Manuel du propriétaire | HP PROLIANT ML570 G3 SERVER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
138 Des pages
Manuel du propriétaire | HP PROLIANT ML570 G3 SERVER Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de l'utilisateur du serveur
HP ProLiant ML570 Generation 3
Février 2006 (quatrième édition)
Référence 374178-054
© Copyright 2004, 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations contenues dans le présent document pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits
et services HP sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie qui accompagnent ces produits et services. Rien de ce qui a pu être
exposé dans la présente ne sera interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou
omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Windows Server est une marque de Microsoft
Corporation.
Linux est une marque déposée de Linus Torvalds.
Février 2006 (quatrième édition)
Référence 374178-054
Public visé
Ce document est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs et systèmes
de stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que vous
êtes averti des risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d'énergie élevés.
Table des matières
Identification des composants du serveur ......................................................................................... 7
Composants du panneau avant (SCSI) ......................................................................................................... 8
Composants du panneau avant (SAS) .......................................................................................................... 9
Voyants et boutons du panneau avant........................................................................................................ 10
Composants du panneau arrière ............................................................................................................... 11
Voyants et boutons du panneau arrière ...................................................................................................... 12
Composants de la carte mère ................................................................................................................... 13
Commutateurs de maintenance du système ....................................................................................... 14
Combinaisons des voyants système et du voyant d'état interne ...................................................................... 15
Voyants de la carte mère et codes de diagnostic QuickFind.......................................................................... 16
Numéros d'unité SAS-SATA ...................................................................................................................... 18
Voyants de disque dur SATA ou SAS ......................................................................................................... 19
Combinaisons des voyants de disque dur SAS et SATA ................................................................................ 20
Numérotation des compartiments de disque dur .......................................................................................... 21
Voyants de disque dur SCSI hot-plug ......................................................................................................... 22
Combinaisons des voyants de disque dur SCSI hot-plug ............................................................................... 23
Voyants et composants de la carte mémoire................................................................................................ 24
Emplacements des connecteurs DIMM........................................................................................................ 27
Voyants des blocs d'alimentation hot-plug .................................................................................................. 28
Emplacements des ventilateurs .................................................................................................................. 29
Voyants des ventilateurs hot-plug ............................................................................................................... 30
Fonctionnement du serveur........................................................................................................... 31
Mise sous tension du serveur..................................................................................................................... 31
Mise hors tension du serveur..................................................................................................................... 31
Extraction du serveur du rack .................................................................................................................... 31
Déverrouillage et retrait du cache avant ..................................................................................................... 33
Retrait du cache de rack .......................................................................................................................... 34
Panneau d'accès..................................................................................................................................... 35
Configuration du serveur ............................................................................................................. 36
Services d'installation en option ................................................................................................................ 36
Ressources de planification du rack ........................................................................................................... 37
Environnement idéal ................................................................................................................................ 37
Spécifications d'espace et de ventilation........................................................................................... 37
Spécifications de température ......................................................................................................... 38
Spécifications d'alimentation........................................................................................................... 38
Spécifications de mise à la terre ...................................................................................................... 39
Avertissements et précautions concernant le rack ......................................................................................... 39
Identification du contenu du carton d'expédition du serveur rack ................................................................... 40
Identification du contenu du carton d'expédition du serveur tour.................................................................... 41
Installation des options matérielles ............................................................................................................. 41
Installation d'un serveur tour ..................................................................................................................... 41
Installation du serveur dans le rack ............................................................................................................ 42
Mise sous tension et configuration du serveur.............................................................................................. 42
Installation du système d'exploitation ......................................................................................................... 43
Enregistrement du serveur......................................................................................................................... 43
Table des matières
3
Installation des options matérielles ................................................................................................ 44
Préparation du serveur pour l'installation d'options ...................................................................................... 44
Option de processeur .............................................................................................................................. 45
Option de disque dur SCSI hot-plug........................................................................................................... 49
Installation de disques durs SCSI hot-plug ......................................................................................... 50
Option de disque dur SAS hot-plug............................................................................................................ 51
Installation d'un disque dur SAS hot-plug .......................................................................................... 51
Ventilateurs hot-plug redondants................................................................................................................ 52
Installation des ventilateurs hot-plug ................................................................................................. 52
Remplacement des ventilateurs hot-plug ............................................................................................ 54
Bloc d'alimentation hot-plug redondant ...................................................................................................... 54
Cartes d'extension................................................................................................................................... 56
Retrait d'un obturateur de connecteur d'extension .............................................................................. 56
Installation des cartes d'extension .................................................................................................... 57
Carte RILOE II ......................................................................................................................................... 58
Unités en option ...................................................................................................................................... 59
Unités amovibles ..................................................................................................................................... 60
Retrait de l'obturateur d'unité de sauvegarde sur cartouche................................................................. 60
Installation d'une unité de sauvegarde sur cartouche .......................................................................... 60
Option de mémoire ................................................................................................................................. 65
Spécifications générales de configuration de la mémoire.................................................................... 65
Cartes mémoire et modules DIMM ................................................................................................... 70
Configuration de la mémoire .......................................................................................................... 76
Conversion tour-rack ................................................................................................................................ 77
Retrait des roulettes........................................................................................................................ 78
Retrait du couvercle de tour ............................................................................................................ 79
Installation du cache de rack........................................................................................................... 79
Conversion rack-tour ................................................................................................................................ 80
Retrait du bras guide-câbles ............................................................................................................ 81
Retrait du serveur du rack ............................................................................................................... 81
Retrait des rails de serveur .............................................................................................................. 82
Installation du couvercle de tour ...................................................................................................... 82
Installation des roulettes.................................................................................................................. 83
Fixation du cache avant ................................................................................................................. 83
Pile........................................................................................................................................................ 84
Câblage du serveur .................................................................................................................... 86
Instructions de câblage d'une unité de stockage .......................................................................................... 86
Identification des connecteurs de câble ...................................................................................................... 86
Câblage d'une unité de sauvegarde sur cartouche vers le port USB ............................................................... 87
Câblage SAS.......................................................................................................................................... 88
Câblage SCSI......................................................................................................................................... 88
Câblage SCSI standard vers les ports SCSI ....................................................................................... 88
Câblage SCSI standard vers une carte d'extension ............................................................................ 89
Câblage SCSI standard vers une unité de sauvegarde sur cartouche .................................................... 89
Câblage SCSI standard vers un périphérique SCSI externe ................................................................. 90
Câblage RILOE II..................................................................................................................................... 91
Table des matières
4
Logiciels serveur et utilitaires de configuration ................................................................................ 92
Outils de configuration............................................................................................................................. 92
Logiciel SmartStart ......................................................................................................................... 92
HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) ................................................................................................. 93
ACU (Array Configuration Utility) .............................................................................................................. 94
HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) .................................................................................... 95
Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur ............................................................................ 95
Outils de supervision ............................................................................................................................... 95
ASR (Automatic Server Recovery)..................................................................................................... 95
ROMPaq ...................................................................................................................................... 96
Technologie iLO (Integrated Lights-Out)............................................................................................. 96
StorageWorks L&TT (Library et Tape Tools) ....................................................................................... 96
HP SIM (Systems Insight Manager)................................................................................................... 96
Agents de supervision .................................................................................................................... 97
Support de la ROM redondante ...................................................................................................... 97
Prise en charge USB ...................................................................................................................... 97
Outils de diagnostic................................................................................................................................. 98
HP Insight Diagnostics .................................................................................................................... 98
IML (Integrated Management Log).................................................................................................... 98
ADU (Array Diagnostics Utility)........................................................................................................ 98
Outils d'analyse et de prise en charge à distance........................................................................................ 99
HP ISEE (Instant Support Enterprise Edition) ....................................................................................... 99
Conserver le système à jour ...................................................................................................................... 99
Drivers ......................................................................................................................................... 99
Resource Paqs............................................................................................................................... 99
PSP (ProLiant Support Packs) ......................................................................................................... 100
Prise en charge des versions de système d'exploitation..................................................................... 100
Online ROM Flash Component...................................................................................................... 100
Contrôle des modifications et notification proactive.......................................................................... 100
Assistant de recherche en langage naturel ...................................................................................... 100
Care Pack .................................................................................................................................. 100
Résolution des problèmes........................................................................................................... 101
Informations complémentaires ................................................................................................................. 101
Procédure de diagnostic du serveur ......................................................................................................... 102
Informations importantes relatives à la sécurité .......................................................................................... 102
Symboles sur l'équipement............................................................................................................ 102
Avertissements et précautions ........................................................................................................ 103
Préparation du serveur pour le diagnostic................................................................................................. 104
Informations sur le symptôme .................................................................................................................. 105
Notifications de service.......................................................................................................................... 105
Connexions en mauvais état ................................................................................................................... 105
Étapes de diagnostic ............................................................................................................................. 106
Diagramme de début de diagnostic ............................................................................................... 106
Diagramme de diagnostic général ................................................................................................. 108
Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur .............................................................. 110
Diagramme des problèmes POST .................................................................................................. 112
Diagramme des problèmes d'amorçage OS.................................................................................... 114
Diagramme des indications de panne de serveur............................................................................. 116
Messages d'erreur POST ou sonores ........................................................................................................ 118
Introduction aux messages d'erreur POST ....................................................................................... 118
Autres sources d'information ................................................................................................................... 119
Table des matières
5
Électricité statique ..................................................................................................................... 120
Précautions relatives à l'électricité statique ................................................................................................ 120
Méthodes de mise à la terre ................................................................................................................... 120
Avis de conformité .................................................................................................................... 121
Numéros d'identification ........................................................................................................................ 121
Avis FCC.............................................................................................................................................. 121
Étiquette FCC .............................................................................................................................. 122
Appareil de classe A ................................................................................................................... 122
Appareil de classe B .................................................................................................................... 122
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement ................................. 122
Modifications........................................................................................................................................ 123
Câbles ................................................................................................................................................. 123
Avis de conformité de la souris ............................................................................................................... 123
Canadian Notice (Avis canadien) ........................................................................................................... 123
Avis de conformité pour l'Union Européenne............................................................................................. 123
Avis de conformité pour le Japon ............................................................................................................ 125
Avis BSMI ............................................................................................................................................ 125
Avis de conformité pour la Corée ............................................................................................................ 125
Conformité du laser ............................................................................................................................... 126
Avis sur le remplacement de la pile ......................................................................................................... 126
Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan) .............................................................................................. 127
Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon.................................................................................... 127
Mise au rebut des équipements usagés chez les particuliers au sein de l'Union Européenne............................ 127
Caractéristiques techniques du serveur ........................................................................................ 128
Caractéristiques techniques du serveur ..................................................................................................... 128
Caractéristiques environnementales ......................................................................................................... 129
Assistance technique ................................................................................................................. 130
Avant de contacter HP ........................................................................................................................... 130
Informations de contact HP ..................................................................................................................... 130
Réparation par le client (CSR) ................................................................................................................. 131
Acronymes et abréviations ......................................................................................................... 132
Index....................................................................................................................................... 135
Table des matières
6
Identification des composants du serveur
Dans cette section
Composants du panneau avant (SCSI) ........................................................................................................ 8
Composants du panneau avant (SAS)......................................................................................................... 9
Voyants et boutons du panneau avant ...................................................................................................... 10
Composants du panneau arrière .............................................................................................................. 11
Voyants et boutons du panneau arrière..................................................................................................... 12
Composants de la carte mère .................................................................................................................. 13
Combinaisons des voyants système et du voyant d'état interne .................................................................... 15
Voyants de la carte mère et codes de diagnostic QuickFind ........................................................................ 16
Numéros d'unité SAS-SATA ..................................................................................................................... 18
Voyants de disque dur SATA ou SAS........................................................................................................ 19
Combinaisons des voyants de disque dur SAS et SATA .............................................................................. 20
Numérotation des compartiments de disque dur......................................................................................... 21
Voyants de disque dur SCSI hot-plug ........................................................................................................ 22
Combinaisons des voyants de disque dur SCSI hot-plug.............................................................................. 23
Voyants et composants de la carte mémoire .............................................................................................. 24
Emplacements des connecteurs DIMM ...................................................................................................... 27
Voyants des blocs d'alimentation hot-plug ................................................................................................. 28
Emplacements des ventilateurs ................................................................................................................. 29
Voyants des ventilateurs hot-plug.............................................................................................................. 30
Identification des composants du serveur 7
Composants du panneau avant (SCSI)
Élément
Description
1
Obturateur d'unité de disquette
2
Lecteur de DVD-ROM
3
Port USB
4
Obturateur d'unité de sauvegarde sur cartouche
5
Canal SCSI 2 (canaux 0 et 1)
6
Canal SCSI 1 (canaux 0 à 7)
Identification des composants du serveur 8
Composants du panneau avant (SAS)
Élément
Description
1
Obturateur d'unité de disquette
2
Lecteur de DVD-ROM
3
Port USB
4
Obturateur d'unité de sauvegarde sur cartouche
5
Disques durs SAS (ID SAS 1 à 18)
Identification des composants du serveur 9
Voyants et boutons du panneau avant
Élément
Description
État
1
Commutateur et voyant
UID
Bleu = Activé
Bleu clignotant = Système supervisé à distance
Éteint = Désactivé
2
Voyant d'état interne
du système
Vert = Normal (système sous tension)
Orange clignotant = État du système altéré
Rouge clignotant = État critique du système
3
4
5
6
Voyant d'état externe
du système
(bloc d'alimentation)
Vert = Normal (système sous tension)
Voyant de
liaison/activité
de la carte réseau 1
(carte réseau intégrée
uniquement)
Vert = Liaison avec le réseau
Voyant de
liaison/activité
de la carte réseau 2
(carte réseau intégrée)
Vert = Liaison avec le réseau
Bouton et voyant
Marche/Standby
Vert = Le système reçoit l'alimentation secteur et est allumé
Orange clignotant = Panne des blocs d'alimentation redondants
Rouge clignotant = Panne des blocs d'alimentation. Aucun bloc
d'alimentation n'est opérationnel.
Vert clignotant = Liaison avec activité sur le réseau
Éteint = Aucune connexion réseau
Vert clignotant = Liaison avec activité sur le réseau
Éteint = Aucune connexion réseau
Orange = Le système reçoit l'alimentation secteur mais est en mode
Standby
Éteint = Le système ne reçoit pas l'alimentation secteur
Identification des composants du serveur 10
Composants du panneau arrière
Élément
Description
1
Carte réseau 2
2
Carte réseau 1
3
Ports USB
4
iLO
5
Port parallèle
6
Connecteur PCI-X 64 bits 100 MHz n° 1
7
Connecteur PCI-X 64 bits 100 MHz n° 2
8
Connecteur PCI-X 64 bits 100 MHz n° 3
9
Connecteur PCI-X 64 bits 100 MHz n° 4
10
Connecteur PCI Express x4 n° 5
11
Connecteur PCI Express x4 n° 6
12
Connecteur PCI Express x4 n° 7
13
Connecteur PCI Express x4 n° 8
14
Connecteur PCI-X hot-plug 64 bits 133 MHz n° 9
15
Connecteur PCI-X hot-plug 64 bits 133 MHz n° 10
16
Bloc d'alimentation (principal)
17
Obturateur de bloc d'alimentation
18
Tournevis Torx T-15
19
Port SCSI externe
20
Voyant d'UID
21
Port clavier
22
Port souris
23
Port vidéo
24
Port série
Identification des composants du serveur 11
Voyants et boutons du panneau arrière
Élément
Description
Couleur du
voyant
État
1
Voyant ID unité
Bleu
Allumé = Activé
Clignotant = Système supervisé à distance
Éteint = Désactivé
Voyant d'activité
de la carte réseau
(NC7782 intégrée)
Vert
Voyant de liaison
de la carte réseau
(NC7782 intégrée)
Vert
Voyant d'activité
de la carte réseau iLO
Vert
Voyant de liaison
de la carte réseau iLO
Vert
6
Voyant de bloc
d'alimentation
(principal et redondant)
Vert
Reportez-vous à la section "Voyants des blocs
d'alimentation hot-plug" (page 28)
7
Voyant de bloc
d'alimentation
(principal et redondant)
Orange
Reportez-vous à la section "Voyants des blocs
d'alimentation hot-plug" (page 28)
2
3
4
5
Allumé ou clignotant = Liaison avec le réseau
Éteint = Aucune liaison avec le réseau
Allumé = Activité réseau
Éteint = Aucune activité réseau
Allumé ou clignotant = Activité réseau
Éteint = Aucune activité réseau
Allumé = Liaison avec le réseau
Éteint = Aucune liaison avec le réseau
Identification des composants du serveur 12
Composants de la carte mère
Élément
Description
1
Connecteur PCI-X hot-plug 64 bits 133 MHz n° 10
2
Connecteur PCI-X hot-plug 64 bits 133 MHz n° 9
3
Connecteur PCI Express x4 n° 8
4
Connecteur PCI Express x4 n° 7
5
Connecteur PCI Express x4 n° 6
6
Connecteur PCI Express x4 n° 5
7
Connecteur PCI-X 64 bits 100 MHz n° 4
8
Connecteur PCI-X 64 bits 100 MHz n° 3
9
Connecteur PCI-X 64 bits 100 MHz n° 2
10
Connecteur PCI-X 64 bits 100 MHz n° 1
11
Connecteur de carte mémoire n° 1
12
Connecteur de carte mémoire n° 2
13
Connecteur de carte mémoire n° 3
14
Connecteur de carte mémoire n° 4
15
Connecteur de module PPM n° 1
16
Connecteur de module PPM n° 2
17
Écran de diagnostic QuickFind
18
Commutateur de maintenance du système (SW-2)
19
Connecteur de module PPM n° 4
20
Cavalier NMI
21
Connecteur de module PPM n° 3
22
Connecteur de processeur n° 4
23
Connecteur de signal de la carte de ventilateur
24
Connecteur de processeur n° 3
25
Connecteur de processeur n° 2
Identification des composants du serveur 13
Élément
Description
26
Connecteur de signal de la carte de ventilateur
27
Connecteur d'alimentation de la carte ventilateur
28
Connecteur de processeur n° 1
29
Connecteur d'alimentation
30
Connecteur RILOE II
31
Connecteur d'alimentation
32
Connecteur de ventilateur
33
Connecteur de ventilateur
34
Connecteur de signal du bloc d'alimentation
35
Connecteur USB en option
36
Connecteur SCSI n° 2
37
Connecteur SCSI n° 1
38
Connecteur de la carte PCI hot-plug
Commutateurs de maintenance du système
Le commutateur de configuration du système (SW1) est un commutateur à huit positions qui est réservé.
La valeur par défaut des huit positions est Off.
Position
Description
1
Réservé
2
Réservé
3
Réservé
4
Réservé
5
Réservé
6
Réservé
7
Réservé
8
Réservé
Fonction
Le commutateur de maintenance du système (SW2) est un commutateur à huit positions utilisé pour la
configuration du système. La valeur par défaut des huit positions est Off.
Position
Description
Fonction
S1
Sécurité iLO.
Off = Sécurité iLO activée
On = Sécurité iLO désactivée
S2
Verrouillage de
la configuration
Off = La configuration du
système peut être modifiée
On = La configuration du
système est verrouillée
S3
Réservé
Réservé
S4
Réservé
Réservé
S5
Contournement
de la protection
par mot de
passe
Off = Aucune fonction
On = Efface le mot de passe de
mise sous tension et le mot de
passe administrateur
Identification des composants du serveur 14
Position
Description
Fonction
S6
Configuration
non valide
Éteint = Normal
S7
Réservé
S8
Réservé
On = La ROM traite la
configuration du système comme
étant invalide
Lorsque la position 6 du commutateur de maintenance du système est définie sur On, le système est prêt
à effacer tous les paramètres de configuration du système à la fois de la mémoire CMOS et de la
mémoire NVRAM.
ATTENTION : l'effacement de la mémoire CMOS et/ou de la mémoire RAM non volatile (NVRAM)
supprime les informations de configuration. Configurez correctement le serveur afin d'éviter toute perte
de données.
Combinaisons des voyants système
et du voyant d'état interne
Lorsque le voyant d'état interne situé sur le panneau avant s'allume en orange ou en rouge clignotant,
cela signifie qu'une erreur se produit sur le serveur. Les combinaisons entre les voyants système allumés
et le voyant d'état interne indiquent l'état du système.
REMARQUE : le driver de supervision du système doit être installé pour que le voyant d'état interne
du système indique une notification de panne.
Les voyants d'état du panneau avant indiquent seulement l'état en cours du matériel. Dans certains cas,
HP SIM peut signaler un autre état du serveur que les voyants, parce que le logiciel contrôle davantage
d'attributs système.
Voyant système
et couleur
Couleur du voyant
d'état interne
État
Panne du processeur,
connecteur X (orange)
Rouge clignotant
Une ou plusieurs des conditions suivantes existent :
•
Panne du processeur présent dans le connecteur X.
•
Le processeur X n'est pas installé dans le connecteur.
•
La mémoire ROM a détecté un processeur en panne
au cours du test POST.
Panne du processeur,
connecteur X (orange)
Orange clignotant
Le processeur présent dans le connecteur X est dans
un état laissant présager une panne.
Panne de module
PPM, connecteur X
(orange)
Rouge clignotant
•
Erreur de module PPM dans le connecteur X.
•
Le module PPM n'est pas installé dans le connecteur X,
mais le processeur correspondant est installé.
Panne des modules
DIMM, connecteur X
(orange)
Rouge clignotant
•
Erreur des modules DIMM dans le connecteur X.
•
Les modules DIMM rencontrent une erreur portant
sur plusieurs bits.
Identification des composants du serveur 15
Voyant système
et couleur
Couleur du voyant
d'état interne
État
Panne des modules
DIMM, connecteur X
(orange)
Orange clignotant
•
Le module DIMM dans le connecteur X a atteint
le seuil d'erreurs corrigibles sur un bit.
•
Le module DIMM dans le connecteur X est dans
un état laissant présager une panne.
Erreur de banque de
module DIMM (tous
les connecteurs d'une
banque, orange)
Rouge clignotant
La banque n'est pas totalement équipée ou les modules
DIMM installés ne correspondent pas tous.
Panne des modules
DIMM (tous les
connecteurs, orange)
Rouge clignotant
•
Aucune mémoire correcte ou utilisable n'est installée
dans le système.
•
Les banques ne sont pas équipées dans l'ordre
approprié.
Alerte sur la
température système
(orange)
Rouge clignotant
Le système a dépassé le niveau d'alerte du système
d'exploitation ou un niveau matériel critique.
Ventilateur (orange)
Rouge clignotant
Un ventilateur requis est tombé en panne.
Ventilateur (orange)
Orange clignotant
Un ventilateur redondant est tombé en panne.
Voyants de la carte mère et codes
de diagnostic QuickFind
En fonctionnement normal, tous les voyants sont éteints, sauf si l'un des composants est défectueux.
Lorsqu'un composant est défectueux, le voyant correspondant s'allume en orange.
Les codes de diagnostic QuickFind fournissent des informations spécifiques pour le dépannage
du serveur. Ces codes sont décrits dans le tableau suivant.
Code
Élément
Explication
01
Câble(s) de bloc
d'alimentation
Câbles entre la carte mère et les blocs d'alimentation :
câbles défectueux ou non installés.
Identification des composants du serveur 16
Code
Élément
Explication
04
Câble(s) de carte ventilateur
Les câbles d'alimentation ou de signal de la carte
ventilateur ne sont pas installés.
05
Carte mémoire
Panne de la mémoire de base (carte mémoire 1 non
installée ou configuration mémoire non valide).
