Manuel du propriétaire | Brandt 910P Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt 910P Manuel utilisateur | Fixfr
 installation
Cher Monsieur, Chere Madame,
Vous venez d'acquérir un Lave-Linge Brandt et nous vous remer-
cions de nous avoir choisis.
Tous nos Lave-Linge sont conçus pour vivre avec vous de
nombreuses années et vous donner entière satisfaction. L'agrément
d'utilisation, Vesthétique et la fiabilité de nos produits sont nos
priorités.
Aujourd’hui, plus que jamais, quels que soient vos exigences et
vos goûts, avec Brandt vous avez trouvé l'équipement électroménager
qui vous simplifie et embellit la vie de tous les jours, pour de longues
années.
L'intérêt que vous nous témoignez est notre plus grande motivation.
Pour vous, Brandt doit persister à être synonyme de qualité, d'éco-
nomie et de performance. Pour cette raison nous voulons rester proches
de vous et privilégier le dialogue.
Nous tenir à votre écoute, vous informer, et vous conseiller : c’est
la raison d'être de notre service consommateurs.
Nous vous remercions de votre confiance.
Notre récompense sera votre satisfaction qui justifiera pleinement
notre signature : "C’est bon de pouvoir compter sur Brandt”
La Marque Brandt
Pour éviter des consommations inutiles…
Pour des raisons d’économie d’énergie, d’eau et de lessive, il est
recommandé d’utiliser votre machine avec un tambour bien rempli
plutôt que de faire deux cycles à charge réduite. Votre lave-linge est
conçu pour cela.
Cependant, si vous devez laver des petites quantités de linge :
-* soit votre lave-linge le détecte de lui-même et adaptera le cycle en
conséquence ,
-* soit vous utilisez la touche ”demi-charge”.
* Suivant le modèle d’appareil
D'autre part n’utilisez le prélavage que si cela est vraiment néces-
saire : chaussettes et maillot de sport boueux, bleu de travail très sale,
elc...
BRO21-1
Pages
1 - Comment effectuer votre première installation
e Débrider l'appareil .….….............rrrrerrrerereaseraeeere rer a ere sece scene eee 4et5
e Mettre la machine en place ….….…..….…..…….…rrensennentnnnnnnnnnnnennnnnnee 5et6
® Оёр!асег а тас!ие...........еееенееннннннненненнеенненннесненое eran 6
e Raccorder a larrivée d'eaU ..............e.eeeeeeiiiereeieie ene ree eee 6
e Raccorder au conduit d'évacuation ……….……......….…..rrerereseenesn ares EEE KK EEE EE 7
e Raccorder au réseau électrique …..……….....…....……cisresereenenesnenss carence ecra races 7
2 - Comment utiliser votre machine a laver ?
e Préparer le linge ....................eeereee eee cener enn 8et 9
e Comment traiter des taches difficileS ? 2. HEHE seen 10
e Charger le linge dans la machine... cernes 11
e Comment charger les produits lessiviels 7... 11
e Comment choisir un programme ? iia 12a14
3 - L'entretien de votre machine
e Comment nettoyer votre machine ?.........…....….…..ecieeeeeniansesee anse anses 15
e Comment nettoyer la boite a produits lessiviels 7... 15
e Comment récupérer des objets perdus dans la machine 7..................... 16
*e Comment vider la cuve de la machine ? ..............e. eee. EEE ER EE EEE 17
e Que faire en cas de gel Peer a 17
4 - Anomalies - Que faire si...
e la machine ne démarre pas Pass eens 18
e |a machine vibre anormalement ? …......….......srrreccerenereeee cena e rene ra nan 18
e des fuites d'eau apparaissent ?..…..….....…..…....……ereerenenenenamensenenenns 18
* ¡| n'y a pas d'essorage en fin de cycle ? nn 18
e ¡| n'y a pas de vidange en fin de cycle ? ..................2meee 18
Avant de mettre votre lave-linge en route, veuillez lire attentivement
cette notice, ce qui vous permettra de vous familiariser tres
rapidement avec son fonctionnement
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le
droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques
toutes modifications liées a leur évolution.
FO32-1
Débridage de votre appareil _
Pa
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPERATIF D'EFFECTUER LES OPERATIONS
DECRITES CI-APRES.
Ces opérations consistent à retirer la traverse métallique et les cales qui servent à
immobiliser la cuve de votre machine pendant le transport. Ces opérations dites
“de débridage” sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre appareil
et le respect des normes en vigueur en matiere de sécurité.
