- Industriel et équipement de laboratoire
- Mesure, d'essai et de contrôle
- Minelab
- 4901-0330-1
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
15
VANQUISH 340 MANUEL D’UTILISATION Sommaire DÉMARRAGE RAPIDE�������������������������������������������������������������������� 3 BATTERIES ET RECHARGE���������������������������������������������������� 10 Niveau de la batterie������������������������������������������������������������������������ 10 MODES DE RECHERCHE������������������������������������������������������������� 3 Batterie faible������������������������������������������������������������������������������������� 10 Pièce����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Arrêt automatique���������������������������������������������������������������������������� 10 Autonomie et durée de recharge�������������������������������������������� 10 Mode Bijou�������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Tous Métaux���������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Batteries rechargeables��������������������������������������������������������������� 10 BOUTONS ET RÉGLAGES����������������������������������������������������������� 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’ENTRETIEN11 AFFICHAGE�������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 CODES D’ERREUR������������������������������������������������������������������������������12 RÉGLAGES DU DÉTECTEUR��������������������������������������������������� 6 DÉPANNAGE����������������������������������������������������������������������������������������������12 Volume������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 6 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES��������������������������������������13 Sensibilité���������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 Pour régler le niveau de sensibilité������������������������������������������ 6 RETOUR AUX PARAMÈTRES D’USINE��������������������14 Faux signaux����������������������������������������������������������������������������������������� 6 PINPOINT���������������������������������������������������������������������������������������������������������7 Localiser une cible��������������������������������������������������������������������������������7 JAUGE DE PROFONDEUR����������������������������������������������������������7 IDENTIFICATION DE LA CIBLE������������������������������������������� 8 Indice d’identification numérique de la cible���������������� 8 Segments de discrimination������������������������������������������������������� 8 Modes de discrimination / recherche��������������������������������� 8 Tous Métaux���������������������������������������������������������������������������������������������� 9 Activer le mode Tous Métaux������������������������������������������������������ 9 Utiliser le mode Tous Métaux pour vérifier une cible��������������������������������������������������������������������������������� 9 Tonalités de la cible����������������������������������������������������������������������������� 9 The travail est protégé par la License Creative Commons. Pas d’utilisation commerciale – pas de modifications 4.0 Internationale (CC BY‑NC‑ND 4.0). Pour voir une copie de cette License, visitez : http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ 2 Démarrage rapide 1 Allumez le détecteur 2 Attendez 5 secondes Modes de recherche 3 Commencez à détecter Appuyez sur le bouton mode de recherche pour sélectionner le mode de recherché de votre choix. Le VANQUISH 340 possède 3 modes de recherche qui ont chacun leur propre niveau de discrimination préréglé. Choisir le bon mode de recherche vous aidera à faire plus de découvertes. PIÈCE MODE BIJOU TOUS MÉTAUX Avec ce mode vous détecterez la plupart des pièces modernes qu’on trouve partout