Extech Instruments EC500 Waterproof ExStik® II pH/Conductivity Meter Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Extech Instruments EC500 Waterproof ExStik® II pH/Conductivity Meter Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de l'utilisateur
ExStik® EC500
Mesureur de pH / Conductivité / TDS / Salinité et de
température
Vous trouverez d'autres traductions du manuel d'utilisation sous www.extech.com
Introduction
Félicitations pour votre acquisition du mesureur de pH/Conductivité/Matières Totales Dissoutes
(TDS) / Salinité ExStik® EC500 Avec la technologie dynamique à constante de cellule électrolytique
du EC500, il est possible de mesurer une large gamme de Conductivité, TDS et Salinité avec la
même électrode. Cet appareil peut être utilisé pendant plusieurs années s’il est manié avec
précaution.
Mettre en marche le ExStik™
Le mesureur ExStik® requiert quatre (4) piles litium ion CR2032 (incluses). Sii le niveau des piles est
faible, le symbole ‘BAT’ apparaît sur l’écran. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer ou éteindre
le ExStik®. La fonction mise hors tension automatique éteint automatiquement le ExStik® après 10
minutes d’inactivité, pour préserver la vie de la pile.
Démarrage






Retirez le couvercle situé au bas du ExStik pour exposer l’électrode pH, la jonction de référence
et les électrodes de conductivité.
Avant la première utilisation ou après le rangement, baignez l’électrode sous l’eau du robinet
ou une solution à tampon pH 4 pendant environ 10 minutes.
Des cristaux blanc chlorure de potassium peuvent se trouver sur le couvercle ou sur l’électrode.
Cela dépendra de la durée du stockage. Ces cristaux se dissoudront en baignant l’électrode ou
par rinçage sous l’eau du robinet.
Pour obtenir de meilleurs résultats, calibrez d’abord avec une solution tampon à pH 7, puis
calibrez avec la solution tampon plus proche de la valeur pH attendue de la solution ou matériel
à tester.
Pour préserver la durée de vie de l’électrode pH, maintenez l’éponge dans le couvercle
protecteur sous l’eau du robinet ou une solution tampon à pH 4.
Pour de meilleures résultats, calibrez pour la conductivité avec un standard dans la zone
attendue de l’échantillon. Pour une plus grande précision, calibrez de faible conductivité à
conductivité élevée.
2
EC500-fr-FR_v2.8 2/20
Description de l’Appareil
Panneau Avant :
1. Compartiment à pile
2. Ecran LCD
3. Bouton MODE/HOLD
4. Bouton CAL/RECALL
5. Bouton ON / OFF (Marche/Arrêt)
6. Bague de l’Electrode
7. Électrode de pH/Conductivité
(Remarque : Le couvercle de l’électrode ne figure pas)
Ecran LCD
1. Affichage à diagramme en barres
2. Unités de mesure
3. Affichage principal
4. Calibrage de gamme et indicateurs de pile
5. Affichage de la température
6. Indicateur "Renew"
7. Indicateur des mesures gêlées
3
EC500-fr-FR_v2.8 2/20
Procédure de Mesure
Préparation d’Échantillon :
1.
Pour la conductivité, TDS ou la salinité, poser l’échantillon dans une
tasse d’échantillons avec une profondeur de solution de référence
suffisante (au minimum 2,5 cm) pour couvrir l’électrode. Remuer la
solution pour éliminer des bulles d'air.
2.
Pour le pH, placez la pointe de l’électrode dans l’échantillon ou faite
contact avec une surface mouillée.
Prise de Mesure :
1.
Appuyez sur le bouton ON. (
puis “SELF CAL”
apparaîtra sur l’écran pendant les diagnostics)
2.
Relâchez et maintenez enfoncée la touche MODE/HOLD pour
défiler le mode de mesure souhaité.
faire
3.
Introduisez l’électrode dans l’échantillon en vous assurant que
électrodes sont complètement immergées.
les
4.
Remuez doucement la solution avec l’électrode pour enlever
bulles d’air en mode Conductivité, TD ou Salinité.
les
5.
