Motorola V1050 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Motorola V1050 Mode d'emploi | Fixfr
Introduction
Bienvenue dans le monde de la communication mobile de
Motorola ! Merci d'avoir choisi le téléphone portable
Motorola V1050 3G.
1
1Introduction
Remarque : Il est possible que l'image représentée ici et
dans l'intégralité du manuel n'illustre pas exactement votre
téléphone.
Touche de
navigation à
5-directions
Faire défiler et
sélectionner des
options de menu
Appareil photo
interne
Touche de menu
Touche
programmable de
droite
Valider la fonction
en bas à droite de
l'écran
Touche
programmable de
gauche
Valider la fonction
en bas à gauche de
l'écran
Touche de
suppression/retour
Touche Appareil
photo
Touches de volume
Touche de fin et de
marche/arrêt
Mettre le téléphone
sous et hors
tension, terminer un
appel, quitter le
système de menus
Touche de fonction
Appel visio
Appel vocal
Appeler et répondre
à un appel
Connecteur
d'accessoires
Connecteur kit
piéton
Introduction
1
Introduction
www.motorola.com
Certaines fonctions du téléphone mobile sont indépendantes
des fonctionnalités et des paramètres du réseau de votre
opérateur.
De plus, certaines caractéristiques peuvent ne pas être
activées par votre opérateur, et/ou les paramètres du réseau
de votre opérateur peuvent limiter le fonctionnement de
certaines caractéristiques. Contactez toujours votre
opérateur pour connaître la disponibilité et la fonctionnalité
de ces caractéristiques. Toutes les caractéristiques,
fonctionnalités et autres spécifications du produit, tout
comme les informations contenues dans ce guide utilisateur
sont basées sur les dernières informations disponibles et
sont considérées comme exactes au moment de
l’impression. Motorola se réserve le droit de changer ou
modifier toute information ou spécification sans obligation
de préavis.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées
au Bureau américain des marques et brevets.
Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des
marques ou des marques déposées de Sun Microsystems,
Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays.
2
Introduction
Les autres noms de produits et de services appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
© Motorola, Inc., 2005.
Introduction
Notice concernant les droits d'auteur couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel
peuvent contenir certains logiciels enregistrés dans des
mémoires électroniques ou sur d'autres supports qui sont
couverts par des droits d'auteur en faveur de Motorola ou de
ses fournisseurs. Les lois des États-Unis et d'autres pays
garantissent certains droits à l'égard de ces logiciels à
Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment
les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En
vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par
la loi, les logiciels couverts par des droits d'auteur et
contenus dans les produits Motorola ne peuvent être
modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ni
reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l'acquisition de
produits Motorola ne saurait accorder ni directement ni par
implication, préclusion ou de quelque autre manière, de
licence ou de droits sous couvert de droits d'auteur, de
brevets ou d'applications brevetées de Motorola ou de l'un
de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non
exclusive d'utiliser le produit Motorola gratuitement qui
découle légalement de la vente dudit produit.
1
1
faisons tous les efforts possibles pour que les modes
d'emploi soient mis à jour régulièrement afin de refléter les
changements dans la fonctionnalité des produits.
Néanmoins, dans le cas peu probable où la version de votre
mode d'emploi ne reflèterait pas totalement les fonctions
principales de votre produit, veuillez nous en avertir. Vous
pouvez aussi accéder aux versions mises à jour de nos
modes d'emploi à la section consommateur de notre site
Web Motorola à l'adresse http://www.motorola.com.
Bien que les caractéristiques et les fonctions des produits
puissent faire l'objet de modifications sans préavis, nous
Introduction
3
2
Sommaire
Sommaire
2
2Sommaire
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sécurité et informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Informations sur le recyclage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Protection de l'environnement par le recyclage. . . . . . 13
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation des cartes mémoire, USIM ou SIM . . . . . . 14
Carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conseils concernant la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise en marche de votre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Émettre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Changer l'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Affichage de votre numéro de téléphone . . . . . . . . . . . 21
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prendre une photo et l'envoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4
Sommaire
Utilisation des photos et des images. . . . . . . . . . . . . . 34
Envoi d'un MMS Carte Postale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Enregistrement d'un clip vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation des clips vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Passer des appels visio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Branchement de votre téléphone avec un autre
périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Stockage de contenus protégés sur une carte
mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vodafone live! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Navigateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Prise en main du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Utilisation de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Utilisation de la touche de navigation cinq
directions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Utilisation de touches spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Utilisation de l'écran externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilisation du haut-parleur mains libres . . . . . . . . . . . 57
Changement d'un code, d'un code PIN ou d'un
mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone . . . . 58
Si vous oubliez votre code, un code PIN ou un
mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuration de votre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Enregistrement de votre nom et numéro de
téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Configuration de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . 61
Choix d'un mode de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Définition des options de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Configuration d'une image comme papier peint . . . . . 63
Configuration d'un économiseur d'écran . . . . . . . . . . 63
Réglage de la luminosité de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . 64
Réglage du rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Réglage de la temporisation de l'écran . . . . . . . . . . . . 64
Fonctions d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Changement de la ligne active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Rappel d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Utilisation de la fonction de rappel automatique . . . . . 65
Utiliser l'identification de l'appelant. . . . . . . . . . . . . . . 66
Désactivation d'une alerte d'appel. . . . . . . . . . . . . . . . 66
Effectuer un appel d'urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Numéros internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Affichage du journal des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Retourner un appel sans réponse . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utilisation du Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Adjoindre un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Appel avec la fonction Appel abrégé . . . . . . . . . . . . . . 70
Touche d'appel rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Utilisation de la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . 71
Utilisation du double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Mise en attente d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Transfert d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Fonctions du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Guide de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Guide de référence rapide des fonctions . . . . . . . . . . . 76
Spécifications et accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Liste des spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Liste des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Données relatives au débit d'absorption spécifique . . . 93
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sommaire
5
3
Sécurité et informations générales
Informations importantes sur l’utilisation sûre et efficace.
Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre téléphone.
3Sécurité et informations générales
Les informations fournies dans le présent document
remplacent les informations générales afférentes à la
sécurité figurant dans le guide de l’utilisateur publié avant le
1er décembre 2002.
3.1 Exposition aux Fréquences
Radioélectriques (FR)
Votre téléphone contient un émetteur et un récepteur.
Lorsqu’il est allumé, il reçoit et transmet des fréquences
radioélectriques. Lorsque vous communiquez au moyen de
votre téléphone, le système traitant vos appels contrôle le
niveau de puissance de transmission de votre téléphone.
Votre téléphone Motorola est conçu de manière à respecter
les réglementations locales de votre pays concernant
l’exposition par les humains aux fréquences radioélectriques.
conforme aux directives exposées dans les normes
applicables, conformez-vous toujours aux procédures
suivantes.
3.2.1 Précautions à prendre avec l’antenne
externe
N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de
remplacement agréée de Motorola.
Les antennes non agréées, les modifications ou adaptations
pourraient endommager le téléphone.
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque le téléphone est EN
COURS D’UTILISATION. Tenir l’antenne externe nuit à la
qualité de l’appel et peut engendrer un fonctionnement du
téléphone à un niveau de puissance plus haut que
nécessaire. En outre, l’utilisation d’antennes non agréées
peut entraîner la violation des réglementations locales dans
votre pays.
3.2.2 Utilisation du téléphone
3.2 Précautions d’utilisation
Pour assurer une performance optimale du téléphone et faire
en sorte que l’exposition aux fréquences radioélectriques soit
6
Lorsque vous passez ou que vous recevez un appel
téléphonique, tenez votre téléphone comme un téléphone
fixe.
3.2.3 Utilisation sur soi
Pour respecter les directives d’exposition aux fréquences
radioélectriques, si vous portez sur vous un téléphone au
moment de passer un appel, placez toujours le téléphone
dans une attache, un étui, un boîtier ou un harnais de
sécurité agréés ou fournis par Motorola pour ce téléphone,
lorsque cela est possible. L’utilisation des accessoires non
agréés par Motorola peut dépasser les directives
d’expositions aux fréquences radioélectriques. Si vous
n’utilisez pas l’un des accessoires agréés ou fournis par
Motorola, et n’utilisez pas le téléphone dans la position
d’utilisation normale, veillez à ce que le téléphone et son
antenne soient au moins à 2,5 cm de votre corps au moment
de passer un appel.
3.2.4 Utilisation des données
Au moment d’utiliser toutes données du téléphone, avec ou
sans câble accessoire, placez le téléphone et son antenne à
au moins 2,5 centimètres de votre corps.
3.2.5 Accessoires agréés
Avions
Prothèses auditives
Lorsque vous en recevez l’instruction, éteignez votre
téléphone lorsque vous êtres à bord d’un avion. Toute
utilisation d’un téléphone doit être conforme aux
réglementations applicables suivant les instructions du
personnel navigant.
Certains téléphones numériques sans fil peuvent interférer
avec certaines prothèses auditives. En cas d’interférences, il
vous est recommandé de consulter le fabricant de votre
prothèse auditive pour envisager d’autres possibilités.
3.3.3 Equipements médicaux
Si vous utilisez d’autres appareils médicaux personnels,
consultez-en les fabricants pour déterminer s'ils sont
protégés de manière adéquate contre les fréquences
radioélectriques. Votre médecin pourra vous aider à obtenir
ces informations.
Les fabricants de pacemakers recommandent une distance
d’au moins 15 centimètres entre un téléphone sans fil mains
libres et un pacemaker.
Les personnes portant un pacemaker doivent :
Autres appareils médicaux
3.4 Utilisation au volant
• Toujours garder le téléphone à plus de 15 centimètres
de leur pacemaker lorsque le téléphone est sous
tension.
Vérifiez les lois et réglementations sur l’utilisation des
téléphones dans la région où vous conduisez. Conformez-y
vous toujours.
• NE PAS porter le téléphone dans la poche poitrine.
Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant, veuillez :
• Utiliser l’oreille opposée au pacemaker pour minimiser
le risque d’interférences.
• Eteindre le téléphone immédiatement si vous avez des
raisons de suspecter la présence d’interférences.
Sécurité et informations générales
rendre le téléphone non conforme aux directives d’exposition
aux fréquences radioélectriques. Pour obtenir une liste des
accessoires agréés Motorola, visitez notre site Internet à
www.Motorola.com.
3.3 Interférences/compatibilité fréquences
radioélectriques
Remarque : Presque chaque appareil électronique est
susceptible d’avoir des interférences avec les fréquences
radioélectriques à partir de sources externes en cas de
blindage, de conception ou de configuration inadéquats aux
fins de compatibilité avec les fréquences radioélectriques.
Dans certaines circonstances, votre téléphone peut causer
des interférences.
3.3.1 Mise hors tension
Eteignez votre téléphone dans tous lieux où il est affiché de le
faire. Ces lieux pourront inclure les hôpitaux ou les services
de santé susceptibles d’utiliser des équipements sensibles
aux fréquences radioélectriques.
Sécurité et informations générales
3.3.2 Avions
Pacemakers
3.2.3
L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola, y
compris notamment les batteries et l’antenne, peuvent
Sécurité et informations générales
3.3.2
8
Utilisation sur soi
• Porter toute votre attention à la conduite et à la route.
• Utiliser les accessoires mains libres si possible.
Avertissement pour les véhicules munis d’un Airbag
• Quitter la route et vous garer avant de passer ou de
répondre à un appel si les conditions routières le
requièrent.
3.5 Avertissement pour les véhicules
munis d’un Airbag
Ne placez pas un téléphone sur la zone se trouvant audessus d’un airbag ou dans la zone de déploiement de
l’airbag. Les airbags se gonflent très violemment. Si un
téléphone est placé dans la zone de déploiement de l’airbag
et que celui-ci se gonfle, le téléphone peut être propulsé
violemment et causer de graves blessures aux occupants du
véhicule.
3.5.1 Atmosphères potentiellement
inflammables
Eteignez votre téléphone avant d’entrer dans une zone ayant
une atmosphère potentiellement inflammable, sauf s’il s’agit
d’un téléphone spécialement conçu pour être utilisé dans ce
type d’environnement et agréé « sécurité intrinsèque ». Ne
pas retirer, installer ou charger des batteries dans ce type
d’environnement. Les étincelles dans une atmosphère
7
3.5
potentiellement inflammable peuvent causer une explosion
ou un incendie entraînant des blessures corporelles, voire la
mort.
Remarque : Les zones ayant une atmosphère
potentiellement inflammable désignées ci-dessus
comprennent les lieux de stockage d'essence tels que les
ponts inférieurs des bateaux, les infrastructures de stockage
ou de transfert de produits chimiques ou d'essence" et les
lieux où l'air contient des produits chimiques ou des
particules, tels que le grain, la poussière ou la poudre
métallique. Les zones à atmosphère potentiellement
inflammable font souvent mais pas toujours l’objet d’un
affichage.
3.5.2 Détonateurs et zones
Pour éviter toute possible interférence avec les opérations de
détonation, éteignez votre téléphone lorsque vous vous
trouvez près de détonateurs électriques dans une zone de
dynamitage, ou dans des zones affichant « Eteindre les
appareils électriques ». Conformez-vous à tous les panneaux
et instructions.
Sécurité et informations générales
9
3.5.3
Batteries
3.5.3 Batteries
Symbole
Les batteries peuvent causer des dommages matériels et/ou
corporels tels que les brûlures si un matériau conducteur tel
que les bijoux, les clefs, ou les chaînes à boule entre en
contact avec les terminaux exposés. Le matériau conducteur
peut provoquer un court circuit et devenir très chaud. Prenez
toutes les précautions en manipulant toute batterie chargée,
particulièrement au moment de la placer dans une poche, un
sac ou autre conteneur contenant des objets en métal.
N’utilisez que les batteries et les chargeurs d’origine de
Motorola.
Votre batterie ou téléphone peut contenir des symboles
définis comme suit :
Symbole
Définition
Information importante sur la sécurité.
Ne pas jeter votre téléphone ou votre
batterie au feu.
Définition
Se conformer aux réglementation locales
concernant le recyclage de votre batterie ou
de votre téléphone. Pour plus d’information
contactez les autorités locales.
Ne pas jeter votre batterie ou votre
téléphone à la poubelle.
LiIon BATT
Votre téléphone contient une batterie ion
lithium intégrée.
Votre chargeur n'est à utiliser qu'à
l'intérieur.
Votre chargeur ne doit pas être exposé à
l'humidité.
Appareil à double isolation.
3.6 Crises/Evanouissements
Certaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou
aux évanouissements lorsqu’elles sont exposées à une
lumière clignotante, par exemple lorsqu'elles regardent la
télévision ou lorsqu'elles jouent à des jeux vidéo. Ces crises
10
Sécurité et informations générales
3.7
Déclaration de conformité aux directives de l’Union
européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en
conformité avec
• les principales exigences et autres
dispositions de la Directive 1999/5/CE
• toutes les autres Directives pertinentes de
l’Union européenne
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Numéro
d’homologation
de produit
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre
produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le
Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de
votre produit, dans la barre de recherche du site Web.
12
Sécurité et informations générales
ou évanouissements peuvent survenir même si une
personne n’a jamais eu de crise ou d’évanouissement. Si
vous avez déjà été sujet à des crises ou des
évanouissements, ou si vous avez des antécédents familiaux
liés à cette pathologie, consultez votre médecin avant de
jouer à des jeux vidéos sur votre téléphone ou d’activer un
élément à lumière clignotante sur votre téléphone. (L’option
lumière clignotante n’est pas disponible sur tous les
produits.)
Les parents doivent surveiller l’utilisation par leurs enfants
des jeux vidéo ou autres éléments intégrant des lumières
clignotantes sur les téléphones. Toutes les personnes
doivent cesser l’utilisation et consulter un médecin en cas
d'apparition d'un des symptômes suivants : convulsions,
contraction oculaire ou musculaire, perte de connaissance,
mouvements involontaires ou désorientation.
Pour limiter le risque d'apparition de ces symptômes,
veuillez prendre les précautions suivantes :
• Ne jouez pas et n’utilisez pas une option à lumière
clignotante si vous êtes fatigué ou avez besoin de
dormir.
• Faites une pause d’au moins 15 minutes par heure.
3.7
• Jouez dans une pièce éclairée.
• Jouez le plus loin possible de l’écran.
3.7 Traumatismes dus aux mouvements
répétitifs
Lorsque vous jouez sur votre téléphone, vous pouvez sentir
une gêne occasionnelle dans vos mains, vos bras, vos
épaules, votre cou ou autres parties de votre corps. Suivez
ces instructions pour éviter les problèmes tels que les
tendinites, le syndrome du canal carpien ou autres troubles
musculosquelettiques :
• Faites une pause d’au moins 15 minutes par heure
lorsque vous jouez.
• Si vos mains, poignets ou bras se fatiguent ou sont
douloureux pendant que vous jouez, arrêtez et reposezvous pendant plusieurs heures avant de recommencer
à jouer.
Si vous continuez à avoir les mains, les poignets ou les bras
douloureux pendant que vous jouez ou après avoir joué,
arrêtez de jouer et consultez un médecin.
