Xerox DocuColor 12 Copier/Printer Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
256 Des pages
Xerox DocuColor 12 Copier/Printer Mode d'emploi | Fixfr
DocuColor 12 de Xerox
Copieur/Imprimante couleur numérique
Guide de l’utilisateur
Les Gens de Documents
Xerox
©
1999 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
La protection des droits de reproduction s’applique à l’ensemble des
informations et documents prévus aux termes de la loi, quels que
soient leur forme et leur contenu, y compris aux données générées
par les logiciels et qui s’affichent à l’écran (styles, modèles, icônes,
écrans, présentations, etc.).
Xerox®, Les gens de documents®, le X stylisé ainsi que tous les
noms et numéros de produit Xerox mentionnés dans cette
publication sont des marques déposées de Xerox Corporation pour
lesquelles Xerox Canada ltée détient des permis d’utilisation. Les
autres noms ou marques de produit sont des marques déposées ou
non de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus.
Les couleurs PANTONE® générés par DocuColor 12 sont des
simulations obtenues à partir d’un mélange de trois ou quatre
couleurs et peuvent ne pas correspondre exactement à la palette de
couleurs standard PANTONE. Ces dernières sont illustrées dans la
documentation PANTONE.
Ce système permet de simuler les couleurs PANTONE®
uniquement lorsqu’il est utilisé avec des logiciels approuvés par
Pantone. S’adresser à Pantone Inc. pour la liste de ces produits.
PANTONE® et les autres marques de Pantone, Inc. sont la propriété
de Pantone, Inc. ©Pantone, Inc., 1988.
Le présent document est modifié périodiquement. Les mises à jour
techniques seront apportées dans les versions ultérieures.
Imprimé aux États-Unis.
1
Consignes de sécurité
2
Le système DocuColor 12 de Xerox et ses
fournitures ont été conçus et testés pour répondre
aux normes de sécurité en vigueur. Ce chapitre
contient les consignes à respecter pour assurer le
bon fonctionnement du. Veuillez lire les consignes
suivantes pour assurer le fonctionnement de votre
système dans des conditions de sécurité
optimales.
3
Électricité
•
Utiliser le cordon d’alimentation fourni avec le
DocuColor 12.
•
Ne pas utiliser une rallonge. Brancher le
DocuColor 12 sur une prise avec mise à la
terre. En cas de doute, consulter un
technicien.
•
Ne pas utiliser d’adaptateur avec dispositif de
mise à la terre pour connecter le DocuColor
12 à une prise qui n’est pas reliée à la terre.
4
DANGER : Suivre les consignes indiquées
ci-dessus lors de la connexion du Color Document
Centre afin d’éviter tout risque d’électrocution.
•
Ne pas placer le DocuColor 12 dans un lieu
de passage afin que personne ne marche sur
le cordon d’alimentation. Ne pas placer d’objet
sur le cordon d’alimentation.
•
Ne pas shunter ou désactiver les sécurités
électriques ou mécaniques.
•
Ne pas boucher les fentes ou grilles de
ventilation. Cela pourrait entraîner une
surchauffe de la machine.
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
III
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1
DANGER : Ne pas laisser tomber d’objets dans
les fentes ou les ouvertures du DocuColor 12.
Un contact avec une zone sous tension ou un
court-circuit pourrait causer une décharge électrique ou un incendie.
•
2
3
Si l’une des conditions suivantes se
produisait, éteindre immédiatement le
DocuColor 12, déconnecter le cordon
d’alimentation de la prise puis contacter
un technicien Xerox.
–
Le DocuColor 12 dégage une odeur ou
émet des bruits inhabituels.
–
Le cordon d’alimentation est abîmé.
–
Un coupe-circuit, un fusible ou tout autre
dispositif de sécurité s’est enclenché.
–
Un liquide s’est répandu dans l’appareil.
–
La machine a séjourné dans un
environnement humide.
–
L’un des éléments de la machine est
endommagé.
Déconnexion du système
4
L’alimentation de la machine est assurée par le
câble fixé sur le panneau arrière. Pour garantir
que la machine n’est plus sous tension,
débranchez ce câble de la prise murale.
5
6
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IV
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Sécurité laser
1
ATTENTION : L’exécution d’étapes ou l’utilisation
de commandes ou réglages autres que ceux
spécifiés dans la documentation peuvent
entraîner une exposition dangereuse aux rayons
laser.
Cet équipement est conforme aux normes
internationales de sécurité. Il a également été
certifié conforme aux normes reconnues par les
gouvernements ainsi que les agences nationales
et internationales pour les produits laser de
catégorie 1. Il n’émet pas de radiations
dangereuses, le faisceau laser étant confiné
pendant toutes les phases d’utilisation et de
maintenance.
2
3
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
V
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Entretien
1
•
Ne pas effectuer une opération de
maintenance qui n’est pas décrite dans la
documentation fournie avec ce système.
•
Ne pas nettoyer l’équipement à l’aide de
produits aérosols. L’utilisation de fournitures
non approuvés par Xerox peut entraîner une
dégradation des performances du système,
voire des risques d’incident pour l’utilisateur.
•
Respecter les marches à suivre d’utilisation
des fournitures et produits d’entretien décrites
dans ce guide. Conserver tous ces produits
hors de portée des enfants.
•
Ne pas retirer les panneaux de protection
fixés à l’aide de vis. Ils ne protègent aucune
pièce remplaçable par les utilisateurs.
2
3
N’effectuez pas d’opérations d’entretien autres
que celles décrites dans la documentation de la
machine ou celles pour lesquelles vous avez été
formé par un représentant Xerox.
4
5
6
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VI
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Consignes à respecter
lors du fonctionnement
de la machine
1
Le DocuColor 12 et ses fournitures ont été conçus
et testés pour répondre aux normes de sécurité
les plus strictes. Ils ont été examinés et approuvés
par les organismes ad hoc et ont été certifiés
conformes aux normes environnementales en
vigueur.
2
Pour garantir le bon fonctionnement du
DocuColor 12, il est recommandé de suivre
les consignes suivantes :
•
Utiliser les fournitures conçues pour le
DocuColor 12 afin d’éviter une dégradation
des performances de la machine et tout
risque d’incident.
•
Suivre les instructions marquées sur le
matériel ou fournis avec celui-ci.
•
Installer le DocuColor 12 dans une pièce
suffisamment aérée et laisser assez d’espace
autour de la machine pour permettre toute
intervention.
•
Installer le DocuColor 12 sur une surface
plane capable de supporter son poids.
•
Ne pas déplacer la machine. L’utilisation d’un
appareil de levage risquerait d’endommager
le sol ou le tapis.
•
Ne pas installer le DocuColor 12 près d’un
radiateur ou de toute autre source de chaleur.
•
Ne pas exposer la machine aux rayons
du soleil.
3
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
VII
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1
2
•
Ne pas installer la machine près d’un système
de climatisation.
•
Ne pas poser de récipients contenant un
liquide sur la machine.
•
Ne pas boucher les ouvertures assurant la
ventilation de la machine pour éviter toute
surchauffe.
•
Ne pas désactiver les dispositifs de sécurité
électriques ou mécaniques de la machine.
DANGER : Être prudent lors des interventions
dans les zones comportant ce symbole. Il indique
une surface brûlante.
3
Pour plus d’informations sur les consignes de
sécurité à respecter lors de l’utilisation de cet
équipement ou de ses fournitures, s’adresser au
Centre Services Xerox.
Ozone
4
Cette machine dégage de l’ozone pendant son
fonctionnement normal. La quantité d’ozone
produite ne présente pas de danger pour
l’utilisateur. Cependant, il est recommandé de
placer la machine dans une zone bien ventilée.
Pour plus d’informations, il est possible de se
procurer la brochure intitulée OZONE, Numéro
de publication 600P83222, auprès de Xerox.
Composer le 1 800 828 6571 (service en anglais
et en français).
5
6
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VIII
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
1
Homologation et certification
2
Fréquences radio
3
FCC
Cet équipement a été testé et satisfait aux limites
imposées pour les produits de classe B, conformément à
l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont
destinées à assurer une protection raisonnable contre les
interférences lorsque le matériel est utilisé dans un
environnement résidentiel. Ce matériel produit, utilise et
peut émettre des ondes radio. En cas d’installation ou
d’utilisation incorrecte, il peut provoquer des interférences
avec les communications radio. Bien que les interférences
ne se manifestent pas dans tous les cas, le risque ne peut
être totalement exclu. Si l’utilisateur constante des
interférences lors de la réception d’émissions de radio ou
de télévision (il lui suffit pour cela d’éteindre puis d’allumer
l’appareil), il devra prendre les mesures nécessaires pour
les éliminer. Il devra :
•
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice,
•
augmenter la distance entre le matériel et le
récepteur,
•
brancher le matériel sur un circuit autre que
celui du récepteur,
•
en cas de besoin, s’adresser à un technicien
radio ou TV qualifié.
4
5
6
Toute modification du DocuColor 12 effectuée sans
l’autorisation expresse de Xerox Corporation est de
nature à interdire l’usage du matériel.
L’utilisation de câbles blindés est nécessaire pour assurer
la conformité à la réglementation FCC.
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
IX
7
HOMOLOGATION ET CERTIFICATION
Au Canada
1
2
Cet équipement ne dépasse pas les limites
imposées pour les appareils numériques de
classe B en matière d’interférences radio,
conformément à la réglementation définie par
Industrie Canada.
FCC
L’avis ci-après concerne le matériel lorsqu’il est
équipé d’options de connectivité Token Ring ou
Banyan Vines.
3
4
Cet équipement a été testé et satisfait aux limites
imposées pour les appareils numériques de
classe A, conformément à l’alinéa 15 de la
réglementation FCC. Ces limites sont destinées
à assurer une protection raisonnable contre les
interférences lorsque le matériel est installé dans
un environnement commercial. Ce matériel
produit, utilise et peut émettre des ondes radio.
En cas d’installation ou d’utilisation incorrecte,
il peut provoquer des interférences avec les
communications radio. Il est également
susceptible de provoquer des interférences radio
lorsqu’il est utilisé dans un environnement
résidentiel. Dans ce cas, l’utilisateur devra
prendre les mesures nécessaires pour les
éliminer.
Toute modification du DocuColor 12 effectuée
sans l’autorisation expresse de Xerox Corporation
est de nature à interdire l’usage du matériel.
5
L’utilisation de câbles blindés est nécessaire pour
assurer la conformité à la réglementation FCC.
Au Canada
6
Cet équipement ne dépasse pas les limites
imposées pour les appareils numériques de
classe B en matière d’interférences radio,
conformément à la réglementation définie par
Industrie Canada.
7
HOMOLOGATION ET CERTIFICATION
X
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Certification relative aux appareils à très basse
tension
Le système DocuColor 12 de Xerox a été certifié
conforme aux réglementations nationales en
vigueur en matière de sécurité par diverses
organisations gouvernementales. Tous les ports
du DocuColor 12 sont équipés de circuits basse
tension (norme SELV) permettant ainsi de
connecter le système aux périphériques et aux
réseaux disponibles sur site. Les accessoires tiers
ou propriétaires devant être branchés sur le
système doivent être conformes aux exigences
énumérées précédemment. Tous les modules
mettant en œuvre des connexions externes
doivent être installés conformément aux
instructions fournies avec le DocuColor 12.
1
2
3
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
XI
HOMOLOGATION ET CERTIFICATION
Certification européenne
1
2
Le sigle CE apposé sur ce produit symbolise la
déclaration de conformité de Xerox Europe avec
les réglementations applicables de l’Union
Européenne aux dates indiquées :
1er janvier 1995 : Directive 73/23/CEE amendée
par la norme directive 93/68/CEE, approximation
des lois des États Membres sur les équipements à
basse tension.
1er janvier 1996 : Directive 89/336/CEE,
approximation des lois des États Membres sur la
compatibilité électromagnétique.
3
Toute modification du DocuColor 12 effectuée
sans l’autorisation expresse de Xerox Europe est
de nature à interdire l’usage du matériel.
L’utilisation de câbles blindés est nécessaire
pour assurer la conformité à la directive EMC
89/336/CEE.
À l’origine, ce matériel n’a pas été conçu pour une
utilisation dans un environnement domestique.
4
5
Une déclaration complète définissant les
directives applicables et les normes référencées
peut être obtenue auprès de Xerox Europe.
DANGER : Pour que cet équipement puisse
fonctionner à proximité d’une installation
industrielle, scientifique et médicale (ISM), les
radiations externes de cette dernière doivent être
limitées ou des mesures spéciales de réduction
de ces radiations doivent être prises.
6
7
HOMOLOGATION ET CERTIFICATION
XII
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
L’avis ci-après concerne le matériel lorsqu’il est
équipé d’options de connectivité Token Ring ou
Banyan Vines :
1
DANGER : Cet équipement est un produit de
classe A. Il peut provoquer des interférences radio
dans un environnement résidentiel. Dans ce cas,
l’utilisateur devra prendre les mesures
nécessaires pour les éliminer.
Toute modification du DocuColor 12 effectuée
sans l’autorisation expresse de Xerox Europe est
de nature à interdire l’usage du matériel.
2
L’utilisation de câbles blindés est nécessaire
pour assurer la conformité à la directive EMC
89/336/CEE.
DANGER : Pour que cet équipement puisse
fonctionner à proximité d’une installation
industrielle, scientifique et médicale (ISM), les
radiations externes de cette dernière doivent être
limitées ou des mesures spéciales de réduction
de ces radiations doivent être prises.
3
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
XIII
HOMOLOGATION ET CERTIFICATION
Il est illégal . . . aux États-Unis
1
Selon la loi, le Congrès interdit la reproduction des
objets suivants dans certaines circonstances.
Toute contravention est passible d’amende ou
d’emprisonnement.
1. Obligations ou titres émanant du
gouvernement des États-Unis, tels que :
2
3
Titres de créance
Devises de la banque
nationale
Coupons de bons
Billets de banque de la
Réserve fédérale
Silver Certificates
Gold Certificates
Bons des États-Unis
Bons du Trésor
Billets de la réserve fédérale Petites coupures
Certificats de dépôt
Papier-monnaie
Bons et obligations de certaines agences du
gouvernement, telles la FHA, etc.
4
Bons. (Les bons d’épargne américains
peuvent être photocopiés uniquement à des
fins publicitaires dans le cadre d’une
campagne de vente de ces bons.)
Timbres fiscaux. (La copie de documents
légaux portant un timbre fiscal oblitéré est
autorisée dans la mesure où elle effectuée à
des fins légales.)
5
6
Timbres postaux, oblitérés ou non.
(La reproduction de timbres postaux à des
fins philatéliques est autorisée dans la mesure
où elle s’effectue en noir et blanc et à un taux
de réduction inférieur à 75 % ou d’agrandissement supérieur à 150 % des dimensions
linéaires de l’original.)
Mandats postaux.
Effets, chèques ou traites tirés par ou sur des
responsables autorisés des États-Unis.
7
Vignettes ou toute autre représentation d’une
valeur déterminée, de quelque dénomination
que ce soit, émise à la suite d’une loi adoptée
par le Congrès.
HOMOLOGATION ET CERTIFICATION
XIV
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
2. Certificats d’indemnité des vétérans des deux
guerres mondiales.
1
3. Obligations ou titres émanant d’un gouvernement
étranger, d’une banque ou d’une entreprise
étrangères.
4. Matériel sous copyright, sauf dans le cas où le
propriétaire du copyright donne son autorisation et
où la copie respecte les dispositions relatives à une
« utilisation loyale » et aux droits de reproduction des
bibliothèques de la loi sur les copyrights. De plus
amples informations sur ces provisions peuvent être
obtenues auprès du Copyright Office, Library of
Congress, Washington, D.C. 20559. Demandez la
circulaire R21.
2
5. Certificats de nationalité ou de naturalisation.
(Les certificats de naturalisation étrangers peuvent
être photocopiés.)
3
6. Passeports. (les passeports étrangers peuvent être
photocopiés.)
7. Papiers d’immigration.
8. Ordres d’incorporation.
9. Documents permettant l’intégration à un système
de prestations accordées en fonction des revenus
portant l’une des informations suivantes relatives à la
personne immatriculée :
4
Salaires ou revenus Statut de personne à charge
Casier judiciaire
Antécédents militaires
Condition physique ou mentale
Exception : Les certificats de libération de l’armée et
de la marine américaines peuvent être photocopiés.
5
10. Cartes d’identité, passes ou insignes portées par les
personnels de l’armée ou de la marine ou par les
membres des divers départements fédéraux tels que
FBI, ministère des Finances, etc. (sauf dans le cas
où la reproduction est demandée par le chef d’un tel
département ou bureau).
La copie des documents suivants est également
interdite dans certains états :
Permis de conduire - Certificats de propriété
automobile.
6
Cette liste est fournie à titre indicatif et ne se veut
pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être
acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude.
En cas de doute, prenez contact avec votre
conseiller juridique.
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
XV
HOMOLOGATION ET CERTIFICATION
Il est illégal . . . au Canada
1
Conformément à la loi, le parlement interdit la
reproduction des documents énumérés ci-après
dans certaines circonstances. La copie illégale de
ces documents peut être sanctionnée par une
amende ou une peine de prison.
1. Billets de banque ou papier monnaie en vigueur.
2
2. Obligations ou titres émis par un gouvernement ou
une banque.
3. Obligations ou bons du Trésor.
3
4. Sceau du Canada ou d’une province, d’une autorité
ou d’un organisme public au Canada, ou encore d’un
tribunal.
5. Proclamations, arrêts, réglementations, notifications
ou avis (dans l’intention de faire croire qu’ils ont été
imprimés par l’Imprimeur royal pour le Canada ou un
imprimeur doté de droits équivalents pour une
province)
4
5
6. Étiquettes, marques, cachets, emballages ou tout
autre design utilisés par ou pour le compte du
gouvernement du Canada ou d’une province, du
gouvernement d’un état autre que le Canada ou d’un
ministère, conseil, commission ou organisme créé
par le gouvernement canadien ou une province ou
encore, un gouvernement d’un état autre que
le Canada.
7. Timbres fiscaux quels qu’ils soient utilisés par le
gouvernement du Canada ou une province, ou le
gouvernement d’un état autre que le Canada
8. Documents, registres ou archives conservés par des
autorités publiques chargées de fournir des copies
certifiées des documents susmentionnés, dans l’intention de faire croire que ces copies sont certifiées
6
9. Marques ou documents protégés par la loi sur les
droits d’auteur, sans le consentement du propriétaire
de la marque ou des droits
10. La liste ci-dessus est fournie pour informations.
Elle n’est pas exhaustive et peut contenir des
imprécisions. Xerox ne peut en être tenu pour
responsable. En cas de doute, il est recommandé
de s’adresser à un avocat.
7
HOMOLOGATION ET CERTIFICATION
XVI
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Réglementation relative à la protection de
l’environnement . . . aux États-Unis
1
À titre de partenaire ENERGY STAR® , Xerox a
déterminé que le Color Document Centre 5012
satisfait les exigences du programme ENERGY
STAR® en matière d’économie d’énergie.
ENERGY STAR® est une marque déposée aux
États-Unis.
2
Le programme ENERGY STAR est un effort
commun de l’Environment Protection Agency
(Agence de la protection de l’environnement) et
des constructeurs d’équipement de bureau visant
à promouvoir le développement d’ordinateurs
personnels, de moniteurs, d’imprimantes, de
télécopieurs et de copieurs plus économes en
énergie. La réduction de la consommation
d’énergie de ces appareils permet la réduction de
la pollution atmosphérique, des pluies acides et
de limiter les changements climatiques à long
terme en diminuant les émissions créées par la
production d’électricité.
3
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
XVII
HOMOLOGATION ET CERTIFICATION
1
2
3
4
Réglementation relative à la protection de
l’environnement . . . au Canada
La société Terra Choice Environmental Services,
Inc., du Canada certifie que cet appareil Xerox est
conforme à toutes les exigences des programmes
Choix environnemental MD EcoLogoMD visant à
réduire l’impact des produits choisis sur
l’environnement.
Le programme Choix environnemental a été créé
par Environnement Canada en 1988 dans le but
d’aider les consommateurs à identifier les
services et produits «écologiques». Les copieurs,
imprimantes et télécopieurs doivent répondre à
des critères très stricts en matière de
consommation d’énergie et d’émissions,
notamment d’ozone et de fréquences radio.
Ils doivent également prendre en charge des
fournitures recyclés. Actuellement, Choix
environnemental a recensé plus de 1 600 produits
certifiés et 140 détenteurs de licence. Xerox est
très vite devenu l’un des leaders en matière de
produits EcoLogo. En 1996, Xerox a été la
première entreprise à obtenir le droit d’utiliser le
logo Choix environnemental EcoLogo sur ses
copieurs, imprimantes et télécopieurs.
5
6
7
HOMOLOGATION ET CERTIFICATION
XVIII
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
1
Table des matières
2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III
Électricité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .III
Sécurité laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI
Consignes à respecter lors du fonctionnement de la machine . . . . . . . . . . . . . . . VII
Ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII
3
Homologation et certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX
Fréquences radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX
FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX
Au Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X
FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X
Au Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X
Certification relative aux appareils à très basse tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI
Certification européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XII
Il est illégal . . . aux États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIV
Il est illégal . . . au Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVI
Réglementation relative à la protection de l’environnement . . . aux États-Unis .XVII
Réglementation relative à la protection de l’environnement . . . au Canada . . . XVIII
4
1. À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Contenu du guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Présentation du DocuColor 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Copie de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Fonctions standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Présentation spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. Assemblage des travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9. Papier et autres supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10. Chargeur automatique de documents . . . . . . . . . . . . .
11. Trieuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12. Résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conventions utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2
1-2
1-2
1-3
1-4
1-4
1-5
1-5
1-5
1-6
1-6
1-6
1-7
1-7
1-8
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
XIX
2. Présentation du système DocuColor 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Touches du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Zone de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Nombre d’exemplaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Onglets de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Touches de l’écran tactile et utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Utilisation de l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Signaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Chargeur de documents et glace d’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Chargeur automatique de documents (CAD) . . . . . . . . . . 2-13
Glace d’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Rotation image automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Magasins et transport papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Magasins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Zones du transport papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Réception des copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Cartouches de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Bordures blanches sur les copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Disjoncteur différentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Déplacement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Options et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
1
3. Copie de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
4
Démarrage et arrêt du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Mise en place du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Magasins 1, 2, 3 ou 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Magasin 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Exécution d’une copie sans programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Programmation d’un travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Conservation des copies en couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Colles et rubans adhésifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
PVC et copies en couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
2
3
5
4. Fonctions standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réduction/Agrandissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quadrichromie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trichromie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Noir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monochromie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d’un mode couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d’une seule couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réduction/Agrandissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
XX
4-1
4-1
4-1
4-2
4-2
4-3
4-4
4-5
4-5
4-6
4-6
4-7
4-7
4-8
4-9
6
7
Taux prédéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
% auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Sélection des options de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Autres options de réduction/agrandissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
% prédéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
% variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
% X-Y différents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
% X-Y différents : % variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
% X-Y différents : % auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Alimentation papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Permutation automatique des magasins . . . . . . . . . . . . . 4-19
Sélection du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Programmation du magasin 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
1
2
5. Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Mode d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Document relié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Décalage image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Effacement de bords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Format document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Documents multiformats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Mode d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Impression recto verso manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Document relié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Document relié - Non . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Document relié - Copie normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Document relié - De droite à gauche . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Document relié - Format calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Décalage image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Décalage image - Non . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Décalage image - Au centre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Décalage image - Dans l’angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Décalage image - Variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Effacement de bords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Effacement de bords - Non . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Effacement de bords - Variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Format document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Documents multiformats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
3
4
5
6. Qualité image 6-1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Type de document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Balance des couleurs prédéfinie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Contrôle des couleurs/Saturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Balance des couleurs variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Type de document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Photo et texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Graphiques et cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Balance des couleurs prédéfinie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
XXI
6
7
Normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saturation maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tons chauds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tons froids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression du fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle des couleurs/Saturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Balance des couleurs variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-10
6-11
6-12
6-13
6-14
6-15
6-15
6-17
6-19
6-19
6-20
6-22
6-24
1
2
7. Présentation spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
N en 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Répétition image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Séparateurs de transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Inverser image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
N en 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
2 en 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
4 et 8 en 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Nombre d’images par page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Répétition image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Image unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Nombre d’images auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Nombre d’images variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Séparateurs de transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Non . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Séparateurs vierges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Inverser image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Image miroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Image négative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
8. Assemblage travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Travaux mémorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Travaux mémorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mémorisation d’un travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel d’un travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression d’un travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Magasins 1, 2, 3 et 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Magasin 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Permutation automatique des magasins . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Mise en place des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Mise en place du papier dans les magasins 1, 2, 3 et 4 . . . 9-8
Mise en place du support dans le magasin 5 . . . . . . . . . . 9-10
Papier de format SRA3 ou 12 x 18 pouces . . . . . . . . . . . 9-14
Recommandations relatives aux supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
XXII
4
5
8-1
8-1
8-2
8-3
8-4
8-5
9. Papier et autres supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
3
6
7
10. Chargeur automatique de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éléments du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Circuit document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques des documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documents standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documents déconseillés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en place des documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résolution d’un incident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10-1
10-3
10-3
10-4
10-4
10-6
10-7
10-9
11. Trieuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
1
2
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Utilisation de la trieuse/boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Résolution d’un incident dans la trieuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
12. Résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Résolution d’un incident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3
Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4
Incident derrière le panneau gauche . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5
Incident derrière le panneau droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6
Incident derrière la porte avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7
Incident dans un magasin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-10
Incident dans le magasin 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-11
Problèmes matériels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-12
Conflits de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Incidents au niveau du processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14
Problèmes de qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-17
Choix d’un type de document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-22
3
4
13. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2
Alimentation électrique (115 VCA - 60 Hz) . . . . . . . . . . . . 13-2
Alimentation électrique (220-240 VCA - 50 Hz) . . . . . . . . 13-3
Conditions de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4
Santé et sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4
Capacités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-5
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6
Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7
Vitesse de copie à partir des magasins 1, 2, 3 et :
support standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8
Vitesse de copie à partir des magasins 2, 3 et 4 :
Support épais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-9
Vitesse de copie à partir du magasin 5 . . . . . . . . . . . . . . 13-10
Chargeur automatique de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-11
Trieuse/boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-12
Table de conversion au système métrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-13
14. Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
XXIII
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
XXIV
COLOR DOCUMENT CENTRE 5012 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
1
1.
À propos de ce guide
2
Le système DocuColor 12 peut être utilisé en
tant que copieur autonome (voir la figure 1) ou
copieur/imprimante s’il est connecté à un
ordinateur frontal.
Par conséquent, plutôt que d’utiliser le terme
copieur ou imprimante, nous parlerons du
système DocuColor 12 dans ce guide.
3
Pour plus d’informations sur l’imprimante à laser
DocuColor 12 LP, consultez la documentation
correspondante.
Ce chapitre présente le contenu de ce guide ainsi
que les conventions utilisées.
4
Figure 1 : DocuColor 12
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
1–1
À PROPOS DE CE GUIDE
Contenu du guide
1
Ce guide est composé de 12 chapitres.
POINT CLÉ : Les fonctions et options décrites
dans chaque chapitre sont celles configurées par
défaut en usine. Il se peut qu’elles diffèrent des
options et fonctions définies en mode Outils par
l’administrateur système.
2
2. Présentation du DocuColor 12
3
Ce chapitre contient des informations de base
sur le système DocuColor 12. Il décrit le panneau
de commande, l’écran tactile, le chargeur
automatique de documents, la glace d’exposition,
les magasins et le transport papier.
Il traite également d’autres fonctions tels que les
signaux sonores, les cartouches de toner, l’aspect
des copies, les options de connectivité, les
accessoires et le disjoncteur différentiel.
3. Copie de documents
4
Le chapitre 3 explique comment démarrer et
arrêter le système et contient également une
brève description de la marche à suivre pour
effectuer des copies.
5
6
7
À PROPOS DE CE GUIDE
1–2
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
La vue d’ensemble a été conçu pour remplir un
double objectif :
•
1
Il doit permettre aux utilisateurs de se
familiariser avec les opérations de base telles
que la sélection des fonctions et options, la
mise en place d’un document sur la glace
d’exposition ou dans le chargeur, l’activation
de la touche MARCHE et le retrait des
impressions.
2
Les informations relatives à la mise en place
des documents ne sont pas reprises dans les
chapitres suivants, à moins que la marche à
suivre décrite ne l’exige.
•
Il offre la possibilité de faire le point sur un
certain nombre d’options de réception
fréquemment utilisées.
3
Pour des explications détaillées sur les diverses
fonctions du système, consultez les sections
appropriées dans les chapitres suivants.
4. Fonctions standard
4
Le chapitre 4 est consacré aux sélections
disponibles dans l’onglet Fonctions standard :
•
Mode couleur
•
Mode d’impression
•
Réduction/Agrandissement
•
Support
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
1–3
À PROPOS DE CE GUIDE
5. Autres fonctions
1
2
Le chapitre 5 explique l’utilisation des sélections
disponibles dans l’onglet Autres fonctions :
•
Mode d’impression
•
Document relié
•
Décalage image
•
Effacement de bords
•
Format document
•
Documents multiformats
6. Qualité image
3
Ce chapitre décrit les fonctions disponibles dans
l’onglet Qualité image pour régler la qualité des
copies :
4
•
Type de document
•
Balance des couleurs prédéfinie
•
Contraste
•
Contrôle des couleurs et saturation
•
Netteté
•
Balance des couleurs variable
5
6
7
À PROPOS DE CE GUIDE
1–4
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
7. Présentation spéciale
1
Le chapitre 7 décrit l’utilisation des quatre
fonctions disponibles dans l’onglet Présentation
spéciale. Ces fonctions permettent de modifier le
format des copies :
•
N en 1
•
Répétition image
•
Séparateurs de transparents
•
Inversion image
2
8. Assemblage des travaux
3
Le chapitre 8 décrit comment mémoriser un
travail, le récupérer et le supprimer.
9. Papier et autres supports
Le chapitre 9 contient des informations sur les
magasins et la fonction de permutation automatique.
Il décrit également les marches à suivre pour mettre
en place des supports dans les magasins.
4
Pour des informations générales sur le support,
consultez le guide intitulé Guide d’utilisation des
fournitures.
Pour des informations spécifiques sur les types
de support recommandés pour le système
DocuColor 12, consultez le guide intitulé
Fournitures recommandées pour le DocuColor 12 .
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
1–5
À PROPOS DE CE GUIDE
10. Chargeur automatique de documents
1
Le chapitre 10 présente les divers composants du
chargeur, notamment le circuit documents, ainsi
que les caractéristiques des documents pris en
charge. Il fournit également des recommandations
relatives à la mise en place des documents et à la
résolution des incidents dans le circuit.
11. Trieuse
2
Le chapitre 11 est consacré à la trieuse
(disponible en option); outre sa description, il
contient des recommandations ainsi que les
marche à suivre pour résoudre des incidents au
niveau de ce module.