dans le monde tout en rejetant l’habituelle pollution des parcs publics et plages. Retrouvez des bijoux précieux quel que soit l’endroit où ils ont été perdus. Retrouvez toutes les cibles métalliques y compris les objets en fer. Le mode Bijoux offre excellente sélectivité et profondeur, ce qui en fait le mode polyvalent par excellence. Détecter en mode tous métaux vous assure de ne manquer aucune cible, ce qui implique hélas de sortir plus de déchets. Le mode Pièce est recommandé pour les sites pollués parce qu’il offre une excellente sélectivité ce qui signifie que vous ne manquerez pas les bonnes cibles enterrées juste à côté de pollution ferreuse. Dans ce mode de recherche, le niveau de discrimination implique un rejet total des objets en fer mais également de petits objets non ferreux comme les morceaux d’aluminium SOMMAIRE Ce mode est particulièrement recommandé pour retrouver des bijoux de toute forme, taille ou alliage. Dans ce mode de recherche, le niveau de discrimination rejette uniquement les objets en fer. 3 Dans ce mode de recherche, le niveau de discrimination implique que tous les objets, ferreux ou non, sont détectés. La tonalité est réglée pour que les petites cibles non ferreuses telles les morceaux d’aluminium sonnent comme les déchets en fer (page 9). Boutons et Réglages 5 1 2 4 3 1. Allumage Allume et éteint le détecteur. En position éteinte, appuyez 7 secondes sur le bouton d’allumage pour revenir aux paramètres d’usine (page 14). 2. Réglage du volume sonore Permet de régler le volume sonore de l’appareil (page 6). 3. Sensibilité Permet d’ajuster le niveau de sensibilité (page 6). 4. Modes de recherche Permet de sélectionner le mode de recherche (page 3). 5. Échelle de conductivité Guide de référence qui indique le type de cibles qui peuvent être trouvées avec l’identification numérique correspondante. SOMMAIRE 4 Affichage 7 1 6 2 3 4 5 1. Niveau de la batterie Indique le niveau de charge de la batterie (page 10). 2. Volume sonore Affiche le niveau de volume sonore (page 6). 3. Niveau de sensibilité Affiche le niveau de sensibilité (page 6). 4. Identification numérique de la cible Indique la valeur numérique d’une cible détectée ce qui permet son identification avant même de creuser. Par exemple, une pièce de 25ct américaine affichera toujours la même identification numérique (ID). Les chiffres négatifs correspondent à des objets en fer alors que les nombres positifs renvoient à des objets non ferreux allant du petit morceau d’or (ID passe) jusqu’au gros morceau d’argent (ID haute). 5. Jauge de profondeur Indique la profondeur approximative d’une cible (page 7). 6. Modes de recherche Affiche le mode de détection choisi (page 3). 7. Segments de discrimination Représente des groupes d’ID selon un segment unique sur l’échelle de conductivité. Les segments de discrimination renvoient à l’échelle de conductivité des métaux. SOMMAIRE 5 Réglages du détecteur VOLUME Pour régler le niveau de sensibilité Le contrôle du volume permet de changer l’intensité du niveau sonore. 1. Maintenez le disque immobile, augmentez la sensibilité en utilisant le bouton dédié jusqu’à ce que des faux signaux se fassent entendre. Utilisez ce bouton pour ajuster le niveau de volume sonore. Chaque pression sur le bouton augmente le volume. Une fois le volume maximum atteint, le bouton de volume revient au niveau le plus bas. 2. Réduisez la sensibilité juste assez pour que les faux signaux disparaissent en pressant le bouton de sensibilité. (si le niveau 2,3,4 est sélectionné, pressez trois fois pour réduire la sensibilité d’un niveau. 