- Ordinateurs et électronique
- Appareils photo et caméscopes
- Accessoires pour appareils photo
- Lentilles de caméra
- VOIGTLANDER
- Bessa 4,5x6
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
12
: MODE d' EMPLO el TN pour Г || ‘BESSA | E - Viligtlánde- I Ea L 66 et 4 5x0 | y SIRE. E ZZ — a = ire ca Y == i in | — PE ma mn Di = = a " "e RE Ga m! Е | | | = = me = С ча _—-—-_— | a Бо я pl Vo AN re al = "= nn = Le E — ME Má = par E a Е = he f Sur la gravure ci-contre le premier (grand) chiffre indique : 1 Indicateur de la profondeur de (champ 2 Levier d'armement de l'obturateur Compur 3 Bouton d'ouverture de l'abattan 4 Alvéole pour le déclencheur souple 5 Béquille pour poser l'appareil debout, sert en même temps à bloquer la fermeture db dos 6 écrou de pied / et 16 fermeture du dos 8 et 17 oeiliérons pour la courroi 9 lentille avant du viseur 10 écran jaune en monture à charrière 11 ressorts de fixation de l'écran . 12 bague molleté de la lentille avai 13 anneau molleté de l'obturateur Compur 14 déblocage du porte-objectif - 15 »gâchette«<de déclenchement del'obturateur 16 voir 7 17 voir 8 Le deuxième (petit) chiffre indique la page où se En lisant, déplier cette page ай! trouve la description du fonctignnenent de la pièce que la dernière page de la courture! en question. | dé 1 В 3 |, | | A ! S'exercer d'abord sans charger l'appareil. Il est recommandé de répéter plusieurs fois. OUVERTURE DE L'ABATTANT. daisir l'appareil de la main gauche et de sorte que le pouce vienne reposer sur le bouton 3. En appuyant sur le bouton, l'abattant s'ouvre; le tirer par les deux arrêtes latérales avec le pouce et l'index de la main droite jusqu'à ce que les deux tendeurs enclenchent:; un déclic e fait entendre. Le porte-objectif se main- tiendra solidement. Eviter de tirer d'un seul côté et brusquement! FERMETURE. Pousser le dispositif de déblocage 14 en direction du soufflet et fermer l'abattant. L'écran jaune doit s'appuyer contre la monture de l'objectif. || est par contre inutile de s'occuper de l'échelle métrique. * Regardons tout de suite les organes de réglage les plus importants comme: vitesse d'obturation, distance, et diaphragme dont les échelles sont lisibles simultané- ment et den haut (figure ll) De ce fait, les prises de vues sont extrémement rapides. 21 MITT ® y И О НАТАН e a TON Y mt EE A} EL: TEMPS DE POSE. Le temps de pose exact est repéré au moyen du calculateur de pose Voigtlaender ou d'un autre bon posemetre; ensuite, on réglera l'obturateur. Le BESSA est muni de l'obturateur COMPUR, le meilleur dans son genre. Pour le régler, tourner l'anneau moleté 13 jusqu'à ce ve l'index 19 se trouve en face du chiffre indicateur e la vitesse. Le chiffre 1 signifie 1 seconde, et tous les autres, des fractions de seconde: par exemple : 2—="1, sec. 50="., ème de sec. etc. . . .. Pose de longue durée: Réglé sur »B« l'obturateur s ouvre en appuyant sur le levier de déclenchement 7 15 et se referme dès que l'on cesse d'appuyer. Réglé sur »]« l'obturateur s'ouvre sous une première pression et se ferme par une seconde pression. L'obturateur étant réglé sur un chiffre, il est toujours nécéssaire de l’armer avant de pouvoir déclencher: pour ce faire tirer en direction de la flêche de levier 2. Ne jamais armer, l'obturateur étant réglé sur »B« et »T«! | est possible d'obtenir avec le Compur des vitesses intermédiaires. En règlant entre 50 et 100 la vitesse sera alors d'environ !/..éme de sec. EXCEPTIONS: Ne jamais placer l'index entre !/,ème et 1/,, eme ni entre !/,0,eme et !/.,,eme de sec.! La vitesse maximum est donnée par un ressort spécial dont l'entrée en fonction s'annonce par une résistance plus forte au réglage et à l'armement de l'obturateur. Le déclencheur souple se visse dans l'alvéole 4. MISE AU POINT. La bague extérieure de la lentille avant porte une échelle métrique. Pour obtenir un réglage exact, le trait correspondant au chiffre doit se trouver du côté droit du curseur 21. Tourner la lentille frontale par la bague moletée. 