateur de pression et réalisez
le raccordement à la bouteille
conformément aux prescriptions établies
par les normes en vigueur.
La pression d’alimentation doit respecter les
valeurs indiquées dans le tableau
« Tableaux des caractéristiques des brûleurs
et injecteurs ».
103
Installation
Aération des locaux
L’appareil doit être installé dans des pièces
aérées en permanence, conformément aux
normes en vigueur. La pièce où l’appareil
est installé doit assurer la présence d’une
quantité d’air suffisante pour la combustion
régulière du gaz et le renouvellement de
l’air dans la pièce. Les prises d’air,
protégées par des grilles, doivent être
dimensionnées de façon appropriée (aux
normes en vigueur) et placées de façon à
ne pas être obstruées, même partiellement.
La pièce doit être constamment aérée pour
éliminer la chaleur et l’humidité produites
par les cuissons : en particulier, après un
usage prolongé, on recommande d’ouvrir
une fenêtre ou d’augmenter la vitesse des
éventuels ventilateurs.
Évacuation des produits de la
combustion
L’évacuation des produits de la combustion
peut être assurée par une hotte reliée à une
cheminée à tirage naturel au
fonctionnement sûr ou bien par une
aspiration forcée. Un système d’aspiration
efficient doit être minutieusement conçu par
un spécialiste habilité, en respectant les
positions et les distances indiquées par les
normes.
À la fin de l’intervention, l’installateur devra
délivrer un certificat de conformité.
1 Évacuation par l’intermédiaire d’une hotte
2 Évacuation en l’absence d’une hotte
A Évacuation dans une cheminée
individuelle à tirage naturel
B Évacuation dans une cheminée
individuelle avec un électroventilateur
C Évacuation directement dans
l’atmosphère avec un électroventilateur
mural ou par la vitre de la fenêtre
D Évacuation directement dans
l’atmosphère externe à travers le mur
Air
Produits de la combustion
Électroventilateur
104
Installation
5.2 Adaptation aux différents types
de gaz
Remplacement de l’injecteur du brûleur
du four
En cas d’utilisation d’un autre type de gaz,
remplacez les injecteurs des brûleurs, et
ensuite réglez la flamme minimum des
robinets de gaz.
1. Ouvrez la porte et éliminez les
accessoires de la cavité de cuisson.
2. Démontez la plaque.
1. Enlevez les grilles, les chapeaux et toutes
les couronnes pour accéder aux
coupelles des brûleurs.
2. Remplacez les injecteurs avec une clé de
7mm selon le gaz à employer (voir
Tableaux des caractéristiques des
brûleurs et injecteurs).
FR
Remplacement des injecteurs
3. Dévissez les vis de fixation du brûleur du
four de la base.
4. Soulevez le brûleur sur le côté et tirez-le
vers vous pour le sortir de son logement.
1. Injecteur interne
2. Injecteur externe
3. Remettez bien en place les brûleurs dans
leurs logements.
Assurez-vous de ne pas
endommager le thermocouple ou
la bougie pendant cette opération.
105
Installation
5. Remplacez l’injecteur en utilisant une clé
à tube de 7mm, installez celui le plus
approprié au gaz utilisé.
Le couple de serrage de l’injecteur
doit être de 4 Nm.
6. Après avoir remplacé l’injecteur,
remettez le brûleur dans son logement.
Assurez-vous de ne pas
endommager le thermocouple ou
la bougie pendant cette opération.
7. Vissez les vis de fixation du brûleur.
8. Replacez correctement la plaque dans
son logement.
106
Réglage du minimum pour le méthane
Allumez le brûleur et mettez-le en position
minimum. Extrayez la poignée du robinet
de gaz et agissez sur la vis de réglage
située à côté de la tige du robinet (selon les
modèles), jusqu’à obtenir une flamme
minimale régulière.
Remontez la poignée et vérifiez la stabilité
de la flamme du brûleur. Tournez
rapidement la poignée du maximum au
minimum : la flamme ne doit pas s’éteindre.
Répétez cette opération pour tous les
robinets de gaz.
