Manuel du propriétaire | Blackberry HS-700 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Manuel du propriétaire | Blackberry HS-700 Manuel utilisateur | Fixfr
Mise en route
Conduisez prudemment !
Guide de
l'utilisateur
BlackBerry Wireless
Headset HS-700
Merci d'avoir acheté un accessoire BlackBerry®.
Avant d'utiliser votre accessoire BlackBerry, veuillez
lire le livret Consignes de sécurité et informations
produit figurant sur www.blackberry.com/go/
accessories.
AVERTISSEMENT : la conduite d'un véhicule
requiert votre attention totale à la route, aux
conditions météorologiques et à la circulation. Il est
important de configurer votre casque avant de
conduire. L'utilisation de cet accessoire mains libres
peut distraire votre attention et vous mettre en
danger ainsi que vos passagers et les occupants des
autres véhicules, entraînant des blessures
physiques, la mort et/ou la perte de propriété. Vous
devez uniquement utiliser l'accessoire mains libres
là où la loi vous l'autorise et lorsque vous ne risquez
pas d'être distrait de la conduite de votre véhicule.
L'excellente qualité sonore n'est que l'un des
nombreux avantages de ce casque. Le casque vous
permet de contrôler la plupart des fonctionnalités
avec des commandes vocales simples qui vous
permettent de garder vos mains sur le volant en
conduisant. Gérez des appels entrants en disant
simplement « Answer » ou « Ignore.» Si vous
souhaitez vous reconnecter avec la dernière
personne qui vous a appelé, dites « Call last » et si
vous souhaitez supprimer le bruit de fond pendant
une conférence téléphonique, dites « Mute ».
Lorsque vous utilisez le casque avec les applications
de mappage GPS, il vous guide rue par rue sans
déranger les passagers de votre voiture. Lorsque
vous êtes sur une autoroute bruyante, le casque
règle le volume grâce à la fonction de contrôle
automatique du volume.
Le casque annonce qui vous appelle ; il est en outre
conçu pour vous informer du niveau de charge de
la batterie lorsqu'il doit être rechargé.
Composants
1. Si nécessaire, tirez doucement sur l'oreillette
pour la retirer.
2. Retirez délicatement l'embout de l'écouteur
par ses bords.
3. Remplacez l'embout de l'écouteur par un
nouvel embout.
Activer ou désactiver le casque
Lorsque vous activez le casque pour la première
fois, vous entendez des instructions pour la
configuration et le couplage avec votre terminal
BlackBerry.
À propos du casque
Bienvenue dans l'univers du BlackBerry® Wireless
Headset HS-700. Le casque est conçu pour
optimiser votre expérience mains-libres.
Changer d'écouteur
1. Faites plusieurs essais afin de choisir l'embout
d'écouteur et l'oreillette qui vous
conviennent.
2. Faites pivoter l'écouteur jusqu'à ce qu'il
s'enclenche sur la position Activé.
FR-FR
®2010 Research In Motion Limited. Tous droits réservés.
BlackBerry®, RIM®, Research In Motion®, SureType® et SurePress™,
ainsi que les marques commerciales, noms et logos associés, sont
la propriété de Research In Motion Limited et sont déposés et/ou
utilisés aux États-Unis et dans d'autres pays du monde. Bluetooth
est une marque commerciale de Bluetooth SIG. Google Mail est une
marque commerciale de Google Inc. Hotmail et Windows Live sont
des marques commerciales de Microsoft Corporation. Wi-Fi est une
marque commerciale de Wi-Fi Alliance. Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Ce
document est fourni « en l'état » et sans condition ni garantie quelle
qu'elle soit de la part de Research In Motion Limited et de ses filiales,
qui rejette expressément toute responsabilité dans la mesure
maximale permise par les lois applicables dans votre juridiction.
MAT-31303-002 | PRINTSPEC-100 | SWD -1035096-0819052837-002 |
3. Placez l'embout d'écouteur dans votre oreille
de manière à ce que le casque soit dirigé vers
votre bouche.
4. Pour désactiver le casque, faites pivotez
l'écouteur en sens inverse de manière à ce que
le casque soit dirigé vers le bas et qu'il
s'enclenche sur la position Désactivé.
Couplage du casque
Connecter le casque à votre terminal
BlackBerry
1. Faites pivoter l'écouteur pour activer le
casque.
2. Insérez l'écouteur dans votre oreille.
3. Suivez les instructions que vous entendez. À
tout moment, dites " Continue," " Repeat," ou
" Cancel."
4. Sur votre terminal BlackBerry®, cliquez sur
l'icône Gérer les connexions.
5. Cliquez sur Configuration Bluetooth ou
Connexions Bluetooth.
6. Si vous recevez une invite pour entrer une clé
d'accès, saisissez 0000 sur votre terminal
BlackBerry.
Vous pouvez ajouter votre casque à la liste de
Terminaux Approuvés sur votre terminal pour
empêcher l'apparition d'une invite chaque fois vous
tournez le casque. Pour plus d'informations, cliquez
sur l'icône Aide sur l'écran d'accueil de votre
terminal BlackBerry.
