- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Casques mobiles
- Blackberry
- HS-700
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
4
Mise en route Conduisez prudemment ! Guide de l'utilisateur BlackBerry Wireless Headset HS-700 Merci d'avoir acheté un accessoire BlackBerry®. Avant d'utiliser votre accessoire BlackBerry, veuillez lire le livret Consignes de sécurité et informations produit figurant sur www.blackberry.com/go/ accessories. AVERTISSEMENT : la conduite d'un véhicule requiert votre attention totale à la route, aux conditions météorologiques et à la circulation. Il est important de configurer votre casque avant de conduire. L'utilisation de cet accessoire mains libres peut distraire votre attention et vous mettre en danger ainsi que vos passagers et les occupants des autres véhicules, entraînant des blessures physiques, la mort et/ou la perte de propriété. Vous devez uniquement utiliser l'accessoire mains libres là où la loi vous l'autorise et lorsque vous ne risquez pas d'être distrait de la conduite de votre véhicule. L'excellente qualité sonore n'est que l'un des nombreux avantages de ce casque. Le casque vous permet de contrôler la plupart des fonctionnalités avec des commandes vocales simples qui vous permettent de garder vos mains sur le volant en conduisant. Gérez des appels entrants en disant simplement « Answer » ou « Ignore.» Si vous souhaitez vous reconnecter avec la dernière personne qui vous a appelé, dites « Call last » et si vous souhaitez supprimer le bruit de fond pendant une conférence téléphonique, dites « Mute ». Lorsque vous utilisez le casque avec les applications de mappage GPS, il vous guide rue par rue sans déranger les passagers de votre voiture. Lorsque vous êtes sur une autoroute bruyante, le casque règle le volume grâce à la fonction de contrôle automatique du volume. Le casque annonce qui vous appelle ; il est en outre conçu pour vous informer du niveau de charge de la batterie lorsqu'il doit être rechargé. Composants 1. Si nécessaire, tirez doucement sur l'oreillette pour la retirer. 2. Retirez délicatement l'embout de l'écouteur par ses bords. 3. Remplacez l'embout de l'écouteur par un nouvel embout. Activer ou désactiver le casque Lorsque vous activez le casque pour la première fois, vous entendez des instructions pour la configuration et le couplage avec votre terminal BlackBerry. À propos du casque Bienvenue dans l'univers du BlackBerry® Wireless Headset HS-700. Le casque est conçu pour optimiser votre expérience mains-libres. Changer d'écouteur 1. Faites plusieurs essais afin de choisir l'embout d'écouteur et l'oreillette qui vous conviennent. 2. Faites pivoter l'écouteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche sur la position Activé. FR-FR ®2010 Research In Motion Limited. Tous droits réservés. BlackBerry®, RIM®, Research In Motion®, SureType® et SurePress™, ainsi que les marques commerciales, noms et logos associés, sont la propriété de Research In Motion Limited et sont déposés et/ou utilisés aux États-Unis et dans d'autres pays du monde. Bluetooth est une marque commerciale de Bluetooth SIG. Google Mail est une marque commerciale de Google Inc. Hotmail et Windows Live sont des marques commerciales de Microsoft Corporation. Wi-Fi est une marque commerciale de Wi-Fi Alliance. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Ce document est fourni « en l'état » et sans condition ni garantie quelle qu'elle soit de la part de Research In Motion Limited et de ses filiales, qui rejette expressément toute responsabilité dans la mesure maximale permise par les lois applicables dans votre juridiction. MAT-31303-002 | PRINTSPEC-100 | SWD -1035096-0819052837-002 | 3. Placez l'embout d'écouteur dans votre oreille de manière à ce que le casque soit dirigé vers votre bouche. 4. Pour désactiver le casque, faites pivotez l'écouteur en sens inverse de manière à ce que le casque soit dirigé vers le bas et qu'il s'enclenche sur la position Désactivé. Couplage du casque Connecter le casque à votre terminal BlackBerry 1. Faites pivoter l'écouteur pour activer le casque. 2. Insérez l'écouteur dans votre oreille. 3. Suivez les instructions que vous entendez. À tout moment, dites " Continue," " Repeat," ou " Cancel." 4. Sur votre terminal BlackBerry®, cliquez sur l'icône Gérer les connexions. 5. Cliquez sur Configuration Bluetooth ou Connexions Bluetooth. 