- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Systèmes vidéo de voiture
- Kenwood
- DNX 5240 BT
- Mode d'emploi
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
DNX5240BT
DNX5240
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD
DDX5024
DDX5054
DDX54R
MODE D’EMPLOI
© B64-4259-00/00 (EW)
Table des matières
Comment lire ce manuel
Avant l'utilisation
Remarques 7
4
6
Fonctionnement de base 10
Commande de navigation
Utilisation du système de navigation
Interruption pour informations de navigation sur l'écran d'autres sources
(DNX5240BT/DNX5240 uniquement)
Commande d'autres sources pendant l'affichage de l'écran de navigation
14
14
14
15
Pour regarder un DVD/VCD 16
Fonctions disponibles sur l'écran de reproduction 16
Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile "Easy" est affiché 17
Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché 17
Menu disque DVD
Contrôle de zoom VCD
18
20
Pour écouter un disque musical et un fichier audio 21
Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché 21
Pour regarder un fichier vidéo/fichier d'image 23
Fonctions disponibles sur l'écran de reproduction 23
Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile " Easy" est affiché 24
Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché 24
Commande d'image 25
Pour écouter la radio
Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché
Mode de recherche
Mémoire automatique
Mémoire manuelle
Texte radio
Informations routières
Recherche de type de programme
26
26
27
28
28
29
29
30
Commande d'iPod 31
Connexion d'un iPod 31
Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile " Easy" est affiché 31
Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché 32
Commande du périphérique USB 34
Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile " Easy" est affiché 34
Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché 34
Sélection de dossier 36
Pour regarder la télévision 37
Fonctions disponibles sur l'écran de télévision 37
Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile " Easy" est affiché 37
Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché 38
Menu télévision (avec KTC-D500E (accessoire optionnel) connecté uniquement) 39
Mode de recherche
Mémoire automatique
39
39
Mémoire manuelle
Définir le nom de la station
40
40
Commande audio Bluetooth
Avant l'utilisation
Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché
41
41
41
2
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Pour mettre le volume audio en sourdine lorsqu'on reçoit un appel téléphonique 42
Pour mettre le volume audio en sourdine lorsqu'on reçoit un appel téléphonique 42
Saisie de caractères 43
Comment utiliser l'écran de saisie de caractères 43
Commande à l'écran
Commande à l'écran
44
44
Commande de l'unité mains-libres 45
Avant l'utilisation
Télécharger l'agenda téléphonique
Fonction de l'écran de commande
Lors de la réception d'un appel
Passer un appel en saisissant un numéro de téléphone
Fonction de composition rapide
47
47
Commande des services se basant sur des tonalités 48
Passer un appel depuis l'agenda téléphonique 48
45
45
45
46
Passer un appel en utilisant le journal des appels sortants/entrants 50
Passer un appel par reconnaissance vocale 50
Configuration du téléphone mains-libres 51
Enregistrement de voix
Enregistrement de mots clés vocaux
Préréglage de numéros de téléphone
SMS (Short Message Service)
52
53
54
55
Menu de configuration 56
Menu de configuration
Configuration audio
Configuration du réseau du répartiteur
Configuration DVD
Configuration de la langue 58
Configuration du niveau de verrouillage parental 59
Configuration DivX 60
56
56
57
57
Configuration du système
Coordonnées des couleurs du panneau
Configuration de l'interface AV
Interface utilisateur
Configuration des boutons d'accès direct aux sources
Pour introduire un fond d'écran
Pour supprimer un fond d'écran
Sélection de fond d'écran
Réglage du panneau tactile
Configuration de l'horloge
Configuration du moniteur
Configuration du code de sécurité
Pour désactiver le code de sécurité
Configuration de l'iPod
Réglage de la télévision
Configuration du RDS
Configuration Bluetooth
Enregistrer un appareil Bluetooth
72
73
73
Enregistrer le code PIN de l'appareil
Bluetooth 74
Enregistrer un appareil Bluetooth spécial 75
Connexion d'un appareil Bluetooth
Effacer l'appareil Bluetooth
Informations logicielles
Mémoire de configuration
70
71
71
72
75
76
76
77
65
66
66
67
67
68
68
60
61
62
64
Commande audio
Menu de commande audio
Commande audio
Commande de l'égaliseur
Configuration de la tonalité
Commande de zone
Télécommande 82
Installation des piles 82
Interrupteur de mode de la télécommande 82
Opérations communes (mode AUD) 83
DVD/VCD/CD/Fichiers audio (mode DVD) 84
TV (mode TV)
Radio (mode AUD)
85
86
Codes de langue du DVD
Aide? Erreur
78
78
78
79
80
80
88
89
Aide? Détection des pannes 90
Spécifications 92
Français
3
Comment lire ce manuel
Ce manuel fait appel à des illustrations pour expliquer le fonctionnement.
Les affichages et les panneaux montrés dans ce manuel sont des exemples utilisés pour fournir des explications claires du fonctionnement.
C'est pourquoi, il est possible que ceux-ci soient différents des affichages ou des panneaux réels utilisés, ou la disposition de certains affichages peut être différente.
Mode de recherche
Règle une sélection de station de radio.
Chaque fois que la touche est enfoncée, le mode bascule dans l'ordre suivant.
Affichage
"AUTO1"
"AUTO2"
"MANU"
Réglage
Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception.
Syntonise les stations en mémoire les unes après les autres.
Commute sur la fréquence suivante manuellement.
Mémoire manuelle
Enregistre en mémoire la station de radio en cours de réception.
1 Sélectionnez une station que vous souhaitez stocker en mémoire
2 Stockez en mémoire
4
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Page suivante
3
L'exemple d'opération ci-dessus avec la marque diffère de l'opération réelle.
Français
5
Avant l'utilisation
2
ATTENTION
Afin d'éviter des blessures ou un incendie, prenez les précautions suivantes:
• Afin d’empêcher tout court-circuit, ne placez jamais d'objets métalliques (comme des pièces ou des outils en métal) dans l'appareil.
• Ne pas regarder ou fixer le regard sur l'affichage de l'unité trop longtemps pendant la conduite.
Comment réinitialiser l'unité
• Si l'unité ou l'unité raccordée (changeur de disques automatique, etc.) ne fonctionne pas correctement, appuyez sur le bouton de réinitialisation. L'unité revient aux réglages par défaut après avoir appuyé sur le bouton de réinitialisation.
• Enlevez le périphérique USB avant d'appuyer sur le bouton de réinitialisation. Si vous appuyez sur le bouton de réinitialisation alors que le périphérique USB est toujours connecté, les données contenues sur le périphérique USB peuvent être endommagées. Pour savoir comment retirer le périphérique USB, reportezvous à la section <Reproduction d'un périphérique
USB> (page 10).
Manipulation des disques
• Ne pas toucher la surface d'enregistrement du disque.
• Ne pas coller de ruban adhésif etc. sur le disque et ne pas utiliser de disques sur lesquels du ruban adhésif est collé.
• N'utilisez pas d'accessoires pour disque.
• Nettoyez le disque en frottant du centre vers l'extérieur.
• Lors du retrait des disques de l'unité, les extraire à l'horizontale.
• Si le trou central ou le bord extérieur du disque comporte des bavures,
éliminez-les avec un stylo ou similaire avant de l'utiliser.
Disques incompatibles
• Les disques qui ne sont pas ronds ne peuvent pas être utilisés.
Bouton de réinitialisation
Nettoyage de l'unité
Si la façade de cette unité est tachée, essuyez-la avec un chiffon doux et sec, comme par exemple un chiffon de silice.
Si la façade est très tachée, essuyez la tache avec un chiffon humide trempé auparavant dans un détergent neutre, puis essuyez-la à nouveau à l'aide d'un chiffon propre et sec.
¤
• La pulvérisation directe d'un détergent sur l'unité peut affecter ses pièces mécaniques. Si vous essuyez la façade avec un chiffon rêche ou un liquide volatile, tel qu'un dissolvant ou de l'alcool, ceci pourrait égratigner la surface ou effacer des caractères.
Condensation sur la lentille
Lorsque vous allez le chauffage de votre véhicule par temps froid, il se peut que de la condensation se forme sur la lentille dans le lecteur de disque de l'unité. Appelée voile de lentille, cette condensation sur la lentille peut empêcher la lecture des disques. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Si l'unité ne fonctionne toujours pas normalement après un certain temps, consultez votre revendeur Kenwood.
6
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
• Les disques sales ou comportant des coloriages sur la surface d'enregistrement ne peuvent être utilisés.
• Cette unité accepte uniquement les CD avec
.
Cette unité peut ne pas reproduire correctement les disques qui ne possèdent pas cette marque.
• Vous ne pouvez pas reproduire un CD-R ou un CD-RW qui n'a pas été finalisé. (Pour le procédé de finalisation, veuillez consulter votre programme de gravure de CD-
R/CD-RW et les instructions du manuel d'utilisation de votre graveur de CD-R/CD-RW.)
• Si vous tentez de mettre un disque de 3 pouces avec son adaptateur dans l'unité, l'adaptateur risque de se séparer du disque et d'endommager l'unité.
Autres remarques
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.
• Quand vous achetez un accessoire optionnel, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood s'il fonctionne bien avec le modèle en votre possession et dans votre région.
• Les caractères conformes au jeu de caractères ISO
8859-1 peuvent s'afficher.
• La fonction RDS ou RBDS ne fonctionnera pas dans les endroits où ce service n'est pas fourni par une station
émettrice.
Remarques
Unités de navigation pouvant être connectées à cette unité (DDX5024/
DDX5054/DDX54R uniquement)
• KNA-G520*
• KNA-G420*
• KNA-G421V*
• KNA-G421*
• KNA-DV3200
• KNA-DV2200
* Mettez le logiciel de navigation à jour, en utilisant la dernière version. Pour plus de détails sur la procédure de mise à jour du logiciel, veuillez vous reporter au manuel d'instruction de l'unité de navigation.
Il est possible de connecter un iPod/iPhone sur cet appareil
Made for
• iPod nano (1st generation)
• iPod nano (2nd generation)
• iPod nano (3rd generation)
• iPod nano (4th generation)
• iPod with video
• iPod classic
• iPod touch (1st generation)
• iPod touch (2nd generation)
Works with
• iPhone
• iPhone 3G
• Mettez le logiciel d'iPod/iPhone à jour en y enregistrant la dernière version.
• Il est possible de commander un iPod/iPhone depuis cet appareil en connectant l'iPod/iPhone (article disponible dans le commerce) sur le connecteur de station d'accueil à l'aide d'un câble de raccord pour iPod en option (KCA-iP301V). Dans ce manuel, le mot
"iPod" se réfère à l'iPod/iPhone connecté au KCA-iP301V
(accessoire en option).
Les iPods suivants peuvent être contrôlés à partir de cette unité.
• Connectez votre iPod/iPhone à cet appareil avec un câble de raccord pour iPod en option (KCA-iP301V), pour l'alimenter et le charger tout en écoutant de la musique. Notez cependant que cet appareil doit être allumé.
Unités Bluetooth pouvant être connectées
à cette unité (DNX5240/DDX5024/
DDX5054/DDX54R uniquement)
• KCA-BT200
Syntoniseurs TV pouvant être connectés à cette unité
• KTC-D500E
• KTC-V301E
• KTC-V300E
Liste des disques reproductibles
Types de disque
DVD
Norme Support
DVD Vidéo
DVD Audio
DVD-R
‡
×
‡
Remarque
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
‡
‡
‡
Reproduction MP3/WMA/AAC/
JPEG/MPEG/DivX
Multibord/Multisession/
(La reproduction dépend des conditions d'auteur)
Compatible avec les disques de
8 cm (3 pouces)
CD
Autres
DVD-R DL
‡
(Double couche)
DVD+R DL
‡
Format vidéo uniquement
(Double couche)
DVD-RAM
CD musicaux
CD-ROM
CD-R
CD-RW
DTS-CD
‡
CD Vidéo (VCD)
‡
CD Super vidéo ×
‡
‡
×
‡
Compatible avec les disques CD-
TEXT/8 cm (3 pouces).
‡
Reproduction MP3/WMA/AAC/
JPEG/DivX
Compatible multisession
Incompatible écriture de paquet.
CD Photo
CD-EXTRA
HDCD
×
%
Seule la session musicale du CD peut être reproduite.
%
Qualité sonore d'un CD musical normal
× CCCD
DualDisc ×
CD Super audio
%
Seule la couche CD peut être reproduite.
‡
: Reproduction possible.
%
: Reproduction partiellement possible.
× : Reproduction impossible.
⁄
• Quand vous achetez des fichiers GDN, vérifiez le code d'enregistrement dans la section <Configuration DivX>
(page 60). Pour le protéger contre la copie, le code d'enregistrement change à chaque fois qu'un fichier avec le code d'enregistrement affiché est reproduit.
Français
7
Remarques
Utilisation de "DualDisc"
Si vous utilisez un "DualDisc" avec cette unité, la face du disque qui n'est pas reproduite peut s'égratigner pendant l'insertion ou l'éjection. Étant donné que la face du CD musical n'est pas conforme aux normes, il se peut que la reproduction soit impossible.
(Un "DualDisc" est un disque dont une face contient des signaux DVD et l'autre face contient des signaux de CD musical).
À propos des fichiers audio
• Fichiers audio reproductibles
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
⁄
• Si des morceaux d'un CD normal et d'autres systèmes de reproduction sont enregistrés sur le même disque, seul le système de reproduction enregistré en premier sera reproduit.
• Support de disque reproductible
• Fichiers vidéo acceptables
MPEG1, MPEG2, DivX
• Extensions
mpg, mpeg, divx, div, avi
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, VCD, périphérique USB de stockage de masse, iPod avec KCA-iP301V
Les disques acceptables, les formats de disques, le système de fichiers de périphérique USB, les noms de fichiers et de dossiers sont identiques à ceux des fichiers audio. Voir <À propos des fichiers audio>.
À propos des fichiers d'image
• Fichiers d'image acceptables
JPEG
• Extensions
• Format de fichier de disque reproductible
ISO 9660 Niveau 1/2, Juliette, Roméo, Nom de fichier long.
• Périphériques USB reproductibles
Classe de stockage de masse USB, iPod avec KCA-iP301V
• Système de fichier de périphérique USB reproductible
Même si les fichiers audio sont conformes aux normes décrites ci-dessus, il se peut que la reproduction soit impossible suivant les types ou les conditions des supports ou des dispositifs.
• Ordre de reproduction des fichiers audio
Dans l'exemple d'arborescence de dossier/fichier cidessous, les fichiers sont reproduits dans l'ordre de ①
à
⑩
.
CD
( ) v
< v
: Folder
: Audio fi v v v v v.
Un manuel en ligne à propos des fichiers audio est publié sur le site www.kenwood.com/audiofile/. Dans ce manuel en ligne, vous trouverez des informations détaillées et des remarques ne figurant pas dans ce manuel. Assurez-vous de lire attentivement le manuel en ligne également.
À propos des fichiers vidéo
8
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, périphérique USB de stockage de masse
Les disques acceptables, les formats de disques, le système de fichiers de périphérique USB, les noms de fichiers et de dossiers sont identiques à ceux des fichiers audio. Voir <À propos des fichiers audio>.
À propos des périphériques USB
• Dans ce manuel, le mot "périphérique USB" est utilisé pour désigner les mémoires flash et les lecteurs audio numériques qui possèdent des prises USB.
• Lorsque le périphérique USB est connecté à cet appareil, celui-ci peut être rechargé, à condition que l'appareil soit sous tension.
• Installez le périphérique USB à un endroit où il ne gênera pas la conduite du véhicule.
• Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB par le biais d'un port USB et d'un Lecteur multi-cartes.
• Faites des copies de sauvegarde des fichiers audio utilisés sur cette unité. Les fichiers pourraient s'effacer selon les conditions de fonctionnement du périphérique USB.
Aucune compensation ne sera octroyée en cas de dommages suite à l'effacement des données enregistrées.
• Cette unité n'est accompagnée d'aucun périphérique
USB. Il faut vous procurer un périphérique USB disponible dans le commerce.
• Lors de la connexion du périphérique USB, l'utilisation de l'accessoire CA-U1EX (option) est recommandée.
La reproduction normale n'est pas garantie quand un câble autre que le câble compatible USB est utilisé.
La connexion d'un câble dont la longueur totale est supérieure à 5 m peut provoquer une reproduction anormale.
Codes de région dans le monde
Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte suivante.
1
5
2
1
6
3
2
1
4
5
2
4
Marques des disques DVD
Symbole
ALL
Description
Indique un numéro de région. Les disques qui possèdent cette marque peuvent être reproduits avec n'importe quel lecteur DVD.
8
Indique le nombre de langues audio enregistrées. Un total de 8 langues peuvent être enregistrées pour un film. Vous pouvez sélectionner une langue préférée.
32
Indique le nombre de langues sous-titrées enregistrées.
Un total de 32 langues peuvent être enregistrées.
9
Si un DVD possède des scènes prises sous plusieurs angles, vous pouvez sélectionner un angle préféré.
16:9 LB
Indique le type d'écran pour l'image. La marque de gauche indique qu'une image large (16:9) est affichée sur un écran de téléviseur standard (4:3) avec une bande noire en haut et en bas de l'écran (boîte aux lettres).
Marque de fonctionnement réglementaires
Avec ce DVD, certaines fonctions de cette unité, comme la fonction de lecture, peuvent être restreintes suivant l'endroit où le DVD est reproduit. Si tel est le cas, les marques suivantes apparaîtront à l'écran. Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel du disque.
Disques avec durée d'utilisation limitée
Ne laissez pas de disques dont la durée d'utilisation est limitée à l'intérieur de cette unité. Si vous chargez un disque qui est déjà périmé, il se peut que vous ne puissiez pas le sortir de l'unité.
Français
9
Fonctionnement de base
A
Indicateur SI
B
C
D
E
C
Touche ON/OFF de marche/arrêt
Appuyez sur le bouton pour mettre l'unité sous tension.
Quand vous appuyez sur ce bouton et la maintenez pendant 1 seconde ou plus, l'unité s'éteint.
E
Règle le volume
Tournez ce bouton dans le sens de votre choix pour ajuster le volume.
B
Passe au système de navigation
Appuyez sur le bouton pour passer à l'écran du système de navigation.
E
Atténue le volume
Appuyez sur ce bouton pour atténuer le volume.
Rappuyez sur cette touche pour annuler la mise en sourdine.
Reproduction d'un périphérique USB
Quand vous connectez un périphérique USB, la reproduction démarre automatiquement.
⁄
• Si vous sélectionnez la source USB alors qu'aucun périphérique USB n'est connecté, la mention "No Device" est affichée.
• Quand vous arrêtez la reproduction, puis vous la reprenez, la reproduction redémarre à partir de l'endroit où vous l'avez arrêtée la dernière fois. Même si vous enlevez le périphérique USB et le reconnectez à nouveau, la reproduction redémarre à partir du dernier endroit où elle s'est arrêtée, sauf si le contenu du périphérique USB a été modifié.
• Veillez à ce que le périphérique USB soit bien connecté.
Pour enlever le périphérique USB
Appuyez sur sur l'écran de commande du périphérique USB pour entrer en mode de suspension
USB, puis enlevez le périphérique USB. Voir <Commande du périphérique USB> (page 34).
¤
• Si vous enlevez le périphérique USB avant d'entrer en mode de pause, vous pouvez endommager les données du périphérique USB.
10
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
C
Sélectionner une source
Appuyez sur ce bouton pour afficher l'écran de sélection de source. Touchez le bouton de source pour sélectionner la source.
Écran de sélection de source complet
1
1
9
3
2
8
Écran de sélection de sources préférées
10
7
4
5
6
1
Fait défiler l'affichage des sources.
2
Affiche l'écran Mains libres. (page 45)
3
Appuyez pendant au moins 2 secondes pour effacer les touches. Touchez l'écran pour afficher de nouveau
⁄ les touches.
• La source affichée dépend du type de dispositif connecté.
De plus, vous ne pouvez pas appuyer sur un bouton lorsqu'il correspond à une source actuellement indisponible.
Les boutons suivants sont toujours affichés sur l'écran de sélection de source et l'écran de commande de source.
4
Affiche l'écran de sélection de source.
L'affichage commute entre l'écran de sélection de sources préférées et l'écran de sélection de source complet lorsque vous effleurez le bouton.
5
Affiche l'écran de commande source.