3
4
12. Résolution des incidents
Le chapitre 12 contient des instructions
permettant la résolution des incidents, des
problèmes au niveau du matériel, notamment du
processeur et des conflits de programmation.
Il fournit également des recommandations pour
l’amélioration de la qualité d’image.
5
6
7
À PROPOS DE CE GUIDE
1–6
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
13. Caractéristiques techniques
1
Le chapitre 13 décrit les caractéristiques
techniques du système (encombrement,
fonctionnalités, cadence de copie) ainsi que des
informations sur la santé et la sécurité. Vous y
trouverez également les caractéristiques du
chargeur de documents et de la trieuse ainsi
qu’une table de conversion au système métrique.
2
Informations complémentaires
Il est conseillé d’utiliser ce guide conjointement au
Guide de l’administrateur système DocuColor 12
et au Materials Usage Guide.
Pour plus de détails sur l’utilisation du DocuColor 12
en réseau, consultez le guide intitulé Guide
d’utilisation de l’imprimante DocuColor 12.
3
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
1–7
À PROPOS DE CE GUIDE
Conventions utilisées dans ce guide
1
2
En général, la description des fonctions et des
paramètres précède les marches à suivre
détaillant leur mise en œuvre. Dans certains cas,
vous serez amené à combiner plusieurs marches
à suivre pour obtenir un résultat donné.
Vous trouverez dans ce manuel un certain
nombre de symboles associés à différents types
d’informations.
Signale le début d’une marche à suivre.
Les étapes doivent être suivies dans l’ordre.
3
REMARQUE : Signale des informations
complémentaires qui permettent de mieux
comprendre les marches à suivre ou de faciliter
leur exécution.
POINT CLÉ : Indique des informations
complémentaires importantes ou encore des
conseils et des astuces.
4
DANGER : Attire l’attention sur la nécessité de
respecter l’ensemble des consignes de sécurité
pour éviter des blessures.
5
6
DANGER : Indique que les éléments situés
autour de la zone d’intervention sont très chauds
et qu’il est important de respecter les consignes
de sécurité lors de l’exécution d’une marche à
suivre afin de ne pas se blesser.
ATTENTION : Indique que la marche à suivre
peut entraîner la détérioration de l’équipement si
elle n’est pas effectuée comme il convient.
7
À PROPOS DE CE GUIDE
1–8
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
2.
Présentation du système DocuColor 12
1
2
Introduction
3
Le système DocuColor 12 (voir la figure 1) est un
copieur/imprimante numérique couleur qui permet
d’obtenir jusqu’à 12 pages par minute selon le
format et le sens d’insertion du papier. Il intègre
également une fonction de protection contre la
contrefaçon.
4
Figure
: 1
5
Figure 1 : Système
DocuColor 12
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
2–1
PRÉSENTATION DU SYSTÈME DOCUCOLOR 12
Panneau de commande
1
Le panneau de commande permet de
programmer les travaux de copie individuels.
B
A
C
2
Figure 1 : Panneau de commande
3
4
Comme illustré à la figure 1, la molette (A) située
à gauche de l’écran tactile (B) permet de régler le
contraste de ce dernier. Tournez-la vers la droite
pour augmenter le contraste ou vers la gauche
pour le réduire.
Les touches situées dans la partie droite du
panneau de commande (C) ainsi que celles
figurant sur l’écran tactile sont utilisées pour la
programmation des travaux.
5
6
7
PRÉSENTATION DU SYSTÈME DOCUCOLOR 12
2–2
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Touches du panneau de commande
1
La fonction des touches du panneau de
commande est décrite ci-après. Aidez-vous des
numéros précédant les explications pour localiser
les touches à la figure 3.
2
3
4
6
5
1
7
1
Pavé numérique : touches de 0 à 9 utilisées pour
la programmation des mots de passe ou des
valeurs, qu’il s’agisse du nombre de copies ou des
réglages réservés à l’opérateur principal.
2
8
3
Figure 3 : Touches du panneau de commande
2
Administration : touche utilisée par
l’administrateur système.
3
Accès : le copieur peut être en accès libre ou
protégé par mot de passe. Dans ce cas, appuyez
sur la touche Accès pour afficher l’écran correspondant et pour entrer votre mot de passe avant
d’effectuer des copies. Appuyez de nouveau sur
cette touche après avoir terminé le travail pour
désactiver votre mot de passe et ainsi, garantir
qu’aucun autre utilisateur ne s’en servira pour
effectuer des copies.
4
4
5
Veille : appuyez sur cette touche pour mettre le
système en mode Veille. Ce mode est activé
automatiquement si le système demeure inactif
pendant un certain temps. Le délai d’attente est
défini par l’administrateur système en mode Outils.
Le mode Veille permet de réduire la consommation d’énergie du DocuColor 12. Appuyez de
nouveau sur cette touche pour relancer le cycle
de préchauffage du système.
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
2–3
PRÉSENTATION DU SYSTÈME DOCUCOLOR 12
5
1
Pause : permet d’interrompre un travail de copie
dès que la page en cours est terminée afin d’en
effectuer un plus urgent. Lorsque vous appuyez
sur cette touche :
•
un message s’affiche, indiquant que le
système est disponible pour l’exécution d’un
travail prioritaire ;
•
le voyant lumineux clignote jusqu’à ce que le
travail en cours soit suspendu. Lorsqu’il
demeure allumé, le travail prioritaire peut être
programmé.
2
Appuyez de nouveau sur la touche Pause pour
reprendre le travail interrompu.
3
REMARQUE : Il est déconseillé d’utiliser cette
touche lorsqu’il se produit un incident (sauf s’il
s’agit d’un problème de qualité image, si un signal
sonore est activé ou si un message indique que le
travail est incomplet) ou lorsque le travail en cours
utilise l’une des fonctions suivantes :
•
•
4
Répétition image
N en 1
De même, n’utilisez pas cette touche lors de
l’utilisation de la fonction Travaux mémorisés, de
la saisie du mot de passe ou encore en mode
Outils.
5
6
7
PRÉSENTATION DU SYSTÈME DOCUCOLOR 12
2–4
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
6
Annuler tout : permet d’annuler toute la programmation, y compris le nombre d’exemplaires défini
et de rétablir les valeurs par défaut. Lorsque vous
appuyez sur cette touche après activation de la
touche Pause, les valeurs par défaut sont appliquées au travail prioritaire uniquement.
1
REMARQUE : Cette touche n’a aucun effet lors
de l’exécution d’un travail ou de l’affichage d’un
message indiquant un incident au niveau du
circuit papier ou d’un panneau/contact de sécurité.
7
Arrêt : permet de terminer le travail en cours puis
d’arrêter le copieur/imprimante. Un message
s’affiche, vous permettant de confirmer l’opération. Pour modifier la programmation du travail en
cours, appuyez de préférence sur Annuler (C).
8
Marche : permet de commencer un travail ou de
poursuivre celui en cours.
2
3
Si vous appuyez sur cette touche au cours du
préchauffage, le système lancera la copie du travail
dès qu’il sera disponible. Dans ce cas, un voyant
lumineux s’allume et un message s’affiche.
Pour annuler l’exécution automatique du travail
avant la fin du préchauffage, appuyez sur la
touche Arrêt.
4
C
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
2–5
PRÉSENTATION DU SYSTÈME DOCUCOLOR 12
9
1
Annuler (C) : permet d’annuler les valeurs
entrées dans les champs numériques et de
rétablir celles par défaut. Utilisez cette touche
pour :
•
supprimer le nombre d’exemplaires en cours
et rétablir la valeur par défaut (1) ;
•
reprendre la programmation d’un travail à la
suite d’un incident (papier ou autre) ou de
l’affichage d’un message. Les sélections
effectuées précédemment ne sont pas
annulées, à l’exception de la quantité qui est
redéfinie par 1 ;
•
annuler toutes les informations entrées
précédemment dans l’écran de saisie du mot
de passe.
2
3
Lorsque vous appuyez sur Annuler après
activation de la touche Pause, seule la
programmation du travail prioritaire est
annulée.
De même, si vous l’activez lors de l’utilisation
de la fonction Travaux mémorisés, elle ne
s’applique qu’au travail sélectionné.
4
REMARQUE : Cette touche n’a aucun effet si le
travail est incomplet ou si un message indiquant
un incident au niveau du circuit papier ou d’un
panneau/contact de sécurité est affiché.
5
6
7
PRÉSENTATION DU SYSTÈME DOCUCOLOR 12
2–6
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Écran tactile
1
L’écran tactile permet de programmer les fonctions et options qui détermineront la présentation
des copies.
Zone de messages
Quantité
Il comprend également une zone d’affichage des
messages indiquant l’état du système (disponible,
en cours d’utilisation, incidents, etc.).
2
Zone de messages
La zone de messages figurant en haut de l’écran
tactile (voir la figure 4) indique l’état du système,
les sélections incompatibles et les incidents.
Elle peut également comporter des instructions
destinées à l’utilisateur.
Figure 4 : Écran tactile avec onglet
Fonctions standard
3
Nombre d’exemplaires
Le nombre d’exemplaires doit être entré à l’aide
du pavé numérique. Ce nombre s’affiche dans
l’angle supérieur droit de l’écran (voir la figure 4).
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
2–7
PRÉSENTATION DU SYSTÈME DOCUCOLOR 12
Onglets de fonctions
1
Vous disposez de cinq onglets de fonctions :
2
•
•
•
•
•
Fonctions standard
Autres fonctions
Qualité image
Présentation spéciale
Assemblage travaux
Figure 5 : Onglet Fonctions standard
Chacun d’eux contient plusieurs sélections.
La figure 5 représente l’onglet Fonctions standard
dans sa configuration par défaut.
3
POINT CLÉ : Les fonctions et options décrites
dans chaque chapitre sont celles configurées par
défaut en usine. Il se peut qu’elles diffèrent des
options et fonctions définies en mode Outils par
votre administrateur système.
Adressez-vous à ce dernier pour de plus amples
informations sur ces fonctions ou consultez le
chapitre consacré au mode Outils dans le Guide
de l’administrateur système DocuColor 12.
4
5
6
7
PRÉSENTATION DU SYSTÈME DOCUCOLOR 12
2–8
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Touches de l’écran tactile et utilisation
1
Les touches disponibles sont en relief et deviennent foncées dès que vous les sélectionnez. Les
types de touche standard sont décrits et illustrés
ci-après :
Certaines touches sont associées à un nom de
fonction ou d’option.
Touches
d’option
2
Il s’agit de touches associées à des fonctions,
des paramètres ou des options qui ne sont pas
visibles à l’écran. Il suffit d’appuyer sur Suite...
pour y accéder ou pour afficher l’écran de réglage
correspondant.
Il arrive également que le nom de l’option figure
sur la touche elle-même (voir la figure 6).
3
Figure 6 : Touches d’option
Icônes
Certaines touches comportent des icônes.
Icônes
4
Il existe également des touches blanches
associées à des mots ou des graphiques (voir la
figure 7). Il suffit de les activer pour sélectionner
l’option décrite.
Touches blanches
Figure 7 : Touches d’option, icônes
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
2–9
PRÉSENTATION DU SYSTÈME DOCUCOLOR 12
1
Touches
fléchées
Les flèches permettent de modifier les valeurs
affichées telles celles définies pour la fonction
Réduction/Agrandissement variable (voir la
figure 8).
Appuyez sur la flèche pointant vers le haut ou la
droite pour augmenter la valeur ou sur celle
pointant vers le bas ou la gauche pour la réduire.
Figure 8 : Touches fléchées
Les valeurs affichées changent au fur et à mesure
que vous appuyez sur les flèches.
2
Touches à
valeur fixe
Certaines touches sont associées à des valeurs
fixes prédéfinies, comme c’est le cas pour la
fonction Contraste illustrée à la figure 9.
3
Figure 9 : Touches à valeur fixe
Touches
Annuler et
Enregistrer
4
La touche Annuler (voir la figure 10) permet
de ne pas appliquer les valeurs ou options
sélectionnées.
La touche Enregistrer (voir la figure 10) permet
de sauvegarder les options ou valeurs
sélectionnées.
Figure 10 : Touches Annuler et Enregistrer
5
6
7
PRÉSENTATION DU SYSTÈME DOCUCOLOR 12
2–10
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’écran tactile
1
2
Figure 11 : Écran tactile
L’onglet Fonctions standard correspond à l’écran
initial par défaut (figure 11). Pour accéder aux
autres écrans de fonctions, appuyez sur les
onglets correspondants (Autres fonctions, Qualité
image, Présentation spéciale ou Assemblage
travaux).
3
REMARQUE : Les fonctions disponibles dans
chaque onglet sont définies par l’administrateur
système en mode Outils. Celles affichées sur
votre système peuvent donc être différentes des
fonctions illustrées dans ce guide.
Pour sélectionner une fonction, appuyez sur
l’icône ou la touche correspondante. Elle est
automatiquement mise en valeur.
4
La sélection de certaines fonctions entraîne
l’affichage d’autres écrans. Ces derniers
contiennent des informations et des options
concernant la fonction en cours. Dans certains
cas, ces options peuvent donner accès à des
écrans de réglage supplémentaires.
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
2–11
PRÉSENTATION DU SYSTÈME DOCUCOLOR 12
Signaux sonores
1
2
Le système émet trois types de signaux sonores
qui guideront l’opérateur au cours de la programmation. Le réglage du volume est effectué par
l’administrateur système en mode Outils.
•
Lorsque vous effectuez une sélection, le
système émet une tonalité.
•
Lorsque vous choisissez une option non
disponible ou incompatible avec celles
sélectionnées précédemment, le système
émet trois tonalités.
•
Enfin, le système émet une série de tonalités
plus longues pour signaler la fin du cycle de
préchauffage.
3
4
5
6
7
PRÉSENTATION DU SYSTÈME DOCUCOLOR 12
2–12
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Chargeur de documents et glace d’exposition
1
Chargeur automatique de documents (CAD)
Le chargeur automatique de documents ou CAD
(voir la figure 12) protège le scanner de la lumière
extérieure.
2
Ceci est particulièrement important lors de la
sélection automatique du mode couleur car le
système ne peut fonctionner si le CAD est relevé.
POINT CLÉ :
•
N’appuyez pas sur le chargeur de façon
excessive.
•
Si le chargeur est relevé au cours de la
numérisation, la fonction Mode couleur ne
peut être définie par Auto. Choisissez une
autre option.
Pour effectuer une copie, placez les documents
face imprimée dessus dans le chargeur,
assurez-vous que le guide touche légèrement la
pile, puis appuyez sur la touche Marche du
panneau de commande pour lancer l’opération.
3
Figure 12 : Chargeur automatique de
documents
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
2–13
PRÉSENTATION DU SYSTÈME DOCUCOLOR 12
Glace d’exposition
1
2
Après avoir effectué la programmation requise,
placez le document à copier sur la glace
d’exposition. Pour ce faire, relevez le chargeur
puis placez le document sur la glace, dans
l’orientation adéquate (voir la figure 13).
REMARQUE : Vous pouvez définir l’orientation du
document à partir de divers écrans ou utiliser celle
par défaut programmée en mode Outils par
l’administrateur système.
Le document doit être placé face à copier
dessous, dans l’angle supérieur gauche de la
glace d’exposition.
3
Abaissez le chargeur automatique de documents,
puis appuyez sur la touche Marche du panneau
de commande.
Figure 13 : Mise en place d’un document sur
la glace d’exposition
POINT CLÉ :
•
Lorsqu’un document est numérisé petit côté
en premier mais que le papier mis en place
dans le magasin sélectionné est inséré par le
grand côté, le système met en œuvre la
fonction de rotation automatique qui permet
de retourner l’image de 90°. En mode recto
verso, l’image figurant au verso est inversée
de 270° afin d’obtenir des copies tête-tête.
•
Le format maximum des images numérisés
correspond à 11 x 17 po ou A3. Pour copier
une image de ce format sur du papier
12 x 17 po ou SRA3, utilisez un taux
d’agrandissement de 102 %.
4
5
6
7
PRÉSENTATION DU SYSTÈME DOCUCOLOR 12
2–14
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Rotation image automatique
1
Le système DocuColor 12 est doté d’une fonction
de rotation automatique applicable aux documents de format 8,5 x 11 po ou A4 numérisés à
partir du chargeur automatique et de la glace
d’exposition.
Si le système détecte que la zone image d’un
document numérisé petit côté en premier
(orientation paysage) est trop grande pour tenir
sur le papier choisi, il retourne automatiquement
l’image de 90° afin qu’elle soit orientée de la
même façon que le papier (orientation portrait).
2
Par exemple, si vous numérisez un document A4
orienté paysage et que vous utilisez du papier A4
orienté portrait, le système inverse l’image de 90°
conformément à l’orientation du papier.
3
En mode recto verso, l’image recto pivote de 90°
et l’image verso, de 270° afin de garantir que les
copies seront orientées tête-tête.
POINT CLÉ : La fonction de rotation automatique
n’est pas mise en œuvre si les documents sont
numérisés grand côté en premier.
4
Pour désactiver cette fonction, adressez-vous
à Xerox.
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
2–15
PRÉSENTATION DU SYSTÈME DOCUCOLOR 12
Magasins et transport papier
1
Magasins
2
Les magasins 1, 2, 3 et 4 sont situés à l’avant,
dans la partie inférieure du système (voir la
figure 14). Le magasin 5 se trouve sur le côté
gauche du système (voir la figure 14 et la
figure 15).
Le magasin 1 peut contenir des supports de
format 8,5 x 11, A4, A5 ou B5.
Les magasins 2, 3 et 4 sont adaptés à divers
formats : de 8 x 10 à 11 x 17 po et de A3 à B5.
5
3
REMARQUE : Les magasins 2, 3 et 4 peuvent
également contenir du papier de 12 x 18 po s’ils
ont été configurés comme il convient par Xerox.
Pour plus d’informations, appelez le Centre
Services Xerox.
1
2
3
Figure 14 : Magasins 1, 2, 3, 4
4
Le magasin 5, parfois appelé départ manuel,
permet l’utilisation de formats non standard,
jusqu’à 12 x 18 po ou 12,6 x 17,7 po (SRA3).
5
5
Figure 15 : Magasin 5
6
7
PRÉSENTATION DU SYSTÈME DOCUCOLOR 12
2–16
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Zones du transport papier
1
Magasin 1
2
Magasin 2
3
Magasin 3
4
1
5
Magasin 4
6
7
9
8
5
2
Magasin 5
10c
6
Zone de pré-repérage
7
Courroie de transfert
8
Module four
9
Bac récepteur ou trieuse/boîte aux lettres
10
1
10b
2
10a
3
3
4
Circuit recto verso (10a, 10b, 10c)
La feuille est acheminée à partir du magasin
sélectionné (1 à 5) jusque sous les rouleaux du
transport papier (voir la figure 16).
Figure 16 : Transport papier
Elle avance dans la zone de pré-repérage (6).
4
Là, elle est positionnée sur la courroie de transfert
(7) pour permettre la création de l’image.
La feuille sort du module de transfert et est
acheminée dans le module four (8) afin que
l’image soit fixée de façon permanente.
Elle est entraînée hors du module four et envoyée
dans la trieuse (9) ou le circuit recto verso
(10a, 10b, 10c).
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
2–17
PRÉSENTATION DU SYSTÈME DOCUCOLOR 12
Réception des copies
1
Le mode de réception des copies varie selon la
configuration du système et la programmation
du travail.
Lors de l’utilisation de la glace d’exposition, les
copies sont reçues face imprimée dessus dans le
bac récepteur ou le bac à décalage à droite de la
machine.
2
Lors de l’utilisation du chargeur automatique de
documents, les copies peuvent être reçues de
différentes manières (dans l’exemple suivant, le
document utilisé comporte 3 pages) :
•
Si le document est copié en un seul
exemplaire, les pages sont reçues dans
l’ordre (1, 2, 3), face imprimée vers le bas.
•
Si le document est copié en plusieurs
exemplaires, les pages sont reçues dans
le bac récepteur face imprimée dessus,
première page au bas de la pile, dans l’ordre
3/3/3, 2/2/2, 1/1/1.
•
Si le document est copié en plusieurs
exemplaires et que le système est équipé
d’une trieuse/boîte aux lettres, chaque jeu est
reçu face dessous, dans l’ordre (1, 2, 3) et
dans un casier distinct.
3
4
5
6
7
PRÉSENTATION DU SYSTÈME DOCUCOLOR 12
2–18
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Cartouches de toner
1
Le système DocuColor 12 possède un système
de développement quadrichromie qui permet
d’obtenir des copies en couleurs. Les couleur de
toner disponibles sont magenta, cyan, jaune
et noire.
Le toner est contenu dans une réserve appelée
cartouche.
2
Lorsque le niveau de toner est bas, un message
apparaît sur l’écran tactile, indiquant qu’il est
temps de commander une nouvelle cartouche
correspondant à la couleur indiquée. Lorsque la
cartouche est vide, un autre message s’affiche,
invitant l’opérateur à la remplacer. La DocuColor 12
n’utilise plus cette couleur tant que la cartouche
correspondante n’a pas été remplacée.
3
Consultez le Guide de l’administrateur système
DocuColor 12 pour savoir comment remplacer les
cartouches de toner.
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
2–19
PRÉSENTATION DU SYSTÈME DOCUCOLOR 12
Bordures blanches sur les copies
1
2
3
Toutes les copies réalisées sur le système
DocuColor 12 comportent des bordures blanches
autour de l’image (voir la figure 17). Par défaut, la
fonction d’effacement de bords est désactivée
(Non) ; toutefois une marge de 2 mm est
supprimée sur les bords d’attaque et de fin
de l’image.
Si ces bordures blanches entraînent une perte
d’image, sélectionnez l’option Copier tout dans
l’écran Réduction/Agrandissement afin d’obtenir
une image complète.
Consultez la section consacrée à la fonction
Effacement de bords au chapitre 5 pour de plus
amples informations.
Figure 17 : Bordures blanches sur une copie
4
5
6
7
PRÉSENTATION DU SYSTÈME DOCUCOLOR 12
2–20
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Disjoncteur différentiel
1
Le système DocuColor 12 est équipé d’un dispositif de sécurité appelé disjoncteur différentiel
(voir la figure 18). Il permet de mettre le système
hors tension en cas de problème d’alimentation
électrique.
Si l’alimentation du système est interrompue,
effectuez les opérations suivantes :
1
2
2
Localisez le disjoncteur différentiel. Il se trouve
à l’arrière du système, dans la partie inférieure
gauche.
Basculez le commutateur vers le haut si le
disjoncteur a fonctionné et qu’il est en position
Hors tension.
3
Figure 18 : Disjoncteur différentiel
Si l’alimentation est de nouveau interrompue ou si
elle n’a pas été rétablie, appelez le Centre
Services Xerox.
4
ATTENTION : La came du module four demeure
en position haute lorsque l’alimentation du copieur
est interrompue alors que ce dernier est en
service. Si elle demeure dans cette position
pendant une période assez longue, le module four
peut être endommagé, ce qui aura une incidence
sur la qualité des copies. Pour éviter ce problème
et pour positionner la came comme il convient,
remettez le copieur sous tension dès que possible
puis effectuez une copie.
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
2–21
PRÉSENTATION DU SYSTÈME DOCUCOLOR 12
Connectivité
1
La DocuColor 12 peut être utilisé en tant
qu’imprimante (DocuColor 12 CP) lorsqu’il est
connecté à un ordinateur frontal approprié.
Appelez le Centre Services Xerox pour plus
d’informations sur les avantages que présente
l’utilisation de la DocuColor 12 en réseau.
2
Si votre système DocuColor 12 est déjà connecté
à un ordinateur frontal, consultez la documentation fournie avec ce dernier pour connaître les
étapes d’installation, de configuration ainsi que la
description des options disponibles.
3
4
5
6
7
PRÉSENTATION DU SYSTÈME DOCUCOLOR 12
2–22
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Déplacement du système
1
Il est déconseillé de déplacer le système
DocuColor 12 après installation afin d’éviter de
l’endommager ou d’abîmer le parquet, le tapis ou
tout autre revêtement.
Si vous devez le déplacer, demandez à un représentant de service Xerox de vous aider.
2
3
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
2–23
PRÉSENTATION DU SYSTÈME DOCUCOLOR 12
Options et accessoires
1
Le tableau 1 contient la liste des éléments
disponibles en options pour le système
DocuColor12.
Option
2
Pour plus d’informations
Bac à décalage
Ce bac peut contenir jusqu’à 500 feuilles de
20 lb (75 g/m2).
Appelez le Centre Services Xerox.
Cache-document
Remplace le chargeur automatique de
documents.
Appelez le Centre Services Xerox.
Trieuse
Les casiers de la trieuse peuvent être
utilisés comme bacs de réception sur la
DocuColor 12 (copieur uniquement) ou
comme boîte aux lettres sur la DocuColor 12
LP (modèle réseau). Les deux utilisations
sont possibles avec le modèle DocuColor 12
CP (copieur/imprimante).
Appelez le Centre Services Xerox.
Extension amovible
Cette extension peut être installée sur la
DocuColor 12 si elle n’est pas dotée d’un
chargeur automatique de documents ou
d’une trieuse.
Appelez le Centre Services Xerox.
3
4
Remarque
Tableau 1 : Options et accessoires conçus pour DocuColor 12
5
6
7
PRÉSENTATION DU SYSTÈME DOCUCOLOR 12
2–24
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
3.
1
Copie de documents
2
3
Ce chapitre décrit comment démarrer et éteindre
le système DocuColor 12. Il explique également
les étapes de base permettant d’effectuer des
copies. Pour plus d’informations sur les fonctions
et options mentionnées dans ces étapes,
consultez les chapitres qui leur sont consacrés.
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
3–1
COPIE DE DOCUMENTS
Démarrage et arrêt du système
1
Mise hors tension
Appuyez sur l’interrupteur principal pour le mettre
en position Arrêt ou (voir la figure 1) et éteindre le
système. L’écran devient noir.
2
Veuillez attendre 30 secondes avant de remettre
le système sous tension.
Mise sous tension
3
Appuyez sur l’interrupteur principal afin de le
mettre en position Marche. Un message s’affiche,
vous invitant à patienter quelques instants.
Le cycle de démarrage du système dure huit
minutes environ. Après ce délai, le système est
disponible. Il permet d’obtenir 12 copies en
couleurs par minute, selon le format et le sens
d’insertion du papier.
4
Figure 1 : Interrupteur principal en position
Hors tension
5
6
7
COPIE DE DOCUMENTS
3–2
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
REMARQUE : Le système démarre automatiquement si vous appuyez sur la touche Marche du
panneau de commande au cours du préchauffage. Un voyant lumineux s’allume, indiquant
que la fonction de démarrage automatique a été
activée. Pour la désactiver, appuyez sur la
touche Arrêt.
1
ATTENTION : La came du module four demeure
en position haute lorsque l’alimentation du
système est interrompue alors que ce dernier est
en cours d’utilisation. Si le module four demeure
dans cette position pendant une période
prolongée, il risque d’être endommagé, ce qui
aura une incidence sur la qualité des copies.
Pour éviter ce problème et pour positionner la
came comme il convient, remettez le copieur sous
tension dès que possible et effectuez une copie.
2
3
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
3–3
COPIE DE DOCUMENTS
Mise en place du papier
1
Magasins 1, 2, 3 ou 4
2
1
Ouvrez le magasin.
2
Placez-y les supports requis et réglez les guides
papier (voir la figure 2).
La pile ne doit pas dépasser la ligne de
remplissage MAX figurant dans le magasin.
3
3
Repoussez le magasin avec précaution afin
d’éviter de déplacer la pile. Assurez-vous que le
magasin est correctement fermé.
Consultez le chapitre consacré aux supports et
aux magasins pour de plus amples informations.
4
5
Figure 2 : Mise en place du papier
POINT CLÉ :
•
Pour obtenir des résultats satisfaisants,
utilisez les formats et poids indiqués dans le
chapitre consacré aux supports et aux
magasins.
•
Il est important de régler les guides papier.
Ceci permet au système de déterminer le
format des supports.
•
Arrangez la pile chaque fois que vous ouvrez
le magasin. Refermez ce dernier avec
précaution pour éviter que la pile ne bouge.
Elle demeure ainsi correctement cadrée
lorsque le magasin est en position
d’alimentation.
6
7
COPIE DE DOCUMENTS
3–4
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Magasin 5
1
Le magasin 5 se trouve sur le côté gauche du
système. Il est utilisé pour des transparents, des
supports épais ou de format non standard. Il offre
une capacité maximale de 100 feuilles de 20 lb
(75 g/m2).
2
1
Pour accéder au magasin 5, ouvrez le cache.
Sortez le magasin.
2
Placez-y des supports. Assurez-vous que ces
derniers sont insérés correctement puis réglez les
guides papier (voir la figure 3).
3
Assurez-vous que la pile de dépasse pas la ligne
de remplissage figurant sur le guide papier.
REMARQUE : Retirez les supports du magasin 5
dès que le travail est terminé pour éviter que la
poussière et l’humidité ne les détériorent et ne
soient à l’origine de problèmes de qualité
d’impression.
Figure 3 : Mise en place du support dans
le magasin 5
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
3–5
COPIE DE DOCUMENTS
Exécution d’une copie sans programmation
1
Cette section décrit comment effectuer des copies
simples sans modifier la programmation par
défaut.
2
3
1
Appuyez sur la touche Annuler tout (CA) du
panneau de commande pour désactiver les
sélections en cours.
2
Effectuez l’une des opérations suivantes :
•
Relevez le chargeur automatique de
documents (CAD) ou le cache-document puis
placez le document face à copier dessous sur
la glace d’exposition (voir la figure 4).
Assurez-vous que le document se trouve
dans la zone de cadrage, dans l’angle arrière
gauche de la glace. Cette zone est indiquée
par une flèche.
Abaissez le chargeur automatique de
documents (CAD) ou le cache-document.
4
•
5
Si le système est doté d’un chargeur
automatique de documents, placez-y le
document face dessus (voir la figure 5). Le
voyant d’alimentation s’allume lorsque le
document est en position. S’assurez que le
guide papier est contre le document.
Figure 4 : Cadrage d’un document sur la
glace d’exposition
Voyant d’alimentation
6
Figure 5 : Mise en place d’un document dans
le chargeur
7
COPIE DE DOCUMENTS
3–6
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
3
4
Appuyez sur la touche Marche du panneau de
commande.
1
Lorsque la copie est terminée :
•
retirez-la du bac récepteur ou du casier de la
trieuse, à droite du système ;
•
retirez le document de dessus la glace ou du
bac récepteur du chargeur.
2
3
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
3–7
COPIE DE DOCUMENTS
Programmation d’un travail
1
Les onglets de fonctions (figure 6) permettent de
définir des valeurs autres que celles par défaut.
Les étapes décrites ci-après utilisent les fonctions
susceptibles d’être utilisées lors de la copie d’un
document. Les onglets se présentent dans leur
configuration par défaut. Pour plus d’informations
sur les fonctions et options mentionnées ici,
consultez les chapitres qui leur sont consacrés.
2
3
1
Figure 6 : Écran tactile avec onglet Fonctions
standard par défaut
Appuyez sur la touche Annuler tout (CA) du
panneau de commande afin de désactiver les
sélections précédentes.