06
Câble d'alimentation de la
carte SCSI
Carte ou câble SCSI absent.
07
Carte de commutateur PCI
hot-plug
Carte ou câble de commutateur PCI hot-plug absent.
08
Verrouillage système
Verrouillage système principal. Indique un problème
de verrouillage non marqué par les codes 01 à 07.
f1
Processeur 1 non pris
en charge
Le processeur 1 n'est pas pris en charge. Remplacez-le
par un processeur reconnu.
t2
Processeur 2 non pris
en charge
Le processeur 2 n'est pas pris en charge. Remplacez-le
par un processeur reconnu.
t3
Processeur 3 non pris
en charge
Le processeur 3 n'est pas pris en charge. Remplacez-le
par un processeur reconnu.
t4
Processeur 4 non pris
en charge
Le processeur 4 n'est pas pris en charge. Remplacez-le
par un processeur reconnu.
P1
Le processeur 1
est manquant
Le processeur 1 est manquant or il est nécessaire pour
démarrer le système. Installez le processeur 1. Si le
processeur 4 est installé et que le système s'amorce,
le code P1 et le port 84/85 s'affichent une seconde
chacun pour indiquer que l'unité s'amorce.
U1
Le module PPM 1
est manquant
Le processeur 1 est installé sans module PPM 1. Installez
le module PPM 1.
U2
Le module PPM 2
est manquant
Le processeur 2 est installé sans module PPM 2. Installez
le module PPM 2.
U3
Le module PPM 3
est manquant
Le processeur 3 est installé sans module PPM 3. Installez
le module PPM 3.
U4
Le module PPM 4
est manquant
Le processeur 4 est installé sans module PPM 4. Installez
le module PPM 4.
A0
Code pré-POST
Mode Standby
P5
Blocs d'alimentation
Pas de courant provenant du bloc d'alimentation.
_5
Fond de panier
d'alimentation
Pas d'alimentation 5 V fournie par la carte fond
de panier du bloc d'alimentation.
33
Fond de panier
d'alimentation
Pas d'alimentation 3,3 V fournie par la carte fond
de panier du bloc d'alimentation.
15
Régulateur 1,5 V
Pas de courant 1,5 V provenant régulateur de tension sur
la carte mère.
Ut
Régulateur VTT
Pas de courant provenant du régulateur de tension VTT
sur la carte mère.
5U
Panne de module PPM
Pas de courant provenant du module PPM.
nb
Pas d'amorçage
Indique une situation "pas d'amorçage".
Identification des composants du serveur 17
Numéros d'unité SAS-SATA
Le serveur prend en charge jusqu'à 18 disques durs SAS et SATA dans la cage de disque dur SAS-SATA.
Les périphériques SAS-SATA sont numérotés de 1 à 18.
HP vous recommande d'équiper les compartiments de disque dur en commençant par le numéro d'ID SAS
ou de périphérique le plus petit.
Identification des composants du serveur 18
Voyants de disque dur SATA ou SAS
Élément
Description
État
1
État Panne/UID
Orange = Panne de disque
Orange clignotant = Activité de traitement
d'erreurs
Bleu = L'ID d'unité (UID) est actif
Éteint = Pas d'activité de traitement de
panne
2
État En ligne/Activité
Vert = Activité du disque
Vert clignotant = Forte activité du disque
ou le disque fait partie d'un module RAID
Éteint = Aucune activité du disque dur
Identification des composants du serveur 19
Combinaisons des voyants de disque dur SAS et SATA
Voyant En
ligne/Activité (vert)
Voyant de Panne/UID
(orange/bleu)
Interprétation
Allumé, éteint ou
clignotant
Orange et bleu en
alternance
Le disque est en panne, ou une notification de panne a été
reçue pour celui-ci ; il a également été sélectionné par une
application de supervision.
Allumé, éteint ou
clignotant
Bleu fixe
Le disque fonctionne normalement et a été sélectionné
par une application de supervision.
Allumé
Orange, clignotant
de manière régulière
(1 Hz)
Une notification de panne a été reçue pour ce disque.
Allumé
Éteint
Le disque est en ligne, mais n'est pas actif actuellement.
Clignotant de
manière régulière
(1 Hz)
Orange, clignotant
de manière régulière
(1 Hz)
Ne retirez pas le disque dur. Le retrait d'un
disque peut arrêter l'opération en cours et
entraîner la perte de données.
Remplacez le disque dès que possible.
Le disque fait partie d'un module RAID qui est en cours
d'extension de capacité ou de migration de stripe, mais une
notification de panne a été reçue pour celui-ci. Pour limiter
les risques de perte de données, ne remplacez pas le
disque tant que l'extension ou la migration n'est pas
terminée.
Clignotant de
manière régulière
(1 Hz)
Éteint
Ne retirez pas le disque dur. Le retrait d'un
disque peut arrêter l'opération en cours et
entraîner la perte de données.
Le disque est en cours de reconstruction, ou membre d'un
module RAID qui est en cours d'extension de capacité ou de
migration de stripe.
Clignotant de
manière irrégulière
Orange, clignotant
de manière régulière
(1 Hz)
Le disque est actif, mais une notification de panne a été
reçue pour celui-ci. Remplacez le disque dès que possible.
Clignotant de
manière irrégulière
Éteint
Le disque est actif et fonctionne normalement.
Éteint
Orange fixe
Une condition de panne critique a été identifiée pour ce
disque et le contrôleur l'a mis hors ligne. Remplacez le
disque dès que possible.
Éteint
Orange, clignotant
de manière régulière
(1 Hz)
Une notification de panne a été reçue pour ce disque.
Remplacez le disque dès que possible.
Éteint
Éteint
Le disque est hors ligne, utilisé comme disque de secours,
ou ne fait pas partie d'un module RAID.
Identification des composants du serveur 20
Numérotation des compartiments de disque dur
Ce serveur prend en charge deux canaux SCSI simplex :
•
Le canal 1 accepte jusqu'à huit unités (canaux 0 à 7).
•
Le canal 2 accepte jusqu'à deux unités (canaux 0 à 1).
La numérotation des compartiments de disque dur pour les deux configurations de canaux est présentée
ici. HP recommande d'équiper les compartiments de disque dur en commençant par celui portant le plus
petit numéro.
REMARQUE : tous les compartiments de disque dur, à l'exception des compartiments 6 et 7,
correspondent à des ID de disque dur SCSI. Les compartiments de disque dur 6 et 7 correspondent
aux ID SCSI 8 et 9.
Identification des composants du serveur 21
Voyants de disque dur SCSI hot-plug
Élément
Description
État
1
État d'activité
Allumé = Activité du disque dur
Clignotant = Forte activité du disque ou le disque fait
partie d'un module RAID
Éteint = Aucune activité du disque dur
2
État en ligne
Allumé = Le disque fait partie d'un module RAID et
fonctionne actuellement
Clignotant = (1) Le disque fait partie d'un module RAID
en cours de sélection par un utilitaire ACU ; (2) l'ID de
disque a été sélectionné dans HP SIM ; ou (3) le
microprogramme du disque est en cours de mise à jour.
Éteint = Le disque dur est hors ligne
3
État de panne
Allumé = Panne du disque dur
Clignotant = Activité de traitement de panne
Éteint = Pas d'activité de traitement de panne
Identification des composants du serveur 22
Combinaisons des voyants de disque dur SCSI hot-plug
Voyant
Voyant En
d'activité (1) ligne (2)
Voyant de
panne (3)
Interprétation
Allumé,
éteint ou
clignotant
Allumé ou
éteint
Clignotant
Une notification de panne a été reçue pour ce disque.
Allumé,
éteint ou
clignotant
Allumé
Éteint
Allumé ou
clignotant
Clignotant
Remplacez le disque dès que possible.
Le disque est en ligne et fait partie d'un module RAID.
Si le module RAID est configuré pour la tolérance de panne, que tous les
autres disques qu'il contient sont en ligne et qu'une notification de panne
est reçue ou qu'une mise à niveau de la capacité des disques est en cours,
vous pouvez remplacer le disque en ligne.
Éteint
Ne retirez pas le disque dur. Le retrait d'un disque peut
arrêter l'opération en cours et entraîner la perte de données.
Le disque est en cours de reconstruction ou d'extension de capacité.
Allumé
Éteint
Éteint
Ne retirez pas le disque dur.
Le disque est actuellement accédé, mais (1) il ne fait par partie d'un
module RAID ; (2) il s'agit d'un disque de remplacement et la reconstruction
n'a pas encore commencé ; ou (3) il tourne pendant la séquence POST.
Clignotant
Clignotant
Clignotant
Ne retirez pas le disque dur. Le retrait d'un disque peut
entraîner la perte de données dans les configurations sans
tolérance de panne.
Une ou plusieurs des conditions suivantes existent :
Éteint
Éteint
Allumé
•
Le disque fait partie d'un module RAID sélectionné par un utilitaire de
configuration de module RAID.
•
L'option Drive Identification (Identification du disque) a été sélectionnée
dans HP SIM.
•
Le microprogramme du disque est en cours de mise à jour.
L'unité a été mise hors ligne du fait d'une panne du disque dur ou
du sous-système de communication.
Il se peut que vous deviez remplacer le disque.
Éteint
Éteint
Éteint
Une ou plusieurs des conditions suivantes existent :
•
Le disque ne fait pas partie d'un module RAID.
•
Le disque fait partie d'un module RAID, mais il s’agit d’un disque
de remplacement qui n'est pas encore en cours d'accès ou de
reconstruction.
•
Le disque est configuré comme disque de secours en ligne.
Si le disque est connecté à un contrôleur RAID, vous pouvez le remplacer
en ligne.
Identification des composants du serveur 23
Voyants et composants de la carte mémoire
Les indicateurs d'erreur restent allumés lorsque le système est mis hors tension afin que le statut des
voyants reste visible. Ceci correspond au comportement de tous les autres indicateurs d'erreur du serveur.
Les indicateurs d'erreur ne sont effacés que lorsque :
•
Le commutateur de verrouillage est mis en position verrouillée une fois la carte réinstallée.
•
Le système a été redémarré.
•
La carte est retirée du système.
ATTENTION : lorsque le commutateur de verrouillage de la carte mémoire est déverrouillé dans un mode
ne prenant pas en charge les fonctions d'ajout ou remplacement hot-plug, des alarmes audios et visuelles
sont émises. Le retrait de la carte mémoire à ce stade entraîne une panne du serveur.
Pour stopper les alarmes audios et visuelles, remettez le commutateur de verrouillage de la carte mémoire
est en position verrouillée. Cette action n'entraîne ni perte de données ni panne du serveur.
S'il est nécessaire de retirer une carte mémoire et que c'est la seule du système, mettez le serveur hors
tension avant d'effectuer les modifications requises.
Élément
Description
État
1
Loquet de
dégagement
N/A
2
Levier d'éjection
N/A
3
Commutateur de
verrouillage
N/A
4
Amovible
Vert = OK pour retirer la carte
Éteint = Ne pas retirer si le système est allumé
Identification des composants du serveur 24
Élément
Description
État
5
Voyant de
module DIMM 1
Vert = Module DIMM installé
Orange = Module DIMM défectueux ou endommagé
Orange clignotant = Erreur de configuration de module
DIMM
Éteint = Pas de module DIMM installé
6
Voyant de
module DIMM 2
Vert = Module DIMM installé
Orange = Module DIMM défectueux ou endommagé
Orange clignotant = Erreur de configuration de module
DIMM
Éteint = Pas de module DIMM installé
7
Voyant de
module DIMM 3
Vert = Module DIMM installé
Orange = Module DIMM défectueux ou endommagé
Orange clignotant = Erreur de configuration de module
DIMM
Éteint = Pas de module DIMM installé
8
Voyant de
module DIMM 4
Vert = Module DIMM installé
Orange = Module DIMM défectueux ou endommagé
Orange clignotant = Erreur de configuration de module
DIMM
Éteint = Pas de module DIMM installé
9
Voyant de
module DIMM 5
Vert = Module DIMM installé
Orange = Module DIMM défectueux ou endommagé
Orange clignotant = Erreur de configuration de module
DIMM
Éteint = Pas de module DIMM installé
10
Voyant de
module DIMM 6
Vert = Module DIMM installé
Orange = Module DIMM défectueux ou endommagé
Orange clignotant = Erreur de configuration de module
DIMM
Éteint = Pas de module DIMM installé
11
Voyant du mode
de secours en
ligne
Vert = Mode de secours en ligne activé
Orange = Mode de secours en ligne dégradé
Orange clignotant = Mode AMP non valide*
Éteint = Mode de secours en ligne désactivé
12
Voyant du mode
miroir hot-plug
Vert = Mode miroir activé
Orange = Mode miroir dégradé
Orange clignotant = Mode AMP non valide*
Éteint = Mode miroir désactivé
13
Voyant du mode
RAID hot-plug
Vert = Mode RAID activé
Orange = Mode RAID dégradé
Orange clignotant = Mode AMP non valide*
Éteint = Mode RAID activé
Identification des composants du serveur 25
Élément
Description
État
14
Voyant d'état de
la carte
Éteint = Hors tension - le commutateur de verrouillage de la
carte mémoire n'est pas engagé ou la configuration
mémoire est non valide.
Vert = Fonctionnement normal
Vert clignotant = Carte en cours de reconstruction
Orange clignotant = un module DIMM de cette carte
présente des erreurs mémoire
Orange clignotant = l'une des conditions suivantes existe :
•
Déverrouillage d'une carte mémoire ne devant pas être
retirée
•
Echec de l'insertion d'une carte pendant l'exécution
* Les points suivants s'appliquent pour une erreur de mode AMP non valide. Cette erreur se produit lorsque
la configuration mémoire actuelle n'est pas valide pour le mode AMP configuré :
•
Si le mode sélectionné est le mode désiré, modifiez la configuration des cartes ou modules
DIMM afin de prendre en charge le mode désiré. Reportez-vous à la section de présentation
de la mémoire.
•
Si le mode sélectionné n'est pas le mode désiré, exécutez RBSU pour modifier le mode AMP.
Reportez-vous à la section "Utilitaire HP RBSU" (page 93) pour plus d'informations.
REMARQUE : si les voyants des modes Mémoire de secours en ligne, Mémoire en mode miroir et Mémoire
RAID sont éteints, cela signifie que le serveur est en mode ECC avancé. Pour plus d'informations, reportezvous à la section "Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire RBSU HP" page 93).
Le tableau suivant illustre les différentes combinaisons de voyants pour une carte mémoire correctement
configurée.
LED
Mémoire ECC
avancée
Mémoire de secours
en ligne
Mémoire en mode
miroir hot-plug
Mémoire
RAID hot-plug
État de la carte
Vert
Vert
Vert
Vert
Modules DIMM
1 à 6, si occupés
Vert
Vert
Vert
Vert
État du mode de
secours en ligne
Éteint
Vert
Éteint
Éteint
Éteint
Vert
Éteint
État du mode miroir Éteint
État RAID
Éteint
Éteint
Éteint
Vert
Carte amovible
Éteint
Éteint
Vert
Vert
Identification des composants du serveur 26
Emplacements des connecteurs DIMM
Connecteur de module DIMM
Description
Banque
1
Connecteur DIMM PC2-3200R
Banque A
2
Connecteur DIMM PC2-3200R
Banque A
3
Connecteur DIMM PC2-3200R
Banque B
4
Connecteur DIMM PC2-3200R
Banque B
5
Connecteur DIMM PC2-3200R
Banque C
6
Connecteur DIMM PC2-3200R
Banque C
Identification des composants du serveur 27
Voyants des blocs d'alimentation hot-plug
Élément
Description
1
Voyants d'alimentation du bloc d'alimentation principal (vert)
2
Voyants de panne du bloc d'alimentation principal (orange)
3
Voyants d'alimentation du bloc d'alimentation redondant (vert)
4
Voyants de panne du bloc d'alimentation redondant (orange)
État du bloc d'alimentation
Voyant
d'alimentation
(vert)
Voyant de
panne
(orange)
Pas de courant secteur appliqué aux unités de
bloc d'alimentation
Éteint
Éteint
Pas de courant secteur appliqué à cette unité
de bloc d'alimentation uniquement, ou panne
de bloc d'alimentation (y compris tension ou
température excessive)
Éteint
Allumé
Courant secteur présent/Sorties Standby
actives
Clignotant
Éteint
Les sorties CC de bloc d'alimentation sont
actives et OK
Allumé
Éteint
Panne de bloc d'alimentation (limite de
courant)
Éteint
Clignotant
Identification des composants du serveur 28
Emplacements des ventilateurs
Élément
Description
Configuration
1
Ventilateur 1
Redondant
2
Ventilateur 2
Principal
3
Ventilateur 3
Redondant
4
Ventilateur 4
Principal
5
Ventilateur 5
Redondant
6
Ventilateur 6
Principal
Identification des composants du serveur 29
Voyants des ventilateurs hot-plug
État
Vert = Fonctionnement normal
Orange = Panne
Éteint = Aucune alimentation
Identification des composants du serveur 30
Fonctionnement du serveur
Dans cette section
Mise sous tension du serveur ................................................................................................................... 31
Mise hors tension du serveur.................................................................................................................... 31
Extraction du serveur du rack................................................................................................................... 31
Déverrouillage et retrait du cache avant.................................................................................................... 33
Retrait du cache de rack ......................................................................................................................... 34
Panneau d'accès.................................................................................................................................... 35
Mise sous tension du serveur
Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.
Mise hors tension du serveur
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration
du matériel, retirez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur hors tension.
L'interrupteur Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement
l'alimentation du système. Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes
peuvent rester actifs jusqu'à ce que l'alimentation secteur soit coupée.
IMPORTANT : lors de l'installation d'un périphérique hot-plug, il n'est pas nécessaire de mettre le serveur
hors tension.
1.
Arrêtez le système d'exploitation tel qu'indiqué dans sa documentation.
2.
Appuyez sur l'interrupteur Marche/Standby pour mettre le serveur en mode Standby.
Lorsque le serveur passe en mode Standby, le voyant d'alimentation du système devient orange.
3.
Déconnectez les cordons d'alimentation.
Le système est maintenant hors tension.
Extraction du serveur du rack
4.
Libérez les deux leviers sur les coins extérieurs bas du rack.
REMARQUE : si le serveur est monté en rack et dans sa configuration d'origine, retirez les deux vis
de transport situées juste sous les leviers.
IMPORTANT : si le serveur est installé dans un rack Telco, retirez-le du rack pour accéder aux composants
internes.
Fonctionnement du serveur 31
5.
Faites glisser le serveur sur les rails de rack jusqu'à ce que les loquets de dégagement des rails
de serveur s'enclenchent.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel,
vérifiez que le rack est correctement stabilisé avant d'en extraire un composant.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, soyez très prudent lorsque vous
appuyez sur les loquets de dégagement des rails de serveur et faites coulisser le serveur
dans le rack. Les glissières risqueraient de vous coincer les doigts.
6.
Une fois la procédure d'installation ou de maintenance terminée, réinsérez le serveur dans le rack
en appuyant sur les loquets de dégagement des rails.
REMARQUE : les loquets de dégagement s'enclenchent lorsque les rails sont entièrement étendus.
Fonctionnement du serveur 32
Déverrouillage et retrait du cache avant
Les serveurs tour ont un cache avant qui doit être déverrouillé et ouvert pour pouvoir accéder à la cage
de disque dur, à l'unité de disquette, au lecteur de DVD et à l'interrupteur d'alimentation. En outre,
ce cache est amovible lorsque l'on convertit un serveur tour en serveur rack.
Pour déverrouiller le cache avant, tournez la clé fournie avec le serveur dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Fonctionnement du serveur 33
Si nécessaire, retirez le cache avant.
Retrait du cache de rack
Le cache de rack doit rester fermé pendant le fonctionnement normal du serveur. Le cache de rack reste
installé pour toutes les installations d'options matérielles, sauf sans les cas suivants :
•
Retrait ou remplacement de la cage de disque dur SCSI
•
Retrait ou remplacement de la cage de disque dur SAS
•
Conversion d'un serveur tour en serveur rack
Pour retirer le cache de rack :
1.
Retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" page 31).
2.
Retirez l'obturateur ou l'unité de sauvegarde sur cartouche (voir "Retrait de l'obturateur d'unité
de sauvegarde sur cartouche" page 60).
3.
À l'aide du tournevis Torx T-15, dévissez les trois vis situées de chaque côté du cache de rack.
4.
Poussez le fermoir vers le bas et tirez le cache de rack hors du châssis.
Fonctionnement du serveur 34
5.
Libérez le fermoir situé à la base du cache de rack et retirez ce dernier.
Panneau d'accès
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,
laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : ne faites pas fonctionner le serveur pendant de longues périodes avec le panneau d'accès
ouvert ou retiré. L'utilisation du serveur de cette manière entraîne une mauvaise ventilation et un mauvais
refroidissement susceptibles de créer des dommages thermiques.
1.
Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du rack" page 31).
2.
Ouvrez le loquet de verrouillage, faites glisser le panneau d'accès vers l'arrière du châssis,
puis retirez le panneau d'accès.
REMARQUE : si le loquet de verrouillage est en position verrouillée, utilisez un tournevis Torx T-15
pour l'ouvrir.
Après avoir installé les options matérielles, replacez le panneau d'accès. Assurez-vous qu'il est bien
en place avant de mettre le serveur sous tension.
Fonctionnement du serveur 35
Configuration du serveur
Dans cette section
Services d'installation en option ............................................................................................................... 36
Ressources de planification du rack .......................................................................................................... 37
Environnement idéal ............................................................................................................................... 37
Avertissements et précautions concernant le rack ....................................................................................... 39
Identification du contenu du carton d'expédition du serveur rack ................................................................. 40
Identification du contenu du carton d'expédition du serveur tour .................................................................. 41
Installation des options matérielles............................................................................................................ 41
Installation d'un serveur tour .................................................................................................................... 41
Installation du serveur dans le rack ........................................................................................................... 42
Mise sous tension et configuration du serveur ............................................................................................ 42
Installation du système d'exploitation ........................................................................................................ 43
Enregistrement du serveur........................................................................................................................ 43
Services d'installation en option
Assurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettent d'optimiser
le fonctionnement de vos serveurs à l'aide de packages de prise en charge spécialement conçus pour les
systèmes HP ProLiant. Les services HP Care Pack vous permettent d'intégrer à la fois la prise en charge
matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d'options de niveau de service sont à
votre disposition pour répondre à vos besoins spécifiques.
Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantie
standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant ainsi
d'optimiser vos investissements. Les services Care Pack incluent notamment :
•
Prise en charge matérielle
•
Intervention dans les 6 heures
•
Intervention dans les 4 heures - 24h/24 x 7j/7
•
Intervention dans les 4 heures - jour ouvrable
•
Prise en charge logicielle
•
Microsoft®
•
Linux
•
HP ProLiant Essentials (HP SIM et RDP)
•
VMWare
•
Prise en charge matérielle et logicielle intégrée
•
Critical Service
•
Proactive 24
•
Support Plus
•
Support Plus 24
•
Services de démarrage et de mise en oeuvre au niveau matériel et logiciel
Pour plus d'informations sur les services Care Pack, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html).
Configuration du serveur
36
Ressources de planification du rack
Le kit de ressource de rack est livré avec tous les racks HP ou Compaq séries 9000, 10000 et H9.
Pour plus d'informations sur le contenu de chaque ressource, reportez-vous à la documentation du kit.
Si vous avez l'intention de déployer et de configurer plusieurs serveurs dans un seul rack, reportez-vous
au document technique sur le déploiement haute densité, disponible sur le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
Environnement idéal
Lors de l'installation du serveur, sélectionnez un emplacement répondant aux normes d'environnement
décrites dans cette section.
