Mode d'emploi | Electro-Voice EVOLVE 50 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Mode d'emploi | Electro-Voice EVOLVE 50 Manuel utilisateur | Fixfr
EVOLVE 50 Portable Column System
fr
Installation manual
EVOLVE 50 Portable Column System
Table des matières | fr
3
Table des matières
1
Sécurité
4
1.1
Consignes de sécurité importantes
4
1.2
Informations FCC
5
1.3
Consignes de sécurité
7
1.4
Certifications
7
1.5
Précautions
8
2
Informations succinctes
10
2.1
Éléments livrés
10
3
Description
12
3.1
Fonctions du système
12
3.2
Mise en œuvre rapide
13
4
Installation
15
5
DSP de l'amplificateur
16
5.1
Commandes du DSP de l'amplificateur
16
5.2
État système
17
5.3
Menu de commande DSP
18
6
Appairage de l'application QuickSmart Mobile
25
7
Configurations recommandées
26
7.1
Paire stéréo de systèmes EVOLVE 50
26
7.2
Performances musicien solo
27
8
Dépannage
28
9
Caractéristiques techniques
30
9.1
Dimensions
31
9.2
Réponse en fréquence
32
Electro-Voice
Installation manual
2018-11 | 04 |
4
fr | Sécurité
EVOLVE 50 Portable Column System
1
Sécurité
1.1
Consignes de sécurité importantes
Un triangle équilatéral comportant un
éclair à extrémité fléchée signale que le
produit renferme une « tension
AVERTISSEMENT : POUR EVITER TOUT
potentiellement dangereuse » non
RISQUE D'INCENDIE OU
isolée, de puissance suffisante pour
D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS
provoquer une électrocution.
L'APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ
MISE EN GARDE : RISQUE
D'ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR.
Un triangle équilatéral comportant un
!
AVERTISSEMENT : LA FICHE OU
L'EMBASE SECTEUR PERMETTENT DE
DEBRANCHER L'ENCEINTE. LA PRISE
point d'exclamation signale la présence
d'instructions d'utilisation et d'entretien
(dépannage) importantes dans la
documentation qui accompagne
D'ALIMENTATION DOIT RESTER
l'appareil.
FACILEMENT ACCESSIBLE.
L'astérisque dans un triangle équilatéral
AVERTISSEMENT : NE BRANCHER AU
signale à l'utilisateur la nécessité de
SECTEUR QU'AVEC UNE MISE A LA
consulter les instructions d'installation
TERRE.
ou de retrait concernant de
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT
l'équipement ou du matériel relatif au
RISQUE D'ÉLECTROCUTION N'OUVREZ
système.
PAS LE CAPOT DE L'APPAREIL (NI LA
PARTIE ARRIÈRE) CAR CETTE PARTIE NE
CONTIENT AUCUN COMPOSANT
SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉ PAR
L'UTILISATEUR. CONFIEZ LA
RÉPARATION DE L'APPAREIL À DU
PERSONNEL QUALIFIÉ.
1.
Lisez attentivement les instructions ci-après.
2.
Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
3.
Conformez-vous aux différents avertissements fournis.
4.
Suivez l'ensemble de ces instructions.
5.
Évitez d'utiliser l'appareil à proximité d’un point d'eau.
6.
Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon sec.
7.
N'obstruez en aucun cas les orifices d’aération. Installez l'appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8.
Évitez d'installer l'appareil à proximité de sources de chaleur telles qu'un radiateur, une
bouche d’air chaud, un four ou tout autre dispositif générant de la chaleur
(amplificateurs, etc.).
9.
La fiche de terre ou polarisée assure votre sécurité ; vous ne devez pas la retirer. La fiche
polarisée est formée d'une petite et d'une grande broche. La fiche de terre est formée de
deux broches et d'une borne de mise à la terre. La broche la plus large et la borne de
mise à la terre sont conçues pour assurer votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas
dans la prise que vous souhaitez utiliser, demandez à un électricien de remplacer la prise.
10. Placez le cordon d’alimentation de sorte qu'il ne soit ni piétiné ni comprimé, en
particulier au niveau de la fiche de connexion, de la prise de courant et du point de sortie
de l'appareil.
2018-11 | 04 |
Installation manual
Electro-Voice
EVOLVE 50 Portable Column System
Sécurité | fr
5
11. Utilisez uniquement les accessoires et les dispositifs de fixation recommandés par le
fabriquant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par
le fabricant ou fourni avec l'appareil. Si vous placez l'appareil sur un chariot, veillez à le
déplacer avec précaution pour éviter qu'un des deux éléments ne bascule et ne vous
blesse.
13. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant
une période prolongée.
14. Toute opération de dépannage doit être confiée à un réparateur qualifié. Une réparation
s'impose lorsque l’appareil a été endommagé : détérioration du cordon d’alimentation ou
de la fiche, infiltration de liquide, introduction d'objets, exposition à la pluie ou à
l’humidité, fonctionnement anormal, chute, etc. normalement ou s'il est tombé.
15. Ne placez aucune flamme nue, telle qu'une bougie allumée, sur l'appareil.
16. Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni
à l’humidité. Évitez d'exposer l'appareil aux éclaboussures et à l'écoulement de liquides.
Les objets remplis de liquides, tels que des vases ou des verres, ne doivent pas être
placés sur l'appareil.
17. N'obstruez en aucun cas les orifices d’aération. Installez l'appareil conformément aux
instructions du fabricant.
18. Conservez une distance minimale de 60 mm autour de l'appareil pour garantir une
ventilation suffisante.
19. La ventilation ne doit pas être gênée par des orifices d'aération bouchés avec du papier
journal, des vêtements, des rideaux ou tout autre objet.
20. Pour débrancher complètement l'appareil du secteur, débranchez la fiche du cordon
d'alimentation de la prise secteur.
Avertissement!
Ce produit n'est pas conçu pour être suspendu. N'utilisez PAS des poignées ou toute autre
!
méthode pour suspendre l'enceinte. Les poignées sur les enceintes Electro-Voice sont
uniquement prévues pour le transport ponctuel par des personnes.
Les objets tels que la fibre de verre, le câblage métallique, les câbles ou tout autre type de
matériaux ne peuvent pas être utilisés pour suspendre l'enceinte au niveau des poignées.
Attention!
!
1.2
N'essayez pas de déplacer cette enceinte lorsqu'il est entièrement monté.
Vous risquez d'endommager le système ou de provoquer des blessures corporelles.
Informations FCC
Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la section 15 du règlement de la
Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et
(2) Cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, dont les interférences
susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable.
Electro-Voice
Installation manual
2018-11 | 04 |
6
fr | Sécurité
EVOLVE 50 Portable Column System
Remarque!
Suite à différents tests, ce produit s'est révélé conforme aux exigences imposées aux
appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la
Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Ces limites sont conçues
pour qu’il fournisse un rempart raisonnable contre de possibles interférences nuisibles dans
une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et émet de l'énergie de
radiofréquences et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions,
engendrer des interférences nuisibles au niveau des radiocommunications.
Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est toutefois pas
garantie. Il est possible de déterminer la production d'interférences en mettant le produit
successivement hors et sous tension, tout en contrôlant la réception radio ou télévision.