Dans les modes Conductivité, TDS ou Salinité, le mesureur
automatiquement à la gamme appropriée puis affiche la
lecture.
passe
4
EC500-fr-FR_v2.8 2/20
Changer la Fonction des Mesures
Le mesureur peut être réglé pour mesurer pH, la Conductivité, la TDS ou la Salinité.
Pour changer le mode :
1. Appuyez sur le bouton MODE/HOLD pendant 2 secondes et l’écran commencera à faire défiler
les unités.
µS (Conductivité); pH; ppm S (Salinité); ppm (TDS); mg/l (TDS);
Remarque : La fonction “HOLD” ne peut pas être en marche lorsque vous changez la fonction de
mesure. Si “HOLD” s’affiche au coin inférieur gauche de l’écran, appuyez brièvement sur le bouton
MODE/HOLD pour l’éteindre.
2. Lorsque les unités souhaitées s’affichent, relâchez le bouton MODE/HOLD.
Taux de Compensation de TDS
La valeur TDS est déterminée en multipliant une lecture de conductivité par un facteur de taux
connu. Le mesureur permet de sélectionner un taux de conversion de 0,4 à 1,0. Ce taux varie en
fonction de l’application, mais il est généralement réglé entre 0,5 et 0,7.
Remarque : Le taux enregistré apparaîtra brièvement sur l’affichage de température inférieur
lorsque le mesureur est allumé pour la première fois ou lorsqu’on change vers la mesure de TDS.
Remarque : Dans le mode de salinité, le rapport est de 0,4 à 0,6 auto.
Pour changer le taux, en étant en mode mesure de TDS (ppm ou mg/l) :
1. Appuyez et relâchez le bouton CAL/RECALL deux fois de suite. Le taux
mémorisé apparaîtra sur l’écran.
2. Appuyez sur le bouton MODE/HOLD pour augmenter la valeur du taux par
paliers de 0,1.
3. Lorsque le taux souhaité est affiché, appuyez et relâchez le bouton
CAL/RECALL pour mémoriser la valeur et retourner au mode normal.
4. Si aucun bouton n’est pressé pendant 5 secondes, le mesureur retourne au
mode de mesure.
Mémoriser les Lectures
1. Appuyez sur le bouton MODE/HOLD pour mémoriser une lecture. Le numéro
de localisation de mémorisation sera affiché sur l’écran inférieur suivi de la
lecture mémorisée sur l'écran principal. Le mesureur entrera en mode HOLD,
et l’indicateur HOLD apparaîtra.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton MODE/HOLD pour quitter le mode HOLD et
retourner au fonctionnement normal.
3. Si plus de 25 lectures sont mémorisées, les lectures mémorisées
précédemment (en commençant par le numéro 1) seront effacées.
5
EC500-fr-FR_v2.8 2/20
Rappel de Lectures Mémorisées
1. Appuyez sur le bouton CAL/RECALL puis appuyez sur le bouton MODE/HOLD. Un numéro de
localisation (de 1 à 25) apparaîtra brièvement, puis la valeur mémorisée à cette place
s’affichera. Les unités affichées clignoteront, indiquant que le mode rappel de mémoire est actif.
2. La dernière lecture mémorisée sera affichée en premier. Appuyez et relâchez le bouton
MODE/HOLD pour faire défiler les lectures mémorisées une par une. Le numéro de localisation
est affiché en premier, suivi de la lecture mémorisée à cette place.
3. Pour quitter le mode mémoire, appuyez sur le bouton CAL/RECALL, et le mesureur retournera
au fonctionnement normal, après avoir affiché ‘End’.
Effacer le Contenu de la Mémoire
Avec l’appareil allumé, appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON/OFF pendant 4 secondes.
“clr” s’affichera brièvement lorsque la mémoire sera effacée.