Réglage du minimum du brûleur du four
Réglage du minimum pour le gaz liquide
Le thermostat du four est muni d’une vis de
réglage du minimum. Pour changer de type
de gaz d’alimentation, réglez le minimum
comme suit :
1. Allumez le brûleur du four et maintenezle au maximum pendant 10/15 minutes
avec la porte fermée et sans plaque.
Lorsque ce temps s’est écoulé, tournez la
manette sur la température minimale.
2. Extrayez la manette et introduisez un
tournevis plat pour le réglage.
3. Si vous utilisez du gaz liquide, vissez à
fond la vis de réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Serrez complètement la vis logée à côté de
la tige du robinet dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Après avoir effectué l’adaptation à
un gaz différent du gaz réglé à
l’usine, remplacez l’étiquette de
réglage du gaz appliquée à
l’appareil par celle qui correspond
au nouveau gaz employé.
L’étiquette se trouve à l’intérieur de
l’enveloppe contenant les
injecteurs (si elle est prévue).
Lubrification des robinets de gaz
Avec le temps, il peut arriver que les
robinets de gaz tournent difficilement et se
bloquent. Nettoyez-les à l’intérieur et en
remplacez la graisse lubrifiante.
La lubrification des robinets de gaz
devra être effectuée par un
technicien spécialisé.
107
FR
Installation
Installation
Type de gaz et Pays d’appartenance
Type de gaz
1 Gaz Méthane G20
G20
20 mbar
G20/25 20/25 mbar
2 Gaz Méthane G20
G20
25 mbar
3 Gaz Méthane G25
G25
25 mbar
4 Gaz Méthane G25.1
G25.1
25 mbar
5 Gaz Méthane G25
G25
20 mbar
6 Gaz Méthane G27
G27
20 mbar
7 Gaz Méthane G2.350
G2.350 13 mbar
8 Gaz Liquide G30/31
G30/31 28/37 mbar
G30/31 30/37 mbar
G30/31 30/30 mbar
9 Gaz Liquide G30/31
G30/31 37 mbar
10 Gaz Liquide G30/31
G30/31 50 mbar
11 Gaz de Ville G110
G110
8 mbar
12 Gaz de Ville G120
G120
8 mbar
IT GB-IE FR-BE DE
•
•
NL
• •
ES
PT
SE
RU
DK
PL
HU
• • • • •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
Vous pouvez identifier les types de
gaz disponibles suivant le pays
d’installation. Référez-vous au
numéro de l’en-tête pour identifier
les valeurs correctes dans les
« Tableaux des caractéristiques
des brûleurs et injecteurs ».
108
AT
•
•
•
Installation
Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs
AUX
SR
Portée thermique nominale (kW)
1.0
1.8
2.9
4.2
4.2
Diamètre injecteur (1/100 mm)
72
94
120
135+75
150
Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur)
R
UR2
Four
(X)
(Y)
(H9)
(H3+H1)
(H3)
2 Gaz Méthane G20 – 25 mbar
400
AUX
500
SR
800
R
1900
UR2
900
Four
Portée thermique nominale (kW)
1.0
1.8
2.9
4.2
4.2
Diamètre injecteur (1/100 mm)
72
94
113
127+75
140
Portée réduite (W)
Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur)
(X)
(Z)
(H8)
(H3+H1)
(H3)
3 Gaz Méthane G25 – 25 mbar
400
AUX
500
SR
800
R
1900
UR2
900
Four
Portée thermique nominale (kW)
1.0
1.8
2.8
4.0
4.0
Diamètre injecteur (1/100 mm)
72
94
120
135+75
150
(X)
(Y)
(H9)
(H3+H1)
(H3)
4 Gaz Méthane G25.1 – 25 mbar
400
AUX
500
SR
800
R
1900
UR2
900
Four
Portée thermique nominale (kW)
1.0
1.8
2.9
4.2
4.2
Diamètre injecteur (1/100 mm)
77
100
134
138+75
165
Portée réduite (W)
Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur)
Portée réduite (W)
Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur)
(F1)
(Y)
(F3)
(F3+H1)
(H3)
Portée réduite (W)
5 Gaz Méthane G25 – 20 mbar
400
AUX
500
SR
800
R
1900
UR2
900
Four
Portée thermique nominale (kW)