L'utilisateur peut parvenir à éliminer les interférences éventuelles en prenant une ou plusieurs
des mesures suivantes :
— Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice.
— Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
— Brancher l'équipement sur la prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consulter le revendeur ou un technicien qualifié en radio/télévision pour obtenir de l'aide.
Le dispositif contient un module BT CYBLE-022001-00 qui est autorisé par la réglementation
FCC et IC, FCC ID :WAP2001 et IC :7922A-2001. Le module est assemblé sur le PRE PCB
Notez que toute modification apportée au produit, et non expressément approuvée par la
partie responsable de l'appareil, est susceptible d'entraîner la révocation du droit d'utilisation
de l'appareil.
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimum de 20 cm entre le
radiateur et votre corps
Ce dispositif est conforme aux normes RSS sans licence d'Industrie Canada. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et
(2) cet appareil doit supporter toutes les interférences, dont les interférences susceptibles
d'entraîner un fonctionnement imprévu de l'appareil.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Dans le cadre de la réglementation d'Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner
qu'à l'aide d'une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur) approuvé pour
l'émetteur par Industrie Canada. Afin de réduire les interférences radio possibles pour les
autres utilisateurs, le type d'antenne et le gain doivent être choisis de sorte que la puissance
isotrope rayonnée équivalente ne soit pas supérieure au niveau nécessaire pour une bonne
communication.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour
l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
2018-11 | 04 |
Installation manual
Electro-Voice
EVOLVE 50 Portable Column System
Sécurité | fr
7
radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain
de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité
nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
1.3
Consignes de sécurité
Si une enceinte Electro-Voice est utilisée à l'extérieur par temps ensoleillé,
!
placez-la dans une zone ombragée ou couverte. Les amplificateurs des hautparleurs ont des circuits de protection qui coupent temporairement le hautparleur lorsque celui-ci atteint des températures anormalement élevées. Cela
peut se produire lorsque l'enceinte est exposé à la lumière directe du soleil par
fortes températures.
N'utilisez pas les enceintes Electro-Voice dans un environnement ou les
!
températures sont inférieures à 0°C ou supérieures à 35°C.
N'exposez jamais les enceintes Electro-Voice à la pluie, à une source d'eau ou
!
dans une zone à forte humidité.
Les enceintes Electro-Voice sont capables de générer des niveaux de pression
!
acoustique suffisants pour causer des dommages auditifs permanents à toute
personne se trouvant à l'intérieur de la distance de couverture normale. Il est
recommandé d'éviter toute exposition prolongée à des niveaux de pression
acoustique supérieurs à 90 dB.
1.4
Certifications
Brésil :
"Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode
causar interferência em sistemas devidamente autorizados"
Mexique :
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no
deseada”
Singapour :
République de Corée :
제품명 :
Electro-Voice
앰프내장형 스피커
Installation manual
2018-11 | 04 |
8
fr | Sécurité
EVOLVE 50 Portable Column System
모델명 :
EVOLVE50-SB-PA
정격 :
100-240 Vca, 50-60 Hz, 1000 W
수입업체(상호)명 :
로버트보쉬코리아(유)
제조자 :
Bosch Security Systems, lnc.
제조연월:별도표기 제조국 :
중국
A/S :
02-702-2845
해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다.
Émirats arabes unis :
TRA Registered no.: ER58747/17
Dealer no.: DA45733/15
1.5
Précautions
Appareils électriques et électroniques hors d'usage
Les appareils électriques ou électroniques devenus hors d'usage doivent être mis au rebut
séparément dans un centre de recyclage respectueux de l'environnement (conformément à la
directive WEEE européenne de gestion des déchets électroniques).
Pour vous débarrasser de vos anciens appareils électriques ou électroniques, vous devez
utiliser les systèmes de collecte et de retour mis en place dans le pays concerné.
Copyright et clause de non-responsabilité
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ni transmise,
sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie,
enregistrement ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de l'éditeur. Pour savoir
comment obtenir l'autorisation de reproduire tout ou partie de ce document, veuillez
contacter Electro-Voice.
Tout le contenu y compris les caractéristiques techniques, les données et illustrations de ce
manuel sont susceptibles d’être modifiées sans notification préalable.
Remarque!
Bluetooth® est disponible dans certains pays.
Contactez votre revendeur Electro-Voice ou distributeur Electro-Voice le plus proche pour
plus d’informations.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et leur
utilisation par Bosch Security Systems, Inc. fait l'objet d'un accord de licence. Les autres
marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Convient pour la Chine : CHINA ROHS DISCLOSURE TABLE
2018-11 | 04 |
Installation manual
Electro-Voice
EVOLVE 50 Portable Column System
Electro-Voice
Sécurité | fr
Installation manual
9
2018-11 | 04 |
10
fr | Informations succinctes
2
EVOLVE 50 Portable Column System
Informations succinctes
Le tableau suivant répertorie les produits d'une gamme, avec la référence commerciale (CTN,
Commercial Type Number) et la DESCRIPTION du nom de produit d'identification.
CTN
Description
EVOLVE50-TB
Haut-parleur colonne, poteau, noir
EVOLVE50-SB-US
Caisson haut-parleur colonne, É.U, noir
EVOLVE50-SB-EU
Caisson haut-parleur colonne, EU, noir
EVOLVE50-SB-AP
Caisson sub-grave enceinte colonne, AP, noir
EVOLVE50-SB-GL
Caisson sub-grave enceinte colonne noir glob non BT
EVOLVE50-TW
Enceinte colonne, tube, blanc
EVOLVE50-SW
Caisson sub-grave enceinte colonne blc glob av BT
EVOLVE50-SW-GL
Système de colonne portable noire Caisson sub-grave, version US,
noir Caisson sub-grave, version EU, noir Caisson sub-grave, version
AP, noir Caisson sub-grave, version sans BT, noir Système de colonne
portable blanche Caisson sub-grave blanc Caisson sub-grave,version
sans BT, blanc
2.1
EVOLVE50-PL-SB
Tube court, noir
EVOLVE50-PL-SW
Tube court, blanc
EVOLVE50-CASE
Charriot de transport avec roues
EVOLVE50-SUBCVR
Housse pour caisson sub-grave
Éléments livrés
Quantité
Éléments inclus
1
Caisson sub-grave
1
Cordon d'alimentation
1
Manuel d'installation
1
Carte de garantie
1
Manuel de sécurité
Tab. 2.1: Boîtier de caisson sub-grave (modèles EVOLVE50-US, EVOLVE50-EU et EVOLVE50-AP)
Quantité
Éléments inclus
1
Caisson sub-grave
2
Cordons d'alimentation
1
Manuel d'installation
1
Carte de garantie
1
Manuel de sécurité
Tab. 2.2: Boîtier de caisson sub-grave (modèles EVOLVE50-SB-GL, EVOLVE50-SW et EVOVLVE50-SW-GL)
2018-11 | 04 |
Installation manual
Electro-Voice
EVOLVE 50 Portable Column System
Informations succinctes | fr
Quantité
Éléments inclus
1
Colonne
1
Pied d'enceinte
1
Housse de transport
11
Tab. 2.3: Boîte de l’enceinte colonne (modèles EVOLVE50-TB et EVOLVE50-SW)
Electro-Voice
Installation manual
2018-11 | 04 |
12
fr | Description
3
EVOLVE 50 Portable Column System
Description
Merci d'avoir choisi un système de colonne portable Electro-Voice. Veuillez prendre le temps
de consulter le manuel d'utilisation pour comprendre toutes les fonctionnalités intégrées à
votre système EV et utiliser complètement ses capacités.
