Manuel du propriétaire | Behringer MIC100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Behringer MIC100 Manuel utilisateur | Fixfr
Version 1.1
Septembre 2003
FRANÇAIS
TUBE ULTRAGAIN MIC100
Manual d’utilisation
CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION :
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter
le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par
l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur
de l’appareil. Elle peut provoquer des chocs électriques.
Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entretien importantes dans la
documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de
l’appareil.
CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES :
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil.
8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou
tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires
possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre
possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation
ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel
à un électricien pour effectuer le changement de prise.
10) Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement
à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que de l’appareil.
11) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail
recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou
diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
13) Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période de temps.
14) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié.
Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages
sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du
châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite
d’une chute.
Ce mode d’emploi est assujetti à droits d’auteur. Elles ne peuvent être reproduites ou transmises,
totalement ou partiellement, par quelque moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la
photocopie ou l’enregistrement sous toute forme, sans l’autorisation écrite de BEHRINGER Spezielle
Studiotechnik GmbH. BEHRINGER est une marque déposée.
© 2003 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Allemagne
Tél. +49 2154 9206 0, télécopie +49 2154 9206 4903
TUBE ULTRAGAIN MIC100
Bienvenue chez BEHRINGER!
Merci de la confiance que vous avez accordée aux produits
BEHRINGER en achetant le préampli MIC100.
Votre MIC100 est un préampli micro particulièrement polyvalent.
Outre sa grande flexibilité et le nombre important de ses domaines
d’utilisation, le MIC100 délivre des performances optimales aussi
bien en live qu’en studio professionnel ou home-studio.
1. INTRODUCTION
Avec le MIC100, vous possédez un préampli micro extrêmement
polyvalent au cœur duquel est logée une lampe de type 12AX7. Parmi
les avantages offerts par le MIC100, citons un limiteur, un inverseur
de phase, une alimentation intégrée, un afficheur à LED
particulièrement précis et un atténuateur de niveau débrayable.
1.1 Le concept
Le cœur du TUBE ULTRAGAIN renferme un préampli micro discret
extrêmement silencieux et particulièrement transparent. Grâce au
circuit à lampe UTC BEHRINGER, aux amplis opérationnels de type
4580 et à une architecture interne intelligente, le TUBE ULTRAGAIN
est extrêmement silencieux et peu sujet aux distorsions. Le circuit à
tube UTC récemment revu et corrigé par nos ingénieurs permet un
traitement sonore polyvalent. Lors du développement du TUBE
ULTRAGAIN, nous avons été particulièrement attentifs au caractère
musical de l’appareil. Son circuit à lampe accentue le punch des
instruments percussifs et améliore la transparence des instruments
riches en harmoniques. Tous les signaux gagnent également en
profondeur et en brillance.
Cette profondeur améliorée permet de mieux situer chaque
instrument au sein de son environnement sonore. Le TUBE ULTRAGAIN
confère aux prises de voix plus de présence et de volume sans
toutefois les faire sonner de façon trop clinquante. Il permet une
intégration optimale de la source au reste d’un mixage.
1. INTRODUCTION
3
TUBE ULTRAGAIN MIC100
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
Fig. 2.1 : Vue latérale du MIC100
2.1 Connexions (flanc)
Le CONNECTEUR D’ALIMENTATION est destiné au câblage de
l’alimentation fournie. On effectue la liaison avec la tension
secteur via l’alimentation externe. Une décharge de traction est
disposée à côté de l’embase d’alimentation.
Il s’agit de la SORTIE SUR XLR symétrique du MIC100. Reliez
ce connecteur à l’une des entrées XLR de votre table de mixage,
à votre système d’enregistrement ou à votre ampli de puissance.
+
Utilisez la SORTIE SUR JACK symétrique du MIC100 pour le
raccordement à une console, à un système d’enregistrement
ou à un ampli de puissance.
Vous pouvez utiliser simultanément les sorties sur jack et
XLR de votre MIC100 ! Cela permet de disposer du signal
de sortie du préampli micro pour alimenter deux appareils
différents.
Utilisez l’ENTREE SUR JACK symétrique du MIC100 pour
préamplifier le signal d’une guitare électrique par exemple. Cette
entrée est câblée en parallèle avec l’entrée sur XLR.
4
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
TUBE ULTRAGAIN MIC100
+
Utilisez l’ENTREE SUR XLR symétrique pour alimenter le MIC100
avec le signal de votre micro.
A l’inverse des sorties, les entrées du MIC100 ne doivent
jamais être utilisées simultanément !
2.2 Face avant
Fig. 2.2 : Face avant du MIC100
Le potentiomètre GAIN sert au réglage de l’amplification du
signal à l’entrée du MIC100. La plage de réglage s’étend de +26
à +60 dB. Assurez-vous que ce potentiomètre se trouve en
butée gauche lorsque vous câblez ou décâblez une source au
MIC100. N’ouvrez progressivement ce potentiomètre qu’une
fois la source raccordée.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
5
TUBE ULTRAGAIN MIC100
Utilisez l’afficheur à LED pour le réglage du niveau. Il indique le
niveau en dB du signal en sortie. Evitez à tout prix que la LED
Clip reste allumée. Elle ne doit s’allumer que brièvement sur les
crêtes du signal.
La LED POWER rappelle que le MIC100 est allumé. L’appareil
est sous tension dès qu’il est relié à son alimentation externe.