6
Affiche l'écran du menu de commande audio. (page
78)
7
Affiche l'écran du menu de configuration. (page 56)
8
Affichage de l'horloge
9
Active ou désactive la fonction informations routières.
⁄
(page 29)
Si aucun appareil Bluetooth n'est connecté, [TEL] n'apparaîtra pas.
p
Affiche l'écran de sélection de source complet.
⁄
• Pour savoir comment enregistrer les boutons des sources fréquemment utilisées dans l'écran de sélection de sources préférées, reportez-vous à la section <Configuration des boutons d'accès direct aux sources> (page 65).
A
Reproduction d'un disque
Quand vous chargez un disque dans la fente de chargement, la reproduction du disque commence.
Si un menu apparaît quand vous reproduisez un disque vidéo, sélectionnez l'élément souhaité.
⁄
• Reportez-vous à la section <Liste des disques reproductibles> (page 7) pour la liste des disques et des formats compatibles.
Retrait d'un disque
Appuyez sur la touche [
0
] (Eject).
Français
11
Fonctionnement de base
A
Indicateur SI
B
C
D
E
D
Passe à la commande Mains libres
Appuyez sur le bouton pendant plus d'une seconde pour passer à l'écran de commande
Mains libres.
Appuyez de nouveau pendant plus d'une seconde pour revenir à l'affichage normal.
Reproduction d'un lecteur externe
Connectez un lecteur externe tel qu'un lecteur audio numérique à la prise AV IN. L'utilisation du câble optionnel CA-C3AV est recommandée pour la connexion d'un lecteur externe.
B
Éteint l'affichage
Appuyez pendant plus d'une seconde pour
éteindre l'affichage.
Appuyez sur [NAV], [SRC] ou [FNC] ou effleurez l'écran pour revenir à l'affichage normal.
⁄
• Les fonctions du bouton [NAV] peuvent être modifiées pour servir à la fonction de vue arrière. Voir
<Configuration du système> (page 60) pour en savoir plus sur le paramétrage des fonctions du bouton
[NAV].
12
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
D
Changement de l'écran de fonction
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'écran de commande des fonctions change dans l'ordre suivant.
Écran de navigation Écran de reproduction d'Image ou Vidéo
Écran de commande source
Bouton [FNC]
Les boutons de commande facile "Easy" apparaissent.
Écran de navigation
Bouton [FNC]
Les boutons de commande facile "Easy" apparaissent.
Bouton [FNC]
Les informations de navigation apparaissent.*
*DNX5240BT/DNX5240 uniquement
Écran de reproduction d'Image ou Vidéo
DVD VIDEO
Mode: Full AV – OUT:AV–IN
SCRN
TI
DVD VIDEO
Title 1 C h a p 1 0 : 0 0 : 0 5
IN
T
Bouton de commande facile "Easy" Bouton de commande facile "Easy"
⁄
• Pour en savoir plus sur les fonctions de boutons de commande facile "Easy", reportez-vous à la section <Commande d'autres sources pendant l'affichage de l'écran de navigation> (page 15).
Écran de commande source
⁄
• Pour en savoir plus sur les fonctions des informations de navigation, reportez-vous à la section <Interruption pour informations de navigation sur l'écran d'autres sources>
(page 14).
Informations de navigation
(DNX5240BT/DNX5240 uniquement)
E
Fait défiler la liste et réalise une sélection
Lorsque l'écran de liste d'un écran de commande de source est affiché, appuyez dessus pendant plus d'une seconde pour entrer en mode de commande de liste.
Tournez le bouton dans le sens de votre choix pour faire défiler la liste. Appuyez dessus pour faire une sélection.
Appuyez de nouveau pendant plus d'une seconde pour revenir au mode de commande de volume.
Exemple: Écran de liste des sources DVD
MEDIA
Français
13
Commande de navigation
Permet de configurer et de contrôler la fonction du système de navigation.
Utilisation du système de navigation
Affiche l'écran du système de navigation et rend la fonction de navigation disponible.
1 Pour afficher l'écran de navigation
Interruption pour informations de navigation sur l'écran d'autres sources
(DNX5240BT/DNX5240 uniquement)
Interrompt l'écran des autres sources et affiche des informations telles qu'un point de guidage.
Lorsqu'un écran de commande est affiché:
Des informations de navigation apparaissent en bas de l'écran.
1
1
Affiche les informations de navigation.
Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de navigation apparaît.
2 Pour activer la fonction de système de navigation
Touchez le bouton du système de navigation affiché à l'écran. Reportez-vous au MODE
D’EMPLOI du SYSTÈME DE NAVIGATION fourni pour savoir comment utiliser le système de navigation.
⁄
• Vous pouvez activer la fonction du système de navigation quand rien d'autre n'est affiché à l'écran. Si un autre affichage, comme par exemple le panneau de commande facile "Easy" est à l'écran, effacez-le d'abord.
• Pour les modèles DDX5024/DDX5054/DDX54R, un système de navigation en option doit être connecté.
Reportez-vous à la section <Unités de navigation pouvant être connectées à cette unité> (page 7) pour en savoir plus sur les systèmes de navigation compatibles.
14
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Commande d'autres sources pendant l'affichage de l'écran de navigation
La source sélectionnée peut être contrôlée pendant l'affichage de l'écran de navigation.
1 Affichez les boutons de commande facile
"Easy"
Lorsque vous avez sélectionné "DVD":
6
1
3
2
3
4 5
1
Affiche l'écran de commande de l'écran.
Reportez-vous à la section <Commande á l'écran> (page 44).
2
Active ou désactive la fonction informations routières.
3
Pendant la reproduction d'un DVD :
Sélectionne un chapitre.
Pendant la reproduction d'un VCD :
Sélectionne une scène (lorsque le PBC est activé) ou une piste (lorsque celui-ci est désactivé).
Pendant la reproduction d'un CD :
Sélectionne un morceau.
Pendant la lecture d'un fichier Audio, Vidéo ou Image :
Sélectionne un fichier.
4
Arrête la reproduction.
Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu depuis le début lors de la prochaine lecture.
(reproduction de DVD uniquement)
5
Lit ou effectue une pause.
6
Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de commande de source apparaît.
Lorsque vous avez sélectionné "USB" ou
"iPod":
7 7 8
9
7
Pendant la reproduction d'un iPod :
Recherche une Musique ou une Vidéo.
Pendant la reproduction USB :
Sélectionne un fichier.
8
Lit ou effectue une pause.
9
Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de commande de source apparaît.
Lorsque vous avez sélectionné "TUNER":
10 10
11
11
12
p
Syntonise une station de radio.
q
Change de bande (passe à AM ou FM
1/2/3).
w
Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de commande de source apparaît.
Lorsque vous avez sélectionné "TV":
13 13 14 15
16
e
Sélectionne une station.
Utilisez le <Mode de recherche> (page 39) pour changer la séquence de syntonisation des chaînes.
r
Passe à TV1 ou à TV2.* 1 t
Passe au mode de recherche.*
1 y
Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de commande de source apparaît.
Lorsque vous avez sélectionné "Bluetooth":
17 17
18
19
20
u
Sélectionne un fichier.
i
Lit.
o
Effectue une pause.
;
Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de commande de source apparaît.
⁄
• Les boutons de commande facile "Easy" sont masqués lorsque vous touchez la partie centrale de l'écran.
• *
1
Non disponible avec le syntoniseur TV numérique en option KTC-D500E.
Français
15
Pour regarder un DVD/VCD
Vous pouvez reproduire un DVD/VCD en utilisant de nombreuses fonctions.
•
Pour connaître la méthode de base pour regarder des DVD/VCD, reportez-vous à la section <Fonctionnement de base> (page 10).
•
Réglez l'interrupteur de mode de la télécommande sur "DVD" avant de commencer, reportez-vous à la section <Interrupteur de mode de la télécommande> (page 82).
Fonctions disponibles sur l'écran de reproduction
Les fonctions de base sont disponibles même quand l'écran de reproduction est affiché.
1 Affichez l'écran de reproduction
4
Zone de recherche de chapitre vers l'avant
Sélectionne le chapitre suivant.
5
Zone de recherche de chapitre vers l'arrière
Sélectionne le chapitre précédent.
6
Zone des boutons de commande du menu de disque DVD
Affiche les boutons de commande du menu du disque (page 18).
7
Zone de touches de commande d'affichage d'informations
Écran de reproduction de VCD
DVD VCD Mode: Full AV – OUT:AV–IN
11 12 10
ou
13
Bouton [DVD] sur l'écran de "Source Select"
Écran de reproduction de DVD
DVD VIDEO
Mode: Full AV – OUT:AV–IN
5 6 4
7
DVD VIDEO
1
Title 1
2
C h a p 1
3
T 0 : 0 0 : 0 5
1
Affichage du numéro de titre
2
Affichage du numéro de chapitre
3
Affichage de la durée de reproduction
16
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
9
DVD VCD
PBC
8
Scene
VER2 ST
3 P
AF
0 : 0 5
IN
8
Affichage du numéro de scène/piste
9
Affichage de la durée de lecture p
Zone de recherche de scène/piste vers l'avant
Sélectionne la scène suivante (lorsque le contrôle de lecture PBC est activée) ou la piste suivante (lorsque celui-ci est désactivée).
q
Zone de recherche de scène/piste vers l'arrière
Sélectionne la scène précédente (lorsque le contrôle de lecture PBC est activée) ou la piste suivante (lorsque celui-ci est désactivée).
w
Zone du bouton de commande du zoom
Affiche les boutons de commande du
Zoom (page 20).
e
Zone de touches de commande d'affichage d'informations
⁄
• Les informations affichées sont effacées automatiquement au bout d'environ 5 secondes. De plus, les informations peuvent être affichés automatiquement quand elles sont mises à jour.
Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile "Easy" est affiché
Affiche les boutons de fonctionnement de base
à l'écran.
1 Pendant la lecture de la source, appuyez sur le bouton [FNC]
Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché
Passe à l'écran de commande de source permettant d'utiliser diverses fonctions de lecture.
1 Pendant la lecture de la source, appuyez sur le bouton [FNC]
DVD VIDEO
Mode: Full AV – OUT:AV–IN
SCRN
TI
1
DVD VIDEO
1
Title 1
2
C h a p 1
3
IN
T 0 : 0 0 : 0 5
1
Recherche de chapitre (pendant la reproduction d'un DVD)
Recherche un chapitre.
Recherche d'une scène/piste (pendant la reproduction d'un VCD)
Sélectionne une scène (lorsque le PBC est activé) ou une piste (lorsque celui-ci est désactivé).
2
Arrête la reproduction.
Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu depuis le début lors de la prochaine lecture.
3
Lit ou effectue une pause.
⁄
• Lorsque l'écran de navigation est affiché, appuyez sur le bouton [NAV] pour passer à l'écran de lecture de source.
• Le panneau de commande facile "Easy" est dissimulé lorsque vous touchez une partie centrale du moniteur.
DVD VIDEO
Mode: Full AV – OUT:AV–IN
SCRN
TI
DVD VIDEO Title 1 C h a p 1
IN
T 0 : 0 0 : 0 5
Pendant la reproduction d'un DVD
1 2 3 4
5
7 8
8
10 11
12
13
12
15
16
Pendant la reproduction d'un VCD
10
14
9
6
17
18 19
1
Passe à l'écran de lecture.
2
Affichage du numéro de titre (pendant la reproduction d'un DVD)
3
Affichage du numéro de chapitre/scène/ piste
4
Affichage du mode de reproduction
5
Affichage de la durée de reproduction
6
Affichage du label de volume
Quand apparaît, vous pouvez faire défiler le texte affiché en appuyant dessus.
Page suivante
3
Français
17
Pour regarder un DVD/VCD
7
Éjecte le disque.
8
9
Avance rapide ou recul rapide.
Arrête la reproduction.
Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu depuis le début lors de la prochaine lecture.
p
Sélectionne un chapitre, une scène ou une piste.
Quand le VCD est mis en pause, touchez ce bouton pour commencer l'avance image par image.
q
Lit ou effectue une pause.
w
Avance lente ou recul lent. (pendant la reproduction d'un DVD) e
Passe d'une opération de Répétition de lecture à une autre dans la séquence suivante.
DVD: Répétition du titre, Répétition du chapitre, Répétition désactivée
VCD: Répétition de la piste, Répétition désactivé (Disponible quand le PBC est éteint) r
Passe d'un affichage de durée de reproduction à un autre dans la séquence suivante.
DVD: Chapitre, Titre, titres restants
VCD: Piste, disque, disques restants (ne marche que lorsque la fonction PBC est éteinte) t
Indicateur de fonction y
Apparaît quand un disque est inséré.
u
Active ou désactive la fonction PBC du VCD.
(uniquement si un VCD de version 2.0 est utilisé) i
Apparaît lorsque la fonction PBC est activée.
o
Indicateur de version de VCD
Menu disque DVD
Sélectionne une option du menu disque DVD.
1 Affiche l'écran de commande du menu du disque
DVD VIDEO
Mode: Full AV – OUT:AV–IN
DVD VIDEO
Title 1 C h a p 1 T 0 : 0 0 : 0 5
3
3 6 1
4
Highlight
7 3 2 8
1
Appelle le menu.
2
Retourne à l'écran de menu du disque.
3
Sélectionne une option du menu.
4
Entre dans votre sélection du menu.
5
Retourne à l'écran de menu précédent.
6
Affiche le menu du haut.
7
Commande de surbrillance.
8
Efface la commande du menu du disque.
5
3
18
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Commande de surbrillance
Vous pouvez sélectionner un chapitre et un titre pour l'écran de menu DVD. En touchant l'écran, vous pouvez sélectionner le menu du
DVD.
Highlight
9
Appelle la commande du menu.
p
Change l'angle de l'image.
(pendant la lecture du programme uniquement) q
Change la langue des sous-titres.
(pendant la lecture du programme uniquement) w
Change la langue audio.
(pendant la lecture du programme uniquement) e
Affiche l'écran de commande du zoom.
r
Efface la commande du menu du disque.
Commande de zoom
S U B
3 / 3
Audio 1 / 2
H i g h l i gh t On
Angle 1 / 1
⁄
• Pour annuler la commande de surbrillance, appuyez sur le bouton [FNC].
2 Sélectionnez les options du menu du disque
Menu du disque
Highlight
16
16 16
15 16 17 18 x 2
t
Change la proportion du zoom sur 4 niveaux (2 fois, 3 fois, 4 fois ou désactivé) chaque fois qu'on le touche.
y
Fait défiler l'écran dans le sens où vous le touchez.
u
Retourne à l'écran de commande du menu du disque.
i
Efface la commande du menu du disque.
9
11
S U B 3 / 3
12
Audio 1 / 2
13 10
Angle
1 / 1
14
Français
19
Pour regarder un DVD/VCD
Contrôle de zoom VCD
Affiche un écran VCD élargi.
1 Affichez l'écran de commande du zoom
DVD VCD Mode: Full AV – OUT:AV–IN
DVD VCD
PBC
Scene
VER2 ST
3
IN
P
AF
0 : 0 5
2
2 2
1 x 2 2
3
1
Change la proportion du zoom sur 2 niveaux (2 fois ou désactivé) chaque fois qu'on le touche.
2
Fait défiler l'écran dans le sens où vous le touchez.
3
Efface le bouton de commande du zoom.
20
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Pour écouter un disque musical et un fichier audio
Vous pouvez rappeler divers écrans de commande pendant la lecture d'un CD ou d'un fichier audio.
• Pour connaître la méthode de base pour lire un disque musical/fichier audio, reportez-vous à la section <Fonctionnement de base> (page 10).
• Reportez-vous à la section <Liste des disques reproductibles> (page 7) pour connaître les disques pouvant être reproduits.
• Reportez-vous à la section <À propos des fichiers audio> (page 8) pour connaître les fichiers pouvant être reproduits.
Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché
Passe à l'écran de commande de source permettant d'utiliser diverses fonctions de lecture.
ou
Bouton [DVD] sur l'écran de "Source Select"
5
Affichage de l'information relative au morceau
Sélectionne le texte du disque ou le texte de la piste.
Quand apparaît, vous pouvez faire défiler le texte affiché en appuyant dessus.
6
Éjecte le disque.
7
Avance rapide ou recul rapide.
8
Arrête la reproduction effectuée par le lecteur de disque intégré. Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu depuis le début lors de la prochaine lecture.
9
Sélectionne une plage.
p
Lit ou effectue une pause.
q
Démarre ou arrête la reproduction par balayage (qui reproduit le début de chaque morceau l'un après l'autre).
w
Répète la lecture (de la piste actuelle).
e
Démarre ou arrête la reproduction aléatoire
(pour reproduire les morceaux dans un ordre aléatoire).
r
Change le nombre de lignes affichées dans l'affichage d'information.
t
Change l'affichage de la durée de reproduction comme suit piste, disque et durée restante du disque.
y
Indicateur de fonction u
Apparaît quand un disque est inséré.
Pendant la lecture de CD
1 2
3
4
6 7 7 8
5
9 10 9
11 12 13 14 15
16
17
1
Passe au papier peint.
2
Affichage du numéro de piste (morceau)
3
Affichage du mode de reproduction
4
Affichage de la durée de reproduction
Page suivante
3
Français
21
Pour écouter un disque musical et un fichier audio
Pendant la reproduction d'un fichier audio
18
19
20
21
23 24 24
22
25
26
27 26
29
30
28
34
31 32
35
36
33
28
38
37
39 40
i
Passe à l'écran de lecture. S'il n'y a pas d'écran de lecture, c'est le papier peint qui est affiché.
o
Affichage du numéro de dossier et de fichier
;
Affichage du mode de reproduction a
Affichage de la durée de reproduction s
Affichage de l'information relative au morceau
Sélectionne le nom de dossier, le nom de fichier, le titre, le nom de l'artiste ou le nom de l'album.
Quand apparaît, vous pouvez faire défiler le texte affiché en appuyant dessus.
d
Éjecte le disque.
f
Avance rapide ou recul rapide.
(Inactivé lorsqu'un fichier JPEG est lu.) g
Arrête la reproduction.
Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu depuis le début lors de la prochaine lecture.
h
Sélectionne un fichier.
j
Lit ou effectue une pause.
k
Sélectionne un dossier.
l
Change l'affichage des boutons.
/
Démarre ou arrête la reproduction par balayage (qui reproduit le début de chaque morceau ou des données les uns après les autres).
z
Répète la reproduction (les fichiers ou les données préprogrammés).
22
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R x
Démarre ou arrête la reproduction aléatoire
(reproduction des fichiers du dossier actuel dans un ordre aléatoire).
c
Change le nombre de lignes affichées dans l'affichage d'information.
v
Indicateur de fonction b
Indicateur MUSIC, MOVIE ou PICTURE n
Apparaît quand un disque est inséré.
m
Répète la reproduction du morceau ou des données du dossier actuel.
,
Affiche les images situées dans le dossier actuellement reproduit les unes après les autres.
S'il n'y a pas d'image dans le dossier actuellement reproduit, c'est l'arrière plan initial qui est affiché.
Pour obtenir des informations sur le paramétrage du temps d'affichage des images, reportez-vous à la section
<Configuration du système> (page 60).
.
Vous pouvez rechercher des dossiers et des fichiers audio par le biais d'une hiérarchie.
P
Affiche l'information relative au morceau
(comme le tag et la propriété du contenu) du fichier audio en cours de reproduction.
42 41
42
43
44
45
Q
Montre la liste des dossiers et des fichiers audio
Le dossier s'ouvre lorsqu'on le touche, et le fichier audio est reproduit.
Quand apparaît, vous pouvez faire défiler
E le texte affiché en appuyant dessus.
W
Fait défiler la liste.
Retourne au niveau supérieur de la
T hiérarchie.
R
Remonte d'un niveau de la hiérarchie.
Affiche le fichier en cours de lecture.
Pour regarder un fichier vidéo/fichier d'image
Vous pouvez rappeler divers écrans pendant la reproduction de fichiers vidéo (fichiers MPEG 1, MPEG 2 et
DivX) et de fichiers d'image (fichiers JPEG).
Fonctions disponibles sur l'écran de reproduction
Les fonctions de base sont disponibles même quand l'écran de reproduction est affiché.
1 Affichez l'écran de reproduction
ou
4
Zone de recherche de fichier vers l'arrière
Sélectionne le fichier précédent.
5
JPEG: Zone du bouton de commande de l'image (page 25)
DivX: Sub=Désactivé, Audio 1/1
MPEG: Passe à l'écran affichant les options de sélection de langue de soustitre et de sélection de langue des messages vocaux.