3. Balayez le disque au-dessus d’un morceau de terrain dégagé (sans cible métallique) et réduisez la sensibilité en cas de faux signaux. Le bouton volume La jauge de volume sonore indique le niveau sonore sélectionné. Chaque barre représente un niveau. Faux signaux Parfois, des faux signaux se font entendre quand vous détectez. Ceci peut être causé par des interférences électromagnétiques (EMI) provenant de lignes à haute tension, d’antennes télécom ou d’autres détecteurs de métaux. Jauge de volume affichant un niveau sonore maximum (niveau 3) SENSIBILITÉ Les détecteurs VANQUISH sont très sensibles et proposent d’ajuster cette sensibilité. Ajuster au mieux cette sensibilité selon les conditions du terrain vous permettra d’atteindre des profondeurs plus importantes. Si cela vous pose problème, suivez les 3 étapes suivantes jusqu’à les faux signaux parasites disparaissent. 1. Eloignez-vous des sources d’interférences électromagnétiques (EMI). Choisissez toujours le niveau de sensibilité sans nuire à la stabilité afin d’obtenir les meilleures performances. 2. Rallumez le détecteur et attendez que le processus de réduction des parasites arrive à son terme. Utilisez le bouton de sensibilité pour ajuster cette dernière. Chaque pression sur le bouton permet d’augmenter le niveau de sensibilité. Une fois le niveau maximum atteint, le bouton revient au niveau le plus bas si vous appuyez une nouvelle fois. 3. Si au redémarrage les parasites subsistent, réduisez la sensibilité. Réduction automatique des parasites Les détecteurs VANQUISH possèdent une fonction d’élimination automatique des parasites qui se déclenche à chaque allumage. Cela permet de calibrer le détecteur pour éviter ces parasites. Bouton de sensibilité La jauge de sensibilité sur l’écran indique le niveau actuel de sensibilité. Chaque barre représente un niveau. Pour les meilleurs résultats, le disque devrait être maintenu immobile au-dessus du sol jusqu’à ce que le processus de réduction des parasites arrive à son terme (indiqué par 2 larges tirets sur l’écran au niveau de l’identification numérique). La jauge de sensibilité affichant un niveau de sensibilité maximum (niveau 4) SOMMAIRE 6 Pinpoint LOCALISER UNE CIBLE 1-3 Une fois une cible détectée, le pinpoint permet de localiser avec précision de l’objet avant de creuser. Cela vous permet de moins creuser et de trouver votre cible pus rapidement. Tracez une ligne là où le signale le plus fort se fait entendre Bip ! Bip ! 4-5 Bip ! Bip ! 1. Balayez lentement votre disque au-dessus de la cible en gardant ce dernier parallèle au sol. 2. Localisez le centre de la cible en écoutant l’endroit où le signal sonore le plus fort se fait entendre. 3. Mémorisez l’endroit, ou marquez l’endroit en faisant un trait sur le sol avec votre chaussure or outil d’extraction. 4. Décalez-vous sur un côté pour passer sur la cible à angle droit par rapport au 1er passage. Tenez-vous à 90° de votre position initiale et répétez la procédure 5. Répétez les étapes 1 et 3 depuis de nouvelles positions. La L’intersection des 2 lignes indique l’endroit exact où se trouve la cible cible se situe là où les 2 lignes imaginaires se croisent. Jauge de profondeur La jauge de profondeur indique la profondeur approximative d’une cible détectée. Voici un exemple d’affichage par la jauge de profondeur sur une pièce de 25ct américaine. La jauge de profondeur est indicative. Peu de flèches indiquent une cible peu profonde alors que plusieurs flèches attestent d’une profondeur importante. La précision de la jauge peut varier selon la nature de la cible et le type de sol. Une fois une cible détectée, la jauge de profondeur reste affichée pendant 5 secondes ou jusqu’à ce qu’une autre cible métallique soit détectée. Quand il n’y a pas de détection, la jauge de profondeur et les flèches sont éteintes. SOMMAIRE 7 50 mm 100 mm 150 mm >150 mm 2 inch (5cm) 4 inch (10cm) 6 inch (15cm) >6 inch (15cm) Identification de la cible INDICE D’IDENTIFICATION NUMÉRIQUE DE LA CIBLE SEGMENTS DE DISCRIMINATION Ils sont situés le long de la bordure supérieure de l’écran et de