Changer les Unités de Température
Pour changer les unités de la température affichée (ºC ouºF) :
1. Avec l’appareil éteint, appuyez et maintenez enfoncé le bouton CAL/RECALL.
2. Avec le bouton CAL/RECALL appuyé momentanément, appuyez sur le bouton ON/OFF.
Lorsque “SELF CAL” apparaît sur l’écran, relâchez le bouton CAL/RECALL. L’appareil
s’allumera avec l'affichage de la nouvelle unité de température.
Mode Maintenance de Données
Appuyez sur le bouton MODE/HOLD pour maintenir (geler) une lecture sur l’écran. Le mesureur
entrera en mode HOLD, et l’indicateur HOLD apparaîtra.
Remarque : Ceci mémorise également la valeur mesurée.
Appuyez de nouveau sur le bouton MODE/HOLD pour revenir au fonctionnement normal.
Extinction automatique
La fonction extinction automatique éteint automatiquement le mesureur 10 minutes après la
dernière pression de bouton.
Désactiver l'arrêt automatique
Pour désactiver la fonction de l’éxtinction automatique:
1. Allumez l’appareil.
2. Appuyez une fois (brièvement) sur CAL/RECALL
3. Appuyez immédiatement et simultanément sur les boutons MODE/HOLD et ON/OFF pendant
environ 2 secondes, jusqu’à l’affichage “oFF”
Pour désactiver cette fonction, éteignez l’unité avec le bouton ON/OFF. La prochaine fois que vous
allumez l’appareil, le mode de l’extinction automatique sera automatiquement activé.
Indication Piles Faibles
Lorsque les piles sont faibles, l’icône ‘BAT’ apparaît sur l’écran. Reportez-vous à la section
Maintenance pour savoir comment remplacer les piles.
6
EC500-fr-FR_v2.8 2/20
Calibrage - pH (1, 2, ou 3 points)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Placez l’électrode dans une solution tampon (4, 7 ou 10). Appuyé et maintenez enfonçé le
bouton CAL/RECALL, jusqu’à ce que “CAL” apparaisse sur l‘affichage inférieur (temp.).
Lorsque vous effectuez un calibrage à 2 ou 3 oints, calibrez d’abord le tampon à pH 7, puis
passez au pH 4 et enfin au pH 10.
L’ExStik® reconnaît automatiquement la solution et se calibre sur cette valeur (le
numéro encerclé sur l’écran correspond à la solution). Notez que si la solution est
supérieure à 1 unité de pH du tampon L (4), M (7), ou H (10) ou si la courbe de l’électrode est
basse, l’ExStik® supposera une erreur et abondonnera le calibrage (‘End’ s’affiche et l'appareil
retourne au mode de mesure).
Pendant le calibrage, la lecture de pH clignote sur l’affichage principal.
Lorsque le calibrage est terminé, l’ExStik® affiche automatiquement « SA » et ‘End’ et retourne
au mode de fonctionnement normal.
L’indicateur encerclé approprié (L, M ou H) apparaît sur l’écran lorsqu’un calibrage particulier
ou une série de calibrage a été effectué. Lorsque l’ExStik ® est éteint, la configuration de
l’indicateur encerclé et les données de calibrage seront mémorisées.
Pour un calibrage à deux ou trois points, répétez les étapes 1 à 4.
Voir les données d'étalonnage à zéro pour effacer toutes les données d'étalonnage du
compteur.
Affichage de Rappel CAL
En mode de mesure pH, un symbole “CAL” apparaît après 15 cycles marche/arrêt du mesurer sans
réalisation d’un calibrage. L’affichage CAL est simplement un rappel et s’éteindra lorsque
l’électrode pH sera recalibré. Ce rappel n’a aucune influence sur le fonctionnement.
Affichage RENEW
Un avertissement ‘RENEW’ clignotant indique que la sonde ne fonctionne pas dans le cadre des
spécifications prévu. Si le nettoyage ou le recalibrage ne font pas disparaître l’icône RENEW,
remplacez la sonde (voir accessoires optionnels en dernière page de ce manuel). L’icône RENEW
disparaît car la pente de l’électrode pH est tombée au-dessous de 70% de la pente nominale.