1 - Retirez le lave-linge de son socle (assurez-vous que les deux entretoises
(vérifiez que la cale «A» servant au en plastique fixées sur la traverse, sont
maintien du moteur n'est pas restée bien retirées en même temps que cette
coincée sous la machine) (Dessin 1) dernière)
| | Remontez les vis «B» a leur empla-
2 - Enlevez les 4 vis «B» a l'aide d'un cement initial.
tournevis (Dessin 2.1)
4 - Obstruez impérativement les deux
3 - Déposez la traverse «C» en ótant les trous à l'aide des cache-orifices «E»
deux vis «D» (Dessin 2.2) à l'aide d'une prévus à cet effet (fournis dans le sachet
clé de 10 ou de 13 mm (suivant le modèle) d'accessoires) (Dessin 2.3)
4 - N ~ - ,
Dessin 1 Dessin 2.1
Dessin 2.2
Dessin 2.3
FO41-2
€ > E a ES pe e E PI TE e Рол dE FA ET Le mu NIUE EN.
Débridage de votre appareil ©2058
5 - Retirez la cale d'immobilisation de - libérez les portillons du tambour, bloqués
l'ensemble tambour-cuve (Dessin 3). en position basse, en appuyant simul-
Pour cela : tanément sur les deux volets.
- soulevez le couvercle de la machine
- si votre machine en est munie, retirez
la cale «k»
- enlevez la cale «G» en la tournant d'un
quart de tour
6 - Enlevez les colliers support tuyaux (D
et obstruez impérativement les trous
à l’aide des caches @) (fournis dans le
sachet d'accessoires) (Dessin 4).
Dessin 3 ) (Dessin 4
Nous vous conseillons de conserver toutes les pièces de bridage, car il faudra obliga- |
toirement les remonter si vous devez, par la suite, transporter votre machine,
Toutes ces pièces ainsi que celles composant l'ensemble de votre machine sont faites
de matériaux recyclables. Il convient d’en tenir compte lors de leur mise en décharge
| à la fin de la vie de votre machine.
„ей
Avant sa sortie d'usine, votre appareil a été minutieusement contrôlé; il est donc possible que
vous constatiez la présence d'un peu d’eau dans la cuve ou au niveau des boîtes à produits.
Environnement de l’appareil :
Si vous placez votre machine à côté d'un
autre appareil ou d'un meuble, NOUS VOUS
conseillons de toujours laisser entre eux
un espace pour faciliter la circulation de
l'air (Dessin 5).
D'autre part, nous vous déconseillons
fortement : a
_ d'installer votre appareil sur un sol en UU
Dessin 5
moquette. ‚ | a
Si vous ne pouvez l'éviter, prenez toutes | d installer votre appareil dans une piece
les dispositions pour ne pas géner la humide et mal aeree.
circulation de Гаг а за base, afin - d'installer votre appareil dans un lieu ou
d'assurer une bonne ventilation des | pourrait être soumis à des projections
composants internes. d’eau.
F051-1
Déplacement - mise sur roulettes :
Si votre machine est équipée de roulettes
escamotables, vous pouvez la déplacer
facilement.
Pour la mise sur roulettes, faites pivoter
de la droite jusqu'a | extrémité gauche le
levier situé au bas de l'appareil (Dessin 6).
En fonctionnement, la machine ne doit pas
reposer sur ses roulettes “avant” : n'oubliez
pas de ramener le \evier dans sa position
initiale.
Mise à niveau :
Vérifiez à l'aide d'un niveau que le soi est
horizontal : inclinaison maxi 2°, soit un écart
d'environ 1 cm mesuré sur la largeur et de
1,5 cm sur la profondeur de la machine.
Certaines machines sont équipées de deux
pieds réglables placés à l'avant permettant
de compenser les inégalités du sol. Pour
régler l’horizontalité et la stabilité de la
machine, procédez comme suit :
- Mettez la machine sur ses roulettes (ou
basculez-la légerement vers l'amere si elle
n'est pas munie de roulettes escamotables)
Raccordements
Alimentation en eau froide
Branchez le tuyau d'alimentation
(Dessin 8) :
- d'une part, sur le raccord situé à l'arrière
de la machine
- d'autre part, sur un robinet muni d'un
embout fileté © 20x27 (3/4 BSP) en
intercalant le joint fourni dans le sachet
d'accessoires (Attention : sur certains
modèles, ce tuyau est déja équipé de
son joint). Si vous utilisez un robinet
auto-perceur, l'ouverture pratiquée doit
être d’un diamètre de 6 mm minimum.
Arrivée d'eau :
- Pression d'eau mini : 0,07 MPa ou 0,7 bar
- Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar
place de l’appareil
> votre appareil Е
fr
Dessin 6
Dessin 7
a.
- en fonction de la configuration du sol,
vissez ou dévissez le ou les pieds pour le
ou les régier en hauteur (Dessin 7)
- femettez la machine sur ses pieds et
vérifiez sa stabilité.
| Dessin 8
|
F061-1
Evacuation des eaux usées
Raccordez le tuyau de vidange, après avoir
monté à l'extrémité de ce dernier la crosse
fournie dans la machine (Dessin 9.1) :
e soit, de façon provisoire, sur un évier ou
une baignoire
e soit, de façon permanente, sur un siphon
ventilé.