Spécifications d'espace et de ventilation
Serveur tour
En configuration tour, laissez un espace de dégagement d'au moins 7,6 cm à l'avant et à l'arrière
du serveur pour assurer une bonne ventilation.
Serveur rack
Pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez les spécifications d'espace
et de ventilation suivantes lors du choix du site d'installation d'un rack :
•
Laissez un dégagement minimal de 64 cm à l'avant du rack.
•
Laissez un dégagement minimal de 76,2 cm à l'arrière du rack.
•
Laissez un dégagement minimal de 121,9 cm entre l'arrière d'un rack et celui d'un autre rack ou
d'une rangée de racks.
Les serveurs HP aspirent de l'air frais par la porte avant et rejettent de l'air chaud par la porte arrière.
Les portes avant et arrière du rack doivent donc être suffisamment ventilées pour permettre à l'air ambiant
de la pièce de pénétrer dans le rack et à l'air chaud d'en sortir.
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de détériorer le matériel, n'obstruez
pas les ouvertures de ventilation.
Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les composants, ceux-ci peuvent
provoquer une modification de la ventilation dans le rack et entre les serveurs. Comblez tous ces vides
à l'aide d'obturateurs afin de maintenir une ventilation adéquate.
ATTENTION : utilisez toujours des obturateurs pour remplir les espaces verticaux vides du rack, afin de
garantir une ventilation adéquate. L'utilisation d'un rack sans obturateur entraîne un mauvais refroidissement
susceptible de créer des dommages thermiques.
Les racks des séries 9000 et 10000 assurent un refroidissement adéquat des serveurs par l'intermédiaire
de trous d'aération dans les portes avant et arrière, qui offrent une zone d'ouverture de 64% pour la
ventilation.
ATTENTION : lors de l'utilisation d'un rack série Compaq 7000, vous devez installer dans la porte l'insert
de ventilation [référence 327281-B21 (42U) ou 157847-B21 (22U)] afin d'assurer une ventilation et un
refroidissement adéquats de l'avant vers l'arrière.
Configuration du serveur
37
ATTENTION : si vous utilisez le rack d'un autre constructeur, respectez les règles suivantes afin de garantir
une aération correcte et éviter toute détérioration de l'équipement :
• Portes avant et arrière - Si le rack 42U comporte des portes avant et arrière qui se ferment, vous devez
y pratiquer des trous également répartis de bas en haut, d'une superficie totale de 5,35 cm², afin de
permettre une ventilation adéquate (l'équivalent de la zone d'ouverture de 64% requise pour une bonne
ventilation).
•
Côté - Le dégagement entre les panneaux latéraux et le composant de rack installé doit être d'au
moins 7 cm.
Spécifications de température
Afin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le dans un environnement bien
ventilé et correctement climatisé.
La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) pour la plupart des produits
de type serveur est de 35°C. En conséquence, la température ambiante de la pièce où est installé le rack
ne doit pas dépasser cette température.
ATTENTION : pour limiter les risques de détérioration du matériel, lors de l'installation d'options d'autres
constructeurs :
• Veillez à ce que d'éventuelles options ne gênent pas la circulation de l'air autour des serveurs ou
n'augmentent pas la température interne du rack au-delà des limites maximales autorisées.
•
Ne dépassez pas la TMRA recommandée par le constructeur.
Spécifications d'alimentation
L'installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les règles en vigueur en matière
d'installation informatique et réalisée par des électriciens agréés. Cet équipement a été conçu pour
fonctionner dans des installations régies par les normes NFPA 70 (Code électrique national, édition
1999) et NFPA 75 (Code de protection des équipements informatiques et de traitement des données,
édition 1992). Pour connaître les capacités de charge des options, consultez l'étiquette figurant sur le
produit ou la documentation utilisateur fournie avec l'option.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, d'incendie ou de détérioration
du matériel, ne surchargez pas le circuit secteur qui alimente le rack. Consultez les
personnes compétentes en matière de normes de câblage et d'installation à respecter
dans vos locaux.
ATTENTION : protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant à l'aide d'un
onduleur. Cet appareil protège le matériel contre les dommages provoqués par les pics de courant et de
tension, et permet au système de continuer à fonctionner en cas de coupure de courant.
Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser des unités de distribution
de courant supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble des périphériques en toute sécurité. Respectez les
recommandations suivantes :
•
Répartissez la charge électrique du serveur entre les différents circuits d'alimentation secteur
disponibles.
•
La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80% de la charge nominale du circuit
secteur utilisé.
•
N'utilisez pas de prises multiples communes avec ce matériel.
•
Prévoyez un circuit électrique distinct pour le serveur.
Configuration du serveur
38
Spécifications de mise à la terre
Le serveur doit être relié à la terre pour un fonctionnement correct en toute sécurité. Aux États-Unis,
installez ce matériel conformément à l'article 250 de la norme NFPA 70 édition 1999, et aux
réglementations locales et régionales. Au Canada, installez ce matériel conformément à la réglementation
électrique canadienne (CSA, Canadian Standards Association C22.1). Dans tous les autres pays,
installez ce matériel conformément à l'ensemble des réglementations électriques régionales ou nationales,
telles que l'IEC (International Electrotechnical Commission) Code 364 (paragraphes 1 à 7). Vous devez
vous assurer en outre que toutes les unités de distribution électrique utilisées dans l'installation, notamment
le câblage, les prises, etc., sont des dispositifs de mise à la terre répertoriés ou homologués.
Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même source
d'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une unité de distribution de l'alimentation branchée en
permanence sur le circuit secteur du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur
une prise de type industriel. Les prises à verrouillage NEMA ou celles conformes à la norme IEC 60309
sont adaptées à cet usage. L'utilisation de prises multiples communes n'est pas recommandée avec ce
matériel.
Avertissements et précautions concernant le rack
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel,
vérifiez les points suivants :
• Les pieds de mise à niveau doivent être abaissés jusqu'au sol.
•
Les pieds de mise à niveau supportent tout le poids du rack.
•
Les pieds de stabilisation sont fixés au rack dans le cas d'une configuration à un
seul rack.
•
Les racks doivent être couplés en cas d'installation de plusieurs racks.
•
Un seul élément à la fois doit être extrait. La stabilité du rack peut être compromise
si vous retirez plusieurs composants, pour quelque raison que ce soit.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel lors
du retrait d'un rack, notez les points suivants :
• La présence d'au moins deux personnes est nécessaire pour retirer le rack de la
palette en toute sécurité. Un rack de type 42U vide peut peser jusqu'à 115 kg,
mesurer plus de 2,10 m et devenir instable s'il est déplacé sur ses roulettes.
•
Ne vous tenez jamais devant le rack lorsque celui-ci descend de la palette sur la
rampe. Saisissez-le toujours par les deux côtés.
AVERTISSEMENT : lors de l'installation du serveur dans un rack Telco, assurez-vous que
le bâti du rack est correctement fixé aux parties supérieure et inférieure de la structure
de base.
Configuration du serveur
39
AVERTISSEMENT : ce serveur est très lourd. pour limiter les risques de blessure ou de
détérioration du matériel :
• Respectez les consignes d'hygiène et de sécurité au travail de votre entreprise en
matière de manipulation d'équipements lourds.
•
Obtenez de l'aide pour soulever et stabiliser l'équipement pendant l'installation ou
le retrait, notamment lorsque le produit n'est pas fixé aux rails. Lorsque le poids du
serveur dépasse les 22,5 kg, au moins deux personnes doivent le soulever pour le
placer dans le rack. Une troisième personne peut être nécessaire pour aider à aligner
le serveur si celui-ci est installé au-dessus du niveau de la poitrine.
•
Installez ou retirez le serveur dans/du rack avec précaution, l'équipement étant
instable s'il n'est pas fixé aux rails.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,
laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration
du matériel, retirez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur hors tension.
L'interrupteur Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement
l'alimentation du système. Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes
peuvent rester actifs jusqu'à ce que l'alimentation secteur soit coupée.
ATTENTION : protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant à l'aide d'un
onduleur. Cet appareil protège le matériel contre les dommages provoqués par les pics de courant et de
tension, et permet au système de continuer à fonctionner en cas de coupure de courant.
ATTENTION : ne faites pas fonctionner le serveur pendant de longues périodes avec le panneau d'accès
ouvert ou retiré. L'utilisation du serveur de cette manière entraîne une mauvaise ventilation et un mauvais
refroidissement susceptibles de créer des dommages thermiques.
Identification du contenu du carton d'expédition
du serveur rack
Sortez le serveur de son emballage et munissez-vous du matériel et de la documentation nécessaires à son
installation. Tout le matériel de montage en rack nécessaire pour l'installation du serveur est fourni avec le
rack ou le serveur.
Le carton du serveur contient les éléments suivants :
•
Serveur
•
Cordon d'alimentation
•
Documentation relative au matériel, CD Documentation et produits logiciels
•
Matériel de montage en rack
D'autre part, les éléments suivants peuvent s'avérer nécessaires :
•
Options matérielles
•
Système d'exploitation ou logiciels d'application
•
PDU
•
Clavier
•
Souris
Configuration du serveur
40
Identification du contenu du carton d'expédition
du serveur tour
Sortez le serveur de son emballage et munissez-vous du matériel et de la documentation nécessaires
à son installation.
Le carton du serveur contient les éléments suivants :
•
Serveur
•
Cordon d'alimentation
•
Clavier
•
Souris
•
Documentation relative au matériel, CD Documentation et produits logiciels
D'autre part, les éléments suivants peuvent s'avérer nécessaires :
•
Options matérielles
•
Système d'exploitation ou logiciels d'application
•
PDU
Installation des options matérielles
Installez toutes les options matérielles avant d'initialiser le serveur. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la documentation sur les options. Pour des informations spécifiques au serveur, reportez-vous à la
section "Installation des options matérielles" (page 44).
Installation d'un serveur tour
Procédez comme suit pour configurer un serveur tour. Si vous avez l'intention d'installer le serveur dans
un rack, reportez-vous à la section "Installation du serveur dans le rack" (page 42).
1.
Connectez les périphériques au serveur.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, d'incendie ou de détérioration
du matériel, évitez de brancher des connecteurs de téléphone ou de télécommunication
aux connecteurs RJ-45.
IMPORTANT : si la carte RILOE II (Remote Insight Lights-Out Edition II) est installée dans le serveur,
assurez-vous de connecter le câble vidéo au connecteur correspondant situé à l'arrière de la carte.
Le connecteur vidéo standard du panneau arrière du serveur n'est pas utilisé lorsque la carte RILOE II est
installée. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la carte RILOE II (Remote
Insight Lights-Out Edition II) HP.
2.
Connectez le cordon d'alimentation au bloc.
3.
Ouvrez le clip de fixation du cordon d'alimentation et enfilez-y le cordon.
Configuration du serveur
41
4.
Poussez l'onglet en place pour bien fixer le cordon.
5.
Connectez le cordon d'alimentation à la source d'alimentation secteur.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution ou de détérioration du matériel :
• Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il s'agit d'une protection
importante.
•
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique mise à la terre et
facilement accessible à tout moment.
•
Débranchez le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation pour déconnecter le
matériel de toute source d'alimentation.
•
Acheminez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout
objet pouvant le comprimer ou le pincer. Faites particulièrement attention à la fiche,
à la prise secteur et au point de sortie du cordon sur le serveur.
Installation du serveur dans le rack
Consultez les instructions d'installation livrée avec le kit de rack pour installer le serveur dans le rack.
Mise sous tension et configuration du serveur
Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.
Pendant l'amorçage du serveur, RBSU est automatiquement configuré pour préparer le serveur à
l'installation du système d'exploitation.
Pour configurer manuellement les utilitaires, appuyez sur la touche F9 lorsque le système vous y invite
pendant le processus d'amorçage pour modifier les paramètres du serveur à l'aide de l'utilitaire RBSU.
La langue par défaut du système est l'anglais.
REMARQUE : si un contrôleur RAID a été ajouté ou est intégré dans le système, l'utilitaire ORCA fournit
une configuration par défaut RAID en fonction de la taille et du nombre de disques durs installés.
Pour plus d'informations sur la configuration automatique, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de
l'Utilitaire HP RBSU disponible sur le CD Documentation.
Configuration du serveur
42
Installation du système d'exploitation
Pour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit être pris en charge. Pour
obtenir des informations récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/supportos).
Vous pouvez installer un système d'exploitation sur le serveur de deux manières différentes :
•
Installation assistée de SmartStart : insérez le CD-ROM SmartStart dans le lecteur approprié et
redémarrez le serveur.
•
Installation manuelle : insérez le CD-ROM du système d'exploitation dans le lecteur approprié et
redémarrez le serveur. Ce processus peut nécessiter le téléchargement de drivers supplémentaires
sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour commencer l'installation.
Pour plus d'informations sur ces procédures, reportez-vous au poster d'installation SmartStart inclus dans
le Pack HP ProLiant Essentials Foundation, livré avec le serveur.
Enregistrement du serveur
Pour enregistrer le serveur, consultez le site Web d'enregistrement HP (http://register.hp.com).
Configuration du serveur
43
Installation des options matérielles
Dans cette section
Préparation du serveur pour l'installation d'options .................................................................................... 44
Option de processeur ............................................................................................................................. 45
Option de disque dur SCSI hot-plug ......................................................................................................... 49
Option de disque dur SAS hot-plug .......................................................................................................... 51
Ventilateurs hot-plug redondants............................................................................................................... 52
Bloc d'alimentation hot-plug redondant ..................................................................................................... 54
Cartes d'extension.................................................................................................................................. 56
Carte RILOE II ........................................................................................................................................ 58
Unités en option ..................................................................................................................................... 59
Unités amovibles .................................................................................................................................... 60
Option de mémoire ................................................................................................................................ 65
Conversion tour-rack............................................................................................................................... 77
Conversion rack-tour............................................................................................................................... 80
Pile ....................................................................................................................................................... 84
Préparation du serveur pour l'installation d'options
La plupart des procédures d'installation internes impliquent la carte mère ou l'une des quatre cartes
mémoire. L'installation de composants sur ces cartes peut nécessiter les préparatifs courants ci-après :
1.
Mettez le serveur hors tension (page 31).
2.
Débranchez tous les cordons d'alimentation secteur du serveur.
3.
Retirez le panneau d'accès (voir "Panneau d'accès" page 35).
Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les options matérielles
et identifiez les étapes similaires afin de simplifier le processus.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,
laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : pour éviter d'endommager des composants électriques, assurez-vous que le serveur est
correctement relié à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre incorrecte peut
en effet provoquer une décharge électrostatique.
Installation des options matérielles 44
Option de processeur
Ce serveur prend en charge jusqu'à quatre processeurs. Lorsque plusieurs processeurs sont installés,
le serveur prend en charge les fonctions d'amorçage via le processeur installé dans le connecteur 1.
Les modules PPM fournissent leur propre alimentation à chaque processeur. Chaque module PPM doit être
installé dans le connecteur adjacent à son processeur.
ATTENTION : pour éviter toute instabilité thermique et toute détérioration du serveur, ne séparez pas le
processeur du dissipateur thermique. Le processeur, le dissipateur thermique et le clip de fixation sont
montés d'un bloc.
ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur, n'installez pas des processeurs de vitesses ou
tailles de cache différentes. Reportez-vous à l'étiquette sur le dissipateur thermique pour la description du
processeur.
IMPORTANT : équipez les processeurs dans l'ordre suivant : 1, 2, 4, 3.
IMPORTANT : Si vous augmentez la vitesse du processeur ou ajoutez d'autres processeurs, mettez à jour
la ROM système avant d'installer le processeur.
IMPORTANT : le connecteur de processeur 1 et le connecteur de module PPM 1 doivent être équipés en
permanence pour que le serveur fonctionne correctement.
IMPORTANT : installez toujours un module PPM lorsque vous installez un processeur. Le système ne
démarre pas si le module PPM manque.
IMPORTANT : pour assurer un refroidissement approprié, vérifiez que le déflecteur du processeur est
installé en permanence.
Pour installer un processeur :
1.
Mettez le serveur hors tension (page 31).
2.
Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du rack" page 31).
3.
Retirez le panneau d'accès (voir "Panneau d'accès" page 35).
4.
Retirez le déflecteur du processeur.
Installation des options matérielles 45
5.
Déverrouillez le support de fixation du processeur.
6.
Ouvrez le support de fixation du processeur.
7.
Ouvrez le levier de verrouillage du processeur.
ATTENTION : si vous n'ouvrez pas complètement le levier de verrouillage du processeur, celui-ci ne
se mettra pas bien en place pendant l'installation, ce qui pourrait provoquer la détérioration du matériel.
8.
Installez l'ensemble processeur dans le connecteur correspondant.
Installation des options matérielles 46
IMPORTANT : déterminez l'orientation correcte du processeur en observant les broches de guidage situées
sur le support de fixation du processeur et les trois trous de guidage correspondants sur l'ensemble
processeur.
9.
Fermez le levier de verrouillage du processeur.
ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur et toute détérioration du matériel,
fermez complètement le levier de verrouillage du processeur.
Installation des options matérielles 47
10. Fermez et verrouillez le support de fixation du processeur.
11. Ouvrez les loquets du support de fixation du module PPM et retirez ce support.
12. Installez le module PPM.
Installation des options matérielles 48
IMPORTANT : installez toujours un module PPM lorsque vous installez un processeur.
Le système ne démarre pas si le module PPM manque.
REMARQUE : l'aspect des modules PPM compatibles peut varier.
13. Réinstallez le support de fixation du module PPM.
14. Réinstallez le déflecteur du processeur.
15. Réinstallez le panneau d'accès (voir "Panneau d'accès" page 35).
Option de disque dur SCSI hot-plug
Lors de l'ajout de disques durs SCSI à votre serveur, observez les instructions générales suivantes :
•
Pour des performances optimales, les disques durs hot-plug doivent être du type SCSI Ultra320. Le
fait d'associer des disques Ultra320 SCSI à d'autres types risque d'affecter les performances
globales du sous-système de disques.
•
Lorsque vous regroupez des disques dans un même module RAID, ils doivent être de même capacité
afin d'offrir la meilleure efficacité d'espace de stockage.
Installation des options matérielles 49
Installation de disques durs SCSI hot-plug
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques,
n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant ou d'un
obturateur.
1.
Retirez l'obturateur de disque dur.
2.
Installez le disque dur.
3.
Déterminez l'état du disque dur à l'aide des voyants de disque dur hot-plug (voir "Voyants de disque
dur SATA ou SAS" page 19).
4.
Reprenez les opérations normales.
Installation des options matérielles 50
Option de disque dur SAS hot-plug
Lors de l'ajout de disques durs à votre serveur, observez les instructions générales suivantes :
•
Le système définit automatiquement tous les numéros d'unité.
•
Si vous n'utilisez qu'un seul disque dur, installez-le dans le compartiment portant le plus petit numéro
(voir "Numéros d'unité SAS et SATA" page 18).
•
Les disques durs doivent être de types SFF.
•
Utilisez des disques de capacité identique afin de fournir un espace de stockage optimal lorsqu'ils
sont regroupés dans le même module RAID.
Installation d'un disque dur SAS hot-plug
1.
Retirez l'obturateur de disque dur SAS.
2.
Préparez le disque dur SAS.
Installation des options matérielles 51
3.
Installez le disque dur.
4.
Déterminez l'état du disque dur à l'aide des voyants de disque dur SAS hot-plug
(voir "Combinaisons des voyants de disque dur SAS et SATA" page 20).
Ventilateurs hot-plug redondants
Le serveur supporte les ventilateurs hot-plug redondants afin de fournir l'aération adéquate au système
en cas de panne d'un ventilateur principal.
Dans la configuration standard, le serveur est refroidi par les ventilateurs principaux 2, 4 et 6.
En ce qui concerne la configuration redondante, les ventilateurs 1, 3 et 5 interviennent en cas de
défaillance des ventilateurs principaux. Cette configuration permet au serveur de continuer à fonctionner
en mode non redondant en cas de panne de ventilateur.
Pour connaître les emplacements des ventilateurs, reportez-vous à la section Emplacements des
ventilateurs hot-plug (voir "Emplacements des ventilateurs" page 29).
AVERTISSEMENT : pour éviter toute blessure due à des niveaux d'énergie dangereux :
• Retirez les montres, bagues ou autres objets métalliques.
•
Utilisez des outils dotés de manches isolés.
•
Ne placez pas d'outils ou de pièces métalliques au-dessus des batteries.
Installation des ventilateurs hot-plug
Vous pouvez insérer des ventilateurs hot-plug à tout moment, y compris lorsque le serveur fonctionne.
Pour une redondance complète, installez tous les ventilateurs.
Pour connaître les emplacements des ventilateurs, reportez-vous à la section "Emplacements
des ventilateurs" (page 29).
1.
Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du rack" page 31).
2.
Retirez le panneau d'accès (voir "Panneau d'accès" page 35).
Installation des options matérielles 52
3.
Installez les ventilateurs :
•
Un dans la cage du milieu
•
Deux dans la cage avant
REMARQUE : tout ventilateur hot-plug fourni dans le kit d'option de la cage de ventilateur hot-plug
redondant peut être installé dans l'un des connecteurs de ventilateur hot-plug. Les ventilateurs ne peuvent
se placer que d'une seule manière dans le connecteur.
4.
Vérifiez que le voyant de chaque ventilateur installé est vert.
5.
Vérifiez que le voyant d'état interne du panneau avant est vert (voir "Voyants et boutons du panneau
avant" page 10).
REMARQUE : si le voyant d'état interne du système sur le panneau avant n'est pas vert après l'installation
d'un ventilateur hot-plug, remettez ce dernier en place ou reportez-vous à la section de résolution des
problèmes.
Installation des options matérielles 53
Remplacement des ventilateurs hot-plug
IMPORTANT : ne retirez et ne remplacez qu'un seul ventilateur à la fois. Si le système détecte la panne de
deux ventilateurs en mode totalement redondant, le serveur s'arrête afin d'éviter tout dommage thermique.
Lorsque tous les ventilateurs redondants sont installés, chacun d'entre eux peut à tout moment être
remplacé à chaud.
1.
Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du rack" page 31).
2.
Retirez le panneau d'accès (voir "Panneau d'accès" page 35).
3.
Retirez le ventilateur hot-plug défectueux.
4.
Installez un nouveau ventilateur hot-plug (voir "Installation des ventilateurs hot-plug" page 52).
5.
Remplacez d'autres ventilateurs si nécessaire.
6.
Vérifiez que le voyant d'état interne du système situé sur le panneau avant et ceux de chaque
ventilateur installé sont verts.
REMARQUE : si le voyant d'état interne du système sur le panneau avant n'est pas vert après l'installation
d'un ventilateur hot-plug, remettez ce dernier en place ou reportez-vous à la section de résolution des
problèmes.
7.
Réinstallez le panneau d'accès (voir "Panneau d'accès" page 35).
Bloc d'alimentation hot-plug redondant
Le serveur prend en charge un deuxième bloc d'alimentation hot-plug afin de fournir une alimentation
redondante au système en cas de panne du bloc d'alimentation principal. Vous pouvez installer ou
remplacer un deuxième bloc d'alimentation hot-plug sans mettre le serveur hors tension.
ATTENTION : si un seul bloc d'alimentation est installé, ne le retirez pas tant que le serveur n'a pas été mis
hors tension. Le retrait du seul bloc d'alimentation opérationnel peut entraîner la perte de données.