Sécurité et informations générales
Traumatismes dus aux mouvements répétitifs
Type: MC2-41H14
Traumatismes dus aux mouvements répétitifs
11
Informations sur le recyclage
4
4.1 Protection de l'environnement par le
recyclage
4Informations sur le recyclage
Lorsqu'un produit Motorola arbore ce symbole, ne
le jetez pas dans votre poubelle.
4.2 Recyclage des téléphones portables et
accessoires
Ne jetez aucun téléphone portable ou accessoire électrique,
comme un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle.
Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets
électriques et électroniques sont progressivement mis en
place. Renseignez-vous localement pour plus d'informations.
En l'absence de système de collecte, renvoyez les téléphones
portables et accessoires électriques à l'un des Centres de
Service agréé par Motorola le plus proche.
Informations sur le recyclage
13
5
Mise en route
5.1 A propos de ce guide
5Mise en route
Ce guide décrit les fonctions de base de votre téléphone
mobile Motorola.
Pour obtenir une copie de ce guide, voir le site web de
Motorola :
www.hellomoto.com
Un guide de démarrage rapide est également disponible pour
ce produit.
5.1.1 Fonctions en option
14
Votre 3G UICC (carte universelle IC) contient votre numéro
de téléphone, des données d'exploitation et une mémoire
pour le stockage de messages et des numéros du répertoire.
Votre téléphone peut utiliser une carte SIM GSM (module
d'identification de l'abonné), mais certaines fonctions ne
seront pas disponibles.
3
4
f
Si vous avez une carte mémoire amovible
TransFlash™, vous pouvez l'utiliser avec d'autres
périphériques compatibles via l'adaptateur SD
(par exemple, appareils photo numériques,
ordinateurs portables, lecteurs MP3).
5.3 Carte mémoire
Insérez la carte mémoire près de la carte SIM (voir cidessus), sous la batterie du téléphone.
La capacité de stockage de la carte mémoire est plus
importante que celle de la mémoire du téléphone. Lorsque
vous téléchargez par exemple des images, des sons, des
clips vidéo ou des application Java, ces derniers sont
sauvegardés dans la carte mémoire.
1
2
Mise en route
5.4
5.4 Conseils concernant la batterie
La durée de vie de la batterie est fonction du réseau, de la
puissance du signal, de la température, des fonctionnalités et
des accessoires utilisés.
• Utilisez toujours des batteries et des
chargeurs de batterie Motorola Original. La
garantie ne couvre pas les dommages
provoqués par l'utilisation de batteries et/
ou de chargeurs de batteries non agréés
par Motorola.
• Les batteries neuves ou celles stockées pendant de
longues périodes peuvent nécessiter un temps de
chargement plus long.
• Le chargement des batteries doit s'effectuer de
préférence à température ambiante.
• Lorsque vous stockez votre batterie, rangez-la sans la
charger dans un endroit frais, sombre et sec comme un
réfrigérateur, par exemple.
• N'exposez pas les batteries à des températures
inférieures à -10°C (14°F) ou supérieures à 45°C
(113°F). Emportez toujours votre téléphone lorsque
vous quittez votre véhicule.
16
Pour connaître l'espace disponible dans la mémoire du
téléphone ou dans la carte mémoire, appuyez sur M, puis
sélectionnez Paramètres > Etat du téléphone > Périphériques stockage
> Carte ou Téléphone > DETAILS. Voir « Affichage et gestion des
images » à la page 35.
Attention : la carte ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à
l'électricité statique, à l'eau ou à la poussière.
5.1.2 Accessoires en option
f
5.3
5.2 Installation des cartes mémoire, USIM
ou SIM
Cette icône identifie une fonction en option liée à
un réseau, à la carte SIM ou à un abonnement qui
n'est pas systématiquement proposée dans
toutes les zones géographiques par tous les
opérateurs. Pour plus d'informations, adressezvous à votre opérateur.
Cette icône identifie une fonction qui nécessite un
accessoire Motorola Original™ en option.
Carte mémoire
Mise en route
Mise en route
Conseils concernant la batterie
• Il est normal que les batteries s'usent petit à petit et
requièrent des temps de chargement plus longs. Si
vous remarquez une réduction de l'autonomie de la
batterie, il est probablement temps d'acheter une
batterie neuve.
Pour vous informer sur les méthodes de mise au
rebut appropriées pour les batteries, adressez-vous
au centre de recyclage le plus proche. Les batteries
rechargeables qui alimentent ce téléphone doivent
faire l'objet d'une collecte séparée pour un recyclage
spécifique. Ne mélangez pas ces batteries avec d'autres
produits lors de la mise au rebut. Pour connaître le type de
votre batterie, veuillez vous reporter à l'étiquette qui y est
apposée.
Avertissement : ne jetez jamais vos batteries au feu, elles
risqueraient d'exploser. Ne pas démonter ni désassembler.
Installation de la batterie
5.5 Installation de la batterie
Votre téléphone est conçu pour être utilisé
exclusivement avec les batteries et les
accessoires Motorola Original™.
15
5.5
5.6 Utilisation du chargeur
Le chargeur de batterie livré avec ce périphérique est
spécialement conçu pour les téléphones mobiles Motorola
UMTS/3G. Si vous utilisez un chargeur non compatible,
votre téléphone risque de s'éteindre et la vitesse de
chargement peut devenir très lente. Si vous branchez un
chargeur non compatible sur votre téléphone, vous ne
pourrez peut-être pas émettre ou recevoir des appels.
Veuillez utiliser uniquement les kits de chargement
suivants avec ce périphérique :
• chargeur rapide CH620, numéro de kit CFPN1108AB,
comprenant :
1
2
- un chargeur SPN5195A (SPN5049A dans un sac
plastique) ;
- un adaptateur UK SYN7455A ou un adaptateur Euro
SYN7456A.
Avant d'utiliser pour la première fois le téléphone, lisez la
rubrique relative aux informations générales et de sécurité
incluse dans ce guide.
• chargeur de voiture rapide VC600, numéro de kit
CFLN1306AB (SYN0707B inclus)
3
Mise en route
17
5.7
Chargement de la batterie
5.7 Chargement de la batterie
Les nouvelles batteries sont livrées partiellement chargées.
Avant d'utiliser votre téléphone, installez la batterie et
chargez-la complètement comme décrit ci-dessous. Les
performances de certaines batteries augmentent après
plusieurs cycles complets de chargement/déchargement.
Action
1 Branchez le chargeur
de voyage sur votre
téléphone, la
languette de
déverrouillage
tournée vers le haut.
2
Branchez l'autre extrémité du chargeur de voyage sur
une prise électrique appropriée.
3
Lorsque votre téléphone indique Charge terminée,
appuyez sur la languette de déverrouillage et retirez le
chargeur de voyage.
5.8 Mise en marche de votre téléphone
Action
1 Ouvrez votre téléphone.
2
Appuyez sur
pendant 2
secondes pour mettre
le téléphone en
marche.
3
Si nécessaire, appuyez sur S pour aller sur le
Compte Utilisateur que vous souhaitez. Puis appuyez
sur la touche Sélectionner pour choisir le compte dans
la liste (stockée dans la carte SIM).
4
Touche
marche/
arrêt
Le cas échéant, saisissez votre code PIN de carte SIM
et appuyez sur OK pour déverrouiller la carte SIM.
Attention : Si vous saisissez un code PIN erroné 3
fois de suite, votre carte SIM est désactivée et votre
téléphone affiche SIM verrouillée.
Action
5 Le cas échéant, saisissez votre code de déverrouillage
à 4 chiffres et appuyez sur OK pour déverrouiller le
téléphone.
Astuce : Le code de déverrouillage défini initialement
est 1234. Votre opérateur peut modifier ce numéro
avant la livraison de votre téléphone.
5.9
Astuce : Lorsque le volume est réglé au plus bas,
appuyez sur la touche de réduction du volume pour
activer le mode vibreur. Appuyez une nouvelle fois pour
activer le mode silencieux. Appuyez sur la touche
d'augmentation du volume pour restaurer le mode
vibreur, puis le mode sonnerie.
5.9 Réglage du volume
Appuyez sur les touches
de réglage du volume
pour :
Touches
de volume
• augmenter ou
réduire le volume de
l'écouteur au cours d'un appel
• augmenter ou réduire le volume du haut-parleur au
cours d'un appel
• désactiver une sonnerie d'appel entrant
Astuce : vous pouvez laisser le chargeur branché au
téléphone en toute sécurité une fois la batterie chargée. Cela
n'endommagera pas la batterie.
18
Réglage du volume
• augmenter ou réduire le volume de la sonnerie lorsque
l'écran d'accueil est visible
Mise en route
Mise en route
5.10
Émettre un appel
Changer l'alerte
5.12
5.10 Émettre un appel
5.11 Répondre à un appel
5.12 Changer l'alerte
5.14 Saisie de texte
Pour passer un appel visio, voir page 42.
Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et/ou
vibre et affiche un message d'appel entrant.
Pour définir votre Sonnerie, appuyez sur M > Paramètres
> Sonorisation (voir page 61).
Certaines fonctions requièrent que vous saisissiez des
informations.
Lorsque Réponse en ouvrant est activé(e), ouvrez le téléphone
pour répondre à l'appel. Pour activer Réponse en ouvrant,
appuyez sur M > Paramètres > En communication > Mode de réponse
> Réponse en ouvrant.
Raccourci : Dans l'écran d'accueil, appuyez sur la touche de
diminution du volume pour commuter l'alerte des appels
entrants et autres événements en mode vibreur, puis en
mode silencieux. Appuyez sur la touche d'augmentation de
volume pour rétablir l'alerte en mode sonnerie.
Appuyez sur
1 les touches
du clavier
Pour
composer le numéro de téléphone.
2
appeler
3
mettre fin à l'appel et éteindre le
téléphone lorsque vous avez terminé
Astuce : Vous pouvez également fermer le téléphone pour
mettre fin à l'appel.
Si Réponse en ouvrant est désactivé(e) :
Appuyez sur
1
ou
RENVOYER ou
Remarque : Vous pouvez passer un appel d'urgence, même
si le téléphone est verrouillé ou lorsque la carte SIM n'est
pas installée (voir page 67).
2
20
Mise en route
Pour
répondre à l'appel
renvoyer l'appel à votre répondeur ou
réacheminer le numéro, comme si la
ligne était occupée.
mettre fin à l'appel et raccrocher le
téléphone lorsque vous avez terminé
5.13 Affichage de votre numéro de
téléphone
Pour afficher votre numéro de téléphone sur l'écran
d'accueil, appuyez sur M #.
Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur M > Mes
numéros de tél..
19
Appuyez sur S
pour sélectionner
d'autres options
vers le bas.
Appuyez sur
TERMINE pour
sauvegarder les
changements.
Détails contact
Nom : Jean Lemaire
N° : 2125551212
Type : Travail
$
Sauvegarder dans : Téléphone
Étiquette vocale :
Numéro abrégé : 2
Catégorie : Générale
Sonnerie dédiée : Continental
TERMINE
ANNULER
Option en
surbrillance
Appuyez sur ANNULER pour quitter sans
apporter de modifications.
Remarque : votre numéro de téléphone doit être mémorisé
sur votre carte SIM pour que vous puissiez utiliser cette
fonction. Pour enregistrer votre numéro de téléphone sur
votre carte SIM, voir page 61. Si vous ne connaissez pas
votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur.
Mise en route
21
5.14.1
Sélection d'un mode de saisie du texte
La messagerie permet de composer et d'envoyer des
messages texte.
Pour la
description des
indicateurs, voir la
section suivante.
450
Vh Msg
Le curseur
clignotant
indique le point
d'insertion.
ENVOYER À M
ANNULER
Appuyez sur M
pour ouvrir le
sous-menu.
Appuyez sur
ANNULER pour
quitter sans
apporter de
modifications.
Appuyez sur ENVOYER À pour
saisir le nom du
destinataire.
5.14.1 Sélection d'un mode de saisie du texte
Vous pouvez utiliser plusieurs modes pour saisir des noms,
des numéros et des messages. Le mode que vous
sélectionnez reste actif jusqu'à ce que vous en sélectionniez
un autre.
Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour
sélectionner l'un des modes de saisie suivants :
Par défaut
Mode principal de saisie de texte (voir
ci-dessous pour la configuration)
Numérique
Saisie de chiffres uniquement (voir
page 28).
Symbole
Saisie de symboles uniquement (voir
page 28).
Secondaire
Mode secondaire de saisie de texte
(voir ci-dessous pour la
configuration)
Sélection d'un mode de saisie du texte
Configuration d'un mode de saisie de texte
Appuyez sur M > Méthode de saisie à partir d'un écran de saisie
de texte. Appuyez sur Config principale ou Config secondaire et
choisissez :
iTAP
Permettre au téléphone d'anticiper la
suite du mot au fur et à mesure que
vous appuyez sur des touches (voir
page 26).
Manuelle
Saisir les lettres et les numéros en
appuyant une ou plusieurs fois sur
une touche.
Manuelle avancée
Saisir les lettres, les numéros et les
symboles en appuyant une ou
plusieurs fois sur une touche.
Non
Masquer le paramètre Secondaire
(disponible uniquement pour la
configuration secondaire).
5.14.1
Utilisation des majuscules
Appuyez sur 0 dans un écran de saisie de texte pour
changer la casse du texte. Les icônes suivantes indiquent
l'état de la mise en majuscules :
= Pas de lettre
majuscule
= Mise en majuscule de
la lettre suivante uniquement
= Toutes les lettres en
majuscules
Indicateurs de mode de saisie du texte
Lorsque vous sélectionnez la méthode de saisie de texte Par
défaut ou Secondaire, l'indicateur suivant identifie le réglage de
la saisie de texte :
Méthode
principale
Méthode
secondaire
Saisie manuelle de texte,
pas de lettre majuscule
Vous pouvez également sélectionner un mode de saisie de
texte dans tout écran de saisie de texte en appuyant sur
M > Mode de saisie.
22
Mise en route
5.14.2
Méthode
principale
Mise en route
Utilisation du mode de saisie manuelle de texte
5.14.2 Utilisation du mode de saisie manuelle
de texte
Méthode
secondaire
Saisie manuelle de texte,
toutes les lettres en
majuscules
iTAP, pas de lettre
majuscule
iTAP, mise en majuscule de
la prochaine lettre
uniquement
iTAP, toutes les lettres en
majuscules
Deux autres indicateurs identifient les modes de saisie
Numérique (Ã) ou Symbole (@&).
Il s'agit du mode standard de saisie de texte sur votre
téléphone.
La méthode Manuelle fait défiler les lettres et les chiffres
correspondant à la touche sur laquelle vous appuyez. La
méthode Manuelle avancée présente également des symboles
supplémentaires, comme illustré page 26.
Appuyez sur
1 une ou plusieurs
fois sur une
touche du clavier
2
les touches du
clavier
Pour
sélectionner une lettre, un chiffre
ou un symbole
saisir les caractères restants
Astuce : Appuyez sur S vers la
droite pour accepter le mot
proposé ou sur * pour insérer
un espace.
Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur
# pour passer alternativement d'un mode de saisie à un
24
Saisie manuelle, mise en
majuscule de la prochaine
lettre uniquement
Mise en route
Utilisation du mode de saisie manuelle de texte
autre. La méthode Manuelle ou Manuelle avancée n'est pas
disponible comme mode de saisie Par défaut ou Secondaire,
reportez-vous à la page 23.
Lorsque vous saisissez du texte à l'aide de la méthode
Manuelle ou Manuelle avancée, les fonctions des touches
programmables changent.
Le curseur bloc
indique le
caractère
actuellement en
surbrillance.
Après
2 secondes, le
caractère est
accepté et le
curseur passe à
la position
suivante.
Vh Msg
T
ENVOYER À M
449
ANNULER
Appuyez sur ENVOYER À
pour saisir le nom du
destinataire.
Appuyez sur K
pour effacer le
caractère situé à
gauche du point
d'insertion.
Appuyez sur
ANNULER pour
quitter sans
enregistrer les
modifications.
23
5.14.2
Lorsque vous saisissez 3 caractères de suite ou plus, il arrive
que votre téléphone devine le reste du mot. Par exemple, si
vous saisissez les caractères prog, le téléphone peut afficher :
Le curseur
clignotant
indique le point
d'insertion.
Vh Msg
C'est un programme
ENVOYER À M
433
ANNULER
Appuyez sur
S à droite
pour accepter
programme ou
sur * pour le
rejeter et entrer
un espace après
les caractères
prog.
Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez
saisir progress par exemple), continuez à entrer les autres
caractères à l'aide des touches du clavier.
Mise en route
25
5.14.3
Utilisation du mode iTAP™
Table des caractères
Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères
avec la méthode Manuelle avancée.
Remarque : cette table ne contient pas nécessairement le jeu
de caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un
champ d'URL ou d'adresses électroniques, 1 affiche
d'abord les caractères les plus utilisés dans ce champ.