Si votre installation n’est pas équipée
d’un siphon ventilé, veillez à ce que le
raccordement ne soit pas étanche. En
effet, pour éviter tout refoulement d'eaux
usées dans la machine, il est vivement
recommandé de laisser libre passage à
l’air entre le tuyau de vidange de la
machine et le conduit d'évacuation.
Dans tous les cas, la crosse de vidange
devra étre placée a une hauteur comprise
entre 65 et 90 cm par rapport à la base de
la machine.
Nota : veillez à bien maintenir le tuyau de
vidange au moyen d'un lien afin d'éviter
que la crosse ne se dégage en cours de
vidange et provoque une inondation.
[| est possible d'évacuer les eaux usées
au sol, a condition que le tuyau de vidange
passe par un point situé a une hauteur
comprise entre 65 et 90 cm par rapport
a la base de la machine (Dessin 9.2).
je votre appareil |
Pour votre sécurité, il est impératif de vous
conformer aux indications données ci-
dessous.
Alimentation électrique
L'installation électrique doit être conforme
à la Norme NF C 15-100, en particulier
pour la prise de terre.
Ligne 3x2,5 mm’ mono 230V raccordée à :
- un compteur 20AÀ mono 230V-50Hz
- un disjoncteur différentiel et un fusible
individuel (10 ou 16A suivant le modèle)
- une prise de courant 10/16A 2 pôles +
terre
Nous ne pouvons pas être tenus pour
responsable de tout incident causé par
une mauvaise connexion électrique.
Conseils pour l'installation électrique
de votre appareil
e N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur
ou prise multiple.
e Ne supprimez jamais la mise à la terre.
e La prise de courant doit être facilement
accessible mais hors de portée des
enfants.
Dessin 9.1
Dessin 9.2
| En cas d'incertitude, adressez-vous a votre installateur. |
FO71-2
Pour vous aider dans l'entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d’une étiquette
résumant les informations nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les
symboles ci-dessous :
``
LAVAGE
CHLORAGE
Température maximum : 95°C
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
Chiorage dilué et a froid
X
Pas de chlorage
Température maximum : 60 ou 50°C
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
, - Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
REPASSAGE
200 °C
Réglage fort
110°C
Réglage doux
150 °C
Réglage moyen
A
Pas de repassage
(pas de vapeun
Température maximum : 40°C
- Action mecanique normale
- Ringage normal
- Essorage normal
- Action mécanique réduite
- Ringage a température décroissante
- Essorage réduit
- Action mécanique tres réduite
- Rincage normal
- Essorage normal
NETTOYAGE A SEC
Tous solvants
usuels
© | ©
Perchloréthylene | Essence minérale
Essence minérale | et solvant fluoré
F113
Processus normal
Température maximum : 30°C
- Action mécanique très réduite
- Rinçage normal
- Essorage réduit
®
O
- Action mécanique réduite
- Température de séchage réduite
- Pas d'addition d'eau
(Nettoyage en libre-service impossible)
x
Pas de nettoyage
à sec, ni de
détachage aux
solvants
7
Lavage a la main seulement
Température 40°C maximum
(Certains appareils sont maintenant
équipés d'un programme qui permet de
laver en machine ce type de textiles)
SECHAGE EN TAMBOUR MENAGER
Da Pas de lavage Séchage fort Séchage doux Pas de sechage en
tambour
COFREET
FOB1-1
Le tri du linge
Reportez-vous au tableau de la page précédente pour trier votre inge et choisissez
le programme adapté aux étiquettes. Dans le cas de charges mélangées, utilisez le
programme correspondant au linge le plus fragile.
Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne déteint
pas : voir "Le test couleur” ci-dessous.
Si votre linge ne comporte pas d'étiquettes d’information, les indications suivantes
donnent les températures maximales supportables par les différents textiles.
COTON ee,
COULEURS / FIBRES MÉLANGÉES
FIBRES MÉLANGÉES / SYNTHÉTIQUES .…
DÉLICAT, FRAGILE, LAINE
IS 90°C maxi
LA ANA AA A AAA aa aa ea a aa 60°C maxi
LA AL AAA annee da ee ana ea ee ee 40°C maxi
RS de FROID à 30 ou 40°C maxi
(suivant le modele)
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "peu épais"
Drap 1 place... 400 a 500 g
Drap 2 places o.com cen 800 g
Taie d'oreiller.................. eee ener 200 g
Chemise de nuit légère... 150 9
Pantalon toile enfant... 120 g
Pantalon foile adulte 0.0.0... 500 g
Chemise homme coton/polyester ........ 200 g
Tee-Shirt coton grande taille.................. 150 g
Torchon vaisselle cernes 100 g
Nappe ..............00e meme ere 250 g
Lingerie délicate ………...…..…..….….…….….…enes 50 g
Lainage synthétique enfant ................... 50 g
Chaussette ..................eenmmmeme 20g
Pyjama toile aduite eee 250 g
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "épais"
Blue-jean aduite …….…....….………………. 800 g à 1 kg
Grande serviette éponge ...................... 700g
Petite serviette éponge... 300 g
Pantalon jogging adulte ........................ 350 g
Le test : couleur
Au premier lavage , un linge de couleur
déteint souvent, sauf s’il est garanti grand
teint. Avant de le mettre en machine, faites le
test suivant :
- Prenez une partie non visible du linge
- Humectez-la d'eau chaude
- Pressez-la ensuite dans une étoffe
blanche
e Si le linge ne déteint pas, vous pouvez
le laver normalement en machine.