REMARQUE : si vous retirez ou remplacez le bloc d'alimentation hot-plug principal, utilisez le tournevis
Torx T-15 fourni avec le serveur pour retirer la vis de fixation. Il se trouve juste au-dessous de la poignée
plastique couleur de l'unité d'alimentation.
Installation des options matérielles 54
1.
Retirez l'obturateur dans le compartiment du bloc d'alimentation hot-plug secondaire.
2.
Installez le deuxième bloc d'alimentation hot-plug.
3.
Connectez le cordon d'alimentation au bloc d'alimentation redondant.
4.
Fixez les cordons d'alimentation au clip de fixation (voir "Configuration d'un serveur tour" page 41).
5.
Connectez le cordon d'alimentation au bloc d'alimentation.
6.
Assurez-vous que le voyant du bloc d'alimentation est vert.
7.
Vérifiez que le voyant d'état externe du panneau avant est vert (voir "Voyants et boutons du
panneau avant" page 10).
IMPORTANT : pour une disponibilité maximale du serveur, veillez à ce que les deux blocs d'alimentation
soient alimentés par des sources secteur séparées.
Pour replacer le composant, inversez la procédure de retrait.
REMARQUE : si le serveur est expédié sur un autre site après configuration, installez une vis de fixation
dans chaque bloc d'alimentation.
Installation des options matérielles 55
Cartes d'extension
Le serveur prend en charge les cartes d'extension PCI, PCI Express et PCI-X et hot-plug.
Pour l'emplacement, reportez-vous à la section "Composants du panneau arrière" (page 11).
Connecteur
Type de carte
d'extension
Vitesse maximale
1
PCI-X non hot-plug
100 MHz* (les connecteurs 1 et 2 partagent le même bus)
2
PCI-X non hot-plug
100 MHz* (les connecteurs 1 et 2 partagent le même bus)
3
PCI-X non hot-plug
100 MHz* (les connecteurs 3 et 4 partagent le même bus)
4
PCI-X non hot-plug
100 MHz* (les connecteurs 3 et 4 partagent le même bus)
5
PCI Express
x4
6
PCI Express
x4
7
PCI Express
x4
8
PCI Express
x4
9
PCI-X hot-plug
133 MHz
10
PCI-X hot-plug
133 MHz
*HP vous recommande d'installer des cartes d'une vitesse d'au moins 100 MHz dans ces connecteurs. Si vous y
installez des cartes de vitesse inférieure, la vitesse du bus le sera également. Toutefois, si la vitesse d'un bus est
inférieure à celle d'un autre bus, les performances du serveur ne sont pas affectées.
Retrait d'un obturateur de connecteur d'extension
1.
Mettez le serveur hors tension (page 31).
2.
Retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" page 31).
3.
Retirez le panneau d'accès (voir "Panneau d'accès" page 35).
4.
Retirez l'obturateur de connecteur d'extension.
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques,
n'utilisez le serveur que si tous les connecteurs PCI sont bien équipés d'un obturateur ou d'une carte
d'extension.
Installation des options matérielles 56
Installation des cartes d'extension
ATTENTION : pour éviter toute détérioration du serveur ou des cartes d'extension, ne retirez pas ou
n'installez pas de cartes d'extension non hot-plug avant de mettre le serveur hors tension et de déconnecter
tous les cordons d'alimentation secteur.
1.
Retirez l'obturateur de connecteur d'extension (voir "Retrait d'un obturateur de connecteur
d'extension" page 56).
2.
Poussez le clip de fixation vers l'arrière.
3.
Installez la carte d'extension.
4.
Verrouillez le levier de dégagement du connecteur PCI et libérez le clip de fixation s'il ne se ferme
pas et ne se verrouille pas automatiquement.
5.
Connectez tous les câbles internes ou externes requis à la carte d'extension. Reportez-vous à la
documentation livrée avec la carte d'extension pour plus d'informations.
Installation des options matérielles 57
Carte RILOE II
Le serveur est doté d'une fonctionnalité de supervision à distance iLO intégrée sur la carte mère. Le
connecteur de supervision à distance 30 broches de la carte RILOE II permet de réduire le câblage
externe. Il fournit les signaux alimentation, clavier, souris et autres directement à la carte mère ; par
conséquent, la carte d'alimentation secteur et le câble de rebouclage clavier/souris externes ne sont pas
nécessaires en fonctionnement normal.
La carte RILOE II facilite la supervision à distance des serveurs ProLiant. Elle est accessible depuis un client
réseau à l'aide d'un navigateur Web standard, et fournit des fonctionnalités clavier, souris et vidéo à un
serveur hôte, quel que soit l'état du système d'exploitation hôte ou du serveur hôte. Ses nouvelles
fonctionnalités incluent un processeur plus rapide permettant d'améliorer les performances, une nouvelle
interface utilisateur permettant une navigation plus aisée, l'intégration avec LDAP, Virtual Floppy
(disquette virtuelle) et Virtual CD (CD virtuel) afin de faciliter la supervision du serveur.
Le processeur, la mémoire, la carte réseau, la ROM et le bloc d'alimentation externe standard intégrés
rendent la carte RILOE II indépendante du serveur hôte et de son système d'exploitation. Cette conception
lui permet de fournir un accès distant à un client réseau autorisé, d'envoyer des alertes et d'exécuter
d'autres fonctions de supervision.
Pour plus d'informations sur la technologie iLO, reportez-vous à la section "Technologie iLO (Integrated
Lights-Out)" (page 96).
IMPORTANT : installez la carte RILOE II dans le connecteur 3 ou 4 pour faciliter le câblage.
Pour installer la carte RILOE :
Le câble Remote Insight à 30 broches est livré avec le kit de câbles RILOE II.
IMPORTANT : installez la carte RILOE II dans le connecteur 3 ou 4 pour faciliter le câblage.
Installation des options matérielles 58
Unités en option
Dans la configuration standard, ce serveur est doté d'un lecteur de DVD (dans le compartiment droit)
et d'un obturateur de disque (dans le compartiment gauche). Vous pouvez installer un lecteur de
CDRW/DVD-ROM ou une unité de disquette (en option) dans le compartiment gauche.
L'unité de disquette ne peut pas être installée dans le compartiment droit.
IMPORTANT : par défaut, le lecteur de DVD doit être installé dans le compartiment droit.
ATTENTION : équipez toujours chaque compartiment d'unité d'un périphérique ou d'un obturateur.
Une ventilation adéquate ne peut être assurée que si les compartiments sont équipés. Des compartiments
d'unité non occupés peuvent entraîner un mauvais refroidissement et des dommages thermiques.
Pour installer un lecteur en option :
1.
Mettez le serveur hors tension (page 31).
2.
Éjectez l'obturateur de disque à l'aide d'un tournevis Torx T-15 et retirez-le du châssis.
3.
Installez le lecteur en option dans le serveur.
Installation des options matérielles 59
Unités amovibles
Vous pouvez installer une unité de sauvegarde sur cartouche SCSI ou USB demi-hauteur dans le
compartiment d'unité amovible. Les lecteurs de CD-ROM, DVD-ROM, CD-R ou DVD-R demi-hauteur
ne sont pas pris en charge.
Retrait de l'obturateur d'unité de sauvegarde sur cartouche
1.
Déverrouillez et ouvrez le cache avant (voir "Déverrouillage et retrait du cache avant" page 33)
(serveurs tour uniquement).
ATTENTION : équipez toujours chaque compartiment d'unité d'un périphérique ou d'un obturateur.
Une ventilation adéquate ne peut être assurée que si les compartiments sont équipés. Des compartiments
d'unité non occupés peuvent entraîner un mauvais refroidissement et des dommages thermiques.
2.
Retirez l'obturateur du châssis.
3.
Conservez l'obturateur en vue d'une utilisation ultérieure.
Installation d'une unité de sauvegarde sur cartouche
REMARQUE : si vous installez une unité de sauvegarde sur cartouche USB, il n'est pas nécessaire
de retirer la carte mère. Vous pouvez ignorer les étapes 7, 8 et 10.
1.
Mettez le serveur hors tension (page 31).
2.
Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du rack" page 31).
3.
Déverrouillez et ouvrez le cache avant (voir "Déverrouillage et retrait du cache avant" page 33)
(serveurs tour uniquement).
4.
Retirez le panneau d'accès (voir "Panneau d'accès" page 35).
5.
Retirez le déflecteur de processeur (voir "Options de processeur" page 45).
6.
Retirez toutes les cartes d'extension (voir "Cartes d'extension" page 56).
7.
Retirez toutes les cartes mémoire.
Installation des options matérielles 60
8.
Retirez la paroi centrale.
9.
Retirez la cage mémoire.
10. Débranchez tous les câbles requis de la carte mère.
Installation des options matérielles 61
11. Retirez la carte mère.
12. Retirez l'obturateur d'unité de sauvegarde sur cartouche (voir "Retrait de l'obturateur d'unité
de sauvegarde sur cartouche" page 60).
REMARQUE : la plupart des périphériques disposent d'orifices conçus pour correspondre aux bagues
installées dans le guide supérieur des clips de fixation. Pour ceux dotés d'orifices conçus pour correspondre
au guide inférieur du clip de fixation, la bague doit être retirée, puis réinstallée dans le guide inférieur.
Si le périphérique présente des orifices correspondant au guide supérieur, passez à l'étape 14.
S'il présente des orifices correspondant au guide inférieur, passez à l'étape 13.
13. Ajustez les bagues de fil sur les deux côtés du périphérique :
a. Poussez la bague par l'arrière afin de la retirer du guide supérieur.
b. Installez-la dans le guide inférieur. Vérifiez qu'elle est bien enclenchée avant d'installer l'unité.
14. Fixez les guides en plastique à l'unité de sauvegarde sur cartouche :
REMARQUE : les clips de fixation en plastique et les bagues de fil se trouvent dans l'obturateur d'unité
de sauvegarde sur cartouche. Chaque clips comporte une étiquette précisant "L" pour Left (gauche) ou "R"
pour Right (droite).
a. Alignez le clip de fixation gauche sur l'unité.
b. Insérez la bague de fil dans l'orifice le plus proche de la face avant de l'unité sur le côté gauche.
c. Faites glisser votre doigt le long de la bague jusqu'à ce que l'autre côté de celle-ci s'enclenche à
l'arrière de l'unité de sauvegarde sur cartouche.
Installation des options matérielles 62
d. Répétez cette procédure pour le clip de fixation droit.
15. Connectez le câble d'alimentation du serveur à l'unité de sauvegarde sur cartouche.
16. Connectez une extrémité du câble d'interface à l'unité de sauvegarde sur cartouche et faites passer
l'autre dans le serveur via le compartiment d'unité.
IMPORTANT : chaque périphérique SCSI du serveur doit avoir une adresse unique. Le serveur définit
automatiquement tous les ID SCSI pour les disques hot-plug, mais vous devez définir ceux des unités
installées dans la cage d'unités.
17. Faites glisser l'unité dans le compartiment jusqu'à ce qu'elle se mette bien en place.
18. Connectez les câbles :
REMARQUE : les câbles appropriés sont normalement livrés avec les kits d'option ou avec le périphérique
en cours d'installation.
Installation des options matérielles 63
•
Câblage de l'unité de sauvegarde sur cartouche SCSI standard
•
Câblage de l'unité de sauvegarde sur cartouche SCSI à une carte d'extension
19. Réinstallez la carte mère.
20. Réinstallez la cage mémoire.
21. Réinstallez les cartes mémoire.
22. Réinstallez toutes les cartes d'extension.
23. Réinstallez la paroi centrale.
24. Réinstallez le déflecteur de processeur (voir "Options de processeur" page 45).
25. Réinstallez le panneau d'accès (voir "Panneau d'accès" page 35).
26. Fermez le cache avant (serveurs tour uniquement) (voir "Déverrouillage et retrait du cache avant"
page 33).
27. Réinstallez le serveur dans le rack (serveurs rack uniquement) (voir "Installation du serveur
dans le rack" page 42).
28. Mettez le serveur sous tension (page 31).
Installation des options matérielles 64
Option de mémoire
Ce serveur prend en charge jusqu'à quatre cartes mémoire. Chaque carte mémoire contient six
connecteurs DIMM, soit 24 connecteurs DIMM au total dans le serveur. La mémoire peut être étendue
en installant des modules DIMM DRAM DDR2 PC2-3200R enregistrés.
Le serveur prend en charge diverses options AMP permettant d'optimiser sa disponibilité :
•
ECC avancé (ajout hot-plug activé) (voir "Mémoire ECC avancée" page 66)
•
ECC avancé (ajout hot-plug désactivé) (voir "Mémoire ECC avancée" page 66)
•
Mémoire de secours en ligne (page 67)
•
Mémoire en mode miroir hot-plug (carte double et quadruple) (voir "Mémoire en mode miroir hotplug" page 68)
•
Mémoire RAID hot-plug (page 69
Les opérations hot-plug peuvent être l'ajout ou le remplacement. L'ajout hot-plug apporte des ressources
mémoire supplémentaires au système d'exploitation. Le remplacement hot-plug permet de remplacer des
modules DIMM défectueux ou endommagés pendant que le serveur fonctionne.
Chaque carte prend en charge jusqu'à 16 Go de mémoire à l'aide de quatre modules DIMM double
rang de 4 Go. Même s'il y a six connecteurs DIMM par carte, l'architecture système ne permet d'installer
que quatre modules DIMM double rang par carte mémoire afin d'optimiser les performances.
Pour une présentation des modules DIMM simple et double rang, reportez-vous à la section "Modules
DIMM simple et double rang" (page 66).
Pour connaître les emplacements des connecteurs DIMM et les affectations des banques, reportez-vous
à la section "Connecteurs DIMM" (voir "Emplacements des connecteurs DIMM" page 27).
Spécifications générales de configuration de la mémoire
Les spécifications de configuration suivantes s'appliquent quel que soit le mode AMP utilisé.
•
Les modules DIMM doivent être installés en paires.
•
Les paires DIMM d'une banque mémoire doivent contenir des modules de même numéro de
référence.
•
Équipez toujours les cartes mémoire dans l'ordre séquentiel : Carte 1, Carte 2, Carte 3 et Carte 4.
Si vous ne respectez pas ces spécifications, le serveur démarre en mode ECC avancé et les
instructions correspondantes s'appliquent.
•
Équipez toujours les modules DIMM dans l'ordre séquentiel par banque : Banque A,
Banque B et Banque C.
•
Les modules DIMM double rang (voir "Modules DIMM simple et double rang" page 66)
doivent être équipés avant les modules simple rang (voir tableau).
•
Si des modules DIMM double rang sont installés dans les banques A et B, aucun module DIMM
supplémentaire ne peut être installé dans la banque C.
•
Le tableau suivant liste les sept combinaisons valides de configurations des modules DIMM simple
et double rang pour une carte mémoire. "Simple" désigne une banque de modules DIMM simple
rang. "Double" désigne une banque de modules DIMM double rang.
REMARQUE : une banque contient 2 modules DIMM.
Configuration
Banque A
Banque B
1
Simple
2
Simple
Simple
3
Simple
Simple
Banque C
Simple
Installation des options matérielles 65
Configuration
Banque A
Banque B
4
Double
5
Double
Simple
6
Double
Simple
7
Double
Double
Banque C
Simple
•
Le système peut être configuré pour n'importe quel mode AMP dans l'utilitaire RBSU. Cet utilitaire
affiche un message d'avertissement si la configuration courante ne prend pas en charge le mode
AMP sélectionné. Toutefois, si pendant le test POST la configuration de module DIMM n'est pas
conforme aux spécifications du mode AMP sélectionné dans RBSU, le serveur bascule par défaut en
mode ECC avancé. Le système l'indique en affichant un message pendant le test POST et le voyant
d'état du mode AMP configuré clignote en orange.
•
Vous pouvez installer des cartes mémoire non équipées (i.e. sans module DIMM installé) dans le
serveur pour le stockage de cartes supplémentaires.
•
Si le serveur contient plus de 4 Go de mémoire, consultez la documentation du système
d'exploitation concernant l'accès à la capacité totale de mémoire installée.
Modules DIMM simple et double rang
Les modules DIMM PC2-3200 peuvent être à simple ou double rang. Même si la différentiation entre
ces deux types de modules DIMM n'est normalement pas importante pour vous, sachez que certaines
spécifications de configuration de module DIMM sont basées sur ces classifications.
Certaines spécifications de configuration existent avec des modules DIMM simple et double rang qui
permettent à l'architecture d'optimiser les performances. Un module DIMM double rang équivaut à deux
modules DIMM distincts sur le même module. Bien que n'étant qu'un module DIMM unique, un module
DIMM double rang se comporte comme deux modules DIMM distincts. L'existence de modules DIMM
double rang est principalement justifiée par la volonté d'obtenir la plus grande capacité possible avec
la technologie DIMM actuelle. Si la technologie actuelle permet de créer des modules DIMM simple rang
de 2 Go maximum, un module DIMM double rang utilisant la même technologie offrira une capacité
de 4 Go.
La connaissance de l'existence des modules DIMM simple et double rang est tout ce qui est nécessaire
pour comprendre les instructions d'installation de la mémoire sur ce serveur.
Mémoire ECC avancée
ECC avancé est le mode de protection de la mémoire par défaut sur ce serveur. Dans ce mode, le serveur
est protégé contre les erreurs mémoire corrigibles. Le serveur envoie une notification si le niveau d'erreurs
corrigibles dépasse un seuil prédéfini. Mais ce type d'erreurs ne provoque pas de panne du serveur. Le
mode ECC avancé fournit une protection supplémentaire par rapport au mode ECC standard car il
permet de corriger certaines erreurs mémoire qui sinon provoqueraient une panne du serveur. Alors que
le mode ECC standard permet uniquement de corriger les erreurs mémoire sur un seul bit, le mode ECC
avancé permet également de corriger celles sur plusieurs bits si tous les bits défectueux se trouvent sur la
même unité DRAM du module DIMM.
Les instructions suivantes s'appliquent au mode ECC avancé :
•
Toutes les spécifications générales de configuration de la mémoire s'appliquent.
•
Le mode ECC avancé est pris en charge avec 1, 2, 3 ou 4 cartes.
•
L'ajout hot-plug est toujours activé en mode ECC avancé.
Installation des options matérielles 66
•
L'insertion de cartes ne modifie pas le mode AMP lorsque le serveur fonctionne. Un serveur ne peut
pas passer du mode ECC avancé au mode Mémoire de secours en ligne, Mémoire en mode miroir
ou Mémoire RAID hot-plug en insérant une carte pendant que le serveur fonctionne. L'insertion de
cartes en mode ECC avancé permet uniquement d'affecter des ressources mémoire supplémentaires
au système d'exploitation.
•
Le mode ECC avancé est le seul qui prend en charge les opérations d'ajout hot-plug. C'est le seul
mode qui permet d'augmenter la capacité de la mémoire mise à la disposition du système
d'exploitation sans qu'il soit nécessaire de le redémarrer.
•
L'ajout hot-plug est réalisé par l'ajout d'une carte mémoire pendant que le serveur fonctionne, et la
mémoire supplémentaire est mise à la disposition du système d'exploitation sans qu'il soit nécessaire
de le redémarrer. Les règles suivantes s'appliquent aux opérations d'ajout hot-plug :
•
•
Les cartes doivent être insérées de manière séquentielle.
•
L'ajout hot-plug de plusieurs cartes peut être effectué sur le même serveur. Par exemple, si un
serveur est doté de trois connecteurs de carte mémoire vides, vous pouvez procéder à l'ajout
hot-plug de trois cartes.
•
Si plusieurs opérations d'ajout hot-plug sont effectuées, attendez qu'une opération soit terminée
(tel qu'indiqué par les voyants de carte mémoire et les journaux du système d'exploitation)
avant d'insérer une autre carte.
Si une carte mémoire (contenant des modules DIMM) est déverrouillée en mode ECC avancé,
des alarmes audios et visuelles sont émises.
ATTENTION : lorsque le commutateur de verrouillage de la carte mémoire est déverrouillé dans un mode
ne prenant pas en charge les fonctions d'ajout ou remplacement hot-plug, des alarmes audios et visuelles
sont émises. Le retrait de la carte mémoire à ce stade entraîne une panne du serveur.
Pour stopper les alarmes audios et visuelles, remettez le commutateur de verrouillage de la carte mémoire
est en position verrouillée. Cette action n'entraîne ni perte de données ni panne du serveur.
S'il est nécessaire de retirer une carte mémoire et que c'est la seule du système, mettez le serveur hors
tension avant d'effectuer les modifications requises.
Mémoire de secours en ligne
Le mode Mémoire de secours en ligne assure une meilleure protection de la mémoire que le mode ECC
avancé. Ce mode permet de réduire la probabilité de défaillance d'un serveur due à des erreurs mémoire
non corrigibles.
En effet, la mémoire qui reçoit un taux élevé d'erreurs corrigibles est automatiquement désactivée et
remplacée. Les modules DIMM qui reçoivent un taux élevé d'erreurs corrigibles ayant une probabilité
accrue de recevoir une erreur non corrigible (provoquant donc une panne du système), le serveur
bénéficie d'une disponibilité plus élevée. La mémoire défectueuse peut être remplacée pendant
l'immobilisation planifiée et ne constitue pas de risque supplémentaire pour le serveur.
Le mode Mémoire de secours en ligne est pris en charge avec une à quatre cartes installées. Sur ce
serveur, chacune d'entre elles est protégée par sa propre mémoire de secours. Aucune prise en charge
de système d'exploitation n'est nécessaire
Les instructions suivantes s'appliquent au mode Mémoire de secours en ligne :
•
Toutes les spécifications générales de configuration de la mémoire s'appliquent.
•
Le mode Mémoire de secours en ligne est pris en charge avec 1, 2, 3 ou 4 cartes.
•
Chacune d'entre elles doit disposer d'une configuration de secours en ligne valide. Il n'existe pas
de dépendance de configuration entre les différentes cartes mémoire.
Installation des options matérielles 67
•
Chaque carte mémoire est dotée de sa propre banque de secours en ligne. En mode Secours en
ligne, les cartes fonctionnent indépendamment les unes des autres. Chaque carte peut,
indépendamment des autres, basculer sur sa banque de secours en ligne. Certaines cartes peuvent
être en mode Secours en ligne dégradé alors que d'autres sont toujours en mode Secours en ligne
opérationnel.
•
La configuration Secours en ligne valide minimale pour une carte mémoire exige au moins une
banque de modules DIMM double rang ou deux banques de modules DIMM simple rang (voir
"Modules DIMM simple et double rang" page 66). Si le serveur n'est pas conforme à ces
spécifications, un message d'erreur s'affiche pendant le test POST, le serveur bascule par défaut
en mode ECC avancé et les instructions correspondantes s'appliquent.
•
Le serveur configure automatiquement la solution de secours en ligne optimale.
•
Le mode Mémoire de secours en ligne ne prend pas en charge les opérations d'ajout hot-plug.
HP vous recommande les configurations suivantes. Ces configurations permettent d'optimiser l'utilisation
de la mémoire. D'autres configurations sont valides, mais ne permettent pas de mettre la capacité
maximale de mémoire installée à la disposition du système d'exploitation.
•
Si vous utilisez uniquement des modules DIMM simple rang sur une carte mémoire, ils doivent tous
être de la même taille.
•
Si vous utilisez uniquement des modules DIMM double rang sur une carte mémoire, ils doivent tous
être de la même taille.
•
Si vous associez des modules DIMM simple et double rang sur une carte mémoire, la taille des
modules DIMM double rang doit être deux fois supérieure à celle des modules DIMM simple rang.
Après avoir installé les modules DIMM, utilisez RBSU pour configurer le système pour la prise en charge
de la mémoire de secours en ligne.