00 — Infini; pour tous les sujets se trouvant plus loin que 50 métres (à pleine ouverture). DIAPHRAGMES. Le diaphragme commandé-par le curseur 18 influence la profondeur de champ et l'exposition de la pellicule 8 (index du diaphragme: 20). Un numéro de diaphrag- me élevé correspond à une petite ouverture; la pro- fondeur de champ (étendue de netteté) sera alors plus grande. Le temps de pose doit être doublé en passant au numéro de diaphragme suivant plus élevé. Si par exemple un temps de pose de !/.,ème de sec. est convenable pour l'ouverture F/4.5, le diaphragme F/5,6 exige “/,,ème = !/,.&éme de sec. PROFONDEUR DE CHAMP. Nous vous recommandons vivement de bien vous initier au fonctionnement de l'indicateur de la pro- fondeur de champ 1 qui se trouve sur un côté latéral de l'appareil. Cet indicateur vous sera souvent un aide précieux, d'autant plus qu'il permet une lecture extrêmement rapide. || existe deux moyens de s'en servir: 1°) Le sujet à photographier se trouvant par exemple éloigné de l'appareil de 6 mètres; en tournant la bague moletée extérieure on amène le chiffre 6 en face de l'index formé par un coin au dessus de l'indication »3,5«. À pleine ouverture, soit F/3.5, la netteté s'étend, comme le démontre l'indicateur, de 5 à 8 mètres, avec diaphragme F/8 de 3m50 à 15 mètres et avec diaphragme F/11, de 3 rnètres presque à l'infini. La profondeur de champ est indiquée par l'espace compris entre les deux marques en forme de flèche qui se trouvent sur la bande blanche ou noire et qui 9 portent le numéro correspondant du diaphragme. Toujours se reporter aux indications se trouvant | le plus près de la flèche. | 2°) ll s'agit de reproduire avec netteté une zône qui | sétend de 3m50 jusqu'à l'infini. La bague sera | tournée jusqu'au moment où le signe » 00 « se | trouve à l'extrémité droite et le trait entre 3 et 4 mètres à l'extrémité gauche de la même bande. L'index en forme de coin se trouve maintenant en face du chiffre 7. Donc, pour obtenir l'étendue de netteté voulue, il est nécéssaire de diaphragmer à F/11 et de régler sur une distance de 7 mètres. MISE AU POINT POUR VUES »SUR LE VIF«. Profitant de la profondeur de champ, il a été possible de graver dans I'échelle des distances 2 repéres: У её О pour une mise au point simplifiée si utile pour la photographie »sur le vif«. À noter donc pour les prises rapides : Diaphragmer à F/8 (ce qui est presque toujours possible grâce aux films ultra-rapides Voigt- laender) mettre au point sur: V pour obtenir la netteté de 2m50 à 6 mètres ou sur O » 5 m. à l'infini. MAINTIEN DE L'APPAREIL. Comme le démontre la gravure Ill, la main gauche enveloppe l'abattant, et l'index se trouve au dessus de la gâchette de déclenchement. Le coude gauche s'appuie 10 м. fermement contre ie corps, le bras formant ainsi un support très solide. L'appareil est tenu fermement contre la figure, l'oeil en face de l'oculaire 23 du viseur, aussi près que possible. Quand on veut faire des vues 4.5/6 dans le sens de la largeur, le maintien de l'appareil se fait de la même manière que décrit plus haut, toutefois l'appareil sera tourné de 90° de sorte que l'abattant se trouve en haut. L'arrière de l'appareil doit reposer fermement contre le front. — Pour déclencher, appuyer sur la âchette d'une manière douce et progressive et arrêter a respiration dès que l'on sent une légère résistance. En se conformant à nos recommandations, il deviendra ossible, après quelques exercices, de faire à main ibre des instantanés lents de 1/, éme de sec., de '/, sec. et méme d'une sec. entiére, sans bouger les vues. Pour les vues de longue durée, l'appareil peut étre vissé sur un pied. L'écrou de pied 6 se trouve sur un cóté latéral. A défaut d'un pied, l'appareil sera posé sur une table, un mur ou tout autre objet approprié. Pour donner de la stabilité à l'appareil, tourner la béquille 5 en avant (voir figure IV). Retourner cette bé- quille sur le côté après la prise de vue afin de bloquer le fermoir du dos et pour éviter une ouverture involontaire. VISEUR. Le viseur cadre avec une grande précision la vue à photographier. Rapprocher le plus