Parmi les opérations décrites dans les étapes 2 à
11, effectuez celles qui s’appliquent à votre travail.
2
4
Sélectionnez la quantité requise.
•
•
Entrez une valeur à l’aide du pavé numérique.
En cas d’erreur au cours de la saisie, appuyez
sur la touche Annuler (C) du panneau de
commande.
Figure 7 : Pavé numérique et touche
Annuler (C)
5
6
7
COPIE DE DOCUMENTS
3–8
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
3
Définissez le mode couleur requis si l’option par
défaut, Auto, ne convient pas. Cette option permet
au système de déterminer le mode couleur le
mieux adapté au document (quadrichromie ou
noir et blanc).
1
Effectuez l’une des opérations suivantes :
•
Sélectionnez la fonction Mode couleur dans
l’onglet Fonctions standard.
•
Appuyez sur Suite... pour afficher des
réglages supplémentaires (voir la figure 8).
2
Effectuez la sélection requise, puis appuyez
sur Enregistrer afin de revenir à l’écran
Fonctions standard.
Figure 8 : Écran Mode couleur
3
4
Si le système est équipé d’une trieuse,
sélectionnez l’option de réception requise :
•
Appuyez sur Auto pour envoyer les copies
dans le bac à décalage.
•
Appuyez sur Assemblage pour recevoir
jusqu’à 10 jeux de copies dans les casiers de
la trieuse.
•
Appuyez sur En série pour envoyer les
copies non triées dans le bac à décalage
inférieur.
4
Figure 9 : Fonction Réception
Si le document copié comporte plus de 10
pages, le système s’interrompt après le
dixième jeu. Vous devez alors vider les
casiers de la trieuse et appuyer sur Marche
pour poursuivre la copie.
5
POINT CLÉ :
•
Il est impossible de copier des documents sur
des transparents en mode recto verso.
•
Les transparents ne peuvent être reçus dans
les casiers de la trieuse. Ils doivent être
envoyés dans le bac à décalage.
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
3–9
COPIE DE DOCUMENTS
5
1
Sélectionnez un taux de réduction/agrandissement si celui utilisé par défaut (100 %) ne convient
pas.
Effectuez l’une des opérations suivantes :
2
•
Sélectionnez la fonction Réduction/
Agrandissement dans l’onglet Fonctions
standard.
•
Appuyez sur Suite... pour afficher des
réglages supplémentaires (voir la figure 10).
Sélectionnez l’option requise puis appuyez
sur Enregistrer pour revenir à l’écran
Fonctions standard.
Figure 10 : Écran Réduction/Agrandissement
3
6
Définissez ensuite la fonction Alimentation papier
si l’option par défaut (Auto) ne convient pas.
Effectuez l’une des opérations suivantes :
•
Sélectionnez la fonction Alimentation papier
dans l’onglet Fonctions standard.
•
Appuyez sur Suite... pour afficher des
réglages supplémentaires (voir la figure 11).
4
Sélectionnez l’option requise puis appuyez
sur Enregistrer pour revenir à l’écran
Fonctions standard.
Figure 11 : Écran Alimentation papier
5
6
7
COPIE DE DOCUMENTS
3–10
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
7
Appuyez sur l’onglet Autres fonctions puis
sélectionnez la touche Format document afin
d’afficher l’écran correspondant (voir la figure 12).
Sélectionnez l’un des formats standard ou
définissez-en un à l’aide des flèches horizontales
ou verticales si l’option choisie par défaut
(Détection auto) ne convient pas.
1
Figure 12 : Écran Format document
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’écran
Autres fonctions.
8
2
Dans l’onglet Autres fonctions, appuyez sur Mode
d’impression puis effectuez l’une des opérations
suivantes.
•
Si le système est équipé d’un chargeur,
sélectionnez l’une des options illustrées à la
figure 13 :
–
–
1 - 1 : permet d’obtenir des copies recto
uniquement (valeur par défaut) ;
1 - 2 : permet d’obtenir des copies recto
verso à partir de documents recto (voir la
figure 14). Sélectionnez Rotation grand
côté pour que les images soient orientées
tête-tête tel un livre. Choisissez Rotation
petit côté pour qu’elles se présentent
tête-bêche tel un calendrier.
3
Figure 13 : Options d’impression recto verso
4
Figure 14 : Mode d’impression recto verso
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
3–11
COPIE DE DOCUMENTS
–
1
2 - 2 : permet d’obtenir des copies recto
verso de documents recto verso.
Sélectionnez Rotation verso afin
d’afficher l’écran illustré à la figure 15.
Choisissez ensuite Tête-tête pour que les
images recto et verso soient orientées de
la même façon ou Tête-bêche pour
inverser les images verso.
Figure 15 : Écran Rotation verso
2
–
3
•
4
2 - 1 : permet d’obtenir des copies
recto de documents recto verso (voir la
figure 16). Appuyez sur Rotation grand
côté pour que les images soient orientées
tête-tête ou sur Rotation petit côté pour
qu’elles soient orientées tête-bêche.
Si le système n’est pas équipé d’un chargeur,
effectuez l’une des opérations suivantes :
–
Appuyez sur 1 - 1 pour obtenir des copies
recto (option par défaut).
–
Appuyez sur 2 - 2 pour accéder à l’écran
correspondant puis choisissez l’une des
options suivantes sous Rotation verso :
Figure 16 : Option 2 - 1
Rotation grand côté pour que les
images soient orientées de la même
façon ;
Rotation petit côté pour que les images
soient orientées tête-bêche (format
calendrier).
5
Sélectionnez l’icône correspondant à l’orientation
du document sur la glace d’exposition.
6
7
COPIE DE DOCUMENTS
3–12
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
9
Appuyez sur l’onglet Qualité image puis
sélectionnez Type de document pour afficher
l’écran illustré à la figure 17.
Sélectionnez l’option correspondant au type de
document si celle utilisée par défaut (Photo et
texte) ne convient pas.
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Qualité image.
10
1
Figure 17 : Écran Type de document avec
option Texte
2
Appuyez ensuite sur Contraste pour accéder à
l’écran illustré à la figure 18.
Effectuez l’une des opérations suivantes :
•
•
Sélectionnez Contraste auto pour que le
système détermine automatiquement le
contraste du document et effectue les
réglages adéquats.
Figure 18 : Écran Contraste
3
Sélectionnez le réglage requis en vous aidant
des repères indiqués sur la barre.
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Qualité image.
11
Sélectionnez ensuite Balance des couleurs
prédéfinie afin d’afficher l’écran illustré à la
figure 19.
4
Choisissez le réglage requis.
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Qualité image.
12
Figure 19 : Écran Balance des couleurs
prédéfinie
Si vous souhaitez programmer d’autres options,
sélectionnez l’onglet adéquat puis la fonction
requise. Consultez les chapitres suivants pour de
plus amples informations.
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
3–13
COPIE DE DOCUMENTS
13
1
Effectuez l’une des opérations suivantes :
•
Relevez le chargeur automatique de
documents (CAD) ou le cache-document puis
placez le document face à copier dessous sur
la glace d’exposition (voir la figure 20).
Assurez-vous que le document soit dans la
zone de cadrage, dans l’angle arrière gauche
de la glace. Cette zone est signalée par une
flèche.
2
Abaissez le chargeur automatique de
documents (CAD) ou le cache-document.
Figure 20 : Mise en place d’un document sur
la glace d’exposition
3
•
Si le système est doté d’un chargeur, placez-y
le document face dessus (voir la figure 21).
Le voyant d’alimentation s’allume lorsque le
document est inséré correctement. Vérifiez
que le guide est contre le document.
14
Appuyez sur la touche Marche.
15
Lorsque le travail est terminé :
Voyant d’alimentation
4
5
•
Retirez les copies du bac récepteur ou des
casiers de la trieuse, à droite du système.
•
Retirez le document du bac récepteur du
chargeur ou de la glace d’exposition.
•
Si vous avez utilisé le magasin 5, retirez les
supports et stockez-les comme il convient.
Figure 21 : Mise en place d’un document
dans le chargeur
6
7
COPIE DE DOCUMENTS
3–14
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Conservation des copies en couleurs
1
Il est recommandé de prendre les précautions
suivantes lors de la manipulation et du stockage
des copies, en particulier celles en couleurs, afin
de conserver les images.
Colles et rubans adhésifs
2
Certains rubans adhésifs et colles contiennent
des solvants qui peuvent atténuer ou dissoudre le
toner de couleur. Il est recommandé d’effectuer
des essais sur des épreuves avant d’utiliser ces
produits sur des copies importantes. De même,
les particules de toner peuvent rester collées au
ruban adhésif lorsque vous retirez ce dernier.
3
PVC et copies en couleurs
Si les copies en couleurs entrent en contact avec
des plastiques de type PVC (vinyle), les particules
de toner peuvent s’y coller ou perdre de leur
brillance. Utilisez de préférence des classeurs ou
des pochettes en polypropylène ou polyéthylène.
4
5
6
7
COPIE DE DOCUMENTS
3–15
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
1
2
3
4
5
6
7
COPIE DE DOCUMENTS
3–16
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
4.
1
Fonctions standard
2
Introduction
3
4
Figure 1 : Onglet Fonctions standard
L’onglet Fonctions standard (figure 1) contient les
fonctions les plus fréquemment utilisées.
Mode couleur
5
Cette fonction permet de sélectionner les couleurs
à utiliser.
Réception
Cette fonction permet de sélectionner la destination des copies ou impressions. Les options disponibles varient selon que le système DocuColor 12
est équipé d’un bac à décalage ou d’une trieuse.
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
4–1
FONCTIONS STANDARD
Réduction/Agrandissement
1
Cette fonction permet de sélectionner le format de
l’image copiée. Le taux de R/A peut être défini
automatiquement ou manuellement. Dans ce cas,
vous disposez de taux prédéfinis ou variables.
Alimentation papier
2
La fonction Alimentation papier permet de
sélectionner le magasin contenant les supports
de format et de type requis.
Il se peut que votre administrateur système ait
configuré d’autres fonctions dans cet onglet.
Les fonctions autres que celles décrites ici sont
expliquées dans les chapitres suivants.
3
POINT CLÉ :
4
•
Lorsque vous appuyez sur Suite..., vous
accédez à d’autres options. Si vous en
choisissez une, enregistrez-la pour revenir à
l’écran précédent. La sélection apparaît après
le mot Suite....
•
Les fonctions et options décrites dans ce
chapitre sont celles configurées par défaut en
usine. Il se peut qu’elles diffèrent des options
et fonctions définies en mode Outils par votre
administrateur système.
5
6
7
FONCTIONS STANDARD
4–2
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Mode couleur
1
La fonction Mode couleur (figure 2) permet de
choisir les couleurs utilisées.
Elle présente quatre options : Auto, Quadrichromie, Trichromie et Noir.
Figure 2 : Options de la fonction Mode
couleur
Si vous appuyez sur la touche Suite..., une option
supplémentaire, Monochromie apparaît. Elle
permet de choisir l’une des couleurs suivantes :
rouge, vert, bleu, jaune, magenta et cyan (voir la
figure 3).
REMARQUE : Ce système ne permet pas de
reproduire les couleurs argentées, dorées et
fluorescentes. Le toner utilisé ne contient pas les
particules métalliques ou fluorescentes
nécessaires au rendu de telles couleurs.
2
3
Figure 3 : Écran Mode couleur
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
4–3
FONCTIONS STANDARD
Auto
1
2
3
L’option Auto permet de déterminer automatiquement si le document copié est en noir et blanc ou
en couleurs. Dans le premier cas, le système
active l’option Noir. Dans le second cas, il utilise le
mode quadrichromie.
REMARQUE : Le chargeur automatique ou le
cache-document doit être abaissé pour permettre
la détection automatique des couleurs. Si le
document copié ne permet pas de le fermer
complètement, sélectionnez une autre option.
Pour que le scanner puisse reconnaître
automatiquement un document en couleur au
cours de la numérisation préalable, la zone
colorée doit être supérieure à 50 mm2. Si elle est
plus petite, sélectionnez Quadrichromie pour
reproduire le document en couleur.
En mode Auto, il arrive que des couleurs très
sombres soient assimilées à la couleur noire et
reproduites de cette façon. Dans ce cas, il est
préférable d’imprimer en quadrichromie.
4
5
6
7
FONCTIONS STANDARD
4–4
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Quadrichromie
1
Cette option permet de combiner les quatre
couleurs disponibles (noir, cyan, magenta et
jaune). Il est recommandé de l’utiliser pour les
documents contenant des zones de couleur et en
noir (voir la figure 4). La vitesse de copie est de
12 pages par minute.
POINT CLÉ : Ce système ne permet pas de
reproduire les couleurs argentées, dorées et
fluorescentes. Le toner utilisé ne contient pas les
particules métalliques ou fluorescentes
nécessaires au rendu de telles couleurs.
2
Figure 4 : Exemple de document copié en
mode quadrichrome
3
Trichromie
Ce mode permet de combiner trois couleurs :
cyan, magenta et jaune (voir la figure 5).
Sélectionnez-le pour les documents contenant
très peu de noir, ou lorsque le noir obtenu avec
une proportion égale de cyan, magenta et jaune
est acceptable.
4
Figure 5 : Exemple de document copié en
mode trichrome
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
4–5
FONCTIONS STANDARD
Noir
1
2
Choisissez ce mode pour obtenir des copies en
noir et blanc à partir de n’importe quel type de
document (document en couleurs ou en noir et
blanc). Dans ce mode, le système utilise
uniquement la cartouche de toner noir (voir la
figure 6).
Le système fonctionne à une cadence de 36
copies 8,5 x 11 pouces (A4) par minute. Le papier
doit être inséré par le grand côté.
Figure 6 : Exemple de document copié en
noir et blanc
Monochromie
3
4
Cette option, disponible sur sélection de la touche
Suite..., permet d’utiliser une couleur autre que le
noir. Comme illustré à la figure 7, vous pouvez
obtenir des copies monochromes à partir de
n’importe quel type de documents (documents
couleur ou en noir et blanc). Lorsque vous
sélectionnez ce mode, vous disposez de six
couleurs prédéfinies (Rouge, Vert, Bleu, Jaune,
Magenta ou Cyan).
REMARQUE : Aucune séparation des couleurs
n’est mise en œuvre lors de l’utilisation de cette
option. Il suffit de regarder le document de près
pour distinguer les toners utilisés pour créer une
seule couleur.
Figure 7 : Exemple de document copié en
mode monochromie
5
6
7
FONCTIONS STANDARD
4–6
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Sélection d’un mode couleur
1
Sélectionnez l’option requise dans l’onglet
Fonctions standard.
2
Sélection d’une seule couleur
1
Dans l’onglet Fonctions standard, appuyez sur
Suite... afin d’accéder à l’écran Mode couleur
(voir la figure 8).
2
Appuyez sur Monochromie.
3
Sélectionnez la couleur requise.
4
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’écran
Fonctions standard.
3
Figure 8 : Écran Mode couleur avec option
Monochromie sélectionnée
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
4–7
FONCTIONS STANDARD
Réception
1
2
La fonction Réception permet de sélectionner la
destination des copies et de déterminer si elles
doivent être assemblées ou non. Par exemple, si
vous choisissez l’option Assemblage et que vous
copiez un document de trois pages en trois exemplaires, vous obtenez trois jeux composés des
pages 1, 2 et 3 dans l’ordre. Si vous sélectionnez
En série, vous obtenez également trois jeux mais
le premier est composé de la page 1, le deuxième,
de la page 2 et le troisième, de la page 3.
Si le système DocuColor 12 n’est pas équipé
d’une trieuse, un seul bac récepteur est disponible
(voir la figure 9).
3
Figure 9 : Écran Réception lorsque le
système n’est pas équipé d’une trieuse
4
Si le système DocuColor 12 est équipé d’une
trieuse, les copies sont envoyées dans les casiers
de la trieuse ou le bac à décalage selon la
sélection effectuée.
Effectuez la sélection requise dans l’onglet
Fonctions standard (voir la figure 10) :
5
•
Choisissez Auto pour envoyer les copies
assemblées dans le bac à décalage
•
Appuyez sur Assemblage pour envoyer
jusqu’à 10 jeux assemblées dans les casiers
de la trieuse.
•
Enfin, sélectionnez En série pour recevoir les
copies non triées dans les casiers de la
trieuse.
6
Figure 10 : Options Réception lorsque le
système est doté d’une trieuse
Si le document copié comporte plus de
10 pages, le système s’interrompt après le
dixième jeu. Videz les casiers puis appuyez
sur Marche pour reprendre la copie.
7
FONCTIONS STANDARD
4–8
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Réduction/Agrandissement
1
Cette fonction permet de redimensionner l’image
copiée.
Vous disposez des options suivantes (voir la
figure 11).
Taux prédéfinis
2
Plusieurs taux sont disponibles selon la
programmation effectuée par l’administrateur
système.
Figure 11 : Options de réduction/
agrandissement
Par exemple, choisissez 100 % pour faire en sorte
que les copies soient identiques au document
original. Le taux de 78 % permet de réduire une
image de 8,5 x 14 de façon à pouvoir l’imprimer
sur un support 8,5 x11 (A4).
3
Les taux admis sont compris entre 25 % et 400 %.
POINT CLÉ : Si l’image à copier couvre la totalité
de la page, sélectionnez l’option Copier tout pour
éviter qu’elle ne soit tronquée.
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
4–9
FONCTIONS STANDARD
% auto
1
L’option % auto permet de réduire ou d’agrandir
l’image automatiquement en fonction du format
et de l’orientation du document ainsi que des
supports utilisés. Elle ne s’applique qu’aux
documents de format standard.
POINT CLÉ : Sélectionnez-la lorsque le
document et les supports sont de format différent.
2
L’image est réduite ou agrandie de façon
proportionnelle.
3
POINT CLÉ : Les paramètres X et Y sont définis
par rapport à la flèche figurant dans l’angle de la
glace d’exposition et représentent les contours de
la zone de cadrage (voir la figure 12). X correspond au bord le plus long et Y, au bord le plus
court, quelle que soit l’orientation du document
(portrait ou paysage).
Y
X
REMARQUE : L’option Alimentation papier auto
n’est pas disponible lorsque % auto est activée.
4
Sélection des options de base
5
Figure 12 : Zone de cadrage de la glace
d’exposition
Choisissez le taux de réduction ou d’agrandissement requis à partir de l’onglet Fonctions standard
(voir la figure 13).
Figure 13 : Options de réduction/
agrandissement dans l’onglet Fonctions
standard
6
7
FONCTIONS STANDARD
4–10
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Autres options de réduction/agrandissement
1
Lorsque vous appuyez sur la touche Suite... de
l’écran Réduction/Agrandissement, vous accédez
à un écran de paramétrage comportant les
sélections suivantes (voir la figure 14) :
•
% prédéfinis
•
% variable
•
% X-Y différents
Figure 14 : Autres options de réduction/
agrandissement
2
3
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
4–11
FONCTIONS STANDARD
% prédéfinis
1
Lorsque vous sélectionnez % prédéfinis, vous
disposez de taux supplémentaires dans l’écran
Fonctions standard. Celui sélectionné est affiché
dans le champ correspondant dans l’écran
Réduction/Agrandissement.
Sélectionnez l’option Copier tout pour appliquer
un taux de réduction de 93 %. Ceci permet de
reproduire la totalité de l’image lorsqu’elle est
imprimée bord à bord sur le document d’origine.
2
3
1
Sélectionnez Suite.... sous la fonction Réduction/
Agrandissement dans l’onglet Fonctions standard.
2
Choisissez % prédéfinis dans l’écran de réduction/
agrandissement affiché (voir la figure 15).
3
Effectuez l’une des opérations suivantes :
4
4
•
Choisissez un taux prédéfini.
•
Appuyez sur Copier tout pour numériser la
totalité de l’image si elle est imprimée bord à
bord sur le document d’origine. Appuyez de
nouveau sur Copier tout pour désactiver
cette option.
Figure 15 : Taux de réduction ou
d’agrandissement prédéfinis
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Fonctions standard.
5
6
7
FONCTIONS STANDARD
4–12
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
% variable
1
Sélectionnez % variable, puis à l’aide des flèches
haut et bas ou du pavé numérique, entrez le taux
de réduction ou d’agrandissement requis. Il peut
être compris entre 25 % et 400 %.
Le tableau 1 indique la liste des taux et des
formats supports correspondants :
Taux
2
Formats papier
64 %
De 11 x 17 à 8,5 x 11 po
129 %
De 8,5 x 11 à 11 x 17 po
70 %
De A3 à A4
78 %
De 8,5 x 14 à 8,5 x 11 po
141 %
De A4 à A3
154 %
De 5,5 x 8,5 à 8,5 x 11 po
220 %
De 5,5 x 8,5 à 11 x 17 po
3
Tableau 1 : Taux de R/A et formats obtenus
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
4–13
FONCTIONS STANDARD
1
2
1
Sélectionnez Suite... sous la fonction Réduction/
Agrandissement dans l’onglet Fonctions standard.
2
Dans l’écran Réduction/Agrandissement affiché,
sélectionnez % variable (voir la figure 16).
3
Effectuez l’une des opérations suivantes :
3
•
Appuyez sur la flèche pointant vers le haut
pour augmenter la valeur affichée de 1 %.
•
Appuyez sur la flèche pointant vers le bas
pour réduire la valeur affichée de 1 %.
•
Utilisez le pavé numérique pour entrer un taux
particulier compris entre 25 % et 400 %.
Figure 16 : Taux de réduction/
agrandissement variable
La valeur affichée change au fur et à mesure que
vous appuyez sur les touches.
4
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’écran
Fonctions standard.
4
5
6
7
FONCTIONS STANDARD
4–14
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
% X-Y différents
1
Cette option permet de copier une image en appliquant des taux de réduction ou d’agrandissement
différents pour la longueur (Y) et la largeur (X). Ces
taux peuvent être compris entre 25 % et 400 %.
Par exemple, vous pouvez définir le champ X par
129 % et le champ Y, par 64 %.
2
Lorsque vous sélectionnez cette option, vous
accédez à un écran de paramétrage supplémentaire. Cet écran, illustré à la figure 17, permet de
choisir l’une des deux options suivantes :
•
% variable
•
% auto
Figure 17 : Taux de réduction/
agrandissement X et Y différents
3
REMARQUE :
•
L’option % auto ne s’applique qu’aux documents de format standard.
•
Les paramètres X et Y sont définis par rapport
à la flèche figurant dans l’angle de la glace
d’exposition et représentent les contours de la
zone de cadrage (voir la figure 18). X correspond au bord le plus long et Y, au bord le plus
court, que le document soit orienté portrait ou
paysage.
4
X
Y
Quelle que soit l’option choisie, vous devez
sélectionner l’orientation qui reflète le mieux
la position du document sur la glace
d’exposition.
5
Figure 18 : Zone de cadrage de la glace
d’exposition
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
4–15
FONCTIONS STANDARD
% X-Y différents : % variable
1
L’option % variable permet de préciser les taux de
réduction ou d’agrandissement pour X et Y et se
définit à l’aide des touches fléchées. Vous avez
également la possibilité d’indiquer l’orientation du
document sur la glace d’exposition.
2
1
Sélectionnez Suite... sous la fonction Réduction/
Agrandissement dans l’onglet Fonctions standard.
2
Sélectionnez ensuite X-Y différents dans l’écran
Réduction/Agrandissement afin d’afficher l’écran
de paramétrage correspondant.
3
Définissez les valeurs requises (voir la figure 19) :
3
•
Appuyez sur la flèche pointant vers le haut
pour augmenter la valeur affichée dans le
champ Longueur-Y, X et Y ou Largeur-X.
•
Appuyez sur la flèche pointant vers le bas
pour réduire la valeur affichée dans le champ
Longueur-Y, X et Y ou Largeur-X.
4
Figure 19 : Taux de réduction/
agrandissement variable
Les valeurs affichées changent au fur et à mesure
que vous appuyez sur les flèches.
5
4
Sélectionnez l’icône qui correspond à l’orientation
du document sur la glace d’exposition.
5
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’écran
Réduction/Agrandissement précédent.
6
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Fonctions standard.
6
7
FONCTIONS STANDARD
4–16
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
% X-Y différents : % auto
1
Cette option permet de calculer automatiquement
le taux de réduction ou d’agrandissement en
fonction du format du document et de celui des
supports utilisés.
POINT CLÉ : Cette option ne s’applique qu’aux
documents de format standard.
2
1
Sélectionnez Suite... sous la fonction Réduction/
Agrandissement dans l’onglet Fonctions standard.
2
Sélectionnez ensuite X-Y différents dans l’écran
Réduction/Agrandissement afin d’afficher l’écran
de paramétrage correspondant.
3
Choisissez % auto (voir la figure 20).
3
La valeur affichée dans les champs Longueur-Y et
Largeur-X correspond à Auto.
4
Sélectionnez l’icône qui correspond à l’orientation
du document sur la glace d’exposition.
5
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’écran
Réduction/Agrandissement précédent.
6
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Fonctions standard.
4
Figure 20 : Taux de réduction/
agrandissement auto
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
4–17
FONCTIONS STANDARD
Alimentation papier
1
2
Cette fonction permet de sélectionner le type et le
format des supports utilisés.
L’option Papier auto est affichée dans l’écran
Fonctions standard. Elle permet de détecter le
format du document et de sélectionner automatiquement le magasin (1, 2, 3 ou 4) contenant les
supports standard adéquats.
L’écran Fonctions standard indique également le
contenu de trois autres magasins. Vous pouvez
ainsi définir le format des copies (voir la figure 21).
La touche Suite... permet d’accéder à l’écran
Alimentation papier.
3
Les formats indiqués pour les magasins 1, 2, 3 et
4 sont détectés lorsque vous réglez les guides
lors de la mise en place du papier. Le système
administrateur est chargé de configurer les
magasins en mode Outils.
Figure 21 : Fonction Alimentation papier
dans l’onglet Fonctions standard
Lorsque vous utilisez le magasin 5, vous devez
sélectionner le type et le format du papier dans
l’écran de paramétrage affiché.
4
REMARQUE : Si vous souhaitez utiliser des
supports de poids différent dans le magasin 1, 2, 3
ou 4, adressez-vous à votre administrateur
système ou activez le mode Outils puis modifiez
les paramètres du magasin sélectionné.
5
6
7
FONCTIONS STANDARD
4–18
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Permutation automatique des magasins
1
L’option Permutation automatique des magasins
permet au système d’utiliser un autre magasin
lorsque celui en cours est vide à condition que ces
magasins contiennent du papier présentant les
mêmes caractéristiques (format et orientation).
Vous pouvez mettre du papier en place dans les
magasins vides au cours du fonctionnement du
système.
2
La fonction de permutation automatique,
programmée en mode Outils, est activée par
défaut pour les magasins 1, 2, 3 et 4 uniquement.
Pour la mettre en fonction, il vous suffit de placer
des supports de mêmes type et orientation dans
les magasins.
3
Par exemple, si vous utilisez un support de type et
de format identiques dans les magasins 2 et 3,
sélectionnez le magasin 2 dans l’écran tactile.
Le système l’utilise jusqu’à ce qu’il soit vide puis
passe automatiquement au magasin 3.
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
4–19
FONCTIONS STANDARD
Sélection du support
1
1
Vérifiez le paramétrage des magasins affiché
sous Alimentation papier dans l’écran Fonctions
standard afin de déterminer si l’un d’eux contient
le papier de type et de format requis.
2
Effectuez ensuite l’une des opérations suivantes :
2
3
•
Appuyez sur Alimentation auto. Le système
sélectionnera automatiquement le support
requis.
•
Appuyez sur la touche correspondant au
magasin contenant le support requis. Le
système utilisera ce magasin.
•
Appuyez sur Suite... afin d’afficher l’écran
illustré à la figure 22 ; il permet de choisir l’un
des cinq magasins.
Effectuez votre sélection. L’alimentation sera
effectuée à partir du magasin indiqué.
4
REMARQUE : Si vous sélectionnez le magasin 5,
reportez-vous à la section consacrée à la
programmation de ce magasin.
Figure
: 22
Figure 22 : Écran Alimentation papier
Notez que le magasin sélectionné est mis en
valeur sur l’icône de l’imprimante.
5
3
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’écran
Fonctions standard.
6
7
FONCTIONS STANDARD
4–20
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Programmation du magasin 5
1
Lorsque vous utilisez le magasin 5, vous devez
programmer le type et le format du support utilisé.
1
Appuyez sur la touche Suite... sous Alimentation
papier dans l’onglet Fonctions standard afin
d’accéder à l’écran illustré à la figure 23.
2
Figure 23 : Écran Alimentation papier
3
2
Sélectionnez le magasin 5 afin d’afficher l’écran
de paramétrage correspondant (voir la figure 24).
Figure 24 : Écran Magasin 5
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
4–21
FONCTIONS STANDARD
3
1
Effectuez l’une des opérations suivantes pour
préciser le format du support :
•
Appuyez sur Formats internationaux puis
sélectionnez le format requis, par exemple A3
ou A4 (voir la figure 25).
POINT CLÉ : Vous devez sélectionner cette
option pour afficher le format carte postale.
Figure 25 : Formats papier internationaux
2
•
Appuyez sur Formats en pouces puis
sélectionnez l’un des formats proposés
comme par exemple 8,5 x 11 ou 11 x 17 po
(voir la figure 26).
3
Figure 26 : Formats en pouces
•
4
Appuyez sur Formats non standard puis
entrez les dimensions X (largeur) et Y
(longueur) à l’aide des touches fléchées (voir
la figure 27).
Appuyez sur la flèche pointant vers la gauche
ou la droite pour réduire ou augmenter la
valeur X ou sur celle pointant vers le bas ou le
haut pour réduire ou augmenter la valeur Y
(longueur).
5
4
Sélectionnez ensuite le type de support.
5
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’écran
Alimentation papier.
6
Dans cet écran, appuyez sur Enregistrer pour
revenir à l’onglet Fonctions standard.
Figure 27 : Formats non standard
6
7
FONCTIONS STANDARD
4–22
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
5.
1
Autres fonctions
2
Introduction
3
Figure 1 : Onglet Autres fonctions
4
L’onglet Autres fonctions (figure 1) permet de
programmer les fonctions suivantes.
Mode d’impression
Cette fonction permet de préciser si les copies
doivent être imprimées sur une face (1 - 1) ou sur
deux faces (1 - 2) auquel cas, vous pouvez
préciser l’orientation de l’image verso (tête-tête
ou tête-bêche).
5
Document relié
Cette fonction permet au système de reconnaître
les pages gauches et droites d’un document relié
et de les copier sur une feuille distincte.
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
5–1
AUTRES FONCTIONS
Décalage image
1
Cette fonction permet de centrer l’image sur une
page ou de la décaler à l’endroit requis (près des
bords ou dans l’angle).
Effacement de bords
2
Cette fonction permet de supprimer les marques
pouvant figurant sur les bords d’un document.
Elle permet également de ne pas reproduire les
bandes noires dues à l’espace entre la reliure et la
glace d’exposition lors de la copie d’un document
relié.
Format document
3
Cette fonction sert à préciser le format du
document à copier. Vous pouvez choisir un format
international, en pouces ou non standard. L’option
Détection auto permet au système de déterminer
automatiquement le format du document au cours
de la numérisation.