1
.?!,@'-_:;()&"~10¿¡%£$¥¤£+x*/
\[]=><#§
2
abc2áàâãçæ
3
def3éèêë
4
ghi4íîï
5
jkl5
6
mno6ñóòôõœ
7
pqrs7
8
tuv8úùûü
9
wxyz9
0
changer la casse du texte, pour saisir des
majuscules
*
insérer un espace (maintenir la touche enfoncée
pour insérer un retour à la ligne)
5.14.3 Utilisation du mode iTAP™
#
changer le mode de saisie du texte (maintenir la
touche enfoncée pour définir le mode par défaut)
Le logiciel iTAP™ offre un mode de saisie intuitive de texte
qui vous permet de saisir un mot à l'aide d'une seule
26
• Appuyez à plusieurs reprises sur une touche du clavier
pour en faire défiler les caractères.
pression de touche par lettre. Cela peut s'avérer être plus
rapide que le mode Manuelle, car votre téléphone combine les
frappes de touches en mots usuels.
Par exemple, si vous appuyez sur 7764, les
combinaisons de lettres qui correspondent à votre saisie
apparaissent :
Appuyez sur
K pour
effacer le
caractère situé
à gauche du
point
d'insertion.
• Appuyez sur S à gauche ou à droite pour déplacer le
curseur clignotant vers la gauche ou la droite dans un
message texte.
• Le premier caractère de chaque phrase est mis en
majuscule. Si nécessaire, appuyez sur S pour
imposer la mise en minuscule du caractère avant que le
curseur ne passe à la position suivante.
• Si vous saisissez ou modifiez des informations, puis
décidez de ne pas les sauvegarder, appuyez sur
pour quitter sans sauvegarder.
Appuyez sur
CHOISIR pour
verrouiller le
mot en
surbrillance.
Vh Msg
C'est un programme
433
prog proi proh proi c
CHOISIR
M ANNULER
Appuyez sur ANNULER pour
quitter sans enregistrer
les modifications.
Appuyez sur S
vers le haut pour
accepter le mot
Programme.
Appuyez sur S
vers la droite
pour mettre une
autre
combinaison en
surbrillance.
Appuyez sur *
pour entrer Prog
et un espace.
5.14.3
Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez
saisir Progrès par exemple), continuez à entrer les autres
caractères à l'aide des touches du clavier.
Saisir des mots
Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur
# pour passer alternativement d'un mode de saisie à un
autre. Un indicateur vous signale le mode actif (reportezvous à la page 23). Si le mode iTAP n'est pas disponible
comme mode de saisie Par défaut ou Secondaire, reportez-vous
à la page 23.
Appuyez sur
1 les touches du
clavier (une
pression par
lettre)
2
S gauche ou
droite
Pour
afficher les combinaisons
possibles de lettres au bas de
l'écran
mettre en surbrillance la
combinaison souhaitée
Mise en route
Mise en route
5.14.4
Appuyez sur
3 SELECTION
ou
*
Utilisation du mode numérique
Pour
verrouiller une combinaison
mise en surbrillance
Vous pouvez appuyer sur les
touches du clavier pour ajouter
des lettres supplémentaires à la
fin de la combinaison.
entrer la combinaison en
surbrillance lorsqu'un mot est
affiché
Un espace est inséré
automatiquement après le mot.
Si vous saisissez un mot que votre téléphone ne reconnaît
pas, ce dernier l'enregistre afin de l'utiliser ultérieurement
comme l'une de vos options. A mesure que vous ajoutez des
mots non reconnus dans l'espace mémoire, le téléphone
supprime les termes plus anciens pour pouvoir ajouter les
nouveaux.
28
Règles de saisie manuelle de texte
Utilisation du mode iTAP™
Mise en route
5.14.4 Utilisation du mode numérique
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour
changer de mode de saisie jusqu'à ce que l'indicateur de
symbole à (Numérique) s'affiche.
Effacer des lettres et des mots
Appuyez sur
2 S gauche ou
droite
3
SELECTION
0
+-x*/\[]=><#§
*
insérer un espace (maintenir la touche enfoncée
pour insérer un retour à la ligne)
entrer le symbole mis en
surbrillance
#
changer la méthode de saisie du texte (maintenir
la touche enfoncée pour définir la méthode par
défaut)
Table des caractères
5.14.5 Utilisation du mode symbole
Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères
avec le mode symbole.
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour
changer de mode de saisie jusqu'à ce que l'indicateur de
symbole Ä (Symbole) s'affiche.
Appuyez sur
1 les touches du
clavier (une
pression par
symbole)
Pour
afficher les combinaisons
possibles de symboles au bas de
l'écran
5.14.6
Pour
mettre en surbrillance le symbole
souhaité
Appuyez sur les touches du clavier pour saisir les chiffres de
votre choix. Lorsque vous avez terminé la saisie des chiffres,
appuyez sur # pour passer à un autre mode de saisie.
27
Remarque : cette table ne contient pas nécessairement le jeu
de caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un
champ d'URL ou d'adresses électroniques, 1 affiche
d'abord les caractères les plus utilisés dans ce champ.
1
.?!,@'-_:;()&"~10¿¡%£$¥¤£+x*/
\[]=><#§
2
@_\αß
5.14.6 Effacer des lettres et des mots
3
/:;δ∆εϕΦ
Placez le curseur à droite du texte à effacer, puis :
4
"&'γΓηι
5
()[]{}κλΛ
6
¿¡~µνωΩ
7
<>=πΠρσΣ
8
$£¥¤£θΘτυ
9
#%*ζξΞχψΨ
Action
Appuyez sur K pour supprimer la dernière lettre.
Appuyez de manière prolongée sur K pour effacer la
totalité du message.
Mise en route
29
5.14.7
Copier, couper ou coller du texte
5.14.7 Copier, couper ou coller du texte
Appuyez sur M dans un écran de saisie de texte pour
afficher ces options :
Remarque : Copier tout le texte s'affiche aussi dans le menu
(appuyez sur M) quand vous affichez les détails de Contacts,
un événement du Calendrier, une page de Vodafone live!, un
message texte ou un contact Journal des appels.
Option
Copier texte
Description
Copier le texte qui va être mis en
surbrillance (voir "Texte en surbrillance"
ci-dessous).
Mise en surbrillance de texte
Copier tout le texte
Copier tout le texte qui se trouve dans
l'éditeur.
Trouver la fonction
Couper texte
Couper le texte qui va être mis en
surbrillance (voir "Texte en surbrillance"
ci-dessous).
Appuyez sur
1 S
Pour
faire défiler jusqu'au début du
texte à copier ou couper
Couper tout le texte
Couper tout le texte qui se trouve dans
l'éditeur.
2
DEBUT
activer le marqueur de mise en
surbrillance
Coller
Coller le texte que vous avez coupé ou
copié.
3
S
faire défiler jusqu'à la fin du texte
à copier ou couper
Annuler
Annuler la dernière action de copier,
couper ou coller effectuée dans
l'éditeur de texte.
30
Mise en route
Pour mettre en surbrillance et copier ou couper du texte dans
un éditeur de texte :
M
> Copier texte ou Couper texte
Copier, couper ou coller du texte
Appuyez sur
4 COPIER
ou
COUPER
5.14.7
Pour
copier ou couper le texte
sélectionné
Vous pouvez ensuite coller le
texte à un autre emplacement ou
dans un autre fichier.
Le texte sélectionné reste dans votre presse-papiers et vous
pouvez à nouveau le coller, tant que vous ne copiez ou ne
coupez pas d'autre texte ou jusqu'à ce que vous éteigniez
votre téléphone.
Mise en route
31
6
Appareil photo
Votre téléphone offre également de puissantes fonctions
multimédia et de communication ! Cette section décrit
certaines fonctions supplémentaires de votre téléphone.
6Appareil photo
6.1 Prendre une photo et l'envoyer
Pour activer l'appareil photo
du téléphone, appuyez sur la
touche Appareil photo sur le
côté droit du téléphone.
Touche
Appareil
photo
L'image visée s'affiche.
Remarque : Le nombre d'images restantes correspond à une
estimation.
Appuyez sur S
vers le haut ou
Images
vers le bas pour
restantes
effectuer un zoom
pouvant être
ZONE
avant ou arrière.
prises avec
D'IMAGE
cette
résolution.
Appuyez sur S
Viseur photo
vers la gauche
10 restantes
ou vers la droite
Retour à
PRECEDENT
pour changer le CAPTURER
l'écran
mode d'appareil
Appuyez sur M précédent.
photo (interne
pour ouvrir le
ou externe).
menu Images.
Prendre une photo et l'envoyer
6.1
des images, appuyez sur M > Config. images > Résolution depuis
le viseur de l’appareil photo. Pour plus d’options dans le
menu Images, voir le tableau après la procédure.
Appuyez sur M pour ouvrir le menu Images lorsque l'appareil
photo est actif. Le menu peut inclure les options suivantes :
Appuyez sur
1 CAPTURER
2
Vue intérieure /
extérieure
Astuce : Appuyez sur * pour
sélectionner ou non la torche.
Passer la caméra de la position
interne (auto-portrait) à la position
externe.
OPTIONS
Durée retardateur
Définir la durée du retardateur pour
prendre une photo
Torche Activée /
Désactivée
Sélectionner ou non la torche.
Régler luminosité
Changer la luminosité de l'image.
afficher les options d'enregistrement
REJETER
supprimer la photo, puis retourner au
mode viseur
S vers le
faire défiler jusqu'à une option
SELECTION
sélectionner l'option
haut ou vers
le bas
4
Appareil photo
Appareil photo
6.2
Option
Config. images
Utilisation des photos et des images
Description
Pour ouvrir le menu de configuration
et ajuster les réglages d'image et de
vidéo.
Conditions d’éclairage: Configurez en
Automatique, Ensoleillé, Nuageux, Intérieur
(domicile), Extérieur (bureau), ou Nuit.
Exposition : réglez la vitesse de
l’obturateur de +2 à -2.
Résolution : Réglez la résolution de
l’appareil photo en Miniature (160x120
pixels), Basse (320x240 pixels), Medium
(640x480 pixels), ou Haute (1.3 mega
pixel). Les photos en Haute résolution
ne peuvent être stockées que sur
votre carte mémoire.
Bruitage obturateur : Active un son qui se
déclenche quand vous prenez une
photo (peut être configuré en Aucun,
Chimp, Couac, Flix, Boing, ou Clic).
34
Pour
prendre une photo
ou
3
32
Description
Afficher les images et les photos
enregistrées dans votre téléphone
Si vous choisissez d'enregistrer la
photo, allez à l'étape 3.
Prendre une photo
Remarque : Vous pouvez stocker ou envoyer vos photos
partout où vous le voulez, à moins que vous utilisiez la Haute
résolution. Les photos en Haute résolution doivent être
stockées sur votre carte mémoire. Pour changer la résolution
Option
Images
Pointez l'objectif de l'appareil photo sur le sujet à prendre en
photo, puis :
Appareil photo
Option
Icônes de statut
Description
Miroir : Bascule entre le viseur interne
et externe de l’appareil photo.
Activez ou désactivez les
icônes de statut en mode
viseur photo.
Astuce : Pour attribuer une image enregistrée à un contact,
sélectionnez le contact et appuyez sur M > Modifier > Image. Il
est impossible d'attribuer des images aux contacts
enregistrés sur votre carte SIM.
6.2 Utilisation des photos et des images
Vous pouvez envoyer vos photos à d'autres utilisateurs de
téléphone sans fil ou à des adresses électroniques, attribuer
des photos à des contacts spécifiques du répertoire et les
utiliser comme images de papier peint ou d'économiseur
d'écran.
Téléchargement d'images
6.2.1 Téléchargement d'images
Votre téléphone peut contenir des photos, des images et des
animations prédéfinies. Vous pouvez toutefois télécharger et
enregistrer des images supplémentaires sur votre téléphone.
Si vous ne parvenez pas à établir une connexion réseau avec
Vodafone live!, contactez votre opérateur.
Remarque : Les fichiers que vous téléchargez ou
réceptionnez en tant que pièces jointes peuvent être
verrouillés en raison de droits d'auteur, auquel cas vous ne
pouvez pas les transférer.
Pour télécharger une image dans Vodafone live!, voir
page 47. Pour enregistrer une image provenant d'un
message, voir page 78.
6.2.2 Affichage et gestion des images
Remarque : Certains fichiers peuvent être verrouillés en
raison de droits d'auteur, ce qui vous empêche de les
sauvegarder sur la mémoire externe, de les faire suivre ou de
les modifier.
33
6.2.1
Trouver la fonction
Appuyez sur
1 S vers le haut
ou vers le bas
M
> Mes Documents > Images
Pour
faire défiler jusqu'à l'image
2
VOIR
afficher l'image
3
S
afficher l'image suivante/
précédente
ou
M
ouvrir le menu Images pour
exécuter d'autres options
Astuce : Vous pouvez changer l'affichage de la liste des
images en utilisant l'option Config. images dans le menu Images.
Appuyez sur M pour ouvrir le Images de la liste des images.
Le menu peut inclure les options suivantes :
Pour visualiser une photo, une image ou une animation
enregistrée sur votre téléphone :
Appareil photo
35
6.2.2
Affichage et gestion des images
Option
Envoyer par MMS
Description
Insérer l'image sélectionnée dans un
nouveau message.
Envoyer MMS carte
postale
Envoyer l'image au serveur
pour l'imprimer. Vous
recevez un message texte
quand l'image est prête.
Définir comme
Définir l'image comme votre Papier peint
ou Ecran de veille, ou comme Contacts.
Nouveau
Prendre une nouvelle image ou créer
un album d'images enregistrées.
Détails
Afficher les informations sur l'image.
Effacer
Supprimer l'image sélectionnée ou les
images cochées.
Sélectionner
Cocher l'image pour la déplacer, la
copier, l'envoyer ou la supprimer.
Sélectionner tout
Cocher toutes les images pour les
déplacer, les copier, les envoyer ou les
supprimer.
36
7
38
Affichage espace libre
Voir l'espace mémoire disponible
pour l'enregistrement des images.
Redimensionnement automatique des images
Si vous souhaitez insérer une image à envoyer avec un
message MMS, les images supérieures à 100 Ko seront
automatiquement redimensionnées en VGA lors de leur envoi
vers un autre téléphone. La résolution d'origine est
conservée lorsque l'image est envoyée vers une adresse email, vers une autre application ou comme carte postale et
tant que la taille du message ne dépasse pas 300 Ko.
Les images d'origine seront sauvegardées avec la taille
initiale dans le menu Images.
En cas d'échec de l'envoi, le message et les images jointes
seront enregistrés dans la boîte d'envoi.
6.3 Envoi d'un MMS Carte Postale
Le service MMS de carte postale Vodafone live! vous permet
d'envoyer une image sous la forme d'un message
multimédia (MMS, Multimedia Messaging Service) qui sera
expédié à une adresse postale sous la forme d'une vraie
carte postale. Vous pouvez envoyer une image que vous
venez juste de prendre ou que vous avez préalablement
enregistrée sur votre téléphone. Vous pouvez également
ajouter un message personnel à votre carte postale.
Trouver la fonction
M
M
M
M
M
> Messages > Nouveau message
> Nouveau MMS Carte Postale
> Contacts
> Envoyer MMS carte postale
> Mes Documents > Images
> Envoyer MMS carte postale
Cette option est également accessible une fois l'image prise.
Appuyez sur OPTIONS et sélectionnez Envoyer MMS carte postale.
Sachez que les différentes étapes visant à envoyer une carte
postale peuvent varier légèrement selon que vous naviguiez
dans le menu Multimédia, Contacts ou Messages. Les paragraphes
qui suivent décrivent les étapes visant à modifier une carte
postale à partir du menu Messages
.
Trouver la fonction
Appuyez sur
1 SELECTION
2
3
les touches du
clavier
M pour aller au
menu MMS
M
Envoi d'un MMS Carte Postale
Remarque : Seules s'affichent
dans la liste les contacts dont
l'adresse est complète. Pour
insérer une nouvelle entrée
d'adresse, reportez-vous à la
section « Insertion d'une nouvelle
adresse » à la page 38.
S vers le haut ou faites défiler l'affichage jusqu'au
vers le bas
nom de la personne à laquelle vous
souhaitez envoyer la carte postale
s touche
sélectionnez le nom du destinataire
centrale
Remarque : vous pouvez
PRECEDENT
Appareil photo
> Messages > Nouveau message
> Nouveau MMS Carte Postale
Pour
sélectionnez l'option Nouveau MMS
Carte Postale et allez dans l'éditeur de
cartes postales
entrez le texte de votre message
Remarque : Le texte de votre
message ne peut dépasser 200
caractères.
Sélectionnez Insérer > Image, puis
choisissez une image que vous
avez préalablement enregistrée ou
que vous venez juste de prendre, et
appuyez sur SELECTION
Appareil photo
Appuyez sur
Pour
Si l'adresse du destinataire visé figure déjà intégralement
dans les contacts, procédez comme suit :
4 ADR. POST.
sélectionner dans vos contacts
l'adresse du destinataire
6
Description
Pour ouvrir le menu de configuration
et ajuster les réglages d'image et de
vidéo.