1.0
1.8
2.9
4.1
4.2
Diamètre injecteur (1/100 mm)
77
100
134
145+80
165
Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur)
(F1)
(Y)
(F3)
(H3+Y)
(H3)
Portée réduite (W)
6 Gaz Méthane G27 – 20 mbar
400
AUX
500
SR
800
R
1900
UR2
900
Four
Portée thermique nominale (kW)
1.0
1.8
2.9
4.2
4.1
Diamètre injecteur (1/100 mm)
77
105
138
148+80
165
Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur)
(F1)
(Y)
(F3)
(F3+H1)
(H3)
Portée réduite (W)
7 Gaz Méthane G2.350 – 13 mbar
400
AUX
500
SR
800
R
1900
UR2
900
Four
Portée thermique nominale (kW)
1.0
1.8
2.9
4.0
4.2
Diamètre injecteur (1/100 mm)
94
120
165
190+100
210
Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur)
(Y)
(Y)
(F3)
(H3+0)
(H3)
Portée réduite (W)
400
500
800
1900
900
109
FR
1 Gaz Méthane G20
Installation
8 Gaz Liquide G30/31
AUX
SR
R
UR2
Four
Portée thermique nominale (kW)
1.0
1.75
2.9
4.2
4.2
Diamètre injecteur (1/100 mm)
50
65
85
91+46
98
(H1)
Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur)
-
-
-
-
Portée réduite (W)
400
500
800
1900
900
Portée nominale G30 (g/h)
73
127
211
305
305
Portée nominale G31 (g/h)
9 Gaz Liquide G30/31 - 37 mbar
71
AUX
125
SR
207
R
300
UR2
300
Four
Portée thermique nominale (kW)
1.0
1.8
2.9
4.2
4.2
Diamètre injecteur (1/100 mm)
50
65
81
85+46
95
-
-
-
-
(H1)
Portée réduite (W)
450
550
800
1900
1100
Portée nominale G30 (g/h)
73
131
211
305
305
Portée nominale G31 (g/h)
10 Gaz Liquide G30/31 - 50 mbar
71
AUX
129
SR
207
R
300
UR2
300
Four
Portée thermique nominale (kW)
1.0
1.8
2.9
4.2
4.2
Diamètre injecteur (1/100 mm)
43
58
74
70+43
85
Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur)
(H2)
(M)
(Z)
(S1H2)
(Z)
Portée réduite (W)
400
500
800
1900
1000
Portée nominale G30 (g/h)
73
131
211
305
305
Portée nominale G31 (g/h)
71
129
207
300
300
Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur)
Les injecteurs non fournis sont disponibles dans les centres d’assistance agréés.
110
Installation
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
• Positionnez l’appareil dans le meuble
avec l’aide d’une autre personne.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à
l’appareil
• N’utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour faire entrer l’appareil dans le
meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
Informations générales
Cet appareil peut être installé contre des
parois : l’une d’entre elles doit dépasser en
hauteur le plan de travail à une distance
minimale de 50 mm du côté de l’appareil,
comme l’illustrent les figures A et C des
classes d’installation.
Installez les meubles suspendus au-dessus
du plan de travail à une distance minimale
de 750 mm. Si l’on installe une hotte
aspirante au-dessus du plan de cuisson,
consultez le manuel d’instructions de cette
dernière pour respecter la distance.
Suivant le type d’installation, cet appareil
appartient aux classes :
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
• Les placages, les colles ou les
revêtements en plastique des meubles
adjacents doivent être thermorésistants
(minimum 90° C).
A - Classe 1
(Appareil pour installation libre)
111
FR
5.3 Positionnement
Installation
Positionnement et nivellement
Appareil lourd
Risque de dommages à
l’appareil
• Insérez d’abord les pieds avant puis les
pieds arrière.
• Après avoir réalisé le raccordement du
gaz et le branchement électrique, vissez
les quatre pieds fournis avec l’appareil.