4
5
6
7
AUTRES FONCTIONS
5–2
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Documents multiformats
1
Lorsque le système est équipé d’un chargeur
automatique de documents (CAD), vous pouvez
copier des documents de format différent. Il vous
suffit de sélectionner la fonction Documents multiformats. Si vous activez également l’alimentation
automatique, le système détermine le format des
documents et choisit le magasin sans qu’il soit
nécessaire d’intervenir.
2
POINT CLÉ :
•
Lorsque vous choisissez une option autre
que celle définie par défaut, enregistrez-la.
La fonction correspondante est cochée dans
l’onglet et l’option choisie apparaît sous son
nom.
•
Les fonctions et options décrites dans ce
chapitre sont celles configurées par défaut en
usine. Il se peut qu’elles diffèrent des options
et fonctions définies en mode Outils par votre
administrateur système.
3
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
5–3
AUTRES FONCTIONS
Mode d’impression
1
Cette fonction permet de déterminer si les copies
doivent être imprimées au recto uniquement ou au
recto et au verso. Dans ce cas, des options supplémentaires permettent de préciser l’orientation
de l’image verso.
POINT CLÉ : La fonction d’impression recto verso
peut être mise en œuvre avec des supports de 16
à 28 lb (64 g/m2 à 105 g/m2) ou de format inférieur
à 12 x 18 po (A3). Si les caractéristiques des
supports ne sont pas comprises dans ces limites,
vous devez effectuer les copies recto verso
manuellement.
2
Impression recto verso
3
1
Dans l’onglet Autres fonctions, localisez la
fonction Mode d’impression (voir la figure 2).
4
Figure 2 : Fonction Mode d’impression dans
l’onglet Autres fonctions
5
2
Si le système est équipé d’un chargeur, appuyez
sur Mode d’impression puis sélectionnez l’option
requise (voir la figure 3) :
•
6
•
7
AUTRES FONCTIONS
1 - 1 : permet d’obtenir des copies recto
(valeur par défaut).
Figure 3 : Options disponibles
1 - 2 : permet d’obtenir des copies recto verso
à partir de document recto (voir la figure 4).
–
Sélectionnez Rotation grand côté pour
que les images soient orientées tête-tête
à la manière d’un livre.
–
Choisissez Rotation petit côté pour que
l’image verso soit inversée par rapport à
l’image recto (format calendrier).
5–4
Figure 4 : Option 1 - 2
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
•
2 - 2 : permet d’obtenir des copies recto verso
de document recto verso.
1
Sélectionnez la touche Rotation verso pour
accéder à l’écran illustré à la figure 5.
Choisissez l’option requise :
•
3
–
Tête-tête, pour que l’image verso soit
orientée de la même façon que l’image
recto.
–
Tête-bêche, pour que l’image verso soit
inversée par rapport à l’image recto.
Figure 5 : Écran Rotation verso
2
2 - 1 : permet d’obtenir des copies recto de
documents recto verso (voir la figure 6).
–
Sélectionnez Rotation grand côté si
les images recto verso sont orientées
tête-tête.
–
Choisissez Rotation petit côté si les
images recto verso sont orientées
tête-bêche.
3
Figure 6 : Option 2 - 1
Si le système n’est pas équipé d’un chargeur de
documents, effectuez l’une des opérations
suivantes :
•
•
Appuyez sur 1 - 1 (valeur par défaut).
4
Sélectionnez 2 - 2 afin d’afficher l’écran
correspondant puis définissez la fonction
Rotation verso :
–
Sélectionnez Rotation grand côté pour
que les images recto verso soient
orientées tête-tête.
–
Choisissez Rotation petit côté pour que
les images recto verso soient orientées
tête-bêche.
4
Sélectionnez l’icône qui correspond à l’orientation
du document sur la glace d’exposition.
5
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Autres fonctions.
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
5–5
AUTRES FONCTIONS
Impression recto verso manuelle
1
POINT CLÉ : La fonction d’impression recto verso
peut être mise en œuvre avec des supports de 16
à 28 lb (64 g/m2 à 105 g/m2) ou de format inférieur
à 12 x 18 po (A3).
Si les caractéristiques des supports utilisés en
mode recto verso diffèrent de celles énumérées
ci-dessus, vous devez alimenter ces supports
manuellement à partir du magasin 5.
2
POINT CLÉ : Lors de l’exécution de la marche à
suivre ci-après, vous pouvez décider de copier un
premier exemplaire du document afin de vérifier
l’orientation des images. Dans ce cas, modifiez la
quantité avant de passer à l’étape 4. Si les images
sont orientées comme il convient, modifiez de
nouveau le nombre d’exemplaires avant de
poursuivre le travail.
3
4
1
Copiez l’image recto du document à l’aide de
l’option 1 - 1.
2
Dans l’onglet Fonctions standard, sélectionnez le
magasin 5 sous Alimentation papier.
3
Placez la copie face imprimée dessous dans le
magasin 5.
Veillez à ce que le haut de l’image soit orienté de
la même façon que le haut du document.
5
4
Copiez le verso de la page.
6
7
AUTRES FONCTIONS
5–6
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Document relié
1
La fonction Document relié (figure 7) permet
de copier des documents tels des livres, des
magazines, des journaux, des bloc-notes, des
formulaires encollés ou des jeux agrafés.
Chaque page est copiée sur une feuille distincte.
Figure 7 : Fonction Document relié
2
La fonction Document relié comprend plusieurs
options (voir la figure 8) :
•
•
•
•
Non
3
Copie normale
De droite à gauche
Figure 8 : Écran Document relié avec option
Copie normale sélectionnée
Format calendrier
Le document relié doit être de format 8,5 x 11 po
(A4) maximum.
L’option Effacer reliure permet de supprimer la
bande noire due à la reliure du document. La
valeur affichée correspond à celle définie pour
l’option Variable/Centre de la fonction Effacement
de bords.
4
POINT CLÉ : Placez le document relié face
dessous dans l’angle supérieur gauche de la
glace d’exposition (voir la figure 9).
5
Figure 9 : Cadrage du document relié
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
5–7
AUTRES FONCTIONS
1
REMARQUE : Tenez compte des points suivants
lors de la copie d’un document relié.
•
Définissez la fonction Réduction/Agrandissement de l’écran Fonctions standard par
l’option % auto pour agrandir les pages d’un
document relié en fonction du format des
supports lorsque ces derniers sont insérés par
le grand côté
•
N’utilisez pas les fonctions suivantes :
2
3
–
N en 1
–
Répétition image
ATTENTION : Ne tentez pas d’abaisser
complètement le chargeur ou le cache-document
lorsque vous copiez un document relié. Vous
pourriez l’endommager. Il est préférable de le
laisser ouvert et d’appliquer une légère pression
sur le document afin qu’il soit contre la glace
d’exposition.
Lorsque vous appuyez sur la touche Marche du
panneau de commande, le système effectue une
numérisation préalable afin d’identifier les deux
pages du document.
4
POINT CLÉ : Si la quantité définie est supérieure
à 1, le système copie d’abord la page figurant
sur le côté droit de la glace autant de fois que
nécessaire puis passe à la page située à gauche.
5
6
7
AUTRES FONCTIONS
5–8
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Document relié - Non
1
L’option Non indique qu’aucun traitement particulier n’est requis. Elle correspond au réglage par
défaut.
2
1
Appuyez sur Document relié dans l’onglet Autres
fonctions afin d’accéder à l’écran correspondant.
2
Sélectionnez Non (voir la figure 10).
3
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Autres fonctions.
3
Figure 10 : Fonction Document relié
désactivée
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
5–9
AUTRES FONCTIONS
Document relié - Copie normale
1
L’option Copie normale permet de copier les
pages d’un document relié à gauche dans l’ordre
1 à N (N correspondant à la dernière page
copiée).
Lorsqu’elle est activée, le système numérise et
copie la page de gauche avant de passer à la
page de droite. Les copies sont envoyées dans le
bac récepteur choisi.
2
Si vous choisissez le mode d’impression recto
verso, la page gauche est numérisée puis copiée
au recto des feuilles et la page droite, au verso.
3
4
1
Appuyez sur Document relié dans l’onglet Autres
fonctions afin d’accéder à l’écran correspondant.
2
Sélectionnez Copie normale (voir la figure 11).
3
Choisissez l’une des options suivantes :
•
Les deux pages, pour numériser puis
copier les pages gauche et droite ;
•
Page gauche si vous ne souhaitez pas
numériser la page droite ;
•
Page droite si vous ne souhaitez pas
numériser la page gauche.
AUTRES FONCTIONS
5–10
Figure 11 : Écran Document relié avec option
Copie normale sélectionnée
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
4
Au besoin, définissez l’option Effacer reliure
à l’aide des flèches figurant sous le champ
numérique. Appuyez sur la flèche pointant vers la
droite pour augmenter la valeur affichée ou sur
celle pointant vers la gauche pour la réduire. Cette
valeur peut être comprise entre 0 et 50 mm.
1
Notez que la valeur affichée change au fur et à
mesure que vous appuyez sur les flèches.
5
2
Reportez-vous à l’icône de document relié
affichée à l’écran lors de la mise en place du
document sur la glace d’exposition pour obtenir
le résultat requis.
Placez le document relié face à copier dessous
en veillant à ce que l’angle supérieur de la page
droite soit dans l’angle supérieur gauche de la
glace d’exposition.
6
3
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Autres fonctions.
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
5–11
AUTRES FONCTIONS
Document relié - De droite à gauche
1
Cette option permet de copier les pages d’un
document relié à droite dans l’ordre 1 à N
(N correspondant à la dernière page copiée).
Lorsqu’elle est activée, le système numérise
et copie la page droite avant la page gauche.
Les copies sont envoyées dans le bac récepteur
choisi.
2
Si vous activez le mode d’impression recto verso,
la page droite est numérisée puis copiée au recto
des feuilles et la page gauche, au verso.
3
4
1
Appuyez sur Document relié dans l’onglet Autres
fonctions pour afficher l’écran correspondant.
2
Sélectionnez l’option De droite à gauche (voir la
figure 12).
3
Choisissez l’une des valeurs suivantes :
•
Les deux pages, pour numériser puis copier
les pages gauche et droite ;
•
Page gauche si vous ne souhaitez pas
numériser la page droite ;
•
Page droite si vous ne souhaitez pas
numériser la page gauche.
AUTRES FONCTIONS
5–12
Figure 12 : Écran Document relié avec option
De droite à gauche sélectionnée
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
4
Au besoin, définissez l’option Effacer reliure
à l’aide des flèches figurant sous le champ
numérique. Appuyez sur la flèche pointant vers la
droite pour augmenter la valeur affichée ou sur
celle pointant vers la gauche pour la réduire. Cette
valeur peut être comprise entre 0 et 50 mm.
1
Notez que la valeur affichée change au fur et à
mesure que vous appuyez sur les flèches.
5
2
Reportez-vous à l’icône de document relié affichée
à l’écran lors de la mise en place du document sur
la glace d’exposition pour obtenir le résultat requis.
Placez le document relié face à copier dessous en
veillant à ce que l’angle supérieur de la page
droite soit dans l’angle supérieur gauche de la
glace d’exposition.
6
3
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Autres fonctions.
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
5–13
AUTRES FONCTIONS
Document relié - Format calendrier
1
Cette option permet de copier un document relié par
le bord supérieur, tel un calendrier.
Lorsque vous la sélectionnez, le système numérise
et copie la page du haut puis la page du bas. Les
copies sont envoyées dans le bac récepteur choisi.
Si vous choisissez le mode d’impression recto
verso, la page du haut est copiée au recto de la
feuille et la page du bas, au verso.
2
POINT CLÉ : Pour numériser la page du bas en
premier, il vous suffit de tourner le document relié
de 180° sur la glace d’exposition.
3
4
1
Appuyez sur Document relié dans l’onglet Autres
fonctions pour afficher l’écran correspondant.
2
Sélectionnez l’option Format calendrier (voir la
figure 13).
Figure 13 : Écran Document relié avec option
Format calendrier sélectionnée
5
6
7
AUTRES FONCTIONS
5–14
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
3
4
Choisissez l’une des options suivantes :
•
Les deux pages, pour numériser les pages
du haut et du bas ;
•
Page du haut, si vous ne souhaitez pas
numériser la page du bas ;
•
Page du bas, si vous ne souhaitez pas
numériser la page du haut.
1
Si nécessaire, définissez l’option Effacer reliure
à l’aide des flèches figurant sous le champ
numérique. Appuyez sur la flèche pointant vers la
droite pour augmenter la valeur affichée ou sur
celle pointant vers la gauche pour la réduire. Cette
valeur peut être comprise entre 0 et 50 mm.
2
Notez que la valeur change au fur et à mesure
que vous appuyez sur les flèches.
5
3
Reportez-vous à l’icône de document relié affichée à
l’écran lors de la mise en place du document sur la
glace d’exposition pour obtenir le résultat requis.
Placez le document relié face à copier dessous
en veillant à ce que l’angle supérieur de la page
droite soit dans l’angle supérieur gauche de la
glace d’exposition.
6
4
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Autres fonctions.
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
5–15
AUTRES FONCTIONS
Décalage image
1
2
Cette fonction permet de modifier la position de
l’image sur les copies. Elle est illustrée à la
figure 14.
Vous pouvez centrer l’image ou la décaler dans
l’angle de la feuille ou vers un bord spécifique.
Vous pouvez également définir une valeur de
décalage variable.
Figure 14 : Fonction Décalage image
Cette fonction comprend les options suivantes
(voir la figure 15) :
3
•
•
•
•
Non
Au centre
Dans l’angle
Figure 15 : Écran Décalage image
Variable
REMARQUE : Vous pouvez sélectionner une
seule option à la fois pour chaque face d’une
feuille.
4
Lorsque vous modifiez la programmation de la
fonction Décalage image, cette dernière est
cochée et est accompagnée des options choisies
dans l’onglet Autres fonctions.
5
6
7
AUTRES FONCTIONS
5–16
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Décalage image - Non
1
Lorsque vous sélectionnez cette option, l’image
n’est pas décalée. Le système considère que
le document est cadré par rapport à l’angle
supérieur gauche de la glace d’exposition. S’il est
légèrement décalé, l’image le sera également sur
les copies.
2
1
Appuyez sur Décalage image dans l’onglet
Autres fonctions afin d’accéder à l’écran
correspondant (voir la figure 16).
2
Sélectionnez Recto ou Verso pour afficher l’écran
de paramétrage requis.
3
Figure 16 : Écran Décalage image
3
Choisissez Non (voir la figure 17).
4
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’écran
précédent.
5
Si nécessaire, répétez les étapes 2 à 4 pour
définir le décalage recto ou verso, selon la
sélection effectuée à l’étape 2.
6
Appuyez sur l’icône correspondant à l’orientation
du document sur la glace d’exposition.
7
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Autres fonctions.
4
Figure 17 : Décalage image désactivé
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
5–17
AUTRES FONCTIONS
Décalage image - Au centre
1
Cette option permet de placer l’image au centre
des copies (voir la figure 18).
POINT CLÉ : Elle ne peut être sélectionnée pour
les documents de format SRA3 ou 12 x 18 po
reproduits sans être réduits.
2
3
L’option Au centre s’avère particulièrement utile
lorsque le document copié est plus petit que les
supports choisis. Vous pouvez également l’utiliser
lorsque vous sélectionnez un taux de réduction
pour un document de format supérieur à celui des
supports.
REMARQUE : Dans certains cas, il peut arriver
que l’image soit légèrement excentrée sur les
copies.
L’orientation de l’image est déterminée par la
position du document sur la glace d’exposition et
l’orientation des supports dans le magasin utilisé.
Le système effectue une numérisation préalable
afin de déterminer le format du document.
4
5
Figure 18 : Exemple d’image décalée
au centre
6
7
AUTRES FONCTIONS
5–18
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
1
1
Appuyez sur Décalage image dans l’onglet
Autres fonctions afin d’accéder à l’écran
correspondant (voir la figure 19).
2
Sélectionnez Recto ou Verso pour afficher l’écran
de paramétrage requis.
3
Sélectionnez l’option Au centre afin d’accéder à
l’écran de paramétrage correspondant (voir la
figure 20).
4
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’écran
Décalage image.
5
Si nécessaire, répétez les étapes 2 à 4 pour
l’image recto ou verso, selon la sélection
effectuée à l’étape 2.
6
Choisissez l’icône correspondant à l’orientation du
document sur la glace d’exposition.
7
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Autres fonctions.
Figure 19 : Écran Décalage image
2
3
Figure 20 : Écran Décalage image avec option
Au centre sélectionnée
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
5–19
AUTRES FONCTIONS
Décalage image - Dans l’angle
1
Cette option permet de décaler l’image recto ou
verso dans l’angle ou près du bord indiqué (voir la
figure 21).
Elle peut être utilisée pour :
2
3
•
décaler un document de petit format dans un
angle défini ;
•
définir la position d’une image réduite (fonction
Réduction/Agrandissement) sur les copies ;
•
définir la position d’une image agrandie
(fonction Réduction/Agrandissement) sur les
copies.
REMARQUE : Il peut être difficile de discerner un
changement dans la position de l’image lors de
l’application de cette option avec un taux de R/A
de 100 %.
L’orientation de l’image est déterminée par la
position du document sur la glace d’exposition et
l’orientation des supports dans le magasin utilisé.
Le système effectue une numérisation préalable
afin de déterminer le format du document.
4
5
Figure 21 : Exemple d’image décalée
dans l’angle
6
7
AUTRES FONCTIONS
5–20
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
1
1
Appuyez sur Décalage image dans l’onglet
Autres fonctions afin d’accéder à l’écran correspondant (voir la figure 22).
2
Sélectionnez Recto ou Verso pour afficher l’écran
de paramétrage requis.
2
Figure 22 : Écran Décalage image
3
Sélectionnez Dans l’angle afin d’accéder à l’écran
de paramétrage correspondant (voir la figure 23).
4
Appuyez sur la flèche indiquant l’emplacement
requis.
5
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’écran
Décalage image.
6
Si nécessaire, répétez les étapes 2 à 5 pour
l’image recto ou verso, selon la sélection
effectuée à l’étape 2.
7
Choisissez ensuite l’icône qui correspond à
l’orientation du document sur la glace
d’exposition.
8
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Autres fonctions.
3
Figure 23 : Écran Décalage image avec option
Dans l’angle sélectionnée
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
5–21
AUTRES FONCTIONS
Décalage image - Variable
1
L’option Variable permet de définir la position
horizontale ou verticale de l’image sur les copies
(voir la figure 24). Vous pouvez décaler cette
dernière vers le bord supérieur, inférieur, droit ou
gauche.
Définissez une valeur comprise entre 0 et 432 mm
par incréments de 1 mm.
2
REMARQUE : N’utilisez pas cette option si vous
souhaitez copier la totalité du document (100 %).
L’orientation de l’image sur les copies est fonction
de la position du document sur la glace d’exposition et de l’orientation du papier contenu dans le
magasin sélectionné.
3
4
Figure 24 : Exemple de décalage variable
5
6
7
AUTRES FONCTIONS
5–22
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
1
1
Appuyez sur Décalage image dans l’onglet
Autres fonctions afin d’accéder à l’écran
correspondant (voir la figure 25).
2
Sélectionnez Recto ou Verso pour afficher l’écran
de paramétrage requis.
2
Figure 25 : Écran Décalage image
3
Sélectionnez Variable afin d’accéder à l’écran de
paramétrage correspondant (voir la figure 26).
3
4
Effectuez l’une des opérations suivantes :
•
•
Appuyez sur la flèche pointant vers la droite
sous le champ Gauche et droite afin de
décaler l’image vers le bord droit de la page
ou sur celle pointant vers la gauche pour
décaler l’image vers le bord gauche.
Continuez jusqu’à ce que l’image soit à la
position requise. La valeur de décalage peut
être comprise entre 0 et 432 mm.
Figure 26 : Écran Décalage image avec option
Variable sélectionnée
4
Appuyez sur la flèche pointant vers le haut
sous le champ Haut et bas afin de décaler
l’image vers le bord supérieur de la page ou
sur celle pointant vers le bas pour décaler
l’image vers le bord inférieur. Continuez
jusqu’à ce que l’image soit à la position
requise. La valeur de décalage peut être
comprise entre 0 et 432 mm.
5
Notez que les valeurs affichées dans les champs
numériques ainsi que l’icône de document
changent au fur et à mesure que vous appuyez
sur les flèches.
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
5–23
AUTRES FONCTIONS
5
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’écran
Décalage image.
6
Si nécessaire, répétez les étapes 2 à 5 pour
l’image recto ou verso, selon l’option choisie à
l’étape 2.
7
Sélectionnez l’icône qui correspond à l’orientation
du document placé sur la glace d’exposition.
8
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Autres fonctions.
1
2
3
4
5
6
7
AUTRES FONCTIONS
5–24
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Effacement de bords
1
Cette fonction permet de ne pas reproduire les
marques pouvant figurer sur les bords du
document original. Elle est illustrée à la figure 27.
Elle comprend deux options :
•
•
Non
Figure 27 : Fonction Effacement de bords
Variable
2
Lorsque vous effectuez des copies recto verso, la
valeur d’effacement est appliquée aux deux faces
des feuilles.
POINT CLÉ : La valeur d’effacement de bords
varie selon le taux de réduction/agrandissement
défini. Par exemple, si vous choisissez un taux de
50 % et une valeur d’effacement de 30 mm, la
zone supprimée sur les copies est de 15 mm.
3
Le document doit être positionné par rapport au
repère de cadrage (flèche) de la glace d’exposition pour que la fonction Effacement de bords
donne des résultats satisfaisants.
Lorsque vous modifiez la programmation de la
fonction Effacement de bords, cette dernière est
cochée et est accompagnée de l’option choisie
dans l’onglet Autres fonctions.
4
REMARQUE : La valeur par défaut est définie par
l’administrateur système. Si vous en choisissez
une autre, le système applique automatiquement
la valeur la plus importante. Par exemple, si la
valeur par défaut est de 3 mm et celle que vous
définissez, de 2 mm, c’est la valeur par défaut qui
est utilisée. Si vous choisissez une valeur de
5 mm, c’est celle-ci qui est appliquée.
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
5–25
AUTRES FONCTIONS
Effacement de bords - Non
1
Cette option indique que la fonction d’effacement
de bords est désactivée, ce qui permet de copier
les images à 2 mm des bords de la page. En
général, cette marge est suffisante pour éviter de
reproduire les marques figurant sur les bords d’un
document.
2
3
1
Appuyez sur Effacement de bords dans l’onglet
Autres fonctions pour accéder à l’écran
correspondant.
2
Sélectionnez Non (voir la figure 28).
3
Choisissez l’icône qui correspond à l’orientation
du document sur la glace d’exposition.
4
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Autres fonctions.
Figure 28 : Fonction Effacement de bords
désactivée
4
5
6
7
AUTRES FONCTIONS
5–26
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Effacement de bords - Variable
1
L’option Variable (figure 29) permet de définir une
valeur d’effacement comprise entre 0 et 50 mm
par incréments de 1 mm. La même valeur est
appliquée aux bords supérieur et inférieur ou droit
et gauche des copies.
L’option Centre permet de supprimer la bande
noire due à la reliure des documents. Par défaut,
cette option est désactivée.
Figure 29 : Effacement variable
2
Appuyez sur la flèche pointant vers le haut pour
augmenter la valeur ou sur celle pointant vers le
bas pour la réduire.
POINT CLÉ : Si l’image couvre la totalité de la
page et que vous souhaitez la copier dans son
intégralité, définissez une valeur d’effacement
variable égale à zéro. Sélectionnez la fonction
Décalage image dans l’onglet Autres fonctions et
définissez-la par Auto. Assurez-vous que le taux
de réduction/agrandissement est de 100 % dans
l’onglet Fonctions standard
3
REMARQUE : Tenez compte des points suivants
lorsque vous définissez la valeur d’effacement à
appliquer au centre de l’image.
•
4
N’utilisez pas les fonctions suivantes :
–
N en 1
–
Répétition image
•
La valeur d’effacement variable définie dans
le champ Centre est identique à celle
programmée pour la fonction Document relié.
•
Il peut arriver que la valeur d’effacement ne
soit pas appliquée exactement au centre de
l’image avec certains formats document.
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
5–27
AUTRES FONCTIONS
1
2
1
Appuyez sur Effacement de bords dans l’onglet
Autres fonctions pour accéder à l’écran
correspondant.
2
Sélectionnez Variable pour afficher l’écran de
paramétrage illustré à la figure 30.
3
Effectuez l’une des opérations suivantes :
•
3
Sous le champ Haut et bas, appuyez sur la
flèche pointant vers le haut afin d’augmenter
la valeur d’effacement à appliquer aux bords
supérieur et inférieur des pages ou sur celle
pointant vers le bas pour la réduire.
•
Sous le champ Gauche et droite, appuyez
sur la flèche pointant vers le haut afin d’augmenter la valeur d’effacement à appliquer aux
bords gauche et droit des pages ou sur celle
pointant vers le bas pour la réduire.
•
Sous le champ Centre, appuyez sur la flèche
pointant vers le haut afin d’augmenter la
valeur d’effacement à appliquer au centre des
pages ou sur celle pointant vers le bas pour la
réduire.
4
Figure 30 : Effacement variable
Notez que les valeurs affichées changent au fur et
à mesure que vous appuyez sur les flèches.
5
6
4
Sélectionnez l’icône qui correspond à l’orientation
du document sur la glace d’exposition.
5
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’écran
Effacement de bords. Ce dernier indique les
valeurs définies.
6
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Autres fonctions. Il indique également les valeurs
d’effacement définies.
7
Reportez-vous au diagramme affiché à l’écran lors
de la mise en place du document sur la glace
d’exposition afin d’obtenir les résultats requis.
7
AUTRES FONCTIONS
5–28
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Format document
1
2
Cette fonction (figure 31) permet de choisir le
format du document à copier parmi ceux proposés
(formats internationaux ou en pouces). Vous
pouvez également l’entrer manuellement s’il n’est
pas standard ou faire en sorte qu’il soit détecté
automatiquement par le système au cours de la
numérisation.
Figure 31 : Fonction Format document
POINT CLÉ : Éviter de placer des éléments
autres que le document à copier (stylos, papiers,
etc.) sur la glace d’exposition pour les raisons
suivantes.
•
Si vous choisissez Détection auto, DocuColor
12 effectue une numérisation préalable du
document et de tout autre élément placé sur
la glace d’exposition.
•
Si vous avez défini la fonction Réduction/
Agrandissement par % auto, l’image est
réduite pour que tous les éléments placés sur
la glace soient copiés.
•
Si l’alimentation papier est automatique, le
système risque d’utiliser un format supérieur à
celui du document afin que tous les éléments
placés sur la glace soient copiés.
3
4
5
6
7
AUTRES FONCTIONS
5–29
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
1
2
1
Dans l’onglet Autres fonctions, sélectionnez
Format document afin d’afficher l’écran
correspondant (voir la figure 32).
2
Effectuez l’une des opérations suivantes :
•
Appuyez sur Détection auto (défaut) pour
que le système identifie automatiquement le
format du document.
•
•
Sélectionnez le format adéquat.
3
4
Figure 32 : Écran Format document
Si le format du document n’est pas standard,
entrez les dimensions dans les champs X
et Y.
–
Appuyez sur la flèche pointant vers la
droite sous le champ X pour augmenter
la valeur affichée ou sur celle pointant vers
la gauche pour la réduire. Cette valeur
peut être comprise entre 10 et 432 mm.
–
Appuyez sur la flèche pointant vers le
haut sous le champ Y pour augmenter la
valeur affichée ou sur celle pointant vers
le bas pour la réduire. Elle peut être
comprise entre 10 mm et 297 mm.
Notez que les valeurs affichées changent au
fur et à mesure que vous appuyez sur les
flèches.
3
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Autres fonctions.
5
6
7
AUTRES FONCTIONS
5–30
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Documents multiformats
1
Lorsque le système est équipé d’un chargeur
de documents (CAD), vous pouvez copier des
documents de format différent. Il vous suffit de
sélectionner la fonction Documents Multiformats
(voir la figure 33). Si vous activez l’alimentation
automatique, le système détermine le format des
documents et choisit le magasin sans qu’il soit
nécessaire d’intervenir.
2
1
Dans l’onglet Autres fonctions, sélectionnez
Documents multiformats afin d’afficher l’écran
correspondant (voir la figure 34).
2
Effectuez l’une des opérations suivantes :
3
•
Appuyez sur Format identique (option par
défaut) si les documents présentent les
mêmes dimensions (voir la figure 34).
•
Dans le cas contraire, appuyez sur Format
différent (voir la figure 35).
4
5
3
Sélectionnez l’icône qui correspond à l’orientation
du document dans le chargeur.
4
Placez les documents multiformats dans le
chargeur en veillant à ce que le bord d’attaque de
toutes les feuilles soit aligné pour éviter tout
incident lors de l’alimentation.
5
Figure 33 : Fonction Documents multiformats
Figure 34 : Écran Documents multiformats
avec option Format identique sélectionnée
Figure 35 : Écran Documents multiformats
avec option Format différent sélectionnée
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Autres fonctions.
6
7
AUTRES FONCTIONS
5–31
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
1
2
3
4
5
6
7
AUTRES FONCTIONS
5–32
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
6.
1
Qualité image
2
Introduction
3
4
Figure 1 : Onglet Qualité image
Les fonctions disponibles dans l’onglet Qualité
image (figure 1) permettent d’améliorer la qualité
des copies. Commencez par indiquer le type de
document à copier. Définissez ensuite les valeurs
des diverses fonctions telles que le contraste, la
couleur, etc.
5
Des exemples d’images imprimées avec les
valeurs par défaut sont fournis ci-après. Ils sont
accompagnés d’informations détaillées sur les
fonctions de qualité image suivantes :
Type de document
6
Cette fonction, utilisée pour préciser le type de
document (Photo et texte, Texte, Graphiques et
cartes), permet de garantir l’application des
réglages de numérisation adéquats.
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
6–1
QUALITÉ IMAGE
Balance des couleurs prédéfinie
1
Cette fonction permet de régler automatiquement
les paramètres de qualité image pour les zones
de densité variable sur les copies.
Contraste
Cette fonction permet de régler la luminosité ou la
densité globale des copies.
2
Contrôle des couleurs/Saturation
Cette fonction permet de contrôler la densité des
couleurs à l’impression et de remplacer les
couleurs d’un original par les teintes les plus
proches.
3
Définition
Cette fonction permet de déterminer la définition
d’une image.
4
Balance des couleurs variable
Cette fonction permet de régler la densité des
quatre couleurs utilisées en quadrichromie
(Jaune, Magenta, Cyan et Noir).
Lorsque vous modifiez les fonctions de qualité
image, tenez compte des facteurs externes
pouvant avoir une incidence sur la qualité des
copies (état du document, par exemple).
5
REMARQUE : Les sélections effectuées dans
l’onglet Qualité image sont appliquées à la totalité
de l’image.
POINT CLÉ : Lorsque vous modifiez la
programmation par défaut d’une fonction puis que
vous revenez à l’onglet Qualité image, cette
fonction est cochée et est accompagnée de la
valeur sélectionnée.