Considérations sur la Mesure et l’Affichage


Si l’appareil semble bloqué (écran gelé). Il est possible que le mode Maintenance de Données
ait été activé involontairement en appuyant sur le bouton MODE/HOLD. (“HOLD” sera affiché
en bas à gauche sur l’écran.) Appuyez tout simplement de nouveau sur le bouton
MODE/HOLD ou éteignez et rallumez le mesurer.
Pour une précision maximale, attendez un peu avant le calibrage pour que la température de
la sonde atteigne la température de l’échantillon. Ceci sera indiqué par une tempéraure stable
sur l’écran.
Réinitialiser les données d'étalonnage
Suivre cette procédure pour effacer toutes les données d'étalonnage du compteur. Réinitialiser les
données d'étalonnage peut être nécessaire lorsque de nouvelles solutions d'étalonnage sont utilisés
ou de l'exactitude des mesures est en question.
1.
Désactiver le compteur.
2.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche Cal/Rappel/Mode et maintenez les boutons.
3.
Appuyer brièvement sur le bouton On/Off, dès que l'écran s'allume, relâchez tous les boutons 3.
4.
L'affichage indique "dFLt rSt" (par défaut) et toutes les données d'étalonnage seront effacées.
Si "dFLt rSt" n'apparaît pas, recommencez la procédure.
7
EC500-fr-FR_v2.8 2/20
5.
Passez à la routine d'étalonnage pour pH et Conductivité.
8
EC500-fr-FR_v2.8 2/20
Calibrage - Conductivité
Une vérification de précision du mesureur doit être effectuée régulièrement. Une fois par mois est la fréquence
recommandé pour une utilisation normale. Si un calibrage est nécessaire, une solution standardisant de conductivité doit
être obtenue. Ce mesureur peut être calibré dans l'une ou les trois gammes. Des solutions standardisantes de 84µS/cm,
1413µS/cm ou 12.88mS/cm (12,880µS/cm) sont utilisées pour la procédure de reconnaissance de calibrage
automatique. Aucune autre valeur de calibrage n’est permise.
Le calibrage se fait toujours en mode conductivité. Etant donné que la salinité et les valeurs TDS soient calculées d'après
les valeurs de conductivité, cette procédure convient également aux gammes de salinité et de TDS.
1.
2.
3.
4.
5.
Remplissez une tasse à échantillon avec la solution standardisante.
Allumez le mesureur et introduisez l’électrode dans la solution. Tapez ou remuez l’électrode dans l’échantillon
pour faire disparaître des bulles d’air.
Appuyé et maintenez appuyé le bouton CAL/RECALL (environ 2 secondes), jusqu’à ce que “CAL” apparaisse sur
l‘affichage inférieur (temp.). L’écran principal se met à clignoter.
Le mesureur reconnaîtra et calibrera automatiquement la solution standardisante. L’écran affichera brièvement
‘SA’, End, puis retournera au mode de mesure après calibrage.
Remarque : Le message ‘SA’ n’apparaîtra pas si le calibrage a échoué.
Le symbole de ‘gamme calibrée’ apparaîtra sur l’écran pour chaque gamme calibrée pendant un cycle de mise en
marche.
Gamme basse, 84µS/cm
Gamme moyenne, 1413µS/cm
Gamme haute, 12,88mS/cm (12,880µS/cm)
Remarque : À chaque fois que le mode calibrage est activé, tous les symboles de calibrage sont effacés, mais seules les
données de calibrage de la gamme sélectionnée à cet instant sont remplacées. Les deux autres gammes conservent les
données de calibrage existantes, seuls les symboles sont effacés. Le calibrage de trois gammes doit être effectué une
période de mise en marche pour que les symboles des trois gammes de calibrage apparaissent.
Voir les données d'étalonnage à zéro pour effacer toutes les données d'étalonnage du compteur.
Remarque : Le mesureur permet un calibrage à 1, 2 ou 3 points. Si le calibrage est effectué pour plus de 1 point, le point
le plus bas doit être calibré en premier afin d’obtenir une plus grande précision.