l’echelle de conductivité. Ils affichent des identifications numériques de cibles groupées en zone distinctes. Les indices d’identification (ID de la cible) s’étalent de -9 à 40 ; les cibles ferreuses sont spécifiquement indiquées par des indices allant de -9 à 0. Chaque ID numérique possède un segment correspondant qui clignotera quand une cible avec cette ID est détectée. Quand une cible est détectée, elle apparait sous forme d’un nombre sur l’écran qui indique sa composition ferreuse ou non ce qui permet une identification facile et rapide. MODES DE DISCRIMINATION / RECHERCHE Par exemple, une pièce de 25ct américaine a une ID de 29 ; cela signifie qu’a chaque fois que vous voyez 29 sur votre écran, il y a une bonne chance qu’il s’agisse de cette monnaie qui fait sonner votre VANQUISH. Les segments de discriminations sont activés ou non afin de de détecter ou discriminer certaines cibles. Tous les segments activés feront émettre un bruit au détecteur (ils sont « acceptés ») alors que ceux qui sont désactivés ne produiront pas de sons (ils sont « rejetés »). Les combinaisons de segments acceptés et rejetés forment les modes de recherche. VANQUISH 340 a 3 modes de discrimination : Ci-dessous les modes Coin (pièces) et Jewellery (bijoux) et All-Metal (voir page 9). Une ID numérique apparait à chaque fois qu’une cible est détectée. Cet exemple montre la localisation d’une pièce de 25cm américaine peu profonde. Le segment correspondant clignote en gris audessus sous l’échelle de conductivité. Le mode de recherche Coin (pièces) affichant les segments de discrimination acceptés ( ) et rejetés ( ). L’Identification Numérique (ID) de la dernière cible détectée reste sur l’écran pendant 5 secondes ou jusqu’à ce qu’une nouvelle cible soit détectée. Si aucune cible n’est détectée ou si le disque passe au-dessus d’une grosse cible qu’il rejette alors 2 larges traits apparaissent sur l’écran. Le mode de recherche Jewellery (bijoux) affichant les segments de discrimination acceptés ( ) et rejetés ( ). 2 larges traits à l’endroit de l’ID numérique de la cible si rien n’est détecté. SOMMAIRE 8 Identification de la cible TOUS MÉTAUX détection plus productives. Le mode tous métaux peut être utilisé si vous voulez détecter ce type de cibles. Dans le mode tous métaux, tous les segments de discrimination sont actifs afin que toutes les cibles métalliques, même ferreuses, soient détectées. TONALITÉS DE LA CIBLE Des tonalités différentes sont assignées à chaque segment de discrimination afin que l’opérateur puisse rapidement identifier sa cible avec le son sans avoir à regarder l’écran. Mode de recherche tous métaux du VANQUISH 340. Le VANQUISH 340 offre 3 tonalités : aigu, médium et grave. Détecter en mode tous métaux vous assure de ne pas manquer la moindre cible; toutefois vous sortirez de terre davantage de déchets en fer. Le point de rupture de tonalité est la position sur l’échelle de conductivité à partir de laquelle la tonalité passe d’une tonalité à une autre. Ce point de rupture varie légèrement d’un mode de recherche à l’autre. Activer le mode Tous Métaux Grave 1. Appuyez sur le bouton mode de recherche jusqu’à ce que le mode tous métaux soit sélectionné. Le bouton mode de recherche Medium L’icône du mode tous métaux Points de ruptures approximatifs sur un VANQUISH 340 2. Tous les segments de discrimination vont s’activer et toutes les cibles métalliques seront détectées. 