6
7
QUALITÉ IMAGE
6–2
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Type de document
1
Cette fonction, illustrée à la figure 2, permet de
préciser le type de documents copié. Le système
effectue les réglages adéquats en fonction de
votre sélection afin d’améliorer la netteté de
l’image.
Plusieurs options sont disponibles. Elles sont
illustrées à la figure 3 :
•
Photo et texte
•
Texte
•
Photo
•
Graphiques et cartes
2
Figure 2 : Fonction Type de document
3
Les fonctions sélectionnées sont cochées dans
l’onglet Qualité image et sont accompagnées des
options définies.
Sélectionnez le type qui correspond le mieux au
document utilisé afin de garantir la qualité des
copies.
REMARQUE : Le type de document par défaut
est défini par l’administrateur système. Il est
indiqué en regard de l’icône Type de document
dans l’écran de fonctions.
4
Figure 3 : Écran Type de document
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
6–3
QUALITÉ IMAGE
Photo et texte
1
Cette option est conçue pour des documents
contenant des images et du texte (voir la figure 4)
tels que des magazines ou des publications
spécialisées.
Le système numérise chaque zone image
(texte et photos) à l’aide des réglages adéquats.
Il applique automatiquement les niveaux de définition et de densité les mieux adaptés aux diverses
zones image pour garantir la qualité des copies.
2
Il n’est pas nécessaire que les documents copiés
à l’aide de cette option contiennent du texte et des
photos. En effet, vous pouvez l’utiliser tout simplement pour appliquer les niveaux de définition et de
densité adéquats afin de garantir un rendu optimal
des couleurs.
3
Figure 4 : Exemple de document numérisé à
l’aide de l’option Photo et texte
Vous pouvez régler le niveau de reconnaissance
automatique du texte et des photos. Pour des
informations détaillées sur ce point, demandez
conseil auprès de votre administrateur système
ou consultez le guide qui lui est destiné.
4
5
6
7
QUALITÉ IMAGE
6–4
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
1
1
Appuyez sur Type de document dans l’onglet
Qualité image afin d’accéder à l’écran
correspondant.
2
Sélectionnez Photo et texte pour afficher l’écran
de paramétrage illustré à la figure 5.
3
Dans la colonne Type de photo, choisissez la
valeur qui décrit le mieux le document copié :
•
Demi-teintes (valeur par défaut)
Utilisez cette valeur pour des images
constituées de points dont l’intensité varie.
Les magazines et les journaux contiennent
des images en demi-teintes.
•
2
Figure 5 : Écran Type de document avec
valeurs par défaut
3
Photo
Utilisez ce paramètre lorsque vous copiez une
photographie ou des demi-teintes fines.
•
Copie
4
Choisissez ce paramètre lorsque vous utilisez
une copie comme document original.
4
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Qualité image.
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
6–5
QUALITÉ IMAGE
Texte
1
Cette option est particulièrement adaptée aux
documents composés de caractères fins ou à
ceux comportant des couleurs vives et denses
(voir la figure 6). Elle entraîne la suppression
automatique de la couleur d’arrière-plan.
Vous pouvez utiliser cette option pour des
documents commerciaux contenant des
graphiques, du texte en couleurs ou en noir et
blanc, des tracés et des documents composés
de traits fins et nets tels des diagrammes.
2
3
4
Figure 6 : Exemple de document numérisé
avec l’option Texte
1
Appuyez sur Type de document dans l’onglet
Qualité image afin d’afficher l’écran
correspondant.
2
Sélectionnez l’icône Texte pour accéder à l’écran
de paramétrage illustré à la figure 7.
3
Effectuez l’une des opérations suivantes :
•
•
5
4
Choisissez Texte standard si le contraste du
document est normal.
Figure 7 : Écran de paramétrage Texte
Sélectionnez Texte clair si le contraste du
document est peu marqué. Vous obtiendrez
ainsi des copies plus foncées.
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Qualité image.
6
7
QUALITÉ IMAGE
6–6
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Photo
1
Cette option est adaptée à la copie de photographies ou de lithographies (figure 8), notamment
de portraits et d’images contenant divers tons de
pastel.
Elle permet un rendu optimal des documents en
tons continus comportant des couleurs de densité
variable (images très sombres à très claires).
2
Elle donne également d’excellents résultats
lorsque la reproduction fidèle de couleurs pâles,
claires, de zones de gris ou de documents en
demi-teintes de qualité constitue une priorité.
Figure 8 : Exemple de document numérisé
avec l’option Photo
1
Appuyez sur Type de document dans l’onglet
Qualité image afin d’afficher l’écran
correspondant.
2
Sélectionnez Photo pour accéder à l’écran de
paramétrage illustré à la figure 9.
3
4
Figure 9 : Écran de paramétrage Photo
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
6–7
QUALITÉ IMAGE
3
1
Dans la colonne Type de photo, sélectionnez la
valeur qui décrit le mieux le document à copier :
•
Demi-teintes
Utilisez cette valeur pour des images
constituées de points dont l’intensité varie.
Les magazines et les journaux contiennent
des images en demi-teintes.
•
2
Photo
Utilisez ce paramètre lorsque vous copiez des
photographies ou des demi-teintes fines.
•
Copie
Choisissez ce paramètre lorsque vous utilisez
une copie comme document original.
3
4
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Qualité image.
4
5
6
7
QUALITÉ IMAGE
6–8
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Graphiques et cartes
1
Cette option permet de reproduire des images
détaillées telles que des graphiques, des dessins
techniques et des cartes routières (voir la
figure 10).
Lorsque vous numérisez du texte figurant sur un
fond coloré clair avec cette option, vous obtenez
un meilleur rendu que lors de l’utilisation de
l’option Photo ou Texte.
Cette option est adaptée à la copie de documents
de couleur pâle comportant des traits fins. Elle
donne également de bons résultats avec des
documents en noir et blanc comportant toutes
sortes de nuances bien que dans ce cas, l’option
Photo permette une reproduction plus fidèle.
2
Figure 10 : Exemple de document à
numériser avec l’option Graphiques et cartes
3
POINT CLÉ : Lorsque vous choisissez l’option
Graphiques et cartes, un message s’affiche dans
l’écran de paramétrage, rappelant qu’il est
nécessaire de définir le format des documents
comportant une bordure noire.
4
1
Appuyez sur Type de document dans l’onglet
Qualité image afin d’afficher l’écran
correspondant.
2
Sélectionnez Graphiques et cartes pour accéder
à l’écran de paramétrage illustré à la figure 11.
3
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Qualité image.
5
Figure 11 : Option Graphiques et cartes
sélectionnée
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
6–9
QUALITÉ IMAGE
Balance des couleurs prédéfinie
1
La fonction Balance des couleurs prédéfinie
(figure 12) permet de régler automatiquement la
qualité image des zones de densité variable sur
les copies.
Elle permet également d’activer ou de désactiver
les fonctions Suppression automatique et
Suppression du fond.
2
Figure 12 : Fonction Balance des couleurs
prédéfinie
Normale
Cette option, illustrée à la figure 13, permet de
ne pas modifier la qualité image et d’obtenir des
copies semblables au document d’origine. Elle
correspond à la sélection par défaut.
3
4
5
6
Figure 13 : Exemple de document numérisé
avec l’option Normale
7
QUALITÉ IMAGE
6–10
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Saturation maximum
1
Cette option, illustrée à la figure 14, permet
d’appliquer le niveau de saturation le plus élevé
afin d’obtenir des couleurs vives et de définir le
contraste par un réglage plus clair.
2
3
4
Figure 14 : Exemple de document numérisé
avec l’option Saturation maximum
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
6–11
QUALITÉ IMAGE
Définition maximum
1
Cette option, illustrée à la figure 15, permet
d’obtenir des images nettes et claires.
Lors de sa mise en œuvre, le paramètre Basse
densité des couleurs utilisées en quadrichromie
(Jaune, Magenta, Cyan et Noir) est défini par une
valeur réduite et le contraste ainsi que la définition
sont définis par les réglages maximums.
2
3
4
Figure 15 : Exemple de document numérisé
avec l’option Définition maximum
5
6
7
QUALITÉ IMAGE
6–12
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Tons chauds
1
Cette option, illustrée à la figure 16, permet de
remplacer les couleurs basse densité par des tons
de rouge plus chauds et plus clairs. Utilisez-la
pour renforcer la teinte de rose dans les images
de couleur chair et pour adoucir les couleurs
foncées chaudes.
Les paramètres Basse densité et Densité
moyenne des couleurs jaune et cyan sont définis
par une valeur réduite et le paramètre Densité
moyenne de la couleur magenta, par une valeur
plus élevée.
2
3
4
Figure 16 : Exemple d’image utilisant des
tons chauds
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
6–13
QUALITÉ IMAGE
Tons froids
1
Cette option, illustré à la figure 17, permet de renforcer les tons de bleu. Elle est particulièrement
utile pour augmenter la netteté des couleurs foncées froides ou pour que des images représentant
le ciel ou la mer soient d’un bleu plus intense.
Les paramètres Basse densité, Densité moyenne
et Haute densité des couleurs Jaune et Magenta
sont définis par une valeur réduite alors que ceux
de la couleur Cyan utilisent une valeur accrue.
2
3
4
Figure 17 : Exemple d’image utilisant des
tons froids
5
6
7
QUALITÉ IMAGE
6–14
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Suppression du fond
1
Cette option, illustrée à la figure 18, permet
d’empêcher que les marques pouvant figurer en
arrière-plan ne soient reproduites sur les copies.
Lorsqu’elle est sélectionnée, le paramètre Densité
moyenne des couleurs Jaune, Magenta, Cyan et
Noir est défini par une valeur réduite alors que le
paramètre Haute densité de la couleur Noir est
défini par une valeur plus importante.
2
3
4
Figure 18 : Exemple d’image numérisée avec
l’option Suppression du fond
5
Suppression auto
Cette option permet d’augmenter le contraste et la
définition des images.
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
6–15
QUALITÉ IMAGE
1
2
1
Appuyez sur Balance des couleurs prédéfinie
dans l’onglet Qualité image afin d’afficher l’écran
de paramétrage illustré à la figure 19.
2
Sélectionnez l’option requise.
3
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Qualité image.
Figure 19 : Écran Balance des couleurs
prédéfinie
3
4
5
6
7
QUALITÉ IMAGE
6–16
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Contraste
1
Cette fonction, illustrée à la figure 20, permet de
régler la luminosité ou la densité globale de la
copie imprimée. Elle peut être mise en œuvre
automatiquement ou définie manuellement à
l’aide des sept réglages disponibles.
Le réglage Normal correspond au défaut.
Utilisez-le pour des documents clairs ne
nécessitant pas de réglages supplémentaires.
Figure 20 : Fonction Contraste
2
Si vous choisissez Contraste auto, le système
détermine la densité globale du document et
sélectionne le réglage adéquat sans qu’il soit
nécessaire d’intervenir.
Les figures 21, 22 et 23 illustrent trois réglages
différents.
POINT CLÉ : Lorsque vous définissez le
contraste par Auto et le type de document, par
Photo et texte ou Texte, le système efface
automatiquement les images en arrière-plan sur
toutes les pages du document. Il peut s’agir de
marques figurant sur le document d’origine ou au
verso des feuilles de faible poids.
3
Figure 21 : Contraste défini automatiquement
4
Figure 22 : Image plus clair
5
6
Figure 23 : Image plus foncée
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
6–17
QUALITÉ IMAGE
Vous pouvez également éliminer le fond à l’aide
de l’option Suppression du fond disponible dans
l’écran Balance des couleurs prédéfinie accessible via l’onglet Qualité image. Consultez la
section consacrée à cette fonction pour plus
d’informations.
1
2
1
Appuyez sur Contraste dans l’onglet Qualité
image afin d’afficher l’écran correspondant (voir la
figure 24).
2
Effectuez l’une des opérations suivantes :
3
3
•
Sélectionnez Contraste auto pour que le
système détermine la densité de l’image et
effectue les réglages appropriés
automatiquement.
•
Appuyez sur la touche de la barre de réglage
correspondant au contraste requis.
Figure 24 : Écran Contraste
Appuyez ensuite sur Enregistrer pour revenir à
l’onglet Qualité image.
4
5
6
7
QUALITÉ IMAGE
6–18
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Contrôle des couleurs/Saturation
1
Cette fonction (figure 25) permet de contrôler la
densité des couleurs à l’impression et de les
remplacer ces dernières par les teintes les plus
proches.
Contrôle des couleurs
Cette fonction s’avère particulièrement utile
lorsque le document à copier ne présente pas
exactement les couleurs requises. Il suffit de
sélectionner l’une des options disponibles pour
modifier les couleurs utilisées dans les copies.
Figure 25 : Fonction Contrôle des couleurs/
Saturation
L’écran contient une barre de contrôle permettant
d’anticiper les résultats. La première barre
représente le lien entre les couleurs. La barre
inférieure indique la sélection. Lorsque le réglage
Normal est choisi, la barre inférieure est centrée
par rapport à la première barre (voir la figure 26).
Si vous optez pour un changement vers le rouge
(couleur chaude), les couleurs rouges évoluent
vers la teinte jaune, les couleurs vertes vers le
cyan et les couleurs noires vers le magenta.
La barre inférieure est déplacée vers la droite.
Toutes les couleurs situées entre ces couleurs
d’origine évoluent également dans le même sens
(voir la figure 27).
Si vous optez pour un changement vers le bleu
(couleur froide), les couleurs rouges évoluent vers
la teinte magenta, les couleurs noires vers le cyan
et les couleurs vertes vers le jaune. La barre
inférieure est déplacée vers la gauche. Là encore,
toutes les couleurs situées entre ces couleurs
d’origine évoluent dans le même sens (voir la
figure 28).
2
3
Figure 26 : Réglage normal
4
5
Figure 27 : Utilisation de tons chauds
6
Figure 28 : Utilisation de tons froids
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
6–19
QUALITÉ IMAGE
Saturation
1
Cette fonction permet de régler l’intensité globale
des couleurs sur la copie imprimée. Les couleurs
hautement saturées sont parfois appelées
couleurs vives.
L’icône représentant une fleur dans l’écran
Contrôle des couleurs/Saturation permet
d’anticiper les résultats obtenus. La fleur de
gauche correspond à la saturation la plus faible
(terne). La fleur de droite représente la saturation
la plus intense (vive). La fleur du milieu est la
saturation normale définie par défaut. Les
sélections n’ont aucune incidence sur ces icônes.
2
Figure 29 : Saturation normale
Les figures 29, 30 et 31 illustrent trois niveaux
de saturation.
3
Figure 30 : Saturation maximale
4
5
Figure 31 : Saturation minimale
6
7
QUALITÉ IMAGE
6–20
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
1
1
Appuyez sur Contrôle des couleurs/Saturation
dans l’onglet Qualité image afin d’afficher l’écran
correspondant (voir la figure 32).
2
Appuyez sur la touche correspondant au type de
tons requis.
3
Sélectionnez ensuite un niveau de Saturation
(Max., Élevée, Basse ou Min.).
4
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Qualité image.
2
Figure 32 : Écran Contrôle des couleurs/
Saturation
3
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
6–21
QUALITÉ IMAGE
Définition
1
La fonction Définition (figure 33) permet de définir
la netteté d’une image. Vous disposez de cinq
réglages.
REMARQUE : Pour des résultats satisfaisants, il
est important de sélectionner le type de document
correct via l’onglet Qualité image.
2
Figure 33 : Fonction Définition
Le réglage Normal correspond au défaut. Utilisez-le
pour copier des documents suffisamment nets
(voir la figure 34).
Atténuez la définition pour obtenir des contours
moins marqués, en particulier si le document
copié comporte une photographie ou est composé
de points assez gros. Faites de même si le
document correspond à du texte contenant un
fond en demi-teintes (voir la figure 35).
3
Augmentez la définition lorsque vous copiez des
documents tels que des cartes, des dessins au
trait ou des graphiques (voir la figure 36).
Figure 34 : Définition normale
4
5
Figure 35 : Définition réduite
6
Figure 36 : Définition élevée
7
QUALITÉ IMAGE
6–22
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
1
2
1
Appuyez sur Définition dans l’onglet Qualité
image afin d’afficher l’écran correspondant (voir la
figure 37).
2
Appuyez sur la touche correspondant au réglage
requis. Les icônes de diamant permettent
d’anticiper les résultats obtenus.
3
Figure 37 : Écran Définition
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’écran
Qualité image.
3
4
5
6
7
QUALITÉ IMAGE
6–23
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Balance des couleurs variable
1
Cette fonction permet de régler la profondeur des
couleurs ainsi que la densité globale de l’image
imprimée. Elle est illustrée à la figure 38.
Elle offre une extrême souplesse car elle permet
de disposer d’une gamme complète de réglages
pour chaque couleur (Jaune, Magenta, Cyan et
Noir). Ces dernières sont définies par trois
niveaux de densité (Haute densité, Densité
moyenne, Basse densité) pouvant prendre l’une
des sept valeurs disponibles. Les couleurs et les
niveaux de densité peuvent peut être réglés
indépendamment. Il n’existe également aucune
contrainte quant à la combinaison de réglages
choisie.
2
3
Figure 38 : Fonction Balance des couleurs
variable
Les figures 39, 40 et 41 illustrent trois niveaux
de densité pour la couleur Magenta.
POINT CLÉ : Notez que toute modification
des couleurs utilisées en quadrichromie (Cyan,
Magenta, Jaune et Noir) a une incidence sur les
autres couleurs.
Figure 39 : Réglage normal
4
5
Figure 40 : Magenta - Densité maximale
6
Figure 41 : Magenta - Densité minimale
7
QUALITÉ IMAGE
6–24
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
1
2
1
Appuyez sur Balance des couleurs variable
dans l’onglet Qualité image afin d’accéder à
l’écran correspondant (voir la figure 42).
2
Sélectionnez la couleur requise.
3
Choisissez la densité (basse, normale ou élevée)
puis effectuez l’une des opérations suivantes :
3
•
Appuyez sur la flèche pointant vers le haut
pour augmenter la densité de la couleur.
•
Appuyez sur la flèche pointant vers le bas
pour la réduire.
4
Répétez les étapes 2 et 3 pour les autres
couleurs, si nécessaire.
5
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Qualité image.
Figure 42 : Écran Balance des couleurs
4
5
6
7
QUALITÉ IMAGE
6–25
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
1
2
3
4
5
6
7
QUALITÉ IMAGE
6–26
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
7.
1
Présentation spéciale
2
Introduction
3
4
Figure 1 : Onglet Présentation spéciale
L’onglet Présentation spéciale (figure 1) contient
des fonctions permettant de définir l’aspect des
copies :
N en 1
5
Cette fonction permet de copier jusqu’à huit
images sur une seule page.
Répétition image
Cette fonction permet de reproduire plusieurs fois
la même image sur une page.
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
7–1
PRÉSENTATION SPÉCIALE
Séparateurs de transparents
1
Cette fonction permet d’ajouter des séparateurs
imprimés ou non entre les transparents.
Inverser image
2
3
4
Cette fonction permet d’inverser les couleurs
d’une image ou l’image elle-même lorsque le
document est copié à partir de la glace d’exposition.
REMARQUE : Certaines fonctions disponibles
dans l’onglet Présentation spéciale peuvent être
incompatibles avec d’autres fonctions. C’est le
cas notamment lorsqu’elles mettent en œuvre
plusieurs opérations pour obtenir un résultat
donné. Lisez attentivement les remarques indiquant les restrictions liées à l’utilisation de ces
fonctions.
POINT CLÉ : Lorsque vous définissez une option
autre que celle utilisée par défaut pour une fonction puis que vous revenez à l’onglet Présentation
spéciale, cette fonction est cochée et la sélection
en cours, indiquée sous son nom.
5
6
7
PRÉSENTATION SPÉCIALE
7–2
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
N en 1
1
Cette fonction, illustrée à la figure 2, permet de
copier 2, 4 ou 8 images sur une page physique
(voir la figure 3). Chaque image est centrée dans
l’espace qui lui est réservé.
Par défaut, une seule image est imprimée sur
chaque page.
Figure 2 : Fonction N en 1
2
REMARQUE : Tenez compte des points suivants
lors de l’utilisation de la fonction N en 1.
•
Tous les documents doivent présenter les
mêmes dimensions. Le format du support ou
le taux de R/A est fonction du premier
document numérisé.
•
•
Ne tentez pas d’interrompre le travail.
•
N’utilisez pas les fonctions suivantes :
–
Décalage image
–
Répétition image
–
Document relié
Quatre
documents :
4 pages en 1 :
F
E
F
3
E
Lorsque vous choisissez de définir un taux de
R/A personnalisé, entrez une valeur comprise
entre 25 % et 100 %.
•
Il se peut que le bord de l’image soit tronqué
selon le format du document.
•
Les images agrandies ne doivent pas être de
plus de 17 po (432 mm) de large
(dimension X).
•
N’utilisez pas un support SRA3 ou 12 x 18 po.
Figure 3 : Copie de plusieurs images
sur une page
4
5
L’ordre et l’orientation des images sont définis à
l’aide des deux options décrites ci-après.
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
7–3
PRÉSENTATION SPÉCIALE
2 en 1
1
2
Si vous choisissez d’imprimer deux images par
page, vous disposez des options suivantes pour
définir leur position (voir la figure 4) :
•
•
•
Deux documents portrait
1
2
F
De gauche à droite/De haut en bas
De droite à gauche/De haut en bas
De haut en bas
De gauche à
droite/De haut
en bas
De droite à
gauche/De
haut en bas
3
Deux documents paysage
Paysage/
De haut en bas
1
1
2
F
F
2
1
1
F
F
M
1
M
1
2
2
2
2
Figure 4 : Positionnement de deux images
par page
4
5
6
7
PRÉSENTATION SPÉCIALE
7–4
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
4 et 8 en 1
Si vous choisissez les options 4 en 1 et 8 en 1, les
images peuvent être placées comme suit (voir la
figure 5) :
•
horizontalement, première image dans l’angle
supérieur gauche;
•
horizontalement, première image dans l’angle
supérieur droit;
•
verticalement, première image dans l’angle
supérieur gauche;
•
verticalement, première image dans l’angle
supérieur droit.
1
Quatre
documents
portrait
1
2
3
F
Horizontalement, à
partir de l’angle
supérieur gauche
1
3
Horizontalement, à
partir de l’angle
supérieur droit
2
F
4
1
4
3
3
1
4
2
1
3
2
4
E
2
E
2
F
Verticalement, à partir
de l’angle supérieur
gauche
4
E
3
E F
Verticalement, à partir
de l’angle supérieur
droit
4
F E
Figure 5 : Positionnement de 4 ou 8 images
par page
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
7–5
PRÉSENTATION SPÉCIALE
Nombre d’images par page
1
2
Les tableaux 1 et 2 vous permettront de
déterminer le nombre d’images (2, 4 ou 8)
pouvant être imprimées sur une page sans être
tronquées. Les images sont centrées dans
l’espace qui leur est attribué.
Lorsque le nombre de documents est trop
important pour que tous puissent tenir sur une
seule page, les images en trop sont copiées sur la
page suivante avec le même taux de R/A.
Format des copies
3
Format
document
4,5 x 6
pouces
5,5 x 8,5
pouces
8,5 x 17
pouces
8,5 x 11
pouces
4,5 x 6 po
4
5,5 x 8,5 po
8
8,5 x 11 po
4
8
8,5 x 17 po
2
4
8
Tableau 1 : Nombre d’images par page - Formats en pouces
Format
document
Format des copies
A6
A5
A4
A3
B6
B5
B4
A6
5
6
A5
8
8
A4
4
8
A3
2
4
B6
8
B5
4
8
B4
2
4
8
4
8
2
4
8
8
8
4
8
Tableau 2 : Nombre d’images par page - Formats métriques
7
PRÉSENTATION SPÉCIALE
7–6
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
1
1
Appuyez sur N en 1 dans l’onglet Présentation
spéciale afin d’afficher l’écran correspondant
(voir la figure 6).
2
Figure 6 : Écran N en 1 par défaut
2
Sélectionnez l’une des options suivantes pour
afficher l’écran de paramétrage correspondant
(figure 7 et figure 8) :
•
3
1 en 1 (valeur par défaut)
Figure 7 : Écran de paramétrage 2 en 1
•
2 en 1
•
4 en 1
4
•
3
8 en 1
Figure 8 : Écran de paramétrage 4 ou 8 en 1
Si vous choisissez l’une des trois dernières
options, sélectionnez l’icône représentant l’ordre
dans lequel les images doivent être placées.
4
Choisissez ensuite l’icône qui correspond à
l’orientation du document sur la glace
d’exposition.
5
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Présentation spéciale.
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
7–7
PRÉSENTATION SPÉCIALE
Répétition image
1
Cette fonction (figure 9) permet de reproduire
plusieurs fois la même image sur une seule page,
comme illustré à la figure 10.
Elle offre les options suivantes :
Figure 9 : Fonction Répétition image
2
Image unique
L’image n’est imprimée qu’une seule fois sur une
page. Il s’agit de l’option par défaut.
3
Nombre d’images auto
Cette option permet au système de déterminer
automatiquement le nombre d’images par page.
Nombre d’images variable
4
Cette option permet de préciser le nombre
d’images par page. Il suffit d’indiquer le nombre
de colonnes et de lignes.
Par exemple, si vous sélectionnez 1 colonne et
4 lignes, l’image sera copiée 4 fois sur la page
(voir la figure 10). Si vous choisissez 2 colonnes
et 5 lignes, l’image sera copiée 10 fois (5 images
par colonne).
5
Figure 10 : Exemple d’image reproduite
plusieurs fois sur une page
6
7
PRÉSENTATION SPÉCIALE
7–8
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
REMARQUE : Tenez compte des points suivants
lors de l’utilisation de la fonction Répétition image.
•
Le document doit être numérisé à partir de la
glace d’exposition.
•
Évitez d’utiliser les fonctions suivantes :
•
–
% auto, fonction Réduction/
Agrandissement
–
Mode d’impression recto verso
–
Décalage image
–
N en 1
–
Effacement variable (reliure)
–
Document relié
1
2
Lorsque vous choisissez un taux de R/A
personnalisé, entrez une valeur comprise
entre 25 % et 100 %.
•
Il se peut que le bord de l’image soit tronqué
selon le format du document.
•
La largeur (dimension X) des images agrandies ne doit pas excéder 17 po (432 mm).
•
N’utilisez pas un support SRA3 ou 12 x 18 po.
3
Deux options supplémentaires vous permettront
de définir l’ordre et l’orientation des images.
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
7–9
PRÉSENTATION SPÉCIALE
1
1
Appuyez sur Répétition image dans l’onglet
Présentation spéciale afin d’accéder à l’écran
correspondant (voir la figure 11).
2
Figure 11 : Écran Répétition image
2
3
Sélectionnez l’option requise pour afficher l’un des
écrans de paramétrage :
•
Image unique
•
Nombre d’images auto (figure 12)
Figure 12 : Écran de paramétrage Nombre
d’images auto
4
•
5
Nombre d’images variable (figure 13)
–
Sous le champ Colonnes, appuyez sur
la flèche pointant vers le haut pour
augmenter la valeur affichée ou sur celle
pointant vers le bas pour la réduire.
–
Sous le champ Lignes, appuyez sur
la flèche pointant vers le haut pour
augmenter la valeur affichée ou sur celle
pointant vers le bas pour la réduire.
Figure 13 : Écran de paramétrage Nombre
d’images variable
Ces champs doivent être définis par une
valeur comprise entre 1 et 15.
6
3
Sélectionnez l’icône correspondant à l’orientation
du document sur la glace d’exposition.
4
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Présentation spéciale.
7
PRÉSENTATION SPÉCIALE
7–10
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Séparateurs de transparents
1
Lorsque vous utilisez la fonction Séparateurs de
transparents (figure 14), le système insère
automatiquement une feuille vierge entre les
transparents.
Cette fonction présente les options suivantes :
Figure 14 : Fonction Séparateurs de
transparents
Non
2
Cette option, mise en œuvre par défaut, indique
que la fonction est désactivée.
Séparateurs vierges
3
Cette option permet d’insérer une feuille vierge
entre les transparents (voir la figure 15).
Lorsque vous la sélectionnez, des paramètres
supplémentaires s’affichent. Ils permettent de
sélectionner le magasin à utiliser pour les
séparateurs.
POINT CLÉ : Pour que cette fonction soit
disponible, veillez à ce qu’un magasin (autre que
le magasin 5) contienne un support présentant les
mêmes caractéristiques (format et orientation)
que les transparents.
4
Figure 15 : Insertion de séparateurs vierges
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
7–11
PRÉSENTATION SPÉCIALE
1
REMARQUE : Tenez compte des points suivants
lors de l’utilisation de la fonction Séparateurs de
transparents.
•
N’intercalez pas de feuilles entre les transparents dans le magasin 5. Cela pourrait provoquer des incidents lors de leur acheminement
dans le circuit.
•
Les supports utilisés comme séparateurs
doivent être de même format que les
transparents.
•
•
N’utilisez pas des supports épais.
2
Évitez d’utiliser les fonctions suivantes :
–
N en 1
–
Mode d’impression recto verso
–
Répétition image
3
4
5
6
7
PRÉSENTATION SPÉCIALE
7–12
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
1
1
Appuyez sur Séparateurs de transparents dans
l’onglet Présentation spéciale afin d’afficher
l’écran correspondant.
2
Sélectionnez l’option requise :
•
Non (figure 16)
•
Séparateurs vierges
–
3
2
Assurez-vous que le magasin choisi pour
les séparateurs contient les supports de
type et de format requis.
–
Pour modifier la programmation du
magasin contenant les séparateurs,
appuyez sur l’icône du copieur dans la
zone Magasins (voir la figure 17). L’écran
de paramétrage correspondant s’affiche.
Notez que les transparents peuvent être
placés dans le magasin 5 uniquement.
–
Vous devrez peut-être sélectionner l’icône
du magasin 5 puis le format et le type de
support (Transparents) avant de programmer un magasin pour séparateurs.
–
Sélectionnez le magasin contenant les
séparateurs dans la zone prévue à cet
effet (figure 18).
–
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à
l’écran Séparateurs de transparents.
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’onglet
Présentation spéciale.
Figure 16 : Fonction Séparateurs de
transparents désactivée
3
Figure 17 : Option Séparateurs vierges
sélectionnée
4
5
Figure 18 : Écran Magasin pour séparateurs
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
7–13
PRÉSENTATION SPÉCIALE
Inverser image
1
Cette fonction, illustrée à la figure 19, permet
d’inverser les couleurs d’une image (image
négative) ou l’image elle-même (image miroir), ou
de combiner ces deux opérations.
Figure 19 : Fonction Inverser image
2
Image miroir
Lorsque vous sélectionnez cette fonction, vous
obtenez une image dont l’orientation est modifiée
de 180 degrés par rapport à celle de l’image
d’origine (voir la figure 20).
3
POINT CLÉ :
•
Cette fonction s’applique à la totalité du
document. Il est impossible de sélectionner
certaines zones image.
•
Si vous définissez une valeur de décalage
variable ou dans l’angle via l’onglet Autres
fonctions, l’image est copiée à l’emplacement
opposé à celui choisi. Par exemple, si vous
programmez le décalage de l’image vers la
droite puis que vous choisissez Image miroir,
l’image est décalée vers la gauche sur les
copies.