Considérations et Techniques






Ne touchez pas les surfaces intérieures de la sonde de conductivité. Si vous touchez la surface des électrodes
platinées, cela risque d’endommager la sonde et de réduire sa durée de vie.
Conserver l’électrode dans son capuchon avec l’éponge humidifié d’une solution de tampon pH 4.01.
Rincez toujours l’électrode dans de l’eau déminéralisée entre les mesures, afin de ne pas mélanger la
contamination de l’échantillon. Un rinçage double est recommandé lorsqu’une plus grande précision est exigée.
Régulièrement, les dépôts de sel accumulés de l’électrode de référence peuvent se former dans le capuchon de
stockage et doivent être rinçés. Ces dépôts pourraient avoir une influence sur les valeurs mesurées sur des
échantillons de basse conductivité.
En mesurant des échantillons de basse conductivité, une attention particulière est recommandée en rinçant la
sonde pour éviter la contamination de l’échantillon avec de l’électrolyte de l’électrode pH de référence. Ceci est
uniquement un facteur à considérer lors de la mesure en basse gamme et peut être minimisé davantage en
augmentant le volume de l’échantillon. (Exemple : Essayez un échantillon de 200 à 500 mL.)
Si la tasse d’échantillon de 20ml va être utilisée, alors l’électrode ne doit pas être logée dans l’échantillon plus
longtemps que nécessaire, pour éviter qu'une fuite pH d’électrolyte contamine l’échantillon et augmente ainsi la
valeur de la conductivité.
9
EC500-fr-FR_v2.8 2/20
Matrice d’Opération
Fonction /Action
résultante
Statut de
Marche
Réglage de
mode
Séquence de boutons nécessaire
On/Off
On ou Off
N’importe lequel
Appuyer momentanément sur le bouton ON/OFF
Calibrage
On
pH ou
Conductivité
Appuyez et maintenez appuyé le bouton
CAL/RECALL pendant 2 seondes, jusqu’à
l’affichage de la fonction CAL.
Mémorise les lectures
On
N’importe quel
Mode de Mesure
Appuyer momentanément sur le bouton
MODE/HOLD
Hold Release
On
En mode Hold
Appuyer momentanément sur le bouton
MODE/HOLD
Saisir Extrait de la
Mémoire
On
N’importe quel
Mode de Mesure
Appuyer momentanément sur le bouton
CAL/RECALL puis momentanément sur
MODE/HOLD (pendant 4 secondes)
Faire défiler les Lectures
Mémorisées
On
Rappel de
Mémoire
Appuyer momentanément sur le bouton
MODE/HOLD
(Affiche d’abord la dernière lecture)
Quitter Extrait de
Mémoire
On
Rappel de
Mémoire
Appuyer momentanément sur le bouton
CAL/RECALL
Effacer le Contenu de la
Mémoire
On
N’importe quel
Mode de Mesure
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton ON/OFF
pendant 4 secondes jusqu’à l’affichage "clr".
Changer le Mode de
Mesure
On
N’importe lequel
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton
MODE/HOLD pendant au moins 2 secondes (les
modes défileront jusqu’à ce que le bouton soit
relâché)
Saisir taux Cond/TDS
On
TDS (ppm ou
mg/l)
Appuyer et relâcher le bouton CAL/RECALL deux
fois de suite.
Changer taux Cond/TDS
On
Taux TDS
Appuyer momentanément sur le bouton
MODE/HOLD (chaque pression augmente le taux
de 0,1, et les cycles de valeur de 0,4 à 1,0)
Quitter taux Cond/TDS
On
Taux TDS
Appuyer momentanément sur le bouton
CAL/RECALL
Changer les Unités de
Température
Off
n/a (mode off)
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton
CAL/RECALL, puis appuyer momentanément sur
On/Off. Relâcher le bouton CAL/RECALL après
que ‘Self Cal’ s’allume
Désactiver Extinction
automatique
On
N’importe quel
Mode de Mesure
Appuyer momentanément sur CAL/RECALL puis
simultanément appuyer et maintenir enfoncé les
boutons ON/OFF et MODE/HOLD pendant 2
secondes jusqu’à l’affichage de « oFF ».