3. Pour désactiver le mode tous métaux, pressez le bouton mode de recherche et sélectionnez Coin ou Jewellery. Utiliser le mode Tous Métaux pour vérifier une cible Le mode tous-métaux peut être utilisé pour vérifier si une cible contient du fer ou non. Si la cible fournit une réponse mixte (à la fois ferreuse et non ferreuse) en mode tous métaux, il y a une grande chance qu’il s’agisse d’un gros objet en fer ou d’une capsules de bière. S’il y a une réponse non ferreuse répétée, alors la cible ne contient pas de fer ce qui signifie que la cible est vraisemblablement une cible non ferreuse. Notez que les grosses cibles en fer et capsules de bière sont souvent détectées par les autres détecteurs comme non ferreuses. Le VANQUISH 340 a été conçu pour qu’elles soient détectées comme déchets afin de rendre vos sessions de SOMMAIRE 9 Aigu Batteries et recharge Autonomie et durée de recharge Vous pouvez insérer des piles AA rechargeables ou non. Les batteries AA NiMH rechargeables Minelab nécessitent 8 heures de charge pour 11 heures d’autonomie. ATTENTION: ne mélangez jamais des piles rechargeables et non rechargeables dans votre détecteur, car cela pourrait endommager vos batteries ou votre détecteur. Les piles AA alcalines standards offrent à peu près 10 heures d’autonomie. BATTERIES RECHARGEABLES ATTENTION: Si vous remplacez la batterie par un modèle non adapté vous encourrez un risque d’explosion. Les batteries rechargeables Minelab AA NiMH en pack de 4 ainsi que leur chargeur sont également disponibles à la vente séparément. NIVEAU DE LA BATTERIE Le témoin de charge indique le niveau actuel de batterie. Indicateur de niveau de la batterie Notez que les piles rechargeables ou non se déchargent de manière différente; l’indicateur fournit donc seulement une approximation. Chargeur Minelab pour batteries AA NiMH Les instructions, certificats de normes et précautions de sécurité sont inclus avec le chargeur. Batterie faible Attention: Le chargeur Minelab pour batteries NiMH doit être uniquement utilisé pour recharger des batteries NiMH. Si vous utilisez des piles standards, le témoin de batterie va clignoter 20 minutes avant arrêt automatique. SI vous utilisez des batteries rechargeables, le témoin affichera une barre 20 minutes avant arrêt automatique. Arrêt automatique Quand le niveau de batterie est au plus bas, le détecteur s’éteint automatiquement. 5 secondes avant cela, les lettres ‘BF ‘ s’affichent sur l’écran avec un son spécifique indiquant l’arrêt imminent. ‘bF’ sur l’écran Avec certaines batteries rechargeables il est possible que ‘bF’ n’apparaisse pas avant l’arrêt automatique. SOMMAIRE Batteries rechargeables Minelab AA NiMH 10 Consignes de sécurité et d’entretien Si vous avez appliqué de l’anti moustique ou une crème de protection solaire, lavez-vous les mains/bras avant d’utiliser votre détecteur. Respectez les instructions de recharge des batteries et accessoires décrites dans le manuel. Evitez toute recharge de batterie ou accessoire dans des températures extrêmes. N’utilisez de solvants pour nettoyer votre détecteur. Utilisez un tissu humide avec du savon doux. Retirez batteries et piles avant tout transport en avion. Ne laissez jamais votre détecteur au contact de d’essence/gasoil ou de liquides contenant des hydrocarbures. Eviter de laisser des grains de sable se coincer dans votre canne (par exemple dans les clampes de serrage de la canne). Si le sable s’accumule dans des endroits, il faut les nettoyer avec un tissu humide. Eloignez votre détecteur des objets pointus ou lames afin d’éviter tout risque de rayures. Si votre canne est rayée, nettoyez-la avec un tissu mouillé. Ne laissez pas votre détecteur dans des environnements très chaud ou très froid plus longtemps que nécessaire. Le recouvrir, ne suffira à le protéger des températures extrêmes. Ne le laissez pas dans un véhicule chaud au soleil. Assurez-vous que le câble du disque soit en bon état et protégez-le des tensions inutiles. Faites attention quand vous transportez ou rangez votre détecteur. Bien que conçu avec des matériaux de qualité et bien qu’ayant passé avec succès les tests de qualité les plus exigeants, le boitier de contrôle et l’écran demeurent des parties sensibles qu’il faut protéger des rayures