Le système de colonne portable EVOLVE 50 est une nouveauté qui vient s'ajouter à la gamme
de systèmes de son portable Electro-Voice. Conçu pour offrir une esthétique discrète et des
performances audio sans compromis, le EVOLVE 50définit une nouvelle standard dans les
systèmes de colonnes portables.
L'EVOLVE 50 est conçu pour être transporté et assemblé rapidement et facilement. Les trois
poignées sur le caisson de basse et la housse de transport incluse pour le pied et la colonne
sont pratiques et le poids reste minimal pour un système capable de délivrer un son de qualité
professionnelle là où vous en avez besoin. L'installation est facilitée par l'embase symétrique
du caisson de basse avec le câblage intégré. La fixation est assurée grâce au système de
verrouillage à assistance magnétique, qui verrouille magnétiquement le pied à son
emplacement.
La colonne large bande et ses huit haut-parleurs 3,5 pouces néodyme offrent une couverture
homogène à 120° grâce à des guides d'ondes spécifiques. Le caisson de basse intègre un
haut-parleur 12 pouces soutenu par une plaque en bois de 18 mm, pour une rigidité et des
performances acoustiques améliorées. L'amplificateur de classe D délivre jusqu'à 1 000 W de
puissance de sortie : 500 W au caisson de basse et 500 W pour la colonne. Le panneau
d'entrée est doté de l'interface QuickSmartDSP leader dans ce domaine de EV's, permettant
une navigation intuitive dans les paramètres système via un écran LCD avec contrôle par
simple bouton, ainsi que plusieurs options pour les entrées et le routage du signal.
La nouvelle application mobile Electro-Voice QuickSmart repose sur la technologie Bluetooth®
Low Energy (BTLE) pour la configuration, le contrôle et la surveillance sans fil d'un maximum
de six systèmes EVOLVE 50 simultanément. La diffusion de contenu audio Bluetooth® haute
résolution permet de lire facilement de la musique sans fil dans les salles de détente ou pour
un accompagnement musical. Bluetooth® est disponible dans certains pays.
La qualité et les procédures de tests d'Electro-Voice dépassent de loin les normes en vigueur
dans notre industrie pour délivrer des performances électroacoustiques consistantes, les
composants offrent ainsi une réponse précise et linéaire aux niveaux de sortie les plus élevés
du système. Lorsqu'elle est appliquée à EVOLVE 50, cette philosophie d'ingénierie crée un
système qui apporte une nouvelle référence sonore dans le segment des colonnes, avec une
enceinte discrète et facile à transporter qui se fond dans le décor pour n'importe quelle
application, que ce soit dans un salon ou pour une réception de mariage.
3.1
Fonctions du système
–
Application EV QuickSmart Mobile : configurez, contrôlez et surveillez rapidement et sans
fil jusqu'à six systèmes EVOLVE 50 simultanément, et recevez une notification immédiate
en cas de conditions de performances critiques. La connectivité Bluetooth® est disponible
dans certains pays.
–
Diffusion audio Bluetooth® d'excellente qualité pour une musique d'ambiance ou un
accompagnement musical. La connectivité Bluetooth® est disponible dans certains pays.
2018-11 | 04 |
Installation manual
Electro-Voice
EVOLVE 50 Portable Column System
–
Description | fr
13
Grâce à la couverture horizontale très large de 120° via des guides d'ondes spécifiques et
à la couverture verticale asymétrique de 40° de type "Array", toute l'énergie acoustique
est orientée vers les auditeurs assis et debout.
–
QuickSmartDSP fournit le meilleur traitement de sa catégorie grâce à l'interface
utilisateur à un seul bouton avec LCD, spécifique à EV's. Configuration facile grâce à
quatre modes de présélection (Music, Live, Speech, Club), un égaliseur tri-bande (grave,
medium, aigu), cinq pré-réglages programmables par l'utilisateur (mémorisation et rappel
des réglages), un délai en sortie, une alimentation fantôme, le contrôle visuel du limiteur,
un contrôle et des indicateurs des niveaux d'entrée, ainsi qu'une commande de volume
principal pour optimiser le niveau sonore.
–
Idéal pour les applications portables. Le poids réduit et la mise en oeuvre intuitive grâce
à l'embase du caisson de basse guidée par aimant permettent de disposer de
performances de haut niveau plus facilement que jamais.
3.2
Mise en œuvre rapide
Caisson sub-grave
Pour la mise en œuvre de ces enceintes ETX, suivez les étapes suivantes :
Étape
1.
Illustration
FUSE T5AL/250V
REPLACE AS MARKED
Connectez le cordon d'alimentation
MAINS IN
ACentre une prise avec terre et l'entrée
secteur MAINS IN.
OPERATING VOLTAGE / TEGANGAN:
100-240V AC / 50-60 Hz
2.
Connectez les câbles XLR ou TRS à partir
d'une source audio vers INPUT 1 ou
INPUT 2 ou raccordez le câble RCA ou mini
jack 3,5 mm à partir d'une source audio
vers INPUT 3.
3.
Ajustez le gain de l'entrée sur
(infinity).
4.
Mettez le bouton POWER sur ON.
5.
À partir de l'écran d'accueil du DSP,
POWER
ON
OFF
augmentez le gain de l'entrée pour
atteindre le niveau sonore désiré.
Electro-Voice
Installation manual
2018-11 | 04 |
14
fr | Description
EVOLVE 50 Portable Column System
Étape
6.
Illustration
Ajustez le bouton MASTER VOL pour
atteindre le volume souhaité.
Voir aussi
–
2018-11 | 04 |
DSP de l'amplificateur, Page 16
Installation manual
Electro-Voice
EVOLVE 50 Portable Column System
4
Installation | fr
15
Installation
Attention!
!
N'essayez pas de déplacer cette enceinte lorsqu'il est entièrement monté.
Vous risquez d'endommager le système ou de provoquer des blessures corporelles.
Assemblage du système
Pour assembler le système, suivez la procédure suivante :
1.
Placez le caisson de basse sur une surface stable et plane.
2.
Insérez le pied symétrique dans la partie supérieure du caisson de basse.
Le pied possède des aimants (A) à chaque extrémité. Le pied peut être inséré à n'importe
quelle extrémité.
A
A
Electro-Voice
3.
Placez lacolonne sur le dessus du pied du caisson de basse.
4.
La configuration du système est terminée.
Installation manual
2018-11 | 04 |
16
fr | DSP de l'amplificateur
EVOLVE 50 Portable Column System
5
DSP de l'amplificateur
5.1
Commandes du DSP de l'amplificateur
L'amplificateur dispose d'une combinaison de commandes et de connecteurs pour offrir un
système d'enceinte extrêmement polyvalent.