6.3
Appareil photo
6.3
5
Option
Config. images
Envoi d'un MMS Carte Postale
sélectionner plusieurs
destinataires pour votre carte
postale.
revenez à l'éditeur de cartes
postales
Appuyez sur
Pour
8 s touche
aller au menu Menu MMS
centrale
9 IMAGE/NOUVELLE IMAGE Sélectionnez une image que vous
avez préalablement enregistrée ou
que vous venez juste de prendre, et
appuyez sur SELECTION
10 S vers le haut ou sélectionner Ajouter pour insérer
vers le bas
une image
11 ENVOI
envoyer l'image, une fois l'image et
l'adresse du / de chaque
destinataire insérées
Insertion d'une nouvelle adresse
Si vos contacts n'ont pas l'adresse du destinataire, insérez
une nouvelle adresse en sélectionnant Adresse et Nouvelle
adresse. Définissez les informations suivantes :
Option
Nom :
Description
saisir le nom du destinataire
(obligatoire)
Adresse :
saisir le nom de la rue (obligatoire)
Enregistrement d'un clip vidéo
Option
Infos compl. :
Description
Informations complémentaires
Localité
saisir le nom de la ville (obligatoire)
Etat / Province
saisir le nom du département
(facultatif)
Code postal
saisir le code postal (facultatif)
Pays :
saisir le nom du pays (facultatif)
37
6.4
6.4 Enregistrement d'un clip vidéo
Enregistrement d'une vidéo sur votre téléphone :
Trouver la fonction
M
> Caméra > CAPTURER
M
> Multimédia > Vidéos
> [Nouvelle Vidéo]
ou
Une fois les champs obligatoires remplis, appuyez sur
TERMINE. Il vous sera demandé si vous souhaitez sauvegarder
l'adresse postale dans le répertoire.
Sélectionnez NON pour retourner au menu Destinataires et
envoyez la carte postale sans sauvegarder l'adresse du
destinataire.
Sélectionnez OUI pour sauvegarder l'adresse et sélectionner si
vous désirez sauvegarder l'adresse avec l'option Numéro de
téléphone ou Adresse email.
Une fois toutes les informations nécessaires saisies, appuyez
sur TERMINE pour retourner au menu Destinataires.
Appareil photo
39
6.4
Enregistrement d'un clip vidéo
L'image visée s'affiche.
Appuyez sur S
vers le haut ou le
bas pour effectuer
un zoom avant ou
arrière.
Appuyez sur S
vers la gauche
ou vers la droite
pour changer le
mode d'appareil
photo (interne
ou externe).
Pointez l'objectif de la caméra sur le sujet de la vidéo, puis :
ZONE DE
CLIP
VIDÉO
Viseur vidéo
10 restants
CAPTURER
PRECEDENT
Lancer la capture
vidéo.
Clips restants
pouvant être
capturés.
Retour à
l'écran
précédent.
Appuyez sur
1 CAPTURER
Astuce : Vous pouvez appuyer sur
PAUSE pour arrêter momentanément la
prise de vidéo.
2
ARRETER
arrêter la vidéo
3
OPTIONS
afficher les options d'enregistrement
Si vous choisissez de sauvegarder la
vidéo, passez à l'étape 4.
Appuyez sur
M pour
ouvrir le Menu
Vidéos.
Remarque : Le nombre de clips restants est une estimation.
Appuyez sur M pour ouvrir le Menu Vidéos lorsque l'appareil
vidéo est actif. Le menu peut inclure les options suivantes :
Option
Aller aux Vidéos
Description
Pour voir les vidéos enregistrées sur
votre téléphone.
Vue intérieure/
Vue extérieure
Passer la caméra de la position
interne (auto-portrait) à la position
externe.
Torche activée/
Torche désactivée
Sélectionner ou non la torche.
Config. vidéos
Pour ouvrir le menu de configuration
et ajuster les réglages d'image et de
vidéo.
Affichage espace libre
Pour afficher l'espace mémoire
restant pour l'enregistrement de
vidéos.
ou
effacer la vidéo, puis retourner au
mode viseur
REJETER
4
S vers le
faire défiler jusqu'à une option
SELECTION
sélectionner l'option
haut ou vers
le bas
5
40
Pour
démarrer la vidéo
Utilisation des clips vidéo
6.5
6.5 Utilisation des clips vidéo
Vous pouvez télécharger des clips vidéo à l'aide de Vodafone
live! et recevoir des clips vidéo dans des messages
multimédia.
6.5.1 Téléchargement de clips vidéo
Pour télécharger un clip vidéo avec Vodafone live!, voir
page 47. Pour enregistrer un clip vidéo à partir d'un
message, voir page 79.
6.5.2 Affichage et gestion des clips vidéo
Pour lire un clip vidéo enregistré sur votre téléphone :
Trouver la fonction
Appuyez sur
1 S vers le haut
ou vers le bas
2
LIRE
M
> Mes Documents > Vidéos
Pour
faire défiler jusqu'au clip vidéo
lancer la lecture du clip vidéo
Appareil photo
Appareil photo
6.6
Passer des appels visio
Au cours de la lecture d'un clip vidéo, appuyez sur M pour
ouvrir le Menu Vidéos afin d'effectuer ce qui suit :
Option
Envoyer par MMS
Description
Insérer la vidéo sélectionnée dans un
nouveau message.
Zoom
Utiliser le zoom avant ou arrière sur la
vidéo.
Détails
afficher les informations sur la vidéo
Effacer
Supprimer la vidéo sélectionnée.
Sélectionner
Cocher la vidéo pour la déplacer, la
copier, l'envoyer ou la supprimer.
Sélectionner tout
Cocher toutes les vidéos pour les
déplacer, les copier, les envoyer ou les
supprimer.
Config. vidéos
Ouvrir le menu de configuration et
ajuster les réglages vidéo.
Affichage espace libre
Voir l'espace mémoire disponible
pour l'enregistrement des vidéos.
Passer un appel visio
6.6 Passer des appels visio
Options disponibles au cours d'un appel visio
Depuis votre téléphone, vous pouvez passer un appel visio à
une personne disposant d'un téléphone avec fonction visio et
vous voir tout en parlant. Les 2 personnes participant à
l'appel visio doivent être situées sur le réseau 3G et dans la
zone de couverture 3G.
Basculer entre les zones
6.6.1 Passer un appel visio
Procédure rapide pour passer un appel visio :
Appuyez sur
1 les touches
du clavier
2
3
Pour
composer le numéro de téléphone.
appeler
mettre fin à l'appel et "raccrocher" le
téléphone lorsque vous avez terminé
Appuyez sur
MODIF. VUE
Pour
basculer entre les zones visio
primaire et secondaire au cours
d'un appel visio
41
6.6.1
Vodafone live!. Vous avez également la possibilité d'envoyer et
recevoir des messages, ou de passer un nouvel appel visio.
Menu Appel visio
Trouver la fonction
M
> Options appels Visio
Les options suivantes sont accessibles depuis le menu Options
appels Visio au cours d'un appel :
Lors d'un appel visio, l'écran de votre téléphone se divise en
deux zones visio. La zone visio primaire contient votre image
(ou l'Image "Caméra Off" sélectionnée) et la zone secondaire
affiche l'image de votre interlocuteur. Vous pouvez basculer
entre les zones visio pour placer votre image dans la zone
secondaire et celle de votre interlocuteur dans la zone
primaire.
Appuyez sur
Applications
Pour
accéder à des applications au
cours d'un appel, telles que les
contacts, le calendrier ou le
navigateur
Caméra activée/Caméra
désactivée
activer/désactiver la caméra
Sélection d'applications
Vue extérieure/Vue
intérieure
sélectionner l'origine de l'image
lorsque la caméra est activée
Appuyez sur
SELECT APP
Pour
accéder à d'autres applications
au cours d'un appel visio
Lors d'un appel visio, vous pouvez accéder à d'autres
applications, telles que Contacts, Calendrier, Multimédia ou le
42
Appareil photo
Appareil photo
43
6.6.1
Passer un appel visio
Appuyez sur
Attente/Reprendre
Pour
mettre l'appel en attente lorsque
la caméra est activée pour
pouvoir modifier l'Image "Caméra
Off" par exemple. Sélectionnez
Reprendre pour revenir au Options
appels Visio.
Micro désactivé/Réactiver
micro
Changer de vue
interrompre temporairement
l'envoi de l'image visio.
Sélectionnez Réactiver micro pour
relancer l'envoi.
basculer entre les zones visio
primaire et secondaire sur
l'écran de votre téléphone
Appuyez sur
Luminosité/Contraste
Configuration
Pour
régler la luminosité/le contraste
de l'écran. L'image visio sortante
n'est pas affectée.
configurer la caméra :
- sélectionnez Miroir pour que la
caméra capture une image
"miroir" (applicable seulement
dans Vue intérieure)
- sélectionnez Icône de
statut pour mettre les
icônes d'état sur
activé(e)/désactivé(e) en
mode viseur
- sélectionnez Eclairage pour
configurer l'affichage :
Automatique, Ensoleillé, Nuageux,
Intérieur ou Nuit
44
Appareil photo
6.8
Stockage de contenus protégés sur une carte mémoire
La clé peut, par exemple, vous permettre de lire 5 fois le
contenu téléchargé ou d'utiliser le contenu pendant une
période spécifique, par exemple 3 jours avant expiration.
Pour activer les fichiers téléchargés protégés :
Trouver la fonction
M
Appuyez sur
1 S
Pour
faire défiler jusqu'au type de
fichier
> Extras > Liste d'activation
2
SELECTION
sélectionner le type de fichier
3
S
faire défiler jusqu'au fichier
4
ETAT
Vérifiez le Statut, Type, Activation ou
Comptes Restants
Appareil photo
6.7 Branchement de votre téléphone avec
un autre périphérique
Vous pouvez brancher votre téléphone à un
ordinateur ou un dispositif portable en utilisant un
câble USB.
f
Remarque : Tous les périphériques ne sont pas
compatibles avec tous les types de connexion.
Vérifiez les spécifications de votre périphérique externe.
L'utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est
parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez
toujours la réglementation en vigueur concernant l'utilisation
de ces produits.
6.7.1 Configuration d'une connexion par câble
Reliez un câble USB Motorola Original™ au téléphone et au
périphérique externe comme suit.
Remarque : Vérifiez sur votre ordinateur ou sur votre
dispositif portable le type de câble dont vous avez besoin.
Action
1 Branchez l'extrémité
du câble comportant
le logo Motorola dans
le port du connecteur
accessoire du
téléphone. Assurezvous que le logo et le
téléphone sont face à vous.
2
Branchez l'autre extrémité (la connexion USB) dans le
port USB du dispositif.
6.8 Stockage de contenus protégés sur une
carte mémoire
Certains fichiers téléchargés sur votre téléphone sont cryptés
grâce à la technologie de gestion des droits numériques
(DRM). Ces contenus protégés sont cryptés avec une clé
(donnée codée) qui permet de verrouiller et déverrouiller le
contenu. Pour reproduire ou visualiser les contenus protégés
stockés sur la carte mémoire, vous devez avoir la clé
Appareil photo
correspondante stockée sur le téléphone. La clé détermine
comment le contenu peut être utilisé.
46
Branchement de votre téléphone avec un autre périphérique 6.7
45
Vodafone live!
7
7.1 Navigateur
7Vodafone live!
Votre téléphone offre l'accès au portail internet Vodafone
live!. Visitez le site de votre opérateur pour plus de détails
sur les offres Vodafone live!.
Pour se connecter au service Vodafone live!, appuyez sur la
touche du navigateur Vodafone live! de votre téléphone. En
cas de problèmes de connexion avec Vodafone live!, veuillez
contacter votre opérateur.
Trouver la fonction
Appuyez sur
la connexion
ou
M > Vodafone live!
pour établir
Les options suivantes vous sont fournies lors de la
navigation :
Option
Raccourcis
Description
Favoris préconfigurés permettant
d'accéder aux services tels que les
sonneries, les images, les actualités,
les résultats sportifs et les jeux.
Saisir une adresse
Donne l'accès à la page demandée.
Config navigateur
Modifier les paramètres du
navigateur.
Historique
Affiche une liste des pages
récemment affichées.
Sessions WAP
Définir les profils WAP.
Vous pouvez aussi télécharger des images, des thèmes, des
vidéos, des sonneries et des jeux dans Vodafone live! et les
installer sur votre téléphone.
Le navigateur vous permet d’accéder à des sites et à des
applications WAP à partir de votre téléphone. Contactez votre
opérateur pour configurer cet accès, si nécessaire.
Vodafone live!
7.1.1
La connexion de réseau UMTS Universal Mobile
Telecommunications System à haut débit peut être utilisée et
permet d'obtenir des sons, images et vidéos de meilleure
qualité, mais également de réduire le temps de
téléchargement pour les jeux et sonneries. Cette connexion
est signalée par un indicateur
(UMTS/3G).
Votre téléphone peut également utiliser une connexion de
réseau GPRS (General Packet Radio Service) à haut débit. Ce
type de connexion est identifié par
(GPRS) dans l'écran
d'accueil, puis disparaît lorsque vous lancez une session du
navigateur. Si
(en communication) s'affiche pendant une
session de navigateur, la connexion de votre téléphone est
standard. Le type de connexion réseau utilisée par votre
téléphone dépend du réseau de votre opérateur. Vos coûts de
connexion réseau peuvent varier en fonction du type de
connexion utilisé.
Remarque : certaines options du téléphone peuvent ouvrir
automatiquement une session de navigateur.
48
Vodafone live!
Démarrage d'une session WAP
Interaction avec des pages WAP
7.1.1 Démarrage d'une session WAP
7.1.2 Interaction avec des pages WAP
Appuyez sur
1
Pour
démarrer le navigateur
ou
Appuyez sur
M > Vodafone live!
2
3
S vers le haut ou vers
le bas
faire défiler jusqu'à un
signet, un service ou une
application
SELECTION
sélectionner l'élément
Raccourci : Si vous ouvrez un message texte comportant
une adresse WAP (URL), vous pouvez appuyer sur M > Aller
à pour lancer le navigateur et accéder directement à l'adresse
URL.
Si vous ne parvenez pas à établir une connexion réseau avec
le navigateur, contactez votre opérateur.
Appuyez sur
S vers le haut ou
vers le bas
Pour
faire défiler le texte, ou mettre en
surbrillance une option pouvant
être sélectionnée
SELECTION
sélectionner l'option mise en
surbrillance
les touches du clavier,
puis sur OK
entrer des informations
Astuce : Si vous commettez une
erreur, appuyez sur K pour
supprimer la dernière lettre, ou
appuyez de manière prolongée
sur K pour effacer toutes les
lettres.
PRECEDENT
revenir à la page précédente
M
ouvrir le Navigateur
47
7.1.2
7.1.3 Téléchargement de fichiers depuis une
page WAP
Vous pouvez télécharger une image, un fichier son ou autre
élément à partir d'une page WAP en sélectionnant son lien.
Vous pouvez ensuite enregistrer ces fichiers sur votre
téléphone et les utiliser comme économiseur d'écran, papier
peint et/ou alertes d'événements.
Remarque :
• Certains fichiers peuvent être verrouillés en raison de
droits d'auteur, ce qui vous empêche de les
sauvegarder sur la mémoire externe, de les faire suivre
ou de les modifier.
• Si vous recevez un appel pendant le téléchargement,
appuyez sur SELECT APP pour répondre sans arrêter le
téléchargement.
• Pour terminer un téléchargement en cours, appuyez
sur
.
Vodafone live!
49
7.1.4
Sélection ou création d'une session WAP
7.1.4 Sélection ou création d'une session WAP
Utilisez cette fonction pour sélectionner ou créer une session
WAP ou un profil de connexion réseau. Vous pouvez utiliser
différentes sessions WAP pour vous connecter aux services
WAP de diverses manières.
Configuration des messages du navigateur
Trouver la fonction
M
M
> Messages > Messages WAP
> Configuration messages WAP
> Service
Option
désactivé(e)
Le cas échéant, contactez votre opérateur pour obtenir les
paramètres de session WAP.
Description
Arrête tous les messages du
navigateur.
Tout recevoir
Laisse passer tous les messages du
navigateur
7.1.5 Utilisation du navigateur en arrière-plan
Limité
Laisse passer uniquement les
messages du navigateur depuis du
numéro du centre de service.
Trouver la fonction
M
> Vodafone live! > Profils WAP
Certains téléphones sont configurés pour exécuter une
session de navigateur en arrière-plan lorsque le téléphone
s'enregistre auprès d'un réseau. Ceci permet à votre
téléphone d'afficher les messages d'informations des
services envoyés par l'opérateur (mises à jour des cours de
la bourse, titres des actualités, résultats sportifs). Vous
devez généralement souscrire un abonnement auprès de
l'opérateur pour obtenir ces services.
50
Vodafone live!
Prise en main du téléphone
Voir page 1 pour une représentation simplifiée du téléphone.