6
Zone de touches de commande d'affichage d'informations
⁄
• Les informations affichées sont effacées automatiquement au bout d'environ 5 secondes. De plus, les informations peuvent être affichés automatiquement quand elles sont mises à jour.
Bouton [DVD] sur l'écran de "Source Select"
DVD MEDIA
4 5
Mode: Full AV – OUT:AV–IN
3
6
DVD MEDIA
1
2 1
IN
2
P 0 : 0 0 : 0 5
1
Affichage du numéro de dossier/fichier
2
Affichage de la durée de reproduction
3
Zone de recherche de fichier vers l'avant
Sélectionne le fichier suivant.
Français
23
Pour regarder un fichier vidéo/fichier d'image
Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile
"
Easy" est affiché
Affiche les boutons de fonctionnement de base
à l'écran.
1 Pendant la lecture de la source, appuyez sur le bouton [FNC]
Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché
Passe à l'écran de commande de source permettant d'utiliser diverses fonctions de lecture.
1 Pendant la lecture de la source, appuyez sur le bouton [FNC]
DVD MEDIA
Mode: Full AV – OUT:AV–IN
SCRN
TI
1
DVD MEDIA
1
2
2
1
PICTURE
3
IN
P 0 : 0 0 : 0 5
⁄
1
Sélectionne un fichier.
2
3
Arrête la reproduction.
Lit ou effectue une pause.
• Lorsque l'écran de navigation est affiché, appuyez sur le bouton [NAV] pour passer à l'écran de lecture de source.
• Le panneau de commande facile "Easy" est dissimulé lorsque vous touchez une partie centrale du moniteur.
DVD MEDIA
Mode: Full AV – OUT:AV–IN
SCRN
TI
DVD MEDIA 2 1
PICTURE IN
P 0 : 0 0 : 0 5
1 2
3
6
9
12 13
7
11
10
14
17
15
18
7
19
16
11
9
8
4
5
20
22
23
21
1
Passe à l'écran de lecture.
2
Affichage du numéro de dossier et de fichier
3
Affichage du mode de reproduction
24
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
4
Affichage de la durée de reproduction
5
Affichage de l'information relative à la vidéo/à l'image
Sélectionne le nom de dossier, le nom de fichier, le titre, le nom de l'artiste ou le nom de l'album.
Quand apparaît, vous pouvez faire défiler le texte affiché en appuyant dessus.
6
Éjecte un disque.
7
Avance rapide ou recul rapide.
(Inactivé lorsqu'un fichier JPEG est lu.)
8
Arrête la reproduction.
Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu depuis le début lors de la prochaine lecture.
9
Sélectionne un fichier.
p
Lit ou effectue une pause.
q
Sélectionne un dossier.
w
Change l'affichage des boutons.
e
Démarre ou arrête la reproduction par balayage (qui reproduit le début de chaque morceau ou donnée l'un après l'autre).
r
Répète la reproduction (les fichiers ou les données préprogrammés).
t
Démarre ou arrête la reproduction aléatoire
(reproduction des fichiers du dossier actuel dans un ordre aléatoire).
y
Change le nombre de lignes affichées dans l'affichage d'information.
u
Indicateur de fonction i
Indicateur PICTURE, MOVIE ou MUSIC o
Apparaît quand un disque est inséré.
;
Répète la reproduction du fichier du dossier actuel.
a
Affiche les images situées dans le dossier actuellement reproduit les unes après les autres.
S'il n'y a pas d'image dans le dossier actuellement reproduit, c'est l'arrière plan initial qui est affiché.
Pour obtenir des informations sur le paramétrage du temps d'affichage des images, reportez-vous à la section
<Configuration du système> (page 60).
s
Vous pouvez rechercher des dossiers et des fichiers par le biais d'une hiérarchie.
d
Affiche l'information du fichier en cours de reproduction.
25 24
25
f
Donne la liste des dossiers et des fichiers vidéo/fichiers d'image.
Le dossier s'ouvre lorsqu'on le touche, et le fichier Vidéo/Image est reproduit.
g
Fait défiler la liste.
h
Retourne au niveau supérieur de la hiérarchie.
j
Remonte d'un niveau de la hiérarchie.
k
Affiche le fichier en cours de lecture.
Commande d'image
Réglage de l'affichage vidéo.
26
27
28
1 Démarrez la commande d'image
DVD MEDIA Mode: Full AV – OUT:AV–IN
DVD MEDIA 2
2 Ajustez l'affichage vidéo
Picture Ctrl
1
IN
P 0 : 0 0 : 0 5
2
1 4
Exit
3
1
Remet l'image à l'horizontale.
2
Tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
3
Tourne dans le sens des aiguilles d'une montre.
4
Termine la commande d'image.
Français
25
Pour écouter la radio
Divers écrans de commandes apparaissent en mode source syntoniseur.
•
Pour connaître la méthode de base d'utilisation des boutons du récepteur, reportez-vous à la section <Fonctionnement de base> (page 10).
•
Réglez l'interrupteur de mode de la télécommande sur "AUD" avant de commencer, reportez-vous à la section <Interrupteur de mode de la télécommande> (page 82).
Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché
Passe à l'écran de commande de source permettant d'utiliser diverses fonctions.
Bouton [TUNER] sur l'écran de "Source Select"
14
8
7
9
1
1
10
2
11
16
17
Affichage de la bande
6
12
2
Numéro de préréglage
3
5
Affichage de la fréquence
18
3
7
13
15
4
4
Affichage d'informations sur la station de radio.
Sélectionne le nom du service de programme, le nom du titre et de l'artiste, le nom de la station, le nom de la catégorie
1/2, ou le texte de la radio.
5
Passe à la bande FM1/2/3.
6
Passe à la bande AM.
7
Syntonise une station de radio.
Utilise le <Mode de recherche> (page 27) pour changer la fréquence.
8
Change l'affichage des boutons.
9
Sélectionne le mode de réception
Mono. (Uniquement lors de la réception d’émissions FM) p
Sélectionne le mode de mémoire automatique.
(Reportez-vous à la page 28 pour en savoir plus sur le mode <Mémoire automatique>) q
Passe au mode de recherche.
(Reportez-vous à la page 27 pour le <Mode de recherche>) w
Change le nombre de lignes affichées dans l'affichage d'information.
e
Active ou désactive la fonction de recherche locale.
r
Active ou désactive la fonction informations routières.
Reportez-vous à la section <Informations t routières>, (page 29).
Quand les boutons à apparaissent, vous pouvez rappeler les stations mémorisées.
Pour la mémorisation des stations
émettrices, reportez-vous à la section
<Mémoire automatique> (page 28) ou
<Mémoire manuelle> (page 28).
y
Recherche une station par type de programme. Reportez-vous à la section
<Recherche de type de programme> (page
30).
u
Montre la liste des stations mémorisées et permet de les sélectionner.
26
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
i
Affiche l'écran de texte radio. Reportez-vous
à la section <Texte radio> (page 29).
Mode de recherche
Règle une sélection de station de radio.
20
19
20
o
Les stations mémorisées sont affichées.
Touchez pour syntoniser.
;
Fait défiler la liste.
Chaque fois que la touche est enfoncée, le mode bascule dans l'ordre suivant.
Affichage
"AUTO1"
"AUTO2"
"MANU"
Réglage
Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception.
Syntonise les stations en mémoire les unes après les autres.
Commute sur la fréquence suivante manuellement.
Français
27
Pour écouter la radio
Mémoire automatique
Enregistre automatiquement en mémoire les stations offrant une bonne réception.
1 Sélectionnez une bande que vous souhaitez stocker en mémoire
Mémoire manuelle
Enregistre en mémoire la station de radio en cours de réception.
1 Sélectionnez une station que vous souhaitez stocker en mémoire
2 Sélectionnez le mode de mémoire automatique
2 Stockez en mémoire
Continuez de toucher jusqu'à ce que les numéros de mémoire apparaissent.
3 Démarrez la mise en mémoire automatique
Touchez ou .
L'opération de mémoire automatique se termine lorsque les 6 stations sont enregistrées ou lorsque toutes les stations ont été syntonisées.
⁄
• L'opération se termine automatiquement si vous ne faites rien pendant 10 secondes.
28
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Texte radio
Vous pouvez afficher le texte radio. (Uniquement lors de la réception d’émissions FM)
1 Sélectionnez une station
2 Affichez le texte radio
#
: Appuyez pendant # secondes.
Informations routières
Lorsqu'un bulletin d'informations routières commence, la source active, quelle qu'elle soit, se commute sur les informations routières qui s'affichent alors automatiquement.
1 Réglez le mode d'informations routières
1
Lorsqu'un bulletin d'informations routières commence...
L'écran d'informations routières apparaît automatiquement.
Écran d'informations routières
2
2
1
Sélectionne le nom du service de programme, le nom du titre et de l'artiste, le nom de la station, le texte radio Plus ou le texte radio en tant que texte à afficher.
Quand apparaît, vous pouvez faire défiler le texte affiché en appuyant dessus.
2
Fait défiler l'affichage de texte.
⁄
• Il faut que la fonction des informations routières soit activée afin que l'écran des informations routières apparaisse automatiquement.
• Pendant la réception des informations routières, le volume sélectionné est mémorisé et la prochaine fois que les informations routières sont activées, le volume mémorisé est automatiquement restitué.
Français
29
Pour écouter la radio
Recherche de type de programme
Un programme sera syntonisé si vous réglez son type. (Uniquement lors de la réception d’émissions FM)
1 Entrez un mode de type de programme
2 Sélectionnez un type de programme
2
1
3
2
4
1
Le type de programme s'affiche. Touchez pour sélectionner un type de programme.
2
Fait défiler la liste de type de programme.
3
Rechercher le type de programme.
S'affiche quand le type de programme est sélectionné.
4
Retourne à l'écran précédent.
3 Recherchez une station du Type de programme sélectionné
30
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Commande d'iPod
Vous pouvez contrôler et écouter des morceaux qui se trouvent dans votre iPod en connectant un iPod à cet appareil à l'aide du câble KCA-iP301V (accessoire optionnel). Vous pouvez aussi afficher des contenus vidéo sur cette unité quand vous connectez un iPod avec vidéo.
Connexion d'un iPod
Connectez un iPod à cette unité.
• Quand l'iPod est connecté à cette unité, "KENWOOD" ou
"
✓
" s'affiche sur l'iPod pour indiquer que vous ne pouvez pas utiliser l'iPod.
• Si le morceau reproduit ne possède pas de contenu vidéo, la mention "No iPod Video Signal" (Aucun signal vidéo de l'iPod) s'affiche sur l'écran vidéo.
Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile
"
Easy" est affiché
Affiche les boutons de fonctionnement de base
à l'écran.
1 Pendant la lecture de la source, appuyez sur le bouton [FNC] iPod
2
Mode: Full AV – OUT:AV–IN
1
3 iPod 00002/00006
IN
P 0 : 0 0 : 0 5
1
Zone de recherche de morceau/vidéo vers l'avant
Sélectionne le morceau/la vidéo suivante.
2
Zone de recherche de morceau/vidéo vers l'arrière
Sélectionne le morceau/la vidéo précédente.
3
Zone de touches de commande d'affichage d'informations
L'information s'affiche pendant 5 secondes.
⁄
• Enlevez tous les accessoires comme les casques, par exemple, avant de connecter un iPod. Il se peut que vous ne puissiez pas commander l'iPod si vous le connectez alors que des accessoires sont branchés.
• Quand vous connectez un iPod à cette unité, la reproduction démarre à partir du morceau que vous avez
écouté en dernier sur l'iPod même (Fonction de reprise de lecture).
• Si vous démarrez la lecture après avoir connecté l'iPod, la musique qui a été reproduite par l'iPod est lue en premier.
Dans ce cas, "RESUMING" s'affiche sans afficher de nom de dossier, etc. En changeant l'élément de recherche, le titre correct etc. s'affichera.
iPod
Mode: Full AV – OUT:AV–IN
SCRN
TI
1 iPod
1
00002/00006
IN
2
P 0 : 0 0 : 0 5
1
Recherche de morceau/de vidéo.
2
Lit ou effectue une pause.
⁄
• Lorsque l'écran de navigation est affiché, appuyez sur le bouton [NAV] pour passer à l'écran de lecture de source.
• Le panneau de commande facile "Easy" est dissimulé lorsque vous touchez une partie centrale du moniteur.
.
Français
31
Commande d'iPod
Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché
Passe à l'écran de commande de source permettant d'utiliser diverses fonctions de lecture.
Pendant la lecture de vidéo ou d'images, appuyez sur le bouton [FNC].
iPod
SCRN
TI iPod
ou
1
Bouton [iPod] sur l'écran de "Source Select"
2
Mode: Full AV – OUT:AV–IN
00002/00006
IN
P 0 : 0 0 : 0 5
3
4
5
9
6
10 11
12
7
8
13
32
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
14
17 18
15
16
1
Image
Passe à l'écran de lecture. S'il n'y a pas d'écran de lecture, c'est le papier peint qui est affiché.
2
Affichage du nombre total de morceaux dans l'iPod et du numéro du morceau
3
Affichage du mode de reproduction
4
Affichage de la durée de reproduction
5
Affichage de l'information relative au morceau/à la vidéo
Sélectionne le titre, le nom de l'artiste, le nom de l'album ou le nom de l'iPod.
Quand apparaît, vous pouvez faire défiler le texte affiché en appuyant dessus.
6
Avance rapide ou recul rapide.
7
Sélectionne un morceau/une vidéo.
8
Lit ou effectue une pause.
9
Change l'affichage des boutons.
p
Démarre ou arrête la reproduction par balayage (qui reproduit le début de chaque morceau ou vidéo l'un après l'autre).
q
Répète la reproduction (les fichiers ou les données préprogrammés).
w
Démarre ou arrête la reproduction aléatoire.* e
Indicateur MUSIC ou VIDEO r
Démarre ou arrête la reproduction aléatoire d'album (reproduit l'album actuel dans un ordre aléatoire).* t
Affiche la liste des catégories de morceaux.
y
Affiche la liste des catégories de vidéo.
u
Affiche l'écran de liste des morceaux/vidéos précédent.
i
Affiche l'écran d'information du morceau/ de la vidéo en cours de reproduction.
⁄
* Désactivé lorsqu'une VIDEO est lue.
1
19
20
20
21
22
23
o
Les catégories et les morceaux apparaissent dans une liste.
Touchez un nom de catégorie pour déplacer son niveau inférieur. Si le titre du morceau est affiché, vous pouvez lire ce morceau en le touchant.
Quand apparaît, vous pouvez faire défiler le texte affiché en appuyant dessus.
Quand apparaît, tous les morceaux de la catégorie choisie seront lus en appuyant sur la touche.
;
Change de page de la liste.
a
Retourne à la catégorie précédente.
s
Retourne à la catégorie du haut.
d
Affiche la catégorie en cours de reproduction.
Français
33
Commande du périphérique USB
Vous pouvez contrôler et écouter les morceaux qui se trouvent dans votre périphérique USB simplement en le connectant au connecteur USB de cette unité.
•
Pour en savoir plus sur la connexion d'un périphérique USB, reportez-vous à la section <Fonctionnement de base> (page 10).
Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile
"
Easy" est affiché
Affiche les boutons de fonctionnement de base
à l'écran.
1 Pendant la lecture de la source, appuyez sur le bouton [FNC]
Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché
Passe à l'écran de commande de source permettant d'utiliser diverses fonctions de lecture.
Pendant la lecture de vidéo ou d'images, appuyez sur le bouton [FNC].
Mode: Full AV – OUT:AV–IN USB
SCRN
TI
1 1
2
USB 0002/0006
IN
P 0 : 0 0 : 0 5
.
1
Sélectionne un fichier.
2
Lit ou effectue une pause.
⁄
• Le panneau de commande facile "Easy" est dissimulé lorsque vous touchez une partie centrale du moniteur.
USB Mode: Full AV – OUT:AV–IN
SCRN
TI
USB 0002/0006
IN
P 0 : 0 0 : 0 5
ou
Bouton [USB] sur l'écran de "Source Select"
34
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
1
6
10 11
7
12 13
14
15
8
17
2
16
3
18 19 20
4
5
9
1
Image
Passe à l'écran de lecture. S'il n'y a pas d'écran de lecture, c'est le papier peint qui est affiché.
2
Affichage du numéro de piste
3
Affichage du mode de reproduction
4
Affichage de la durée de reproduction
5
Affichage de l'information relative au morceau
Sélectionne le nom de dossier, le nom de fichier, le titre, le nom de l'artiste ou le nom de l'album.
Quand apparaît, vous pouvez faire défiler le texte affiché en appuyant dessus.
6
Enlève le périphérique USB.
Quand la mention "No Device" (Aucun périphérique) apparaît, le périphérique USB peut être enlevé en toute sécurité.
Si vous souhaitez l'écouter à nouveau quand le périphérique USB est connecté, appuyez dessus à nouveau.
7
Sélectionne un dossier. (Uniquement en mode de sélection de dossier)*
8
Sélectionne un fichier.
9
Lit ou effectue une pause.
p
Change l'affichage des boutons.
q
Démarre ou arrête la reproduction par balayage (qui reproduit le début de chaque morceau l'un après l'autre). w
Répète la lecture (du morceau actuel).
e
Démarre ou arrête la reproduction aléatoire
(pour reproduire les morceaux dans un ordre aléatoire).* r
Change le nombre de lignes affichées dans l'affichage d'information.
t
Indicateur MUSIC, MOVIE ou PICTURE.
y
Répète la reproduction du morceau ou des données du dossier actuel. (Uniquement en mode de sélection de dossier) u
Affiche les images situées dans le dossier actuellement reproduit les unes après les autres.
S'il n'y a pas d'image dans le dossier actuellement reproduit, c'est l'arrière plan initial qui est affiché.
Pour obtenir des informations sur le paramétrage du temps d'affichage des images, reportez-vous à la section
<Configuration du système> (page 60).
i
Affiche la liste des dossiers. Reportez-vous à la section <Sélection de dossier> (page 36).
o
Affiche la liste des catégories.
;
Affiche l'écran d'information du morceau en cours de reproduction.
⁄
* Désactivé pendant le mode liste de lecture.
1
21
22
22
25
26
23
24
La liste des dossiers peut également s'afficher ci-dessus. Reportez-vous à la section <Sélection de dossier> (page 36).
a
Passe au niveau inférieur de la catégorie.
Si le fichier est affiché, vous pouvez lire le morceau en le touchant.
s
Fait défiler la liste.
d
Donne la liste de tous les morceaux dans la catégorie sélectionnée.
f
Passe au niveau supérieur de la catégorie.
g
Retourne à la catégorie du haut.
h
Affiche la catégorie en cours de reproduction. (Uniquement en mode catégorie)
Français
35
Commande du périphérique USB
Sélection de dossier
Recherche les dossiers et les fichiers audio se trouvant dans le périphérique USB suivant leur hiérarchie.
1 Commencez la sélection de dossier
2 Sélectionnez un morceau
1
2
2
5
6
3
4
1
Montre la liste des dossiers et des fichiers audio
Le dossier s'ouvre lorsqu'on le touche, et le fichier audio est reproduit.
2
Fait défiler la liste.
3
Retourne au niveau supérieur de la hiérarchie.
4
Remonte d'un niveau de la hiérarchie.
5
Revoie au début de la liste.
6
Affiche le fichier en cours de lecture.
36
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Pour regarder la télévision
Divers écrans de commandes apparaissent en mode source TV. Vous ne pouvez contrôler la télévision que lorsque le syntoniseur TV en option est connecté.
Fonctions disponibles sur l'écran de télévision
Les fonctions de base sont disponibles même quand l'écran de télévision est affiché.
1 Affichez l'écran de télévision
Bouton [TV] sur l'écran de "Source Select"
⁄
• Les informations affichées sont effacées automatiquement au bout d'environ 5 secondes. De plus, les informations peuvent être affichés automatiquement quand elles sont mises à jour.
Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile
"
Easy" est affiché
Affiche les boutons de fonctionnement de base
à l'écran.
1 Pendant la lecture de la source, appuyez sur le bouton [FNC]
TV
6 7
Mode: Full AV – OUT:AV–IN
5
8
1
TV TV1
AUTO1
2
G ro u p 1
3
P r e s e t 1
IN AF
4
2 c h
1
Affichage du numéro de bande de télévision
2
Affichage du groupe de zone de télévision.