près possible de 12 — „„——” l'oeil l'oculaire 23. Les quatre coins de la lentille avant 9 doivent être visibles. | est très Important de regarder bien droit à travers le viseur ; ne jamais écarter l'oeil vers la gauche ou la droite, le haut ou le bas. Pour des sujets se trouvant au delà d'un mètre, une parallaxe ne se fait pas sentir. Quant à l'aberration parallactique dans le cas de prise de vues de très près, voir le chapitre »Lentilles additionnelles«. Maintenant ün chapitre tres important: Chargement, compteur. Veuillez dès le début bien vous exercer aux manipu- lations afin d'éviter des erreurs ultérieures, mais avant de commencer, êtes-vous certain de savoir bien faire les manipulations décrites précédemment, ou ‘ne pré- férez-vous pas répéter encore une fois2 Inutile de vous dire que les prises de vues se font plus aisément quand on sait manier son appareil. OUVERTURE DU DOS. Tourner en avant la béquille 5 (voir figure IV). Le verrou / est maintenant débloqué; presser avec le pouce et l'index de la main droite sur les verrous 7 et 16 pour pouvoir rabattre le dos. CHARGEMENT DU FILM. (fig. IV page suivante) Si la bobine vide se trouve dans le compartiment infé- rieur 27, l'enlever et la placer dans le logement supérieur. 1°) Tirer à l'extérieur le bouton d'enroulement 28 et le fixer dans sa position en effectuant !/, de tour vers la droite. 13 2°) Tirer a l'extérieur le fourreau du logement 29 et enlever la bobine vide. 3%) Tirer vers l'extérieur le fourreau du compartiment supérieur par l'ergot 30 et placer la bobine vide sur le pivot se trouvant á gauche en prenant soin es la fente d'une des joues soit placée du côté u bouton d'enroulement. 14 pe ] e 4°) Rentrer le fourreau du logement supérieur et tourner le bouton d'enroulement jusqu'a ce qu'il s'engage et entraine la bobine. 5%) Placer la pellicule vierge dans le fourreau du som- artiment inférieur, rentrer le fourreau et faire sortir e papier protecteur du film en ayant soin que le côté rouge ou vert se trouve toujours vers l'extérieur (voir figure IV). 6°) Introduire l'extrémité pointue du papier dans la large fente de la bobine réceptrice (figure IV), tourner le bouton d'enroulement 2 ou 3 fois et s assurer que l’enroulement se fait bien droit. Des films mal aomorcés provoquent un enroulement défectueux. Dans le cas où le bouton ne tourne pas, pousser le bouton 22 dans la direction de la flèche. /°) Fermer l'appareil et retourner la béquille 5 sur le côté latéral de l'appareil; elle doit, comme le démontre la figure |, se placer sous le verrou du dos. DEUX BONS CONSEILS. 1° II sera bon de ne déchirer le cachet fermant la bobine qu'après l'avoir placée dans le fourreau inférieur; on évite ainsi que la pellicule ne se déroule prématurément. 2°) Ne pas procéder au e ou déchargement de l'appareil en plein soleil. Il est indiqué de choisir un endroit ombragé, (à défaut,. protéger le film à l'ombre de votre corps). 15 —— ——:_ = = — — - -———= pe - —— EERE rg =; Er = —— a mp = a a | COMPTEUR. | Continuons toujours: | 19) Appuyer la | base du | ouce sur le | outon 24 (fermeture du voyant) et le tourner à droite jusqu'à l'arrêt. Le voyant 25 est ouvert après disparition de la croix blanche. 2°) Amener le chiffre 0 dans le voyant 26 du compteur. Dans le cas où ce chiffre s'y trouve déjà, continuer à opérer conme indiqué sous 3, sinon, tourner le bouton d'enroulement 28 jusqu'à l'arrêt. Pousser alors le bouton 27 jusqu'à l'arrêt et dans le sens de la flèche; le maintenir dans cette position. En faisant faire un mouvement de va-et-vient au bouton 22 on amenera le chiffre 0 dans le voyant du compteur. Lácher ensuite le bouton 27. 3°) Tourner le bouton d'enroulement 28 afin d'amener dans le voyant 25 de l'arrière |a N° 1 du film précédé de mains et de pointillés. 16 4°) TRES IMPORTANT ! Pousser maintenant le bouton 27 en direction de la flèche; et le N° 1 apparaîtra dans le voyant 26 du compteur. Si l'on oublie de faire cette manipulation, le compteur ainsi que le blocage automatique de l'enroulement ne fonc- tionneront pas. Ne jamais manipuler le bouton 27 que dans les cas cités, autrement, il bloquera l'en- roulement. Néanmoins, si ce bouton a été mani- pulé par erreur, on pourra obtenir le déblocage par le jeu du bouton 22. 