4
5
Figure 20 : Exemple d’image miroir
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
7–14
PRÉSENTATION SPÉCIALE
1
1
Appuyez sur Inverser image dans l’onglet
Présentation spéciale afin d’afficher l’écran
correspondant (voir la figure 21).
2
Figure 21 : Écran Inverser image
2
Sélectionnez Image miroir pour afficher l’écran
illustré à la figure 22.
3
Effectuez l’une des opérations suivantes :
•
Appuyez sur Image normale pour rétablir la
sélection par défaut.
•
Appuyez sur Image miroir pour modifier
l’orientation de l’image.
4
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’écran
Inverser image.
5
À partir de cet écran, appuyez sur Enregistrer
pour revenir à l’onglet Présentation spéciale.
3
Figure 22 : Écran Image miroir
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
7–15
PRÉSENTATION SPÉCIALE
Image négative
1
Cette fonction permet d’inverser les couleurs
d’une image.
Elle présente deux options :
•
Image positive
Cette option permet de copier l’image telle
qu’elle se présente (voir la figure 23). Elle est
utilisée par défaut.
•
2
Image négative
3
Lorsque vous activez cette option, les couleurs des images imprimées en trichromie ou
en quadrichromie sont inversées. Vous obtenez ainsi des images négatives, c’est-à-dire
comportant les couleurs complémentaires de
celles d’origine.
Le processus est simple pour les images en
noir et blanc (voir la figure 24). Le blanc est la
couleur opposée au noir. Si une image noire
sur fond blanc est copiée à l’aide de cette
option, elle apparaît en blanc sur fond noir.
Figure 23 : Image positive
4
Lorsque vous utilisez cette option, vous
pouvez imprimer en monochromie afin
d’obtenir des copies comportant la couleur
choisie en arrière-plan et des teintes proches
de cette couleur dans la zone image.
5
6
Figure 24 : Image négative
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
7–16
PRÉSENTATION SPÉCIALE
1
1
Appuyez sur Inverser image dans l’onglet
Présentation spéciale afin d’accéder à l’écran
correspondant (voir la figure 25).
2
Figure 25 : Écran Inverser image
2
Sélectionnez Image négative pour afficher l’écran
de paramétrage requis (voir la figure 26).
3
Effectuez l’une des opérations suivantes :
•
Appuyez sur Image positive pour rétablir la
sélection par défaut.
•
Appuyez sur Image négative pour inverser
les couleurs de l’image.
4
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’écran
Inverser image.
5
À partir de cet écran, appuyez sur Enregistrer
pour revenir à l’onglet Présentation spéciale.
3
Figure 26 : Écran Image négative
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
7–17
PRÉSENTATION SPÉCIALE
1
2
3
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
7–18
PRÉSENTATION SPÉCIALE
8.
8
Assemblage travaux
2
Introduction
3
4
Figure 1 : Onglet Assemblage travaux
L’onglet Assemblage travaux (voir la figure 1)
contient les fonctions suivantes :
Travaux mémorisés
5
Cette fonction permet de stocker les sélections les
plus fréquemment utilisées dans la mémoire du
système afin de les réutiliser ultérieurement.
POINT CLÉ : Lorsque vous choisissez une option
autre que celle par défaut, une coche apparaît en
regard de la fonction Travaux mémorisés et la
sélection en cours s’affiche sous cette fonction
dans l’onglet Assemblage travaux.
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
8–1
ASSEMBLAGE TRAVAUX
Travaux mémorisés
8
2
3
Cette fonction, illustrée à la figure 2, permet de
conserver la programmation de dix travaux
maximum dans la mémoire du système. Elle
s’avère particulièrement utile pour les travaux
complexes effectués régulièrement.
Vous pouvez récupérer la programmation d’un
travail mémorisé afin de l’appliquer à un nouveau
travail. Vous pouvez également supprimer les
travaux mémorisés dont vous n’avez plus besoin
pour libérer de la mémoire.
Figure 2 : Fonction Travaux mémorisés
Les travaux mémorisés sont identifiés par un
numéro. Utilisez ce dernier pour y accéder ou les
supprimer. Il est conseillé de noter les informations relatives aux travaux dans un carnet afin de
s’y référer ultérieurement.
4
5
6
7
ASSEMBLAGE TRAVAUX
8–2
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Mémorisation d’un travail
8
1
Programmez les fonctions et options que vous
souhaitez enregistrer.
2
Appuyez sur Travaux mémorisés dans l’onglet
Assemblage travaux afin d’afficher l’écran
correspondant (voir la figure 3).
3
Appuyez sur Mémoriser.
4
Sélectionnez le premier numéro disponible.
2
Figure 3 : Mémorisation d’un travail
3
Notez ce numéro ainsi que les informations relatives au travail pour vous y référer ultérieurement.
5
Appuyez sur Confirmer pour revenir à l’onglet
Assemblage travaux.
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
8–3
ASSEMBLAGE TRAVAUX
Rappel d’un travail
8
2
3
1
Appuyez sur Travaux mémorisés dans l’onglet
Assemblage travaux afin d’accéder à l’écran
correspondant (voir la figure 4).
2
Appuyez sur Récupérer pour afficher la liste de
tous les travaux mémorisés. Seules les touches
associées à des travaux mémorisées sont
disponibles.
3
Sélectionnez le travail requis (de 1 à 10) en
appuyant sur la touche correspondante.
4
Appuyez ensuite sur Confirmer.
5
Appuyez sur Marche pour effectuer le travail.
Figure 4 : Rappel d’un travail
4
5
6
7
ASSEMBLAGE TRAVAUX
8–4
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Suppression d’un travail
8
1
Appuyez sur Travaux mémorisés dans l’onglet
Assemblage travaux afin d’accéder à l’écran
correspondant.
2
Appuyez sur la touche Supprimer afin d’afficher
tous les travaux mémorisés (voir la figure 5).
Seules les touches associées à des travaux sont
disponibles.
3
Sélectionnez le travail à supprimer en appuyant
sur la touche correspondante. Un écran de
confirmation s’affiche.
4
5
2
Figure 5 : Suppression d’un travail mémorisé
3
Effectuez l’une des opérations suivantes :
•
Sélectionnez Oui pour confirmer la
suppression.
•
Choisissez Non pour annuler l’opération.
Appuyez sur Confirmer pour revenir à l’onglet
Assemblage travaux.
4
Vous pouvez désormais stocker d’autres
paramètres à la place de ceux supprimés.
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
8–5
ASSEMBLAGE TRAVAUX
8
2
3
4
5
6
7
ASSEMBLAGE TRAVAUX
8–6
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
9.
1
Papier et autres supports
9
Introduction
3
Ce chapitre décrit la mise en place des supports
(papier ou transparents) dans les magasins. Il
inclut également des recommandations relatives
aux supports pouvant être utilisés avec le système
DocuColor 12.
Lors de l’impression en couleurs, il est préférable
d’utiliser du papier blanc de qualité présentant une
texture régulière. Il est également recommandé
de choisir un poids de 24 lb (90 g/m2) afin d’éviter
que l’image verso ne se voit au travers des feuilles
si vous imprimez recto verso. Pour des copies en
noir et blanc, un support de bonne qualité
présentant un poids de 20 lb (75 g/m2) suffit.
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
9–1
PAPIER ET AUTRES SUPPORTS
Magasins 1, 2, 3 et 4
1
Les magasins 1, 2, 3 et 4 ne peuvent contenir que
du papier.
Le magasin 1, illustré à la figure 1, peut contenir
du papier de format 8,5 x 11 po, A4, B5 ou A5.
9
Les magasins 2, 3 et 4, également illustrés à la
figure 1, peuvent contenir divers types de papier
standard de format A3 à B5 ou 8 x 10 à
11 x 17 po.
Magasin 1
Les magasins 2, 3 et 4 sont dotés de guides dont
la position est fonction de la longueur et de la
largeur des supports. Chaque fois que vous
changez de format, vous devez régler ces guides.
3
4
REMARQUE : Les magasins 2, 3 et 4 peuvent
également contenir du papier de 12 x 18 po s’ils
ont été configurés par un représentant de service
Xerox. Si vous souhaitez plus d’informations,
appelez le Centre Services Xerox.
Magasins 2, 3, 4
Figure 1 : Magasins 1, 2, 3 et 4
Consultez le guide intitulé Supports recommandés
pour le Color Document Centre 5012 pour plus
d’informations sur les supports utilisables dans les
magasins 1, 2, 3 et 4.
5
6
7
PAPIER ET AUTRES SUPPORTS
9–2
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Magasin 5
1
Le magasin 5, parfois appelé départ manuel, se
trouve sur le côté gauche du système (voir la
figure 2). Il peut contenir des transparents ou des
supports de format non standard jusqu’à
12 x 18 po ou SRA3 (320 mm x 450 mm).
Consultez le guide intitulé Supports recommandés
pour le DocuColor 12 pour plus d’informations sur
les supports utilisables dans le magasin 5.
9
ATTENTION : Ne placez pas d’objets ou de
matériaux autre que les supports admis dans le
magasin 5 afin d’éviter d’endommager la
machine.
Figure 2 : Magasin 5
3
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
9–3
PAPIER ET AUTRES SUPPORTS
Permutation automatique des magasins
1
Cette fonction permet au système d’utiliser automatiquement un autre magasin lorsque celui en cours est
vide. Elle peut être mise en œuvre uniquement
lorsque plusieurs magasins contiennent des supports
de format et orientation identiques (départ grand ou
petit côté). Elle doit en outre être activée en mode
Outils et au moins deux magasins doivent être
programmés pour le même type de supports.
9
Elle peut être activée pour les magasins 1, 2, 3 et
4 uniquement.
De même, cette fonction n’est disponible que si
l’alimentation papier automatique est activée.
3
4
Par défaut, cette fonction est activée pour les
magasins 1, 2, 3 et 4. Pour utiliser la programmation par défaut, placez des supports de format et
orientation identiques dans les magasins. Sélectionnez ensuite le premier magasin à utiliser.
Par exemple, si vous placez des supports présentant les mêmes caractéristiques dans les magasins 2 et 3, sélectionnez le magasin 2 dans l’écran
Magasins accessible via l’onglet Fonctions standard. Le système utilise ce magasin jusqu’à ce
qu’il soit vide puis passe au magasin 3.
5
6
7
PAPIER ET AUTRES SUPPORTS
9–4
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Mise en place des supports
1
Papier
Les deux faces d’une feuille ne présentent pas
exactement la même texture. C’est pourquoi il est
recommandé de les imprimer dans un ordre
précis.
9
En général, la face à imprimer en premier est
indiquée par une flèche sur l’emballage de la
rame de papier. Si ce n’est pas le cas, retournez la
rame afin que la couture soit dessus.
Placez le papier face indiquée par la flèche
dessous dans les magasins 1, 2, 3 et 4. Lorsque
aucune flèche n’est visible, ouvrez la rame
couture vers le haut (voir la figure 3), retirez le
papier de l’emballage et mettez-le en place sans
le retourner.
3
Si vous utilisez le magasin 5, placez-y les
supports face indiquée par la flèche dessus
(couture de l’emballage dessous).
La capacité des magasins varie selon le poids
du support. Pour de plus amples informations,
consultez les recommandations plus loin dans
ce chapitre ou le guide intitulé Supports
recommandés pour le DocuColor 12.
4
Figure 3 : Ouverture d’une rame de papier
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
9–5
PAPIER ET AUTRES SUPPORTS
POINT CLÉ :
1
•
Pour des résultats satisfaisants, utilisez
uniquement les formats et poids recommandés. Vous éviterez ainsi de nombreux
problèmes, que ce soit au niveau de l’acheminement du papier, du matériel ou de la qualité
des copies. Consultez le guide intitulé
Supports recommandés pour le DocuColor 12
pour plus d’informations.
9
•
Si vous souhaitez utiliser du papier perforé,
placez-le dans le magasin 5, grand côté non
perforé en premier (perforations à gauche).
•
Assurez-vous que la pile ne dépasse pas la
ligne de remplissage maximum figurant sur
les guides papier des magasins.
•
Cadrez la pile chaque fois que vous ouvrez un
magasin. Refermez ce dernier avec précaution pour éviter de déplacer la pile. Le papier
demeure ainsi à la position requise.
•
S’il se produit un incident papier ou si ce
dernier présente une courbe importante,
retournez la pile dans le magasin en cours et
recommencez. Si les résultats sont satisfaisants, continuez à placer les supports de cette
façon. Des tests ont démontré que les caractéristiques du papier et les performances du
système varient selon la température de la
pièce, le degré d’humidité, la qualité du
papier, la zone image, etc. Tous ces facteurs
sont liés et influent sur la méthode suivie pour
la mise en place du papier.
3
4
5
6
7
PAPIER ET AUTRES SUPPORTS
9–6
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Transparents
1
Les transparents doivent être placés dans le
magasin 5 uniquement.
Il est recommandé d’utiliser des transparents
dotés d’une bande amovible sur le bord d’attaque.
POINT CLÉ : Utilisez uniquement les
transparents mentionnés dans le guide intitulé
Supports recommandés pour le DocuColor 12.
9
Avant de mettre des transparents en place,
déterminez sur quelle face se trouve la bande
blanche. Pour ce faire, tracez une petite marque
sur la bande au recto et au verso du transparent à
l’aide d’un crayon à papier tendre. La marque est
plus foncée sur la face comportant la bande.
Placez les transparents bande blanche dessous.
Assurez-vous d’ insérer le bord comportant cette
bande en premier (voir la figure 4).
3
Bande blanche dessous et en premier
Vous pouvez programmer l’insertion d’un séparateur vierge entre les transparents. Pour ce faire,
utilisez la fonction Séparateurs de transparents
disponible dans l’onglet Présentation spéciale.
Consultez le chapitre consacré à cet onglet pour
plus d’informations.
4
POINT CLÉ : Tenez compte des points suivants
pour éviter l’accumulation d’électricité statique lors
de l’utilisation de transparents.
•
Ne placez pas plus de 25 transparents A4 ou
8,5 x 11 po à la fois dans le magasin 5.
•
Si vous utilisez des transparents A3 ou
11 x 17 po, insérez-en un à la fois.
•
Retirez les transparents du bac récepteur ou à
décalage avant d’effectuer d’autres copies.
Figure 4 : Mise en place de transparents dans
le magasin 5
5
REMARQUE : Si le système est doté d’une
trieuse, les transparents sont envoyés dans le bac
à décalage. Ils ne peuvent être assemblés ni
envoyés dans des casiers distincts.
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
9–7
PAPIER ET AUTRES SUPPORTS
Mise en place du papier dans les magasins 1, 2, 3 et 4
1
1
Ouvrez le magasin (voir la figure 5).
2
Choisissez le type de papier adéquat.
9
Si nécessaire, vérifiez le format programmé pour
le magasin dans l’écran Alimentation papier
accessible via l’onglet Fonctions standard.
3
Figure 5 : Magasin ouvert
3
4
Mettez le papier en place (voir la figure 6).
Assurez-vous que la pile ne dépasse pas la ligne
de remplissage maximum (voir figure 6 et
figure 7).
Ligne de remplissage
5
Figure 6 : Mise en place du support
6
7
PAPIER ET AUTRES SUPPORTS
9–8
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
4
Si vous utilisez le magasin 2, 3 ou 4, arrangez la
pile puis faites coulisser les guides papier jusqu’à
ce qu’ils touchent légèrement les feuilles.
1
9
Figure 7 : Réglage du guide papier arrière
3
5
Fermez le magasin avec précaution afin de ne
pas décaler la pile. Le papier demeure ainsi à la
position requise lorsque le magasin entre en
service.
4
Figure 8 : Réglage du guide papier latéral
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
9–9
PAPIER ET AUTRES SUPPORTS
Mise en place du support dans le magasin 5
1
La capacité du magasin 5 varie selon l’épaisseur
(poids) des supports. Pour plus d’informations sur
les supports admis, consultez le guide intitulé
Supports recommandés pour le DocuColor 12 .
Assurez-vous que la pile de supports ne dépasse
pas la ligne de remplissage maximum figurant sur
le guide papier.
9
POINT CLÉ : Le circuit papier du magasin 5 est
conçu de façon à permettre l’alimentation de
supports qui risqueraient de provoquer des
incidents s’ils étaient acheminés à partir des
magasins 1, 2, 3 ou 4.
3
REMARQUE : Videz le magasin 5 dès que le
travail est terminé. La poussière et l’humidité
peuvent altérer la qualité des supports.
N’ajoutez pas de support au cours d’un travail.
•
Fermez le cache du magasin 5 lorsque vous
n’utilisez pas ce dernier.
•
Si vous utilisez un support perforé, placez-le
grand côté non perforé en premier
(perforations à gauche).
•
•
Placez le support pré-imprimé face dessus.
4
Figure 9 : Magasin 5
Lorsque vous placez des transparents dans le
magasin 5, assurez-vous d’insérer le bord
comportant la bande blanche en premier et
faites en sorte que celle-ci soit dessous.
5
6
7
PAPIER ET AUTRES SUPPORTS
9–10
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
•
•
Suivez les recommandations suivantes pour
éviter l’accumulation d’électricité statique lors
de l’utilisation de transparents :
–
Ne placez pas plus de 25 transparents A4
ou 8,5 x 11 po à la fois dans le magasin 5.
–
Si vous utilisez des transparents A3 ou
11 x 17 po, insérez-en un à la fois.
–
Retirez les transparents du bac récepteur
ou du bac à décalage avant d’imprimer
d’autres jeux.
1
9
N’intercalez pas de feuilles blanches entre les
transparents dans le magasin 5. Cette
opération est effectuée automatiquement à
partir d’un autre magasin lorsque vous
sélectionnez la fonction Séparateurs de
transparents.
3
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
9–11
PAPIER ET AUTRES SUPPORTS
1
1
Saisissez la partie centrale du cache du
magasin 5, tirez ce dernier vers vous avec
précaution puis abaissez-le pour le sortir de la
machine (voir la figure 10).
9
3
Figure 10 : Ouverture du magasin 5
Si le support est de grand format, dépliez
l’extension du magasin. Pour ce faire, saisissez
l’onglet en plastique situé à gauche (figure 11)
puis tirez-le vers la gauche (figure 12).
4
Assurez-vous que l’extension est complètement
sortie afin d’éviter des incidents papier ou un
mauvais cadrage des copies.
ATTENTION : Assurez-vous de ne pas placer
d’objets ou de matériaux qui risqueraient
d’endommager le magasin 5.
Figure 11 : Onglet en plastique du magasin 5
5
6
7
Figure 12 : Magasin 5 déplié
PAPIER ET AUTRES SUPPORTS
9–12
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
2
3
Positionnez les supports entre les guides latéraux
du magasin 5 (voir la figure 13). Poussez la pile
vers l’avant jusqu’à ce qu’elle soit bloquée.
1
Guides
Réglez le guide arrière jusqu’à ce qu’il touche
légèrement la pile. Effectuez cette opération
chaque fois que vous placez des supports dans
ce magasin.
9
4
Programmez le format et le type des supports mis
en place. Consultez la section correspondante
pour de plus amples informations.
5
Lorsque le travail est terminé, retirez tous les
supports du magasin 5. Repliez l’extension en
plastique en la poussant vers la droite. Insérez le
magasin 5 dans le système jusqu’à ce qu’il se
bloque.
Figure 13 : Mise en place du support dans le
magasin 5
3
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
9–13
PAPIER ET AUTRES SUPPORTS
Papier de format SRA3 ou 12 x 18 pouces
1
Utilisez toujours le magasin 5 pour des supports
de format 12 x 18 po ou SRA3 (320 x 450 mm).
Consultez le guide Supports recommandés pour
le DocuColor 12 pour plus d’informations sur ce
type de support.
REMARQUE :
9
•
Videz le magasin 5 après avoir terminé un
travail. La poussière et l’humidité peuvent
altérer la qualité des supports.
•
N’ajoutez pas de support dans ce magasin au
cours d’un travail.
•
Fermez le cache du magasin 5 lorsque vous
n’utilisez pas ce dernier afin d’éviter de
l’endommager.
•
La zone image imprimée par le système
DocuColor 12 est de 297 x 438 mm. Lorsque
vous copiez une image A3 ou 11 x 17 po à
partir de la glace d’exposition, définissez un
taux de R/A de 102 %.
3
4
5
1
Ouvrez le magasin 5 et dépliez complètement
l’extension. Les instructions figurent dans la
section précédente.
2
Réglez le guide papier avant du magasin 5 :
1. Desserrez la vis maintenant la languette de
cadrage sur le côté droit du magasin (voir la
figure 14).
2. Soulevez le guide papier puis placez-le dans
le cran adéquat.
3. Resserrez la vis.
6
Figure 14 : Guide papier avant et vis de la
languette de cadrage
7
PAPIER ET AUTRES SUPPORTS
9–14
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
3
Placez au maximum 100 feuilles de 20 lb
(80 g/m2) et de format 12 x 18 po ou SRA3 dans
le magasin 5. (N’oubliez pas que les images sont
copiées sur la face vers le haut des feuilles.)
4
Réglez le guide gauche jusqu’à ce qu’il touche
légèrement la pile.
5
Programmez le format et le type des supports mis
en place. Consultez la section correspondante
pour plus d’informations.
6
1
9
Lorsque le travail est terminé, remettez les guides
en position initiale.
3
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
9–15
PAPIER ET AUTRES SUPPORTS
Recommandations relatives aux supports
1
Cette section présente des informations utiles
relatives à l’utilisation de supports avec le
système DocuColor 12.
Pour plus de précision sur ce point, consultez le
guide Materials Usage Guide.
Pour des renseignements spécifiques sur les
supports testés sur le système et approuvés,
reportez-vous au guide Supports recommandés
pour le DocuColor 12. La liste de ces supports est
également disponible sur le site web de Xerox
(www.xerox.com) et sera régulièrement mise à
jour. Appelez le Centre Services Xerox pour plus
de détails.
9
3
Les supports sont définis comme suit :
4
SUPPORTS
Format
5
•
Recommandés : assurent une alimentation fiable
et une bonne qualité image.
•
Adéquats : peuvent parfois rester bloqués dans le
circuit papier et être à l’origine de problèmes de
qualité de copie.
•
Déconseillés : ne peuvent être alimentés de
façon fiable et n’offrent pas une qualité image
satisfaisante.
Recommandés
Adéquats
• De 7,2 x 7,2 à 11 x 17 po
• 12 x 18 po
• Inférieurs à 7,2 x 7,2 po
• De A4 à A3
• 4 x 6 po (carte postale)
• Supérieurs à 12 x 18 po ou SRA3
(320 mm x 450 mm)
• SRA3
• A6
Capacité
6
Déconseillés
• Formats compris entre 11 x 17 et
12 x 18 po ou entre A3 et SRA3
Supports Xerox de 20 lb
(75g/m2) ou équivalents ou
Xerox Europe (80 g/m2) :
• Magasin 1 : 500 feuilles
• Magasins 2, 3, 4 :
550 feuilles
Tableau 1 : Recommandations
7
PAPIER ET AUTRES SUPPORTS
9–16
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
SUPPORTS
Poids
Recommandés
Adéquats
• Magasin 1 :
• Magasin 1 :
plus de 28 lb (105 g/m 2)
de 16 à 28 lb Bond
(64 g/m2 à 105 g/m2)
1
• Magasins 2, 3, 4 :
plus de 32 lb Bond (128 g/m2)
• Magasins 2, 3, 4 :
• Magasins 1, 2, 3, 4, 5 :
moins de 16 lb (64 g/m2)
de a6 à 32 lb Bond
(64 g/m2 à 128 g/m2)
• Magasin 5 :
plus de 140 lb Index (250 g/m 2)
• Magasin 5 :
de 16 lb Bond à 140 Index
(64 g/m2 à 250 g/m2)
État
Déconseillés
Supports en bon état
9
• Supports abîmés ou froissés.
• Supports présentant une courbe
excessive.
• Supports exposés à des conditions
extrêmes telles qu’un taux d’humidité
ou des températures élevés pendant
une période prolongée.
Type de
support
• Xerox Color Xpressions ou
Xerox Europe Colotech +
• Papier conçu pour
l’impression laser
• Supports dont la texture n’est pas
uniforme
• Xerox 4024 DP ou Xerox
Europe Premier (noir et
blanc uniquement)
• Papier xérographique
• Supports autocopiants
• Papier coloré*
• Transparents simples (sans bande)
• Papier couché
• Supports rugueux
• Transparents recommandés par Xerox/Xerox Europe
- départ grand côté. Transparents à bande blanche :
placez-les bande dessous et
en premier dans le
magasin 5 uniquement.
3
4
• Transparents insérés par le petit côté
• Papier épais (>140 lb (250 g/m2))
• Papier équivalent aux supports recommandés : blanc,
lisse, non couché, uniforme
(répartition uniforme des
fibres).
5
• Papier perforé : la zone
image ne doit pas inclure les
perforations afin d’éviter
d’endommager le copieur.
(Placez ce type de support
dans le magasin 5, perforations à gauche.)
6
Tableau 1 : Recommandations
* En général, il est recommandé d’utiliser des
supports colorés lors de l’impression en noir et
blanc uniquement.
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
9–17
7
PAPIER ET AUTRES SUPPORTS
1
9
3
4
5
6
7
PAPIER ET AUTRES SUPPORTS
9–18
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
10. Chargeur automatique de documents
1
2
Introduction
10
Ce chapitre est consacré au chargeur automatique de documents (CAD) disponible en
option pour le système DocuColor 12 (voir la
figure 1).
Ce module peut contenir jusqu’à 50 documents de
format identique ou non. La feuille située au bas
de la pile est numérisée en premier.
4
POINT CLÉ :
•
Le système copie automatiquement les
documents en noir et blanc en noir et ceux en
couleurs, en quadrichromie lorsque l’option
Auto est sélectionnée.
•
Si la courroie du chargeur est sale et que
vous copiez un document peu épais ou un
transparent, les copies risquent de présenter
des marques. Ce problème peut également
se poser lors de la numérisation du document
à partir de la glace d’exposition. Dans ce cas,
placez une feuille blanche de même format
que le document sur ce dernier en attendant
que la courroie soit nettoyée.
5
Figure 1 : DocuColor 12 avec chargeur
automatique de documents
6
REMARQUE : La vitesse de copie en noir et blanc
est de 40 pages par minute lors de l’utilisation du
chargeur.
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
10–1
CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS
1
Lorsque vous numérisez un document à partir du
chargeur, les copies peuvent être reçues de
plusieurs façons. Si le document original
comporte trois pages :
•
Si vous le copiez en 1 seul exemplaire, les
copies sont reçues face imprimée dessous et
dans l’ordre 1,2,3.
•
Si vous le copiez en plusieurs exemplaires,
les copies sont envoyées dans le bac
récepteur face imprimée dessus, première
page au bas de la pile dans l’ordre 3/3/3,
2/2/2, 1/1/1.
•
Si vous le copiez en plusieurs exemplaires et
que le système est doté d’une trieuse, les jeux
sont reçus face imprimée dessous dans trois
casiers distincts et dans l’ordre 1, 2, 3.
2
10
DANGER : N’ouvrez pas le panneau du chargeur
au cours du fonctionnement du système. Vous
pourriez vous blesser ou provoquer un incident.
Ne désactivez pas les contacts de sécurité.
Ils contrôlent les dispositifs de protection internes
du chargeur.
4
5
6
7
CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS
10–2
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Éléments du chargeur
1
Le chargeur de documents comprend les
éléments suivants (voir la figure 2) :
1
Voyant d’alimentation
1
2
3
Ce voyant s’allume lorsque le document est
correctement inséré dans le chargeur ou
lorsqu’une page reste bloquée dans le circuit.
2
Bac récepteur
Il s’agit du bac utilisé pour la réception des
documents.
3
2
Figure 2 : Éléments du chargeur de
documents
Bac d’alimentation
10
Placez-y les documents.
Circuit document
Les documents contenus dans le bac
d’alimentation du chargeur sont insérés en
commençant par celui figurant au-dessus de la
pile.
4
Après avoir été numérisés, ils sont envoyés dans
le bac du chargeur.
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
10–3
CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS
Caractéristiques des documents
1
Il est recommandé d’utiliser les types de
documents indiqués ci-après pour assurer le bon
fonctionnement du chargeur. Les documents non
standard risquent de demeurer bloqués dans le
circuit ou d’être abîmés.
Documents standard
2
•
•
Poids : de 16 à 32 lb (64 à 128 g/m2).
Format :
–
Amérique du Nord/Sud
8,5 x 5,5 po, 8,5 x 11 po, 8,5 x 14 po,
11 x 17 po, A4.
10
–
Europe
A5, A4, A3, 8,5 x 13 po, 8,5 x 14 po,
8,5 x 11 po, 11 x 17 po.
4
5
6
7
CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS
10–4
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Si le chargeur détecte un document de format non
standard, un message s’affiche et le système
s’arrête. Il est préférable de numériser ce type de
documents à partir de la glace d’exposition ou de
préciser leurs dimensions à l’aide de la fonction
Format document disponible dans l’onglet Autres
fonctions. Consultez le chapitre consacré à cet
onglet pour plus d’informations.
1
Si le format du document est légèrement
supérieur ou inférieur à un format standard, le
chargeur peut parfois le détecter. Dans ce cas,
l’image risque d’être légèrement tronquée ou
entourée d’une bordure noire. Pour éviter ce
problème, précisez le format du document à l’aide
de la fonction correspondante disponible dans
l’onglet Autres fonctions. Consultez le chapitre
consacré à cet onglet pour plus d’informations.
2
10
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
10–5
CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS
Documents déconseillés
1
2
10
Les types de documents énoncés ci-après
peuvent être à l’origine d’incidents dans le circuit
ou d’un dysfonctionnement du système s’ils sont
placés dans le chargeur. Il est préférable de les
numériser à partir de la glace d’exposition.
•
•
•
Documents reliés (brochures, cahiers, etc.)
•
Transparents (leur format ne peut être détecté
automatiquement ou la courroie peut être visible
sur les copies)
•
•
Documents doublés d’un carbone
Collages, documents déchirés ou abîmés
Documents agrafés ou maintenus à l’aide de
trombones
Documents de format inférieur à A5 ou
8,5 x 5,5 pouces
4
5
6
7
CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS
10–6
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Mise en place des documents
1
Vous pouvez placer jusqu’à 50 documents dans le
chargeur.
1
Retirez les agrafes ou les trombones utilisés pour
maintenir les documents puis alignez les feuilles.
2
Placez les documents face imprimée dessus dans
le chargeur (voir la figure 3). Insérez-les dans le
chargeur jusqu’à ce que le voyant vert s’allume.
2
Voyant d’alimentation
Si le voyant ne s’allume pas, insérez à nouveau
les documents.
10
Figure 3 : Insertion des documents dans le
bac d’alimentation du chargeur
4
3
Décalez le guide document jusqu’à ce qu’il touche
légèrement la pile (voir la figure 4). S’il ne maintient pas suffisamment la pile, les feuilles peuvent
être insérées de travers dans le circuit et y rester
bloquées. Assurez-vous toutefois à ce qu’il ne
serre pas trop la pile afin de ne pas abîmer les
feuilles ni empêcher leur insertion dans le circuit.