6. Si vous recevez une invite pour entrer une clé d'accès, saisissez 0000 sur votre terminal BlackBerry. Vous pouvez ajouter votre casque à la liste de Terminaux Approuvés sur votre terminal pour empêcher l'apparition d'une invite chaque fois vous tournez le casque. Pour plus d'informations, cliquez sur l'icône Aide sur l'écran d'accueil de votre terminal BlackBerry. Pour obtenir des informations sur la façon de coupler un appareil compatible Bluetooth® tiers avec votre casque, consultez la documentation fournie avec ce terminal. Utiliser le casque À propos du couplage du casque avec deux appareils compatibles Bluetooth ou plus Le casque, doté de la technologie Bluetooth® avec signalisation multipoint, vous permet d'effectuer un couplage simultané avec au moins deux terminaux compatibles Bluetooth. Le casque gère les appels reçus d'un terminal à la fois. Par exemple, si vous utilisez le casque pour un appel sur votre terminal BlackBerry et recevez un appel sur l'autre terminal mobile couplé avec votre casque, le deuxième appel n'est pas dirigé vers le casque. Action Commande vocale Répertorier les commandes vocales disponibles "What can I say?" Ouvrir le menu Options "Options" Vérifier le niveau de charge de la batterie du casque "Battery" Préparer le casque à coupler avec votre terminal " Options" > " Pairing mode" Action Commande vocale Recomposer un numéro de téléphone "Redial" Rappeler le numéro du dernier appel reçu lorsque le casque était connecté "Call last" Émettre un appel téléphonique Maintenez le bouton de commande vocale enfoncé pendant 2 secondes. Après une courte pause, dites " Call <Numéro de téléphone> ou <Nom du contact>." Répondre à un appel ou ignorer un appel Si vous avez connecté et couplé votre casque avec votre terminal BlackBerry® et que vous recevez un appel entrant, vous pouvez gérer cet appel sans appuyer sur les touches. • Pour répondre à l'appel, dites " Answer" • Pour ignorer l'appel, dites " Ignore." Action Tâches d'appel Action Commande vocale Répertorier les commandes vocales disponibles "What can I say?" Touche de contrôle d'appel — Répondre à un Appuyez une Appuyez une deuxième fois > attendez fois appel le bip> " Answer" Commande vocale Touche de contrôle d'appel Ignorer un deuxième appel Appuyez une Appuyez deux fois > attendez fois le bip> " Ignore" Passer d'un appel actif à un autre "Swap" Désactiver le son d'un appel "Mute" Appuyez une fois Réactiver le son "Unmute" Appuyez une fois Mettre fin à un appel — Appuyez deux fois Maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes Action Vérifier le niveau de charge de la batterie du casque Commande vocale "Battery" Touche de contrôle d'appel — Tâches de musique Appuyez sur la touche de commandes vocales et utilisez les commandes vocales pour exécuter les tâches suivantes en lisant la musique sur votre terminal BlackBerry®. Action Commande vocale Répertorier les commandes vocales disponibles "What can I say?" Lire un fichier multimédia "Play" Action Commande vocale Lire la chanson suivante d'une liste de lecture "Next track" sur un niveau d'écoute confortable. Lorsque le niveau sonore de votre environnement change, le casque augmente ou diminue automatiquement le volume pour maintenir un niveau d'écoute confortable. Lire la chanson précédente d'une liste de lecture "Previous track" À propos de l'utilisation du casque avec un terminal BlackBerry équipé d'un GPS Interrompre momentanément une chanson "Pause" Interrompre la lecture d'un fichier "Stop" Augmenter le volume "Volume up" Baisser le volume "Volume down" À propos du contrôle automatique du volume Lorsque vous utilisez le casque pour la première fois, vous pouvez utiliser les commandes de volume sur votre terminal BlackBerry pour régler le volume Si votre terminal BlackBerry® prend en charge la technologie GPS et que vous utilisez une application géodépendante tierce proposant des itinéraires sur votre terminal, le casque peut vous transmettre ces instructions lorsque vous le couplez avec votre terminal. Pour plus d'informations sur l'utilisation de la technologie GPS avec votre casque, cliquez sur l'icône Aide sur l'écran d'accueil de votre terminal BlackBerry. Notifications des voyants Voyant rouge Clignotement lent : le microphone du casque est désactivé. Voyant rouge Clignotement rapide : le casque n'est plus connecté à votre terminal. Clignotement rapide, suivi par une pause : le niveau de la batterie du casque est faible. Voyant bleu Clignotement : le casque est connecté à un appel. Un clignotement lent : le casque est activé et connecté à votre terminal. Trois clignotements rapides : vous recevez un appel. Cinq clignotements rapides : le casque se reconnecte au dernier terminal couplé. Voyants bleu et rouge Le casque est prêt à être couplé à votre terminal BlackBerry. Voyant vert Clignotement : le casque est en cours d'activation ou de chargement. Un clignotement : le casque est en cours de chargement, mais le niveau de la batterie est faible. Deux clignotements : le casque est en cours de chargement et le niveau de la batterie est d'environ 50 %. Trois clignotements : le casque est en cours de chargement et le niveau de la batterie est élevé, mais la batterie n'est pas totalement chargée. Fixe : le casque est entièrement chargé. Charger le casque Lorsqu'il vous est fourni, votre casque est partiellement chargé et prêt à être utilisé. 