Reportez-vous à la section <Réglage de la télévision> (page 72).
3
Affichage du numéro de mémoire
4
Affichage du numéro de chaîne
5
Zone de passage à la chaîne suivante
Augmente le numéro de chaîne.
6
Zone de passage à la chaîne précédente
Diminue le numéro de chaîne.
7
Zone de changement de bande
Passe à TV1 ou à TV2.
8
Zone de touches de commande d'affichage d'informations
TV Mode: Full AV – OUT:AV–IN
SCRN
TI
1
T V T V 1
1
2
BAND
P r e s e t 1
SEEK
3
2 c h
1
Sélectionne une station.
Utilisez le <Mode de recherche> (page 39) pour changer la séquence de syntonisation des chaînes.
2
Passe à TV1 ou à TV2.*
1
3
Passe au mode de recherche.* 1
⁄
• Lorsque l'écran de navigation est affiché, appuyez sur le bouton [NAV] pour passer à l'écran de lecture de source.
• Le panneau de commande facile "Easy" est dissimulé lorsque vous touchez une partie centrale du moniteur.
• * 1 Non disponible avec le syntoniseur TV numérique en option KTC-D500E.
Français
37
Pour regarder la télévision
Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché
Passe à l'écran de commande de source permettant d'utiliser diverses fonctions.
1 Pendant la lecture de la source, appuyez sur le bouton [FNC]
TV
SCRN
TI
T V T V 1
1
2
9
7
3
Mode: Full AV – OUT:AV–IN
10
11
12
8
BAND
P r e s e t 1
SEEK
2 c h
4
7
5
6
5
Affichage de la chaîne
6
Affichage de l'information relative à la chaîne
7
Sélectionnez une chaîne.
Utilisez le <Mode de recherche> (page 39) pour changer la séquence de syntonisation des chaînes.
8
Passe à TV1 ou à TV2.
9
Change l'affichage des boutons.
p
Sélectionne le mode de mémoire automatique.
Reportez-vous à la section <Mémoire automatique> (page 39).
q
Passe au mode de recherche.
Reportez-vous à la section <Mode de recherche> (page 39).
w
Indique le mode de recherche actuel.
e
Quand les boutons à apparaissent, vous pouvez rappeler des chaînes en mémoire.
Pour la mémorisation des stations
émettrices, reportez-vous à la section
<Mémoire automatique> (page 39) ou
<Mémoire manuelle> (page 40).
r
Permet de donner un nom à la station syntonisée. (page 40) t
Montre la liste des stations mémorisées et permet de les sélectionner.* 1
16
13
14
15
1
Passe à l'écran de télévision.
2
3
Affichage de la bande
Affichage du groupe de zone de télévision
Reportez-vous à la section <Réglage de la télévision> (page 72).
4
Affichage du numéro de mémoire
38
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R y
Les stations mémorisées sont affichées.
Touchez pour syntoniser.* 1
⁄
*
1
Non disponible avec le syntoniseur TV numérique en option KTC-D500E.
Menu télévision (avec KTC-D500E
(accessoire optionnel) connecté uniquement)
L'écran de commande de menu apparaît lorsque l'on touche la zone représentée ci-dessous.
TV Mode: Full AV – OUT:AV–IN
Affichage Réglage
"AUTO1" Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception.
"AUTO2"
"MANU"
Syntonise les stations en mémoire les unes après les autres.
Commute sur la fréquence suivante manuellement.
TV TV1
AUTO1
G ro u p 1 P r e s e t 1
IN AF
2 c h
Mémoire automatique
Enregistre automatiquement en mémoire les stations offrant une bonne réception.
1 Sélectionnez une bande que vous souhaitez stocker en mémoire
1
6
2 3
6 6
4 6 5
1
Affiche l'écran EPG (Electric Program Guide).
2
Affiche l'écran de menu de diffusion de télévision numérique.
3
Retourne à l'écran précédent.
4
Exécute l'élément de menu sélectionné.
5
Retourne à l'écran de télévision numérique.
6
Déplace la surbrillance dans le menu de diffusion de télévision numérique.
Mode de recherche
Règle une sélection de station de radio.
2 Sélectionnez le mode de mémoire automatique
3 Démarrez la mise en mémoire automatique
Chaque fois que la touche est enfoncée, le mode bascule dans l'ordre suivant.
L'opération de mémoire automatique se termine lorsque les 6 stations sont enregistrées ou lorsque toutes les stations ont été syntonisées.
⁄
• L'opération se termine automatiquement si vous ne faites rien pendant 10 secondes.
Français
39
Pour regarder la télévision
Mémoire manuelle
Enregistre en mémoire le canal en cours de réception.
1 Sélectionnez une station que vous souhaitez stocker en mémoire
#
: Appuyez pendant # secondes.
Définir le nom de la station
Assigne un nom à une station.
1 Sélectionnez une station à laquelle vous souhaitez donner un nom
2 Commencez la procédure d'attribution du nom
2 Stockez en mémoire
Continuez de toucher jusqu'à ce que les numéros de mémoire apparaissent.
3 Saisissez un nom
Reportez-vous à la section <Saisie de caractères> (page 43) pour l'information sur la façon de saisir un nom.
4 Terminez la procédure d'attribution du nom
40
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Commande audio Bluetooth
Vous pouvez écouter des fichiers audio stockés dans un lecteur audio ou un téléphone portable Bluetooth.
Pour les modèles DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R, l'accessoire optionnel Bluetooth KCA-BT200 est nécessaire.
Avant l'utilisation
Pour DNX5240BT :
• Vous devez enregistrer votre lecteur audio et votre téléphone portable avant de les utiliser avec cet appareil.
Pour plus de détails, référez-vous à la section <Enregistrer un appareil Bluetooth> (page 73).
• Si vous avez enregistré deux lecteurs audio ou téléphones portables ou plus, vous devez sélectionner l'un d'eux. Pour plus de détails, référez-vous à la section
<Connexion d'un appareil Bluetooth> (page 75).
Pour DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R :
• Vous devez préalablement enregistrer votre lecteur audio et votre téléphone portable auprès de votre appareil
Bluetooth. Veuillez à bien lire le manuel d'instructions de l'appareil Bluetooth également.
Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché
Passe à l'écran de commande pour utiliser de nombreuses fonctions.
Bouton [Bluetooth] sur l'écran de "Source
Select"
4
1 2
4
3
1
Lit.
2
3
Effectue une pause.
Arrête la reproduction.
4
Sélectionne un fichier.
⁄
• Si le lecteur audio Bluetooth ne supporte pas le profil
AVRCP, les boutons
1
à
4
ne sont pas affichés. Utilisez le lecteur audio pour contrôler le fonctionnement.
Français
41
Pour mettre le volume audio en sourdine lorsqu'on reçoit un appel téléphonique
Lorsque le téléphone reçoit un appel, le système est automatiquement mis en pause.
Pour mettre le volume audio en sourdine lorsqu'on reçoit un appel téléphonique
Lorsque le téléphone reçoit un appel...
L'écran d'appel téléphonique ("CALL") apparaît et le système se met en pause.
Écran d'appel téléphonique ("CALL")
Lorsque l'appel se termine...
Raccrochez le téléphone.
Le système reprend automatiquement la lecture.
⁄
• Pour utiliser la fonction de mise en sourdine "TEL Mute", vous devez raccorder le câble de sourdine MUTE à votre téléphone à l'aide d'un accessoire téléphonique disponible dans le commerce. Veuillez vous reporter à la section <MANUEL D'INSTALLATION>.
42
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Saisie de caractères
Lorsque vous sélectionnez le mode Définir le nom de la station ou d'autres modes, l'écran suivant apparaît pour la saisie de caractères.
Comment utiliser l'écran de saisie de caractères
Écran de saisie de caractères
1
3
1
2
3
4 5 6
1
Déplace le curseur.
2
Introduit des caractères.
3
Fait défiler l'affichage des boutons de caractères vers le haut ou vers le bas.
4
Configure la disposition des touches de caractères.
abc : Disposition alphabétique des touches. qwe : Disposition qwerty des touches.
5
Introduit un espace.
Si vous effacez un caractère, placez le curseur sur celui-ci et mettez le doigt sur cette touche.
6
Efface le caractère.
7
Quitte le mode de saisie de caractères et retourne à l'écran précédent.
⁄
• Vous ne pouvez saisir les caractères qu’après avoir appliqué le frein à main.
7
Français
43
Commande à l'écran
Pour afficher l'écran de contrôle.
Commande à l'écran
1 Affiches le panneau de commande "Easy"
2 Affichez l'écran de commande à l'écran
DVD VIDEO
Mode: Full AV – OUT:AV–IN
SCRN
TI
DVD VIDEO
Title 1 C h a p 1
IN
T 0 : 0 0 : 0 5
3 Réglez la qualité de l'image
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
ON
SYNC
NAV-SYNC
OFF
6
7
Return
1
Commande de luminosité
2
Commande de teinte
Affichée pour une image de système NTSC sur les écrans Télévision, Vidéo, iPod ou
Caméra de vue arrière.
3
Commande de couleur
Affichée sur les écrans Télévision, Vidéo, iPod ou Caméra de vue arrière uniquement.
4
Commande de contraste
5
Réglage du niveau de noir
6
Configuration du mode de gradation
"ON": L'affichage se gradue.
"OFF": L'affichage ne se gradue pas.
"SYNC": Pour activer ou désactiver la fonction de gradation quand l'interrupteur de commande d'éclairage du véhicule est activé ou désactivé.
uniquement):
Pour activer ou désactiver la fonction de gradation en fonction du réglage de l'affichage jour/nuit du système de navigation.
7
Retourne à l'écran précédent.
⁄
• L'écran des commandes d'écran n'est affiché qu’après avoir appliqué le frein à main.
• La qualité d'image peut être réglée pour chaque source.
• Vous pouvez définir la qualité d'image des écrans tels que le menu depuis la section <Configuration du moniteur> (page 68) du <Menu de configuration>.
44
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Commande de l'unité mains-libres
Diverses fonctions peuvent être utilisées dans le mode de commande Mains libres.
Pour les modèles DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R, l'accessoire optionnel Bluetooth KCA-BT200 est nécessaire.
Avant l'utilisation
• Pour utiliser l'agenda téléphonique, celui-ci doit être téléchargé sur cet appareil à l'avance. Pour plus de détails, reportez-vous à la section <Télécharger l'agenda téléphonique> (page 45).
Pour DNX5240BT :
• Vous devez enregistrer votre téléphone portable avant de l'utiliser avec cet appareil. Pour plus de détails, référez-vous à la section <Enregistrer un appareil Bluetooth> (page 73).
• Si vous avez enregistré deux téléphones portables ou plus, vous devez sélectionner l'un d'eux. Pour plus de détails, référez-vous à la section <Connexion d'un appareil Bluetooth> (page 75).
Pour DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R :
• Vous devez préalablement enregistrer votre téléphone portable auprès de votre appareil Bluetooth. Veuillez à bien lire le manuel d'instructions de l'appareil Bluetooth
également.
• En fonction du type de votre téléphone portable, les restrictions suivantes sont mises en place:
- Les données de l'agenda téléphone ne peuvent pas
être téléchargées normalement.
- Les caractères dans l'agenda téléphonique sont tronqués.
- Les données de l'agenda téléphone ne peuvent pas
être téléchargées normalement si elles contiennent des images. Cela peut prendre plusieurs heures voire un jour entier pour télécharger l'agenda téléphonique selon la taille totale des images.
• Pour annuler le téléchargement des données de l'agenda téléphonique, utilisez le téléphone portable.
Fonction de l'écran de commande
Pour afficher l'écran de commande et utiliser diverses fonctions.
1 Affichez l'écran de commande du système mains-libres
Télécharger l'agenda téléphonique
Téléchargez les données de l'agenda téléphonique du téléphone portable vers cet appareil afin de pouvoir utiliser l'agenda téléphonique de cet appareil.
1 À l'aide du téléphone portable, envoyez les données de l'agenda téléphonique à cet appareil.
2 À l'aide du téléphone portable, démarrez la connexion mains libres.
⁄
• Pour les téléphones portables avec fonction de téléchargement automatique de répertoire:
Si, pour une raison ou pour une autre, le répertoire n'a pas pu être téléchargé automatiquement, veuillez suivre la procédure ci-dessus pour le télécharger manuellement.
• Pour savoir comment utiliser le téléphone portable, reportez-vous au Manuel d'instructions fourni avec votre téléphone portable.
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 1000 numéros de téléphone pour chaque téléphone portable enregistré.
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 32 chiffres par numéro de téléphone ainsi que 40 caractères représentant un nom.
Appuyez sur le bouton [FNC] pendant plus d'une seconde.
ou
Bouton [TEL] sur l'écran de "Source Select"
Page suivante
3
Français
45
Commande de l'unité mains-libres
3
4
5
6
7
2
10
1
11
8
12
9
1
Affiche les différentes conditions.
: Affiche le statut des messages courts. Ce message ne s'affiche pas lorsqu'aucun téléphone supportant les fonctions SMS n'est connecté.
: Il y a un message court non lu.
: Il n'y a pas de message court non lu.
: Téléchargement de l'agenda téléphonique.
: Indique qu'il y a un appel en attente.
: Affiche la force du signal.*
Plus il y a de segments, plus le signal est fort.
: Affiche le statut actuel de la Réponse automatique
: Lorsque la Réponse automatique est activée
: Lorsque la Réponse automatique est désactivée
: Affiche le niveau de la batterie du téléphone portable.*
Plus il y a de segments, plus la batterie est chargée.
2
Affiche les numéros de téléphones appelés.
Si vous avez enregistré un numéro de téléphone dans l'Agenda téléphonique, le nom du destinataire est affiché.
3
Appelle le numéro de téléphone préréglé affiché.
4
Affiche l'écran de sélection de SMS.
Reportez-vous à la section <SMS (Short
Message Service)> (page 55).
5
Affiche l'écran de recherche dans l'agenda téléphonique.
Reportez-vous à la section <Passer un appel depuis l'agenda téléphonique> (page 48).
6
Affiche l'écran des appels sortants.
Reportez-vous à la section <Passer un appel en utilisant le journal des appels sortants/ entrants> (page 50).
7
Affiche l'écran des appels entrants.
Reportez-vous à la section <Passer un appel en utilisant le journal des appels sortants/ entrants> (page 50).
46
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
8
Appelle le numéro de téléphone préréglé.
Pour obtenir des informations sur la manière de prérégler un numéro de téléphone, reportez-vous à la section
<Préréglage de numéros de téléphone>
(page 54).
9
Affiche l'écran de configuration du système mains-libres.
Reportez-vous à la section <Configuration du téléphone mains-libres> (page 51).
p
Affiche l'écran de l'affichage de composition de numéro.
Reportez-vous à la section <Passer un appel en saisissant un numéro de téléphone>
(page 47).
q
Démarre la reconnaissance vocale.
Reportez-vous à la section <Passer un appel par reconnaissance vocale> (page 50).
w
Retourne à l'écran précédent.
⁄
• Quand votre véhicule se déplace, certaines fonctions sont désactivées pour cause de sécurité. Les boutons associés aux fonctions de désactivation deviennent inopérants.
• Quand l'écran de commande du système mains-libres apparaît, le nom du téléphone portable connecté s'affiche pendant 5 secondes.
• * Comme le nombre d'étapes de l'unité de commande est différent de celui du téléphone portable, les états affichés sur l'unité de commande peuvent différer de ceux affichés sur le téléphone portable. Aucun état ne s'affiche si l'information relative à cet état ne peut pas
être obtenue.
• Le fait de configurer le téléphone portable au mode privé peut désactiver la fonction mains-libres.
Lors de la réception d'un appel
Quand vous recevez un appel, vous pouvez utiliser le téléphone mains-libres.
1 Pour répondre à un appel
1 2
Lorsqu'un appel arrive, l'écran Parler apparaît automatiquement.
3
4
1
Commence la conversation avec une personne appelée.
Commute la destination de l'appel si vous entendez une tonalité d'appel en attente.
Reprend la conversation avec la personne en attente après avoir terminé la conversation avec l'autre partie.
2
Déconnecte le téléphone.
3
Commute la sortie de la voix entre le téléphone et le haut-parleur.
4
Génère une tonalité de composition de numéro.
Reportez-vous à la section <Commande des services se basant sur des tonalités>
(page 48).
Passer un appel en saisissant un numéro de téléphone
Permet de passer un appel en saisissant un numéro de téléphone.
1 Affichez l'écran de saisie de numéro
3 Effectuez l'appel
Vous pouvez commencer à parler quand votre interlocuteur répond.
4 Pour terminer la communication
⁄
L'écran Mains libres réapparaît.
• Vous pouvez introduire un maximum de 32 chiffres.
Fonction de composition rapide
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 6 numéros de téléphone dans la fonction de composition rapide.
⁄
• Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone à l'avance.
Reportez-vous à la section <Préréglage de numéros de téléphone> (page 54).
1 Rappelez le numéro de téléphone
2 Introduisez un numéro de téléphone
1
2
3
4
1
Appelle le numéro de téléphone saisi.
2
Crée un SMS destiné au numéro de téléphone saisi.
Reportez-vous à la section <SMS (Short
Message Service)> (page 55).
3
Efface le numéro.
4
Retourne à l'écran précédent.
2 Effectuez l'appel
Français
47
Commande de l'unité mains-libres
Commande des services se basant sur des tonalités
Utilise un service se basant sur des tonalités en utilisant le DTMF (Dual Tone Multi Frequency).
1 Affichez l'écran de saisie DTMF
Affichez l'écran Parler. Reportez-vous à la section <Passer un appel en saisissant un numéro de téléphone> (page 47).
Passer un appel depuis l'agenda téléphonique
Vous pouvez appeler une personne en utilisant son numéro de téléphone que vous avez enregistré dans l'agenda téléphonique.
1 Affichez l'écran Agenda téléphonique
2 Vous pouvez envoyer des tonalités pendant un appel
1
Retourne à l'écran précédent.
1
48
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
L'écran de saisie initiale apparaît.
2 Sélection la méthode de recherche dans l'agenda téléphonique
Vous pouvez réaliser une recherche à partir de l'initiale des données de l'agenda téléphonique.
Écran des lettres initiales
1
2
2
3
1
Affiche l'Agenda téléphonique en commençant par le nom dont le premier caractère a été touché.
2
Fait défiler l'affichage des caractères disponibles.
3
Retourne à l'écran de commande du système mains-libres.
Écran des numéros initiaux
4
2
2
3
4
Affiche une liste de numéros dans l'Agenda téléphonique commençant par le numéro sélectionné.
Écran de recherche alphabet cyrillique
5
2
4 Sélectionnez le numéro de téléphone à appeler
14
15
16
17
2
3
5
Affiche l'Agenda téléphonique en commençant par le nom dont le premier caractère a été touché.
3 Sélectionnez le nom à appeler
7
6
8
9
10
11
12
7
13
6
Liste de données de l'agenda téléphonique.
"REC" s'allume pour les données avec une voix déjà enregistrée pour la reconnaissance vocale.
7
Fait défiler la liste des données de l'Agenda téléphonique.
8
Fait défiler les noms.
9
Enregistre la voix pour la reconnaissance vocale dans l'Agenda téléphonique sélectionné.
Le bouton [Record] est désactivé lorsque plus de 35 reconnaissances vocales sont enregistrées sur un même téléphone portable.
Reportez-vous à la section <Enregistrement de voix> (page 52).
p
Lit la voix enregistrée dans les données sélectionnées de l'agenda téléphonique. q
Efface la voix enregistrée dans les données de l'agenda téléphonique sélectionné.
Touchez pour afficher l'écran de confirmation. Touchez [YES] pour effacer ou
[NO] pour annuler.
w
Affiche le détail des données sélectionnées de l'agenda téléphonique. e
Retourne à l'écran de commande du système mains-libres.
18
r
Appelle le numéro de téléphone sélectionné. t
Crée un SMS destiné au numéro de téléphone affiché.
Reportez-vous à la section <SMS (Short
Message Service)> (page 55).
y
Fait défiler les numéros de téléphone.
u
Affiche la liste de données enregistrées dans le répertoire. i
Retourne à l'écran de commande du système mains-libres.
5 Effectuez l'appel
⁄
• Pour utiliser l'agenda téléphonique, celui-ci doit avoir été téléchargé du téléphone portable. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'instructions de votre appareil
Bluetooth et de votre téléphone portable.