8Prise en main du téléphone
8.1 Utilisation de l'écran
L'écran d'accueil s'affiche lorsque vous êtes ni en train de
téléphoner, ni en train d'utiliser le menu. L'écran d'accueil
doit d'abord s'afficher avant que vous puissiez composer un
numéro de téléphone.
Opérateur
18/03/05
Date
Raccourcis
Messagerie
Calendrier
Horloge
Contacts
Icône texte de
la touche
programmable
de gauche
MESSAGES
Indicateur de menu
Icône de la
touche
programmable
de droite
8
Appuyez sur la touche de navigation 5 directions (S) vers
la gauche, la droite, le haut ou le bas pour sélectionner l'une
des icônes de fonction du menu. Si vous sélectionnez une
icône de menu par erreur, appuyez sur
pour revenir à
l'écran d'accueil.
Remarque : Il est possible que l'écran d'accueil de votre
téléphone soit différent de celui montré ci-dessus. Il est
possible par exemple que votre opérateur masque les icônes
de menu pour mieux voir le papier peint. Vous pouvez
sélectionner les icônes de menu même lorsqu'elles sont
masquées.
L'indicateur å (du menu) indique que vous pouvez appuyez
sur la touche de menu (M) pour accéder au menu principal.
Les fonctions des touches programmables activées sont
indiquées dans les coins inférieurs de l'écran. Appuyez sur la
touche programmable de gauche ou de droite pour exécuter
la fonction indiquée.
Prise en main du téléphone
8.1
Utilisation de l'écran
Les indicateurs d'état suivants peuvent afficher :
4. Itinérance
3. Données
5. Ligne
active
6. Messages
7. Mode de
sonnerie
2. GPRS
1. Puissance
du signal
8. Batterie
Opérateur
18/03/05
2. Indicateur GPRS
Indique que votre téléphone utilise une connexion
de réseau GPRS (General Packet Radio Service)
haut débit. Le service GPRS permet de transférer
des données plus rapidement. Les indicateurs
pouvant s'afficher :
= Contexte PDP GPRS
actif
= Lien GPRS
= Paquet de données
GPRS disponible
3. Indicateur de transfert de données
MESSAGES
1. Indicateur de puissance du signal
Des barres verticales indiquent la puissance de la connexion
réseau. Vous ne pouvez pas émettre ou recevoir d'appel
lorsque l'indicateur 1 (pas de signal) ou l'indicateur 0
(pas de transfert) est affiché.
52
Prise en main du téléphone
Indique l'état de connexion et de transmission des données.
Les indicateurs pouvant s'afficher :
= Transfert de paquets
de données sécurisé
= Transfert de paquets
de données non sécurisé
Utilisation de l'écran
= Connexion à une
application sécurisée
= Connexion à une
application non sécurisée
= Appel CSD (Circuit
Switch Data) sécurisé
= Appel CSD non
sécurisé
4. Indicateur d'itinérance (roaming)
S'affiche lorsque votre téléphone cherche ou
utilise un autre réseau en dehors de votre réseau
local. Les indicateurs pouvant s'afficher :
= 3G local
= 3G itinérant
= 2.5G local
= 2.5G itinérant
= 2G local
= 2G itinérant
5. Indicateur de ligne active
Affiche pour indiquer un appel actif ou pour
indiquer que le renvoi d'appels est activé. Les
icônes pour les cartes SIM à double ligne peuvent
inclure :
51
8.1
= ligne 1 active
= ligne 2 active
= ligne 1 active, renvoi
d'appels activé
= ligne 2 active, renvoi
d'appels activé
6. Indicateur de message
S'affiche lorsque vous recevez un nouveau
message. Voici la liste des indicateurs pouvant
s'afficher :
= Message texte
= Message vocal
= Message texte et vocal
7. Indicateur de mode de sonnerie
Indique la configuration du mode de sonnerie.
= Mode normal
= Mode vibreur
= Mode discret
= Mode vibreur, puis
mélodie
= Mode silencieux
Prise en main du téléphone
53
8.2
Utilisation de la touche de navigation cinq directions
8. Indicateur de charge de la batterie
8.3 Utilisation des menus
Des barres verticales indiquent le niveau de charge de la
batterie. Rechargez la batterie lorsque vous voyez Batterie
faible et entendez le signal sonore indiquant qu'elle est
déchargée.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur M pour accéder au
menu principal.
8.2 Utilisation de la touche de navigation
cinq directions
Appuyez sur la touche de
navigation 5 directions
(S) pour naviguer vers
la gauche, la droite, le
haut ou le bas dans le
système de menus.
Appuyez sur le centre de
la touche (s) pour
sélectionner l'option de
menu mise en surbrillance.
54
Touche de
navigation
Icône de
fonction du
menu
MESSAGES
SELECTION
QUITTER
Touche
programmable
de droite
Effectuer la
fonction
indiquée à droite
Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'à une icône de
fonction de menu et la mettre en surbrillance dans le menu
principal. Les icônes suivantes représentent les fonctions qui
peuvent s'afficher dans le menu principal, en fonction de
votre opérateur et des options de votre abonnement.
Icône
Fonction
Jeux
Icône
Fonction
Vodafone live!
Multimédia
Messages
App. photo
Mes Documents
Extras
Contacts
Raccourcis
Journal des appels
Paramètres
Caméra
Touche Fin
Quitter le menu
sans effectuer
de modifications
Prise en main du téléphone
Sélection d'une option de fonction
8.3.2 Sélection d'une option de fonction
Pour certaines fonctions, une option doit être sélectionnée
dans une liste :
Appuyez sur
VOIR pour voir
les détails de
l'option mise en
surbrillance.
Appels émis
10] Jean Dupont
9] Lise Martin
8] Adeline Thomas
7] Jacques Bradet
6] David Thomas
5] Jean Dupont
4] Jean Dupont
3] Jean Dupont
VOIR
PRECEDENT
Option en
surbrillance
Appuyez sur
PRECEDENT pour
retourner à
l'écran
précédent.
Appuyez sur M pour
ouvrir le sous-menu.
• Appuyez sur S pour faire défiler le menu vers le haut
ou vers le bas jusqu'à l'option souhaitée et la
sélectionner.
• Dans une liste numérotée, appuyez sur la touche
correspondant au numéro pour sélectionner l'option
correspondante.
Prise en main du téléphone
8.3.1
8.3.1 Sélection d'une fonction de menu
Pour sélectionner une fonction en partant de l'écran
d'accueil :
Trouver la fonction
M
> Journal des appels
> Appels émis
Dans cet exemple, vous devez appuyer sur M, faire défiler
jusqu'à Journal des appels et sélectionner cette option depuis
le menu principal de l'écran d'accueil, puis faire défiler
jusqu'à Appels émis et sélectionner cette option. Appuyez sur
S pour faire défiler les options et les sélectionner. Appuyez
sur les touches programmables gauche/droite pour
sélectionner les fonctions indiquées dans les angles
inférieurs gauche et droit de l'écran.
Prise en main du téléphone
8.3.2
56
Touche de menu
Accéder au système
de menus ou ouvrir
un sous-menu
Touche
programmable de
gauche
Effectuer la fonction
indiquée à gauche
Touche de navigation
cinq directions
Faire défiler vers le
haut, vers le bas, vers
la gauche ou vers la
droite
Appuyez sur le bouton
de sélection central
pour effectuer la
fonction de la touche
programmable de
droite.
Sélection d'une fonction de menu
• Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur
une touche du clavier pour faire défiler les lettres et
sélectionner l'option de liste correspondante la plus
proche.
• Lorsqu'une option présente une liste de valeurs
possibles, appuyez sur S vers la gauche ou vers la
droite pour faire défiler et sélectionner une valeur.
• Lorsqu'une option présente une liste de valeurs
numériques, appuyez sur une touche numérique pour
définir la valeur.
8.4 Utilisation de touches spéciales
Votre téléphone possède des touches spéciales qui vous
permettent d'accéder rapidement aux tâches courantes
Volume
Appareil photo
Appel visio
Malin
Bouton malin
Effacer
Utilisation de l'écran externe
• Touches de volume : permet de régler le volume de
l'oreillette pendant un appel ou le volume de la
sonnerie à partir de l'écran d'accueil (voir page 19).
• Bouton malin : permet d'effectuer l'action la plus
probable dans un écran.
• Touche Appel visio : permet de passer un appel visio à
un numéro saisi (voir page 42).
• Touche Appel vocal : permet de passer un appel vocal
à un numéro saisi (voir page 20).
• Touche Appareil photo : permet d'afficher le viseur de
l'appareil photo (voir page 32).
• Touche de suppression : efface un caractère ou
repasse à l'écran précédent dans le navigateur.
• Touche de fin et de marche/arrêt : permet d'allumer et
d'éteindre le téléphone, de terminer les appels ou de
quitter le système de menus (voir page 18).
55
8.5
8.5 Utilisation de l'écran externe
Lorsque le clapet est fermé, l'écran externe affiche l'heure et
l'état du téléphone. Il affiche aussi des messages vous
signalant des appels entrants et d'autres événements.
Reportez-vous à la page 51 où vous trouverez une
description des indicateurs d'état susceptibles de s'afficher
dans l'écran externe.
Remarque : vous ne pouvez ni recevoir ni émettre des appels
lorsque le téléphone est fermé, sauf si vous utilisez une
oreillette.
8.6 Utilisation du haut-parleur mains
libres
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres intégré au
téléphone, vous n'avez pas besoin de porter le téléphone à
votre oreille pour parler à votre interlocuteur.
Appuyez sur HP pour activer ou désactiver le haut-parleur
mains libres pendant un appel.
Fin et marche/
arrêt
Prise en main du téléphone
57
8.7
Changement d'un code, d'un code PIN ou d'un mot de passe
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres, votre
téléphone affiche HP activé dans l'écran d'accueil. Le hautparleur mains libres reste activé jusqu'à ce que vous
appuyiez de nouveau sur la touche HP ou que vous éteigniez
le téléphone.
Si nécessaire, vous pouvez aussi redéfinir votre code PIN ou
PIN2 de carte SIM. Votre code PIN (Personal Identification
Number) protège les informations enregistrées sur votre
carte SIM.
Trouver la fonction
8.7 Changement d'un code, d'un code PIN
ou d'un mot de passe
8.8 Verrouillage et déverrouillage de votre
téléphone
Si votre opérateur n'a pas réinitialisé ces codes, nous vous
recommandons de les modifier pour éviter que d'autres
personnes n'accèdent à vos informations personnelles. Le
code de déverrouillage doit comporter quatre chiffres, le
code de sécurité six.
58
> Paramètres > Sécurité
> Modifier mots de passe
Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement ou le
paramétrer pour qu'il se verrouille automatiquement chaque
fois que vous l'éteignez.
Pour utiliser un téléphone verrouillé, vous devez entrer le
code de déverrouillage. Un téléphone verrouillé continue à
sonner ou à vibrer pour les appels ou les messages entrants,
mais vous devez le déverrouiller pour répondre.
Vous pouvez effectuer des appels d'urgence sur votre
téléphone même lorsqu'il est verrouillé (reportez-vous à la
page 67).
Si vous oubliez votre code, un code PIN ou un mot de passe
8.9 Si vous oubliez votre code, un code
PIN ou un mot de passe
Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de
votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres
est 000000. Un grand nombre d'opérateurs réinitialise le
code de déverrouillage avec les quatre derniers chiffres de
votre numéro avant que vous ne receviez votre téléphone.
Si vous oubliez votre code de déverrouillage, saisissez 1234
ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
Si cela ne fonctionne pas, à l'invite Code déverrouillage :
Appuyez sur
1 M
Pour
afficher l'écran de contournement
du code de déverrouillage
2
les touches du
clavier
entrer votre code de sécurité
3
OK
confirmer votre code de sécurité
Si vous oubliez votre code de sécurité, votre code PIN ou
PIN2 de carte SIM, contactez votre opérateur.
60
M
Prise en main du téléphone
8.9
Prise en main du téléphone
8.8.1 Verrouillage manuel de votre téléphone
Trouver la fonction
M
Pour modifier un code ou un mot de passe :
Remarque : le haut-parleur mains libres est désactivé
lorsque vous connectez le téléphone à un kit de véhicule
mains-libres ou à un kit piéton.
Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de
votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres
est 000000. Votre opérateur peut réinitialiser ces codes avant
que vous ne receviez votre téléphone.
Verrouillage manuel de votre téléphone
Appuyez sur
1 les touches du
clavier
2
OK
> Paramètres > Sécurité
> Verrouillage téléphone
> Verrouillage immédiat
Pour
entrer votre code de
déverrouillage
8.8.1
8.8.3 Configuration de votre téléphone pour
qu'il se verrouille automatiquement
Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour qu'il se
verrouille chaque fois que vous l'éteignez.
Trouver la fonction
verrouiller le téléphone
8.8.2 Déverrouillage de votre téléphone
Initialement, le code de déverrouillage de votre téléphone est
1234. Un grand nombre d'opérateurs réinitialise ce code
avec les quatre derniers chiffres de votre numéro de
téléphone.
Appuyez sur
1 les touches du
clavier
2
OK
M
> Paramètres > Sécurité
> Verrouillage téléphone
> Verrouillage automatique
> activé(e)
Pour
entrer votre code de
déverrouillage
activer le verrouillage
automatique
A l'invite Code déverrouillage :
Appuyez sur
1 les touches du
clavier
2
OK
Pour
entrer votre code de
déverrouillage
déverrouiller votre téléphone
Prise en main du téléphone
59
Configuration de votre téléphone
9.1 Enregistrement de votre nom et
numéro de téléphone
9Configuration de votre téléphone
Pour mémoriser ou modifier votre nom et votre numéro de
téléphone sur votre carte SIM :
Trouver la fonction
M
> Paramètres
> Etat du téléphone
> Mes numéros de tél.
Raccourci : Appuyez sur M# depuis l'écran d'accueil
pour modifier vos nom et numéro de téléphone.
Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone,
contactez votre opérateur.
9.2 Configuration de la date et de l'heure
Votre téléphone utilise l'heure et la date pour le Calendrier.
Trouver la fonction
M
9
9.3 Choix d'un mode de sonnerie
Votre téléphone sonne ou vibre pour vous avertir d'un appel
entrant ou d'un autre événement. Cette sonnerie ou cette
vibration est ce que l'on appelle une alerte ou sonnerie
d'appel.
Vous pouvez choisir l'un des 5 modes de sonnerie
disponibles. L'indicateur de mode de sonnerie affiché sur
l'écran vous signale le mode sélectionné (voir page 53).
Pour configurer un mode de sonnerie :
M
Trouver la fonction
Appuyez sur
1 S vers le haut
ou vers le bas
2
> Paramètres > Sonorisation
> Mode
Pour
faire défiler jusqu'au mode de
sonnerie
sélectionner le mode de sonnerie
SELECTION
> Paramètres > Réglages de base
> Heure et date
Configuration de votre téléphone
9.4
Chaque type de sonnerie contient des réglages pour des
alertes d'événements spécifiques, une sonnerie dédiée et le
volume de la sonnerie et du clavier. Pour modifier ces
réglages, appuyez sur M > Paramètres > Sonorisation
> Configurer Mode.
Définition des options de réponse
répondre en appuyant sur n'importe
quelle touche
9.5 Configuration d'une image comme
papier peint
9.6 Configuration d'un économiseur
d'écran
Réponse en ouvrant
répondre en ouvrant le volet du
téléphone
Vous pouvez définir une photo, une image ou une animation
comme papier peint (arrière-plan) pour l'écran d'accueil de
votre téléphone. L'image de papier peint apparaît en filigrane
dans les écrans de textes et de menus.
L'image de l'économiseur d'écran s'affiche si le téléphone
est allumé et qu'aucune activité n'est détectée pendant un
certain laps de temps.
Pour activer et désactiver une option de réponse :
• Les applications Java™ peuvent faire vibrer ou allumer
votre téléphone. Vous pouvez arrêter Vibreur appli et
Rétroéclairage Appli sous M > Paramètres > Outils JAVA.
Trouver la fonction
9.4 Définition des options de réponse
Vous pouvez utiliser d'autres méthodes pour répondre à un
appel entrant.
62
Configuration de votre téléphone
9.5
Multitouche
• Si vous sélectionnez le mode Silencieux, votre téléphone
n'utilisera pas Réponse automatique (voir page 85).
• Pour ne pas avoir d'alerte de message pendant un
appel, sélectionnez M > Paramètres > En communication
> Messages > Aucun appel.
Configuration d'une image comme papier peint
M
> Paramètres
> En communication
> Mode de réponse
Remarque : Lorsque vous définissez une animation comme
papier peint, seule la première image de l'animation est
affichée.
Trouver la fonction
Appuyez sur
1 S vers le haut
ou vers le bas
Pour
faire défiler jusqu'à Multitouche ou
Réponse en ouvrant
2
MODIFIER
sélectionner l'option
3
S vers le haut
ou vers le bas
faire défiler jusqu'à activé(e) ou
désactivé(e)
SELECTION
confirmer votre sélection
4
M
> Paramètres > Préférences
> Papier peint
Configuration
Image
Description
Sélectionner l'animation ou l'image
d'arrière-plan désirée pour l'écran
d'accueil.