Contrôle de la colonne et interface de surveillance
Les sélections du menu de commande DSP de la colonne portable sont disponibles pour le
EVOLVE 50.
1
2
3
4
5
6
7
8
1.
LCD – Commande du DSP et interface de surveillance.
2.
MASTER VOL – Ajuste le niveau du son.
9
DSP – Permet de naviguer dans le menu et de sélectionner parmi les chois possibles.
Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour entrer dans le menu DSP.
3.
LIGNE | MICRO – MIC/LINE INPUT 1 et 2 électroniquement symétriques pour la
connexion d'une source de signal de niveau ligne (comme un mélangeur, etc.) ou un
microphone. L'alimentation fantôme (+ 15 V) peut être activée sur Fantôme 1 ou 2 si un
microphone à condensateur est utilisé. Il est possible d'établir une connexion via des
fiches de type TRS ou XLR. Dans la mesure du possible, un signal symétrique est toujours
préférable pour une meilleure protection contre un bruit potentiel ou des interférences
HF. Cette commande vous permet de régler de manière optimale les signaux entrants
selon la sensibilité du système.
4.
AUX IN – Contrôle permettant de régler la gain d'entrée des entrées de type RCA stéréo,
3,5 mm ou Bluetooth®. Cette commande vous permet de régler de manière optimale les
signaux entrants pour s'accorder avec le rendement du système. La connectivité
Bluetooth® est disponible dans certains pays.
5.
MIX OUT – Les signaux audio après atténuation d'INPUT 1, d'INPUT 2 et d'INPUT 3 sont
mélangés et transmis à MIX OUT. Le ratio des signaux d'entrée change lorsque les
contrôles de niveau INPUT 1, 2 ou 3 sont réglés. Cette fonctionnalité permet à l'enceinte
de fonctionner comme un mélangeur trois canaux basique qui peut envoyer le mélange à
une autre enceinte via la prise MIX OUT. Cette sortie est conçue selon la technologie
GND-SENSING, une assignation spéciale de sur une broche de l'embase de sortie, offrant
tous les avantages de la transmission du signal symétrique, mais vous permettant de
connecter également des fiches mono sans problème.
6.
THRU – La prise de sortie THRU est connectée en parallèle avec INPUT 1. Elle est utilisée
pour transmettre le signal d'entrée avant atténuation à un caisson de basse ou une
enceinte amplifiés supplémentaires.
2018-11 | 04 |
Installation manual
Electro-Voice
EVOLVE 50 Portable Column System
7.
DSP de l'amplificateur | fr
17
INPUT – INPUT 1/2 MIC/LINE entrée ligne symétrique pour la connexion d'une source de
signal de niveau de ligne (mélangeur par exemple, etc.) ou d'un microphone. Il est
possible d'établir une connexion via des fiches de type TRS ou XLR. Dans la mesure du
possible, un signal symétrique est toujours préférable pour une meilleure protection
contre un bruit potentiel ou des interférences HF.
8.
Connecteur RCA INPUT 3 – INPUT 3 AUX IN entrée type RCA stéréo asymétrique pour la
connexion de sources telles que des lecteurs CD ou MP3.
9.
Connecteur 3,5 mm INPUT 3 – Entrée mono symétrique ou stéréo asymétrique pour
téléphones portables, ordinateurs portables, etc.
FUSE T5AL/250V
REPLACE AS MARKED
POWER
ON
OFF
MAINS IN
EVOLVE 50
BOSCH SECURITY SYSTEMS, INC
14450 FAIRPORT, NY, USA
FOR INDONESIA ONLY:
IMPORTED BY / DIIMPOR OLEH
BOSCH SICHERHEITSSYSTEME GMBH PT ROBERT BOSCH
85626 GRASBRUNN, GERMANY JAKARTA, INDONESIA
www.electrovoice.com
|
MADE IN CHINA
OPERATING VOLTAGE / TEGANGAN:
100-240V AC / 50-60 Hz
10
11
Remarque!
Les repères et instructions sur le panneau de l'amplificateur peuvent varier.
10. MAINS IN – L'appareil reçoit son alimentation via la prise MAINS IN. Seul le cordon
d'alimentation fourni peut être utilisé. Ne connectez l'appareil qu'à un réseau
d'alimentation répondant aux exigences indiquées sur la plaque signalétique.
11. POWER – Commutateur CA pour allumer ou éteindre l'appareil. L'écran LCD s'allume
environ 3 secondes après l'allumage de l'appareil.
5.2
État système
Normal
5
1
LEVEL
2
IN1
IN2
IN3
3
4
0dB
6 7
C
E
S 1
8
Figure 5.1: Écran d'accueil d'état normal du système incluant l'état Bluetooth®
1.
LEVEL – indique le gain principal du système en dB. La plage varie de la coupure du son à
+10 dB, par pas de 1 dB.
2.
IN1 – Le vumètre affiche le niveau de signal de l'entrée INPUT 1 vers le connecteur XLR
INPUT 1 de l'amplificateur. IN1 et IN2 fonctionnent de manière indépendante.
3.
IN2 – Le vumètre affiche le niveau de signal de l'entrée INPUT 2 vers le connecteur XLR
INPUT 2 de l'amplificateur. IN1 et IN2 fonctionnent de manière indépendante.
4.
IN3 – Le vumètre affiche le niveau de signal d'INPUT 3.
5.
C - Application de contrôle ; les options disponibles sont les suivantes :
OFF - DÉSACTIVÉ
Electro-Voice
Installation manual
2018-11 | 04 |
18
fr | DSP de l'amplificateur
EVOLVE 50 Portable Column System
CLIGNOTANT - MODE APPAIRAGE
ALLUMÉ - CONNECTÉ
6.
1 - Indique le numéro de la mémoire sélectionné. Il existe cinq mémoires disponibles
définies par l'utilisateur.
7.
E - Indique que la présélection n’est pas sauvegardée. Lorsque la présélection est
sauvegardée, le E n’apparaît pas.
8.
S - Flux audio ; les options disponibles sont les suivantes :
OFF - DÉSACTIVÉ
CLIGNOTEMENT - MODE COUPLAGE (120s)
ALLUMÉ - CONNECTÉ
Remarque!
Bluetooth® est disponible dans certains pays.
Contactez votre revendeur Electro-Voice ou distributeur Electro-Voice le plus proche pour
plus d’informations.
Protection du système
Les limiteurs de protection du système affichent CLIP ou LIMIT sur l'écran LCD lorsque la
puissance maximale admissible est dépassée.
CLIP
CLIP indique que le signal vers le haut-parleur est trop élevé et que des microcoupures sont
présentes dans le signal envoyé vers le haut-parleur. Si l'écran affiche CLIP, réduisez le niveau
du bouton de gain d'entrée et/ou le signal sur le mélangeur ou l'équipement connecté.