Mémoire en mode miroir hot-plug
Le mode Mémoire en mode miroir hot-plug assure une meilleure protection de la mémoire que le mode
ECC avancé ou Mémoire de secours en ligne. Le mode Mémoire en mode miroir permet de protéger le
serveur contre les erreurs non corrigibles qui sinon provoqueraient une panne du serveur. Il permet au
serveur de conserver deux copies de toutes les données mémoire sur différentes cartes.
Si une erreur non corrigible est détectée, les données correctes sont extraites de la carte mémoire ne
contenant pas d'erreur. En outre, le mode Mémoire en mode miroir permet de remplacer les modules
DIMM défectueux ou endommagés pendant que le serveur fonctionne sans qu'il soit nécessaire de
l'arrêter. Vous pouvez retirer la carte mémoire comportant les modules DIMM défectueux, replacer ces
derniers puis réinsérer la carte dans le serveur sans aucune interruption du système d'exploitation.
Le mode Mémoire en mode miroir est pris en charge avec deux ou quatre cartes installées. Aucune prise
en charge de système d'exploitation n'est nécessaire
Il a deux configurations : deux et quatre cartes. Le mode Mémoire en mode miroir avec une seule carte
n'est pas pris en charge. Quelle que soit la configuration choisie, sélectionnez "Mode miroir" dans RBSU.
Les instructions suivantes s'appliquent au mode Mémoire en mode miroir :
•
Toutes les spécifications générales de configuration de la mémoire s'appliquent.
•
Le mode Mémoire en mode miroir est pris en charge avec deux ou quatre cartes.
•
Les cartes 1 et 2 sont équipées pour le mode Mémoire en mode miroir avec deux cartes. Les cartes
1, 2, 3 et 4 sont équipées pour le mode Mémoire en mode miroir avec quatre cartes. Si vous ne
respectez pas ces spécifications, le serveur démarre en mode ECC avancé et les instructions
correspondantes s'appliquent.
•
Les cartes 1 et 2 forment une paire en miroir pour le mode Mémoire en mode miroir avec deux
cartes. Pour le mode Mémoire en mode miroir avec quatre cartes, les cartes 3 et 4 forment une paire
en miroir supplémentaire.
Installation des options matérielles 68
•
Les cartes mémoire d'une paire en miroir doivent avoir la même capacité totale. Toutefois, chaque
carte de la paire en miroir peut avoir des configurations de module DIMM différentes dans la
mesure où leur taille totale est équivalente. Par exemple, les cartes 1 et 2 peuvent contenir chacune
2 Go de mémoire physique par carte, la carte 1 contenant deux modules DIMM de 1 Go et la carte
2 quatre modules DIMM de 512 Mo.
•
La capacité de mémoire entre des paires en miroir peut être différente en mode Mémoire en mode
miroir avec quatre cartes. Par exemple, la paire mémoire 1 (cartes 1 et 2) peut contenir 2 Go pour
chacune des cartes alors que la paire mémoire 2 (cartes 3 et 4) peut contenir 4 Go pour chacune
des cartes.
•
En mode Mémoire en mode miroir avec quatre cartes, les deux paires de cartes fonctionnent
indépendamment l'une de l'autre. L'une des paires peut être endommagée alors que l'autre peut
toujours être en mode miroir.
•
Les opérations d'ajout hot-plug sont interdites. L'insertion et le retrait de cartes en mode Mémoire en
mode miroir ne sont effectués qu'à des fins de remplacement hot-plug.
•
Pour effectuer un remplacement hot-plug correct, la carte mémoire doit être réinsérée dans son
emplacement initial. Dans le cas contraire (par exemple, si la carte 2 est retirée en mode miroir avec
deux cartes, puis réinsérée dans le connecteur 3 ou 4), une erreur de configuration se produit.
Lorsque vous tentez d'insérer une carte dans un connecteur inapproprié, des alarmes audios et
visuelles sont émises.
•
Ne remplacez qu'une seule carte à la fois. Si les cartes 2 et 4 contiennent toutes les deux des
erreurs, retirez la carte 2, remplacez les modules DIMM défectueux puis remettez la carte 2 avant
de passer à la carte 4.
•
Si une carte est insérée dans un connecteur mémoire valide mais avec une configuration de module
DIMM non valide (y compris trop ou pas assez de mémoire), une erreur de configuration DIMM se
produit et une alerte visuelle est émise. Reportez-vous aux voyants de la carte mémoire (voir
"Voyants et composants de la carte mémoire" page 24).
•
Si vous retirez une carte pendant que le serveur fonctionne et que vous ne la remplacez pas,
le système bascule par défaut en mode ECC avancé au redémarrage suivant et les instructions
correspondantes s'appliquent.
Mémoire RAID hot-plug
Le mode Mémoire RAID hot-plug assure le même niveau de protection que Mémoire en mode miroir mais
avec une capacité totale moindre. Par exemple, dans une configuration Mémoire RAID, 25% de la
mémoire installée n'est pas à la disposition du système d'exploitation. Dans une configuration Mémoire
en mode miroir en revanche, 50% de la mémoire installée n'est pas à la disposition du système
d'exploitation. Le mode Mémoire RAID permet de protéger le serveur contre les erreurs non corrigibles qui
sinon provoqueraient une panne du serveur.
Alors que le mode Mémoire en mode miroir conserve deux copies de toutes les données mémoire, le
mode Mémoire RAID conserve une seule copie de toutes les données mémoire ainsi que des informations
de parité supplémentaires. En cas de détection d'une erreur non corrigible, le serveur peut générer les
données appropriées à l'aide des informations de parité et des données des autres cartes mémoire non
défectueuses.
À l'instar du mode Mémoire en mode miroir, le mode Mémoire RAID permet de remplacer les modules
DIMM défectueux ou endommagés pendant que le serveur fonctionne sans qu'il soit nécessaire de
l'arrêter. Vous pouvez retirer la carte mémoire comportant les modules DIMM défectueux, replacer ces
derniers puis réinsérer la carte dans le serveur sans aucune interruption du système d'exploitation.
Le mode Mémoire RAID est uniquement pris en charge si les quatre cartes mémoire sont installées.
Aucune prise en charge de système d'exploitation n'est nécessaire
Installation des options matérielles 69
Les instructions suivantes s'appliquent au mode Mémoire RAID hot-plug :
•
Toutes les spécifications générales de configuration de la mémoire s'appliquent.
•
Le mode Mémoire RAID hot-plug est uniquement pris en charge avec quatre cartes mémoire.
•
Les quatre cartes mémoire doivent avoir la même capacité totale. Toutefois, chaque carte peut avoir
des configurations de module DIMM différentes dans la mesure où leur taille totale est équivalente.
Si vous ne respectez pas ces spécifications, le serveur démarre en mode ECC avancé et les
instructions correspondantes s'appliquent.
•
Aucune opération d'ajout hot-plug n'est prise en charge en mémoire RAID, seul le replacement
hot-plug l'est.
•
Si vous retirez une carte pendant que le serveur fonctionne et que vous ne la remplacez pas, le
système revient en mode ECC avancé au redémarrage suivant et les instructions correspondantes
s'appliquent.
Cartes mémoire et modules DIMM
Les procédures d'installation, de retrait et de remplacement des modules DIMM et des cartes mémoire
peuvent être exécutées en mode hot-plug ou non hot-plug, selon la configuration du serveur. Les
opérations hot-plug peuvent être l'ajout ou le remplacement. L'ajout hot-plug apporte des ressources
mémoire supplémentaires au système d'exploitation. Le remplacement hot-plug permet de remplacer des
modules DIMM défectueux ou endommagés pendant que le serveur fonctionne. L'ajout hot-plug n'est pris
en charge que sur Microsoft® Windows® 2003 ou ultérieur. Le replacement hot-plug est pris en charge
par tous les OS.
Le tableau suivant indique quel mode AMP prend en charge les fonctions hot-plug.
Mode AMP
Remplacement hot-plug
pris en charge
ECC avancé
Ajout hot-plug pris en
charge
X
Mémoire de secours en ligne
Mémoire en mode miroir hot-plug
X
Mémoire RAID hot-plug
X
Lorsque le serveur est configuré en mode Mémoire en mode miroir ou Mémoire RAID, vous pouvez
effectuer une procédure de remplacement hot-plug de la manière suivante, sans avoir à mettre le serveur
hors tension ou à l'arrêter :
1.
Retirez une carte mémoire.
2.
Replacez le ou les modules DIMM défectueux ou endommagés.
3.
Réinstallez la carte mémoire dans le connecteur d'où elle a été retirée.
Les procédures de remplacement de cette section s'appliquent à la fois au mode hot-plug et non hot-plug,
sauf indication contraire.
IMPORTANT : assurez-vous de mettre le serveur hors tension lorsque vous exécutez des procédures de
retrait de carte sur un serveur non configuré pour la mémoire RAID en mode miroir ou hot-plug.
Respectez les avertissements suivants lorsque vous effectuez un remplacement hot-plug :
AVERTISSEMENT : respectez impérativement les instructions concernant la température et
l'électricité statique pour limiter les risques de blessure et garantir un fonctionnement
correct du système lorsque vous effectuez des opérations hot-plug.
Installation des options matérielles 70
AVERTISSEMENT : pour éviter toute blessure due à des niveaux d'énergie dangereux :
• Retirez les montres, bagues ou autres objets métalliques.
•
Utilisez des outils dotés de manches isolés.
•
Ne placez pas d'outils ou de pièces métalliques au-dessus des batteries.
Retrait et installation d'une carte mémoire (hot-plug)
1.
Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du rack" page 31).
2.
Retirez le panneau d'accès (voir "Panneau d'accès" page 35).
3.
Déterminez la carte mémoire à retirer en identifiant celle dont le voyant d'état est orange.
Le voyant de retrait de carte doit être vert. Notez le module DIMM défectueux, le cas échéant.
4.
Déverrouillez le commutateur de verrouillage de la carte mémoire.
ATTENTION : n'essayez pas de déverrouiller la carte mémoire sur un serveur en cours d'exécution lorsque
le voyant de retrait de carte n'est pas vert. Cela génère un signal sonore et les voyants de la carte mémoire
clignotent en orange. Le retrait de la carte entraîne une panne du serveur.
ATTENTION : pour éviter une panne du serveur pendant une procédure de retrait hot-plug, ne retirez pas
la carte mémoire tant que le voyant d'état de la carte clignote.
5.
Déverrouillez et ouvrez le levier d'éjection de la carte mémoire.
6.
Retirez la carte mémoire et placez-la sur une surface plane.
REMARQUE : pendant le retrait de la carte mémoire comportant le module DIMM défectueux
ou endommagé, le système continue à lire et écrire sur la ou les cartes mémoire opérationnelles.
Installation des options matérielles 71
7.
Retirez ou installez le module DIMM.
8.
Alignez la carte mémoire avec le connecteur et les guides correspondants.
9.
Installez la carte mémoire dans le serveur et fermez le levier d'éjection.
Installation des options matérielles 72
10. Mettez le commutateur de verrouillage en position verrouillée.
REMARQUE : pendant les procédures hot-plug, tous les voyants s'éteignent à l'exception des voyants d'état
de la carte, qui clignotent en vert pendant sa reconstruction. Cette opération peut prendre quelques minutes.
11. Vérifiez les voyants situés au-dessus de la carte mémoire pour vous assurer que la mémoire
fonctionne correctement (voir "Voyants et composants de la carte mémoire" page 24).
Les états des voyants seront valides lorsque la carte aura terminé sa reconstruction.
12. Remettez en place le panneau d'accès (voir "Panneau d'accès" page 35).
13. Réinstallez le serveur dans le rack (serveurs rack uniquement) (voir "Installation du serveur
dans le rack" page 42).
Installation des options matérielles 73
Retrait et installation d'une carte mémoire (non hot-plug)
1.
Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du rack" page 31).
2.
Retirez le panneau d'accès (voir "Panneau d'accès" page 35).
3.
Déterminez la carte mémoire à retirer en identifiant celle dont le voyant d'état est orange.
Notez le module DIMM défectueux, le cas échéant.
4.
Mettez le serveur hors tension (page 31).
5.
Déverrouillez le commutateur de verrouillage de la carte mémoire.
6.
Déverrouillez et ouvrez le levier d'éjection de la carte mémoire.
7.
Retirez-la et placez-la sur une surface plane.
Installation des options matérielles 74
8.
Retirez ou installez le module DIMM.
9.
Alignez la carte mémoire avec le connecteur et les guides correspondants.
10. Installez la carte mémoire dans le serveur et fermez le levier d'éjection.
Installation des options matérielles 75
11. Mettez le commutateur de verrouillage en position verrouillée.
12. Configurez la mémoire (voir "Configuration de la mémoire" page 76).
13. Remettez en place le panneau d'accès (voir "Panneau d'accès" page 35).
14. Réinstallez le serveur dans le rack (serveurs rack uniquement) (voir "Installation du serveur
dans le rack" page 42).
Configuration de la mémoire
La configuration du système mémoire du serveur nécessite une configuration spécifique du matériel
et des logiciels.
Pour configurer la mémoire :
1.
Installez la quantité de mémoire appropriée pour le mode AMP désiré. Pour la liste des options
AMP, reportez-vous aux sections "Options de mémoire" (page 65) et "Modules DIMM simple et
double rang" page 66)." Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Spécifications
générales de configuration de la mémoire" (page 65).
2.
Testez les modules DIMM pour tous les modes AMP, sauf ECC avancé, avant de configurer le mode
souhaité dans RBSU. Les deux méthodes de test sont :
•
Test mémoire POST (page 76)
•
Test de diagnostic en ROM (voir "Test de diagnostic en ROM" page 77)
REMARQUE : si la capacité mémoire totale a changé, le Test mémoire POST s'exécutera automatiquement.
Aucun test mémoire supplémentaire n'est pas nécessaire.
3.
Sélectionnez le mode AMP (voir "Sélection du mode AMP" page 77).
Test mémoire POST
1.
Mettez le serveur sous tension (voir "Mise sous tension du serveur" page 31).
2.
Appuyez sur la touche F9 lorsque le système vous y invite pour entrer dans RBSU.
3.
Sélectionnez Advanced Options (Options avancées).
4.
Changez l'option POST Speed Up (Accélération de l'auto-test de mise sous tension) en Disable
(Désactiver).
5.
Appuyez sur une touche quelconque pour revenir au menu principal de RBSU.
Installation des options matérielles 76
6.
Appuyez sur la touche F10 lorsque le système vous y invite pour quitter RBSU. Le serveur redémarre
et teste l'ensemble de la mémoire du système.
7.
Une fois la mémoire testée, réactivez l'option POST Speed Up (Accélération de l'auto-test de mise
sous tension) pour augmenter la vitesse de démarrage du système si vous le souhaitez.
Diagnostics en ROM
1.
Mettez le serveur sous tension (page 31).
2.
Appuyez sur la touche F10 lorsque le système vous y invite pour entrer dans le menu System
Maintenance (Maintenance du système).
3.
Choisissez Diagnostics.
4.
Exécutez les Diagnostics mémoire.
5.
Après avoir testé la mémoire, quittez l'utilitaire et redémarrez.
6.
Sélectionnez le mode AMP (voir "Sélection du mode AMP" page 77).
Sélection du mode AMP
1.
Après avoir redémarré, appuyez sur la touche F9 lorsque le système vous y invite pour accéder
à RBSU.
2.
Sélectionnez System Options (Options système).
3.
Sélectionnez Advanced Memory Protection (Protection avancée de la mémoire).
4.
Sélectionnez le mode de mémoire souhaité.
•
ECC avancé (ajout hot-plug activé)
•
ECC avancé (ajout hot-plug désactivé)
•
Mémoire de secours en ligne avec ECC avancé
•
Mémoire en mode miroir hot-plug avec ECC avancé
•
Mémoire RAID hot-plug avec ECC avancé
5.
Appuyez deux fois sur la touche ESC pour revenir au menu principal de RBSU.
6.
Appuyez sur la touche F10 lorsque le système vous y invite pour quitter RBSU. Le serveur redémarre
et teste l'ensemble de la mémoire du système.
IMPORTANT : pour reconfigurer la mémoire après la configuration initiale, vous devez redémarrer le
système, accéder à RBSU et sélectionner un mode AMP.
Conversion tour-rack
Le kit de conversion tour-rack inclut l'ensemble du matériel requis pour convertir le serveur tour en serveur
rack et l'installer dans la plupart des racks à trous carrés ou ronds.
Le kit de conversion tour-rack inclut les éléments suivants :
•
Ensembles de rails de rack
•
Rails de serveur
•
Support de guide-câble
•
Support de fixation du bras guide-câbles (plaque de fixation des vis)
•
Vis d'installation
•
Bras guide-câbles
•
Ensemble cache de rack
•
Document Instructions d'installation et de conversion tour-rack
Installation des options matérielles 77
Outre les éléments fournis dans le kit de conversion, les outils suivants sont également nécessaires :
•
Tournevis Torx T-15 (fixé sur le panneau arrière du serveur)
Avant de procéder à la conversion tour-rack :
1.
Mettez le serveur hors tension (page 31).
2.
Retirez tous les câbles d'alimentation du serveur.
3.
Retirez tous les câbles externes restants du panneau arrière du serveur, y compris ceux branchés
sur les connecteurs externes des cartes d'extension.
4.
Retirez tous les blocs d'alimentation hot-plug (voir "Bloc d'alimentation hot-plug redondant"
page 54).
5.
Retirez tous les disques durs SCSI hot-plug
6.
Retirez le cache avant (voir "Retrait de l'obturateur d'unité de sauvegarde sur cartouche" page 60,
"Déverrouillage et retrait du cache avant" page 33).
Retrait des roulettes
AVERTISSEMENT : le serveur est très lourd ; son poids peut atteindre 63,5 kg. pour limiter
les risques de blessure ou de détérioration du matériel :
• Retirez tous les blocs d'alimentation et disques durs afin de réduire le poids
du produit avant de le soulever.
•
Respectez les consignes d'hygiène et de sécurité au travail de votre entreprise
en matière de manipulation d'équipements lourds.
•
Prévoyez plusieurs personnes pour soulever et stabiliser le serveur.
ATTENTION : pensez à bloquer les roulettes et à remettre le panneau d'accès avant de tourner
ou de réorienter le serveur.
Pour retirer les roulettes :
1.
Posez le serveur sur une surface plane et horizontale, panneau d'accès vers le bas.
2.
Dévissez les trois vis Torx T-15 de chacune des quatre roulettes puis retirez ces dernières.
Installation des options matérielles 78
Retrait du couvercle de tour
1.
Desserrez et retirez les deux (2) vis Torx T-15, situées à l'arrière du châssis, qui fixent le couvercle
de tour au serveur.
2.
Faites glisser le couvercle de tour vers l'arrière du serveur et retirez-le du châssis.
3.
Tournez le serveur sur 180 degrés afin que le panneau d'accès se retrouve au-dessus.
Installation du cache de rack
1.
Retirez le panneau d'accès (voir "Panneau d'accès" page 35).
2.
Retirez les clips de fixation du cache avant sur le panneau avant du châssis.
3.
Alignez les trois onglets situés de chaque côté du cache de rack avec les guides correspondants
du châssis.
Installation des options matérielles 79
4.
Fixez le cache de rack au serveur :
a. Insérez six vis 6-32 Torx T-15 (trois de chaque côté) dans les orifices correspondants
du cache de rack.
b. Assurez-vous que le fermoir s'enclenche bien.
5.
Installez le serveur dans le rack (voir "Installation du serveur dans le rack" page 42).
Conversion rack-tour
Le kit de conversion rack-tour inclut tout l'équipement nécessaire pour convertir le serveur rack en modèle
tour.
Le kit de conversion rack-tour inclut les éléments suivants :
•
Cache avant
•
Couvercle supérieur peint
•
Roulettes (4)
•
Clips de fixation du cache avant (2)
•
Vis des roulettes [8-32 Torx T-15 (12)]
•
Vis du couvercle de tour [6-32 x 1/4 Torx T-15 (2)]
•
Panneau d'accès peint
Outre les éléments fournis dans le kit de conversion, vous aurez également besoin d'un tournevis
Torx T-15 (fixé sur le panneau arrière du serveur)
Avant de procéder à la conversion rack-tour :
1. Mettez le serveur hors tension (page 31).
2. Déconnectez les câbles de bloc d'alimentation du serveur (voir "Bloc d'alimentation hot-plug
redondant" page 54).
3. Retirez tous les câbles externes du panneau arrière du serveur (voir "Composants du panneau
arrière" page 11).
4. Retirez tous les câbles du bras guide-câbles.
5. Retirez tous les blocs d'alimentation du serveur (pour en diminuer le poids)
(voir "Bloc d'alimentation hot-plug redondant" page 54).
6. Retirez tous les disques durs du serveur (pour en diminuer le poids).
Installation des options matérielles 80
Retrait du bras guide-câbles
1.
Poussez le crochet de dégagement et faites-glisser le bras guide-câbles hors du rail interne.
Retrait du serveur du rack
AVERTISSEMENT : le serveur est très lourd ; son poids peut atteindre 63,5 kg.
Pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel :
• Retirez tous les blocs d'alimentation et disques durs afin de réduire le poids
du produit avant de le soulever.
•
Respectez les consignes d'hygiène et de sécurité au travail de votre entreprise
en matière de manipulation d'équipements lourds.
•
Prévoyez plusieurs personnes pour soulever et stabiliser le serveur.
1.
Faites glisser le serveur sur les rails de rack jusqu'à ce que les loquets de dégagement des rails
de serveur s'enclenchent.
2.
Poussez le loquet de dégagement latéral et retirez complètement le serveur du rack.
3.
Retirez le serveur du rack.
4.
Placez-le sur une surface plane et horizontale, le panneau d'accès tourné vers le bas.
Installation des options matérielles 81
Retrait des rails de serveur
1.
Libérez le fermoir tout en appuyant le rail contre le côté du châssis et faites glisser le châssis
vers l'arrière du serveur, en alignant les onglets sur les trous plus larges.
2.
Retirez le rail du serveur.
3.
Répétez les étapes 1 et 2 pour l'autre rail.
Installation du couvercle de tour
1.
Retirez le cache avant (serveurs rack uniquement).
2.
Placez le couvercle de tour sur l'unité et faites-le glisser vers l'avant du serveur.
3.
Assurez-vous que les crochets métalliques à l'intérieur du couvercle s'engagent avec le châssis.
Il y en a cinq de chaque côté, soit dix au total.
4.
À l'aide d'un tournevis Torx T-15, serrez les deux vis T-15 (situées à l'arrière) pour fixer le couvercle
de tour au serveur.
Installation des options matérielles 82
Installation des roulettes
1.
À l'aide d'un tournevis Torx T-15, installez les trois vis Torx T-15 dans chacune des quatre roulettes.
Fixation du cache avant
1.
Mettez le serveur en position tour verticale.
ATTENTION : pensez à bloquer les roulettes et à remettre le panneau d'accès avant de tourner
ou de réorienter le serveur.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Installez les deux clips de fixation à l'avant du châssis du serveur.
Alignez les charnières sur le cache avant et faites-les glisser dans les guides correspondants.
Fermez le cache avant.
Réinstallez le bloc d'alimentation si nécessaire (voir "Bloc d'alimentation hot-plug redondant"
page 54).
Réinstallez les disques durs, si applicable.
Branchez tous les câbles (voir "Composants du panneau arrière" page 11).
Mettez le serveur sous tension (page 31).