1. Connectez la plus petite extrémité du microcâble USB ou la plus petite extrémité d'un chargeur de voiture au port de chargement du casque. 2. Connectez la plus grande extrémité du câble micro USB à la prise d'alimentation USB fournie avec votre casque. Vous pouvez également vous connecter au port USB d'un ordinateur ou brancher la plus grande extrémité d'un chargeur voiture sur la prise d'alimentation de votre véhicule. Rechercher les informations les plus récentes sur le casque Pour les informations produit les plus récentes telles que les mises à jour de micrologiciel, consultez le site www.blackberry.com/HS700. Résolution des problèmes Je ne peux pas coupler le casque avec mon terminal. Vous avez peut-être effacé accidentellement les options de couplage pour votre casque. Effectuez les étapes de connexion et de couplage de votre casque à votre terminal BlackBerry®. Je n'entends rien lorsque j'utilise mon casque. Essayez d'effectuer les opérations suivantes : • Augmentez le volume de votre terminal BlackBerry®. • Assurez-vous que votre casque sans fil BlackBerry® est activé et connecté à votre terminal. J'entends du bruit statique lorsque j'utilise mon casque. Le casque doit être utilisé à une distance maximale de 10 mètres de votre terminal, sans obstacle. Essayez d'effectuer les opérations suivantes : • Éloignez-vous de tout objet imposant pouvant créer une interférence. • Placez le casque du même côté de votre corps que votre terminal. Mon casque ne répond pas à mes commandes vocales. Essayez d'effectuer les opérations suivantes : • Assurez-vous que votre casque sans fil BlackBerry® est activé et connecté à votre terminal BlackBerry®. • Si vous êtes dans une zone bruyante, déplacezvous dans un endroit où les gens ne parlent pas autour de vous. Répétez la commande vocale. • Répétez la commande plus lentement. Consignes de sécurité Le non-respect des conditions d'utilisation de la batterie au lithium-polymère de cet accessoire peut entraîner un risque d'incendie ou de brûlure chimique. Ne démontez pas, n'essayez pas de réparer, n'écrasez pas, ne percez pas ou n'utilisez pas l'accessoire et la batterie de manière incorrecte. L'accessoire et la batterie doivent être éloignés de toute source de chaleur. Pour limiter tout risque d'incendie, de choc électrique ou de mauvais fonctionnement, ne mettez jamais cet accessoire en contact avec l'eau, la pluie, l'humidité, des émanations explosives ou des aimants. Maintenez l'accessoire hors de la portée d'enfants. Suivez les réglementations locales applicables en matière de mise au rebut des produits électroniques et batteries. L'utilisation de cet accessoire est sûre uniquement avec les chargeurs ou adaptateurs secteur approuvés par Research In Motion. Ne nettoyez l'accessoire qu'avec un chiffon doux et sec. Cet accessoire transmet des signaux radioélectriques (RF). Les signaux RF peuvent perturber des appareils médicaux et d'autres équipements. Si vous disposez d'un appareil médical tel qu'un stimulateur cardiaque ou un appareil auditif, avant d'utiliser cet accessoire, consultez votre médecin et le fabricant de votre appareil médical pour déterminer si vous pouvez manipuler cet accessoire en toute sécurité. Cet accessoire comporte un voyant clignotant qui sert d'indicateur. Si vous êtes sujet aux crises d'épilepsie ou aux pertes de mémoire, consultez votre médecin avant d'utiliser l'accessoire. Gardez à l'esprit que les terminaux mobiles ne sont pas des plus fiables pour des communications capitales, notamment les urgences médicales. Les numéros d'urgence dépendent de la zone géographique et peuvent être bloqués ou interdits du fait du réseau, de l'environnement ou à cause d'interférences. RIM n'est pas responsable lors d'une utilisation de cet accessoire interdite par les régulations en vigueur dans votre pays et donc, des conséquences résultant de cette utilisation illégale. Une utilisation incorrecte annule toute garantie et peut être dangereuse.