Remise à zéro
OFF
N/D
Appuyez et maintenez enfonçé simultanément le
bouton ON/OFF, CAL/RECALL et MODE/HOLD.
“dFLt” s’affiche.
10
EC500-fr-FR_v2.8 2/20
Caractéristiques techniques
Affichage
LCD avec 2000 impulsions d'affichage et diagramme en barres
Gamme pH
0,00 à 14,00
Précision pH
±0,01 pH typique
Gamme pH ATC
0°C à 90oC (32°F à 194oF)
Jonction de Référence de pH
Gel permanent, non re-remplissable
Gammes de conductivité
0 à 199,9µS
200 à 1999µS
2,00 à 19,99mS
Gammes TDS
0 à 99.9ppm ou mg/L
(Ratio variable)
100 à 999ppm ou mg/L
1.00 à 9.99ppt ou g/L
Gamme de salinité
0 à 99.9ppm
100 à 999ppm
1.00 à 9.99ppt
Taux TDS
réglable de 0,4 à 1,0
Taux de Salinité
0,4 to 0,6 auto
ATC de Conductivité
2,0% par oC
Gamme ATC de Conductivité
0,0°C à 60,0oC (32,0°F à 140oF)
Gamme de température
-5,0°C à 90,0oC (23,0°F à 194oF)
Résolution de Température
0,1 à 99,9, 1 >100
Précision de la Température
±1°C; -16,78°C (de -5 à 50°C; 23 à 50,00°C)
±3°C; -14,78°C (de 50 à 90°C; 122 à 90,00°C)
Précision
Conductivité : ±2% déviation maximale
TDS: ±2% déviation maximale
Salinité : ±2% déviation maximale
Mémoire de mesure
25 lecture marquées (numérotées)
Indication piles faibles
‘BAT’ apparaît sur l’écran
Marche/Arrêt
Quatre (4) piles lithium ion CR2032
Arrêt automatique
Après 10 minutes (remplacement disponible)
Conditions de fonctionnement
-5°C à 50oC (23°F à 122oF)
Dimensions
40 x 200 x 40 mm (1,6 x 7,9 x 1,6")
Poids
93 g (93,55 g)
11
EC500-fr-FR_v2.8 2/20
Maintenance
Remplacement des piles
1.
Dévissez le couvercle du compartiment des piles
2.
Maintenez le compartiment des piles avec un doigt, retirez le support des piles en tirant sur les
deux languettes.
Reinsérez les quatre (4) piles CR2032 en respectant la polarité.
Refermez le compartiment des piles
3.
4.
Ne jetez jamais les piles ou batteries rechargeables dans les déchets ménagers.
En tant que consommateurs, les utilisateurs sont légalement tenus de prendre les au lieu
de collecte, le magasin de détail où les batteries ont été achetés, ou partout où les
batteries sont vendues.
Élimination : ne pas disposer de cet instrument dans les déchets ménagers. L'utilisateur
s'engage à retirer de la périphériques à un point de collecte pour l'élimination des
équipements électriques et électroniques.
Remplacement de l’électrode
1.
Pour retirer une électrode, dévissez et retirez complètement la bague de l’électrode (tournez la
bague dans le sens contraires des aiguilles d’une montre pour la retirer).
2.
Secouez doucement l’électrode d’un côté à l’autre en l’enfonçant, jusqu’à ce qu’elle se
décroche du mètre.
3.
Pour mettre une électrode en place, placez-la dans la prise du mesureur (notez que le
connecteur de l’électrode est en forme de clé, pour garantir une bonne connexion).
4.
Serrez fermement la bague de l’électrode pour obtenir une bonne étanchéité (un joint de
caoutchouc sépare étanchement l’électrode du mesureur).
12
EC500-fr-FR_v2.8 2/20
Conseils de Nettoyage
Lors du nettoyage de la sonde, faire particulièrement attention à ne pas rayer ou endommager les
surfaces platinisées de l’électrode.