e Si le linge déteint, lavez-le séparément
en machine ou à la main.
Pyjama éponge enfant ..................——.—.. 100 g
Peignoir de bain es 1200 g
Sweat-shirt rc crrsaere rene nec e en eee 250 g
Housse de couette es 1500 g
La vérification du linge
Le non respect des conseils suivants peut
engendrer des dégâts graves, voire irrémé-
diables (tambour détérioré, linge déchiré,
etc...) et annule la garantie.
- Videz les poches.
- Fermez les fermetures à glissières et à
pression.
- Enievez les crochets des voilages ou
mettez vos voilages dans un filet de
lavage.
- Retirez les boutons mal cousus, les
épingles, les agrafes.
- Mettez les petites pièces de linge (rubans,
pochettes, etc…) dans un filet de lavage.
FO91-1
Le traitement des taches difficiles
Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec
les lessives contenant des éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un
traitement spécifique avant la mise en machine. Faites d'abord un essai sur un-endroit
peu visible du textile et rincez abondamment. Si vous appliquez un détachant,
commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles.
HERBE : savonnez soigneusement,
traitez à l'eau de javel diluée. Pour les
lainages, l'alcool à 90 peut donner de
bons résultats.
CRAYON A BILLE - FEUTRE :
tamponnez à l'aide d'un chiffon propre
imbibé d'alcool incolore ou d'alcool à 90.
Prenez soin de ne pas étaler la tache.
ROUILLE : pour des taches légères,
recouvrez de sel, pressez du jus de citron
sur le sel et laissez reposer une nuit ; puis
rincez abondamment et faites un lavage.
Pour des taches plus importantes utilisez
un produit antirouille en suivant très atten-
tivement les conseils du fabricant.
ROUSSI : si le tissu n'est que très
légèrement roussi et dans la mesure où
les couleurs peuvent le supporter, faites
tremper dans de l'eau additionnée d'eau
de javel ; sinon imbibez le tissu d'eau
oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10
à 15 minutes.
CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un
glacon. Des qu'il est suffisamment dur,
grattez légèrement avec l'ongle pour l'éli-
miner.
ROUGE À LEVRES : tamponnez à l'éther
s'il s'agit de lainage ou de coton, au
trichloréthylène si l'article est en soie.
VERNIS À ONGLES : posez la face tachée
du tissu sur un papier absorbant, puis
humectez l'envers du tissu avec du
dissolvant pour vernis à ongles en
prenant soin de changer fréquemment le
papier se trouvant sous la tache. Assurez-
vous que la nature du tissu supporte le
dissolvant.
CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de
l’eau écarlate ou, à défaut, étalez un peu
de beurre frais sur la tache, laissez reposer
puis tamponnez avec de l'essence de
térébenthine.
PEINTURE : ne laissez pas sécher les
dépôts de peinture. Traitez-les immédia-
tement avec le solvant indiqué sur la boite
de peinture (eau, térébenthine, white
spirit). Savonnez puis rincez.
BOUGIE : grattez la cire avec une lame
non coupante afin d'en retirer le plus
possible puis repassez en intercalant une
feuille de papier de soie entre le fer et le
tissu taché.
MOISISSURES RECENTES : Pour coton
et lin blanc, rincez dans une solution d'eau
de javel avec 5 volumes d'eau et une petite
cuillère à thé de vinaigre puis lavez
immédiatement. Pour d'autres tissus
blancs, utilisez de l'eau oxygénée à 10
volumes et lavez immédiatement.
Nous vous rappelons que, en général, iles taches traitées immédiatement
s’éliminent facilement. Par contre, les taches anciennes qui ont été repassées ou
séchées en tambour ménager, ne peuvent plus être enlevées.
UTILISATION DE PRODUITS DÉTACHANTS :
Nous vous recommandons de ne pas utiliser de solvants ou de produits en bombe aérosol
à proximité de votre lave-linge et plus généralement d'appareils électriques dans une
pièce mal aérée, et ce, afin d’éviter tout risque d’explosion éventuelle.