Pour obtenir des informations sur la façon de
coupler un appareil compatible Bluetooth® tiers
avec votre casque, consultez la documentation
fournie avec ce terminal.
Utiliser le casque
À propos du couplage du casque avec deux
appareils compatibles Bluetooth ou plus
Le casque, doté de la technologie Bluetooth® avec
signalisation multipoint, vous permet d'effectuer
un couplage simultané avec au moins deux
terminaux compatibles Bluetooth. Le casque gère
les appels reçus d'un terminal à la fois. Par exemple,
si vous utilisez le casque pour un appel sur votre
terminal BlackBerry et recevez un appel sur l'autre
terminal mobile couplé avec votre casque, le
deuxième appel n'est pas dirigé vers le casque.
Action
Commande vocale
Répertorier les
commandes vocales
disponibles
"What can I say?"
Ouvrir le menu Options
"Options"
Vérifier le niveau de
charge de la batterie
du casque
"Battery"
Préparer le casque à
coupler avec votre
terminal
" Options" > " Pairing
mode"
Action
Commande vocale
Recomposer un
numéro de téléphone
"Redial"
Rappeler le numéro du
dernier appel reçu
lorsque le casque était
connecté
"Call last"
Émettre un appel
téléphonique
Maintenez le bouton
de commande vocale
enfoncé pendant
2 secondes. Après une
courte pause, dites "
Call <Numéro de
téléphone> ou <Nom
du contact>."
Répondre à un appel ou ignorer un appel
Si vous avez connecté et couplé votre casque avec
votre terminal BlackBerry® et que vous recevez un
appel entrant, vous pouvez gérer cet appel sans
appuyer sur les touches.
• Pour répondre à l'appel, dites " Answer"
• Pour ignorer l'appel, dites " Ignore."
Action
Tâches d'appel
Action
Commande
vocale
Répertorier
les
commandes
vocales
disponibles
"What can I
say?"
Touche de
contrôle
d'appel
—
Répondre à un Appuyez une
Appuyez une
deuxième
fois > attendez fois
appel
le bip> "
Answer"
Commande
vocale
Touche de
contrôle
d'appel
Ignorer un
deuxième
appel
Appuyez une
Appuyez deux
fois > attendez fois
le bip> "
Ignore"
Passer d'un
appel actif à
un autre
"Swap"
Désactiver le
son d'un appel
"Mute"
Appuyez une
fois
Réactiver le
son
"Unmute"
Appuyez une
fois
Mettre fin à
un appel
—
Appuyez deux
fois
Maintenez la
touche
enfoncée
pendant 2
secondes
Action
Vérifier le
niveau de
charge de la
batterie du
casque
Commande
vocale
"Battery"
Touche de
contrôle
d'appel
—
Tâches de musique
Appuyez sur la touche de commandes vocales et
utilisez les commandes vocales pour exécuter les
tâches suivantes en lisant la musique sur votre
terminal BlackBerry®.
Action
Commande vocale
Répertorier les
commandes vocales
disponibles
"What can I say?"
Lire un fichier
multimédia
"Play"
Action
Commande vocale
Lire la chanson
suivante d'une liste de
lecture
"Next track"
sur un niveau d'écoute confortable. Lorsque le
niveau sonore de votre environnement change, le
casque augmente ou diminue automatiquement le
volume pour maintenir un niveau d'écoute
confortable.
Lire la chanson
précédente d'une liste
de lecture
"Previous track"
À propos de l'utilisation du casque avec un
terminal BlackBerry équipé d'un GPS
Interrompre
momentanément une
chanson
"Pause"
Interrompre la lecture
d'un fichier
"Stop"
Augmenter le volume
"Volume up"
Baisser le volume
"Volume down"
À propos du contrôle automatique du
volume
Lorsque vous utilisez le casque pour la première
fois, vous pouvez utiliser les commandes de volume
sur votre terminal BlackBerry pour régler le volume
Si votre terminal BlackBerry® prend en charge la
technologie GPS et que vous utilisez une application
géodépendante tierce proposant des itinéraires sur
votre terminal, le casque peut vous transmettre ces
instructions lorsque vous le couplez avec votre
terminal.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la
technologie GPS avec votre casque, cliquez sur
l'icône Aide sur l'écran d'accueil de votre terminal
BlackBerry.
Notifications des voyants
Voyant rouge
Clignotement lent : le microphone du
casque est désactivé.
Voyant rouge
Clignotement rapide : le casque n'est plus
connecté à votre terminal.
Clignotement rapide, suivi par une
pause : le niveau de la batterie du casque
est faible.
Voyant bleu
Clignotement : le casque est connecté à un
appel.
Un clignotement lent : le casque est activé
et connecté à votre terminal.
Trois clignotements rapides : vous recevez
un appel.