B - Classe 2 sous-classe 1
(Appareil encastré)
Pour une bonne stabilité, il est indispensable
que l’appareil soit correctement nivelé au
sol :
• Vissez ou dévissez le pied de la partie
inférieure jusqu’à ce que l’appareil soit
bien nivelé et stabilisé au sol.
C - Classe 2 sous-classe 1
(Appareil encastré)
L’appareil doit être installé par un
technicien qualifié et dans le
respect des normes en vigueur.
112
Installation
Fixation murale
3. Assemblez la bride de fixation.
Les dispositifs de stabilisation
doivent être installés afin d’éviter le
basculement de l’appareil.
FR
1. Vissez la plaquette de fixation au mur sur
le dos de l’appareil.
4. Alignez la base du crochet de la bride
de fixation sur la base de la coupe de la
plaquette de fixation au mur.
2. Réglez la hauteur des 4 pieds.
113
Installation
5. Alignez la base de la bride de fixation
jusqu’au sol et serrez les vis pour fixer les
dimensions.
6. Considérez une distance de 50 mm du
côté de l’appareil aux trous de la bride.
114
7. Déplacez la bride sur le mur et marquez
la position des trous à réaliser dans le
mur.
8. Après avoir réalisé les trous dans le mur,
utilisez des chevilles avec des vis pour
fixer la bride sur le mur.
9. Poussez la cuisinière vers le mur et
simultanément introduisez la bride dans
la plaquette fixée au dos de l’appareil.
Installation
Le dosseret fourni fait partie
intégrante du produit ; fixez-le à
l’appareil avant l’installation.
5.4 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d’électrocution
Le dosseret doit toujours être positionné et
correctement fixé sur l’appareil.
1. À l’aide d’un tournevis, desserrez les 4
vis (A) situées à l’arrière du plan de
cuisson (2 par côté).
2. Positionnez le dosseret sur le plan.
3. Faites correspondre les rainures du
dosseret (B) et les vis (A).
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• Munissez-vous de dispositifs de
protection individuelle.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 90° C.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du bornier
doit être égal à 1,5-2 Nm.
4. Fixez le dosseret sur le plan en utilisant
les 4 vis desserrées précédemment.
5. Utilisez les 3 vis fournies pour fixer par
dessus le dosseret au plan de cuisson.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les
données techniques, le numéro de série et
le marquage, est placée dans une position
bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long que les autres câbles d’au moins
20 mm.
115
FR
Montage du dosseret
Installation
L’appareil peut fonctionner dans les
modalités suivantes :
• 220-240 V 1N~
Câble tripolaire 3 x 1,5 mm².
Les valeurs indiquées se réfèrent à
la section du conducteur interne.
Les câbles d’alimentation sont
dimensionnés en tenant compte du
facteur de simultanéité
(conformément à la norme EN
60335-2-6).
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d’alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d’installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d’une prise et
d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
116
5.5 Pour l’installateur
• La fiche doit rester accessible après
l’installation. Ne pliez ou ne coincez pas
le câble de raccordement au réseau
électrique.
• L’appareil doit être installé selon les
schémas d’installation.
• N’essayez pas de dévisser ou de forcer
le coude fileté du raccord. On risque
d’endommager cette partie de
l’appareil, ce qui peut invalider la
garantie du producteur.
• Sur tous les branchements, utilisez de
l’eau et du savon pour vérifier les pertes
de gaz. N’utilisez PAS de flammes libres
pour chercher d’éventuelles pertes.
• Allumez tous les brûleurs un à un et
simultanément pour garantir le
fonctionnement correct de la vanne du
gaz, du brûleur et de l’allumage.
• Tournez les manettes des brûleurs sur la
position flamme minimum et observez la
stabilité de la flamme pour chaque
brûleur, un à un et tous ensemble.
• Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement après avoir effectué toutes
les vérifications, appelez le service
après-vente autorisé le plus proche de
chez vous.
• Lorsque l’appareil est correctement
installé, veuillez instruire l’utilisateur sur la
méthode de fonctionnement correcte.

Manuels associés