Contaminant
Solution Nettoyante
Instructions
Substances solubles dans
l’eau
Eau déminéralisée
Immergez ou frottez avec une
brosse douce Remettre en
état dans un tampon 4 ou 7
pendant 1 heure.
Graisse et Huile
Eau chaude et détergent
domestique
Immergez ou frottez avec une
brosse douce, 10 minutes
maximum. Rincez
abondamment avec de l’eau
déminéralisée, remettez en
état dans un tampon 4 ou 7
pendant 1 heure.
Graisse et Huile Lourde
Alcool
Maximum 5 minutes
d’immersion, frottez avec une
brosse douce. Rincez
abondamment avec de l’eau
déminéralisée, remettez en
état dans un tampon 4 ou 7
pendant 1 heure.
Couche de tartre et
d’hydroxyde
Acide acétique à 10 %
Immergez jusqu’à ce que la
couche soit dissoute,
maximum 5 minutes. . Rincez
abondamment avec de l’eau
déminéralisée, remettez en
état dans un tampon 4 ou 7
pendant 1 heure.
Veuillez noter : Étant donné que l’EC500 n’a pas de chambre à pH électrolyte re-remplissable, il est
important de ne pas immerger l’électrode dans les solutions mentionnées ci-dessus pendant plus
longtemps que le temps indiqué. Cela pourrait entraîner au saut de potentiel de référence, ce qui
entraînera la dégradation de la performance ou bien la défaillance.
13
EC500-fr-FR_v2.8 2/20
Résolution de problèmes
Problème
La lecture est gelée
Cause possible
L’unité est en mode ‘HOLD’
Message ‘BAT’
L’appareil ne se laisse pas
calibré en mode pH.
Les piles sont faibles.
Courbe pH basse
L’appareil ne se laisse pas
calibré en mode pH.
L’appareil ne se laisse pas
calibré en mode pH.
Jonction de référence
obstrué ou contaminée.
Membrane de palpage
endommagée ou usée.
L’appareil ne se laisse pas
calibré en mode pH.
L'appareil ne se laisse pas
calibrer en mode
conductivité.
L'appareil ne se laisse pas
calibrer en mode
conductivité.
L'appareil ne se laisse pas
calibrer en mode
conductivité.
L'appareil ne se laisse pas
calibrer en mode
conductivité.
L’unité ne s’allume pas
Tampons pH contaminés
L’unité ne s’allume pas
Message ‘RENEW’
Message ‘RENEW’
L’appareil ne réagit sur
aucune activation des
touches.
Solutions de conductivité
standardisées contaminées.
Sonde souillée
Sonde de conductivité
endommagée.
Bulles d’air piégées.
Les piles sont faibles ou
épuisées
Les piles sont installées
avec une polarité incorrecte
Le capteur de pH doit être
recalibré
La pente du capteur de pH
est tombée en-dessous des
limites acceptables
Faute interne
Action
Appuyez sur le bouton
MODE/HOLD pour quitter
le mode ‘HOLD’
Remplacez les piles
Replacez la sonde voir
information de
réapprovisionnement.
Nettoyez la jonction (voir
instructions de nettoyage)
Replacez la sonde voir
information de
réapprovisionnement.
Utiliser des tampons pH
neufs
Utiliser de nouvelles
solutions standardisées.
Nettoyer la sonde de
conductivité (voir
instructions de nettoyage).
Replacez la sonde voir
information de
réapprovisionnement.
Taper ou remuer pour
éliminer les bulles d’air.
Remplacez les piles
Replacez le piles en
observant la polarité
Recalibrez l’unité
Utiliser des tampons pH
neufs
Replacez la sonde voir
information de
réapprovisionnement.
Remise à zéro: Enlever
les piles, maintenir
enfonça le bouton
ON/OFF pendant 5
secondes et reinsérer les
piles.
Copyright © 2014-2020 FLIR Systems, Inc.
Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit.
ISO-9001 Certified
www.extech.com
14
EC500-fr-FR_v2.8 2/20

Manuels associés