Cinq clignotements rapides : le casque se
reconnecte au dernier terminal couplé.
Voyants bleu et rouge
Le casque est prêt à être couplé à votre
terminal BlackBerry.
Voyant vert
Clignotement : le casque est en cours
d'activation ou de chargement.
Un clignotement : le casque est en cours de
chargement, mais le niveau de la batterie
est faible.
Deux clignotements : le casque est en cours
de chargement et le niveau de la batterie
est d'environ 50 %.
Trois clignotements : le casque est en cours
de chargement et le niveau de la batterie
est élevé, mais la batterie n'est pas
totalement chargée.
Fixe : le casque est entièrement chargé.
Charger le casque
Lorsqu'il vous est fourni, votre casque est
partiellement chargé et prêt à être utilisé.
1. Connectez la plus petite extrémité du microcâble USB ou la plus petite extrémité d'un
chargeur de voiture au port de chargement du
casque.
2. Connectez la plus grande extrémité du câble
micro USB à la prise d'alimentation USB
fournie avec votre casque. Vous pouvez
également vous connecter au port USB d'un
ordinateur ou brancher la plus grande
extrémité d'un chargeur voiture sur la prise
d'alimentation de votre véhicule.
Rechercher les informations les plus
récentes sur le casque
Pour les informations produit les plus récentes
telles que les mises à jour de micrologiciel,
consultez le site www.blackberry.com/HS700.
Résolution des problèmes
Je ne peux pas coupler le casque avec mon
terminal.
Vous avez peut-être effacé accidentellement les
options de couplage pour votre casque. Effectuez
les étapes de connexion et de couplage de votre
casque à votre terminal BlackBerry®.
Je n'entends rien lorsque j'utilise mon
casque.
Essayez d'effectuer les opérations suivantes :
• Augmentez le volume de votre terminal
BlackBerry®.
• Assurez-vous que votre casque sans fil
BlackBerry® est activé et connecté à votre
terminal.
J'entends du bruit statique lorsque j'utilise
mon casque.
Le casque doit être utilisé à une distance maximale
de 10 mètres de votre terminal, sans obstacle.
Essayez d'effectuer les opérations suivantes :
• Éloignez-vous de tout objet imposant pouvant
créer une interférence.
• Placez le casque du même côté de votre corps
que votre terminal.
Mon casque ne répond pas à mes
commandes vocales.
Essayez d'effectuer les opérations suivantes :
• Assurez-vous que votre casque sans fil
BlackBerry® est activé et connecté à votre
terminal BlackBerry®.
• Si vous êtes dans une zone bruyante, déplacezvous dans un endroit où les gens ne parlent pas
autour de vous. Répétez la commande vocale.
• Répétez la commande plus lentement.
Consignes de sécurité
Le non-respect des conditions d'utilisation de la
batterie au lithium-polymère de cet accessoire peut
entraîner un risque d'incendie ou de brûlure
chimique. Ne démontez pas, n'essayez pas de
réparer, n'écrasez pas, ne percez pas ou n'utilisez
pas l'accessoire et la batterie de manière
incorrecte. L'accessoire et la batterie doivent être
éloignés de toute source de chaleur. Pour limiter
tout risque d'incendie, de choc électrique ou de
mauvais fonctionnement, ne mettez jamais cet
accessoire en contact avec l'eau, la pluie,
l'humidité, des émanations explosives ou des
aimants. Maintenez l'accessoire hors de la portée
d'enfants. Suivez les réglementations locales
applicables en matière de mise au rebut des
produits électroniques et batteries.
L'utilisation de cet accessoire est sûre uniquement
avec les chargeurs ou adaptateurs secteur
approuvés par Research In Motion.
Ne nettoyez l'accessoire qu'avec un chiffon doux et
sec.
Cet accessoire transmet des signaux
radioélectriques (RF). Les signaux RF peuvent
perturber des appareils médicaux et d'autres
équipements. Si vous disposez d'un appareil
médical tel qu'un stimulateur cardiaque ou un
appareil auditif, avant d'utiliser cet accessoire,
consultez votre médecin et le fabricant de votre
appareil médical pour déterminer si vous pouvez
manipuler cet accessoire en toute sécurité. Cet
accessoire comporte un voyant clignotant qui sert
d'indicateur. Si vous êtes sujet aux crises d'épilepsie
ou aux pertes de mémoire, consultez votre médecin
avant d'utiliser l'accessoire.
Gardez à l'esprit que les terminaux mobiles ne sont
pas des plus fiables pour des communications
capitales, notamment les urgences médicales. Les
numéros d'urgence dépendent de la zone
géographique et peuvent être bloqués ou interdits
du fait du réseau, de l'environnement ou à cause
d'interférences.
RIM n'est pas responsable lors d'une utilisation de
cet accessoire interdite par les régulations en
vigueur dans votre pays et donc, des conséquences
résultant de cette utilisation illégale. Une utilisation
incorrecte annule toute garantie et peut être
dangereuse.

Manuels associés