• Les lettres ne correspondant à aucun nom ne seront pas affichées.
• Pendant la recherche, une lettre non accentuée comme
"u" sera recherchée au lieu d'une lettre accentuée comme "ü".
Français
49
Commande de l'unité mains-libres
Passer un appel en utilisant le journal des appels sortants/entrants
Permet de passer un appel en sélectionnant un numéro de téléphone dans la liste des appels sortants ou entrants.
1 Affichez l'écran des Appels sortants ou des
Appels entrants
⁄
• L'écran de liste des appels sortants ou l'écran de liste des appels entrants présentent la liste des appels venant de ou reçus par cet appareil. Ce ne sont pas les appels enregistrés dans la mémoire du téléphone portable.
Passer un appel par reconnaissance vocale
Permet de passer un appel en reconnaissant la voix enregistrée.
⁄
• Afin de réaliser une reconnaissance vocale, la voix doit être enregistrée dans les données de l'agenda téléphonique. Reportez-vous à la section
<Enregistrement de voix> (page 52). Ou bien, pour réaliser une reconnaissance vocale par catégorie de numéros de téléphone (Domicile, Bureau, Portable, etc.) des données de l'agenda téléphonique, des mots clés vocaux doivent être enregistrés. Reportez-vous à la section <Enregistrement de mots clés vocaux> (page 53).
1 Affichez l'écran de Reconnaissance vocale
: Appels sortants
: Appels entrants
L'écran de la liste des Appels sortants ou des
Appels entrants apparaît.
2 Sélectionnez un numéro dans la liste des appels
Exemple : Écran des Appels sortants
1
3
4
2
5
2
6
1
Liste des appels sortants.
2
Fait défiler la liste.
3
4
Appelle le numéro sélectionné.
Crée un SMS destiné au numéro de téléphone sélectionné.
Reportez-vous à la section <SMS (Short
Message Service)> (page 55).
5
Affiche le détail du numéro de téléphone sélectionné.
6
Retourne à l'écran de commande du système mains-libres.
3 Effectuez l'appel
2 Parlez avec la voix enregistrée dans l'agenda téléphonique
1
Parlez dans les 2 seconde suivant le Bip.
1
Annule la reconnaissance vocale.
50
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
En cas de succès de la fonction de reconnaissance vocale et qu'un seul numéro de téléphone a été trouvé:
8
Retourne à l'écran de commande du système mains-libres.
4 Effectuez l'appel
2
Effectuez l'appel.
2
Affiche le répertoire.
Si un autre bip sonore se fait entendre:
Prononcez le mot clé vocal dans les 2 secondes suivant le bip, ou touchez le bouton
[Phonebook List] pour sélectionner le numéro de téléphone.
Effectuez l'appel.
⁄
• Si plus d'un numéro de téléphone est enregistré sous un même nom, et que le même mot clé vocal est enregistré pour chacun d'entre eux, vous entendrez un autre bip.
Pour plus de détails sur l'enregistrement d'un mot clé, reportez-vous à la section <Enregistrement de mots clés vocaux> (page 53).
Si plusieurs numéros de téléphone sont enregistrés sous un même nom, passez à l'étape 3.
3 Sélectionnez une catégorie de numéros de téléphone
⁄
• Un message est affiché si la voix n'est pas reconnue.
Lisez le message pour connaître les instructions à suivre ensuite.
Configuration du téléphone mains-libres
Le système mains-libres peut être configuré comme suit.
1 Affichez l'écran de configuration du système mains-libres
2 Configurez chaque élément
2
3
4
5
1
6
3
4
5 6
8
3
Appelle le numéro de téléphone affiché.
4
Crée un SMS destiné à l'adresse affichée.
Reportez-vous à la section <SMS (Short
Message Service)> (page 55).
5
Sélectionne la catégorie de numéros de téléphone.
6
Fait défiler les numéros de téléphone.
7
Affiche la liste de données enregistrées dans le répertoire.
7
10
11
8
9
7
12
Page suivante
3
Français
51
Commande de l'unité mains-libres
1
Passe à l'écran de "Hands Free Setup 2".
2
Configure une durée pour la fonction de réponse automatique après l'appel. ( "8")
"Off": Cette fonction ne peut pas être utilisée.
"0-99": Configure la durée de sonnerie de l'appel (en secondes).
3
Configure l'emplacement de sortie de la sonnerie d'appel. ( "Front All")
"Front L": Émet la sonnerie par l'enceinte avant gauche.
"Front R": Émet la sonnerie par l'enceinte avant droite.
"Front All": Émet la sonnerie par les deux enceintes avant.
4
Configure le bip de l'appel entrant. ( "ON")
Enregistrement de voix
Enregistre la voix pour la reconnaissance vocale dans l'agenda téléphonique. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 35 voix sur un seul téléphone portable.
1 Sélectionnez le nom à enregistrer
Exécutez la procédure présentée dans la section <Passer un appel depuis l'agenda téléphonique> (page 48).
1
"OFF": Le Bip est annulé.
5
Définit le bip correspondant à un SMS entrant. ( "ON")
"OFF": Le Bip est annulé.
6
Retourne à l'écran de commande du système mains-libres.
7
Retourne à l'écran de "Hands Free Setup 1".
8
Définit si l'on utilisera l'agenda téléphonique du téléphone portable, la liste des appels sortants et la liste des appels entrants. ( "ON")
1
Sélectionne un nom.
"REC" s'allume pour les données avec une voix déjà enregistrée pour la reconnaissance vocale.
2 Affichez l'écran d'enregistrement de voix
3 Parlez avec la voix à enregistrer (1er essai)
"OFF":
9
Définit la fonction SMS. ( "ON")
"ON": Utilisation de la fonction SMS.
"OFF": Fonction SMS non disponible. p
Enregistre la voix pour sélectionner la catégorie de numéros de téléphone par reconnaissance vocale.
Reportez-vous à la section <Enregistrement de mots clés vocaux> (page 53).
q
Enregistre le numéro de téléphone dans un bouton de préréglage de l'écran de commande du système mains libres.
Reportez-vous à la section <Préréglage de numéros de téléphone> (page 54). w
Retourne à l'écran de commande du système mains-libres.
⁄
• C'est la durée de réponse automatique la plus courte entre celle configurée sur cette unité et celle configurée sur le téléphone portable qui prendra effet.
• Sélectionnez l'enceinte la plus éloignée du microphone afin d'empêcher les réactions acoustiques ou l'écho.
52
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
2
3
2
Enregistre la voix.
3
Annule l'enregistrement de la voix.
Parlez dans les 2 seconde suivant le Bip.
4 Parlez avec la voix à enregistrer (2ème essai)
5 Terminez l'enregistrement de la voix
3
Reproduit la voix enregistrée pour la catégorie de numéros de téléphone sélectionnée.
4
Efface la voix enregistrée pour la catégorie de numéros de téléphone sélectionnée.
Touchez pour afficher l'écran de confirmation. Touchez [YES] pour effacer ou
[NO] pour annuler.
5
Retourne à l'écran de configuration du système mains-libres.
3 Affichez l'écran d'enregistrement de voix
⁄
• Un message est affiché si la voix n'est pas reconnue.
Lisez le message pour connaître les instructions à suivre ensuite.
• Répétez la procédure depuis le 1er essai si la voix est différente du 1er essai.
4 Parlez avec la voix à enregistrer (1er essai)
Enregistrement de mots clés vocaux
Enregistre la voix pour sélectionner la catégorie de numéros de téléphone par reconnaissance vocale.
1 Affichez l'écran de la liste de mots clés
Affichez l'écran de "Hands Free" et touchez
[Setup]. Reportez-vous à la section <Fonction de l'écran de commande> (page 45).
6
7
6
Enregistre la voix.
7
Annule l'enregistrement de la voix.
Parlez dans les 2 seconde suivant le Bip.
5 Parlez avec la voix à enregistrer (2ème essai)
2 Sélectionnez la catégorie de numéros de téléphone à enregistrer
1
2
3
4
6 Terminez l'enregistrement de la voix
5
1
Sélectionne la catégorie de numéros de téléphone. "REC" s'allume pour les données avec une voix déjà enregistrée pour la reconnaissance vocale.
2
Enregistre la voix pour la catégorie de numéros de téléphone sélectionnée.
⁄
• Un message est affiché si la voix n'est pas reconnue.
Lisez le message pour connaître les instructions à suivre ensuite.
• Répétez la procédure depuis le 1er essai si la voix est différente du 1er essai.
Français
53
Commande de l'unité mains-libres
Préréglage de numéros de téléphone
Permet d'enregistrer des numéros de téléphone fréquemment utilisés dans un bouton de préréglage de l'écran de commande du système mains libres.
1 Affichez l'écran de la liste de préréglages du système mains libres
Affichez l'écran de "Hands Free" et touchez
[Setup]. Reportez-vous à la section <Fonction de l'écran de commande> (page 45).
6
Enregistre à partir de la liste d'appels entrants.
7
Enregistre par saisie de numéros de téléphone.
8
Enregistre la voix pour la reconnaissance vocale dans le numéro de préréglage.
9
Enregistre le numéro de téléphone actuellement affiché. p
Efface le numéro de téléphone actuellement affiché. q
Retourne à l'écran précédent.
4 Recherchez le numéro de téléphone à enregistrer avec chaque fonction
5 Enregistrez le numéro de téléphone
2 Sélectionnez le numéro de préréglage à enregistrer
1
1
Retourne à l'écran de configuration du système mains-libres.
3 Sélectionnez la destination de recherche du numéro à enregistrer
2
3
11
9 10
4
5
6
7 8
2
Enregistre à partir de la liste d'appels entrants SMS.
3
Enregistre à partir de la liste d'appels sortants SMS.
4
Enregistre depuis l'agenda téléphonique.
5
Enregistre à partir de la liste d'appels sortants.
54
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
⁄
• Appuyez sur [Delete] pour effacer le numéro de téléphone enregistré.
SMS (Short Message Service)
Permet d'utiliser la fonction SMS.
1 Affichez l'écran de sélection de SMS
2 Sélectionnez une fonction
1
2
3
4
5
1
Affiche la liste des messages reçus.
2
Affiche la liste des messages envoyés.
3
Affiche l'écran des messages. S'il y a un message inachevé, le bouton sera activé.
4
Permet de récupérer des messages SMS depuis le téléphone portable.
5
Retourne à l'écran de commande du système mains-libres.
3 Sélectionnez le message à afficher
6
7
8
9
8
6
Appelle le numéro dans le message sélectionné.
7
Crée un nouveau message pour le message sélectionné.
8
Fait défiler la liste.
9
Affiche le message sélectionné.
Écran des messages SMS
10
11
12
13
12
p
Appelle le numéro dans le message sélectionné. q
Crée un nouveau message pour le message sélectionné. w
Fait défiler les messages.
e
Retourne à l'écran précédent.
4 Créez un message
14
17
15
14
17
16
18
19 20 21
22
r
Déplace le curseur. t
Affiche le nombre de caractères restants autorisés. y
Saisit un caractère. u
Change le type de caractères du clavier. i
Envoie le message. o
Configure la disposition des touches de caractères.
abc : Disposition alphabétique des touches.
qwe : Disposition qwerty des touches.
; a
Introduit un espace.
Efface le caractère saisi.
Si l'on appuie sur cette touche pendant plus d'une seconde, tous les caractères saisis sont effacés.
s
Retourne à l'écran précédent.
Français
55
Menu de configuration
Vous pouvez régler divers paramètres du récepteur.
Menu de configuration
Affiche le menu de configuration pour configurer diverses fonctions.
1 Affichez l'écran de commande de n'importe quelle source
Touchez n'importe quel bouton de source sur l'écran de "Source Select".
2 Affichez le menu de configuration
3 Sélectionnez l'élément à configurer
2
1
2
1
L'écran de configuration sélectionné apparaît.
2
Fait défiler le menu de configuration.
⁄
• Les options [Audio Setup] et [AV Interface] peuvent être verrouillées. Le cadenas ( ) est affiché en vidéo inverse lorsque l'option est verrouillée. Reportez-vous à la section
<Mémoire de configuration> (page 77).
Configuration audio
Vous pouvez configurer un réseau d'enceintes, etc.
1 Affichez l'écran de configuration audio
Touchez dans l'écran de "Setup Menu" (page 56).
⁄
• [Audio Setup] ne peut pas être sélectionné dans les conditions suivantes:
– Lorsqu'aucune source n'est sélectionnée.
– Lorsque la fonction Dual Zone est activée. Reportezvous à la section <Commande de zone> (page 80).
2 Configurez chaque élément
1
2
3
4
1
Sélectionne l'enceinte où installer le répartiteur. Reportez-vous à la section
<Configuration du réseau du répartiteur>
(page 57).
2
Règle la disponibilité des subwoofers.
Cette option peut être sélectionnée uniquement lorsque la pré-sortie est réglée sur "Subwoofer". Reportez-vous à la section
<Configuration du système> (page 60).
3
Sélectionne le type d'enceintes avant.
"Standard": Configuration pour des enceintes de diamètre normal
"Narrow": Configuration pour des enceintes de petit diamètre
"Middle": Configuration pour des enceintes de diamètre moyen
"Wide": Configuration pour des enceintes de grand diamètre
4
Passe à l'écran de configuration du répartiteur.
Reportez-vous à la section <Configuration du réseau du répartiteur> (page 57).
56
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Configuration du réseau du répartiteur
Vous pouvez régler une fréquence de recouvrement des enceintes.
1 Sélectionnez l'enceinte où installer le répartiteur
1
1
2 2
4
3
1
Configure le filtre passe-haut de l'enceinte avant.
2
Configure le filtre passe-haut de l'enceinte arrière.
3
Configure le filtre passe-bas du subwoofer.
4
Passe à l'écran de configuration du répartiteur.
2 Affichez l'écran de configuration du répartiteur
3 Configurez le répartiteur
5
6
7
5
Configure la fréquence de recouvrement.
Lorsque l'enceinte avant ou l'enceinte arrière est sélectionnée à l'étape 1:
Justement du filtre passe-haut
Lorsque le Subwoofer est sélectionné à l'étape 1:
Justement du filtre passe-bas
6
Configure la phase du subwoofer.
(Uniquement lorsque "Subwoofer" est réglé sur "ON" dans la Configuration audio et que "LPF SUB FREQ" est réglé sur un autre réglage que "Through")
7
Retourne à l'écran de "Audio Setup".
Configuration DVD
Vous pouvez régler la lecture de DVD.
1 Affichez l'écran de configuration du DVD
Touchez de "Setup Menu" (page 56).
2 Configurez chaque élément
dans l'écran
1
2
3
4
5
1
Passe à l'écran de "DVD Setup 2".
2
Sélectionne une langue pour le menu du disque.* 1
(Reportez-vous à la section <Configuration de la langue>, page 58).
3
Sélectionne une langue de sous-titre.*
1
(Reportez-vous à la section <Configuration de la langue>, page 58).
4
Sélectionne une langue audio.*
1
(Reportez-vous à la section <Configuration
5 de la langue>, page 58).
Configure la dynamique.*
1
( "Wide")
On peut réduire la dynamique en passant de "Wide" à "Normal" et de "Normal" à
"Dialog". "Dialog" rend le volume sonore total plus grand par rapport à "Wide" et
"Normal", ce qui vous permet d'entendre le dialogue du film plus clairement.
Ce réglage n'est efficace que lorsque vous utilisez un logiciel Dolby numérique.
L'opération est disponible en mode d'arrêt de lecture.
Page suivante
3
Français
57
Menu de configuration
7
8
9
10
6
6
Retourne à l'écran de "DVD Setup 1".
7
Configure l'affichage de la marque d'angle.* 1 ( "On")
8
Sélectionne le mode d'affichage de l'écran.*
1
( "16:9")
"16:9": Affiche des images larges.
"4:3 LB": Affiche des images larges en format boîte aux lettres (avec des bandes noires en haut et en bas de l'écran).
"4:3 PS": Affiche des images larges en format Pan & Scan (montre des images coupées à droite et à gauche).
9
Affiche l'écran de verrouillage parental
(Parental Lock).* 1 ( "Off")
(Reportez-vous à la section <Configuration du niveau de verrouillage parental>, page
59).
p
Gardez le paramètre "Auto" pour utiliser cette fonction.* 1
⁄
• *1 Inactivé lorsqu'un DVD est lu.
Configuration de la langue
Sélectionne la langue que vous utilisez pour les dialogues et les menus.
1 Sélectionnez l'élément de langue à configurer
Reportez-vous à la section <Configuration
DVD> (page 57) et sélectionnez [Menu
Language] (langue du menu), [Sub Title
Language] (langue des sous-titres) ou [Audio
Language] (langue audio).
2 Affichez l'écran de configuration de la langue
2
1
4
3
5
1
Permet d'introduire un code de langue.
2
Annule la configuration de la langue et retourne à l'écran de "DVD Setup 1".
3
Configure la langue audio d'origine.
(Elle apparaît pendant la configuration de la langue audio.)
4
Configure la langue et retourne à l'écran de
"DVD Setup 1".
(Celle-ci apparaît après votre saisie du code de langue.)
5
Efface le code de langue.
3 Introduisez un code de langue
Reportez-vous à la section <Codes de langue du DVD> (page 88) et sélectionnez la langue voulue.
58
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
4 Configurez la langue que vous utilisez 3 Affichez l'écran de configuration du niveau de verrouillage parental
Configuration du niveau de verrouillage parental
Règle le niveau de verrouillage parental.
1 Affichez l'écran du numéro de code de niveau de verrouillage parental
Reportez-vous à la section <Configuration
DVD> (page 57) et touchez le bouton [Parental
Level].
4 Sélectionnez un niveau de verrouillage parental et terminez la configuration
6 6
2 Introduisez le numéro de code
1
2
3
4
5
1
Permet d'introduire un numéro de code.
2
Annule la configuration actuelle et retourne
à l'écran de "DVD Setup 2".
3
Indique le niveau de verrouillage parental actuel.
4
Détermine le numéro de code et affiche l'écran de configuration du niveau de verrouillage parental.
5
Efface le numéro de code.
⁄
• Le numéro que vous saisissez d'abord est réglé comme votre numéro de code de verrouillage parental.
• Vous pouvez effacer le numéro de code en appuyant sur la touche de réinitialisation.
7
6
Sélectionne un niveau de verrouillage parental.
7
Termine la configuration du niveau de verrouillage parental et retourne à l'écran de "DVD Setup 2".
⁄
• Si un disque possède un niveau de verrouillage parental plus élevé, vous devez introduire le numéro de code.
• Le niveau de verrouillage parental varie suivant le disque chargé.
• Si un disque n'a pas de verrouillage parental, n'importe qui peut le regarder, même si vous avez configuré le verrouillage parental.
Français
59
Menu de configuration
Configuration DivX
Vérifie le code d'enregistrement. Ce code est nécessaire lors de la création d'un disque avec
GDN (Gestion des Droits Numériques).
1 Affichez l'écran de configuration DivX
Touchez de "Setup Menu" (page 56).
dans l'écran
1
1
Affiche le code d'enregistrement.
⁄
• Lorsque vous téléchargez un fichier DivX VOD (vidéo à la demande) contrôlé par GDN, enregistrez le code qui apparaît à l'écran comme celui qui est illustré ci-dessus.
Sinon, le fichier peut ne pas être reproductible par cette unité. Le nombre de visionnages restant s'affiche quand vous reproduisez un fichier DivX VOD avec restriction de visionnage. Lorsque le nombre de visionnages restant atteint 0, un message d'avertissement apparaît et le fichier ne peut pas être reproduit.
Configuration du système
Vous pouvez régler les paramètres du système.
1 Affichez l'écran de configuration du système
Touchez de "Setup Menu" (page 56).
dans l'écran
2 Configurez chaque élément
1
4
2
3
5
1
Passe à l'écran de "System Setup 2".
2
Active ou désactive la tonalité d'actionnement des touches. ( "ON")
3
Permet de faire défiler l'affichage du texte sur l'écran de commande de la source.
( "Auto")
"Auto": Fait défiler l'écran automatiquement.
"Manual": Vous permet de faire défiler l'écran manuellement.
4
Sélectionne un signal de télécommande.
( "ON")
Si vous désactivez cette option en la mettant sur "OFF", votre commande à partir de la télécommande est rejetée lorsque vous êtes en mode TV.