Installation des options matérielles 83
Pile
Lorsque le serveur n'affiche plus automatiquement la date et l'heure correctes, vous devez remplacer la
pile qui alimente l'horloge temps réel. Dans des conditions d'utilisation normale, la durée de vie de la pile
varie de 5 à 10 ans.
AVERTISSEMENT : votre ordinateur contient un module de pile au dioxyde de manganèse
lithium, pentoxyde de vanadium lithium ou alcaline. En cas de manipulation incorrecte,
cette pile présente un fort risque d'explosion ou de brûlure. Pour limiter les risques de
blessure, veillez à :
• Ne pas recharger la pile.
•
Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60°C.
•
Ne pas la démonter, l'écraser, la percer, court-circuiter les bornes ou la jeter dans
le feu ou l'eau.
•
Ne la remplacer qu'avec la pile de rechange HP désignée pour ce produit.
Pour localiser la pile :
Pour retirer le composant :
1.
Mettez le serveur hors tension (page 31).
2.
Retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" page 31).
3.
Retirez le panneau d'accès (voir "Panneau d'accès" page 35).
4.
Retirez le support de module PPM (voir "Options de processeur" page 45).
Installation des options matérielles 84
5.
Retirez la pile.
Pour replacer le composant, inversez la procédure de retrait.
Exécutez RBSU pour configurer le système après replacement de la pile. Reportez-vous
au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU pour plus d'informations.
Installation des options matérielles 85
Câblage du serveur
Dans cette section
Instructions de câblage d'une unité de stockage......................................................................................... 86
Identification des connecteurs de câble..................................................................................................... 86
Câblage d'une unité de sauvegarde sur cartouche vers le port USB ............................................................. 87
Câblage SAS......................................................................................................................................... 88
Câblage SCSI........................................................................................................................................ 88
Câblage RILOE II.................................................................................................................................... 91
Instructions de câblage d'une unité de stockage
ATTENTION : afin d'éviter toute détérioration du matériel, assurez-vous que le serveur est hors tension,
que tous les câbles sont débranchés à l'arrière et que le cordon d'alimentation est déconnecté de la prise
secteur reliée à la terre, avant de passer à l'installation des périphériques.
ATTENTION : pour éviter d'endommager des composants électriques, assurez-vous que le serveur est
correctement relié à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre incorrecte peut
en effet provoquer une décharge électrostatique.
Identification des connecteurs de câble
Élément
Description
1
Carte PCI hot-plug
2
Option USB
3
RILOE II
Câblage du serveur
86
Élément
Description
4
Signal de la carte ventilateur
5
Signal de la carte ventilateur
6
Alimentation de la carte ventilateur
7
Connecteurs du bloc d'alimentation
8
Connecteur de ventilateur
9
Connecteur de ventilateur
10
Signal du bloc d'alimentation
11
SCSI 2
12
SCSI 1
Câblage d'une unité de sauvegarde sur cartouche
vers le port USB
IMPORTANT : acheminez le câble USB sous la cage du milieu.
Élément
Description
1
Connecteur USB sur la carte mère
2
Connecteur USB sur le périphérique
Câblage du serveur
87
Câblage SAS
Câblage SCSI
Les configurations de câblage SCSI standards pour ce serveur sont les suivantes :
•
Câblage SCSI standard vers les ports SCSI (page 88)
•
Câblage SCSI standard vers une carte d'extension (page 89)
•
Câblage SCSI standard vers une unité de sauvegarde sur cartouche (page 89)
•
Câblage SCSI standard vers un périphérique SCSI externe (page 90)
REMARQUE : les câbles appropriés sont normalement livrés avec les kits d'option ou avec le périphérique
en cours d'installation.
Câblage SCSI standard vers les ports SCSI
Câblage du serveur
88
Câblage SCSI standard vers une carte d'extension
REMARQUE : pour certains emplacements de connecteur PCI, il peut s'avérer nécessaire de modifier
l'acheminement du câble SCSI. Vous pouvez le faire passer par-dessus ou par-dessous la cage ventilateur
du milieu.
REMARQUE : il peut être nécessaire de faire glisser la boucle de service du câble SCSI par-dessous
la carte mère.
Câblage SCSI standard vers une unité de sauvegarde sur cartouche
REMARQUE : pour certains emplacements de connecteur PCI, il peut s'avérer nécessaire de modifier
l'acheminement du câble d'unité de sauvegarde sur cartouche. Vous pouvez le faire passer par-dessus
ou par-dessous la cage ventilateur du milieu.
Câblage du serveur
89
Câblage SCSI standard vers un périphérique SCSI externe
Pour connecter un périphérique externe au serveur :
1.
Reconfigurez le câblage SCSI interne (au port SCSI n°2).
REMARQUE : il peut être nécessaire de faire glisser la boucle de service du câble SCSI par-dessous
la carte mère.
REMARQUE : il peut être nécessaire d'exécuter l'utilitaire RBSU afin d'affecter un ordre d'amorçage
au port SCSI n°2.
2.
Connectez le périphérique externe.
Câblage du serveur
90
Câblage RILOE II
Le câble Remote Insight à 30 broches est livré avec le kit de câbles RILOE II.
IMPORTANT : installez la carte RILOE II dans le connecteur 3 ou 4 pour faciliter le câblage.
Câblage du serveur
91
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
Dans cette section
Outils de configuration ........................................................................................................................... 92
ACU (Array Configuration Utility)............................................................................................................. 94
HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) .................................................................................. 95
Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur .......................................................................... 95
Outils de supervision .............................................................................................................................. 95
Outils de diagnostic................................................................................................................................ 98
Outils d'analyse et de prise en charge à distance ...................................................................................... 99
Conserver le système à jour..................................................................................................................... 99
Outils de configuration
Logiciel SmartStart
SmartStart est un ensemble de logiciels qui optimise l'installation sur un seul serveur, et vous permet ainsi
de déployer votre configuration de serveur de manière simple et uniforme. SmartStart a été testé sur de
nombreux serveurs ProLiant et fournit donc des configurations fiables et éprouvées.
SmartStart simplifie le processus de déploiement en exécutant une vaste gamme d'opérations de
configuration, notamment :
•
Configuration du matériel à l'aide d'utilitaires de configuration intégrés, tels que RBSU et ORCA.
•
Préparation du système pour l'installation des versions "commerciales" versions des principaux
systèmes d'exploitation.
•
Installation automatique d'agents de supervision, utilitaires et drivers optimisés lors de chaque
installation assistée.
•
Test du matériel du serveur à l'aide de l'utilitaire Insight Diagnostics (voir "HP Insight Diagnostics"
page 98).
•
Installation de drivers logiciels directement à partir du CD. Pour les systèmes dotés d'une connexion
Internet, le menu Autorun (Exécution automatique) de SmartStart permet d'accéder à la liste complète
des logiciels système ProLiant.
•
Accès aux utilitaires ACU (page 94), ADU (page 98) et Erase.
SmartStart est inclus dans le pack HP ProLiant Essentials Foundation. Pour plus d'informations sur le
logiciel SmartStart, reportez-vous au pack HP ProLiant Essentials Foundation ou consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/smartstart).
Logiciels serveur et utilitaires de configuration 92
Boîte à outils SmartStart Scripting
SmartStart Scripting Toolkit est un outil de déploiement de serveurs qui permet une installation automatisée
sans surveillance pour des déploiements à grande échelle. Il permet de prendre en charge les serveurs
ProLiant BL, ML et DL. Il contient un ensemble modulaire d'utilitaires et une documentation importante qui
décrit comment mettre en œuvre ces nouveaux outils pour créer un processus automatisé de déploiement
de serveurs.
À l'aide de la technologie SmartStart, il permet de créer aisément des scripts de configuration standard
du serveur. Ces scripts permettent d'automatiser un grand nombre des procédures manuelles du processus
de configuration du serveur. Ce processus automatisé de configuration permet de réduire le temps de
déploiement de chaque serveur, et ainsi d'effectuer rapidement des déploiements à grande échelle.
Pour plus d'informations et pour télécharger la boîte à outils SmartStart Scripting, consultez le site Web
HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit).
HP RBSU (ROM-Based Setup Utility)
RBSU, utilitaire de configuration intégré, exécute une vaste gamme d'opérations de configuration,
notamment :
•
Configuration des périphériques système et des options installées
•
Affichage des informations système
•
Sélection du contrôleur d'amorçage principal
•
Configuration des options de mémoire
•
Sélection de la langue
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU (ROM-Based
Setup Utility) disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/smartstart).
Option d'amorçage
Une fois le processus de configuration automatique terminé ou une fois le serveur réamorcé après avoir
quitté RBSU, la séquence d'auto-test de mise sous tension (POST) s'exécute puis l'écran d'option
d'amorçage s'affiche. Cet écran s'affiche pendant quelques secondes, puis le système tente de
redémarrer à partir d'une disquette, d'un CD ou d'un disque dur. À ce moment, le menu à l'écran vous
permet d'installer un système d'exploitation ou d'apporter des modifications à la configuration du serveur
dans l'utilitaire RBSU.
Console série BIOS
La console série BIOS vous permet de configurer le port série pour afficher les messages d'erreur POST, et
de lancer l'utilitaire RBSU à distance via une connexion série au port COM du serveur. Un clavier et une
souris ne sont pas nécessaires sur le serveur qui est configuré à distance.
Pour plus d'informations sur la console série BIOS, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la console
série BIOS disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/smartstart).
Logiciels serveur et utilitaires de configuration 93
Configuration de la mémoire
1.
Après avoir installé les modules DIMM requis, configurez la mémoire du serveur :
2.
Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.
3.
Pour accéder à RBSU, appuyez sur la touche F9 lorsque le système vous y invite pendant la mise
sous tension.
4.
Sélectionnez System Options (Options système).
5.
Sélectionnez Advanced Memory Protection (Protection avancée de la mémoire).
6.
Sélectionnez le mode approprié :
•
ECC avancé
•
Disque de secours en ligne
•
Mémoire en mode miroir
•
Mémoire RAID hot-plug
7.
Appuyez sur la touche Entrée.
8.
Appuyez deux fois sur Echap pour revenir au menu RBSU.
9.
Appuyez sur la touche F10 pour quitter l'utilitaire RBSU.
ACU (Array Configuration Utility)
ACU est un utilitaire de type navigateur doté des fonctionnalités suivantes :
•
Il s'exécute en tant qu'application locale ou service distant.
•
Il prend en charge l'expansion de capacité RAID en ligne, l'extension de capacité des unités
logiques, l'affectation des unités de secours en ligne et la migration de niveau RAID et de taille de
stripe.
•
Il suggère la configuration optimale pour un système non configuré.
•
Il fournit différents modes de fonctionnement, ce qui permet une configuration plus rapide et un
meilleur contrôle des options de configuration.
•
Il reste disponible tant que le serveur est allumé.
•
Il affiche à l'écran des conseils concernant chaque étape d'une procédure de configuration.
Pour bénéficier de performances optimales, vous devez utiliser au minimum une résolution d'affichage
de 800 × 600 en 256 couleurs. Les serveurs sous Microsoft® requièrent Internet Explorer 5.5 (avec
Service Pack 1) ou supérieur. Pour les serveurs Linux, consultez le fichier README.TXT pour des
informations supplémentaires sur les navigateurs et fonctions pris en charge.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'utilitaire HP ACU (Array
Configuration Utility) disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com).
Logiciels serveur et utilitaires de configuration 94
HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack)
Le logiciel RPD (Rapid Deployment Pack) est la meilleure méthode pour un déploiement rapide à grande
échelle. Il intègre deux puissants produits : Altiris Deployement Solution et le module HP ProLiant
Integration.
L'interface intuitive de la console Altiris Deployment Solution offre des solutions "pointer-cliquer" et
"glisser-déplacer" simplifiées, permettant de déployer à distance des serveurs cibles, dont des serveurs en
lame. Elle vous permet d'exécuter des fonctions d'images ou de scripts, et de conserver des images
logicielles.
Pour plus d'informations sur le logiciel RDP, reportez-vous au CD HP ProLiant Essentials Rapid Deployment
Pack ou consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/rdp).
Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur
Après le remplacement de la carte mère, vous devez ressaisir le numéro de série et de l'ID produit
du serveur.
1. Pendant la séquence de démarrage du serveur, appuyez sur la touche F9 pour accéder à l'utilitaire
RBSU.
2. Sélectionnez le menu System Options (Options du système).
3. Sélectionnez Serial Number (Numéro de série). L'avertissement suivant s'affiche :
WARNING! WARNING! WARNING! The serial number is loaded into the system during the
manufacturing process and should NOT be modified. This option should only be used by qualified service
personnel. This value should always match the serial number sticker located on the chassis.
(Avertissement ! Le numéro de série est chargé dans le système lors de la fabrication et ne doit PAS être
modifié. Cette option ne doit être utilisée QUE par un technicien qualifié. Cette valeur doit toujours
correspondre à celle indiquée sur l'étiquette du numéro de série apposée sur le châssis.)
4. Appuyez sur la touche Entrée pour effacer l'avertissement.
5. Entrez le numéro de série et appuyez sur la touche Entrée.
6. Sélectionnez Product ID (ID produit).
7. Entrez l'ID produit et appuyez sur la touche Entrée.
8. Appuyez sur la touche Échap pour fermer le menu.
9. Appuyez sur la touche Échap pour quitter l'utilitaire RBSU.
10. Appuyez sur la touche F10 pour confirmer la fermeture de l'utilitaire RBSU. Le serveur redémarre
automatiquement.
Outils de supervision
ASR (Automatic Server Recovery)
ASR est une fonctionnalité qui provoque le redémarrage du système en cas d'erreur grave du système
d'exploitation, telle que l'écran bleu, ABEND ou panique. Un compteur de contrôle, le compteur ASR,
démarre lorsque le driver System Management, également connu sous le nom de driver d'état, est
chargé. Lorsque le système d'exploitation fonctionne correctement, le système réinitialise périodiquement
le compteur. En revanche, si le système d'exploitation tombe en panne, le compteur expire et redémarre
le serveur.
ASR augmente le temps de disponibilité du serveur en le redémarrant dans un délai spécifié après le
blocage ou l'arrêt du système. Parallèlement, la console HP SIM vous signale qu'ASR a redémarré le
système en envoyant un message au numéro de pager spécifié. Vous pouvez désactiver ASR à l'aide de
la console HP SIM ou de l'utilitaire RBSU.
Logiciels serveur et utilitaires de configuration 95
ROMPaq
La réécriture de la ROM permet de mettre à niveau les microprogrammes (BIOS) avec les utilitaires
ROMPaq Système ou Option. Pour mettre à niveau le BIOS, insérez une disquette ROMPaq dans l'unité
de disquette et réinitialisez le système.
L'utilitaire ROMPaq vérifie le système et propose un choix de révisions de ROM disponibles, s'il en existe
plusieurs. Cette procédure est identique pour les utilitaires ROMPaq système et option.
Pour plus d'informations sur l'utilitaire ROMPaq, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/manage).
Technologie iLO (Integrated Lights-Out)
Le sous-système iLO est un composant standard de certains serveurs ProLiant qui permet de superviser
facilement les serveurs et leur état à distance. Le sous-système iLO inclut un microprocesseur intelligent,
une mémoire sécurisée et une interface réseau spécifique. Cette conception rend la carte iLO
indépendante du serveur hôte et de son système d'exploitation. Le sous-système iLO fournit un accès à
distance aux clients réseau autorisés, envoie des alertes et offre d'autres fonctions de supervision de
serveur.
iLO vous permet d'exécuter les fonctions suivantes :
•
Mettre le serveur hôte sous et hors tension à distance ou le redémarrer.
•
Envoyer des alertes depuis la carte iLO, quel que soit l'état du serveur hôte.
•
Accéder à des fonctionnalités avancées de résolution des problèmes via l'interface iLO.
•
Diagnostiquer iLO à l'aide de HP SIM via un navigateur Web et les alertes SNMP.
Pour plus d'informations sur les fonctionnalités iLO, reportez-vous au manuel iLO disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/servers/lights-out).
StorageWorks L&TT (Library et Tape Tools)
HP StorageWorks L&TT permet de télécharger des microprogrammes, de vérifier le fonctionnement des
périphériques, d'effectuer des procédures de maintenance, d'analyser les pannes, d'effectuer des actions
correctives et autres fonctions utiles. Il s'intègre également parfaitement avec le support matériel HP en
générant et en envoyant par e-mail des dossiers de support fournissant une analyse instantanée du
système de stockage.
Pour plus d'informations et pour télécharger cet utilitaire, consultez le site Web StorageWorks L&TT
(http://h18006.www1.hp.com/products/storageworks/ltt).
HP SIM (Systems Insight Manager)
HP SIM est une application Web permettant aux administrateurs système d'effectuer à distance des tâches
administratives courantes à l'aide d'un navigateur Web. Cette application fournit des fonctionnalités de
supervision permettant de consolider et d'intégrer les données générées par les périphériques HP et de
fabricants tiers.
IMPORTANT : vous devez installer et utiliser HP SIM pour bénéficier de la garantie préventive sur les
processeurs, les disques durs SAS et SCSI et les modules mémoire.
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack HP ProLiant Essentials
Foundation ou consultez le site Web HP SIM (http://www.hp.com/go/hpsim).
Logiciels serveur et utilitaires de configuration 96
Agents de supervision
Les agents de supervision fournissent toutes les informations nécessaires à la supervision des pannes, des
performances et des configurations. Ils facilitent la supervision du serveur à l'aide du logiciel HP SIM, et
des plates-formes de supervision SNMP de fabricants tiers. Ils sont installés lors de chaque installation
assistée SmartStart ou peuvent l'être à l'aide de HP PSP. La page d'accueil Systems Management
(Supervision des systèmes) indique l'état et fournit l'accès direct aux informations approfondies relatives
au sous-système, en accédant aux données transmises par les agents de supervision. Pour plus
d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le Pack HP ProLiant Essentials Foundation
ou consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/manage).
Support de la ROM redondante
Le serveur vous permet de mettre à niveau ou de configurer la mémoire ROM en toute sécurité grâce à la
prise en charge de la ROM redondante. Le serveur est équipé d'une mémoire ROM de 2 Mo qui se
comporte comme deux mémoires ROM indépendantes de 1 Mo chacune. Dans l'implémentation
standard, une partie de la ROM contient la version de la ROM la plus récente, tandis que l'autre contient
une version antérieure.
REMARQUE : le serveur est livré avec la même version programmée sur chaque côté de la ROM.
Avantages en termes de protection et de sécurité
Lorsque vous réécrivez la mémoire ROM du système, l'utilitaire ROMPaq écrit sur la version de
sauvegarde de la mémoire ROM et fait de la version en cours la nouvelle version de sauvegarde. Ceci
vous permet de passer facilement à la version existante de la ROM, si la nouvelle ROM venait à s'altérer
pour une raison ou une autre. Cette fonction protège la version existante de la mémoire ROM, même en
cas de panne de courant pendant sa réécriture.
Prise en charge USB
HP fournit à la fois une prise en charge USB standard et existante. Elle est assurée par le système
d'exploitation via les drivers de périphérique USB appropriés. HP prend en charge les périphériques USB
avant le chargement du système d'exploitation via la prise en charge USB existante, activée par défaut
dans la ROM système. Le matériel HP prend en charge USB version 1,1.
La prise en charge USB existante fournit une fonctionnalité USB aux environnements dans lesquels elle
n'est normalement pas disponible. Plus particulièrement, HP fournit les fonctionnalités USB existantes
suivantes :
•
POST
•
RBSU
•
Diagnostics
•
DOS
•
Environnements ne prenant pas en charge USB de manière native.
Pour plus d'informations sur la prise en charge ProLiant USB, consultez le site Web HP
(http://www.compaq.com/products/servers/platforms/usb-support.html).
Logiciels serveur et utilitaires de configuration 97
Outils de diagnostic
HP Insight Diagnostics
HP Insight Diagnostics est un outil de supervision proactif, disponible en versions en ligne et hors ligne,
offrant des fonctions de diagnostic et de dépannage afin d'aider les administrateurs système à vérifier
leurs installations de serveurs, résoudre divers problèmes et valider des réparations.
HP Insight Diagnostics Offline Edition effectue divers tests système et composants lorsque le système
d'exploitation est inactif. Pour exécuter cet utilitaire, lancez le CD SmartStart.
HP Insight Diagnostics Online Edition est une application Web capturant la configuration système et
d'autres données associées permettant une supervision efficace du serveur. Disponible en versions
Microsoft® Windows® et Linux, cet utilitaire vous aide à maintenir un bon fonctionnement du système.
Pour plus d'informations ou pour télécharger l'utilitaire, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/diags).
IML (Integrated Management Log)
Le Journal de maintenance intégré (IML) enregistre des centaines d'événements et les stocke sous une
forme facilement consultable. Il effectue un horodatage de chaque événement avec une précision d'une
minute.
Vous pouvez afficher les événements enregistrés dans le Journal de maintenance intégré (IML)
de plusieurs manières :
•
À partir de HP SIM (voir "HP Systems Insight Manager" page 96)
•
À partir de l'utilitaire Survey
•
À partir d'un afficheur IML spécifique à un système d'exploitation :
•
Avec NetWare : afficheur IML
•
Avec Windows® : afficheur IML
•
Avec Linux : afficheur IML
•
À partir de l'interface utilisateur de iLO
•
À partir de HP Insight Diagnostics (page 98)
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack ProLiant Essentials
Foundation.
ADU (Array Diagnostics Utility)
ADU est un outil qui collecte des informations sur les contrôleurs RAID et génère la liste des problèmes
détectés. ADU est disponible sur le CD SmartStart (voir "Logiciel SmartStart" page 92) ou sur le site Web
HP (http://www.hp.com).
Logiciels serveur et utilitaires de configuration 98
Outils d'analyse et de prise en charge à distance
HP ISEE (Instant Support Enterprise Edition)
ISEE est un outil proactif de diagnostic et de surveillance à distance qui vous permet de superviser vos
systèmes et périphériques, une fonction de prise en charge HP. ISEE assure la surveillance continue des
événements matériels et la notification automatisée afin d'identifier et d'éviter les problèmes critiques
éventuels. Grâce à des scripts de diagnostic à distance et aux informations de configuration qu'il collecte
sur vos systèmes, ISEE vous permet de restaurer rapidement vos serveurs. Installez ISEE sur vos systèmes
pour limiter les risques et éviter les problèmes critiques éventuels.
Pour plus d'informations sur ISEE, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/hps/hardware/hw_enterprise.html).
Pour télécharger HP ISEE, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/hps/hardware/hw_downloads.html).
Pour plus d'informations sur l'installation, consultez le manuel HP ISEE Client Installation and Upgrade
Guide (ftp://ftp.hp.com/pub/services/hardware/info/isee_client.pdf).
Conserver le système à jour
Drivers
Le serveur intègre du matériel de conception récente dont les drivers ne figurent pas sur tous les supports
d'installation du système d'exploitation.
Si vous installez un système d'exploitation pris en charge par SmartStart, utilisez SmartStart (page 92)
et sa fonction Installation assistée pour installer votre système d'exploitation et les derniers drivers.
REMARQUE : si vous installez des drivers à partir du CD SmartStart ou Software Maintenance, consultez le
site Web SmartStart (http://www.hp.com/servers/smartstart) pour vérifier que vous utilisez bien la dernière
version de SmartStart. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec le
CD SmartStart.
Si vous n'utilisez pas le CD SmartStart, les drivers de certains éléments matériels sont requis. Ces drivers,
ainsi que ceux d'autres options, les images ROM et des logiciels supplémentaires peuvent être téléchargés
sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
IMPORTANT : effectuez toujours une sauvegarde avant d'installer ou de mettre à jour les drivers de
périphérique.