F101-1
10
Chargement du linge et q
Effectuez les opérations dans l'ordre Dosage de la lessive
suivant : ( ,
, prélavage lavage |
Ouverture de la machine Lessives "poudre"
A , ni 140 mi 300 mi
e Vérifiez que la touche "Marche/Arrêt" est normales
relâchée. —
e Suivant le modele, soulevez la poignée — |[essives liquides 180 mi
d'ouverture ou appuyez sur le bouton | pour le dosage de vos produits, nous vous
poussoir situés à l'avant de la machine. conseillons d'utiliser ie godet gradué que l'on trouve
Le couvercle s'ouvre | dans a plupart des emballages de lessive.
e Ouvrez les portillons dutambourenappuyant Les doses préconisées ci-dessus le sont
sur le poussoir situé sur le volet avant. pour des conditions normales de lavage.
Introduction du linge Suivant la dureté de l'eau, le degré de
Placez le linge, préalablement trié, dans le salissure du linge et dans le cas de certaines
tambour, sans le tasser et en le répartissant — options, vous devrez modifier ces doses :
„”
uniformement. e Eau peu caicaire
Introduction des produits de (dureté inférieure a 5° français)
lavage (Dessin 10) ou linge "peu sale
ou "lavage court”, "demi-charge”... :
réduisez les doses de 10%.
e Fau très calcaire
©
© | Bac prélavage (poudre)
Reportez-vous au tableau ci-contre
© || Bac lavage (poudre ou liquide) (dureté supérieure à 15° français)
Reportez-vous au tableau ci-contre ou linge “très sale" :
Le bac "LAVAGE” peut contenir les augmentez les doses de 10%.
poudres et les liquides, toutefois, ne |essives concentrées
pas utiliser de lessive liquide pourles _ Pour leur utilisation, reportez-vous aux
programmes AVEC prélavage. prescriptions imprimées sur l'emballage
© 53 Assouplissant de la lessive.
L'assouplissant est un produit Conçu Lessives pour lainages et textiles délicats
pour adoucir et parfumer votre linge. Pour le lavage de ces textiles, il est recom-
L’assouplissant concentré est a diluer mandé d'utiliser une lessive appropriée
à l’eau chaude. (évitez de mettre cette dernière directement
/\ Javel sur le tambour car certains de ces produits
L'eau de javel peut être utilisée comme sont agressifs pour le métal). Pour les
agent désinfectant ou comme agent dosages, reportez-vous aux prescriptions
blanchissant. Son action est complé- imprimées sur l'emballage.
mentaire à celle de la lessive. r — ,
La javel concentrée doit être impéra- 4 | | DN
tivement diluée.
X) : LESSIVE POUDRE
i : LESSIVE LIQUIDE
IMPORTANT : |
- pour un remplissage correct des bacs à
produits, mettez le couvercle dans sa Do
position maximale d'ouverture. — mess
- ne dépassez pas le niveau maximum Up НН
MAX) | Dessin 10
F112-2
41
Brandt Rincage ive Arrát
Nu
Pins Plaine | Marche
El 1]
Programmation du lavage
Sélectionnez un programme en fonction
du linge introduit dans la machine (voir
le tableau des programmes en page 14).
Sélection de la température
Choisissez la température la mieux
adaptée à la nature du linge. Pour cela,
conformez-vous aux indications figurant
sur les étiquettes apposées sur la plupart
des textiles.
COTON : de froid à 90°C
COULEUR
et SYNTHÉTIQUE : de froid à 60°C
DÉLICAT-LAINE : de froid à 30°C
LAINE : 40°C
Sélection de la fin du programme
a - Essorage
Sélectionnez une vitesse d'essorage
adaptée a la nature du linge.
COTON, COULEUR et SYNTHÉTIQUE :
de 500 a vitesse maximale
DÉLICAT et LAINE :
de 400 a 700 tr/min.
Sécurité : La vitesse d'essorage est auto-
matiquement limitée dans les programmes
‘Délicat et Laine" a 750 tr/min
b - Egouttage
Choisissez cette option si vous désirez
simplement égoutter votre linge.
я
TOUCHE ENFONCEE - Marche 6]
TOUCHE RELÂCHÉE : Arrêt
Le programme se termine après un
essorage doux à 110 tr/min.
Pour sélectionner cette option, position-
nez le bouton [3] sur "Egoutt./110".
Rincage Plus
Programme complémentaire "spécial
peaux sensibles et allergiques” : il ajoute
un rinçage supplémentaire dans les
programmes "Coton" et "Couleur et
Synthétique".
La sélection de cette touche n’a aucun
effet dans les programmes "Délicat et
Laine”.
Arrêt Cuve Pleine
Cette fonction est à utiliser pour les textiles
que vous ne souhaitez pas essorer ou si
vous prévoyez une absence prolongée
à la fin du lavage. La touche ayant été
sélectionnée, le cycle est interrompu avant
l'essorage final, ce qui permet à votre linge
de flotter dans l'eau pour éviter le froissage.
Ensuite :
- Soit vous désirez faire une vidange avec
essorage.