et chocs. Ne soumettez pas votre détecteur à des températures extrêmes. Ne le stockez pas dans des pièces où la température est inférieure à -20° Celsius (-4° Fahrenheit) ou supérieure à 50° Celsius. Celsius (+122° Fahrenheit) N’exposez pas les accessoires non étanches à des liquides ou à une humidité excessive. Ne laissez pas des enfants jouer avec le détecteur ou ses accessoires afin d’éviter tout risque d’étouffement dû aux petites pièces. SOMMAIRE 11 Codes d’erreur Certains problèmes vont entrainer l’affichage d’un code d’erreur sur l’écran. Dans ce cas essayez les actions ci-dessous avant de contacter votre vendeur ou un centre de réparation agrée. Disque déconnecté Erreur Système Le code erreur système ‘E’ est accompagné d’un nombre comme ‘E2’. Le détecteur s’éteint 5 secondes après affichage d’un tel code. ’Cd’ apparaitra si votre disque est déconnecté Si le code ‘Cd’ apparait, suivez cette procédure : 1. Vérifiez que le câble du disque est bien connecté à l’arrière du boitier de contrôle Exemple de code d’erreur ‘E2’ 2. Vérifiez que le câble ne soit pas coupé ou abimé Si le code Erreur Système apparait, suivez cette procédure : 3. Vérifiez que la prise ne soit pas obstruée par de la terre ou des débris. 1. Redémarrez le détecteur pour constater si l’erreur disparait 4. Vérifiez que votre disque ne soit pas fissuré 5. Essayez avec un autre disque compatible si possible 2. Vérifiez que le câble du disque est bien connecté à l’arrière du boitier de contrôle 6. Restaurez les paramètres d’usine de votre détecteur en éteignant votre détecteur puis en rallumant ce dernier en maintenant le bouton d’allumage pendant 7 secondes (reportez à la page 14 « Retour aux paramètres d’usine ». 3. Restaurez les paramètres d’usine de votre détecteur en éteignant votre détecteur puis en rallumant ce dernier en maintenant le bouton d’allumage pendant 7 secondes (reportez à la page 14 « Retour aux paramètres d’usine ». 7. Si le problème persiste contactez votre centre de réparation agrée le plus proche. 4. Si le problème persiste contactez votre centre de réparation agrée le plus proche. Dépannage Le détecteur ne s’allume pas ou s’éteint tout seul (avec ou sans le code d’erreur ‘bf’) Pas de son dans le casque filaire 1. Vérifiez que le détecteur soit allumé et que la procédure de mise en route soit terminée. 1. Remplacez les batteries. 2. Vérifiez que le casque filaire soit correctement branché. 3. Vérifiez que le volume sonore soit réglé de manière à être audible. Interférences et bruits intempestifs 1. Eloignez-vous de toute source potentielle d’interférence électromagnétique (IEM). 4. Débranchez le casque et vérifiez que le volume sonore du haut-parleur soit audible. 2. Rallumez le détecteur et attendez que la procédure automatique d’atténuation des interférences se termine. 5. Si possible utilisez un autre casque filaire. 3. Réduisez le niveau de sensibilité (cf. page 6). SOMMAIRE 12 Spécifications techniques Modes de Recherche Raccourci mode tous métaux Profil personnalisé Fréquence de travail (kHz) Réduction des interférences Audio Bluetooth Iron Bias (réduction des ferreux) Sensibilité Volume Sonore Tonalités Segments de discrimination Discrimination par Notch Mode Pinpoint Identification Numérique de la cible (ID) Jauge de profondeur Longueur Poids (batteries inclus) Affichage Disque Sortie audio Casque inclus Batteries incluses Accessoires supplémentaires inclus Étanche Résistant à l’eau Température d’utilisation Température de stockage Technologies embarquées Coin (pièces), Jewellery (bijoux), All-Metal (tous métaux) Coin (pièces), Relic (artefacts), Jewellery (bijoux), Custom (personnalisé) Non Oui Non Oui Multi-IQ Auto (19 canaux) Non Oui Elevé Elevé (par défault), bas 4 niveaux 3 niveaux 3 tons (grave, médium, aigu) 5 segments 12 segments Non Non 10 niveaux 10 niveaux 5 tons 