LIMIT
LIMIT protège le haut-parleur contre les crêtes qui peuvent entraîner une distorsion. Lorsque
LIMIT est affiché en petit sur l'écran, le limiteur est actif mais parvient à contrôler la
distorsion. L'indication LIMIT affichée en grand indique que le son est affecté de manière
négative. Il est fortement conseillé de réduire le volume de sortie (MASTER VOL) lorsque
l'indication de limite supérieure est affichée.
Voir aussi
–
5.3
Appairage de l'application QuickSmart Mobile, Page 25
Menu de commande DSP
EXIT (QUITTER)
MODE
MUSIC (Par défaut)
LIVE (DIRECT)
SPEECH (DISCOURS)
CLUB
SUB LEVEL (NIVEAU SUB)
0 dB (par défaut)
Muet, -80 dB à +10 dB
TREBLE (AIGUS)
0 dB (par défaut)
-12 dB à +6 dB
MID (MEDIUM)
0 dB (par défaut)
-12 dB à +6 dB
2018-11 | 04 |
Installation manual
Electro-Voice
EVOLVE 50 Portable Column System
DSP de l'amplificateur | fr
MID FREQ (FRÉQ MEDIUM)
19
1 200 Hz (par défaut)
200 à 12000 Hz
BASS (BASSES)
0 dB (par défaut)
-12 dB à +6 dB
PHANTOM 1 (FANTÔME 1)
ON (ACTIVÉ)
OFF (DÉSACTIVÉ) (Par défaut)
PHANTOM 2 (FANTÔME 2)
ON (ACTIVÉ)
OFF (DÉSACTIVÉ) (Par défaut)
MIX OUT
L + R (par défaut)
D
DELAY (DÉLAI)
FEET
OFF (DÉSACTIVÉ) (Par défaut)
(PIEDS)
OFF (DÉSACTIVÉ), 0,1 à 100,0 m (et pieds)
MÈTRES
LED (DEL)
OFF (DÉSACTIVÉ)
ON (Par défaut)
LIMIT
CONTROL APP (APPLICATION DE CONTRÔLE)
DISPLAY
BACK
(RETOUR)
LCD DIM
ON (Par défaut)
OFF (DÉSACTIVÉ)
BRIGHT
(LUMINOSIT
E)
CONTRAST
5 (Par défaut)
de 1 à 10
5 (Par défaut)
de 1 à 10
BACK
(RETOUR)
STORE (MEMORISATION)
EXIT, 1, 2, 3, 4, 5, EXIT (SORTIE, 1, 2, 3, 4, 5,
SORTIE)
RECALL (RAPPEL)
EXIT, 1, 2, 3, 4, 5, EXIT (SORTIE, 1, 2, 3, 4, 5,
SORTIE)
BLUETOOTH
CONTROL A
PP
(APPLICATIO
ON (ACTIVÉ)
OFF (DÉSACTIVÉ) (Par défaut)
N DE
CONTRÔLE)
Electro-Voice
Installation manual
2018-11 | 04 |
20
fr | DSP de l'amplificateur
EVOLVE 50 Portable Column System
STREAMING
(DIFFUSION)
PAIRING (COUPLAGE)
ON (ACTIVÉ)
OFF (DÉSACTIVÉ) (Par défaut)
RESET (RÉINITIALISER)
RESET ALL SETTINGS ? (RÉINITIALISER TOUS
LES PARAMÈTRES ?)
NO (NON) (Par défaut)
YES (OUI)
INFO (INFOS)
[NOM DU PRODUIT]
[VERSION DU FIRMWARE]
©2017 Electro-Voice
EXIT (QUITTER)
Tab. 5.4: Système de colonne portable Menu de commande DSP
Menu EXIT
Le menu Exit permet de retourner à l'écran d'accueil.
Remarque!
L'écran revient également automatiquement à l'écran d'accueil après deux minutes
d'inactivité.
Menu MODE
Le menu Mode sert à configurer le type de son délivré par le caisson sub-grave.
–
MUSIC – utilisé pour la lecture de musique enregistrée et les applications de musique de
danse électronique. (Par défaut)
–
LIVE – est utilisé pour les applications de sonorisation live.
–
SPEECH – est utilisé pour les applications de sonorisation vocales.
–
CLUB – est utilisé pour lire de la musique électronique enregistrée.
Menu SUB LEVEL (NIVEAU SUB)
Le menu Sub Level (Niveau Sub) permet de contrôler indépendamment le gain de la sortie du
caisson de basses. Les modifications apportées à ce paramètre modifient efficacement le
filtrage du système EVOLVE 50. Le paramètre par défaut de 0 dB est recommandé pour de
meilleures performances audio.
La plage varie entre MUTE (MUET) et entre -80 dB à +10 dB.
La valeur par défaut est 0 dB.
Menu TREBLE (AIGUS)
Le menu Treble (Aigus) est utilisé pour ajuster le rendu des hautes fréquences de l'enceinte
en fonction des différentes applications ou des préférences personnelles de l'utilisateur. Ce
paramètre contrôle un filtre en plateau (shelving) centré sur 6 kHz.
La plage varie de -12 à +6 dB.
La valeur par défaut est 0 dB.
Menu MID
Le menu MID permet de définir le gain du filtre de la bande MEDIUM.
La plage varie de -12 à +6 dB.
La valeur par défaut est 0 dB.
2018-11 | 04 |
Installation manual
Electro-Voice
EVOLVE 50 Portable Column System
DSP de l'amplificateur | fr
21
Menu MID FREQ (FRÉQ MEDIUM)
Le menu MID Freq (Fréq medium) permet de définir la fréquence centrale du filtre de la
bande MEDIUM.
La plage varie entre 200 et 12 000 Hz.
La valeur par défaut est de 1 200 Hz.
Menu BASS (BASSE)
Le menu Bass (Basses) permet de configurer les basses fréquences.
La plage varie de -12 à +6 dB.
La valeur par défaut est 0 dB.
Menu PHANTOM 1 (FANTÔME 1) ou PHANTOM 2 (FANTÔME 2)
Le menu Phantom 1 (Fantôme 1) ou Phantom 2 (Fantôme 2) permet d'activer l'alimentation
fantôme (+ 15 V) de l'entrée audio INPUT 1 ou 2 chaque fois qu'un microphone à condensateur
approprié est utilisé. Les options disponibles pour ce menu sont : ON (ACTIVÉ) ou OFF
(DÉSACTIVÉ).
La valeur par défaut est OFF.
Menu MIX OUT
Le menu Mix Out permet de sélectionner le signal d'entrée INPUT 3 AUX IN devant être
disponible sur MIX OUT et délivré au haut-parleur.
–
L+R : les signaux droite et gauche d'INPUT 3 sont additionnés. La sommation est envoyée
dans MIX OUT et est délivrée au haut-parleur. (Valeur par défaut)
–
R : Seul le signal de droite de l'INPUT 3 est disponible sur MIX OUT. Le haut-parleur
délivrera uniquement le signal de gauche.
Menu DELAY (DÉLAI)
Le menu Delay (Délai) permet de retarder le signal de sortie, par exemple pour compenser les
différences en distance entre des enceintes. Le délai peut être réglé en mètres ou en pieds.