5°) Fermer le voyant rouge en tournant à gauche le bouton 24 (important dans le cas où l'on se sert de films panchromatiques). La croix indique la fermeture. APRES CHAQUE PRISE DE VUE, manipuler immédiatement le bouton 22 et tourner le bouton d'enrouiement 28 jusqu'à l'arrêt. Ainsi, le film a été avancé, le numéro suivant apparaîtra dans le voyant du compteur et l'appareil sera prêt à prendre une autre vue. Nous ne pouvons que vous conseiller très vivement de suivre toujours cette règle, c'est le moyen le plus sûr pour éviter les doubles impressions. DECHARGEMENT. Chez le Bessa 6/6, apparaît dans le voyant 26 du compteur et après la douzième vue, le chiffre 0, et chez le Bessa 4.5/6 ce chiffre apparaît après la seizième vue. Le bouton d'enroulement n'est maintenant plus bloqué 17 et il peut être tourné jusqu'à l'enroulement complet du film. Dès que le papier protecteur est complètement passé, le bouton tourne plus librement, mais il est également possible d'observer le passage du papier dans le voyant 25 de l'arrière. N’ouvrir l'arrière de l'appareil qu'après l'enroulement complet, tirer le bou- ton 28 et le bloquer par ‘/, de tour. Sortir le fourreau supérieur par l'ergot 30, enlever la bobine impressionnée en maintenant le papier afin d'éviter que la pellicule ne se déroule. Plier la pointe du papier et fermer avec le cachet gommé. Il est recommandé de transporter de suite la bobine vide dans le logement supérieur. ECRANS JAUNE ET VERT. Le porte-écran a charniére 10 du Bessa est muni d'un écran jaune doublant le temps de pose. Cet écran est indispensable pour la prise de paysages où l'on désire reproduire les nuages, ainsi que pour des sujets présentant des couleurs variées. Son effet est suffisant pour la plupart des cas. L'écran est interchangeable. Nous pouvons livrer également les densités suivantes : écran jaune Normal 4 fois pw Vert 2 , L'écran Normal est d'un effet plus prononcé, mais l'écran vert est indiqué quand on emploie des pelli- cules panchromatiques très sensibles au rouge. Pour l'usage, le porte-écran 10 doit être placé devant l'objectif; il est fixé dans cette position par un ressort. 18 Ye — x, Quand on ne désire pas se servir de l'écran, || faut faire pivoter le orte - écran jusqu'à arrêt, (voir figure VIII). L'écran se trouvera alors dans une position inclinée; ne pas essayer de le dresser droit, ceci afin.de ne pas endom- mager la soute WI Quand on désire changer l'écran, le soulever avec le médius et le saisir avec le pouce et l'index; mettre à la place l'autre écran qu'on enchâssera dans la monture à l'aide de l'ongle afin d'éviter des em- reintes digitales. Si toutefois l'écran ne se maintenait pas Formement dans Ia monture, il suffirait d’&carter légère- ment les petits ressorts 11 de l'anneau de sertissage. LENTILLES ADDITIONNELLES POUR VUES DE TRES PRES. Les lentilles Focar Voigtlaender vous permettent de photographier des sujets se trouvant très près. Vous pouvez placer ces lentilles directement sur l'objectif ou sur l'écran jaune. La lentille Focar | permet la hotographie de 50cm à | mètre (portrait par exemple) et a lentille N°2 permet de photographier des sujets se trou- vant entre 33 et 50 cm, (reproductions, fleurs, insectes). 19 me ol— las ns má E aa o mmm cams mm — " TABLEAU DE MISE AU POINT. avec mise | le plan net se || avec mise | le plan net se au point sur trouve © au point sur trouve q | | Focar | | Focar ll | Focar | | Focar ll со 100 0 || 225m 69 Al 30 m 97 49 | 2 67 40 15, 94 485 || 19, | 655 39,5 O 21 47,5 18 … 64 39 8 m 89 47 17 63 | 385 | Fs 87.5 46,5 1,6 … 61,5 38 | 6 BE 46 | ,, 60 37,5 5 т 83 45,5 14 m 58,5 37 4 80 44 5 13 , 56,5 36 3,5 78 44 12 54,5 35,5 Vv 77 435 | 1,15 ,, 53,5 35 3 … 75 43 | 11 | 525 34,5 2,75, 73,5 425 | 105, | $1 34 25 71.5 41,5 1 , | HD | 335 Mesurer très exactement les distances depuis l'avant de la lentille. Les