Affichage
Sélectionner Centré, Mosaïque, or Ajuster à
l'écran.
61
Astuce : Désactivez l'économiseur d'écran pour prolonger
l'autonomie de la batterie.
Vous pouvez définir une photo, une image ou une animation
comme économiseur d'écran. Le cas échéant, la taille de
l'image sera réduite pour occuper la surface de l'écran. Dans
le cas d'une animation, celle-ci est exécutée pendant une
minute, puis la première image s'affiche en fixe.
Trouver la fonction
M
> Paramètres > Préférences
> Ecran de veille
Configuration de votre téléphone
63
9.7
Réglage de la luminosité de l'écran
Configuration
Image
Description
sélectionner l'image ou l'animation
pour l'économiseur d'écran
Délai
sélectionner la durée pendant laquelle
votre téléphone doit rester inactif
avant que l'économiseur d'écran ne
s'affiche
Remarque : Si la valeur de ce
paramètre est supérieure à celle du
paramètre Délai affichage, votre écran
s'éteindra avant que l'économiseur
d'écran n'apparaisse.
9.7 Réglage de la luminosité de l'écran
Trouver la fonction
64
M
> Paramètres > Réglages de base
> Luminosité
Configuration de votre téléphone
9.8 Réglage du rétro-éclairage
Vous pouvez définir la durée pendant laquelle le rétroéclairage de l'écran et du clavier reste activé ou désactiver le
rétro-éclairage pour prolonger l'autonomie de la batterie.
Attention : Le paramètre Permanent peut diminuer le temps
d'autonomie de la batterie.
Trouver la fonction
M
> Paramètres > Réglages de base
> Rétroéclairage
9.9 Réglage de la temporisation de l'écran
Vous pouvez régler l'écran afin qu'il s'arrête lorsqu'aucune
activité n'a été détectée pendant un laps de temps déterminé.
Trouver la fonction
M
> Paramètres > Réglages de base
> Délai affichage
Fonctions d'appel
Pour savoir comment émettre et recevoir un appel, voir
page 20.
10
10Fonctions d'appel
10.1 Changement de la ligne active
Changez de ligne active pour émettre et recevoir
des appels sur votre autre numéro de téléphone.
Remarque : Cette fonction n'est disponible que
sur les cartes SIM à double ligne et est associée à
l'opérateur.
Trouver la fonction
M
> Paramètres
> Etat du téléphone
> Ligne activée
L'indicateur de ligne active vous indique la ligne téléphonique
actuellement active (reportez-vous à la page 53).
10.2 Rappel d'un numéro
Appuyez sur
1
Appuyez sur
2 S vers le haut
ou vers le bas
Pour
faire défiler jusqu'au numéro
souhaité
3
recomposer le numéro
10.3 Utilisation de la fonction de rappel
automatique
Lorsque vous recevez un signal occupé, votre téléphone
affiche Numéro occupé.
Si l'option de rappel automatique est activée, votre téléphone
rappelle automatiquement le dernier numéro composé.
Lorsque l'appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une
fois, affiche le message Rappel réussi et vous connecte.
Pour activer ou désactiver le rappel automatique
Trouver la fonction
M
> Paramètres > Réglages de base
> Rappel automatique
Pour
afficher la liste des appels émis
Fonctions d'appel
10.4
Utiliser l'identification de l'appelant
Lorsque le rappel automatique est désactivé, vous pouvez
demander manuellement le rappel d'un numéro de
téléphone. Lorsque vous entendez un signal occupé et voyez
Numéro occupé :
Vous pouvez également configurer votre téléphone pour que
les contacts spécifiques enregistrés aient une Mélodie dédiée
distincte. Pour plus d'informations, voir la page 80.
10.4.2 Appels sortants
Appuyez sur
ou ESSAYER
Pour
activer le rappel automatique
Votre téléphone recompose automatiquement le numéro.
Lorsque l'appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une
fois, affiche Rappel réussi et vous connecte.
10.4 Utiliser l'identification de l'appelant
10.4.1 Appels entrants
L'identification de la ligne appelante (identification
d'appelant) affiche le numéro de téléphone des appels
entrants.
Le téléphone affiche le nom du correspondant appelant (et
l’image, si disponible) si son nom est stocké dans votre
répertoire, ou Appel Entrant quand les informations sur
l’appelant ne sont pas disponibles.
66
Fonctions d'appel
Vous pouvez montrer ou cacher votre numéro de téléphone
pour les appels que vous passez.
Tout en numérotant (avec les chiffres visibles sur l'écran),
appuyez sur M > Masquer N°/Afficher N°.
10.5 Désactivation d'une alerte d'appel
Vous pouvez désactiver l'alerte des appels entrants sur votre
téléphone avant de répondre à l'appel.
Appuyez sur
une touche de volume
Pour
désactiver l'alerte
Effectuer un appel d'urgence
65
10.6
10.6 Effectuer un appel d'urgence
10.7 Numéros internationaux
Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de
téléphone d'urgence, tels que le 112, que vous pouvez
appeler en toutes circonstances, même si votre téléphone est
verrouillé ou si votre carte SIM n'est pas insérée. Il peut
programmer des numéros d'urgence supplémentaires dans
votre carte SIM. Cependant, votre carte SIM doit être insérée
dans votre téléphone pour pouvoir utiliser les numéros
enregistrés sur la carte. Adressez-vous à votre opérateur
pour obtenir des informations complémentaires.
Appuyez de manière prolongée sur 0 pour insérer le code
d'accès international local (+) correspondant au pays depuis
lequel vous appelez.
Remarque : les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à
l'autre. Les numéros d'urgence préprogrammés de votre
téléphone risquent de ne pas fonctionner partout; un appel
d'urgence s'avère quelquefois impossible pour des
problèmes de réseau, d'environnement ou d'interférences.
Appuyez sur
1 les touches du
clavier
Pour
composer le numéro d'urgence
2
appeler le numéro d'urgence
10.8 Affichage du journal des appels
Votre téléphone conserve les listes des appels que vous avez
reçus ou composés vous-même récemment, même si ces
appels n'ont pas abouti. Ces listes sont triées par ordre
chronologique, du plus récent au plus ancien. Les entrées les
plus anciennes sont supprimées au fur et à mesure que de
nouvelles sont ajoutées.
Raccourci : Appuyez sur
afficher la liste Appels émis.
Trouver la fonction
Appuyez sur
1 S vers le haut
ou vers le bas
2
SELECTION
dans l'écran d'accueil pour
M
> Journal des appels
Pour
faire défiler jusqu'à Appels reçus ou
Appels émis
sélectionner la liste
Fonctions d'appel
67
10.8
Appuyez sur
3 S vers le haut
ou vers le bas
Affichage du journal des appels
Pour
faire défiler jusqu'à un contact
Appuyez sur
VOIR/ENREGISTRER
Pour
si Voir s'affiche au-dessus de la
touche programmable gauche,
les détails de contact s'affichent
Remarque :
désigne les
appels qui ont abouti.
si Enregistrer s'affiche au-dessus
de la touche programmable
gauche, le contact est enregistré
dans le répertoire
appeler le numéro de ce contact
4
Astuce : Appuyez pendant deux
secondes sur
pour envoyer
le numéro sous forme de tonalité
DTMF pendant un appel.
ou
M
ou
68
Le menu Journal des appels peut inclure les options suivantes :
Option
Enregistrer
Description
Créer un contact avec le numéro
sélectionné dans le champ N°
Effacer
Supprimer le contact.
Effacer tout
Supprimer tous les contacts de la
liste.
Description
Masquer ou afficher votre numéro de
téléphone pour l'appel suivant
Envoyer message
Ouvrir un nouveau message texte
avec le numéro dans le champ A.
Modifier numéro
Ajouter des chiffres après le numéro
Joindre numéro
Joindre un numéro du répertoire ou
des listes des derniers appels.
Envoyer tonalités
Envoyer le numéro au réseau sous
forme de tonalités DTMF
Cette option est disponible pendant
un appel uniquement.
10.9 Retourner un appel sans réponse
Votre téléphone mémorise les appels restés sans réponse et
affiche x Appels manqués, x correspondant au nombre d'appels
manqués.
10.9
Appuyez sur
1 VOIR
2
S vers le haut
ou vers le bas
Pour
voir la liste des appels reçus
sélectionner un appel pour y
répondre
appeler
3
10.10 Utilisation du Bloc-notes
La dernière série de chiffres saisie sur le clavier est
enregistrée dans la mémoire du bloc-notes de votre
téléphone. Ces chiffres peuvent être un numéro de téléphone
appelé ou un numéro de téléphone que vous avez composé
mais pas appelé. Pour récupérer le numéro enregistré dans
le bloc-notes :
Trouver la fonction
Appuyez sur
M
Appuyez sur
M
ou
Fonctions d'appel
Adjoindre un numéro
Pour
ouvrir le menu Numérotation pour
joindre un numéro ou insérer un
caractère spécial
ou
ENREGISTRE
créer un contact avec le numéro
sélectionné dans le champ N°
10.11 Adjoindre un numéro
En composant le numéro (avec les chiffres visibles à l'écran) :
Appuyez sur
M > Joindre numéro
Pour
adjoindre un numéro du
répertoire ou des listes d’appels
récents
10.12 Appel avec la fonction Appel abrégé
Chaque contact que vous enregistrez se voit attribuer un
numéro unique abrégé.
Pour afficher le numéro abrégé d'un contact, appuyez sur
M > Contacts, faites défiler jusqu'au contact, puis appuyez
Utilisation de la messagerie vocale
Pour appeler une entrée de répertoire via son numéro
abrégé :
10.14.2 Réception d'un message vocal
10.14 Utilisation de la messagerie vocale
Remarque : Cette icone peut varier selon votre opérateur.
Appuyez sur
1 les touches du
clavier
2
3
#
Pour
entrer le numéro abrégé pour le
contact que vous souhaitez
appeler
valider le numéro abrégé
appeler le numéro
Les messages vocaux que vous recevez sont enregistrés sur
le réseau. Pour écouter vos messages, vous devez appeler
votre répondeur.
Il est possible que votre opérateur propose des informations
complémentaires concernant l'utilisation de cette fonction.
10.14.1 Ecoute d'un message vocal
Trouver la fonction
10.13 Touche d'appel rapide
Pour appeler les contacts 2 à 9, appuyez pendant une
seconde sur le numéro abrégé à un chiffre.
Appuyez de manière prolongée sur 1 pour appeler votre
numéro de boîte vocale. Pour enregistrer votre numéro de
boîte vocale, voir page 71.
M
> Messages > Répondeur
Raccourci : Appuyez de manière prolongée sur 1 dans
l'écran d'accueil.
Le téléphone appelle votre numéro de répondeur. Si aucun
numéro de répondeur n'est enregistré, votre téléphone vous
invite à en enregistrer un.
69
10.14
de la mémoire du téléphone ou répertoire de la carte SIM
(voir page 81).
sur VOIR.
Remarque : Vous devez préciser quelle liste de numéros de
téléphone vous voulez utiliser avec cette fonction : répertoire
Fonctions d'appel
> Journal des appels > Bloc notes
Pour
appeler le numéro.
Fonctions d'appel
10.11
70
Option
Masquer N°/Afficher
N°
ouvrez le menu Journal des appels
pour effectuer différentes
opérations sur l'entrée
passer un appel visio au numéro
du contact.
ou
Retourner un appel sans réponse
À la réception d'un message vocal, votre téléphone affiche
(indicateur de message vocal) et Nouveau message vocal.
Appuyez sur
APPELER
Pour
écouter le message
Le téléphone appelle votre numéro de répondeur. Si aucun
numéro de répondeur n'est enregistré, votre téléphone vous
invite à en enregistrer un.
10.14.3 Enregistrement de votre numéro de
répondeur
Au besoin, appliquez la procédure suivante pour enregistrer
le numéro de téléphone de votre boîte vocale sur votre
téléphone. En règle générale, votre opérateur l'aura déjà fait à
votre intention.
Trouver la fonction
M
M
> Messages
> Config. répondeur
Fonctions d'appel
71
10.15
Appuyez sur
1 les touches du
clavier
2
Utilisation du double appel
Pour
entrer votre numéro de boîte
vocale
enregistrer le numéro
OK
Vous ne pouvez pas enregistrer un caractère p (pause), w
(attente) ou n (nombre) dans ce numéro. Si vous désirez
enregistrer un numéro de boîte vocale avec ces caractères,
créer un contact pour celui-ci. Vous pourrez ensuite utiliser
le contact pour appeler votre messagerie vocale. Pour
enregistrer ces caractères dans un numéro, voir page 80.
Appuyez sur
CONFERENCE
Pour
connecter les deux appels
Appuyez sur
1
2
BASCULER
10.17 Transfert d'appel
Vous pouvez annoncer que vous transférez un
appel actif vers un autre appelant ou transférer
directement l'appel.
ou
M > Finir appel en
attente
mettre fin à l'appel en attente
10.17.1 Annoncer le transfert d'appel
Vous devez activer le double appel pour utiliser cette
fonction. Pour activer ou désactiver le double appel :
Trouver la fonction
M
> Paramètres
> En communication
> Double appel
10.15 Utilisation du double appel
Une alerte retentit lorsque vous êtes en communication ou
en cours de téléchargement de fichier pour indiquer que
vous avez reçu un second appel.
Transfert d'appel
10.16 Mise en attente d'un appel
Appuyez sur
M > Attente
Pour
mettre l'appel en attente
Trouver la fonction
M
Pour
composer le numéro de
téléphone du destinataire de
votre transfert d'appel.
2
composer le numéro et parler à
la personne qui répond
3
10.17.2 Ne pas annoncer le transfert d'appel
Trouver la fonction
M
S vers le haut
ouvrir le menu
M
> Transférer
Appuyez sur
1 les touches du
clavier
Pour
composer le numéro de
téléphone du destinataire de
votre transfert d'appel.
2
transférer l'appel
> Attente
Appuyez sur
1 les touches du
clavier
4
10.17
faire défiler jusqu'à Transférer
ou vers le bas
Pour
répondre au nouvel appel
5
SELECTION
sélectionner Transférer
basculer entre les appels
6
OK
confirmer le transfert
ou
72
Fonctions d'appel
Fonctions d'appel
73
11
Fonctions du téléphone
11.1 Guide de navigation
Guide de navigation
11.1
11Fonctions du téléphone
Menu Paramètres
Menu principal
Jeux
• Télécharger Plus
• Jeu 1
• Jeu 2
• Jeu 3
• Ajouter programmes
Vodafone live!
• Vodafone live!
• Favoris WAP
• Aller à l'adresse
• Config navigateur
• Historique
• Profils WAP
• Pages enregistrées
Multimédia
• Appareil photo
• Caméra
• Images
• Vidéos
• Sons
Ceci est la présentation des menus standard.
L'organisation des menus et les noms de
fonctions peuvent varier sur votre appareil.
Certaines fonctions peuvent ne pas être
disponibles sur votre téléphone.
74
Messages
• Nouveau message
• Nouveau SMS
• Nouveau MMS
• Nouvel email
• Nouveau MMS Carte Postale
• Répondeur
• Reçus
• Emails
• Messages WAP
• Info Services
• Messages prédéfinis
• Boîte envoi
• Brouillons
• Modèles MMS
• Boîte Mail
• Album photo
App. photo
• Images
• Mémoire téléphone
• Capture durée auto
• Vue intérieure
• Effacer tout
• Config. images
• Affichage espace libre
• Torche
• Régler luminosité
Mes Documents
• Images
• Sons
• Vidéos
Extras
• SIM
• Alarmes
• Calculatrice
• Calendrier
• Services de numérotation
Contacts
Caméra
Raccourcis
• [Nouveau Raccourci]
Journal des appels
• Appels reçus
• Appels émis
• Bloc notes
• Durée des appels
• Coût appel
Paramètres
(voir la page suivante)
Préférences
• Ecran d'accueil
• Menu principal
• Message d'accueil
• Papier peint
• Ecran de veille
• Mes N° préférés
Sonorisation
• Mode
• configurer mode
Renvoi d'appel
• Appels vocaux
• Appels Visio
• Annuler tout
• Etat du renvoi d'appel
En communication
• Durée d'appel
• Config. coût/appel
• Afficher/Masquer N°
• Mode de réponse
• Double appel
• Messages
Réglages de base
• Heure et date
• Touche Appel Rapide
• Rappel automatique
• Délai affichage
• Rétroéclairage
• Défilement
• Langue
• Batterie mode éco.
• Luminosité
• DTMF
• Réinitialiser configuration
• Remise à zéro totale
Etat du téléphone
• Mes numéros de tél.
• Ligne activée
• Niveau batterie
• Infos versions
• Info crédit
• Périphériques stockage
Kit auto.