Resource Paqs
Les Resource Paqs sont des packages d'outils, d'utilitaires et d'informations spécifiques, conçus pour les
serveurs HP exécutant certains systèmes d'exploitation Microsoft® ou Novell. Ils incluent des utilitaires
permettant de surveiller les performances, des drivers logiciels, des informations de support client et des
documents techniques sur les données d'intégration de serveur les plus récentes. Consultez le site Web
des partenariats d'entreprise (http://h18000.www1.hp.com/partners), sélectionnez Microsoft ou
Novell selon le système d'exploitation utilisé, puis suivez le lien pointant vers le Resource Paq approprié.
Logiciels serveur et utilitaires de configuration 99
PSP (ProLiant Support Packs)
Les PSP sont des "bundles" spécifiques à chaque système d'exploitation, contenant des drivers,
utilitaires et agents de supervision ProLiant optimisés. Consultez le site Web PSP
(http://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/psp.html).
Prise en charge des versions de système d'exploitation
Reportez-vous à la matrice des systèmes d'exploitation pris en charge
(http://www.hp.com/go/supportos).
Online ROM Flash Component
L'utilitaire Online ROM Flash Component permet aux administrateurs système de mettre efficacement à
niveau les images ROM du contrôleur ou du système, sur une vaste gamme de serveurs et de contrôleurs
RAID. Cet outil offre les caractéristiques suivantes :
•
Fonctionnement hors ligne et en ligne.
•
Prise en charge des systèmes d'exploitation Microsoft® Windows NT®, Windows® 2000,
Windows Server™ 2003, Novell Netware et Linux.
IMPORTANT : cet utilitaire prend en charge des systèmes d'exploitation qui peuvent ne pas l'être par le
serveur. Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur, consultez le site Web
HP (http://www.hp.com/go/supportos).
•
Intégration à d'autres outils de maintenance, de déploiement et de système d'exploitation.
•
Contrôle automatique des dépendances du matériel, des microprogrammes et du système
d'exploitation, installation des mises à niveau de la ROM correcte uniquement requises par chaque
serveur cible.
Pour télécharger cet outil et pour plus d'informations, consultez le site Web HP
(http://h18000.www1.hp.com/support/files/index.html).
Contrôle des modifications et notification proactive
HP propose un contrôle des modifications et une notification proactive permettant de notifier les clients
30 à 60 jours à l'avance des modifications matérielles et logicielles apportées aux produits HP.
Pour plus d'informations, consultez le site Web HP
(http://h18023.www1.hp.com/solutions/pcsolutions/pcn.html).
Assistant de recherche en langage naturel
L'Assistant de recherche en langage naturel (http://www.hp.com/support/natural_language_search) est
un moteur qui recherche des informations sur les produits HP, dont les serveurs ProLiant. Il répond aux
interrogations posées dans le formulaire de question.
Care Pack
Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantie
standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant
d'optimiser vos investissements. Consultez le site Web Care Pack
(http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html).
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
100
Résolution des problèmes
Dans cette section
Informations complémentaires ................................................................................................................ 101
Procédure de diagnostic du serveur ........................................................................................................ 102
Informations importantes relatives à la sécurité ........................................................................................ 102
Préparation du serveur pour le diagnostic ............................................................................................... 104
Informations sur le symptôme ................................................................................................................. 105
Notifications de service......................................................................................................................... 105
Connexions en mauvais état .................................................................................................................. 105
Étapes de diagnostic ............................................................................................................................ 106
Messages d'erreur POST ou sonores....................................................................................................... 118
Autres sources d'information.................................................................................................................. 119
Informations complémentaires
Le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant fournit des procédures simples pour
résoudre les problèmes courants, ainsi que des procédures détaillées pour isoler et identifier les pannes,
interpréter les messages d'erreur, résoudre divers problèmes et assurer la maintenance des logiciels.
Pour l'obtenir, consultez l'une des sources suivantes et sélectionnez le Manuel de résolution des problèmes
des serveurs HP ProLiant :
•
CD Documentation spécifique au serveur.
•
Centre d'assistance technique sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). Allez à la page
de support technique du serveur. Dans les ressources d'auto-assistance, sélectionnez ProLiant
Troubleshooting Guide (Manuel de résolution des problèmes ProLiant).
•
Site Web du Centre de documentation technique (http://www.docs.hp.com). Sélectionnez
Enterprise Servers > Workstations and Systems Hardware, puis choisissez le serveur
approprié.
Résolution des problèmes 101
Procédure de diagnostic du serveur
Cette section indique les étapes à suivre pour diagnostiquer rapidement un problème.
Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premier diagramme
de cette section, "Diagramme de début de diagnostic" (page 106), et de suivre le chemin approprié.
Si les autres diagrammes ne fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans
"Diagramme de diagnostic général" (page 108). Le diagramme de diagnostic général est un processus
de dépannage générique à utiliser lorsque le problème n'est pas spécifique au serveur, ou n'est pas
aisément identifiable dans les autres diagrammes.
IMPORTANT : ce manuel fournit des informations sur plusieurs serveurs. Certaines informations peuvent
ne pas s'appliquer au serveur que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation du serveur pour plus
d'informations sur les procédures, options matérielles, outils logiciels et systèmes d'exploitation pris en
charge par le serveur.
AVERTISSEMENT : pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements
et mises en garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer,
remettre en place ou modifier des composants du système.
Informations importantes relatives à la sécurité
Familiarisez-vous avec les informations relatives à la sécurité présentées dans les sections suivantes avant
de dépanner le serveur.
Informations importantes relatives à la sécurité
Avant de dépanner ce produit, lisez attentivement le document Informations importantes relatives à la
sécurité fourni avec le serveur.
Symboles sur l'équipement
Les symboles suivants peuvent être placés sur l'équipement afin d'indiquer les dangers éventuels.
Ce symbole indique un risque d'électrocution. Confiez l'entretien à un mainteneur
qualifié.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure par électrocution, n'ouvrez
pas ce boîtier. Faites appel au personnel qualifié pour toute réparation, mise à niveau
et maintenance.
Ce symbole indique un risque d'électrocution. La zone ne contient aucun élément
pouvant être remplacé ou réparé par l'utilisateur. Ne l'ouvrez sous aucun prétexte.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure par électrocution,
n'ouvrez pas ce boîtier.
Ce symbole sur une prise RJ-45 indique une connexion d'interface réseau.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, d'incendie ou de
détérioration du matériel, évitez de brancher des connecteurs de téléphone
ou de télécommunications sur cette prise.
Résolution des problèmes 102
Ce symbole indique la présence d'une surface ou d'un composant chaud. Un risque
de blessure existe en cas de contact avec cette surface.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure, laissez refroidir la surface ou
le composant avant de le toucher.
Ce symbole indique que le composant dépasse le poids maximum pouvant être
manipulé en toute sécurité par une seule personne.
63,5 kg
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du
matériel, respectez les règles d'hygiène et de sécurité de votre entreprise en matière
de manipulation d'objets lourds.
Ces symboles, sur les modules ou les systèmes d'alimentation, indiquent que
l'équipement est alimenté par plusieurs sources.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, retirez tous les cordons
d'alimentation afin de couper entièrement l'alimentation du système.
Avertissements et précautions
AVERTISSEMENT : seuls des techniciens agréés formés par HP peuvent réparer ce
matériel. Toutes les procédures de résolution des problèmes et de réparation détaillées
concernent les sous-ensembles et les modules. De par la complexité des cartes
individuelles et des sous-ensembles, il est vivement déconseillé d'intervenir sur les
composants ou d'effectuer des modifications sur les câblages des circuits imprimés.
Des réparations incorrectes peuvent avoir de graves conséquences sur la sécurité.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel,
vérifiez les points suivants :
• Les pieds de mise à niveau doivent être abaissés jusqu'au sol.
•
Les pieds de mise à niveau doivent supporter tout le poids du rack.
•
Les pieds de stabilisation sont fixés au rack dans le cas d'une configuration à un seul
rack.
•
Les racks doivent être couplés en cas d'installation de plusieurs racks.
•
Un seul élément à la fois doit être extrait. La stabilité du rack peut être compromise
si vous retirez plusieurs composants, pour quelque raison que ce soit.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution ou de détérioration du matériel :
• Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il s'agit d'une protection
importante.
•
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique mise à la terre et
facilement accessible à tout moment.
•
Débranchez le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation pour déconnecter le
matériel de toute source d'alimentation.
•
Acheminez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout
objet pouvant le comprimer ou le pincer. Faites particulièrement attention à la fiche,
à la prise secteur et au point de sortie du cordon sur le serveur.
Résolution des problèmes 103
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration
du matériel :
63,5 kg
•
Respectez les règlements de sécurité du travail et de santé en matière
de manipulation d'équipements.
•
Faites-vous aider pour soulever et stabiliser le châssis pendant l'installation
ou le retrait.
•
Le serveur est instable lorsqu'il n'est pas fixé aux rails.
•
Lorsque vous montez le serveur dans un rack, retirez les blocs d'alimentation
ainsi que tous les autres modules amovibles afin de réduire le poids total du
matériel.
ATTENTION : pour ventiler correctement le système, vous devez laisser un espace d'au moins 7,6 cm
à l'avant et à l'arrière du serveur.
ATTENTION : le serveur est conçu pour être mis à la terre. Pour garantir un fonctionnement correct,
branchez uniquement le cordon d'alimentation secteur sur une prise secteur reliée à la terre.
Préparation du serveur pour le diagnostic
1.
Vérifiez que le serveur est dans le bon environnement d'exploitation avec une alimentation,
un conditionnement d'air et un contrôle d'humidité appropriés. Reportez-vous à la documentation
du serveur pour connaître les spécifications environnementales requises.
2.
Enregistrez tous les messages d'erreur affichés par le contrôleur.
3.
Retirez toutes les disquettes et CD de leurs lecteurs.
4.
Mettez le serveur et les périphériques hors tension si vous désirez diagnostiquer le serveur hors
ligne. Dans la mesure du possible, procédez toujours à un arrêt complet du système. Cela implique
de :
a. Quitter toutes les applications.
b. Quitter le système d'exploitation.
c. Mettre le serveur hors tension (page 31).
5.
Déconnectez les périphériques qui ne sont pas nécessaires pour effectuer le test (c'est-à-dire ceux
non indispensables à la mise sous tension du serveur). Ne déconnectez pas l'imprimante si vous
envisagez de l'utiliser pour imprimer les messages d'erreur.
6.
Procurez-vous tous les outils nécessaires pour résoudre le problème tels qu'un tournevis Torx,
des adaptateurs de bouclage, un bracelet antistatique et les utilitaires requis.
•
Les drivers d'état et agents de supervision appropriés doivent être installés sur le serveur.
REMARQUE : pour vérifier la configuration du serveur, connectez-vous à la page d'accueil System
Management et sélectionnez Version Control Agent (Agent de contrôle de version). Le VCA vous donne
la liste des noms et versions de tous les drivers, agents de supervision et utilitaires HP installés, et s'ils sont
ou non à jour.
•
HP vous recommande d'avoir accès au CD SmartStart pour disposer des logiciels et drivers
requis durant le processus de diagnostic.
•
HP vous recommande d'avoir accès à la documentation du serveur pour toute information
spécifique.
Résolution des problèmes 104
Informations sur le symptôme
Avant de tenter de résoudre un problème de serveur, collectez les informations suivantes :
•
Quels événements ont précédé la panne ? Le problème survient après quelle étape ?
•
Qu'est-ce qui a changé entre le moment où le serveur fonctionnait et maintenant ?
•
Avez-vous récemment ajouté ou supprimé des éléments matériels ou logiciels ? Si c'est le cas,
avez-vous bien changé les paramètres appropriés dans l'utilitaire de configuration du serveur,
si nécessaire ?
•
Depuis combien de temps le serveur présente-t-il des symptômes de problèmes ?
•
Si le problème est aléatoire, quelles en sont la durée et la fréquence ?
Pour répondre à ces questions, les informations suivantes peuvent être utiles :
•
Exécutez HP Insight Diagnostics (page 98) et utilisez la page Survey pour afficher la configuration
actuelle ou pour la comparer aux précédentes.
•
Reportez-vous à vos enregistrements matériels et logiciels pour plus d'informations.
•
Reportez-vous aux voyants du serveur et à leur état.
Notifications de service
Pour voir les dernières notifications de service, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms). Sélectionnez le bon modèle de serveur,
puis cliquez sur le lien Documentation sur la page du produit.
Connexions en mauvais état
Action :
•
Vérifiez que tous les cordons d'alimentation sont correctement branchés.
•
Vérifiez que tous les câbles de l'ensemble des composants internes et externes sont correctement
alignés et branchés.
•
Retirez tous les câbles d'alimentation et d'interface et vérifiez qu'ils ne sont pas endommagés.
Vérifiez que leurs broches ne sont pas tordues et que leurs connecteurs ne sont pas endommagés.
•
Si le serveur dispose d'une goulotte fixe, vérifiez que les cordons et les câbles connectés sont
correctement acheminés dans celle-ci.
•
Vérifiez que chaque périphérique est correctement installé.
•
Si un périphérique est doté de loquets, vérifiez qu'ils sont bien fermés et verrouillés.
•
Examinez les voyants d'interconnexion et de verrouillage permettant d'indiquer si un composant est
mal connecté.
•
Si le problème persiste, retirez et réinstallez chaque périphérique en vérifiant notamment que les
broches des connecteurs ne sont pas tordues.
Résolution des problèmes 105
Étapes de diagnostic
Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premier diagramme
de cette section, "Diagramme de début de diagnostic" (page 106), et de suivre le chemin approprié.
Si les autres diagrammes ne fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans
"Diagramme de diagnostic général" (page 108). Le diagramme de diagnostic général est un processus
de dépannage générique à utiliser lorsque le problème n'est pas spécifique au serveur, ou n'est pas
aisément identifiable dans les autres diagrammes.
Les diagrammes disponibles sont les suivants :
•
Diagramme de début de diagnostic (page 106)
•
Diagramme de diagnostic général (page 108)
•
Diagramme des problèmes de mise sous tension (voir "Diagramme des problèmes de mise sous
tension du serveur" page 110)
•
Diagramme des problèmes POST (page 112)
•
Diagramme des problèmes d'amorçage OS (page 114)
•
Diagramme des indications de panne de serveur (page 116)
Les chiffres entre parenthèses dans les cases de diagramme correspondent aux tableaux référençant
d'autres documents détaillés ou instructions de dépannage.
Diagramme de début de diagnostic
Utilisez le diagramme suivant pour démarrer le processus de diagnostic.
Élément
Voir
1
"Diagramme de diagnostic général" (page 108).
2
"Diagramme des problèmes de mise sous tension" (voir "Diagramme des
problèmes de mise sous tension du serveur" page 110)
3
"Diagramme des problèmes POST" (page 112).
4
"Diagramme des problèmes d'amorçage OS" (page 114).
5
"Diagramme des indications de panne de serveur" (page 116).
Résolution des problèmes 106
Résolution des problèmes 107
Diagramme de diagnostic général
Ce diagramme fournit une approche générique du dépannage. Si vous n'êtes pas certain du problème
rencontré, ou si les autres diagrammes ne vous permettent pas de le résoudre, utilisez le diagramme cidessous.
Élément
Voir
1
"Informations sur le symptôme" (page 105).
2
"Connexions en mauvais état" (page 105).
3
"Notifications de service" (page 105).
4
Pour obtenir la dernière version du microprogramme d'un serveur ou d'une
option spécifique, consultez les sites suivants :
•
Site Web d'assistance HP (http://www.hp.com/support).
•
Site Web HP des mises à jour de microprogramme/BIOS-ROM
(http://h18023.www1.hp.com/support/files/server/us/romflash.html).
5
"Des problèmes généraux de mémoire se produisent" dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
6
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
7
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
•
"Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des
serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site
Web HP (http://www.hp.com/support).
•
"Informations requises sur le serveur" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation
ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
"Informations requises sur le système d'exploitation" dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
8
9
"Contacter HP" (page 130)
Résolution des problèmes 108
Résolution des problèmes 109
Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur
Symptômes :
•
Le serveur ne se met pas sous tension.
•
Le voyant d'alimentation système est éteint ou orange.
•
Le voyant d'état externe est rouge ou orange.
•
Le voyant d'état interne est rouge ou orange.
REMARQUE : pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations sur leur
état, reportez-vous à la documentation du serveur.
Causes possibles :
•
Bloc d'alimentation défectueux ou mal installé.
•
Cordon d'alimentation défectueux ou mal branché.
•
Problème de source d'alimentation.
•
Problème de circuit de mise sous tension.
•
Problème d'interconnexion ou de composant mal installé.
•
Composant interne défectueux.
Élément
Voir
1
"Identification des composants" (voir "Identification des composants du
serveur" page 7)"
2
"HP Insight Diagnostics" (page 98) ou dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation
ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
3
"Connexions en mauvais état" (page 105).
4
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
5
"Journal de maintenance intégré (IML)" ou dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou
sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
6
"Problèmes de source d'alimentation" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou
sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
7
•
"Problèmes de bloc d'alimentation" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation
ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
8
"Circuits ouverts et courts-circuits du système" dans le Manuel de résolution
des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation
ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
Résolution des problèmes 110
Résolution des problèmes 111
Diagramme des problèmes POST
Symptômes :
•
Le serveur ne termine pas le test POST.
REMARQUE : le serveur a terminé le test POST lorsqu'il essaie d'accéder au périphérique d'amorçage.
•
Le serveur termine le test POST avec des erreurs.
Problèmes possibles :
•
Composant interne défectueux ou mal installé.
•
Périphérique KVM défectueux.
•
Périphérique vidéo défectueux.
Élément
Voir
1
"Messages d'erreur POST ou sonores" (page 118)
2
"Problèmes vidéo" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs
HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
3
Documentation KVM ou iLO
4
"Connexions en mauvais état" (page 105).
5
"Informations sur le symptôme" (page 105).
6
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
7
"Codes du port 85 et messages iLO" dans le Manuel de résolution des problèmes
des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web
HP (http://www.hp.com/support).
8
"Des problèmes généraux de mémoire se produisent" dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
9
•
"Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des
serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web
HP (http://www.hp.com/support).
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
•
"Informations requises sur le serveur" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation
ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
"Informations requises sur le système d'exploitation" dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
10
Résolution des problèmes 112
Résolution des problèmes 113
Diagramme des problèmes d'amorçage OS
Symptômes :
•
Le serveur n'amorce pas un système d'exploitation précédemment installé.
•
Le serveur n'amorce pas SmartStart.
Causes possibles :
•
Système d'exploitation endommagé.
•
Problème du sous-système de disque dur.
•
Ordre d'amorçage incorrect défini dans RBSU
Élément
Voir
1
Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU
(http://www.hp.com/servers/smartstart).
2
"Diagramme des problèmes POST" (page 112).
3
•
"Problèmes de disque dur" dans le Manuel de résolution des problèmes des
serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web
HP (http://www.hp.com/support).
•
Documentation du contrôleur.
4
"HP Insight Diagnostics" (page 98) ou dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP (http://www.hp.com/support).
5
•
"Problèmes de lecteurs de CD-ROM et de DVD" dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
Documentation du contrôleur.
•
"Connexions en mauvais état" (page 105).
6
"Des problèmes généraux de mémoire se produisent" dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
7
•
"Problèmes de système d'exploitation" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation
ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
"Contacter HP" (page 130)
•
"Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des
serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web
HP (http://www.hp.com/support).
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
8
9
"Diagramme de diagnostic général" (page 108).
Résolution des problèmes 114
Résolution des problèmes 115
Diagramme des indications de panne de serveur
Symptômes :
•
Le serveur démarre mais une panne est signalée par les agents Insight Management (page 97).
•
Le serveur démarre mais le voyant d'état interne, externe ou de composant est rouge ou orange.
REMARQUE : pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations sur leur
état, reportez-vous à la documentation du serveur.
Causes possibles :
•
Composant interne ou externe défectueux ou mal installé.
•
Composant installé non pris en charge.
•
Panne de redondance.
•
Condition de surchauffe du système.
Élément
Voir
1
"Agents de supervision" (page 97) ou dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le
site Web HP (http://www.hp.com/support).
2
•
"Journal de maintenance intégré (IML)" ou dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou
sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
"Messages d'erreur de la liste des événements" dans le Manuel de résolution
des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation
ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
3
"Identification des composants" (voir "Identification des composants du serveur"
page 7)"
4
Page d'accueil System Management (https://localhost:2381).
5
"Diagramme des problèmes de mise sous tension" (voir "Diagramme des
problèmes de mise sous tension du serveur" page 110)
6
•
"Fonction de diagnostic Smart Array SCSI" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou
sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
•
"Contacter HP" (page 130)
7
"HP Insight Diagnostics" (page 98) ou dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le
site Web HP (http://www.hp.com/support).
8
•
"Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des
serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web
HP (http://www.hp.com/support).
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
Résolution des problèmes 116
Résolution des problèmes 117
Messages d'erreur POST ou sonores
Introduction aux messages d'erreur POST
Les messages et codes d'erreurs présentés dans cette section comportent tous les messages générés
par ce serveur. Certains messages ne sont donnés qu'à titre d'information et n'indiquent pas d'erreur.
Un serveur génère uniquement les codes spécifiques à sa configuration et à ses options.
Pour la liste complète des messages d'erreur, consultez les messages d'erreur POST dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site
Web HP (http://www.hp.com/support).
AVERTISSEMENT : pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements
et mises en garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer,
remettre en place ou modifier des composants du système.
209-Hot-add Memory Configuration - Boards must be installed sequentially.
Action : Installez ou réinstallez des modules DIMM pour prendre en charge la configuration de mémoire
hot-add.
209-Mirror Memory Configuration - DIMMs on Both Boards do not Match
Bips sonores : 1 long, 1 court
Cause possible : Les cartes mémoire ne sont pas équipées de la même manière, ou l'une d'elle est
manquante.
Action : Assurez-vous que quatre cartes mémoire sont installées et que les modules DIMM sont
correctement équipés.
Processor Reduced Power Mode Enabled in RBSU
Description : Les processeurs ont réduit leur vitesse
Action : Si vous sélectionnez le mode de consommation réduite dans RBSU, les processeurs s'affichent
avec leurs vitesses réduites durant le test POST. Ce message indique que le mode de consommation
réduite a été activé dans RBSU, ainsi que la vitesse maximale des processeurs installés.
Processor Not Started (Processor Stalled)
Description : Si un processeur ne se lance pas ou tombe en panne après lancement mais avant la fin de
son initialisation, il n'est pas activé et ce message apparaît. Le processeur est probablement défectueux.
Processor Not Started (Stepping Does Not Match)
Description : Si un processeur a un stepping différent de celui du processeur d'amorçage, il n'est pas
activé et ce message apparaît.
Processor Not Started (Unsupported Processor Stepping)
Description : Si un processeur a un stepping non pris en charge, il n'est pas activé et ce message
apparaît.
Processor Not Supported (Unsupported Core Speed)
Description : Si un processeur a une vitesse de base incompatible avec les autres processeurs installés,
il n'est pas activé et ce message apparaît.
Résolution des problèmes 118
Unsupported PCI Card Detected Remove PCI Card from Slot
Bips sonores : 2 courts
Cause possible : La carte PCI installée dans le connecteur indiqué dans ce message n'est absolument
pas prise en charge sur ce système.
Action : Retirez-la du connecteur indiqué dans le message.
Unsupported Processor Configuration (Processor Required in Slot #1)
Description : Processeur requis dans le connecteur 1.