vues prises avec les lentilles Focar et à pleine ouverture présentent un léger flou, surtout dans les angles. Cet effet est souvent désiré pour le portrait. La netteté augmente en diaphragmant et commence à s'améliorer à F/5.6 et F/8 pour atteindre la maximum à F/11. Le temps de pose n'est pas aug- mente par la lentille Focar; 1l suffit de choisir le temps de pose par rapport au diaphragme utilisé. L'image du viseur par contre ne correspond plus tout 20 VII E à fait à la réalité ; elle se trouve déplacée comme indiqué par la figure VII, donc un peu vers le centre de l'appareil (effet pa- rallactique). Les parties de la gravure marquée d'une croix représentent environ 1/,, eme du champ de visée pour les vues jusquà S0cm et 1/. eme pour les vues jusquà 33 cm bir ta — Indications se rapportant a la figure VIII. 18 levier de commande du di 19 index du Compur ? ep ciophroge 20 index du dia; hragme 22 23 125 26 21 index de l'échelle métrique bouton de déblocage oculaire du viseur 24 bouton pour la voyant rouge “6 voyant du 7 bouton de de l'enroulement fermeture du voyant rouge compteur commande du compteur J 4 bouton d'enroulement. Le rand chiffre figurant sur la gravure désigne la pi correspondante et le petit chiffre dési ( ne 7498 où se trouve la description. 9 © n fisant, | 3 1. déplier la page portant la gravure VIII. | 21 | | | 18/5 - 19/- * | 23/12 24/15 20/8 25/16 | 21/6 | 26/16 2716 a" - 28/16 | VIII | _ Ш Parasoleil, sac »Æxpress«, et pellicules : voir pages suivantes ! 22 "e. } PARASOLEIL VOIGTLAENDER. || est plat comme une montre moderne. Vous devriez toujours avoir sur vous cet accessoire vraiment pra- tique car 1°) il est indispansable pour les vues a contre jour. 2°) il protège l'objectif de la pluie et aussi lorsqu'il neige. 3°) Il est toujours utile car il abrité l'objectif contre la lumière cblique qu'il retient dans ses plis. L'ob- jectif ne reçoit donc que les rayons lumineux lo composent la photo et vos photos seront plus brillantes. | 4°) Enfin vous pouvez placer dan: le parasoleil la lentille Focar. | Votre fournisse.r vous fera avec plaisir une démon- stration. SAC » EXPRESS «. | || est plus pratique de porter le Bessa dans un sac Express car il ne sera pas seulement protégé de la pluie et de la poussiére, mais on pourra également le mettre en bctterie plus rapidement puisqu'il suffit de rabattre le couvercle pour opérer. Une vis servant en même temps d'ecrou de pied le maintient dans le sac. || est également possible de porter l'appareil avec une courroie que l'on fixe dans les oeillets 8 et 17. 23 Y Po | J ‚ | Vous trouverez en page “Avant d'avoir le droit de »conduires, pes | , . a | un permis est indispensable. Cette obligation re appares CoH : 3 | n'existe pcs pour l'usager d'un appareil phôto- diaphragme a 8 graphique. Est-ce pourquoi de nombreux ama- distance . . . / | | | п | о 8 teurs ne fegardent le mode d'emploi que échelle métrique В о | 8 lorsqu'un craquement suspect fait craindre écrans jaune et vert . . . . . . . . . . 18 | pour la fécurité de l'appareil ou lorsqu'ils exposition . 7 ne saveniplus que faire? | lentilles additionnelles. . . . . . . . . . 19 : N'en faite pas autant! Lisez d'abord atten- maintien de !'appareil .. .... . . . 10 tivement” | mode d'emploi cue nous avons obturateur .......... 2.244, 7/8 rédigé/ave: soin. Initiez-vous bien au manie- ouverture et fermeture . .. .. .. . . . 6 ment /de lippareil et vous пе perdrez pas parallaxe . . . . . . . . . . . 4... 13/21 inutilemenivotre temps car vous serez récom- parasoleil . . . . . . . ... . ...... 23 , pensé dès > début par les meilleurs résultats, pellicules, sortes de ...°......... 24 4 et vous arez pleine satisfaction de votre Hied . . . A. . e. EA 2... 12 appareil qi est précieux. profondeur de champ . . . . . . . .. 9 E | moiiitéllint “Bonde ciéhce! protection des films panchromatiques ‚ 17 sac cuir »Express« . . . . . ... .... 23 | Voigitandes & Sohn surimpressions . . . . .......... 17 Aktiengesellschaft, Braunschweig UL о. 12 ‘ vues »sur le мк... . . . .. . . ... 10 | 5 A ` / й