Les options disponibles pour cette sélection sont : OFF (DÉSACTIVÉ) ou un délai jusqu'à
100,0 m ou 328 pieds. Le délai peut être modifié par incréments de 1 mètre ou par incréments
de 0,1 pied.
La valeur par défaut est OFF.
Menu DISPLAY (AFFICHAGE)
Les options du menu Display (Affichage) sont BACK (RETOUR), LCD DIM (DIMINUTION
LUMIÈRE LCD), BRIGHT (LUMINOSITE) et CONTRAST (CONTRASTE).
Menu LED (DEL)
Le menu LED (DEL) indique si l'alimentation est active et la limitation. Les options disponibles
pour ce menu sont : ON (ACTIVÉ), OFF (DÉSACTIVÉ), LIMIT (LIMITE) ou CONTROL APP
(APPLICATION DE CONTRÔLE).
–
ON (ACTIVÉ) – allume la LED lorsque l'enceinte est alimentée. (Valeur par défaut)
–
OFF – éteint la LED.
–
LIMIT – éteint la LED lorsque le fonctionnement est normal. Lorsque la LED clignote
brièvement cela signifie que le limiteur est en cours d'activation. Un clignotement court
n'est pas critique car le limiteur intégré parvient à contrôler la distorsion. Lorsque la LED
clignote de façon constante, cela indique que le son est affecté de manière négative. Si la
DEL reste allumée, consultez l'écran LCD arrière pour plus d'informations. Il est vivement
recommandé de réduire le volume de sortie.
–
CONTROL APP (APPLICATION DE CONTRÔLE) – indique si le Bluetooth® sur le système
de colonne portable essaie de se coupler ou est connecté à un appareil mobile
compatible Bluetooth®. En mode couplage, la LED clignote en bleu, indiquant qu'il est
prêt au couplage. La LED est bleu fixe lorsqu'il est connecté.
Electro-Voice
Installation manual
2018-11 | 04 |
22
fr | DSP de l'amplificateur
EVOLVE 50 Portable Column System
La valeur par défaut est ON.
Menu LCD DIM
Le menu LCD Dim est utilisé pour réduire la luminosité de l'écran lorsque celui-ci est inactif
pendant 30 secondes. Les options disponibles pour ce menu sont : ON (ACTIVÉ) ou OFF
(DÉSACTIVÉ).
La valeur par défaut est ON.
Menu BRIGHT
Le menu Bright est utilisé pour déterminer la luminosité de l'écran LCD.
La plage varie entre 1 et 10.
La valeur par défaut est cinq (5).
Menu CONTRAST
Le menu Contrast permet d'augmenter ou de diminuer la visibilité de l'écran LCD.
La plage varie entre 1 et 10.
La valeur par défaut est cinq (5).
Menu STORE
Le menu Store vous permet de créer jusqu'à cinq configurations personnalisées. Les options
disponibles pour ce menu sont : EXIT, 1, 2, 3, 4, et 5.
Remarque!
Le nom de la configuration personnalisée par l'utilisateur peut contenir une combinaison de
caractères alphanumériques et d'espaces. La plage des caractères alphanumériques varie de
A à Z et de 0 à 9.
La longueur maximale du nom est de 12 caractères.
Stockage des configurations personnalisées
Pour stocker des configurations personnalisées, suivez la procédure suivante :
1.
Depuis le menu DSP, défilez jusqu'à STORE.
2.
Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner STORE.
L'écran d'enregistrement s'affiche.
3.
Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner 1.
L'écran de saisie du nom pour la configuration 1 s'affiche.
4.
Utilisez le bouton MASTER VOL pour naviguer dans les caractères.
Les caractères s'affichent.
5.
Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner le caractère souhaité.
6.
Tournez le bouton MASTER VOL pour passer au caractère suivant.
Continuez à sélectionner des caractères jusqu'à ce que vous ayez saisi le nom souhaité.
7.
Utilisez le bouton MASTER VOL pour naviguer jusqu'à SAVE.
8.
Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner SAVE.
9.
Répétez les étapes 3 à 8 pour enregistrer d'autres configurations personnalisées.
10. Sélectionnez EXIT pour retourner à l'écran d'accueil.
Menu RECALL
Le menu Recall vous permet de charger jusqu'à cinq configurations personnalisées. Les
options disponibles pour ce menu sont : EXIT, 1, 2, 3, 4, et 5.
Chargement des configurations personnalisées
Pour charger des configurations personnalisées, suivez la procédure suivante :
1.
Depuis le menu DSP, naviguez jusqu'à RECALL.
2.
Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner RECALL.
L'écran de chargement s'affiche.
2018-11 | 04 |
Installation manual
Electro-Voice
EVOLVE 50 Portable Column System
3.
DSP de l'amplificateur | fr
23
Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner 1.
L'élément sélectionné est chargé.
4.
Sélectionnez EXIT pour retourner à l'écran d'accueil.
BLUETOOTH
Les options de menu Bluetooth sont CONTROL APP (APPLICATION DE CONTRÔLE) et
STREAMING (DIFFUSION).
Menu CONTROL APP
Le menu Control App permet d'activer l'application sans fil de contrôle et de surveillance
QuickSmart Mobile. Les options disponibles pour ce menu sont : ON ou OFF.
La valeur par défaut est OFF.
Remarque!
Bluetooth® est disponible dans certains pays.
Contactez votre revendeur Electro-Voice ou distributeur Electro-Voice le plus proche pour
plus d’informations.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et leur
utilisation par Bosch Security Systems, Inc. fait l'objet d'un accord de licence. Les autres
marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Activation ou désactivation de Bluetooth®
Pour activer ou désactiver Bluetooth®, procédez comme suit :
1.
Depuis le menu DSP, défilez jusqu'à CONTROL APP (APPLICATION DE CONTRÔLE).
2.
Sélectionnez ON (ACTIVÉ)
OU
Sélectionnez OFF (DÉSACTIVÉ).
STREAMING (DIFFUSION)
Le menu Streaming (Diffusion) permet de diffuser de l'audio à partir de votre appareil
compatible Bluetooth® vers le système de haut-parleurs. Les options disponibles pour ce
menu sont : PAIRING, (COUPLAGE), ON (ACTIVÉ) ou OFF (DÉSACTIVÉ).
La valeur par défaut est OFF.
Couplage du système colonne portable avec votre appareil compatible Bluetooth®
Pour coupler le système de colonne portable avec votre appareil compatible Bluetooth®,
procédez comme suit :
1.
Depuis le menu DSP, défilez jusqu'à STREAMING (DIFFUSION).
2.
Sélectionnez PAIRING (COUPLAGE). Le mode
PAIRING (COUPLAGE) active 120 secondes de visibilité pour des appareils compatibles
Bluetooth®.
3.
Sur votre appareil mobile, sélectionnez EV EVOLVE pour lancer le processus de couplage.
Une fois l'appareil couplé, tous les fichiers audio de l'appareil seront émis sur le système
EVOLVE 50.
Remarque!
S'il est connecté à un appareil mobile, les alertes de notification et sonneries seront
également diffusées via le système.