Dans ce cas relâchez cette touche.
Le programme se terminera auto-
matiquement.
- soit vous désirez faire une vidange seule.
Dans ce cas, tournez le bouton
jusqu'à la position "Vidange" et relâchez
la touche.
BRPROG118-1
12
[6] Mise en marche de la machine
Vérifiez que le cordon électrique est
branché et le robinet d’arrivée d'eau
ouvert.
Après avoir effectué la programmation,
enfoncez la touche "Marche/Arrêt".
Le cycle de lavage débute.
La mise en marche ne doit être effectuée
que si les portillons du tambour et le
couvercie de la machine sont bien fermés.
Programmes particuliers
Rinçage essorage
Pour rincer et essorer du linge lavé à la main :
- si vous le désirez, versez un adoucissant
dans le Бас 88
- avancez le bouton [1]:
s jusqu'à la position "Ringage" (a la fin du
programme 5”) pour une charge composée
de BLANC, COTON, COULEURS, SYNTHÉ-
TIQUES ou FIBRES MÉLANGÉES
e jusqu'à la position “Rinçage’ (à la fin du
programme "6") pour une charge composée
de LAINAGES, VOILAGES, TEXTILES
DÉLICATS ou LINGE FRAGILE
- sélectionnez une vitesse d'essorage
adaptée a la nature du linge [3]
_ enfoncez la touche "Marche/Arrét" [6].
008
Sécurités automatiques
Sécurité d'ouverture du couvercle :
Dès que le cycle de lavage a démarré, le
couvercle de votre appareil se verrouille.
Dès que le cycle est terminé ou lorsque la
machine s’arrête cuve pleine d'eau, le
couvercle se déverrouiile.
Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant
le cycle, relâchez la touche "Marche/Arrêt"
et attendez 2 à 3 minutes afin que la sécurité
du couvercle se déverrouilie.
Arrêt de la machine
Lorsque le cycle est terminé, mettez
la machine hors tension en relâchant
la touche "Marche/Arrêt".
Vous pouvez dès lors, ouvrir le
couvercle et retirer votre linge.
Relâchez aussi la ou les autres touches
que vous aviez sélectionnées.
Par mesure de sécurité, il est conseillé
de débrancher le cordon électrique puis
de fermer le robinet d'arrivée d'eau.
Essorage seul
Pour essorer du linge lavé à la main:
- avancez le bouton {1}:
e jusqu'a la position "Essorage" (a la fin du
programme "5”) pour une charge composée
de BLANC, COTON, COULEURS, SYNTHE-
TIQUES ou FIBRES MELANGEES
e jusqu'á la position "Essorage" (a la fin du
programme "6”) pour une charge composée
de LAINAGES, VOILAGES, TEXTILES
DÉLICATS ou LINGE FRAGILE
- sélectionnez une vitesse d'essorage
adaptée à la nature du linge [3]
- enfoncez la touche "Marche/Arrét" [6].
Sécurité d'essorage :
Votre lave-linge est équipé d'une sécurité
qui interdit l'essorage lorsqu'une mauvaise
répartition de la charge est détectée.
Dans ce cas : ouvrez le tambour, répartissez
le linge et programmez un nouvel essorage.
BRPROG218-1
| type de lavage programmes températures vitesses [nombre de| durée
d'essorage| rinçages |du cycle
Coton très sale 90°
avec prélavage 1 (90) 500 4 2 h 50
Coton trés sale 90° 2 (90) a 4 2h35
vitesse
Coton sale ECO 40° ou 60° 2 \40) оч (60) | maxi 4 2 h 35
Couleur et synthétique
très sale 60° avec prélavage 1 (60) 4 2 h 50
Couleur et synthétique
très sale 40° ou 60° 2 40) ou 60) J 4 2h 35
e
Couleur et synthétique sale 60° 3 (60) 500 4 2h10
Couleur et synthétique sale 40° 4 [40] a 4 2h 00
Couleur et synthétique ; vitesse
peu sale froid ou 30° 5 Froid ou|30 maxi 4 1h50
Rincage essorage coton, : _ ,
couleur et synthétique Ringage 1 25 min
Essorage coton, — .
couleur et synthetique Essorage 15 min
Laine 40° 6 (40) de 4 50 min
400
Delicat laine froid ou 30° 6 Froid ou (30 4 50 min
a
Ringage essorage délicat Rincage — 700 1 15 min
Essorage délicat Essorage — tr/min — 10 min
Vidange Vidange —_ — 5 min
Cycles "Laine” et "Délicat laine” : charge maximale 1 kg (ces cycles comportent une phase
d’activation lessivielle de 3 minutes pendant laquelle il est normal que le tambour de votre
machine ne tourne pas).