• Réponse automatique
• Mains libres automatique
• Délai Hors Tension
• Temps de charge
Fonctions du téléphone
11.2
Fonctions du téléphone
Guide de référence rapide des fonctions
11.2 Guide de référence rapide des
fonctions
Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
11.2.1 Fonctions d'appel
Fonction
Conférence
téléphonique
Renvoi d'appel
Kit piéton
• Réponse automatique
• Numérotation vocale
• Options sonnerie
Réseaux
• Nouveau réseau
• Configuration réseau
• Réseaux disponibles
• Ma liste de réseaux
• Bip de confirmation
• Bip appel coupé
Sécurité
• Verrouillage téléphone
• Verrouillage application
• Numéros autorisés
• Limitation d'appel
• Code PIN SIM
• Modifier mots de passe
Outils JAVA
• A propos de JAVA
• Supprimer toutes les applis
• Vibreur appli
• Volume appli
• Priorité appli
• Rétroéclairage Appli
• Appli de veille
• Téléchargeur applis JAVA
Description
Pendant un appel :
M > Attente, appelez le prochain
numéro, appuyez sur
, appuyez sur
CONFERENCE
Configurez ou annulez le renvoi
d'appel :
M > Paramètres > Renvoi d'appel
Limitation d'appel Limiter les appels entrants ou
sortants :
11.2.2 Messages
Fonction
Envoi d'un
message texte
Envoyer un
message texte
prédéfini
Envoi d'un
message
multimédia
(MMS)
Description
Envoyer un message texte :
Messages
M > Messages > Nouveau message
M > Messages > Messages prédéfinis
M > Messages > Nouveau message
> Nouveau MMS
Fonction
Insérer des
images et autres
éléments
> Modèles MMS
> Nouveau SMS
Insérer un message prédéfini :
Faire défiler jusqu'à un message
prédéfini et appuyez sur ENVOYER.
Revisualiser un contenu multimédia :
11.2.2
Fonction
Description
Utiliser un modèle Ouvrir un modèle MMS avec un
MMS
support préchargé :
M > Messages > Nouveau message
Créer un modèle
MMS
75
Astuce : Pour renommer un modèle
que vous avez créé, mettez-le en
surbrillance dans cette liste et appuyez
sur M > Renommer.
Sauvegardez un message MMS à
utiliser comme modèle :
Pendant la modification d'un message,
appuyez sur M > Enreg. sous Modèle.
Astuce : Pour télécharger des modèles
ou autres éléments d'une page Web,
voir page 89.
Description
Pendant que vous rédigez un
message :
M > Insérer
Remarque : Certains fichiers peuvent
être verrouillés en raison de droits
d'auteur, ce qui vous empêche de les
transférer.
Afficher les
messages
envoyés
Lire un message
M > Messages > Boîte envoi
Lire un nouveau message texte ou
multimédia reçu :
Appuyez sur LIRE.
M > Paramètres > Sécurité
> Limitation d'appel
76
Fonctions du téléphone
Fonctions du téléphone
77
11.2.3
Fonction
Répondre au
message
Enregistrement
d'éléments de
message
Message électronique
Description
Pendant que vous lisez un message :
M > Répondre
Astuce : Pour changer le type de
message en réponse aux messages
MMS : M > Messages
M > Config. bte de réception
> Config. msgs MMS > Composition MMS
> Type réponse
Accédez à une diapositive de message
multimédia ou mettez un élément en
surbrillance dans un message, puis :
M > Enregistrer
Configurer la
Configurer ou modifier les réglages de
boîte de réception la boîte de réception de message
de message texte texte :
M > Messages
M > Config boite de réception
11.2.3 Message électronique
Fonction
Description
Envoyer un e-mail Envoyer un e-mail :
M > Messages
M > Nouveau message > Nouvel email
Insérer des
messages
prédéfinis, des
images et autres
éléments
Afficher les
messages
envoyés
Répondre au
message
Pendant que vous rédigez un
message :
Répertoire
Fonction
Enregistrement
d'éléments de
message
M > Messages > Boîte envoi
Description
Pendant la lecture d'un message,
mettez en surbrillance un élément
puis :
11.2.4 Répertoire
Fonction
Créer un contact
M > Enregistrer
Recevoir de
Quand vous recevez un message
nouveaux e-mails signalant que des e-mails sont en
attente :
M > Insérer
Remarque : Certains fichiers peuvent
être verrouillés en raison de droits
d'auteur, ce qui vous empêche de les
transférer.
11.2.4
Lecture d'un
e-mail
Appuyez sur PRELEVER.
Lire un nouvel e-mail reçu :
Appuyez sur LIRE.
Configurer la
Configurer ou modifier les réglages de
boîte de réception la boîte de réception des e-mails :
des e-mails
M > Messages M > Config. emails
Description
Créer un nouveau contact du
répertoire :
M > Contacts
Appeler un
contact
M > Nouveau > Numéro de téléphone ou
Adresse email
Composer un numéro enregistré dans
le répertoire :
Composition
vocale
M > Contacts, mettez en surbrillance le
contact, appuyez sur
pour passer
l'appel.
Composer vocalement un numéro
enregistré dans le répertoire :
Appuyez de manière prolongée sur
, puis à la demande, énoncez le
nom du contact.
Pendant que vous lisez un message :
M > Répondre
> Config. messages
78
Fonctions du téléphone
Fonctions du téléphone
11.2.4
Fonction
Modifier le
contact
Enregistrer un
code PIN dans un
numéro
Répertoire
Description
Modifier un contact enregistré dans le
répertoire :
M > Contacts, mettez en surbrillance le
contact du répertoire, puis appuyez
sur VOIR et sur MODIFIER
En saisissant le numéro :
M > Insérer pause, Attendre ou 'n'
Pause attend l'appel à connecter, puis
envoie les chiffres restants. Si votre
réseau ne reconnaît pas le premier
caractère pause, essayez avec deux
(pp).
Attendre attend l'appel à connecter, puis
vous demande de confirmer avant
d'envoyer les chiffres restants.
'n' demande d'un numéro avant de
procéder à l'appel. Le numéro que
vous entrez est inséré dans la
séquence de composition à la place du
caractère n
80
Fonctions du téléphone
Fonction
Définir une
sonnerie dédiée
pour un contact
Description
Attribuer une mélodie dédiée à un
contact du répertoire :
M > Contacts > contact
Répertoire
Fonction
Définir un
affichage de
catégorie
M > Modifier > Mélodie dédiée
> nom de la sonnerie
Définir une
catégorie pour un
contact
Remarque : L'option Mélodie dédiée n'est
pas disponible pour les contacts
enregistrés sur la carte SIM.
Définir la catégorie d'un contact du
répertoire :
M > Modifier > Catégorie
> nom de la catégorie
Remarque : L'option Catégorie n'est
pas disponible pour les contacts
enregistrés sur la carte SIM.
11.2.4
Description
Définir un affichage de catégorie du
répertoire :
Fonction
Définir le numéro
principal
M > Contacts
Définir une
Définir une sonnerie distincte pour les
sonnerie dédiée à appels à partir des contacts du
une catégorie
répertoire dans une catégorie précise :
M > Contacts
M > Catégories, faites défiler jusqu'à
une entrée, appuyez sur M > Modifier
Trier une liste du
répertoire
> Mélodie dédiée
Définir le type de tri des contacts de la
liste du répertoire :
M > Contacts
M > Configuration > Trier par
> ordre du tri
Description
Définir le numéro principal d'une
entrée du répertoire à numéros
multiples :
M > Contacts, faites défiler jusqu'au
contact, appuyez sur
M > Configuration principale
> numéro de téléphone
M > Catégories > catégorie à afficher
M > Contacts > contact
79
Touche d'appel
rapide
Remarque : L'option Configuration
principale n'est pas disponible pour les
contacts enregistrés sur la carte SIM.
Définir une touche d'appel rapide pour
appeler les contacts enregistrés dans
le répertoire de la mémoire de votre
téléphone ou dans celui de la carte
SIM :
M > Paramètres > Réglages de base
> Touche Appel Rapide
Fonctions du téléphone
81
11.2.5
Personnalisation des fonctions
11.2.5 Personnalisation des fonctions
Fonction
Affichage du
menu
Fonction
Description
Mode de sonnerie Changer l'alerte pour un événement :
Mélodie dédiée
M > Paramètres > Sonorisation
> configurer mode > nom de
l'événement
Activer des sonneries dédiées
attribuées à des contacts du
répertoire :
M > Paramètres > Sonorisation
Volume de la
sonnerie
> configurer mode > Sonnerie dédiée
Régler le volume de la sonnerie :
M > Paramètres > Sonorisation
> configurer mode > Volume sonnerie
Volume du clavier Régler le volume des touches du
clavier :
Description
Afficher le menu principal sous forme
d'icônes graphiques ou de liste
textuelle :
Options de menu
Fonction
Raccourcis
Sélectionnez l'option de menu, puis
maintenez appuyée la touche M.
M > Paramètres > Préférences
Ordre du menu
> Menu principal > Afficher
Réorganiser le menu principal de votre
téléphone :
Sélectionner un raccourci :
M > Raccourcis > nom raccourci
Remarque : Votre téléphone possède
des raccourcis préconfigurés, qui vous
permettent d'accéder rapidement aux
services Vodafone Live!, tels que :
Images & Logos, Info, Sport, Chat et
Mon Compte.
M > Paramètres > Préférences
Changer les
raccourcis de
touche de
navigation de
l'écran d'accueil
Description
Créer un raccourci vers une option de
menu :
> Menu principal > Réorganiser
Changer les icônes de fonction de
menu dans l'écran d'accueil
M > Paramètres > Préférences
> Ecran d'accueil > Mes touches
11.2.6
11.2.6 Options de menu
Fonction
Langue
Réinitialisation
des fonctions
Remise à zéro
totale
Fonctions du téléphone
11.2.7
Fonction
Numéros
autorisés
Description
Activer/désactiver les numéros
autorisés :
M > Paramètres > Sécurité
> Numéros autorisés
Utiliser la liste des numéros autorisés :
Services SIM
Composition
rapide
M > Extras > Services de numérotation
> Numéros autorisés
Composer les numéros de téléphone
de services :
M > Extras > Services de numérotation
> Appel services
Composer des numéros de téléphone
préprogrammés :
M > Extras > Services de numérotation
> Mes N° préférés
Fonction
Tonalités DTMF
Description
Passer en mode DTMF :
M > Paramètres > Réglages de base > DTMF
Pour envoyer des tonalités DTMF au
cours d'un appel : appuyez sur les
touches numériques.
Pour envoyer des numéros mémorisés
comme tonalités DTMF au cours d'un
appel : Mettez en surbrillance un
numéro du répertoire ou de la liste des
derniers appels, puis appuyez sur
M > Envoyer tonalités.
11.2.8 Contrôle des appels
La durée de connexion au réseau correspond au temps
écoulé entre le moment où vous vous connectez au réseau
de votre opérateur et le moment où vous terminez l'appel en
appuyant sur
. Cette durée comprend les signaux
occupés et les sonneries.
Il se peut que la somme du temps de connexion au réseau
que vous obtenez sur votre compteur réinitialisable ne
84
Fonctions du téléphone
M > Paramètres > Réglages de base
> Réinitialiser configuration
Réinitialiser toutes les options sauf le
code de déverrouillage, le code de
sécurité, le compteur total, et
supprimer tous les réglages et toutes
les entrées utilisateur sauf les
informations de la carte SIM :
Fonctions du téléphone
Fonctions de numérotation
11.2.7 Fonctions de numérotation
M > Paramètres > Réglages de base
> Langue
Réinitialiser toutes les options sauf le
code de déverrouillage, le code de
sécurité et le compteur total :
M > Paramètres > Réglages de base
> Remise à zéro totale
M > Paramètres > Sonorisation
> configurer mode > Volume bip touche
82
Description
Set menu language:
Fonctions mains libres
corresponde pas exactement à la durée facturée par votre
opérateur. Pour des informations relatives à la facturation,
veuillez vous adresser à votre opérateur.
Fonction
Durée des appels
Description
Afficher les compteurs de durée des
appels :
M > Journal des appels > Durée des appels
Compteur appel
Afficher les informations de durée ou
de coût au cours d'un appel :
M > Paramètres > En communication
Coût des appels
> Durée d'appel
Afficher les suivis des coûts des
appels :
M > Journal des appels > Coût appel
83
11.2.9
11.2.9 Fonctions mains libres
Remarque : l'utilisation de dispositifs sans fil et de leurs
accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains
endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en
vigueur concernant l'utilisation de ces produits.
Fonction
Haut-parleur
Description
Mettre le haut-parleur en
marche pendant un appel :
Appuyez sur HP (si
disponible) ou sur
M > HP activé.
Réponse
Répondre
automatique
automatiquement aux
(kit de véhicule ou appels lorsque vous êtes
connecté à un kit de
kit piéton)
véhicule ou à un kit piéton :
f
f
M > Paramètres > Kit auto. ou Kit piéton
> Réponse automatique
Remarque : Votre téléphone ne
répondra pas automatiquement si la
sonnerie est en mode Silence.
Fonctions du téléphone
85
11.2.10
Fonction
Numérotation
vocale
(kit piéton)
Appel données
Description
Activer la composition
vocale avec la touche
d'envoi/fin de l'oreillette
(kit piéton) :
f
Fonction
Durée de
chargement
(kit de véhicule)
M > Paramètres > Kit piéton
Mains libres
automatique
(kit de véhicule)
> Numérotation vocale
Renvoyer automatiquement
les appels vers un kit de
véhicule lorsqu'il est
connecté :
(kit de véhicule)
> Mains libres automatique
Configurer le téléphone
pour qu'il reste en marche
pendant un laps de temps
déterminé après l'arrêt du
moteur du véhicule :
11.2.11 Options du réseau
f
Fonction
Réglages réseau
> Temps de charge
f
f
11.2.12 Fonctions de l'organiseur personnel
11.2.10 Appel données
Fonction
Envoyer des
données
Recevoir des
données
M > Paramètres > Kit auto.
Description
Connectez votre téléphone
à un périphérique, puis
passez un appel via
l'application du
périphérique.
Connectez votre téléphone
à un périphérique, puis
répondez via l'application
du périphérique.
f
f
Fonction
Créer un
événement dans
le calendrier
Afficher un
événement du
calendrier
Description
Créer un nouvel événement dans le
calendrier :
M > Extras > Calendrier, mettez le jour
en surbrillance, appuyez sur le bouton
de sélection central puis sur M
> Nouveau
Afficher ou modifier les détails d'un
événement :
M > Extras > Calendrier, mettez le jour
Fonction
Désactiver le
réveil
11.2.13 Sécurité
Description
Éteindre le réveil :
.
Définir un délai de 8 minutes :
Calculatrice
Convertisseur de
devises
Fonction
Code PIN de la
carte SIM
Appuyez sur REPETER.
Faire des calculs :
M > Extras > Calculatrice
Convertir des devises :
M > Extras > Calculatrice
M > Taux de change
Entrez un taux de change, appuyez sur
OK, entrez un montant, appuyez sur
M> Convertir devise.
Verrouiller
l'application
Description
Activer ou désactiver le code SIM :
M > Paramètres > Sécurité > Code PIN SIM
Attention : si vous saisissez un code
PIN erroné trois fois de suite, votre
carte SIM est désactivée et votre
téléphone affiche SIM verrouillé.
Verrouiller les applications du
téléphone :
M > Paramètres > Sécurité
Envoyer un
événement de
type agenda
Copier un
événement de
calendrier dans
un autre
périphérique
Régler le réveil
QUITTER
Envoyer un événement dans un
message multimédia :
Tout en visualisant un événement,
appuyez sur M > Envoi.
Copier un événement du calendrier
dans un autre téléphone, ordinateur ou
appareil :
M > Extras > Calendrier, mettez le jour
en surbrillance, appuyez sur le bouton
de sélection central, puis appuyez sur
M > Envoi > méthode de transfert
Régler le réveil :
M > Extras > Alarmes
Informations et divertissements
Vous pouvez par exemple télécharger des images, des
vidéos, des sonneries et des jeux depuis le portail Internet
Vodafone live!
Fonction
Lancer le
navigateur
11.2.14 Informations et divertissements
Description
Démarrage d'une session WAP :
ou
Sessions WAP
appuyez sur LANCER.
Sélectionner ou créer une session
WAP :
M > Vodafone live > Profils WAP
Télécharger des
éléments depuis
une page WAP
Télécharger une image, un son ou
d'autres fichiers à partir d'une page
WAP :
Mettez le fichier en surbrillance,
appuyez sur SELECTION, puis sur
ENREGISTRE.
87
11.2.14
Fonction
Télécharger un
jeu ou une
application
Description
Télécharger un jeu ou une application
Java™ avec le navigateur :
M > Vodafone live! > Vodafone live!, mettez
en surbrillance l'application, puis
appuyez sur SELECTION et sur TELECHARGE
Démarrer un jeu
Lancer un jeu ou une application
ou une application Java™ :
(Navigateur)
M > Vodafone live! > Profils WAP et
> Verrouillage application
Remarque : Les fichiers que vous téléchargez ou
réceptionnez en tant que pièces jointes peuvent être
verrouillés en raison de droits d'auteur, auquel cas vous ne
pouvez pas les transférer.