5
Configure la reproduction d'un CD musical.
( "1")
"1": Reconnaît automatiquement un disque
à fichier audio, un DVD ou un CD musical et le reproduit.
"2": Force un disque à être reproduit comme CD musical. Sélectionnez "2" si vous souhaitez jouer un CD musical possédant un format spécial ou si vous ne pouvez le lire en position "1".
⁄
• Vous ne pouvez pas reproduire un disque à fichier audio/VCD en position "2". De plus, il se peut que vous ne puissiez pas reproduire certains disques CD musicaux en position "2".
• Votre configuration est désactivée lorsque le disque est en cours de lecture.
60
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
14
6
15
7
8
9
6
Retourne à l'écran de "System Setup 1".
7
8
Passe à l'écran de "System Setup 3".
Configure la couleur d'éclairage des boutons.
Reportez-vous à la section <Coordonnées de couleurs du panneau> (page 61).
9
Lorsque ce paramètre est réglé sur "ON", la couleur d'éclairage de l'écran et des boutons change d'une fois sur l'autre.
10
11
12
13
r
Retourne à l'écran de "System Setup 3".
t
Sélectionne une durée d'affichage de l'image. ( "Long")
Modification de l'affichage d'une image
JPEG.
("Short", "Middle", "Long")
Coordonnées des couleurs du panneau
Configure la couleur d'éclairage de l'écran et des boutons.
1 Affichez l'écran des coordonnées de couleurs du panneau
p
Retourne à l'écran de "System Setup 2".
q
Passe à l'écran de "System Setup 4".
w
Configure la sortie de pré-sortie. (Ne peut
être configurée qu'en mode Standby)
"Rear": Le son arrière est généré.
"Subwoofer": Le son du subwoofer est généré. e
Configure le fonctionnement du bouton
[NAV].
"V. OFF" : Appuyez sur le bouton [NAV] pendant plus d'une seconde pour éteindre l'affichage.
"R-CAM" : Appuyez sur le bouton [NAV] pendant plus d'une seconde pour passer à la vue arrière.
Reportez-vous à la section <Configuration du système> (page 60).
2 Sélectionnez une couleur
1
2
3
1
Configure la couleur touchée.
2
Configure et enregistre la couleur préférée.
3
Retourne à l'écran de "System Setup 2".
Page suivante
3
Français
61
Menu de configuration
Pour enregistrer votre couleur d'origine
1 Lancez la coordination RVB
2 Ajuste la valeur de chaque couleur
2
3
4
1
5
1
Sélectionne un numéro de préréglage à enregistrer
2
Ajuste la valeur de Rouge.
3
4
Ajuste la valeur de Vert.
Ajuste la valeur de Bleu.
5
Retourne à l'écran de "Panel Color
Coordinate".
3 Sélectionnez un numéro de préréglage à enregistrer
La couleur ajustée est enregistrée dans le bouton de préréglage sélectionné.
4 Terminez la coordination des couleurs
Configuration de l'interface AV
Vous pouvez régler les paramètres de l'interface audiovisuelle (AV).
1 Affichez l'écran de l'interface AV
Touchez de "Setup Menu" (page 56).
dans l'écran
2 Configurez chaque élément
1
2
3
4
1
Passe à l'écran de "AV Interface 2".
2
Configure un nom à afficher quand vous sélectionnez un système qui est connecté par le port AV INPUT. ( "VIDEO")
3
Configure un affichage d'image du système qui est connecté par le port AV INPUT.
( "OFF")
"OFF": Lorsque la source d'image est commutée, une image provenant du port AV INPUT est affichée.
port AV INPUT, cette image est affichée.
4
Sélectionne une connexion du système de navigation. ( "RGB") (DDX5024/DDX5054/
DDX54R uniquement)
"RGB": Permet au système de navigation
Kenwood d'être connecté par le biais du port AV INPUT.
"AV-IN": Permet à un système de navigation tiers d'être connecté par le biais du port AV INPUT.
"Off": Doit être utilisé si aucun système de navigation n'est connecté.
(L'affichage de navigation est annulé lorsque la source AV est commutée.)
62
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
5 6
7
8
9
10
5
Retourne à l'écran de "AV Interface 1".
6
Passe à l'écran de "AV Interface 3".
7
Sélectionne une source AV qui sera émise par le port AV OUTPUT. ( "AV-IN")
⁄
• En mode de source DVD, "AV-OUT" ne peut pas être réglé sur USB. De même, en mode de source USB, "AV-OUT" ne peut pas être réglé sur DVD.
• Lorsque "AV-OUT" est réglé sur DVD ou USB, la même source vidéo ou écran de contrôle sera affiché sur le moniteur avant et le moniteur arrière.
• Lorsque la source avant est commutée de DVD (ou USB)
à une autre source, la source arrière est commutée de façon identique. Dans ce cas, l'affichage de l'écran de navigation sur le moniteur avant permet à la source arrière de retourner sur le DVD (ou USB). Utiliser les boutons de commande facile "Easy" pour activer la source avant.
8
Configure la sortie de l'écran de fonctionnement tel que l'écran de commande sur AV-OUT. L'écran de fonctionnement n'est pas généré lorsque ce paramètre est réglé sur "Black".
( "Through")
9
Configure une méthode pour passer à l'affichage vidéo de la caméra de vue arrière. ( "OFF")
"ON": Passe à l'affichage de la vidéo de la caméra de vue arrière lorsque l'on engage le levier de vitesse du véhicule sur "Reverse" (marche arrière).
"OFF": Passe à l'affichage de la vidéo de la caméra de vue arrière lorsque l'on engage le levier de vitesse du véhicule sur "Reverse" (marche arrière) et que l'on appuie sur le bouton [NAV] pendant plus d'une seconde.
p
Vous pouvez intervertir la gauche et la droite de l'affichage vidéo de la caméra de vue arrière. Réglez sur "ON" et la vue arrière sera affichée à droite et à gauche en image miroir sur l'écran. ( "OFF")
#
: Appuyez pendant # secondes.
11
12
13
14
15
q
Retourne à l'écran de "AV Interface 2".
w
Sélectionne les enceintes utilisées pour le guidage vocal du système de navigation.
( "Front LR")
"Front L": Utilise l'enceinte avant gauche pour le guidage vocal.
"Front R": Utilise l'enceinte avant droite pour le guidage vocal.
"Front LR": Utilise les deux enceintes avant pour le guidage vocal.
e
Règle le volume pour le guidage vocal du système de navigation. ( DNX5240BT/
DNX5240 : "25", DDX5024/DDX5054/
DDX54R : "23") r
Met le son en sourdine pendant le guidage vocal du système de navigation. ( "ON")
Lorsqu'il est sur "ON", le niveau de volume diminue pour le guidage vocal.
t
Configure la méthode d'affichage du guidage du système de navigation.
( "ON") (DNX5240BT/DNX5240 uniquement)
"ON" : Le guidage est affiché sous forme de fenêtre contextuelle.
"OFF": Le guidage n'est pas affiché.
Français
63
Menu de configuration
Interface utilisateur
Vous pouvez configurer les paramètres de l'interface utilisateur.
1 Affichez l'écran de l'interface utilisateur
Touchez de "Setup Menu" (page 56).
dans l'écran
2 Configurez chaque élément
1
2
3
4
5
1
Passe à l'écran de "User Interface 2".
2
Sélectionne le fond à afficher.
"Change": Affiche les images introduites dans cette unité. Reportez-vous
à la section <Sélection de fond d'écran> (page 67).
3
Permet de saisir ou d'effacer des images de fond d'écran sur cet appareil.
Appuyez sur pour entrer en mode de suspension USB, puis enlevez le périphérique USB.
"Memory": Permet d'introduire des images de fond d'écran. Reportez-vous
à la section <Pour introduire un fond d'écran> (page 66).
"Delete": Permet de supprimer des images de fond d'écran introduites dans cette unité. Reportez-vous à la section <Pour supprimer un fond d'écran> (page 66).
4
Configure s'il faut afficher la cible quand on touche le panneau.
5
Configure la méthode d'affichage des caractères inconnus.
"ON": Affiche les caractères russes.
"OFF": Affiche les caractères européens.
8
9
10
6
7
13
14
15
6
Retourne à l'écran de "User Interface 1".
7
Passe à l'écran de "User Interface 3".
8
Configure un affichage à l'écran de l'écran de reproduction de l'iPod. ( "Auto")
"Auto" : L'information s'affiche pendant 5 secondes quand elle est mise à jour.
"Manual": L'information s'affiche quand vous touchez l'écran.
9
Configure un affichage à l'écran de l'écran de navigation. ( "Off")
"Auto": L'information s'affiche pendant 5 secondes quand elle est mise à jour.
"Off": L'information ne s'affiche pas.
p
Règle l'affichage à l'écran de l'écran de lecture AV-IN. ( "Auto")
"Auto": L'information s'affiche pendant 5 secondes quand elle est mise à jour.
"Manual": L'information s'affiche quand vous touchez l'écran.
11 12
q
Retourne à l'écran de "User Interface 2".
w
Passe à l'écran de "User Interface 4".
e
Configure un affichage à l'écran de l'écran de reproduction du DVD. ( "Auto")
"Auto" : L'information s'affiche pendant 5 secondes quand elle est mise à jour.
"Manual": L'information s'affiche quand vous touchez l'écran.
64
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
r
Configure un affichage à l'écran de l'écran de télévision. ( "Auto") (avec le syntoniseur TV en option connecté uniquement)
"Auto" : L'information s'affiche pendant 5 secondes quand elle est mise à jour.
"Manual": L'information s'affiche quand vous touchez l'écran.
t
Configure un affichage à l'écran de l'écran
USB. ( "Manual")
"Auto" : L'information s'affiche pendant 5 secondes quand elle est mise à jour.
"Manual": L'information s'affiche quand vous touchez l'écran.
16
17
18
Configuration des boutons d'accès direct aux sources
Enregistrer la source affichée dans l'écran des sources préférées.
1 Affiche l'écran de configuration du bouton
SRC Direct
Reportez-vous à la section <Interface utilisateur> (page 64).
2 Sélectionnez un bouton de préréglage
2
3
3
1 4
y
Retourne à l'écran de "User Interface 3".
u
Configure s'il faut afficher le nom des boutons , , , et à droite de l'écran de menu.
i
Enregistrer la source affichée dans l'écran des sources préférées.
Reportez-vous à la section <Configuration des boutons d'accès direct aux sources>
(page 65).
1
Sélectionne le bouton de préréglage à enregistrer.
2
Sélectionne la source à enregistrer.
3
Fait défiler les liste des boutons de source.
4
Retourne à l'écran de "User Interface 4".
3 Sélectionnez une source à enregistrer
4 Terminez l'enregistrement
La source sélectionnée est enregistrée dans le bouton de préréglage.
Français
65
Menu de configuration
Pour introduire un fond d'écran
Charge une image destinée à être utilisée comme fond d'écran.
1 Connectez le dispositif qui possède l'image à charger
2 Affichez l'écran de l'interface utilisateur
Touchez de "Setup Menu" (page 56).
dans l'écran
3 Affiché l'écran de mémoire de fond d'écran
⁄
• Reportez-vous à la section <À propos des fichiers d'image> (page 8) pour connaître les spécifications concernant les images pouvant être reproduites.
• Cette opération est impossible quand USB/DVD est sélectionné comme source.
Pour supprimer un fond d'écran
Supprime l'image de fond d'écran.
1 Effacez l'image que vous avez chargée
4 Sélectionnez l'image à charger
1
2
2
5
1
Montre une liste des fichiers.
2
Fait défiler la liste.
3
Retour à l'écran de sélection du support.
4
5
Retourne au dossier précédent.
Retourne à l'écran de "User Interface".
5 Chargez l'image
3
4
7
6 6
2 Confirmez
1
1
Retourne à l'écran de "User Interface".
⁄
• Cette opération est impossible quand USB/DVD est sélectionné comme source.
6
Fait tourner l'image.
7
Retourne à l'écran de sélection d'image.
66
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Sélection de fond d'écran
Sélectionne une image pour le fond d'écran.
1 Sélectionnez l'écran de modification du fond d'écran
Réglage du panneau tactile
Vous pouvez régler le fonctionnement du panneau tactile.
1 Affichez l'écran de réglage du panneau tactile
Touchez de "Setup Menu" (page 56).
dans l'écran
2 Démarrez la configuration du panneau tactile
2 Sélectionnez une image pour le fond d'écran
2
1
3 Réglez le panneau tactile
1
Retourne au fond d'écran initial.
2
Retourne à l'écran d'origine.
3 Configurez l'image comme fond d'écran
1
2
Suivez les instructions à l'écran et touchez le centre de .
1
Annule le réglage et retourne à l'écran de réglage du panneau tactile.
2
Retourne le réglage à l'état initial.
⁄
• Cette opération est impossible quand USB/DVD est sélectionné comme source.
Français
67
Menu de configuration
Configuration de l'horloge
Vous pouvez régler l'heure de l'horloge.
1 Affichez l'écran de configuration de l'horloge
Touchez de "Setup Menu" (page 56).
dans l'écran
2 Configurez l'horloge
1
2
2
3
3
4
5
1
Affichage de l'heure de l'horloge
2
Règle les heures.
3
4
Règle les minutes.
Configure "00" minute.
Exemple de configuration:
3:00 – 3:29
\
3:00
3:30 – 3:59
\
4:00
5
Configure l'heure de l'horloge en synchronisation avec les données d'heure envoyées par le système de navigation ou la station RDS. (DNX5240BT/DNX5240;
DDX5024/DDX5054/DDX54R avec KNA-
G520, KNA-G420, KNA-G421V ou KNA-G421)
Configure l'heure de l'horloge en synchronisation avec les données d'heure envoyées par la station RDS. (DDX5024/
DDX5054/DDX54R avec KNA-DV3200 ou
KNA-DV2200)
Lorsque le mode synchronisé est activé, l'horloge ne peut pas être réglée manuellement.
3 Réglez l'heure de l'horloge
Configuration du moniteur
Vous pouvez régler la position, la qualité de l'image et le mode d'écran du moniteur.
1 Pour afficher l'écran de configuration du moniteur
Touchez de "Setup Menu" (page 56).
dans l'écran
2 Configurez chaque élément
1
2
3
4
5
1
Passe à l'écran de "Mode Select 1".
2
Commande de luminosité
3
Commande de contraste
4
Réglage du niveau de noir
5
Configuration du mode de gradation
"On": L'affichage se gradue.
"Off": L'affichage ne se gradue pas.
"SYNC": Pour activer ou désactiver la fonction de gradation quand l'interrupteur de commande d'éclairage du véhicule est activé ou désactivé.
uniquement):
Pour activer ou désactiver la fonction de gradation en fonction du réglage de l'affichage jour/nuit du système de navigation.
⁄
• Sur cet écran de commande de l'écran, vous pouvez effectuer des configurations pour l'écran de menu. Les configurations pour les vidéos comme les DVD peuvent se faire sur la <Commande de l'écran> (page 44).
68
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
8
9
10
6 7
12
13
14
6
Retourne à l'écran de "Screen Adjust".
7
8
Passe à l'écran de "Mode Select 2".
Sélectionne un mode d'écran de l'écran de reproduction du DVD.
Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des modes d'écran suivants.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
9
Sélectionne un mode d'écran de l'écran de reproduction iPod VIDEO.
Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des modes d'écran suivants.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal" p
Sélectionne un mode d'écran de l'écran de reproduction USB.
Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des modes d'écran suivants.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
11
r
Sélectionne un mode d'écran de l'écran de la caméra de vue arrière (R-CAM).
Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des modes d'écran suivants.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
⁄
• Lorsque vous sélectionnez le Menu ou la Navigation, l'affichage apparaît automatiquement en mode plein
écran. Le mode d'écran de ces affichages ne peut pas
être modifié.
• La qualité d'image peut être réglée pour chaque source.
Mode d'affichage plein écran ("Full")
Mode d'image avec zoom ("Zoom")
Justifier le mode d'image ("Just")
Mode d'image normale ("Normal")
q
Retourne à l'écran de "Mode Select 1".
w
Sélectionne un mode d'écran de l'écran de télévision.
Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des modes d'écran suivants.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal" e
Sélectionne un mode d'écran de l'écran de reproduction VIDEO.
Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des modes d'écran suivants.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
Français
69
Menu de configuration
Configuration du code de sécurité
Vous pouvez régler un code de sécurité pour protéger votre système récepteur contre le vol.
⁄
• Lorsque la fonction de code de sécurité est activée, il est impossible de modifier le code ou de désactiver la fonction. Veuillez noter que le code de sécurité peut être un nombre à 4 chiffres de votre choix.
1 Affichez l'écran de configuration du code de sécurité
Touchez de "Setup Menu" (page 56).
dans l'écran
5 Introduisez à nouveau le code de sécurité
⁄
Ressaisissez le code de sécurité entré à l'étape 3 pour confirmation.
• Si vous saisissez un code de sécurité différent, l'écran retourne à l'étape 3 (pour la première saisie du code).
6 Enregistrez à nouveau le code de sécurité
1
2
1
Affiche l'écran d'entrée du code de sécurité.
2
Active ou désactive la fonction SI.
Si elle est activée, le témoin d'alarme antivol clignote lorsque le contact d'allumage du véhicule est sur OFF. ( "ON")
2 Démarrez la configuration du code de sécurité
Votre code de sécurité est désormais enregistré.
Si vous avez appuyé sur la touche de réinitialisation ou débranché votre récepteur de la batterie après enregistrement du code, il vous sera nécessaire de saisir le code de sécurité enregistré.
Si vous avez appuyé sur la touche de réinitialisation ou débranché votre récepteur de la batterie...
1 Introduisez le code de sécurité correct
⁄
• Si vous avez déjà enregistré le code,
3 Introduisez un code de sécurité
s'affiche.
Vous devez introduire le code de sécurité que vous avez saisi à l'étape 3.
2 Introduisez le code de sécurité
Saisissez un numéro à quatre chiffres.
4 Enregistrez votre code de sécurité
70
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Votre récepteur est alors utilisable.
Pour désactiver le code de sécurité
Permet de désactiver la fonction de code de sécurité.
1 Affichez l'écran de configuration du code de sécurité
Touchez de "Setup Menu" (page 56).
dans l'écran
2 Commencez à annuler un enregistrement du code de sécurité
Configuration de l'iPod
Effectue la configuration quand vous utilisez un iPod.
1 Affichez l'écran de configuration de l'iPod
Touchez de "Setup Menu" (page 56).
dans l'écran
2 Configurez chaque élément
1
2
3 Introduisez un code de sécurité
1
Configure la vitesse de lecture du livret audio (Audio book).
2
Active ou désactive l'écran large.
⁄
• "Wide Screen" (écran large) ne peut pas être configuré quand l'iPod est connecté.
Saisissez un numéro à quatre chiffres.
4 Enregistrez votre code de sécurité
Votre code de sécurité est désormais effacé.
Français
71
Menu de configuration
Réglage de la télévision
Les zones de réception de signal TV peuvent être réglées. (avec uniquement le syntoniseur de TV en option connecté)
1 Pour afficher l'écran de réglage de la télévision
dans l'écran Touchez de "Setup Menu" (page 56).
2 Pour régler la télévision
1
1
Passe à l'écran de "TV2 Area Set 2".
2
Règle la zone de réception TV1 actuelle.
3
4
2
Configuration du RDS
Vous pouvez régler les paramètres RDS.
1 Affichez l'écran de configuration du RDS
Touchez de "Setup Menu" (page 56).
2 Configurez chaque élément
dans l'écran
1
2
3
4
5
1
Passe à l'écran de "RDS Setup 2".
2
Configure une heure d'interruption pour le bulletin d'informations.
3
Active ou désactive la fonction de fréquence alternative. ( "ON")
4
Active ou désactive la fonction de restriction régionale. ( "ON")
5
Active ou désactive la fonction de recherche Auto TP. ( "ON")
6
7
3
Retourne à l'écran de "TV1 Area Set 1".
4
Règle la zone de réception TV2 actuelle.
6
Retourne à l'écran de "RDS Setup 1".
7
Sélectionne une langue d'affichage pour la fonction PTY.
72
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Configuration Bluetooth
Enregistre et sélectionne l'appareil Bluetooth.
1 Affiche l'écran de configuration Bluetooth
Touchez de "Setup Menu" (page 56).
2 Configurez chaque élément
dans l'écran
1
Enregistrer un appareil Bluetooth
Enregistrer l'appareil Bluetooth à connecter.