PROGRAMME POUR LES ESSAIS COMPARATIFS ET NORMALISES
i PrOGIaAMIME iirc eee eee Couleur et Synthetique - 3 |
Température ................... O 60°C
CNA GE oui eee eee eee sa 5 kg
DUT ieee TO 2h 10
FNErGgl@. ee ean 1,15 kWh
FAU eee eee ane eee eee ea ae eee eee rase 64 | J
Pour l'annonce écrite sur l'étiquette énergétique, es tests sont faits selon la directive européenne 92/75/CEE, à capacité nominale
en s'assurant de l’utilisation totale du détergent CE! dès le debut de la phase de lavage.
BRPROG318-1
14
Nettoyage de l'appareil (Dessin11)
Pour le nettoyage de la carrosserie :
Utilisez uniquement de l'eau et du savon.
Pour le nettoyage de toutes les pièces
en plastique (tableau de commande,
plinthe, etc...) :
Utilisez uniquement un chiffon humecté d'eau
Dans tous les cas, proscrire :
e les poudres abrasives
e les éponges métalliques ou plastiques
e les produits a base d'alcool (alcool, diluant
etc...)
Dessin 11
`.
Entretien des pieces internes
Pour garantir une meilleure hygiene, nous
vous recommandons :
e de laisser le couvercle ouvert quelques
temps apres le lavage,
e de nettoyer, environ une fois par mois, les
parties en plastique et en caoutchouc de
l’accès à la cuve, à l’aide d'un produit
légèrement chloré. Pour éliminer tous résidus
de ce produit, effectuer un rinçage.
e de faire un cycle de lavage à 90°C au moins
une fois par mois.
Nettoyage de la boîte à produits
Nettoyez régulièrement la boîte à produits.
Pour cela :
- appuyez simultanément sur les bossages
se trouvant de part et d'autre de la boîte,
celle-ci s'extrait de son logement (Dessin12).
- retirez les siphons situés à l’arrière de la
boîte et séparez cette dernière de son
enjoliveur avant (Dessin13)
- rincez le tout sous le robinet (prenez soin
de vider l'excédent d'eau qui pourrait
subsister à l'intérieur de la boîte)
- remontez tous les éléments de la boîte en
veillant à ce que la partie boîte proprement
dite soit bien clippée dans la partie
enjoliveur, puis remettez l’ensemble à sa
place sous le couvercle de la machine.
| Dessin 12
ha À
frite
enjoliveur
FENT102-1
15
Entretien couran
Nettoyage du "piège à objets"
Cet astucieux système récupère les petits
objets que vous avez pu laisser par mégarde
dans les vêtements et évite qu'ils ne
perturbent le fonctionnement de la pompe.
Pour le nettoyer procédez comme suit :
- tournez le tambour pour positionner les
portillons fermés vers le bas : vous voyez
apparaître une piece en plastique «А»
(Dessini4)
- Si votre appareil en est muni, retirez la
vis «B»
- Sur certains types d'appareils, la pièce «A»
est pourvue d'un clip «C». Dans ce cas
déverrouillez la piece «A» en appuyant sur
ce clip tout en la faisant légèrement glisser
vers la droite
Dessin 14
A /
- ensuite, dans tous les cas, tournez de
nouveau le tambour, ouvrez les portillons
et retirez la piece «A» en la faisant glisser
suivant la flèche (Dessin15)
- tournez légèrement le tambour, portillons
ouverts, vers l'avant de la machine.
Vous avez alors accès au "piège à objets"
(Dessin16)
- retirez-le de son logement
- enlevez les différents objets se trouvant
à l'intérieur
- rincez-le sous le robinet (Dessin1 7)
| Dessin 16
vga E
0 ПИ
Ne. J
- remettez-le en place en le poussant bien
a fond dans son logement apres avoir
vérifié la propreté de ce dernier
- remettez la piece «A» en place ainsi que
la vis «B» en refaisant toutes ces opé-
rations dans l’ordre inverse.
FENT201-1
Vidange de la cuve
Si, en cas d'incident, vous étes amené a
vidanger la cuve, procédez comme suit
(Dessin 18) :
- ouvrez la trappe © à l'avant de l'appareil.
Pour cela :
e insérez un tournevis comme indiqué
sur le dessin,
e déverrouillez la trappe par une pression
vers la gauche
- tirez le bouchon jaune @ pour dégager
la pipette de vidange
- séparez le bouchon de la pipette (3) et
laissez couler l'eau dans une cuvette
préparée à cet effet (faites attention à
la température de l'eau).
La vidange terminée, remettez la pipette
en place en refaisant toutes ces opé-
rations dans l'ordre inverse.
Risque de gel
En cas de risque de gel, débranchez le
tuyau d'arrivée d'eau et vidangez l'eau qui
pourrait subsister dans le tuyau de vidange
en plaçant ce dernier le plus bas possible
dans une cuvette.
Vérifications périodiques
Nous vous recommandons de vérifier l'état
des tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange.