5
Figure 4 : Réglage du guide document
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
10–7
CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS
4
Dépliez le bac récepteur du chargeur en fonction
du format des documents (voir la figure 5).
5
Appuyez sur la touche Marche.
1
2
Les documents sont insérés un à un dans le
circuit du chargeur en commençant pas celui
figurant sur la pile.
Figure 5 : Bac de réception du CAD déplié
10
4
5
6
7
CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS
10–8
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Résolution d’un incident
1
Lorsqu’un document reste bloqué dans le circuit
du chargeur, le voyant vert (voir la figure 6)
s’allume et des instructions permettant de
résoudre le problème s’affichent à l’écran.
Voyant d’alimentation
2
Figure 6 : Voyant d’insertion des documents
10
1
Relevez le panneau gauche du chargeur en
procédant comme indiqué à la figure 7.
Panneau gauche
Panneau interne
4
2
Retirez les documents bloqués. Assurez-vous
qu’il ne reste aucun morceau de papier dans le
circuit.
Figure 7 : Ouverture du cache gauche et
panneau interne
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
10–9
CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS
3
Fermez le panneau interne ainsi que le cache
gauche.
4
Écartez le guide de la pile (voir la figure 8). Retirez
les documents du bac récepteur du chargeur.
1
2
Figure 8 : Décalage du guide document
10
5
Relevez le chargeur puis retirez tout document
présent sur la glace d’exposition (voir la figure 9).
4
Figure 9 : Chargeur relevé
5
6
Retirez également tout document coincé au
niveau de la courroie document (voir la figure 10).
7
Fermez le chargeur.
6
7
Figure 10 : Retrait d’un document
CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS
10–10
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
8
Vérifiez l’état des documents avant de les
remettre en place dans le bac du chargeur.
1
Un document froissé, déchiré ou plié peut rester
bloqué dans le circuit.
POINT CLÉ : Si un document est abîmé, appuyez
sur la touche Pause afin de le copier à partir de la
glace d’exposition. Placez ensuite la copie à
l’endroit requis dans le document.
9
2
Vérifiez la zone de messages de l’interface afin de
vous assurer que tous les incidents ont été
résolus.
10
Remettez les documents dans le chargeur
conformément aux instructions affichées puis
réglez à nouveau le guide.
11
Appuyez sur la touche Marche pour lancer la
copie du document.
10
4
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
10–11
CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS
1
2
10
4
5
6
7
CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS
10–12
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
1
11. Trieuse
2
Introduction
3
Le système DocuColor 12 peut être équipé d’une
trieuse (voir la figure 1). Cette dernière comprend
les éléments suivants :
1
Bouton de déverrouillage
2
Casiers : les copies y sont reçues assemblées ou
non.
3
1
11
Bac à décalage : les copies y sont reçues
uniquement lorsqu’il est sélectionné.
Lorsque le système DocuColor 12 est configuré
en tant que copieur uniquement, le bac à
décalage est utilisé comme bac grande capacité.
Les copies ne sont pas décalées.
4
2
Panneaux avant gauche et droit : permettent de
dégager le circuit papier.
4
3
Figure 1 : DocuColor 12 avec trieuse
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
11–1
TRIEUSE
DANGER : Ne mettez pas les doigts entre les
casiers au cours du fonctionnement de la trieuse.
1
DANGER : Ne désactivez jamais le contact de
sécurité. Vous pourriez vous blesser ou provoquer
un incident.
Ce contact permet de couper l’alimentation de la
trieuse lorsque vous ouvrez les panneaux avant
ou que vous déplacez la trieuse pour résoudre un
incident papier.
2
3
11
5
6
7
TRIEUSE
11–2
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de la trieuse/boîte aux lettres
1
Lorsque le système DocuColor 12 est configuré
en tant que copieur autonome, les casiers de la
trieuse fonctionnent comme des bacs récepteurs
standard. Lorsque DocuColor 12 est configuré en
tant que copieur/imprimante, les casiers peuvent
être utilisés comme boîtes aux lettres. Appelez le
Centre Services Xerox pour savoir comment
mettre en œuvre cette fonctionnalité.
2
Les copies peuvent être reçues dans les casiers
de la trieuse ou le bac à décalage de plusieurs
façons :
•
Assemblées
Les copies sont triées selon l’ordre du
document et reçues face imprimée dessous.
Chaque casier contient un jeu.
3
Par exemple, si vous copiez un document de
3 pages en 3 exemplaires, les copies sont
reçues dans l’ordre (1, 2, 3) à raison d’un jeu
par casier.
11
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
11–3
TRIEUSE
•
1
En série
Les copies ne sont pas triées.
Par exemple, si vous copiez un document de
3 pages en 3 exemplaires, les jeux sont
composés de la même page et sont reçus
face dessus dans l’ordre 1/1/1, 2/2/2, 3/3/3
(pages 1 au bas de la pile).
Chaque casier présente une capacité de
100 copies de 20 lb (75 g/m2).
2
La trieuse prend en charge des supports de
format 8,5 x 11 à 11 x 17 po (A4 à A3).
Si vous copiez des documents sur des
transparents contenus dans le magasin 5, les
copies ainsi que les séparateurs sont reçus dans
le bac à décalage.
3
REMARQUE :
11
•
Tous les travaux imprimés à partir du
magasin 5 sont reçus dans le bac à décalage.
•
Le nombre maximum de jeux assemblés est
de 10 (qui correspond également au nombre
de casiers).
5
6
7
TRIEUSE
11–4
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Résolution d’un incident dans la trieuse
1
Lorsqu’il se produit un incident, un message ainsi
que les instructions permettant de résoudre le
problème s’affichent à l’écran.
POINT CLÉ : Retirez les feuilles présentes dans
le circuit avec précaution afin de ne pas les
déchirer. Si elles le sont déjà, assurez-vous qu’il
ne reste aucun morceau de papier dans le circuit.
1
2
Actionnez le bouton de déverrouillage de la
trieuse et poussez cette dernière vers la droite
afin de l’écarter de la machine (voir la figure 2).
3
11
Figure 2: Bouton de déverrouillage de la
trieuse
2
5
Retirez toute feuille coincée entre le panneau droit
de la machine et la trieuse (voir la figure 3).
6
Figure 3 : Retrait d’une feuille coincée entre
la machine et la trieuse
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
11–5
TRIEUSE
3
1
Si une feuille est bloquée derrière le panneau
avant gauche :
1. Ouvrez ce panneau comme indiqué à la
figure 4.
2. Abaissez la poignée verte (5) comme illustré à
la figure 4 afin de débloquer le déflecteur puis
faites tourner la molette (6) pour dégager
toute feuille coincée dans cette zone.
2
3. Retirez la feuille avec précaution.
4. Relevez la poignée pour bloquer le déflecteur.
5. Fermez le panneau avant gauche.
Figure 4 : Intervention au niveau du panneau
avant gauche
3
11
Figure 5 : Intervention au niveau du panneau
avant droit
5
6
Figure 6 : Intervention au niveau du panneau
avant droit (zone inférieure)
7
TRIEUSE
11–6
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
4
Si une feuille est bloquée derrière le panneau
avant droit :
1
1. Ouvrez ce panneau.
2. Abaissez la poignée verte afin de débloquer le
déflecteur puis retirez toute feuille présente
dans cette zone (figure 5).
3. Relevez la poignée afin de bloquer le déflecteur.
2
4. Tournez la poignée supérieure vers la gauche
afin d’accéder au circuit papier (figure 6).
Retirez toute feuille présente dans cette zone
avec précaution.
5. Tournez la poignée vers la droite afin de la
remettre en position initiale.
3
6. Fermez le panneau avant droit.
5
Assurez-vous qu’aucune feuille n’est bloquée
dans la trieuse puis repoussez cette dernière
contre la machine.
6
Appuyez sur la touche Marche pour poursuivre le
travail si un message vous invite à le faire.
11
Si le message d’erreur apparaît de nouveau,
répétez les étapes décrites précédemment afin de
résoudre le problème.
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
11–7
TRIEUSE
1
2
3
11
5
6
7
TRIEUSE
11–8
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
1
12. Résolution des incidents
2
Introduction
3
Le système DocuColor 12 a été conçu de façon
que vous puissiez aisément localiser et résoudre
d’éventuels incidents. Les problèmes sont automatiquement détectés et les instructions à suivre
pour les résoudre s’affichent immédiatement
(voir la figure 1). Si aucune instruction n’est affichée, consultez les tableaux fournis dans ce
chapitre.
Figure 1 : Écran d’incident
4
Ils décrivent les problèmes auxquels vous pouvez
avoir à faire face et indiquent les étapes de
résolution des incidents.
Il se peut que ces instructions ne soient pas
suffisantes pour vous permettre de résoudre le
problème. Dans ce cas, appelez le Centre
Services Xerox. Au préalable, effectuez les
opérations décrites ci-après.
12
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
12–1
RÉSOLUTION DES INCIDENTS
1
2
3
1
Appuyez sur la touche Arrêt du panneau de
commande tant que le copieur est sous tension et
que le message d’erreur est affiché.
2
Notez les informations suivantes afin de les
communiquer à Xerox :
•
codes d’erreur (affiché tant que vous appuyez
sur la touche Arrêt) ;
•
numéro de série de la machine. Il figure sur
une étiquette à l’arrière de la machine ou au
verso de la page de couverture de ce guide.
S’il s’agit d’un problème de qualité image,
conservez les copies afin qu’un représentant de
service Xerox puisse les examiner.
Pour toute question concernant les applications
de DocuColor 12 ou les demandes d’assistance
ou d’intervention, appelez le Centre Services
Xerox.
4
Figure 2 : Numéro de série de la machine
12
6
7
RÉSOLUTION DES INCIDENTS
12–2
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Résolution d’un incident
1
Il peut arriver que le support soit bloqué à divers
endroits dans la machine :
•
•
•
•
•
derrière le panneau gauche,
•
au niveau du magasin 5.
derrière le panneau droit,
derrière la porte avant,
2
dans le circuit recto verso,
à la sortie du circuit (au niveau du bac récepteur
ou de la trieuse),
Lorsqu’il se produit un incident, un message ainsi
que les instructions de résolution correspondantes
s’affichent à l’écran (voir la figure 3).
Il arrive parfois que plusieurs feuilles soient
partiellement engagées ou restent bloquées à
divers endroits du circuit lorsque le volume de
copies requis est élevé. Un message ainsi que les
instructions correspondantes s’affichent pour
chaque zone concernée jusqu’à ce que toutes les
feuilles aient été retirées.
3
Figure 3 : Écran d’incident
4
12
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
12–3
RÉSOLUTION DES INCIDENTS
1
POINT CLÉ : Retirez les feuilles avec précaution
afin de ne pas les déchirer. Si elles le sont,
assurez-vous qu’il ne reste aucun morceau de
papier dans la machine.
Les procédures à suivre pour résoudre un incident
varient en fonction de la zone dans laquelle il s’est
produit. Elles sont décrites en détail dans les
sections suivantes.
2
3
Vous serez parfois amené à effectuer plusieurs
étapes pour dégager complètement le circuit
papier. Dans ce cas, commencez par les zones
latérales puis terminez par celles situées à l’avant
de la machine.
Lisez attentivement les instructions et suivez les
étapes dans l’ordre indiqué afin d’éviter des
incidents papier encore plus complexes.
Après avoir retiré toutes les feuilles présentes
dans la machine puis refermé portes et panneaux,
vous avez la possibilité de poursuivre le travail ou
de le modifier.
Recommandations
4
Pour éviter les incidents :
•
Assurez-vous que les supports utilisés ne
sont pas abîmés. Jetez ceux qui le sont.
•
Vérifiez que les guides papier touchent
légèrement la pile dans les magasins.
Si le problème persiste :
12
•
Retournez la pile dans le magasin utilisé.
Une tuile (courbe) excessive est parfois à
l’origine d’incidents.
•
Placez une nouvelle rame dans le magasin
utilisé. Si cela s’avère efficace, jetez le papier
à l’origine des incidents.
6
7
RÉSOLUTION DES INCIDENTS
12–4
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Incident derrière le panneau gauche
1
REMARQUE : Vous risquez d’abîmer les feuilles
bloquées à la sortie du circuit ou des magasins si
vous ne les retirez pas avant d’ouvrir le transport
papier. Assurez-vous qu’il ne reste aucune feuille
dans ces zones, en particulier entre les magasins
et la zone de pré-repérage du transport papier.
2
1
Localisez la zone où s’est produit l’incident.
Elle est signalée à l’écran.
2
Effectuez l’une des opérations suivantes :
•
3
S’il se produit un incident à la sortie des
magasins 1, 2, 3 ou 4, ouvrez le panneau de
la porte gauche et retirez toute feuille présente dans cette zone (voir la figure 4).
4
Figure 4 : Retrait d’une feuille bloquée
derrière le panneau gauche
•
3
12
S’il se produit un incident près du magasin 5,
relevez le levier de verrouillage de ce magasin puis ouvrez le cache (voir la figure 5).
Fermez tous les panneaux et les portes.
6
Figure 5 : Ouverture du cache du magasin 5
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
12–5
RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Incident derrière le panneau droit
1
2
1
Localisez la zone dans laquelle l’incident s’est
produit à l’écran.
2
Si la machine est équipée d’une trieuse, appuyez
sur le bouton de déverrouillage (voir la figure 6)
puis écartez la trieuse de la machine.
3
Figure 6 : Bouton de déverrouillage
de la trieuse
4
3
Ouvrez le panneau droit (voir la figure 7).
12
Figure 7 : Ouverture du panneau droit
6
4
Retirez toute feuille visible dans cette zone.
5
Fermez le panneau droit.
Repoussez la trieuse contre la machine.
7
RÉSOLUTION DES INCIDENTS
12–6
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Incident derrière la porte avant
1
1
Ouvrez la porte avant lorsqu’un message
s’affiche, indiquant qu’il s’est produit un incident
dans cette zone (voir la figure 8).
2
3
Figure 8 : Ouverture de la porte avant
2
3
Tournez la poignée verte vers la droite (voir la
figure 9), puis tirez le transport papier vers vous
jusqu’à ce qu’il se bloque.
4
Vérifiez si un message indiquant la zone de
l’incident est affiché.
POINT CLÉ : Dégagez complètement le circuit
avant de remettre le transport papier en place.
12
Figure 9 : Rotation de la poignée verte
vers la droite
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
12–7
RÉSOLUTION DES INCIDENTS
4
1
Dans la zone de pré-repérage, relevez le déflecteur 1 puis retirez toute feuille présente dans cette
zone avec précaution (voir la figure 10). Appuyez
sur le déflecteur pour le refermer.
REMARQUE : Si un transparent est bloqué dans
cette zone, vérifiez que ces supports ont été
correctement mis en place dans le magasin 5
(bande blanche dessous).
2
Figure 10 : Zone de pré-repérage 1
3
DANGER : Le module four est très chaud. Veillez
à ne pas le toucher lorsque vous intervenez dans
cette zone.
DANGER : L’huile de four peut provoquer des
irritations. Évitez tout contact avec les yeux et
lavez-vous soigneusement les mains avec de
l’eau et du savon.
4
5
Retirez toute feuille bloquée à l’entrée de la zone
du module four (zone 2) en la tirant vers la gauche
(voir la figure 11).
12
Figure 11 : Zone 2 du module four
6
7
RÉSOLUTION DES INCIDENTS
12–8
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Si la feuille est bloquée à la sortie du module four,
localisez la poignée à droite du transport papier
(figure 12). Tournez cette poignée vers la droite
puis retirez la feuille avec précaution. Remettez la
poignée en position initiale.
1
2
Figure 12 : Sortie du module four
6
Dans les zones 3 et 4 du circuit recto verso,
appuyez sur la poignée gauche afin de débloquer
le déflecteur d’alignement et sur la poignée droite
pour déverrouiller le déflecteur recto verso (voir la
figure 13).
7
Retirez toute feuille présente dans ces zones puis
remettez les poignées en position initiale.
3
4
Zone 3
Zone 4
Figure 13 : Zones du module recto verso
8
12
Repoussez le transport papier dans la machine.
Lorsqu’il est en place, tournez la poignée verte
vers la gauche pour le verrouiller (voir la
figure 14).
6
Figure 14 : Rotation de la poignée verte
vers la gauche
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
12–9
RÉSOLUTION DES INCIDENTS
7
Incident dans un magasin
1
Les feuilles mal positionnées dans les magasins
lorsque ces derniers sont ouverts peuvent se
déchirer et être à l’origine d’incidents plus complexes à résoudre. En effet, des morceaux de papier
peuvent rester bloqués dans des zones difficiles
d’accès.
2
1
Localisez la zone dans laquelle l’incident s’est
produit en vous reportant au message affiché sur
l’écran tactile.
2
Si la zone concernée se trouve derrière le panneau gauche ou droit, effectuez les opérations
décrites précédemment.
3
Ouvrez le magasin avec précaution.
3
Si vous entendez un froissement ou un déchirement, arrêtez immédiatement.
4
Essayez d’atteindre la feuille abîmée sans ouvrir
complètement le magasin.
Si vous ne pouvez la saisir, ouvrez encore un peu
le magasin et faites une nouvelle tentative.
12
6
4
Retirez toutes les feuilles abîmées (voir la
figure 15).
5
Remettez la pile en position dans le magasin.
Assurez-vous qu’elle ne dépasse pas la ligne de
remplissage MAX.
6
Réglez les guides de façon qu’ils touchent
légèrement le papier.
7
Fermez le magasin avec précaution pour éviter de
déplacer la pile.
Figure 15 : Résolution d’un incident papier
dans un magasin
7
RÉSOLUTION DES INCIDENTS
12–10
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Incident dans le magasin 5
1
1
Localisez la zone dans laquelle l’incident s’est
produit en vous reportant au message affiché à
l’écran.
2
Si nécessaire, soulevez le magasin 5 à l’aide de la
poignée centrale afin d’accéder aux feuilles
bloquées dans le circuit (figure 16 et figure 17).
3
Retirez toutes les feuilles présentes dans les
zones indiquées ainsi que celles partiellement
engagées dans le circuit.
2
Poignée centrale
3
Si vous ne pouvez pas accéder aux feuilles
coincées à l’entrée du magasin 5, ouvrez la porte
avant et effectuez les opérations décrites dans la
section «Incident derrière la porte avant».
Figure 16 : Dégagement du magasin 5
4
Après avoir résolu tous les incidents papier,
saisissez la poignée centrale du magasin 5 puis
abaissez ce dernier. Réglez ensuite le guide
papier.
POINT CLÉ :
•
Faites en sorte que le guide latéral touche
légèrement la pile. Réglez-le chaque fois que
vous ajoutez du papier dans le magasin 5.
•
Si le magasin 5 n’est pas totalement déplié, il
peut se produire des incidents ou des faux
départs.
12
Figure 17 : Magasin relevé
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
12–11
RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Problèmes matériels
1
DANGER : Les surfaces autour du module four
(dans le transport papier) peuvent atteindre une
température élevée. Soyez prudent(e) lorsque
vous intervenez dans ces zones afin de ne pas
vous brûler.
2
Problème
Solution possible
Réinstallez la cartouche de toner en
procédant comme suit :
Cartouche de toner :
• Impossible de remettre en place une
cartouche de toner à moitié pleine après
l’avoir retirée.
3
• La cartouche retirée n’est pas celle requise
et ne peut être remise en place.
REMARQUE : Du toner peut se répandre sur
le sol au cours de la marche à suivre. Placez
une nappe de protection ou une couverture
jetable devant la machine.
• Insérez la cartouche à moitié pleine dans
l’emplacement adéquat jusqu’à ce qu’elle
se bloque contre la butée arrière.
Tournez-la dans le sens indiqué par l’étiquette apposée sur la machine. Pour plus
d’informations, consultez la section consacrée au remplacement d’une cartouche
dans le Guide de l’administrateur système.
4
• Informez le représentant de service Xerox
de cet incident lors de sa prochaine intervention afin qu’il nettoie les composants
internes de la machine (ils peuvent comporter du toner).
12
La machine n’est pas alimentée bien que
l’interrupteur principal soit en position Marche
et la prise secteur, opérationnelle.
6
7
RÉSOLUTION DES INCIDENTS
12–12
La machine est équipée d’un dispositif de
sécurité supplémentaire qui permet d’éviter
des problèmes liés à une mauvaise connexion
électrique. Il s’agit du disjoncteur différentiel.
Il a été conçu pour couper l’alimentation de la
machine en cas d’incident. Si la machine ne
semble pas sous tension, vérifiez si le disjoncteur s’est enclenché. Il se trouve dans la partie
inférieure du panneau arrière de la machine.
Si le commutateur du disjoncteur est abaissé
(«Hors tension»), cela signifie que ce dernier
a fonctionné. Remettez le commutateur en
position haute («Sous tension») et vérifiez si
l’alimentation est rétablie. Si c’est le cas, vous
pouvez continuer à utiliser le système. Si le
disjoncteur se déclenche de nouveau,
appelez le Centre Services Xerox. Consultez
le chapitre 2, «Présentation du système
DocuColor 12» pour plus d’informations.
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Conflits de programmation
1
Problème
Solution possible
Impossible d’effectuer une sélection sur
l’écran tactile.
Appuyez sur la touche Annuler tout (CA) du
panneau de commande.
Appuyez sur une touche disponible sur l’écran
tactile. Appliquez une légère pression afin que
le système réagisse.
Si le problème persiste, ouvrez la porte avant
de la machine puis refermez-la et effectuez
une sélection sur l’écran tactile. Si la machine
ne répond toujours pas, mettez-la hors tension. Attendez 15 secondes puis remettez-la
sous tension. Programmez de nouveau les
fonctions requises.
Impossible de programmer un travail au cours
de l’affichage d’un écran.
Impossible de terminer la programmation.
Les valeurs par défaut sont rétablies trop
rapidement.
3
Il est impossible de programmer un travail lors
de l’affichage de certains écran (administration, résolution d’un incident ou état des fournitures).
Suivez les instructions indiquées à l’écran
puis programmez le travail requis.
Les fonctions du système ne sont pas
disponibles.
2
Certaines fonctions ne sont pas compatibles
avec les sélections effectuées précédemment.
En général, les fonctions disponibles sont en
relief, ce qui indique qu’elles peuvent être utilisées avec celles déjà sélectionnées. Consultez le chapitre 2, «Présentation du système
DocuColor 12» pour plus d’informations sur
les touches de fonction et leur utilisation.
4
12
Essayez de programmer les fonctions avant
que le délai n’expire. Les délais machine
peuvent être modifiés par l’administrateur
système. Consultez le Guide de l’administrateur système pour plus d’informations sur la
programmation de ces délais.
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
12–13
RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Incidents au niveau du processeur
1
Problème
Transparents
2
Solution possible
Utilisez des transparents comportant une bande blanche peinte ou amovible.
Placez les bande dessous et en premier dans le magasin 5.
Les instructions de mise en place des transparents sont fournies dans le
chapitre consacré aux supports.
Les transparents comportent de l’huile.
• Effectuez 5 copies vierges en mode quadrichromie afin d’éliminer l’excès
d’huile du système. Placez de nouveau les transparents dans le magasin 5 afin
de poursuivre le travail.
• Sélectionnez l’option Séparateurs de transparents.
3
4
Consultez les guides Supports recommandés pour le DocuColor 12 et Guide
d’utilisation des supports pour plus d’informations.
Les transparents A3 ou
11 x 17 po restent bloqués
à la sortie du circuit et ne
peuvent être envoyés dans
le bac récepteur.
Videz le bac récepteur avant d’effectuer d’autres copies.
Les transparents demeurent collés après la copie.
Sélectionnez la fonction Séparateurs de transparents pour résoudre le problème.
Plusieurs feuilles sont insérées simultanément dans
le circuit.
Assurez-vous que la pile ne dépasse pas la ligne de remplissage MAX. Les
magasins 1, 2, 3 et 4 offrent une capacité moyenne de 550 feuilles de 24 lb
(90 g/m2).
Retirez le papier du magasin et ventilez les feuilles afin de séparer celles qui sont
collées ensemble.
12
Si vous utilisez des feuilles perforées, assurez-vous de les ventiler avant de les
placer dans le magasin afin de les séparer (elles sont parfois jointes au niveau
des perforations).
Plusieurs feuilles sont insérées simultanément à partir
du magasin 5.
6
Les transparents et les feuilles peuvent rester collés ensemble s’ils sont conservés dans un environnement trop sec susceptible de générer de
l’électricité statique.
Augmentez le degré d’humidité de la pièce dans laquelle le système est installé.
Ne placez pas trop de supports dans le magasin 5.
Ventilez les transparents avec précaution pour les séparer avant de les placer
dans le magasin 5. Si le problème persiste, insérez les transparents un à un dans
ce magasin.
7
Les feuilles ne peuvent
être acheminées à partir
du magasin 5.
Assurez-vous que la pile ne dépasse pas la ligne de remplissage MAX du
magasin.
Vérifiez également que le guide papier ne serre pas trop les feuilles. Il doit être
contre la pile mais ne doit pas la bloquer.
RÉSOLUTION DES INCIDENTS
12–14
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
1
Problème
Incidents à la sortie des
magasins.
Solution possible
Assurez-vous que les guides des magasins touchent légèrement la pile de papier.
Veillez à ce que la pile de papier ne dépasse pas la ligne de remplissage MAX.
Le magasin 1 peut contenir 500 feuilles de 20 lb (75 g/m 2) et les magasins 2, 3
et4 offrent une capacité moyenne de 550 feuilles de 20 lb (75 g/m2).
Fermez les magasins avec précaution afin de ne pas déplacer la pile.
Incidents au niveau du bac
à décalage.
2
Assurez-vous que le papier utilisé est conforme à celui programmé.
Si la machine n’est pas équipée d’une trieuse, le bac à décalage peut contenir
jusqu’à 250 feuilles de 20 lb (75 g/m2). Videz-le dès que cette limite est atteinte
pour assurer le fonctionnement en continu du système.
Vérifiez également que la première feuille n’est pas bloquée à la sortie du circuit,
en particulier s’il s’agit de support A3 ou 11 x 17 po.
Incidents papier au niveau
du bac à décalage.
3
Assurez-vous que le papier utilisé est conforme à celui programmé.
Le bac à décalage et la trieuse peuvent contenir jusqu’à 500 feuilles de 20 lb
(75 g/m2). Videz-les dès que cette limite est atteinte pour assurer le fonctionnement en continu du système.
Vérifiez également que la première feuille n’est pas bloquée à la sortie du circuit,
en particulier s’il s’agit de support A3 ou 11 x 17 po.
Support A3 ou 11 x 17 po
est bloquée à la sortie du
circuit.
Assurez-vous que rien ne bloque la sortie de la première feuille A3 ou 11 x 17 po.
Les copies effectuées à
partir du magasin 5 sont de
travers. Elles peuvent rester bloquer dans le circuit.
Le guide papier du magasin 5 n’est pas réglé comme il convient ou serre trop la
pile. Veillez à ce qu’il touche légèrement la pile sans la bloquer.
Le système n’effectue
aucune copie lorsque
l’option Alimentation papier
automatique est activée.
Pour que la fonction Alimentation papier automatique puisse être mise en œuvre,
le format du document doit être identique à celui du papier contenu dans au
moins un magasin. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez le magasin contenant le
papier requis. Si vous préférez que l’alimentation papier soit automatique, placez
du papier de format identique à celui du document dans l’un des magasins.
Perte d’informations ou
image tronquée sur les
copies réalisées sur du
papier plié ou froissé.
Si vous devez utiliser du papier qui a été froissé ou plié, veillez à ce qu’il soit de
faible poids 20 lb (75 g/m2). En outre, faites en sorte que l’image ne soit pas
copiée sur la partie pliée ou froissée.
4
12
6
Maniez le papier avec précaution. Des plis même légers peuvent altérer la qualité
des copies.
Incidents dans le circuit
documents lors de la
numérisation de copies
récemment effectuées.
Ce problème est dû à l’huile utilisée au cours du processus de fusion. Attendez
que les copies soient complètement sèches avant de les numériser.
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
7
12–15
RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Problème
1
Courbe (tuile) du papier
excessive.
Solution possible
Ce problème peut être dû :
• à la quantité de toner sur les copies. Plus elle est importante, plus le papier
risque d’être courbé;
• au poids du papier;
• à l’humidité de la pièce dans laquelle le système est installé.
2
Vous pouvez minimiser le problème en retournant le support dans le magasin
avant de relancer la copie. Si le problème persiste, utilisez un support plus épais.
Veillez à ce que le support utilisé corresponde à la programmation.
Réduisez la quantité de toner utilisée en sélectionnant l’option Photo comme type
de document ou en atténuant le contraste.
3
Choisissez le mode quadrichromie plutôt que le mode trichrome afin de réduire la
quantité de toner utilisée.
Lorsque la machine n’est pas équipée d’une trieuse, le bac à décalage peut
contenir jusqu’à 250 feuilles de 20 lb (75 g/m2). Videz-le dès que cette limite est
atteinte afin d’assurer le fonctionnement continu du système.
Lorsque la machine est équipée d’une trieuse et d’un bac à décalage, elle offre
une capacité de réception de 500 feuilles de 20 lb (75 g/m 2). Videz le bac et les
casiers dès que cette limite est atteinte pour assurer le fonctionnement continu
du système.
4
Attendez quelques instants avant d’utiliser les copies afin que l’huile en trop est le
temps de s’évaporer.
Les documents sur fond sombre ou comportant des zones de densité variable
(zones claires à foncées) tendent à produire des copies courbées. Pour minimiser
le problème, réglez la qualité image afin de réduire la quantité de toner utilisée sur
les copies.
12
Installez le système dans une pièce avec une climatisation et un taux d’humidité
peu élevé.
Utilisez des supports plus épais ou moins sensibles à l’humidité.
6
7
RÉSOLUTION DES INCIDENTS
12–16
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Problèmes de qualité image
1
Problème
Solution possible
Effet de moiré sur les copies
Ce problème se pose parfois avec des documents comportant des images demi-teintes.
Effectuez les opérations suivantes dans
l’ordre indiqué jusqu’à ce que le problème soit
résolu :
2
• Sélectionnez Demi-teintes comme type de
document.
• Retournez le document de 180 degrés sur
la glace d’exposition.
• Réduisez ou agrandissez les copies de 5 %.
3
• Atténuez la netteté jusqu’à ce que l’effet de
moiré disparaisse.
• Sélectionnez le type de document
Graphiques et cartes.
Le document n’est pas copié en totalité.
Définissez le format du document.
4
Réduisez l’image.
Assurez-vous que l’orientation du document
correspond à celle programmée.
Lors de la numérisation d’un document de
poids léger, certaines zones image visibles à
travers le document sont reproduites sur les
copies.
Sélectionnez l’option Suppression du fond
dans l’écran Balance des couleurs prédéfinie
accessible via l’onglet Qualité image.
12
Placez le document de poids léger sur la
glace d’exposition puis recouvrez-le d’une
feuille de couleur noire ou très foncée de
même format.
Placez le document recto verso sur la glace
d’exposition puis recouvrez-le d’une feuille
blanche.
6
Réglez le contraste.