1 Affichez l'écran de la liste des périphériques de connexion
2
2 Cherchez un appareil Bluetooth
1
Configure le téléphone portable pour le système mains-libres et le lecteur Audio pour l'audio Bluetooth.
2
Configure le code PIN de cet appareil
(DNX5240BT uniquement) ou l'accessoire
KCA-BT200 à saisir lors de l'enregistrement
(appariement) depuis le téléphone portable ou le lecteur audio.
1 2
3
4
5
1
Affiche l'appareil Bluetooth enregistré
Affiche le service occupé en rouge. Affiche le service disponible en vert.
2
Fait défiler le nom de l'appareil Bluetooth.
3
Recherche l'appareil Bluetooth.
4
Enregistrer l'appareil Bluetooth qui ne peut pas être enregistré par une opération d'enregistrement (appariement) normale.
5
Retourne à l'écran précédent.
⁄
• Aucun nouveau périphérique ne peut être enregistré s'il y a 5 appareils Bluetooth enregistrés. Effacez les enregistrements inutiles. Reportez-vous à la section
<Effacer l'appareil Bluetooth > (page 76).
3 Sélectionnez l'appareil Bluetooth à enregistrer
6
10
10
7 8
9
11
Page suivante
3
Français
73
Menu de configuration
6
Affiche l'appareil Bluetooth recherché
7
8
Fait défiler le nom de l'appareil Bluetooth.
Annule la recherche de l'appareil Bluetooth.
9
Lance la recherche. p
Fait défiler.
q
Retourne à l'écran précédent.
4 Saisissez le code PIN
Saisissez le code PIN spécifié pour l'appareil
Bluetooth à enregistrer.
12
13
14
15
w
Permet d'introduire un numéro de code.
e r
Annule l'enregistrement du code PIN.
Introduit le code PIN. t
Efface le numéro de code.
⁄
• Vous pouvez également réaliser l'enregistrement depuis l'appareil Bluetooth. Pour connaître le code PIN nécessaire à l'enregistrement, reportez-vous à la section
<Enregistrer le code PIN de l'appareil Bluetooth> (page
74).
• Si un message d'erreur s'affiche même si le code PIN saisi est correct, reportez-vous à la section <Enregistrer un appareil Bluetooth spécial> (page 75).
Enregistrer le code PIN de l'appareil
Bluetooth
Configure le code PIN de cet appareil (DNX5240BT uniquement) ou l'accessoire KCA-BT200 à saisir lors de l'enregistrement (appariement) depuis le téléphone portable ou le lecteur audio.
1 Affichez l'écran du code PIN du récepteur
2 Saisissez le code PIN
1
2
3
4
1
Permet d'introduire un numéro de code.
2
Annule l'enregistrement du code PIN.
3
Introduit le code PIN.
4
Efface le numéro de code.
74
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Enregistrer un appareil Bluetooth spécial
Enregistre un appareil Bluetooth spécial qui a
été à l'origine d'une erreur lors de l'opération normale par sélection du nom de modèle.
1 Affichez l'écran de la liste des périphériques spéciaux
Connexion d'un appareil Bluetooth
Sélectionne l'appareil Bluetooth à connecter.
1 Affichez l'écran de la liste des périphériques de connexion
2 Sélectionnez un nom de modèle
1 2
3
3
4
1
Affiche le nom de l'appareil Bluetooth qui peut être enregistré.
2
Fait défiler le nom de l'appareil Bluetooth.
3
Fait défiler.
4
Retourne à l'écran précédent.
3 Confirmez si vous voulez enregistrer
5
5
Annule l'enregistrement.
⁄
• Seuls les modèles présents dans la liste de noms d'appareils Bluetooth peuvent être enregistrés.
4 Suivre pas à pas la procédure <Enregistrer un appareil Bluetooth> (page 73), puis terminer l'enregistrement (appariement).
2 Sélectionnez un appareil Bluetooth enregistré
1 2
3
1
Affiche l'appareil Bluetooth enregistré.
2
3
Fait défiler le nom de l'appareil Bluetooth.
Retourne à l'écran précédent.
3 Sélectionnez le service à utiliser
4
5
6
7
4
Connecte/déconnecte le téléphone à utiliser pour en mains libres.
5
Connecte/déconnecte le lecteur audio à utiliser pour la fonction Audio Bluetooth.
6
Efface l'enregistrement (appariement).
7
Retourne à l'écran précédent.
Français
75
Menu de configuration
Effacer l'appareil Bluetooth
Efface l'appareil Bluetooth enregistré.
1 Affichez l'écran de la liste des périphériques de connexion
2 Sélectionnez un appareil Bluetooth à effacer
Informations logicielles
Contrôle la version logicielle de cet appareil.
1 Affichez l'écran des informations logicielles
Touchez de "Setup Menu" (page 56).
dans l'écran
1
2
3
4
1
Affiche le code de clé logiciel.
2
Affiche la version logicielle.
3
Affiche la version du firmware de Bluetooth.
4
S'utilise pour la mise à jour Bluetooth.
(DNX5240BT uniquement)
3 Effacez l'appareil Bluetooth
4 Confirmez l'effacement de l'appareil
Bluetooth
76
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Mémoire de configuration
Il est possible de mémoriser les réglages de configuration audio et de l'interface AV. Les réglages mémorisés peuvent être rappelés à tout moment. Par exemple, même lorsque les réglages sont effacés en raison du changement de la batterie, ils peuvent être restitués.
1 Affichez l'écran de mémoire de configuration
Touchez de "Setup Menu" (page 56).
dans l'écran
3
Rappelle les configurations mémorisées.
4
Mémorise la configuration audio et les réglages de l'interface AV actuels.
5
Efface les réglages mémorisés actuels.
6
Retourne à l'écran de "Setup Memory".
3 Mémorisez ou rappelez les configurations
Lors de la mémorisation de la configuration audio et des réglages de l'interface AV:
1
Si les réglages ont déjà été mémorisés, un message de confirmation apparaît. Touchez
.
. Pour annuler la mémorisation, touchez
Lors du rappel des réglages mémorisés:
2
1
Verrouille la configuration audio et les réglages de l'interface AV. Quand est sélectionné, vous ne pouvez pas configurer les paramètres de configuration audio ni l'interface AV.
2
Met les configurations en mémoire ou les rappelle. Pour annuler la fonction, touchez
. Pour annuler la mémorisation, touchez .
L'écran de "Setup Menu" apparaît de nouveau.
2 Commencez la mise en mémoire des configurations
Le fait de toucher l'écran affiche un message de confirmation. Touchez rappel, touchez .
. Pour annuler le
Lors de la suppression des réglages mémorisés:
Le fait de toucher l'écran affiche un message de confirmation. Touchez suppression, touchez .
. Pour annuler la
4 Quittez la fonction de mémorisation/ rappel des configurations
3
4 5
6
Français
77
Commande audio
Menu de commande audio
Affiche le menu de commande audio pour configurer la fonction d'effet de son de cette unité.
1 Affichez l'écran de commande de n'importe quelle source
Touchez n'importe quel bouton de source sur l'écran de "Source Select".
2 Affichez le menu de commande audio
3 Sélectionnez l'élément de commande audio
1
Commande audio
Vous pouvez régler la balance avant/arrière et gauche/droite du son.
1 Affichez l'écran de commande audio
Touchez dans l'écran de "Audio Control Menu" (page 78).
2 Configurez chaque élément
4
1
5
2
6
3 3
4
1
Passe à l'écran de "Audio Control 2".
2
Règle le volume avant/arrière et gauche/ droite autour de la zone touchée.
3
Règle la balance du volume droit et gauche.
4
Règle la balance du volume avant et arrière.
5
Active ou désactive la fonction de commande du contour.
Si la fonction est mise sur "ON", les timbres aigus et graves seront augmentés automatiquement lorsque le volume est faible.
Ce paramètre ne peut être configuré que lorsque la fonction de zone est désactivée.
Reportez-vous à la section <Commande de zone> (page 80).
6
Affiche l'information de la source actuelle.
Le flux de données (Dolby numérique, dts,
PCM linéaire, MPEG, MP3, WMA ou AAC) s'affiche.
1
Passe à l'écran de commande audio sélectionné.
78
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
9
8
7
7
Retourne à l'écran de "Audio Control 1".
8
9
Règle le volume du subwoofer.
Règle le volume de la source actuelle en se basant sur le niveau de différence du volume d'origine.
⁄
• Si vous avez d'abord augmenté le volume, puis réduit le volume en utilisant la fonction "Vol. Offset", le son généré si vous passez soudainement à une autre source peut
être extrêmement fort.
Commande de l'égaliseur
Vous pouvez régler l'égaliseur.
1 Affichez la commande de l'égaliseur
Touchez dans l'écran de "Audio Control Menu" (page 78).
2 Affichez l'écran de l'égaliseur
1
2
3
1
Sélectionne un type de courbe pour l'égaliseur.
Vous pouvez sélectionner n'importe quelles courbes d'égaliseur suivantes.
⁄
• "User" peut être sélectionné une fois qu'un réglage de la tonalité a été réalisé. Reportez-vous à la section
<Configuration de la tonalité> (page 80).
2
Sélectionne les éléments à régler pour la configuration de la courbe de tonalité.
Si mis sur "OFF", seul le niveau (Level) peut
être réglé pour les courbes de tonalité.
3
Affiche l'écran de configuration de la courbe de tonalité. (page 80)
Français
79
Commande audio
Configuration de la tonalité
Vous pouvez régler une courbe de tonalité.
1 Affichez l'écran Tonalité (Tone)
Commande de zone
Vous pouvez régler la source audio avant et arrière.
1 Affichez la commande de zone
Touchez dans l'écran de "Audio Control Menu" (page 78).
1
Reportez-vous à la section <Commande de l'égaliseur> (page 79).
2 Configurez la tonalité
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
La courbe de tonalité devient plate.
2
Les éléments de réglage des basses fréquences s'affichent.
3
Les éléments de réglage des fréquences moyennes s'affichent.
4
Les éléments de réglage des hautes fréquences s'affichent.
5
Configure la fréquence centrale.
6
7
Configure le niveau.
Configure la facteur Q. (Seules les fréquences basses et moyennes peuvent
être configurées)
8
Paramètres d'expansion des basses DC
(Uniquement quand les basses sont sélectionnées)
Si réglé sur "ON", ceci étend la fréquence centrale des basses au registre bas d'environ 20%.
9
Retourne à l'écran de "Equalizer".
1
Affiche la source actuelle.
2 Configurez la commande de zone
2
3
3
4
2
Active ou désactive la fonction Zone (qui configure des sons de source différents pour les enceintes avant et arrière).
3
Configure la source audio avant et arrière séparément.
(Cette touche apparaît lorsque la fonction de zone est activée.)
⁄
• Lorsque le son de l'enceinte arrière est activé, la source audio qui sort de la borne AV OUTPUT passe également à la même source.
4
Règle le volume du canal arrière.
(Cette touche apparaît lorsque la fonction de zone est activée.)
80
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
⁄
• Les restrictions suivantes interviennent lorsque la fonction de zone est réglée sur "On".
- Aucune sortie émise par le subwoofer.
- Les fonctions <Configuration audio> (page 56) et
<Commande de l'égaliseur> (page 79) ne sont pas disponibles.
- Lorsque la source avant sélectionnée est "DVD" ou "USB, la source arrière peut être choisie entre "Front" (même source qu'à l'avant), "iPod" ou "VIDEO", etc. Lorsque la source arrière sélectionnée est "Front", "DVD" ou "USB", le même écran de source ou de contrôle s'affiche à l'écran arrière. Reportez-vous à la section <Configuration de l'interface AV> (page 62).
Français
81
Télécommande
Pour DDX5054/DDX54R : Cet appareil peut être commandé à l'aide de la télécommande (RC-DV340) fournie.
Pour DNX5240BT/DNX5240/DDX5024 : La télécommande KNA-RCDV330 en option est conçue pour commander cet appareil.
¤
•
Placez la télécommande à un endroit où elle ne pourra pas bouger en cas de freinage ou autre mouvement. Si la télécommande tombe et vient se coincer en dessous des pédales pendant la conduite, ceci peut provoquer une situation de danger.
•
Ne pas recharger, court-circuiter, casser ni chauffer la pile, et ne pas la mettre au feu. Ces actions peuvent provoquer des fuites du liquide de la pile. Si du liquide entrait en contact avec vos yeux ou vos vêtements, rincez immédiatement à grande eau et consultez un médecin.
•
Placez la pile hors de portée des enfants. Dans l'éventualité peu probable où un enfant avalerait la pile, veuillez consulter immédiatement un médecin.
2
ATTENTION
•
N'approchez pas la batterie du feu, et ne la laissez pas au contact des rayons directs du soleil. Elle risquerait de prendre feu, d'exploser ou de dégager une chaleur excessive.
Installation des piles
Utilise deux piles "AAA"/"R03".
Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les pôles + et –, en suivant l'illustration située à l'intérieur du boîtier.
Interrupteur de mode de la télécommande
O
Les fonctions accessibles depuis la télécommande diffèrent selon la position de l'interrupteur de mode.
Mode AUD
Passer à ce mode pour contrôler une source sélectionnée ou une source tuner, etc.
TER
O
O
AUD•
DVD•
T V•
Mode DVD
Passez à ce mode pour reproduire des DVD ou des
CD etc. avec le lecteur intégré
à cette unité.
⁄
• Si la télécommande ne fonctionne qu'à portée réduite ou ne fonctionne pas du tout, il se peut que les piles soient
à plat. Si tel est le cas, remplacez les deux piles par des neuves.
Mode TV
Passez à ce mode lorsque vous commandez la télévision.
⁄
• La position de l'interrupteur de mode de la télécommande est indiqué dans le titre de chaque mode, ex., "(mode AUD)".
• Pour commander un lecteur qui n'est pas intégré à l'unité, sélectionnez le mode "AUD".
82
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Opérations communes (mode AUD)
Changement de source
Passe à la source à utiliser.
DISP
V.SEL
SRC
MODE
TOP MENU
FNC/PBC
MENU DVD SETUP RETURN
AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM
Commande du volume
Règle le volume.
AM
−
1
O
FM
+
OPEN
D
Y
2
ABC
3
DEF
VOL
O
2 ZONE
O
Atténuateur du volume
Appuyez sur cette touche une fois pour baisser le volume. Appuyez à nouveau pour restaurer le volume précédent.
R.VOL
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
CLEAR
0
DIRECT ATT
Dual Zone
Active ou désactive la fonction Dual Zone.
AM
−
FM
+
OPEN
1
1
D
Y
2
ABC
3
DEF
4
GHI
5
JKL
6
MNO
VOL
O
2 ZONE
R.VOL
Commande du volume arrière
Règle le volume à l'arrière quand la fonction Dual
Zone est activée.
Y
2
ABC
3
DEF
2 ZONE
1
1
4
GHI
5
JKL
6
MNO
R.VOL
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
CLEAR
0
DIRECT ATT
V.SEL
Passe à l'écran de navigation.
DISP
V.SEL
SRC
MODE FNC/PBC
TOP MENU MENU DVD SETUP RETURN
AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM
Touches du curseur
Déplace le curseur quand un menu est affiché.
O
ENTER
O
AM − FM
+
OPEN
O
AUD•
DVD•
T V•
ENTER
Permet d'entrer les options.
O
ENTER
O
AM
−
FM
+
OPEN
O
AUD•
DVD•
T V•
Communication mains-libres
Quand un appel entrant arrive, elle permet de répondre à l'appel.
AM −
O
O
FM
+
OPEN
D
Y
2
ABC
3
DEF
VOL
O
2 ZONE
1
1
4 5 6
Fonction
Change l'écran de fonction.
DISP
V.SEL
SRC
MODE
TOP MENU
FNC/PBC
MENU DVD SETUP RETURN
AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM
MODE
Change le mode de l'écran.
Le mode de l'écran change à chaque pression de cette touche.
DISP
V.SEL
SRC
MODE
TOP MENU
FNC/PBC
MENU DVD SETUP RETURN
AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM
Français
83
Télécommande
DVD/VCD/CD/Fichiers audio (mode DVD)
Recherche de dossier
Sélectionne le dossier à utiliser.
1
1
O
FM
+
OPEN
D
Y
2
ABC
3
DEF
VOL
O
2 ZONE
O
Recherche de piste et recherche de fichier
Sélectionne la piste ou le fichier à reproduire.
1
1
O
FM
+ OPEN
D
Y
2
ABC
3
DEF
VOL
O
2 ZONE
O
CD
Numéro de piste
Durée de reproduction
Annuler
Fichiers audio
Numéro de dossier
Numéro de fichier
Annuler
Lecture/Pause
Met la piste en cours en pause.
Rappuyez sur cette touche pour reprendre l'écoute.
TOP MENU MENU DVD SETUP RETURN
AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM
O
ENTER
AUD•
DVD•
T V•
Stop
Mémorise le dernier endroit où le disque s'était arrêté. Quand vous appuyez dessus à nouveau, ce dernier endroit est supprimé.
TOP MENU MENU DVD SETUP RETURN
AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM
O
ENTER
AUD•
DVD•
T V•
Recherche directe
4
GHI
5
JKL
6
MNO
R.VOL
8
TUV
9
WXYZ
CLEAR
0
DIRECT ATT
VCD 1.X, VCD 2.X (PBC OFF)
Numéro de piste
Annuler
VCD 2.X (PBC ON)
Numéro de scène
Numéro
Annuler
Une fois que vous êtes passé à la fonction de recherche directe, spécifiez le numéro de recherche
à l'aide des touches numérotées, puis appuyez sur la touche [ENTER].
Touches numérotées
1
1
4
GHI
Y
2
ABC
3
DEF
5
JKL
6
MNO
2 ZONE
R.VOL
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
CLEAR
0
DIRECT ATT
En appuyant sur cette touche, les éléments pouvant
être recherchés directement sont activés.
DVD
Numéro de titre
Numéro de chapitre
Durée de reproduction
Numéro de l'élément*
Annuler
* Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser cette fonction avec certains disques ou certaines scènes.
84
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
• Spécifiez le numéro à rechercher dans la fonction de recherche directe.
• Appuyez
1 2
ABC
pour effectuer l'avance/ le recul rapide. Change la vitesse d'avance/de recul rapide à chaque pression de cette touche.
• Appuyez
4
GHI
5
JKL
pour effectuer l'avance lente/recul lent. Change la vitesse d'avance lente/recul lent à chaque pression de cette touche.
Top Menu du DVD
Retourne au menu supérieur du DVD.
DISP
V.SEL
SRC
MODE
TOP MENU
FNC/PBC
MENU DVD SETUP RETURN
AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM
Menu du DVD
Affiche le menu du DVD.
Active ou désactive la commande de lecture pendant la reproduction d'un VCD.
DISP
V.SEL
SRC
MODE
TOP MENU
FNC/PBC
MENU DVD SETUP RETURN
AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM
SUBTITLE
Change la langue des sous-titres.
DISP
V.SEL
SRC
MODE
TOP MENU
FNC/PBC
MENU DVD SETUP RETURN
AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM
ZOOM
Change le taux d'agrandissement à chaque pression de cette touche.
DISP
V.SEL
SRC
MODE
TOP MENU
FNC/PBC
MENU DVD SETUP RETURN
AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM
TV (mode TV)
Passage de la bande à la vidéo
Permet de passer de la chaîne de la bande de télévision à recevoir à l'entrée vidéo.
AM
−
1
1
O
O
FM
+
OPEN
D
Y
2
ABC
3
DEF
VOL
O
2 ZONE
Sélection de chaîne
Sélection de la chaîne de télévision à recevoir.
AM
−
1
1
O
O
FM
+
OPEN
D
Y
2
ABC
3
DEF
VOL
O
2 ZONE
Syntonisation directe
(Type de NTSC TV uniquement)
4
GHI
5
JKL
6
MNO
R.VOL
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
CLEAR
0
DIRECT ATT
Angle de l'image
Change l'angle de l'image à chaque pression de cette touche.
DISP
V.SEL
SRC
MODE
TOP MENU
FNC/PBC
MENU DVD SETUP RETURN
AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM
AUDIO
Pour changer la langue audio.
Change la langue audio à chaque pression de cette touche.
DISP
V.SEL
SRC
MODE
TOP MENU
FNC/PBC
MENU DVD SETUP RETURN
AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM
Appuyez d'abord sur cette touche, puis spécifiez la chaîne à recevoir à l'aide des touches numérotées.