Désactivez ces notifications ou activez le Mode avion sur votre appareil mobile afin d'éviter les
interruptions indésirables au cours de la lecture audio.
Activation ou désactivation de la diffusion
Pour activer ou désactiver la diffusion, procédez comme suit :
1.
Electro-Voice
Depuis le menu DSP, défilez jusqu'à STREAMING (DIFFUSION).
Installation manual
2018-11 | 04 |
24
fr | DSP de l'amplificateur
2.
EVOLVE 50 Portable Column System
Sélectionnez ON (ACTIVÉ)
OU
Sélectionnez OFF (DÉSACTIVÉ).
Menu RESET
Le menu Reset est utilisé pour restaurer les paramètres d'usine de l'appareil. Les options
disponibles pour ce menu sont : NO ou YES.
La valeur par défaut est NO.
Réinitialisation du système
Pour restaurer les paramètres d'usine de l'appareil, suivez la procédure suivante :
1.
Depuis le menu DSP, sélectionnez RESET (RÉINITIALISER).
Le message de validation "Réinitialiser tous les paramètres ? » s’affiche.
2.
Sélectionnez YES (OUI).
Le système est réinitialisé aux paramètres d'usine d'origine.
Remarque!
Le menu de réinitialisation est utilisé pour restaurer les paramètres d'usine par défaut de
l'enceinte.
Toutes configurations seront supprimées. Les configurations personnalisées des menus
STORE et RECALL passent à <EMPTY>.
Menu INFO
Le menu Information est utilisé pour afficher le nom du produit et la version du firmware.
Voir aussi
–
2018-11 | 04 |
Appairage de l'application QuickSmart Mobile, Page 25
Installation manual
Electro-Voice
EVOLVE 50 Portable Column System
6
Appairage de l'application QuickSmart Mobile | fr
25
Appairage de l'application QuickSmart Mobile
L'application EV QuickSmart Mobile est disponible en téléchargement pour les tablettes et
smartphones iOS 10 et versions supérieures à partir iTunes App Store ou pour les appareils
Android en Marshmallow et versions supérieures à partir de la Google Play Store.
Remarque!
L'application EV QuickSmart Mobile est conçue uniquement pour trouver des enceintes
Electro-Voice compatibles Bluetooth®.
L'application EV QuickSmart Mobile n'affichera pas d'autres types d'appareils Bluetooth®,
comme des téléphones, des ordinateurs portables, des tablettes ou des casques.
Remarque!
Bluetooth® est disponible dans certains pays.
Contactez votre revendeur Electro-Voice ou distributeur Electro-Voice le plus proche pour
plus d’informations.
Avant d'appairer des encreintes Electro-Voice via l'application EV QuickSmart vérifier que le
Bluetooth® est activé sur le téléphone ou la tablette, ainsi que sur l'enceinte.
Appairage la première fois:
Pour appairer l'enceinte avec l'application EV QuickSmart Mobile, procédez comme suit :
1.
Ouvrez l'application EV QuickSmart Mobile.
2.
Finding nearby speakers s'affiche à l'écran
L'application EV QuickSmart Mobile recherche les enceintes Electro-Voice compatibles
Bluetooth®
3.
Les enceintes s'affichent à l'écran.
L'application peut afficher jusqu'à huit enceintes disponibles.
4.
Sélectionner l'enceinte que vous voulez appairer avec l'application.
Une ligne rouge apparaît sous l'enceinte sélectionnée afin de confirmer sa sélection.
5.
Recommencez l'étape précédente pour sélectionner toutes les enceintes souhaitées.
6.
Appuyez sur le bouton rouge CONNECT.
7.
L'application s'appaire avec l'enceinte de votre choix.
L’application peut se connecter sur un maximum de six enceintes.
Appairage suivant :
Pour appairer l'enceinte avec l'application EV QuickSmart Mobile, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur l'icône de l'application EV QuickSmart Mobile.
2.
Finding nearby speakers s'affiche à l'écran
L'application EV QuickSmart Mobile recherche les enceintes Electro-Voice compatibles
Bluetooth®
3.
Les enceintes s'affichent à l'écran.
L'application peut afficher jusqu'à huit enceintes disponibles.
4.
Sélectionner l'enceinte que vous voulez appairer avec l'application.
Une ligne rouge apparaît sous l'enceinte sélectionnée afin de confirmer sa sélection.
5.
Recommencez l'étape précédente pour sélectionner toutes les enceintes souhaitées.
6.
Appuyez sur le bouton rouge CONNECT.
7.
L'application s'appaire avec l'enceinte de votre choix.
L’application peut se connecter sur un maximum de six enceintes.
Electro-Voice
Installation manual
2018-11 | 04 |
26
fr | Configurations recommandées
EVOLVE 50 Portable Column System
7
Configurations recommandées
7.1
Paire stéréo de systèmes EVOLVE 50
R
L
D
Droit
L
Gauche
Remarque!
La direction de la flèche indique le chemin du signal.
Mode :
Music (Musique)
MIX-OUT :
D
Tab. 7.5: Paramètres DSP du système de colonne portable
Voir aussi
–
2018-11 | 04 |
Menu de commande DSP, Page 18
Installation manual
Electro-Voice
EVOLVE 50 Portable Column System
7.2
Configurations recommandées | fr
27
Performances musicien solo
B
A
A
Guitare, conga, etc.
B
Microphone électrostatique
Remarque!
La direction de la flèche indique le chemin du signal.
Mode :
Live (Direct)
Phantom 1 (Fantôme 1) :
Actif
Tab. 7.6: Paramètres DSP du système de colonne portable
Voir aussi
–
Electro-Voice
Menu de commande DSP, Page 18
Installation manual
2018-11 | 04 |
28
fr | Dépannage
8
EVOLVE 50 Portable Column System
Dépannage
Problème
Cause possible
Action
1.
Amplificateur
Vérifiez que tous les composants électroniques
Aucun son ne
sort
fonctionnent, que le routage du signal est
correct, que la source est active ; que le volume
est monté, etc.
Corrigez / Réparez / Remplacez les éléments
nécessaires. S'il n'y toujours aucun son, le
problème peut être lié au câblage.
Câblage
Vérifiez que vous avez branché les bons câbles
à l'amplificateur. Activez une source sonore à
un faible niveau en passant par l'amplificateur.
Connectez un haut-parleur de test en parallèle
avec la ligne défectueuse. S'il n'y a aucun son
ou que le niveau sonore est très faible, la ligne
a un court-circuit (qui peut être causé par une
éraflure profonde, un pincement ou une
connexion défectueuse). En utilisant le hautparleur de test, cherchez la ligne et testez
chaque connexion / jonction jusqu'à trouver le
problème, puis corrigez-le. Respectez la
polarité correcte.
2.
3.
Sortie
Connexion
Vérifiez toutes les connexions de l'amplificateur
intermittente,
défectueuse
et des enceintes pour vous assurer qu'elles
le son craque
sont toutes propres et bien fixées. Si le
ou présente
problème persiste, vérifiez le câblage. Voir
une distorsion
problème 1.