Sélectionnez le type de document Photo et
texte ou Texte et la fonction Contraste auto ou
Suppression du fond dans l’écran Balance
des couleurs prédéfinie accessible via l’onglet
Qualité image.
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
12–17
RÉSOLUTION DES INCIDENTS
7
Problème
1
Solution possible
Les copies comportent une bordure noire
lorsqu’un taux de réduction est sélectionné.
Sélectionnez l’option Auto dans l’écran
Décalage image ou la fonction Effacement de
bords dans l’onglet Autres fonctions.
Les copies d’un document de format réduit
comportent une bordure noire.
Sélectionnez l’option Auto dans l’écran
Décalage image ou la fonction Effacement de
bords dans l’onglet Autres fonctions.
OU
Programmez le format du document à copier
via l’onglet Autres fonctions.
Image tronquée près des bords de la copie.
Ceci est normal. La zone supprimée est plus
importante sur le bord d’attaque. Définissez la
fonction Effacement de bords variable par
4 mm pour éviter que l’image ne soit tronquée. Sélectionnez le format du document
(onglet Autres fonctions) ainsi que le taux de
réduction/agrandissement adéquat (onglet
Fonctions standard). Consultez le chapitre 5,
«Autres fonctions» pour plus d’informations
sur la fonction d’effacement de bords.
2
3
Le papier contenu dans les magasins est
peut-être humide. Remplacez-le.
Ce problème peut également être dû à de
petits morceaux de papier coincés dans les
composants du système suite à un incident.
Veillez à dégager complètement le circuit
papier lors de la résolution d’un incident.
4
Le bord ou le fond des copies réalisées à partir de photographies comporte des zones colorées.
La plupart des produits utilisés lors du développement de photographies sont colorés.
C’est pourquoi des couleurs sont parfois visibles sur le bord des photographies. Pour
éviter qu’elles ne soient reproduites sur les
copies, programmez la fonction Effacement
de bords disponible dans l’onglet
Autres fonctions.
La zone image figurant près du bord du document n’est pas entièrement copiée lorsque le
taux de réduction/agrandissement est de
100 %.
Sélectionnez la fonction Format document et
précisez le format du document à copier.
Les copies sont trop claires.
Accentuez le contraste. Définissez la fonction
Type de document par Texte ou Graphiques et
cartes.
Les copies sont trop foncées.
Atténuez le contraste. Définissez la fonction
Type de document par Photo.
Les couleurs sont trop denses.
Sélectionnez un niveau de saturation inférieur
via l’onglet Qualité image.
12
6
7
RÉSOLUTION DES INCIDENTS
12–18
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Problème
Solution possible
Les couleurs sont trop pâles.
Sélectionnez un niveau de saturation plus
élevé via l’onglet Qualité image. Définissez la
fonction Type de document par Graphiques
et cartes.
Les copies comportent un fond.
Vérifiez le document numérisé.
Assurez-vous qu’il est bien à plat sur la glace
d’exposition avant d’abaisser le chargeur.
1
2
Atténuez le contraste via l’onglet
Qualité image.
Lorsque vous effectuez des copies en noir et
blanc, choisissez le mode couleur Noir.
Définissez la fonction Balance des couleurs
par un réglage Basse densité moins élevé afin
de ne pas reproduire l’image en arrière-plan.
3
Lorsque le document copié comporte des
couleurs, définissez le mode couleur par Auto
et activez la fonction Suppression du fond
dans l’écran Balance des couleurs prédéfinie
afin de ne pas reproduire l’image en arrièreplan sur les copies.
Déterminez le type de document copié :
Photo et texte, Texte, Photo ou Graphiques
et cartes.
REMARQUE : Vous pouvez sélectionner
l’option Photo pour des documents autres que
des photos s’ils contiennent des zones de
différente densité (zones claires à foncées) et
s’il est important d’en assurer la reproduction
fidèle.
Les copies de documents épais, d’objets en
trois dimensions ou de documents reliés sont
floues.
4
12
Augmentez la netteté.
Définissez la fonction Type de document par
Texte ou Graphiques et cartes.
Assurez-vous que le document est bien à plat
sur la glace d’exposition et le chargeur,
abaissé au maximum. Veillez toutefois à ne
pas forcer lorsque vous l’abaissez afin de ne
pas l’endommager.
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
12–19
RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Problème
1
Solution possible
La qualité des copies est de moins en moins
satisfaisante ou les copies réalisées à l’aide
de réglages déjà utilisés auparavant sont de
moins bonne qualité.
2
Les fonctions de contrôle du système
sont défectueuses.
Placez une feuille blanche sur la glace d’exposition et effectuez 35 copies en mode quadrichromie. Copiez de nouveau le document.
La qualité image devrait être améliorée. Si ce
n’est pas le cas, assurez-vous que les réglages de qualité image, qui ont peut-être été mal
choisis pour résoudre le problème initial, sont
corrects.
Réglez la trame en mode Outils. Appelez
votre administrateur système ou consultez
le guide qui lui est destiné.
3
Une bande noire figure sur le bord d’attaque
et l’un des coins des copies lorsque le taux de
R/A est défini par 100 %.
Le bord du document est plié ou le document
n’est pas cadré correctement sur la glace
d’exposition.
Assurez-vous que le document est cadré
correctement.
Assurez-vous que la fonction Effacement de
bords est désactivée (une marge de 2 mm est
supprimée). Une valeur d’effacement plus
importante permettrait de supprimer les
bandes noires mais pourrait résulter dans une
perte d’informations.
4
Une bande noire figure sur le bord d’attaque
et l’un des coins des copies lors de l’utilisation
du chargeur et du taux de R/A 100 %.
Le bord du document est plié ou le document
n’est pas inséré correctement dans le chargeur. Vérifiez que la fonction Effacement de
bords est désactivée (une marge de 2 mm est
supprimée). Une valeur d’effacement plus
importante permettrait de supprimer les
bandes noires mais pourrait résulter dans une
perte d’informations.
L’image n’apparaît pas à l’endroit requis
lorsqu’elle est décalée dans l’angle.
Ce problème se pose lorsque le document est
placé petit côté en premier sur la glace
d’exposition et que le papier est inséré par le
grand côté. Le décalage est effectué en
fonction de la position du document sur la
glace d’exposition. Des exemples sont fournis
dans la section consacrée à la fonction
Décalage image dans le chapitre 5, «Autres
fonctions».
12
6
REMARQUE : Utilisez la fonction «Décalage
image : Dans l’angle» avec des documents de
format inférieur à celui du papier choisi.
7
RÉSOLUTION DES INCIDENTS
12–20
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Problème
Solution possible
Les copies comportent des bordures noires,
en particulier lorsque le format des documents
est inférieur à celui du support.
Aucune option de décalage n’est sélectionnée. Choisissez «Décalage image : Auto»
pour supprimer les bordures noires.
1
Activez également cette option si le système
est équipé d’un chargeur et si vous êtes
confronté à ce problème.
Les copies effectuées à partir d’un journal,
d’une carte ou d’une photographie comportent
un fond lorsque le type de document est défini
par Graphiques et cartes ou Photo.
Le système DocuColor 12 détecte des zones
colorées ternes et les reproduit. Ce problème
se pose surtout lorsque les options Graphiques et cartes et Photo sont sélectionnées.
Atténuez le contraste pour réduire ou éliminer
l’image en arrière-plan.
Si vous copiez un document de poids léger
tel un journal, recouvrez-le d’une feuille de
couleur noire.
2
3
Sélectionnez l’option Suppression du fond
dans l’écran Balance des couleurs prédéfinie
accessible via l’onglet Qualité image.
Le bord de fuite des copies est plus pâle que
le reste de l‘image.
Il est difficile d’écrire ou d’utiliser du ruban
adhésif sur les copies.
Ce problème se pose lorsque le document
comporte des aplats. Pour le résoudre,
définissez la fonction Type de document par
Photo via l’onglet Qualité image.
4
Ce problème est dû à l’huile utilisée au cours
du processus de fixation de toner sur les
copies. Attendez une ou deux heures avant
d’utiliser les copies. Une autre solution
consiste à frotter la surface des copies à l’aide
d’une gomme molle.
12
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
12–21
RÉSOLUTION DES INCIDENTS
Choix d’un type de document
1
2
Lors de l’utilisation des options Photo et texte ou
Texte, le système tente de faire la distinction entre
photos et texte et applique les réglages adéquats
pour chaque zone image. Il utilise une résolution
de 600 ppp pour le texte et de 200 ppp pour les
photos. Toutefois, il arrive que la distinction entre
texte et photo ne soit pas nette et que les réglages
appliqués soient incorrects.
Pour éviter ce problème, définissez le type de
document par Photo ou Graphiques et cartes afin
d’empêcher que le système n’applique deux
résolutions.
3
4
REMARQUE : L’aspect des copies peut être
différent selon l’option utilisée. Il peut être
nécessaire de procéder à quelques réglages,
notamment de la couleur.
L’administrateur système dispose également
de fonctions, Reconnaissance texte et photo et
Optimisation photo ou texte, qui permettent
d’indiquer le type des documents copiés et
d’influer sur les réglages appliqués.
Consultez la section consacrée au mode outils
dans le Guide de l’administrateur système pour
plus d’informations.
12
6
7
RÉSOLUTION DES INCIDENTS
12–22
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
1
13. Caractéristiques techniques
2
Introduction
3
Les informations contenues dans ce chapitre sont
fournies pour référence. Pour toute demande de
renseignements supplémentaires, adressez-vous
à un représentant ou à un représentant de service
Xerox.
4
5
13
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
13–1
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques
1
Alimentation électrique (115 VCA - 60 Hz)
Spécifications
2
3
Monophasé
Deux fils + mise à la terre
Courant
20 A (Ligne dédiée recommandée mais
pas obligatoire)
Tension
115 Volts (+10 %)
Fréquence
60 Hz
Appelez le Centre Services Xerox
pour plus d’informations.
Consommation max.
Charges électriques
@ 115V
2,112 kVA
Préchauffage
12,5 A (1,60 kVA) (approx.)
En attente
(moyenne)
7 A (800 VA) (approx.)
Fonctionnement
(Quadrichromie)
10 A (1,2 kVA) (approx.)
4
5
13
7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
13–2
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Alimentation électrique (220-240 VCA - 50 Hz)
1
Spécifications
Monophasé
Deux fils + mise à la terre
Courant
15 A (Ligne dédiée recommandée mais
pas obligatoire)
Tension
220 - 240 Volts (+10%)
Fréquence
50 Hz
Appelez le Centre Services Xerox
pour plus d’informations.
Consommation max.
@ 220 Volts
Charges électriques
@ 240V
2
2,2 kVA
Préchauffage
8 A (1,6 kVA) (approx.)
3
En attente
(moyenne)
3,8 A (800 VA) (approx.)
Fonctionnement
(Quadrichromie)
5,7 A (1,2 kVA) (approx.)
4
5
13
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
13–3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Conditions de fonctionnement
1
Températures en attente
Températures en service
2
Altitude max.
Émission de chaleur
Minimale
-10o C (14o F) à 5 % d’humidité relative
Maximale
40o C (104o F) à 95 % d’humidité relative
Minimale
10o C (50o F) à 15 % d’humidité relative
Maximale
35o C (95o F) à 85 % d’humidité relative
3050 mètres (10 000 pieds) dans une configuration normale
En service
4080 BTU/heure (moyenne)
En attente
2720 BTU/heure (moyenne)
3
Santé et sécurité
Niveaux sonores
4
Émission d’ozone
Poussière
Type de photorécepteur
5
En attente
58,4 dB(A)
Impulsion/En service
71 dB(A)
Ne dépasse pas 0,01 PPM dans une pièce de 50 m3 (fonctionnement en continu, conformément à UZ 62)
Il est recommandé de changer le filtre d’ozone après 80 000 copies.
Concentration en fonctionnement continu = 0,075 mg/m3
Organique
Certification
Cet équipement est conforme aux normes suivantes :
• États-Unis/Canada : UL 1950, 3ème édition
• Europe : Directive relative aux produits fonctionnant à basse
tension 72/23/CEE, IEC 950 A1: 1993/ A2:IEC825
La version 220-240 V, 50 Hz de cet équipement est dotée du
symbole CE.
Interférences radio
Cet équipement est conforme aux normes suivantes :
• États-Unis/Canada : FCC Classe B, ICES-003 Classe B
• Europe : Directive EMC (89/336/CEE) -EN55022-A Classe B,
EN61000-3-2.
13
7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
13–4
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Capacités
1
Durée de préchauffage
Première copie*
Nombre d’exemplaires
Documents
Formats support
Poids admis
Capacité
Réduction/
Agrandissement
7,4 — 9,5 minutes à 22o C (72o F) et 53 % d’humidité relative
Noir et blanc
5,8 secondes
Couleur
14,1 secondes
De 1 à 999
2
Zone image :
297 x 438 mm (11,7 x 17,2 po)
De 8 x 10 à 12,6 x 17,7 po (de 203 x 254 mm à SRA3)
Magasin 1
16 à 28 lb Bond
64 g/m2 à 105 g/m2
Magasin 2
16 à 32 lb Bond
64 g/m2 à 128 g/m2
Magasin 3
16 à 32 lb Bond
64 g/m2 à 128 g/m2
Magasin 4
16 à 32 lb Bond
64 g/m2 à 128 g/m2
Magasin 5
16 à 32 lb Bond
64 g/m2 à 250 g/m2
Magasin 1
500 feuilles de 20 lb (75 g/m2)
Magasin 2
550 feuilles de 20 lb (75 g/m2)
Magasin 3
550 feuilles de 20 lb (75 g/m2)
Magasin 4
550 feuilles de 20 lb (75 g/m2)
Magasin 5
100 feuilles de 20 lb (75 g/m2)
3
4
5
De 25 % à 400%
Choix de taux fixes ou variables (incréments de 1%)
* La vitesse de copie en noir et blanc à partir
de la glace d’exposition est de 50 pages/minute.
Elle est de 40 pages/minute lors de l’utilisation
du chargeur.
13
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
13–5
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
1
REMARQUE : Les dimensions correspondent à la
machine avec bac à décalage.
L’espace requis varie selon les options installées
et l’emplacement choisi. Appelez un représentant
ou un représentant de service Xerox afin qu’il
vous aide à déterminer les conditions d’installation
adaptées à votre site.
2
3
Copieur avec CAD
Largeur
24,5 po
622,3 mm
Hauteur
43,8 po
1112,5 mm
Profondeur
31,5 po
800 mm
Copieur avec cache-document
Largeur
24,5 po
622,3 mm
Hauteur
40 po
1016 mm
31,5 po
800 mm
Profondeur
Trieuse/boîte aux lettres
4
Largeur
28 po
711,2 mm
Hauteur
40,5 po
1029 mm
Profondeur
24,25 po
616 mm
Magasin grande capacité
5
Largeur
18,12 po
460,2 mm
Hauteur
17 po
432 mm
Profondeur
23 po
584 mm
13
7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
13–6
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Modes de fonctionnement
1
Disponible
Dès qu’un travail est terminé.
Mode Alimentation réduite
Défini par l’administrateur système : entre 1 et
240 minutes.
Délai défini en usine par défaut : 15 minutes.
Mode Veille
Défini par l’administrateur système : entre 15 et
240 minutes.
2
Délai défini en usine par défaut : 60 minutes.
3
4
5
13
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
13–7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1
Vitesse de copie à partir des magasins 1, 2, 3 et 4 :
support standard
Le tableau ci-après indique la vitesse de copie à
partir des magasins 1, 2, 3 et 4 avec du papier
standard (de 64 g/m2 à 104 g/m2). Les copies en
noir et blanc sont effectuées à partir de la glace
d’exposition.
2
3
4
Noir et blanc
Couleur
Recto
Recto
verso
Recto
Recto
verso
B5 DGC
50
25
12
8
B5 DPC
29
14
6
3
A4 DGC
50
25
12
6
A4 DPC
29
14
6
3
8,5 x 11 po DGC
50
25
12
6
8,5 x 11 po DPC
29
14
6
3
8,5 x 14 po DPC
29
14
6
3
B4 DPC
29
14
6
3
A3 DPC
25
12
6
3
5
13
7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
13–8
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Vitesse de copie à partir des magasins 2, 3 et 4 :
Support épais
1
Le tableau ci-après indique la vitesse de copie à
partir des magasins 2, 3 et 4 avec du papier de
poids élevé compris entre 106 g/m2 et 128 g/m2.
Noir et blanc
Couleur
Recto
Recto
B5 DGC
6
3,5
B5 DPC
6
3,5
A4 DGC
6
3,5
A4 DPC
6
3,5
8,5 x 11 po DGC
6
3,5
8,5 x 11 po DPC
6
3,5
8,5 x 14 po DPC
6
3,5
B4 DPC
6
3,5
A3 DPC
6
3,5
2
3
4
5
13
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
13–9
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Vitesse de copie à partir du magasin 5
1
Le tableau ci-après indique la vitesse de copie à
partir du magasin 5.
Noir et blanc
Couleur
Recto
Recto
A4 / 8,5 x 11 po
DGC
25
6
A3
20
6
A4 / 8,5 x 11 po
DGC
25
2,4
A3
20
2,4
A4 / 8,5 x 11 po
DGC
6
3,5
A3
6
3,5
A4 / 8,5 x 11 po
DGC
3
2,4
A3
3
2,4
DPC
3
2,4
Format
2
Support standard
de 64 g/m2 à 105 g/m2
Transparents
3
Support épais
de 106 g/m2 à 163 g/m2
Support très épais
de 164 g/m2 à 250 g/m2
4
Carte postale
5
13
7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
13–10
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Chargeur automatique de documents
1
Méthode d’insertion des
documents
Face dessus, de 1 à N. Insertion automatique.
Formats document
Minimum : A4, 8,5 x 11 po (216 mm x 279 mm) DPC
Maximum : A3, 11 x 17 po (279 mm x 432 mm)
Nombre maximum de
documents
•
50 documents de poids léger
(de 38 g/m2 à 49 g/m2) ou de poids standard
(de 50 g/m2 à 100 g/m2)
•
40 documents s’ils sont plus épais
(de 101 g/m2 à 128 g/m2)
Cadence de copie
40 pages/minute
Alimentation
Via le processeur
Niveau sonore en service
68 dB(A)
Dimensions
Largeur :
2
3
Hauteur : 96,5 mm (3,8 po)
Profondeur :
Poids
14 kg (28,7 lb)
Encombrement
Identique à la machine.
4
5
13
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
13–11
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Trieuse/boîte aux lettres
1
2
Formats pris en charge
8,5 x 11 à 11 x 17 po
(A4 au A3)
(216 mm x 279 mm à 279 mm x 432 mm)
Capacité du bac à décalage/
récepteur
500 feuilles de 20 lb (75 g/m2)
Nombre de casiers
10
Capacité des casiers
100 feuilles de 20 lb (75 g/m2)
Poids
34 kg
Dimensions
Largeur : 711,2 mm (28 po)
3
Hauteur : 1029 mm (40,5 po)
Profondeur : 616 mm (24,3 po)
Niveau sonore en cours de
fonctionnement
56 dB(A)
4
5
13
7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
13–12
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Table de conversion au système métrique
1
* La plupart des chiffres ont été arrondis.
Pouces
Millimètres
(mm)
Pouces
Millimètres
(mm)
Formats en
pouces/
métrique
Millimètres
(mm)
0,01
0,254
6
153
13,5
343
10
50
0,04
1
7,2
183
14
356
32
90
0,05
1
7,3
185
8
203
100
212
0,1
3
7,5
190
15,75
400
200
392
0,15
4
7,8
198
16,9
429
204
400
0,2
5
8
203
17
432
218
425
0,25
6
8,3
211
24
610
0,28
7
8,4
213
0,3
7
8,5
216
0,5
13
8,7
221
5x8
127 x 203
0,6
15
9
229
8 x 10
203 x 254
0,7
18
10
254
8 x 11
203 x 279
0,8
20
10,5
267
A4
210 x 297
1
25,4
10,8
274
8,5 x 11
216 x 279
1,4
36
11
279
8,5 x 13
216 x 330
1
2,205
1,5
38
11,1
282
8,5 x 14
216 x 356
0,454
1
1,7
43
11,15
283
8,7 x 14
221 x 356
1,9
48
11,5
292
9 x 11
229 x 279
2
51
11,8
300
9 x 14
229 x 356
2,3
58
11,85
301
11 x 17
279 x 432
2,5
64
12,5
318
A3
297 x 420
3
76
13
330
12 x 17
305 x 432
4
104
13,4
340
12 x 18
305 x 457
5
127
13,45
342
SRA3
12,6 x 17,7
320 x 450
Celsius
(°C)
Fahrenheit
(°F)
2
3
4
Kilogrammes
Livres
5
13
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
13–13
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1
2
3
4
5
13
7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
13–14
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
14. Index
A
documents déconseillés: 10-6
documents standard: 10-4
éléments: 10-3
mise en place de documents: 10-7
résolution d’un incident: 10-9
Colles et rubans adhésifs: 3-15
Conditions de fonctionnement: 13-4
Connectivité: 2-22
Consignes de sécurité
fonctionnement de la machine: VII
Contraste: 6-17
Contrôle des couleurs/Saturation: 6-19
Copie
programmation d’un travail: 3-8
réception: 4-8
sans programmation: 3-6
Accès (touche): 2-3
Accessoires: 2-24
Administration (touche): 2-3
Alimentation électrique
115 VCA-60 Hz: 13-2
220-240 VCA-50 Hz: 13-3
Alimentation papier
incidents: 12-15
Alimentation support: 4-18, 4-21
Annuler tout (touche): 2-5
Assemblage des travaux (onglet): 8-2
Autres fonctions (onglet): 5-1
B
Bac à décalage: 11-1
Bac d’alimentation du CAD: 10-3
Bac récepteur: 2-17, 10-3, 12-15
Balance des couleurs
définition maximum: 6-12
normale: 6-10
prédéfinie: 6-10
saturation maximum: 6-11
tons chauds: 6-13
variable: 6-24
Bordures blanches sur les copies: 2-20
D
Décalage image: 5-16
au centre: 5-18
dans l’angle: 5-20
fonction désactivée: 5-17
problème: 12-20
variable: 5-22
Définition: 6-12
Départs multiples: 12-14
Déplacement du DocuColor 12: 2-23
Disjoncteur différentiel: 12-12
DocuColor 12
capacités: 13-5
conditions de fonctionnement: 13-4
connectivité: 2-22
déplacement: 2-23
dimensions: 13-6
modes de fonctionnement: 13-7
options et accessoires: 2-24
Document relié: 5-7
copie de droite à gauche: 5-12
copie normale: 5-10
Documents
caractéristiques: 10-4
déconseillés: 10-6
mise en place: 10-7
standard: 10-4
C
CAD
voir Chargeur automatique de documents
Caractéristiques techniques: 13-1
alimentation électrique (115 VCA-60 Hz): 13-2
alimentation électrique (220-240 VCA-50 Hz): 13-3
capacités: 13-5
chargeur automatique de documents: 13-11
dimensions: 13-6
santé et sécurité: 13-4
trieuse: 13-12
Cartouches de toner: 2-19
résolution d’un incident: 12-12
Chargeur automatique de documents (CAD): 2-13
bac d’alimentation: 10-3
bac récepteur: 10-3
caractéristiques des documents: 10-4
caractéristiques techniques: 13-11
circuit document: 10-3
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
14-1
14
Index
E
derrière la porte avant: 12-7
derrière le panneau droit: 12-6
derrière le panneau gauche: 12-5
disjoncteur différentiel: 12-12
document, résolution: 10-9
écran tactile: 12-13
fonctions non disponibles: 12-13
image en arrière-plan: 12-17
image incomplète: 12-17
image tronquée: 12-15
magasin 5: 12-11
magasins: 12-10
magasins 1, 2, 3, 4: 12-15
matériels: 12-12
papier: 12-3
papier courbé: 12-16
processeur: 12-14
programmation incomplète: 12-13
qualité image: 12-17
transparents: 12-14
Inverser image: 7-14
Écran tactile: 2-7
onglets de fonction: 2-8
sélection impossible: 12-13
touches: 2-9
utilisation: 2-11
zone de messages: 2-7
Effacement de bords: 5-25
fonction désactivée: 5-26
variable: 5-27
F
Fonctions
2 en 1: 7-4
4 en 1: 7-5
8 en 1: 7-5
Alimentation support: 4-18
Décalage image: 5-16
Document relié: 5-7
Effacement de bords: 5-25
Format document: 5-29
Mode couleur: 4-3
Mode d’impression: 5-4
N en 1: 7-3
non disponibles: 12-13
onglets: 2-8
Réception: 4-8
Réduction/Agrandissement: 4-9
Répétition image: 7-8
Séparateurs de transparents: 7-11
standard (onglet): 4-1
Format document: 5-29
M
Magasins: 3-4, 3-5, 9-2
alimentation impossible: 12-14
départs multiples: 12-14
incidents papier: 12-15
mise en place du papier: 9-9
mise en place du support: 3-4, 3-5
permutation automatique: 4-19, 9-3
programmation: 4-21
résolution d’un incident papier: 12-10, 12-11
Marche (touche): 2-5
Mémorisation d’un travail: 8-3
Messages
affichage: 2-7
Mise en place du papier: 9-4
magasins 1, 2, 3, 4: 9-7
Mise en place du support
magasin 5: 3-5
magasins 1, 2, 3, 4: 3-4
Mode couleur
auto: 4-4
monochromie: 4-6
noir: 4-6
quadrichromie: 4-5
sélection: 4-7
trichromie: 4-5
Mode d’impression: 5-4
Monochromie: 4-6
sélection d’une couleur: 4-7
G
Glace d’exposition: 2-14
Graphiques et cartes: 6-9
I
14
Image
en arrière-plan: 6-17
miroir: 7-14
négative: 7-16
positive: 7-16
tronquée: 12-15
Incidents
alimentation impossible à partir du magasin 5:
12-14
alimentation papier automatique: 12-15
bac récepteur: 12-15
bords des images tronqués: 12-18
cartouches de toner: 12-12
circuit documents: 12-15
conflits de programmation: 12-13
copies de travers: 12-15
dans la trieuse: 11-5
départs multiples: 12-14
Index
N
N en 1
nombre d’images par page: 7-6
Noir: 4-6
14-2
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
O
copies trop foncées: 12-18
couleurs trop denses: 12-18
couleurs trop pâles: 12-19
fond sur les copies: 12-19
image en arrière-plan: 12-17
image incomplète: 12-17
images floues: 12-19
incidents: 12-17
onglet: 6-3
problème de décalage: 12-20
type de document: 12-22
Onglets
Assemblage des travaux: 8-1
Autres fonctions: 5-1
Fonctions standard: 4-1
Présentation spéciale: 7-3
Qualité image: 6-3
Options: 2-24
P
Panneau de commande: 2-2
pavé numérique: 2-3
touche Accès: 2-3
touche Administration: 2-3
touche Annuler tout: 2-5
touche Marche: 2-5
touche Veille: 2-4
Papier: 9-1
courbé: 12-16
format SRA3 ou 12 x 18 po: 9-13
magasin 5: 9-2
magasins 1, 2, 3, 4: 9-2
mise en place: 9-4, 9-7, 9-9
recommandations: 9-15, 12-4
sélection: 4-20
Pavé numérique: 2-3
Permutation automatique des magasins: 4-19, 9-3
Photo: 6-7
Photo et texte: 6-4
Présentation spéciale
image miroir: 7-14
image négative: 7-16
image positive: 7-16
inverser image: 7-14
onglet: 7-3
séparateurs de transparents: 7-11
Processeur
incidents: 12-14
Programmation
conflits: 12-13
incomplète: 12-13
magasins: 4-21
PVC: 3-15
R
Rappel d’un travail: 8-4
Réception: 4-8
Réduction/Agrandissement: 4-9
% auto: 4-10, 4-17
sélection d’options avancées: 4-11
sélection des options de base: 4-10
taux prédéfinis: 4-9, 4-12
taux variables: 4-13
taux X-Y différents: 4-15, 4-16, 4-17
Répétition image: 7-8
image unique: 7-8
nombre d’images auto: 7-8
nombre d’images variable: 7-8
Résolution d’incidents: 12-3
alimentation papier automatique: 12-15
bac récepteur: 12-15
cartouches de toner: 12-12
circuit documents: 12-15
conflits de programmation: 12-13
dans la trieuse: 11-5
départs multiples: 12-14
disjoncteur différentiel: 12-12
écran tactile: 12-13
fonctions non disponibles: 12-13
image tronquée: 12-15
magasins: 12-10, 12-14, 12-15
magasins 1, 2, 3, 4: 12-15
matériels: 12-12
papier courbé: 12-16
processeur: 12-14
programmation incomplète: 12-13
qualité image: 12-17
transparents: 12-14
Rotation image automatique: 2-15
Q
Quadrichromie: 4-5
Qualité image
balance des couleurs prédéfinie: 6-10
balance des couleurs variable: 6-24
bord d’attaque foncé: 12-20
bord de fuite pâle: 12-21
bords des images tronqués: 12-18
bordure noire sur les copies: 12-18, 12-21
contraste: 6-17
contrôle des couleurs/Saturation: 6-19
copies trop claires: 12-18
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
S
Santé et sécurité: 13-4
Saturation: 6-11, 6-20
Sélection du support: 4-20
Séparateurs de transparents: 7-11
non: 7-11
vierges: 7-11
Signaux sonores: 2-12
14-3
14
Index
U
avertissement: 2-12
conflit de programmation: 2-12
sélection: 2-12
Supports: 9-1
format SR3 ou 12 x 18 po: 9-13
magasin 5: 9-2
mise en place: 9-4, 9-9
recommandations: 9-15
Suppression d’un travail: 8-5
Suppression du fond: 6-17
Utilisation de la trieuse: 11-3
V
Veille (touche): 2-4
Z
Zone de messages: 2-7
T
Table de conversion au système métrique: 13-13
Taux de R/A prédéfinis: 4-9, 4-12
Taux de R/A variables: 4-13
Taux X-Y différents: 4-16, 4-17
Texte: 6-6
Tons chauds: 6-13
Touches
à valeur fixe: 2-10
Accès: 2-3
Administration: 2-3
Annuler: 2-10
Annuler tout: 2-5
d’option: 2-9
de fonction: 2-9
Enregistrer: 2-10
Marche: 2-5
panneau de commande: 2-3
types et utilisation: 2-9
Veille: 2-4
Transparents: 7-11, 12-14
mise en place: 9-6, 9-9
Transport papier: 2-17
Travaux mémorisés: 8-2
Trichromie: 4-5
Trieuse: 2-17, 11-1
bac à décalage: 11-1
bouton de déverrouillage: 11-1
caractéristiques techniques: 13-12
casiers: 11-1
utilisation: 11-3
Type de document: 6-3, 12-22
graphiques et cartes: 6-9
photo: 6-7
photo et texte: 6-4
texte: 6-6
14
Index
14-4
DOCUCOLOR 12 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Rédigé par :
Xerox Corporation
Multinational Customer and Service Education
780 Salt Road
Webster, New York 14580
Traduit par :
Xerox Europe Technical Centre
Multinational Professional Services
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
ANGLETERRE
AL7 1HE
Adapté par :
Service de francisation
Xerox Canada ltée
Montréal, Québec
708P83383

Manuels associés