Fonctions du téléphone
VOIR
Fonctions du téléphone
Sécurité
Appuyez sur DESACTIVER ou sur
Description
Afficher un rappel d'événement :
Supprimer un rappel d'événement :
Fonctions du téléphone
11.2.13
88
Fonction
Rappel
d'événement
en surbrillance, appuyez sur le bouton
de sélection central, défilez jusqu'à
l'événement, puis appuyez sur VOIR
> Délai Hors Tension
86
Description
Afficher les informations réseau et
ajuster les paramètres réseau :
11.2.11
M > Paramètres > Réseaux
M > Paramètres > Kit auto.
M > Paramètres > Kit auto.
Délai de mise
hors tension
Description
Charger le téléphone
pendant un laps de temps
après l'arrêt du moteur du
véhicule :
Options du réseau
Changer les
réglages de jeux
ou d'application
M > Jeux, mettez en surbrillance
l'application, appuyez sur SELECTION
Changer le volume, l'option prioritaire
ou autres réglages pour les jeux ou
applications Java™ :
M > Paramètres > Outils JAVA
Gérer des images Gérer des images et des animations :
Gérer des sons
M > Mes Documents > Images
Gérer des mélodies de sonnerie et des
sons que vous avez téléchargés :
M > Mes Documents > Sons
Fonctions du téléphone
89
11.2.14
Fonction
Gestion des clips
vidéo
Réglages de
caméra vidéo et
photo
Informations et divertissements
Description
Gérer les clips vidéo :
M > Mes Documents > Vidéos
Réglez la luminosité et d'autres
paramètres pour la caméra intégrée :
M > Appareil photo
M > Config. images
ou
M > Caméra
M > Config. vidéos
Remarque : Les caméras vidéo et
photo utilisent les mêmes réglages.
90
Fonctions du téléphone
Spécifications et accessoires
12.1 Liste des spécifications
12
12Spécifications et accessoires
Modèle
Taille Ecran :
Motorola V1050
5,6 cm
Résolution :
240x320 pixels
Technologie/Couleur :
Ecran TFT 260 000 couleurs
Résolution Vidéo :
1,3 mégapixel
1000 mAh
Zoom :
Numérique (x8)
Autonomie en veille
(3G / UMTS) :
Autre :
Eclairage caméra
Maximum 313 heures**
Memoire externe :
Autonomie en
communication
(3G / UMTS) :
Mémoire TransFlash 32 Mo
incluse
Options :
Maximum 170 minutes**
Mémoire TransFlash extensible
à 256 Mo
Autonomie en visio :
Maximum 70 minutes**
Modèle
Forme :
Motorola V1050
Clapet
Dimensions :
94 x 49 x 27
Poids :
138,8 g
Capacité Batterie :
Bandes :
Autonomie en
communication (GSM) :
Maximum 268 minutes**
** Toutes les autonomies (en veille et en conversation) sont
données à titre indicatif. L'autonomie effective dépend des
paramètres réseau, de la puissance du signal reçu, de la
température environnante, des fonctions et applications
utilisées (appels voix, échange de données, autres).
900/1800/1900 (GSM)
2100 (WCDMA)
Autonomie en veille (GSM) : Maximum 272 heures**
Connectique :
USB
Matériel Audio :
Haut-parleur mono
polyphonique
AMR, AAC, MP3, WMA, Real,
Midi, XMF
24
Spécifications et accessoires
12.2
Liste des accessoires
Modèle
Vidéo :
Motorola V1050
H.263. 3gp, MP4, WMV, Real
Chargeur allume-cigare
Jeux :
VFX, Java MIDP 2.0,
Superscape 3D
Oreillette mono
Chargeur de bureau
Câble USB
12.2 Liste des accessoires
Logiciel de synchronisation de bureau/modem sans fil
sur CD-ROM
Voici la liste d'accessoires disponibles pour votre téléphone.
Carte mémoire TransFlash
Elément
En standard
Batterie (1000 mAh)
Chargeur/adaptateur de voyage
Oreillette stéréo
Carte mémoire TransFlash 32 Mo
Accessoires Optionnels
Kit de véhicule
Pro-Install
Self-Install
Base avec fonction Raccrocher
92
Spécifications et accessoires
Etui
91
Données relatives au débit d'absorption spécifique
CE MODÈLE RÉPOND AUX NORMES INTERNATIONALES DE
PROTECTION À L'EXPOSITION AUX ONDES RADIO
13Données relatives au débit d'absorption spécifique
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il
est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux
ondes radio définies par les normes internationales. Ces
normes ont été établies par un organisme scientifique
indépendant, la CIPRNI (Commission internationale de
protection contre les radiations non ionisantes), et prévoient
des marges de sécurité destinées à garantir la protection de
chacun, quel que soit son âge et son état de santé.
La norme d'exposition concernant les téléphones mobiles
utilise une unité de mesure appelée débit d'absorption
spécifique ou DAS. La valeur limite de DAS recommandée
par la CIPRNI pour les téléphones mobiles utilisés par le
grand public est de 2 W/kg. La plus haute valeur de DAS
atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l'oreille
est de : 0,87 W/kg*. Les téléphones mobiles proposent
diverses fonctions leur permettant d'être utilisés dans
d'autres positions, par exemple, avec le téléphone placé sur
le corps tel que cela est décrit dans ce manuel de
l'utilisateur**. La plus haute valeur du DAS atteinte dans
cette position est de : 0,68 W/kg*.
Bien que l'évaluation du DAS s'effectue à la puissance
d'émission maximale des appareils, la valeur réelle du DAS
du téléphone en fonctionnement est généralement inférieure
à celle indiquée ci-dessus. En effet, le niveau de puissance de
l'appareil change automatiquement afin de n'utiliser que
l'énergie nécessaire à l'accès au réseau.
Bien qu'il puisse apparaître des différences entre les niveaux
de DAS selon les téléphones et les positions, toutes les
valeurs respectent les exigences gouvernementales en
matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que
les améliorations apportées à ce modèle de téléphone sont
susceptibles d'entraîner des variations de la valeur du DAS
pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils
sont conçus pour demeurer conformes aux directives.
Selon l'Organisation mondiale de la Santé, les informations
scientifiques actuelles n'indiquent pas qu'il est nécessaire de
prendre des précautions particulières quant à l'utilisation des
téléphones mobiles. D'après ces données, vous pouvez
réduire votre exposition en limitant la durée des appels ou en
utilisant un "kit mains-libres" pour maintenir le téléphone
mobile éloigné de la tête et du corps.
Données relatives au débit d'absorption spécifique
13
Données relatives au débit d'absorption spécifique
Des informations complémentaires sont disponibles sur les
sites Internet de l'Organisation mondiale de la Santé
(http://www.who.int/peh-emf/fr/index.html) ou de Motorola,
Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).
_______________________________________________________________________________________________
*
Les tests ont été effectués conformément aux normes
internationales. La valeur limite intègre une importante
marge de sécurité afin d'apporter une protection
supplémentaire au public et de tenir compte des éventuelles
variations de mesure. Les informations complémentaires sur
le sujet comprennent le protocole de test de Motorola, la
procédure d'évaluation et l'intervalle d'incertitude des
mesures pour ce produit.
** Veuillez vous reporter à la section Safety and General
Information (Sécurité et Informations générales) relative aux
appareils portés sur le corps.
94
Données relatives au débit d'absorption spécifique
13
93
Index
14
14Index
A
accessoires 14, 45
accessoires en option, définition 14
affichage
langue 83
personnaliser 82
agenda 87
alerte
définie 61
désactiver 19, 66
régler 19, 82
alerte vibreur
désactiver 19, 66
régler 19, 82
animation
affichage 89
économiseur d'écran 36, 63
gérer 34
papier peint 36, 63
téléchargement 49, 89
appareil photo
prendre une photo 32
réglages 90
appareil photo, touche 56
appel
alerte, désactiver 19, 66
appel sans réponse 69
attente 72
code d'accès international 67
composition 20
compteurs de durée 85
coûts 85
double appel 72
effectuer 20
haut-parleur 85
haut-parleur mains libres 57
interdiction 76
liste des appels composés 67
liste des appels reçus 67
mode de sonnerie 61
mode sonnerie 19, 82
mot de passe de limitation d'appels,
changement 58
numéro d'urgence 67
options de réponse 62
recevoir 20
renvoyer 76
répondre 20
terminer 20, 42
transfert 73
touche d'appel rapide
préférence 81
utiliser 70
appel de conférence 76
appel entrant
renvoyer 76
répondre 20
appel fax 45
appeler 20
Appels manqués, message 69
application, verrouillage et
déverrouillage 88
applications Java 89
B
batterie
chargement 18
indicateur de niveau 54
installation 17
prolonger la durée de vie 64
Index
14
Index
prolonger la durée de vie de la
batterie 16
bloc-notes 69
bouton de sélection central 54
C
calculatrice 88
calendrier 87
carte SIM
code PIN, changement 58
code PIN2, changement 58
définie 14
installer 14
message Carte SIM bloquée 18, 88
précautions 14
saisie du code PIN 18
verrouiller 88
carte universelle IC 14
casse du texte, indicateur 23
catégorie
affichage 81
entrée du répertoire 80
sonnerie dédiée 81
96
Index
changement de ligne 65
chargeur de voyage 18
chiffres, saisir 28
clavier
réponse aux appels 62
volume, réglage 82
clip vidéo
enregistrement 39, 41
gérer 90
téléchargement 49, 78, 79
code d'accès
modifier 58
saisir 88
code d'accès international 67
code de déverrouillage
contournement 60
modifier 58
par défaut 58, 60
saisir 19
code de sécurité
modifier 58
par défaut 58
code PIN SIM
modifier 58
saisir 88
code PIN2, changement 58
code SIM PIN2, changement 58
codes
modifier 58
oubli 60
par défaut 58, 60
commande 1
communication en mode données 86
connecter à un périphérique externe
45
composer un numéro 84
compteurs de durée 85
D
date, réglage 61
derniers appels 67
déverrouiller
application 88
téléphone 58
double appel 72
Index
14
E
G
économiseur d'écran 36, 63
écouteur, volume 19
écran
description 51
écran d'accueil 51
luminosité 64
rétro-éclairage 64
temporisation 64
écran d'accueil
définition 51
écran externe 57
e-mail 78
envoi, touche 1
GPRS, indicateur 48, 52
F
favoris 83
fonction en option, définition 14
fonction vocale, touche 56
composer un numéro 79
illustration 1
95
H
haut-parleur
activer 85
réponse automatique 85
haut-parleur mains libres 57
heure, réglage 61
horloge
réglage 61
I
identification d'appelant 33, 66
identification de l'appelant 36
identification de l'image 33, 66
identification de la ligne appelante. Voir
identification de l'appelant
image
affichage 89
économiseur d'écran 36, 63
gérer 34
papier peint 36, 63
téléchargement 49, 89
image dédiée 36
indicateur message vocal 53, 71
indicateurs
casse du texte 23
mode de saisie du texte 23
interdire les appels 76
Introduction 1
itinérance, indicateur 53
J
jeux 89
L
ligne active, changer 65
ligne active, indicateur 53
liste des appels composés 67
liste des appels reçus 67
logiciel iTAP 26
luminosité, réglage 64
M
marche/arrêt, touche 1
Index
97
14
Index
mélodie de sonnerie
gérer 89
téléchargement 89
mémoire, externe 15
menu
affichage, changer 82
icônes, modifier dans l'écran
d'accueil 82
icônes, transformation en texte 82
personnaliser 82
réorganiser les options 82
saisir du texte 21
sélection de la langue 83
utiliser 54
message
lire 77
message prédéfini 76
modèle MMS 77
multimédia, message 76
texte 76, 77
message Appel entrant 66
message Appel non abouti, Numéro occupé 65
message Batterie faible 54
message Carte SIM bloquée 18, 88
98
message Haut-parleur activé 58
message Saisir code de déverrouillage 59
message, indicateur 53
messagerie vocale 71
mettre un appel en attente 72
mode de saisie du texte
configuration 23
mode de saisie du texte, indicateur 23
mode de sonnerie, indicateurs 53
mode de sonnerie, réglage 61
mode de sonnerie, régler 19, 82
mode silencieux, réglage 19, 61, 82
mode sonnerie distinct 82
modèle MMS 77
mon numéro de téléphone 21, 61
mots de passe. Voir codes
multimédia, message
envoyer 76
N
navigateur
animation 49
applications Java 89
numérotation vocale 79, 86
O
ordinateur
connecter au téléphone 45
ouvrir pour répondre 62
P
pages WAP 47, 89
papier peint 36, 63
paramètres du réseau 87
périphérique externe
connecter au téléphone 45
personnaliser le menu 82
photo
économiseur d'écran 36
envoi 32
gérer 34
identification de l'image 33, 66
image dédiée 36
papier peint 36
prendre 32
téléchargement 49, 89
14
port de connexion d'accessoires 1
prise pour kit oreillette 1
puissance du signal, indicateur 52
R
rappel
numéro occupé 65
rappel automatique 65
rappel automatique 65
réinitialisation des fonctions 83
remise à zéro totale 83
renvoi d'appel 76
répertoire
affichage de catégorie 81
touche d'appel rapide 70
catégorie pour le contact 80
composer un numéro 79
identification de l'image 33, 66
image dédiée 36
joindre deux numéros 70
mémorisation d'une entrée 79
modification d'un contact 80
numéro abrégé 70
Index
Index
activation/désactivation 82
régler 80
symboles, saisie 28
T
table des caractères 26
table des symboles 29
téléphone
alerte, désactiver 19, 66
clavier, répondre aux appels 62
code de déverrouillage 58
code de sécurité 58
codes 58
connecter à un périphérique externe
45
date, réglage 61
déverrouillage 58
déverrouiller 19
effacer toutes les informations
enregistrées 83
heure, réglage 61
joindre deux numéros 70
ligne active, changer 65
Index
numéro principal, configuration 81
numérotation vocale 79
sonnerie dédiée 80, 82
sonnerie dédiée à une catégorie 81
tri des contacts 81
répondre à un appel 20, 62
rétro-éclairage 64
réveil 87
S
saisie de texte intuitive 26
saisie manuelle de texte 24
sélection de la langue 83
services programmés, appel 84
sessions WAP 50, 89
son
gérer 89
téléchargement 49, 89
sonnerie
téléchargement 49
sonnerie d'appel
réglage 61
sonnerie dédiée
Index
14
100
configuration navigateur 50, 89
image 49
sessions d'arrière-plan 50
sessions WAP 50, 89
sonnerie 49
utilisation 47
utiliser 89
navigateur, touche 56
numéro
affichage de votre numéro 21
enregistrer votre numéro 61
numéro abrégé 70
numéro d'urgence 67
numéro de téléphone
affichage de votre numéro 21
code d'accès international 67
enregistrement dans le répertoire 79
enregistrer votre numéro 61
ligne active, changer 65
ligne active, indicateur 53
rappeler 65
numéros autorisés 84
numérotation 20
numérotation rapide 84
Index
ligne active, indicateur 53
marche/arrêt 18
mode de sonnerie 61
mode sonnerie 19, 82
options de réponse 62
ouvrir pour répondre 20
paramètres du réseau 87
réinitialiser toutes les options 83
sélection de la langue 83
verrouiller 58
temps de veille, augmentation 64
terminer un appel 20, 42
texte
configuration du mode de saisie 23
majuscules, changer 23
mode numérique 28
mode symbole 28
saisie 21
saisie intuitive de texte avec le logiciel
iTAP 26
saisie manuelle 24
table des caractères 26
table des symboles 29
tonalités DTMF
activer 84
envoyer 84
touche
appareil photo 56
bouton de sélection central 54
envoi 1, 56
fin 1, 56
fonction vocale 1, 56
marche/arrêt 1
menu 1
navigateur 56
navigation à 5 directions 1, 54
réglage du volume 1, 19
touche programmable de droite 1,
51, 82
touche programmable de gauche 1,
51, 82
volume 56
touche de navigation 5 directions 1, 54
touche fin 1
touche menu 1
touche programmable de droite
fonctions 1, 51
personnaliser 82
Index
touche programmable de gauche
fonctions 1, 51
personnaliser 82
touches d'accueil, personnaliser 82
touches de volume 1, 19
touches programmables
fonctions 51
illustration 1
personnaliser 82
transférer un appel 73
TransFlash 15
transmission, indicateur 52
U
UICC 14
V
verrouiller
application 88
carte SIM 88
téléphone 58
vibreur
réglage 61
99
14
volume
clavier 82
écouteur 19
haut-parleur 19
jeux 89
sonnerie 19, 82
volume de sonnerie, réglage 19, 82
volume du haut-parleur 19
volume, touche 56
voyants
GPRS 48, 52
itinérance 53
ligne active 53
message 53
message vocal 53, 71
mode sonnerie 53
niveau de la batterie 54
puissance du signal 52
transmission 52
6803570C24
Index
101

Manuels associés