Bruit constant, Source ou autre
Si un bruit est présent mais qu'aucun morceau
grésillement,
appareil électronique
n'est joué, évaluez chaque composant pour
sifflement ou
défectueux
isoler le problème. Le plus probable est qu'il y
bourdonneme
nt
4.
2018-11 | 04 |
ait une coupure dans le chemin du signal.
Mise à la terre du
Vérifiez et corrigez la mise à la terre de façon
système défectueuse
appropriée.
Le bouton de gain
Augmentez lentement le niveau du bouton de
d'entrée n'est pas en
gain d'entrée pour engager le pré-amplificateur
position MIC
du microphone.
Aucun son
Le microphone
Utilisez un microphone dynamique qui ne
avec un
nécessite une
nécessite pas d'alimentation fantôme (+ 15 V).
microphone
alimentation fantôme. Si vous utilisez un microphone qui nécessite
branché aux
une alimentation fantôme, activez PHANTOM
entrées INPUT
POWER dans le menu DSP ou utilisez une
1 ou INPUT 2
source d'alimentation fantôme externe.
Installation manual
Electro-Voice
EVOLVE 50 Portable Column System
Problème
5.
Dépannage | fr
29
Cause possible
Action
Le bouton de gain
Augmentez lentement le niveau du bouton de
d'entrée n'est pas en
gain d'entrée pour engager le pré-amplificateur
position MIC
du microphone.
Le son est
Niveau d'entrée
Réduisez le niveau d'entrée ou le niveau de
déformé la
excessif
l'enceinte pour ne pas atteindre la limite.
Structure du gain
Vérifiez que les commandes de niveau de la
incorrecte ou entrée
source sont correctement structurées en
LED avant est
OFF, le signal
LIMIT sur
l'écran LCD
est ON
de source (console de utilisant l'indicateur du vumètre sur l'écran
mixage / pré-
LCD. Si la barre du vumètre est stable ou que le
amplificateur) en
système indique le signal LIMIT, cela signifie
surcharge
que le niveau de l'entrée ou de la source est
trop élevé.
6.
Le microphone Structure du gain
Réduisez les niveaux du microphone sur la
produit un
console de mixage ou sur la source d'entrée Si
incorrecte
effet Larsen
le microphone est directement connecté à
lorsque le
l'enceinte, réduisez le niveau d'entrée sur
niveau
l'enceinte. Positionner le microphone proche de
d'entrée est
la source sonore augmente le gain
amplifié
supplémentaire avant l'apparition de l'effet
Larsen. Voir problème 6.
7.
Le paramètre MODE
Réglez le paramètre MODE sur LIVE ou
est réglé sur MUSIC
SPEECH.
Le microphone est
Lorsque c'est possible, installez les enceintes
positionné trop près
devant le microphone. Si vous utilisez l'enceinte
de l'avant de
en retour de scène, orientez l'enceinte vers
l'enceinte
l'arrière du microphone.
Le menu DSP
La fonction de
Appuyez et maintenez le bouton MASTER VOL
est verrouillé
verrouillage du menu
enfoncé pendant 5 secondes.
est activée.
8.
L'application
Activez Bluetooth®
QuickSmart
Assurez-vous que Bluetooth® est activé sur
l'enceinte.
Mobile ne
détecte pas
l'enceinte
Si ces suggestions ne vous permettent pas de résoudre votre problème, contactez le
revendeur Electro-Voice ou le distributeur Electro-Voice.
Electro-Voice
Installation manual
2018-11 | 04 |
30
fr | Caractéristiques techniques
9
EVOLVE 50 Portable Column System
Caractéristiques techniques
Réponse en fréquence (-3 dB)1 : 43 Hz-20 KHz
Plage de fréquences (-10 dB)1 : 37 Hz-20 KHz
Niveau SPL maximum2 : 127 dB
Dispersion (H x V) : 120° x 40°
Puissance de l'amplificateur : 1 000 W
Puissance du canal LF : 500 W
Puissance du canal HF : 500 W
Fréquence de recouvrement : 200 Hz
Connecteurs : 2 x entrée jack combo XLR/TRS
1 entrée jack 3,5 mm
1 entrée RCA stéréo
1 entrée audio sans fil Bluetooth®
1 sortie XLR THRU
1 sortie XLR MIX OUT
Enceinte : Sub : contreplaqué 15 mm
Colonne : Composite
Pied : aluminium
Grille : Acier avec revêtement noir ou blanc
Couleur : Noir ou blanc
Dimensions en mm (H x l x P) : Sub : 530 x 345 x 471
mm Colonne : 825 x 102 x 172
Pied : 929 x 48,5 x 55
Poids net : Sub : 20,3 kg
Colonne : 4,7 kg
Pied : 1,25 kg
Housse du sub : 0,4 kg
Sac pour colonne et pied : 0,85 kg
Poids emballé : Sub : 50,71 lb (23 kg)
Colonne : 18,30 lb (8,3 kg)
Consommation électrique3 : 100-240 Vca, 50-60 Hz, 1,5-0,6 A
1
Mesure « full space » en utilisant la présélection DSP musique.
2
Le niveau SPL maximum est mesuré à 1 mètre en utilisant du bruit rose en bande étendue à
la puissance maximale.
3
La consommation est mesurée avec 1/8 de puissance.
2018-11 | 04 |
Installation manual
Electro-Voice
EVOLVE 50 Portable Column System
9.1
Caractéristiques techniques | fr
31
Dimensions
102 mm
[4.0 in]
7 mm
[0.3 in]
789 mm
[31.1 in]
930 mm
[36.6 in]
492 mm
[19.4 in]
825 mm
[32.5 in]
471 mm
[18.54 in]
345 mm
[13.58 in]
530.0 mm
[20.9 in]
172.0 mm
[6.8 in]
157.2 mm
[6.2 in]
121.2 mm
[4.8 in]
108.7 mm
[4.3 in]
68 mm
[2.7 in]
121.2 mm
[4.8 in]
470 mm
[18.5 in]
102.4 mm
[4.0 in]
102 mm
[4.0 in]
38.5 mm
[1.5 in]
29.7 mm
[1.2 in]
55 mm
[2.2 in]
37.9 mm
[1.5 in]
48.5 mm
[1.9 in]
Figure 9.1: Dimensions EVOLVE 50 (caisson de basse gauche, tube et colonne de droite)
48 mm
1.9 in
80 mm
3.1 in
159 mm
6.3 in
319 mm
12.6 in
54.5 mm
2.1 in
Figure 9.2: Dimensions tube court EVOLVE 50
Electro-Voice
Installation manual
2018-11 | 04 |
32
fr | Caractéristiques techniques
9.2
EVOLVE 50 Portable Column System
Réponse en fréquence
Figure 9.3: Réponse en fréquence EVOLVE 50 (Mode en temps réel, Mode musique, Mode message vocal et
Mode Club)
2018-11 | 04 |
Installation manual
Electro-Voice
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Bosch Security Systems, Inc
Robert-Bosch-Ring 5
12000 Portland Avenue South
85630 Grasbrunn
Burnsville MN 55337
Germany
USA
www.boschsecurity.com
www.electrovoice.com
© Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2019
© Bosch Security Systems, Inc., 2019

Manuels associés