La touche 20 dB PAD est un atténuateur vous permettant de
réduire le niveau du signal : lorsqu’il est enfoncé, l’appareil
applique à la source reliée à l’une des entrée du MIC100 une
réduction de niveau de 20 dB. Le réglage correct dépend donc
du niveau de la source alimentant le MIC100. En général, il
n’est pas conseillé d’activer l’atténuateur lorsqu’on utilise un
micro. Quoi qu’il arrive, surveillez le niveau d’entrée grâce à
l’afficheur de niveau pour éviter toute apparition de distorsions.
Le commutateur +48 V active l’alimentation fantôme de l’entrée
XLR du MIC100. L’alimentation fantôme est nécessaire au
fonctionnement des micros électrostatiques.
Le commutateur PHASE REVERSE fait pivoter la phase du
signal de l’entrée de 180 degrés. Cet inverseur de phase est
utile autant pour les signaux micro que ligne. Lorsque vous
utilisez plusieurs micros et que certaines fréquences
disparaissent ou s’annulent, activez l’inverseur de phase.
La touche LIMITER limite le niveau du signal afin d’éviter toute
formation de distorsions.
Le potentiomètre OUTPUT permet d’ajuster le niveau de sortie
du MIC100 entre -oo et +10 dB. Lorsqu’il est en butée gauche,
aucun signal ne sort du MIC100. Plus on tourne le potentiomètre
vers la droite, plus le niveau de sortie est important.
2.3 Numéro de série
Le numéro de série de l’appareil est situé sur la base du MIC100.
Renvoyez-nous la carte de garantie dûment remplie dans les 14 jours
suivant la date d’achat sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations
de garantie. Ou alors, enregistrez votre produit en ligne sur le site
www.behringer.com.
6
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
TUBE ULTRAGAIN MIC100
3. EXAMPLES D’UTILISATION
Vous serez étonné par la polyvalence de votre MIC100. Voici
quelques exemples d’utilisation.
3.1 Amélioration des voix et instruments pour les applications live
En live, câblez le MIC100 en amont du canal d’une console pour
conférer au son chaleur et transparence. Grâce au limiteur, les
distorsions sont évitées efficacement.
Fig. 3.1: Utilisation live classique
3.2 Enregistrement Direct-to-Disk en studio et home studio
Lorsqu’on enregistre sur un disque dur, le signal manque souvent
de naturel et sonne généralement de façon froide et stérile. D’autre
part, les systèmes d’enregistrement sur disque dur ne disposent
souvent que de piètres préamplis micro. Le MIC100 est parfait pour
combler ces déficits.
Fig. 3.2 : MIC100 câblé à la carte son d’un PC
3. EXAMPLES D’UTILISATION
7
TUBE ULTRAGAIN MIC100
3.3 Utilisation comme boîte de direct
Le MIC100 peut également remplacer une boîte de direct. Par
exemple, sur le signal sujet aux bruits résiduels d’une guitare
acoustique, le MIC100 permet d’obtenir un signal symétrisé libre de
toute perturbation indésirable.
Fig. 3.3 : Le MIC100 comme boîte de direct
4. LIAISONS AUDIO
Fig. 4.1 : Liaisons XLR
8
4. LIAISONS AUDIO
TUBE ULTRAGAIN MIC100
Fig. 4.2: Jack mono 6,3 mm
Fig. 4.3: Jack stéréo 6,3 mm
5. GARANTIE
Vous pouvez consulter nos conditions de garantie actuelles sur le
site Internet http://www.behringer.com. Bien entendu, vous pouvez
aussi nous contacter par e-mail (support@behringer.de), par fax au
+49 2154 9206 4199 ou encore par téléphone au +49 2154 9206 4166.
5. GARANTIE
9
TUBE ULTRAGAIN MIC100
6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Entrée XLR
Connecteur
Type
Impédance
Niveau d’entrée max.
Symétrique/asymétrique
Entrée sans transformateur, découplage DC
env. 2 kΩ
+7 dBu / 20 dB avec « Pad »
Entrée jack
Connecteur
Type
Impédance
Niveau d’entrée max.
Symétrique/asymétrique
Entrée sans transformateur, découplage DC
env. 1 MΩ
+16 dBu / 20 dB avec « Pad »
Sorties audio
Connecteurs
Embases XLR et jack 6,3 mm symétriques/
asymétriques
Sortie sans transformateur, découplage DC
env. 700 Ω symétrique / env. 350 Ω asymétrique
env. +26 dBu @ 100 kΩ
Type
Impédance
Niveau de sortie max.
Caractéristiques du système
Bande passante
Entrée « Mic » <10 Hz - 43 kHz (+/-3 dB)
Entrée « Ligne » <10 Hz - 40 kHz (+/-3 dB)
Commandes rotatives
Gain
Output
Variable (de +26 à +60 dB)
Variable (de -ooà +10 dB)
Touches
20 dB Pad
+48 V
Phase reverse
Limiter
Réduction du niveau (20 dB)
Activation de l’alimentation fantôme
Inversion de phase (180 degrés)
Limitation du signal
Affichage
Niveau d’entrée du signal
LED Power
Chaîne de 8 LED : -24, -18, -12, -6, 0, +6, +12, clip
Témoin de mise sous tension
Alimentation électrique
Tension secteur
10
U.S.A./Canada
U.K./Australie
Europe
Japon
120 V~, 60 Hz, alim. PSU
240 V~, 50 Hz, alim. PSU
230 V~, 50 Hz, alim. PSU
100 V~, 50 - 60 Hz, alim. PSU
6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TUBE ULTRAGAIN MIC100
Dimensions/poids
Dimensions (H x L x P)
Poids
env. 2 1/2" (64 mm) x 5 1/4" (135 mm) x 5 1/4" (135 mm)
env. 0,5 kg
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour
vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être
effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration
physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans
ce manuel.
6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
11

Manuels associés