Si vous constatez le moindre fendillement,
n'hésitez pas à les remplacer par des
tuyaux identiques disponibles aupres du
fabriquant ou de son Service Après Vente.
f Dessin 18
Remplacement du cordon
d'alimentation électrique
Si vous étes amené a remplacer votre
cordon d'alimentation, vous devrez
impérativement faire appel a un
professionnel qualifié dépositaire de
la marque.
FENT301-1
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre lave-linge, voici des
points à vérifier.
Le lave-linge ne fonctionne pas
Vérifiez :
e qu’un programme a bien été sélectionné
* que la touche "Marche/Arrêt" a bien été
enfoncée
e l'alimentation en eau et en électricité
* la bonne fermeture du couvercie.
Fortes vibrations à l'essorage
Vérifiez :
e que le lave-linge est correctement débridé
e que le sol est bien horizontal
* que le lave-linge ne repose pas sur ses
roulettes “avant”.
Vous trouvez de l'eau autour du
lave-linge
(AVANT TOUT, DEBRANCHEZ LE
CORDON ELECTRIQUE DE L'APPAREIL)
Vérifiez :
e que la crosse de vidange est bien
positionnée dans le conduit d'évacuation
e l'étanchéité du tuyau d'arrivée d'eau ou
du robinet (présence des joints ainsi que
serrage des raccords du tuyau sur la
machine et sur le robinet)
La présence d'eau autour du lave-linge
peut être due aussi au fait que votre
appareil produit trop de mousse, dans ce
cas vérifiez :
- que vous avez bien utilisé une LESSIVE
pour MACHINE
- que vous n'avez pas versé trop de lessive
Dans ces deux cas, après avoir épongé,
rebranchez le cordon, programmez une
vidange si votre machine vous le permet
(Sinon procédez comme indiqué sur la
page précédente), puis faites plusieurs
rincages.
Enfin recommencez votre programme.
Le lave-linge ne vidange pas ou
le linge n'est pas bien essoré
Vérifiez :
e qu'une fonction supprimant l'essorage
n'a pas été programmée (ex. arrêt cuve
pleine)
e qu'une petite pièce de linge (ex. mouchoir,
chaussette,…) n'obstrue pas le fond de
la cuve.
Dans ce cas :
- débranchez le cordon électrique de
l'appareil
- évacuez le maximum d'eau par la
pipette de vidange (voir ‘Vidange de
la cuve”)
- retirez votre linge
- démontez la pièce «A» (voir façon de
procéder dans le chapitre "Nettoyage
du piège à objets‘ - Dessins 14 à 17)
- positionnez le tambour portillons en
haut
- par les trous laissés libres, récupérez
ce qui se trouve dans le fond de la
cuve.
Profitez de cette occasion pour nettoyer
le "piège à objets".
- remettez la piece «A» en place.
Impossibilité de programmer un
"Départ Différé" (pour modeles avec
programmation par touche)
Verifiez :
* qu'un programme a bien été sélectionné
(le bouton “programme” ne doit pas
rester sur une position "Stop”)
e que la touche "Marche/Arrêt" a bien été
enfoncée
FPB12-1
18
PRODUIT LESSIVIEL
ARIEL et SKIP ont été testés dans nos machines et sont spécialement conçus pour les machines à
laver modernes.
Afin que vous obteniez un excellent rendement de nos machines et de très bons résultats de
lavage, nous vous recommandons ARIEL et SKIP.
VOUS DEVEZ TROUVER —
UN ÉCHANTILLON DE SKIP À L'INTÉRIEUR
DE VOTRE NOUVELLE MACHINE.
Brandt
Service consommateur ARIEL
Pour tout commentaire concernant l'échantillon Mis au point conjointement avec le
gratuit d'ARIEL que vous avez dû trouver dans fabricant de votre lave-linge, SKIP vous
cette machine, ou pour tout conseil de lavage : assure, dès les basses températures, une
Téléphonez au Service Consommateur ARIEL propreté irréprochable.
En cas d'absence de l'échantillon ou pour toute
0 801 638 639 information concernant SKIP, merci de
PRIX APPEL LOCAL contacter le Service Consommateurs LEVER :
ou écrivez a ARIEL q
В.Р. 107 O N“Azur MENNECELEL )
92207 Neuilly-sur-Seine BRIX APPEL LOCAL
BRPUB13-1
19
Service après-vente 95 x Lo 93
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel
qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type,
numéro de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique. PIÈCE
PIECES D'ORIGINE : lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utili-
STRuCS
sation exclusive de PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE.
Relaiions consomrniareur
BRANDT c'est aussi le minitel ...
1,29 F TTC/minute
Tarif en vigueur
au 17 novembre 1999
... pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes
après-vente.
… pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions,
propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez aussi nous écrire : Service Consommateurs BRANDT - BP 9526 -
ou nous téléphoner au
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
CYRIL) 082506 16 01 )
0,99 F TTC / MN *
(*)Tarif en vigueur au 17 octobre 2000

Manuels associés