25 segments Oui Oui –9 à 40 4 niveaux Déplié : 1450 mm (57 inches) 1.2 kg (2.6 livres) 5 niveaux Replié : 760 mm (30 inches) 1.3 kg (2.8 livres) Ecran monochrome avec Ecran monochrome rétroéclairage rouge V10 10 inch × 7 inch Double-D V12 12 inch × 9 inch Double-D Haut-parleur Casque filaire avec prise 3.5 Haut-parleur mm (1/8 inch) Casque filaire avec prise 3.5 mm (1/8 inch) Audio sans fil Bluetooth — Casque filaire avec prise 3.5 mm (1/8 inch) 4 × batteries NiMH AA 4 × piles alcalines AA non rechargeables rechargeables Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Protection boitier Protection boitier Guide de démarrage rapide Velcros pour repose-bras Velcros pour repose-bras Protège-disque pour disque V10 Protège-disque pour disque V12 Disque à 1m / 3 pieds Boitier de contrôle (avec protection boitier mise ne place) –10° Celsius à +40° Celsius (+14°F à +104°F) –20° Celsius à +70° Celsius (–4°F à +158°F) Multi-IQ, Bluetooth, aptX™ faible Multi-IQ latence Le VANQUISH 540 Pro‑Pack est basé sur le VANQUISH 540 avec les différences suivantes : le Pro-Pack inclut un casque sans-fil Bluetooth et un deuxième disque 8 inch × 5 inch Double-D avec son protège-disque. Le Casque filaire avec prise 3.5 mm (1/8 inch) n’est pas inclus. L’équipement peut varier en fonctionnant du modèle ou des accessoires commandés avec votre détecteur. Minelab se réserve le droit d’apporter des modifications dans le design, l’équipement et les spécificités techniques à ,n’importe quel moment et ce en fonction des améliorations apportées ou progrès technique réalisés. Pour les dernières spécifications mises à jour de votre VANQUISH consultez le site www.minelab.com SOMMAIRE 13 Retour aux paramètres d’usine La fonction de restauration des paramètres d’usine permet de remettre le détecteur à zéro. 1. Vérifiez que le détecteur soit éteint. 2. Allumez le détecteur en pressant le bouton d’allumage et maintenez le pendant au moins 7 secondes. Le bouton d’allumage 3. ‘FP’ apparait sur l’écran indiquant que les paramètres d’usine ont été restaurés. ‘FP’ apparait sur l’écran quand les paramètres d’usine sont restaurés 4. Relâchez le bouton d’allumage. Le processus de réduction automatique des parasites débute une fois la remise à jour effectuée. AVERTISSEMENT Le détecteur Minelab décrit dans ce manuel d’instruction a été conçu et fabriqué selon des standards qualitatifs élevés. Il est particulièrement adapté à la recherche d’or et de trésors dans des environnements sans danger. Ce détecteur n’ pas été conçu pour comme un outil pour détecter les mines ou les munitions actives. Le mot, la marque et le logo Blutetooth® sont déposés et sont la propriété de Bluetooth SIG, inc ; toute utilisation par Minelab en est faite sous licence. Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies, Inc ou ses filiales. Qualcomm est une marque déposée de Qualcomm Incorporated enregistrée aux Etats Unis and dans d’autres pays. aptX est une marque est une marque déposée de Qualcomm Incorporated enregistrée aux Etats Unis and dans d’autres pays. CERTIFICATION DE CONFORMITÉ POUR LE CANADA INFORMATION RÉGLEMENTAIRE Ce produit respecte les spécifications techniques décrites en vigueur au Canada. Avis de conformité canadien Le présent produit est conforme aux spécifications techniques retenues par l’Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE). SOMMAIRE 14 Minelab Electronics Pty. Ltd. Australie & Asie Pacifique +61 8 8238 0888 minelab@minelab.com.au Minelab Americas Inc. Amérique centrale, nord et sud +1 877 767 6522 info@minelabamericas.com Minelab International Ltd. Europe et Russie +353 21 423 2352 minelab@minelab.ie Minelab MEA General Trading LLC Moyen Orient et Afrique +971 4 254 9995 minelab@minelab.ae Minelab do Brasil Brésil +55 47 3406 3898 minelabdobrasil@minelab.com www.minelab.com/VANQUISH 4901-0330-1