Exemple: Pour recevoir la chaîne 6 (2 chiffres)
0
6
MNO
Touches numérotées
1
1
4
GHI
2
Y
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
2 ZONE
R.VOL
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
CLEAR
0
DIRECT ATT
• Sélection du numéro de la chaîne mémorisée.
(
1
–
6
MNO
)
• Appuyez d'abord sur la touche de syntonisation directe, puis spécifiez la chaîne à recevoir.
Français
85
Télécommande
Radio (mode AUD)
Passage d'une bande à l'autre
Passe aux autres bandes reçues par cette unité.
1
1
O
FM
+
OPEN
D
Y
2
ABC
3
DEF
VOL
O
2 ZONE
O
Sélection de station
Passe aux autres stations émettrices reçues par cette unité.
1
1
O
FM
+
OPEN
D
Y
2
ABC
3
DEF
VOL
O
2 ZONE
O
Syntonisation directe
Appuyez d'abord sur cette touche, puis utilisez les touches numérotées pour spécifier la station
émettrice que vous souhaitez recevoir.
4
GHI
5
JKL
6
MNO
R.VOL
8
TUV
9
WXYZ
CLEAR
0
DIRECT ATT
Exemple: 92,1 MHz (FM)
0 9
WXYZ
2
ABC
Exemple: 810 kHz (AM)
0 8
TUV
1
1
0
Touches numérotées
1
1
4
GHI
Y
2
ABC
3
DEF
5
JKL
6
MNO
2 ZONE
R.VOL
8
TUV
9
WXYZ
CLEAR
0
DIRECT ATT
• Pour utiliser la syntonisation pré-réglée, appuyez sur le numéro d'une station émettrice programmée. (
1
–
6
MNO
)
• Appuyez d'abord sur la touche de syntonisation directe, puis spécifiez la fréquence de la station à recevoir.
86
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Français
87
Codes de langue du DVD
Code
el en eo es et cy da de dz fo fr fy ga fj fi eu fa ha he hi hr hu gd gli gn gu ie ik hy ia id br ca co cs bh bi bn bo ar as ay az ba be bg aa ab af am
88
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Langue
Gallois
Danois
Allemand
Bhoutani
Grec
Anglais
Espéranto
Espagnol
Estonien
Basque
Persan
Finnois
Fidji
Féroïen
Français
Frison
Irlandais
Gaélique écossais
Galicien
Guarani
Gujrati
Haoussa
Hébreu
Hindi
Croate
Hongrois
Arménien
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonésien
Bihari
Bislama
Bengali
Tibétain
Breton
Catalan
Corse
Tchèque
Afar
Abkhazien
Afrikaans
Amharique
Arabe
Assamais
Aymara
Azerbaijanais
Bashkir
Biélorusse
Bulgare
Code
nl no oc om or mt my na ne mg mi mk ml mn mo mr ms ln lo lt lv la lb ku ky ka kk kl km kn ko ks ja jv is it ru rw sa sd sg sh rn ro qu rm pa pl ps pt
Langue
Malgache
Maori
Macédonien
Malayalam
Mongol
Moldave
Marathe
Malais
Maltais
Birman
Nauri
Népalais
Néerlandais
Norvégien
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Islandais
Italien
Japonais
Javanais
Géorgien
Kazakh
Groenlandais
Cambodgien
Kannada
Coréen
Kashmiri
Kurde
Kirghiz
Latin
Luxembourgeois
Lingala
Laotien
Lituanien
Letton, lettonien
Pendjabi
Polonais
Pashto, Pushto
Portugais
Quichua
Rhéto-roman
Kiroundi
Roumain
Russe
Kinyarwanda
Sanscrit
Sindhi
Sango
Serbo-croate
Langue
Tagal
Setchwana
Tonga
Turc
Tsonga
Tatar
Tchi
Ukrainien
Ourdou
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Ouolof
Xhosa
Yorouba
Chinois
Zoulou
Suédois
Swahili
Tamil
Télougou
Tadjik
Thaï
Tigrinya
Turkmène
Singhalais
Slovaque
Slovène
Samoan
Shona
Somali
Albanais
Serbe
Siswati
Sesotho
Soudanais
Code
ts tt tw uk ur to tr tl tn xh yo zh zu uz vi vo wo tg th ti tk ta te sv sw sn so sq sr ss st su si sk sl sm
Aide?
Erreur
Quand l'unité ne fonctionne pas correctement, la cause de la panne s'affiche sur l'écran.
Protect:
Le circuit de protection a été activé parce-qu'un câble d'enceinte a été court-circuité ou est entré en contact avec le châssis du véhicule.
➡
Acheminez ou isolez le câble d'enceinte correctement, puis appuyez sur la bouton de réinitialisation (page 6).
Hot Error:
Quand la température interne de cette unité monte jusqu'à 60°C ou plus, le circuit de protection s'active et il est possible que vous ne puissiez pas utiliser l'unité.
C'est dans ce cas que ce message apparaît.
➡
Vous pouvez réutiliser l'unité après avoir réduit la température à l'intérieur du véhicule.
Hold Error:
L'activation du circuit de protection quand la température à l'intérieur du changeur de disque est supérieure à 60 degrés Celsius empêche le fonctionnement du changeur de disque. C'est dans ce cas que ce message apparaît.
➡
Vous pouvez le réutiliser quand la température de l'endroit où vous avez placé le changeur de disque est retombée.
Mecha Error:
Le lecteur de disque présente un dysfonctionnement.
➡
Éjectez le disque et essayez de l'insérer à nouveau. Contactez votre distributeur Kenwood si ce témoin continue à clignoter ou si le disque ne peut être éjecté.
Disc Error:
Un disque qui ne peut pas être reproduit a été inséré.
Read Error:
Le disque est très sale.
➡
Nettoyez le disque en vous référant à la section correspondante dans le chapitre <Manipulation des disques> (page 6).
Le disque est à l'envers.
➡
Chargez le disque en plaçant sa face imprimée vers le haut.
Region code Error:
Le disque que vous vouliez reproduire possède un code de région qui ne peut pas être reproduit sur cette unité.
Parental level Error:
Le disque que vous vouliez reproduire possède un niveau de verrouillage parental plus élevé que le niveau de verrouillage parental que vous avez configuré.
Error 07–67:
L'unité ne fonctionne pas correctement pour une raison ou aune autre.
➡
Appuyez sur la touche de réinitialisation Reset de l'unité. Si le message "Error 07−67" ne disparaît pas, consultez votre distributeur Kenwood le plus proche.
No Device (périphérique USB)/Disconnected (iPod):
Le périphérique USB/iPod a été sélectionné comme source USB/iPod alors qu'aucun périphérique USB/iPod n'est connecté.
➡
Changez la source à n'importe quelle source autre que le périphérique USB/iPod. Connectez un périphérique USB/iPod, et changez la source à
USB/iPod à nouveau.
No Music:
Le périphérique USB connecté ne contient aucun fichier audio reproductible.
Utilisation d'un support dont les données enregistrées ne peuvent pas être reproduites par l'unité.
USB Device Error!!:
Le périphérique USB connecté a une tension nominale plus élevée que la limite permise.
➡
Vérifiez le périphérique USB.
Le périphérique USB connecté peut avoir subi une anomalie.
➡
Changez la source à n'importe quelle source autre que le périphérique USB. Enlevez le périphérique USB.
Authorization Error:
La connexion à l'iPod a échoué.
➡
Enlevez l'iPod, puis reconnectez-le.
L'unité n'est pas compatible avec l'iPod.
➡
Référez-vous à la section <iPod pouvant être connectés à cette unité> (page 7).
Update your iPod:
Le logiciel de l'iPod est d'une version plus ancienne, incompatible avec l'unité.
➡
Vérifiez que le logiciel de l'iPod soit de la dernière version disponible. Référez-vous à la section
<iPod pouvant être connectés à cette unité>
(page 7).
Français
89
Aide?
Détection des pannes
Certaines fonctions de cette unité peuvent être désactivées par certains réglages effectués sur cette unité.
!
• Impossible de configurer le subwoofer.
• Impossible de configurer la phase du subwoofer.
• Aucune sortie émise par le subwoofer.
• Impossible de configurer le filtre passe-bas.
• Impossible de configurer le filtre passe-haut.
▲
Le Subwoofer n'est pas activé sur On.
☞
<Configuration audio> (page 56)
▲
La pré-sortie est réglée sur "Rear".
☞
<Configuration du système> (page 60)
▲
La fonction Dual zone est activée.
☞
<Commande de zone> (page 80)
!
Impossible de configurer la phase du subwoofer.
▲
Le Subwoofer n'est pas activé sur On.
☞
<Configuration audio> (page 56)
▲
Le filtre passe-bas est réglé sur "Through"
(Traverser).
☞
<Configuration du réseau du répartiteur> (page 57)
!
• Impossible de sélectionner la destination de sortie de la source auxiliaire dans la zone
Dual.
• Impossible de régler le volume des enceintes arrières.
▲
La fonction Dual zone est désactivée.
☞
<Commande de zone> (page 80)
!
Impossible de reproduire des fichiers audio.
▲
L'option "CD Read" de la <Configuration du système> (page 60) est réglée sur "2".
!
Impossible de sélectionner un dossier.
▲
La fonction de reproduction par balayage ou de reproduction aléatoire est activée.
!
Impossible d'effectuer une répétition.
▲
La fonction PBC est activée.
!
• Impossible de configurer l'égaliseur.
• Impossible de configurer le réseau du répartiteur.
▲
La fonction Dual zone est activée.
☞
<Commande de zone> (page 80)
!
Impossible de visualiser la source sélectionnée en tant que sortie AV-OUT sur le moniteur arrière.
▲
Un écran de contrôle de source est affiché à l'avant.
☞
<Configuration de l'interface AV>
(page 62)
▲
Le paramètre "AV-OUT Graphic Output" de
<Configuration de l'interface AV> est réglé sur
"Black".
Ce qui semble être un dysfonctionnement de votre unité peut simplement être dû à une légère erreur d'opération ou d'écriture. Avant d’appeler un centre de réparation, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
Généralités
?
La tonalité de détection du toucher ne se fait pas entendre.
✔
La prise de pré-sortie est en cours d'utilisation.
☞
La tonalité de détection du toucher ne peut pas être émise par la prise de pré-sortie.
Source de syntonisation
?
La réception de la radio est mauvaise.
✔
L'antenne du véhicule n'est pas dépliée.
☞
Sortez entièrement l'antenne.
✔
Le câble de commande de l'antenne n'est pas connecté.
☞
Connectez le câble correctement en vous référant à la section correspondante dans le
<MANUEL D'INSTALLATION>.
Source du disque
?
Le disque spécifié n'est pas reproduit, mais un autre est reproduit à la place.
✔
Le disque spécifié est très sale.
☞
Nettoyez le disque.
✔
Le disque est très égratigné.
☞
Essayez de charger un autre disque.
90
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Source de fichier audio
?
Le son saute quand un fichier audio est reproduit.
✔
Le support est égratigné ou sale.
☞
Nettoyez le support en vous référant à la section de nettoyage des CD du chapitre
<Manipulation des disques> (page 6).
✔
L'état de l'enregistrement est mauvais.
☞
Enregistrez de nouveau le support ou utilisez un autre support.
Navigation
?
Le panneau tactile du système de navigation ne fonctionne pas.
✔
Le logiciel de navigation n'a pas été mis à jour à la dernière version.
☞
Mettez à jour le logiciel de navigation. Pour plus de détails sur la procédure de mise
à jour du logiciel, veuillez vous reporter au manuel d'instruction de l'unité de navigation.
Français
91
Spécifications
Section moniteur
Taille de l'image
: 6,1 pouces (diagonale) de large
: 136,1 mm (I) x 72,0 mm (H)
Système d'affichage
: Panneau LCD TN transparent
Système de lecture
: Écran TFT à matrice active
Nombre de pixels
: 336.960 (480 H x 234 V x RVB)
Pixels efficaces
: 99,99 %
Disposition des pixels
: Disposition RVB en rayures
Rétroéclairage
: Tube fluorescent à cathode froide
Section interface USB
Norme USB
: USB 1.1/ 2.0 (High Speed)
Système de fichier
: FAT 16/ 32
Courant d'alimentation maximum
: 500 mA
Convertisseur N/A
: 24 Bit
Décodeur audio
: MP3/ WMA/ WAV/ AAC
Décodeur vidéo (Max : 2 Mbps)
: MPEG1/ MPEG2/ DivX
Section lecteur DVD
Convertisseur N/A
: 24 Bits
Décodeur audio
: PCM linéaire/ Dolby Digital/ dts/ MP3/ WMA/
WAV/ AAC
Décodeur vidéo
: MPEG1/ MPEG2/ DivX
Fluctuations
: En dessous de la limite mesurable
Réponse en fréquence
Fréquence d'échantillonnage; 96 kHz :
20 – 44.000 Hz
Fréquence d'échantillonnage; 48 kHz :
20 – 22.000 Hz
Fréquence d'échantillonnage; 44,1 kHz :
20 – 20.000 Hz
Taux d'harmoniques
: 0,010 % (1 kHz)
Rapport S/B (dB)
: 98 dB (DVD-Video 96 kHz)
Plage dynamique
: 98 dB (DVD-Video 96 kHz)
Format de disque
: DVD-Video/ VIDEO-CD/ CD-DA
Fréquence d'échantillonnage
: 44,1/ 48/ 96 kHz
Nombre de bits quantifiable
: 16/ 20/ 24/ bits
92
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Section syntoniseur FM
Plage de fréquence (50 kHz)
: 87,5 MHz – 108,0 MHz
Sensibilité utilisable (S/B : 26 dB)
: 0,7 μV/ 75 Ω
Seuil de sensibilité (S/B : 46 dB)
: 1,6 μV/75 Ω
Réponse en fréquence (± 3,0 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
Rapport S/B (dB)
: 65 dB (MONO)
Sélectivité (± 400 kHz)
: ≥ 80 dB
Séparation stéréo
: 35 dB (1 kHz)
Section syntoniseur LW
Plage de fréquence (9 kHz)
: 153 kHz – 281 kHz
Sensibilité utilisable
: 45 μV
Section syntoniseur MW
Plage de fréquence (9 kHz)
: 531 kHz – 1611 kHz
Sensibilité utilisable
: 25 μV
Section vidéo
Système de couleur de l'entrée vidéo externe
: NTSC/PAL
Niveau d'entrée vidéo externe (mini jack)
: 1 Vp-p/
75 Ω
Niveau d'entrée maxi audio externe (mini jack)
: 2 V/ 25 kΩ
Niveau de sortie vidéo (jacks RCA)
: 1 Vp-p/ 75 Ω
Niveau de sortie audio (jacks RCA)
: 1,2 V/ 10 kΩ
Entrée RVB analogique
(DDX5024/DDX5054/DDX54R uniquement)
: 0,7 Vp-p/ 75 Ω
Section audio
Puissance maximum (avant et arrière)
: 50 W x 4
Puissance de bande passante complète
(avant et arrière) (PWR DIN 45324, +B=14,4V)
: 30 W x 4
Niveau de pré-sortie (V)
: 2 V/ 10 kΩ
Impédance de pré-sortie
: ≤ 600 Ω
Impédance d'enceinte
: 4 – 8 Ω
Action en tonalité
Basses : 100 Hz ± 10 dB
Moyennes : 1 Hz ± 10 dB
Aigus : 10 Hz ± 10 dB
Section Bluetooth
(DNX5240BT uniquement)
Technologie
: Certifiée Bluetooth 1.2
Fréquence
: 2,402 – 2,480 GHz
Puissance de sortie
: +4dBm (MAX), 0dBm (AVE) Classe d'énergie 2
Profil
: HFP (Hands Free Profile), SPP (Serial Port Profile),
HSP (Headset Profile), A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile), AVRCP (Audio/Video
Remote Control Profile), OPP (Object Push
Profile), PBAP (Phonebook Access Profile), SYNC
(Synchronization Profile)
Section navigation
(DNX5240BT/DNX5240 uniquement)
Récepteur
: Récepteur GPS à haute sensibilité
Fréquence de réception
: 1575,42 MHz (Code C/A)
Temps d'acquisition
Froid : < 38 secondes
Réinitialisation d'usine : < 45 secondes
(En moyenne pour un récepteur stationnaire lorsque le ciel est clairement visible)
Précision
Position : < 10 mètres typiquement
Vitesse : 0,05 m/s RMS
Méthode de positionnement
: GPS
Antenne
: Antenne GPS extérieure
Généralités
Tension de fonctionnement (DNX5240BT)
: 14,4 V (10,5 – 16 V permis)
Tension de fonctionnement
(DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R)
: 14,4 V (11 – 16 V permis)
Consommation de courant maximale
: 15 A (Maximum)
Taille d'installation (L × H × P)
: 182 × 112 × 158 mm
Plage de température de fonctionnement
: -10 °C – +60 °C
Plage de température de stockage
: -20 °C – +85 °C
Poids (DNX5240BT/DNX5240)
: 1,90 kg
Poids (DDX5024/DDX5054/DDX54R)
: 1,87 kg
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
Bien que le taux de pixels efficaces pour le panneau à cristaux liquides soit donné à 99,99% ou plus, 0,01% des pixels peuvent ne pas s'allumer ou s'allumer de manière incorrecte.
Français
93
Marquage des produits utilisant un laser (Sauf pour certaines régions)
CLASS 1
LASER PRODUCT
L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et indique que l’appareil utilise des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons laser d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l’appareil.
À propos de DivX
DivX est une technologie reconnue développée par DivX, Inc. Les fichiers DivX contiennent des vidéos fortement compressées alliant une haute qualité d'image à une faible taille de fichier.
À propos de la certification DivX
Les produits certifiés DivX font l'objet de tests officiels par les créateurs de DivX et prennent en charge toutes les versions de vidéo DivX, y compris DivX 6. Les produits certifiés sont classés à l'aide des profils DivX, qui désignent le type de vidéo pris en charge, de la vidéo embarquée à la vidéo haute définition.
La marque et logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Kenwood
Corporation est sous licence. Les autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
The "AAC" logo is a trademark of Dolby Laboratories.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc.
"Made for iPod" means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certifird by the developer to meet Apple performance standards.
"Works with iPhone" means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certifird by the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.
Ce produit comprend une technologie de protection de copyright qui est protégée par des brevets aux Etats-Unis et par d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection de copyright requiert l’autorisation de Macrovision, et est strictement limitée à un usage domestique et à d’autres utilisations restreintes sauf autorisation spéciale de Macrovision. L'ingénierie inverset out comme le démontage sont interdits.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme "Dolby" et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent #'s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS 2.0 + Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. ©1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
94
DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R:
Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC
DNX5240BT:
Déclaration de conformité se rapportant à la directive R&TTE 1999/5/EC
Fabricant:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon
Représentants dans l'UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas
English
Hereby, Kenwood declares that this unit DNX5240BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente Kenwood déclare que l’appareil DNX5240BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Par la présente, Kenwood déclare que ce DNX5240BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser DNX5240BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes DNX5240BT mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel DNX5240BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG.
Bij deze verklaat Kenwood dat deze DNX5240BT voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente Kenwood dichiara che questo DNX5240BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente Kenwood declara que el DNX5240BT cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
Kenwood declara que este DNX5240BT está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
Kenwood niniejszym oświadcza, że DNX5240BT spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
Kenwood timto prohlasuje, ze DNX5240BT je ve shode se zakladnimi pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen DNX5240BT megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar Kenwood att denna DNX5240BT stär l överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Suomi
Kenwood vakuuttaa täten että DNX5240BT tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem Kenwood izjavlja, da je ta DNX5240BT v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že DNX5240BT spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr DNX5240BT overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ DNX5240BT ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ
ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab Kenwood, et see DNX5240BT vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka DNX5240BT atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis DNX5240BT atitinka pagrindinius Direktyvos
1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan DNX5240BT jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/
EC.
Українська
Компанія Kenwood заявляє, що цей виріб DNX5240BT відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви
1999/5/EC.
Français
95
Ce produit n’est pas installé par le constructeur d’un véhicule sur le site de production, ni par l’importateur professionnel d’un véhicule dans un Etat membre de l’UE.
Information sur l’élimination des anciens
équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et
électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.
Remarque: Le symbole "Pb" ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.