Action : Si vous n'installez pas de processeur pris en charge dans le connecteur 1, ce message apparaît
et le système s'arrête.
Warning - Mixed Feature Processors Were Detected
Description : Des processeurs de types différents ont été détectés. Le serveur démarrera à partir
du processeur le moins puissant.
Si vous installez des processeurs pris en charge mais de caractéristiques différentes dans le même
système, ce message d'information apparaît.
WARNING - Resetting Corrupted CMOS
Description : Ce message d'information s'affiche lorsque la ROM détecte que la CMOS est
endommagée. Les valeurs par défaut sont restaurées. Ce message n'apparaît pas si un utilisateur
a intentionnellement invalidé la configuration via RBSU en effaçant la NVRAM.
WARNING - Resetting Corrupted NVRAM
Description : Ce message d'information s'affiche lorsque la ROM détecte que la NVRAM est
endommagée. Les valeurs par défaut sont restaurées. Ce message n'apparaît pas si un utilisateur a
intentionnellement invalidé la configuration via RBSU en effaçant la NVRAM.
WARNING - Resetting Corrupted System Environment
Description : Ce message d'information s'affiche lorsque les variables d'environnement système sont
endommagées. Les valeurs par défaut sont restaurées. Ce message n'apparaît pas si un utilisateur a
intentionnellement invalidé la configuration via RBSU en effaçant la NVRAM.
WARNING - Restoring Default Configurations as Requested
Description : Si lors de la prochaine mise sous tension, vous choisissez l'option d'effacement de la
NVRAM dans RBSU, ce message d'information apparaît.
Autres sources d'information
Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes, reportez-vous au Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant sur le CD Documentation.
Pour plus d'informations sur la garantie ainsi que sur la mise à niveau des supports (services Care Pack),
consultez le site Web HP (http://www.hp.com/support).
Résolution des problèmes 119
Électricité statique
Dans cette section
Précautions relatives à l'électricité statique .............................................................................................. 120
Méthodes de mise à la terre .................................................................................................................. 120
Précautions relatives à l'électricité statique
Pour éviter d'endommager le système, vous devez connaître les précautions à prendre pendant la
configuration du système ou la manipulation d'éléments. Les décharges d'électricité statique d'un doigt
ou d'un autre élément conducteur sont susceptibles d'endommager les cartes système ou tout autre
périphérique sensible à l'électricité statique. Ce type de dommage peut raccourcir la durée de vie
du composant.
Pour limiter les risques de dommage électrostatique :
•
Évitez tout contact avec la main en transportant et en stockant les éléments dans des emballages
antistatiques.
•
Conservez les pièces sensibles aux phénomènes électrostatiques dans leur emballage jusqu'à leur
installation dans le poste de travail.
•
Posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer.
•
Évitez de toucher les broches, les conducteurs ou les circuits.
•
Veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous touchez un composant ou un assemblage sensible
à l'électricité statique.
Méthodes de mise à la terre
La mise à la terre peut s'effectuer de différentes manières. Utilisez l'une ou l'autre des méthodes suivantes
lors de la manipulation ou de l'installation d'éléments sensibles à l'électricité statique :
•
Portez un bracelet antistatique relié, par un fil de terre, à une station de travail ou un châssis
d'ordinateur mis à la terre. Les bracelets antistatiques sont des bandes souples présentant une
résistance minimale de 1 Mohm +/- 10% au niveau des fils de terre. Pour être efficaces, ils doivent
être portés à même la peau.
•
Si vous travaillez debout, portez des bandes antistatiques aux talons ou des bottes spéciales.
Vous devez porter ces bracelets aux deux pieds lorsque vous vous tenez sur un sol ou un revêtement
particulièrement conducteur.
•
Utilisez des outils d'entretien conducteurs.
•
Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant.
Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés, confiez l'installation de la pièce à votre
Revendeur Agréé.
Pour plus de précisions sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir de l'aide lors de
l'installation d'un produit, contactez un Revendeur Agréé HP.
Électricité statique 120
Avis de conformité
Dans cette section
Numéros d'identification ....................................................................................................................... 121
Avis FCC............................................................................................................................................. 121
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement ............................... 122
Modifications....................................................................................................................................... 123
Câbles ................................................................................................................................................ 123
Avis de conformité de la souris .............................................................................................................. 123
Canadian notice (Avis Canadien) .......................................................................................................... 123
Avis de conformité pour l'Union Européenne ........................................................................................... 123
Avis de conformité pour le Japon ........................................................................................................... 125
Avis BSMI............................................................................................................................................ 125
Avis de conformité pour la Corée........................................................................................................... 125
Conformité du laser .............................................................................................................................. 126
Avis sur le remplacement de la pile ........................................................................................................ 126
Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan) ............................................................................................. 127
Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon .................................................................................. 127
Mise au rebut des équipements usagés chez les particuliers au sein de l'Union Européenne.......................... 127
Numéros d'identification
Pour permettre l'identification et garantir la conformité aux réglementations en vigueur, un numéro de
modèle unique est attribué à votre équipement. Il se trouve sur l'étiquette du produit, avec les marquages
d'homologation et les informations requises. En cas de demande d'informations sur la conformité,
mentionnez systématiquement le numéro de modèle. Ne confondez pas ce numéro de modèle avec le
nom de marque ou le numéro de série du produit.
Avis FCC
L'alinéa 15 de la réglementation FCC (Federal Communications Commission) définit les limites concernant
l'émission de fréquences radio en vue d'éviter les interférences sur un spectre de fréquences radio. De
nombreux matériels électroniques, y compris les ordinateurs, génèrent de l'énergie haute fréquence même
s'ils ne sont pas conçus à cette fin et, de ce fait, s'inscrivent dans le cadre de cette réglementation. Cette
réglementation répertorie les serveurs et autres périphériques afférents dans deux classes, A et B, selon
l'installation prévue. Les appareils de classe A sont généralement installés dans un environnement
professionnel ou commercial. Les appareils de classe B sont généralement installés dans un
environnement résidentiel (les ordinateurs personnels, par exemple). La réglementation FCC impose que
les matériels correspondant à chaque classe portent une étiquette indiquant le potentiel d'interférence du
matériel, ainsi que des instructions de fonctionnement supplémentaires à destination de l'utilisateur.
Avis de conformité 121
Étiquette FCC
L'étiquette FCC apposée sur l'appareil indique la classification (A ou B) à laquelle il appartient.
L'étiquette des appareils de classe B comporte un logo FCC ou un identifiant FCC. L'étiquette des
appareils de classe A ne comporte ni logo ni identifiant FCC. Après avoir déterminé la classe de
votre appareil, reportez-vous aux instructions correspondantes.
Appareil de classe A
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe A,
conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
raisonnable contre les interférences dans un environnement professionnel. Ce matériel génère, utilise et
peut émettre de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel
d'utilisation, risque de provoquer des interférences. L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est
susceptible de générer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu d'y remédier à ses
propres frais.
Appareil de classe B
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B,
conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
raisonnable contre les interférences dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut
émettre de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel
d'utilisation, risque de provoquer des interférences. Cependant, tout risque d'interférences ne peut être
totalement exclu : s'il constate des interférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision
(il suffit pour le vérifier d'allumer et d'éteindre successivement l'appareil), l'utilisateur devra prendre les
mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin il devra :
•
réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice ;
•
accroître la distance entre le matériel et le récepteur ;
•
brancher le matériel sur un autre circuit que celui du récepteur ;
•
consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
Déclaration de conformité pour les produits portant le
logo FCC, États-Unis uniquement
Ce matériel est conforme à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis à deux
conditions : (1) ce matériel ne doit pas générer d'interférences ; (2) ce matériel doit accepter toute
réception d'interférence, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
Pour toute question relative à ce produit, contactez-nous par courrier ou téléphone :
•
•
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). (Vos appels peuvent faire l'objet d'un enregistrement ou d'un
contrôle, et ce dans le but d'améliorer en permanence la qualité du service).
Pour toute question relative à cette déclaration FCC, contactez-nous par courrier ou téléphone :
•
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
•
1-281-514-3333
Pour identifier ce produit, communiquez la référence, le numéro de série ou de modèle figurant sur le produit.
Avis de conformité 122
Modifications
La FCC (Federal Communications Commission) exige que l'utilisateur soit averti que toute modification
apportée au présent matériel et non approuvée explicitement par Hewlett-Packard Company est de nature
à le priver de l'usage de l'appareil.
Câbles
Conformément à la réglementation FCC, toute connexion à cet appareil doit s'effectuer au moyen de
câbles blindés protégés par un revêtement métal RFI/EMI.
Avis de conformité de la souris
Ce matériel est conforme à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis à deux
conditions : (1) ce matériel ne doit pas générer d'interférences ; (2) ce matériel doit accepter toute
réception d'interférence, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
Canadian Notice (Avis canadien)
Appareil de classe A
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
Appareil de classe B
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Avis de conformité pour l'Union Européenne
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
•
Directive basse tension 73/23/EEC
•
Directive EMC 89/336/EEC
La conformité CE de ce produit n'est valide que s'il est alimenté via l'adaptateur CA correct (fourni par HP
et estampillé CE).
Avis de conformité 123
Si ce produit dispose d'une fonctionnalité de télécommunication, il est également conforme à la directive
suivante :
•
Directive R&TTE 1999/5/EC
*Pour obtenir la référence de l'organisme d'homologation, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le
produit.
La conformité à ces directives implique la conformité à des normes européennes harmonisées listées sur
la Déclaration de Conformité UE émise par Hewlett-Packard pour ce produit ou cette famille de produits.
La fonctionnalité de télécommunication de ce produit peut être utilisée dans les pays suivants de l'UE
et de l'AELE :
Autriche, Belgique, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne,
Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas,
Norvège, Pologne, Portugal, Slovaquie, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse et Royaume-Uni.
Avis pour la France et l'Italie
Italie :
Per l'uso del prodotto, è necessaria una concessione ministeriale. Si consiglia di verificare con il
distributore di fiducia o direttamente presso la Direzione Generale Pianificazione e Gestione Frequenze.
License required for use. Verify with your dealer or directly with General Direction for Frequency Planning
and Management (Direzione Generale Pianificazione e Gestione Frequenze).
France :
L'utilisation de cet équipement (LAN sans fil 2,4GHz) est soumise à certaines restrictions. Cet équipement
peut être utilisé à l'intérieur d'un bâtiment en utilisant toutes les fréquences de 2400 à 2483,5MHz
(chaîne 1-13). Pour une utilisation en environnement extérieur, vous devez utiliser les fréquences
comprises entre 2454 et 2483.5MHz (chaîne 10-13). Pour les dernières restrictions, voir http://www.arttelecom.fr.
For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This product may be used
indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only 24542483.5 MHz frequency band (channels 10-13) may be used. For the latest requirements, http://www.arttelecom.fr.
Avis pour les produits incorporant des périphériques LAN sans fil 5GHz
La disponibilité de fréquence pour les LAN sans fil 802.11a ou 802.11h n'est pas encore harmonisée
dans l'ensemble de l'Union Européenne. Pour plus d'informations, consultez votre fournisseur, votre
bureau HP local ou votre opérateur de télécommunications.
Avis de conformité 124
Avis de conformité pour le Japon
Avis BSMI
Avis de conformité pour la Corée
Appareil de classe A
Appareil de classe B
Avis de conformité 125
Conformité du laser
Ce produit peut comporter un périphérique de stockage optique (lecteur de CD ou de DVD) et/ou un
émetteur/récepteur à fibre optique. Chacun de ces périphériques contient un laser classifié "Classe 1"
selon les règlements US FDA et IEC 60825-1. Ce produit n'émet pas de radiations dangereuses.
Chaque produit laser est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 (sauf en ce qui concerne
les déviations résultant de la Laser Notice No. 50 du 27 mai 2001) et IEC 60825-1:1993/A2:2001.
AVERTISSEMENT : tout contrôle, réglage ou procédure autre que ceux mentionnés dans
ce chapitre ou dans le manuel d'installation du produit laser peut entraîner une
exposition à des radiations dangereuses. Pour limiter les risques d'exposition aux
rayonnements, respectez les consignes suivantes :
• N'essayez pas d'ouvrir le boîtier renfermant le module. Il contient des composants
dont la maintenance ne peut être effectuée par l'utilisateur.
•
N'effectuez pas de contrôle, réglage ou procédure autres que ceux décrits dans
ce chapitre.
•
Seuls les Mainteneurs Agréés HP sont habilités à réparer l'unité.
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), organisme ressortissant au U.S. Food and Drug
Administration, a mis en oeuvre des réglementations pour les produits laser le 2 août 1976. Ces
dernières s'appliquent aux produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. La conformité est
obligatoire pour les produits commercialisés aux États-Unis.
Avis sur le remplacement de la pile
AVERTISSEMENT : votre ordinateur contient un module de pile au dioxyde de manganèse
lithium, pentoxyde de vanadium lithium ou alcaline. En cas de manipulation incorrecte,
cette pile présente un fort risque d'explosion ou de brûlure. Pour limiter les risques de
blessure, veillez à :
• Ne pas recharger la pile.
•
Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60°C.
•
Ne pas la démonter, l'écraser, la percer, court-circuiter les bornes ou la jeter dans
le feu ou l'eau.
Les piles, modules de batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Pour les recycler ou les détruire, utilisez les services de collecte
publics éventuellement organisés dans votre pays ou confiez-les à HP, à un Revendeur
ou Mainteneur Agréé HP ou à leurs agents.
Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur ou
un Mainteneur Agréé HP.
Avis de conformité 126
Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan)
Conformément aux dispositions de l'article 15 du Waste Disposal Act, l'Agence de Protection de
l'Environnement (EPA) de Taïwan demande aux fabricants ou aux importateurs de piles sèches de
mentionner les informations de récupération sur les piles mises en vente, offertes en cadeau publicitaire
ou promotionnel. Contactez un recycleur taïwanais qui se chargera de leur élimination.
Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon
Mise au rebut des équipements usagés chez
les particuliers au sein de l'Union Européenne
Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage indique qu'il ne doit pas être jeté avec
vos ordures ménagères. Vous devez le mettre au rebut en l'apportant dans une décharge ou
autre point de collecte désigné à des fins de recyclage. La collecte et le recyclage séparés
de votre équipement usagé aideront à la préservation des ressources naturelles en s'assurant
qu'il est recyclé d'une manière apte à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour
plus d'informations sur les points de collecte disponibles, contactez votre mairie, votre
service de ramassage des ordures ménagères, ou le magasin où vous avez acheté votre
produit.
Avis de conformité 127
Caractéristiques techniques du serveur
Dans cette section
Caractéristiques techniques du serveur.................................................................................................... 128
Caractéristiques environnementales ........................................................................................................ 129
Caractéristiques techniques du serveur
Les informations suivantes concernent la configuration rack.
Spécification
Valeur
Dimension
Hauteur
26,67 cm
Profondeur
67,31 cm
Largeur
44,45 cm
Poids (maximum)
63,5 kg
Poids (aucune unité installée)
41,28 kg
Caractéristiques d'entrée
Tension d'entrée nominale
100-127 VAC
200-240 VAC
Fréquence d'entrée nominale
50 Hz - 60 Hz
Courant d'entrée nominal
@ 100VAC - 12 A
@ 200VAC - 8 A
Puissance d'entrée nominale
@100 VAC - 1161 W
@200 VAC -1598 W
BTU/heure
@100 VAC - 3960
@200 VAC -5450
Courant en sortie
Courant en sortie
910 W (ligne basse)
1300 W (ligne haute)
* 100 à 127 VAC requis pour 8 A ; 200 à 240 VAC requis pour 4 A.
Caractéristiques techniques du serveur
128
Caractéristiques environnementales
Spécification
Valeur
Plage de températures*
—
En fonctionnement
10°C à 35°C
En transport
-40°C à 70°C
Température humide maximum
28°C
Humidité relative (sans condensation)**
—
En fonctionnement
10 à 90%
Arrêt
5 à 95%
*
Toutes les plages de températures présentées correspondent au niveau de la mer. La température diminue
de 1°C tous les 300 m jusqu'à 3000 m. Pas d'exposition directe au soleil.
** L'humidité de stockage maximale de 95% est calculée par rapport à une température maximale de 45°C.
L'altitude maximale de stockage correspond à une pression minimale de 70 KPa.
Caractéristiques techniques du serveur
129
Assistance technique
Dans cette section
Avant de contacter HP .......................................................................................................................... 130
Informations de contact HP .................................................................................................................... 130
Réparation par le client (CSR) ................................................................................................................ 131
Avant de contacter HP
Préparez les informations suivantes avant d'appeler HP :
•
Numéro d'enregistrement auprès de l'assistance technique (le cas échéant)
•
Numéro de série du ou des produits
•
Nom et numéro de modèle
•
Messages d'erreur, le cas échéant
•
Cartes ou matériel complémentaires
•
Composants matériels ou logiciels de fabricants tiers
•
Type de système d'exploitation et niveau de révision
Informations de contact HP
Pour obtenir le nom du Revendeur Agréé HP le plus proche :
•
Aux États-Unis, consultez la page Web HP Service Locator (http://www.hp.com/service_locator).
•
Ailleurs, consultez le site Web HP (http://www.hp.com).
Pour l'assistance technique HP :
•
•
En Amérique du Nord :
•
Appelez le 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Ce service est disponible de 8h00 à 20h00
du lundi au vendredi, sauf les jours fériés. Vos appels peuvent faire l'objet d'un enregistrement
ou d'un contrôle, et ce dans le but d'améliorer en permanence la qualité du service.
•
Si vous avez acheté un Care Pack (mise à niveau de service), appelez le 1-800-633-3600.
Pour plus d'informations sur les Care Packs, consultez le site Web HP (http://www.hp.com).
Dans les autres pays, appelez le centre d'assistance technique HP le plus proche. Pour obtenir les
numéros de téléphone des Centres d'assistance technique dans le monde, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com).
Assistance technique 130
Réparation par le client (CSR)
Définition du programme CSR (réparation par le client)
Le programme HP de réparation par le client (ou CSR pour Customer Self-Repair) vous offre le service
le plus rapide dans le cadre de votre garantie ou contrat. Il permet à HP de vous envoyer directement
des pièces de rechange afin que vous puissiez les remplacer vous-même. Ce programme vous permet
de remplacer des pièces comme vous le souhaitez.
Un programme pratique et facile à utiliser :
•
Un spécialiste HP diagnostiquera la panne et jugera si une pièce de rechange est nécessaire pour
résoudre un problème système. Il déterminera également si vous pouvez la remplacer vous-même.
•
Pour plus d'informations sur les pièces remplaçables par le client, consultez le Manuel de
maintenance et d'entretien sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
Assistance technique 131
Acronymes et abréviations
ABEND
Acronyme de Abnormal END (fin anormale)
ACU
Abréviation de Array Configuration Utility (utilitaire de configuration RAID)
AMP
Abréviation de Advanced Memory Protection (Protection avancée de la mémoire)
ASR
Abréviation de Automatic Server Recovery (redémarrage automatique du serveur)
DDR
Abréviation de Double Data Rate (débit de données double)
DU
Abréviation de Driver Update (mise à jour de driver)
EFS
Abréviation de Extended Feature Supplement
IEC
Abréviation de International Electrotechnical Commission (commission électrotechnique internationale)
iLO
Acronyme de Integrated Lights-Out
IML
Abréviation de Integrated Management Log (journal de maintenance intégré)
IPL
Abréviation de Initial Program Load (chargement de programme initial)
IRQ
Abréviation de Interrupt Request (demande d'interruption)
Acronymes et abréviations 132
MPS
Abréviation de Multi-Processor Specification (spécification multiprocesseur)
NEMA
Acronyme de National Electrical Manufacturers Association
(association de constructeurs de matériel électrique)
NFPA
Abréviation de National Fire Protection Association (association de protection contre l'incendie)
NIC
Acronyme de Network Interface Controller (carte réseau)
NVRAM
Acronyme de Non-Volatile Random Access Memory (mémoire RAM non volatile)
ORCA
Acronyme de Option ROM Configuration for Arrays (configuration de la ROM option pour modules)
PAE
Abréviation de Personal Address Extensions (extensions d'adresses personnelles)
PCI Express
Abréviation de Peripheral Component Interconnect Express
(interconnexion de composants périphériques expresse)
PCI-X
Abréviation de Peripheral Component Interconnect Extended
(interconnexion de composants périphériques étendue)
PDU
Unité de distribution de l'alimentation
POST
Acronyme de Power-On Self Test (auto-test de mise sous tension)
PPM
Abréviation de Processor Power Module (module d'alimentation de processeur)
PSP
Abréviation de ProLiant Support Pack (pack de support ProLiant)
PXE
Abréviation de Preboot Execution Environment
Acronymes et abréviations 133
RBSU
Abréviation de ROM-Based Setup Utility (utilitaire de configuration sur mémoire ROM)
RILOE II
Acronyme de Remote Insight Lights-Out Edition II
SAS
Acronyme de Serial Attached SCSI (SCSI connecté en série)
SATA
Acronyme de Serial ATA (ATA série)
SCSI
Abréviation de Small Computer System Interface
SDRAM
Acronyme de Synchronous Dynamic RAM (RAM dynamique synchrone)
SIM
Acronyme de Systems Insight Manager
SIMM
Acronyme de Single Inline Memory Module (module SIMM)
SPM
Abréviation de System Power Module (module SPM)
SSD
Abréviation de Support Software Diskette (disquette du logiciel de support)
TMRA
Température ambiante de fonctionnement recommandée
UID
Abréviation de Unit Identification (identification d'unité)
USB
Abréviation de Universal Serial Bus (bus série universel)
VCA
Abréviation de Version Control Agent (agent de contrôle de version)
WOL
Acronyme de Wake-on LAN (activation par le réseau)
Acronymes et abréviations 134
Index
A
C
ACU (Array Configuration Utility) 94
ADU (Array Diagnostic Utility) 98
Agents de supervision 97
Alimentation, spécifications 38
Altiris Deployment Solution 95
Altiris eXpress Deployment Server 95
AMP (Advanced Memory Protection),
mode sélection 77
Appareils
classe A 122
classe B 122
laser 126
ASR (Automatic Server Recovery) 95
Assistance technique 99, 130
HP 130
Assistant de recherche en langage naturel 100
Automatic Server Recovery (ASR) 95
Autorun (Exécution automatique), menu de
SmartStart 92
Avertissements 103
Avis BSMI 125
Avis de conformité
Canada 123
Corée 125
FCC (Federal Communications
Commission) 121, 122, 123
Japon 125
Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan) 127
Câblage 86, 87
du système de stockage 86
SAS 88
SCSI 88, 89, 90
Câbles 86, 105, 123
bras guide-câbles 81
SCSI 87
Cache
de rack 34, 79
retrait 33, 34
tour 31
Cache avant 33
fixation 83
installation 83
retrait 33
Caractéristiques environnementales 129
Care Pack 36, 100, 119
Carte mère
pile 126
Cartes
d'extension 54, 56, 57
mémoire, retrait et installation 71, 74
Codes sonores 118
Commutateurs, maintenance du système 14
Composants 7
panneau arrière 11
panneau avant 8, 9
Configuration
modules RAID 94
RAID 42
Conformité
avis 121
numéro d'identification 121
Connecteurs 7
de module DIMM 27
Connexions en mauvais état 105
Considérations sur la sécurité 102
Contacter HP 130
Contrôle des modifications 100
B
BIOS, mise à niveau 96
Blocs d'alimentation 54
hot-plug 28
Boîte à outils SmartStart Scripting 93
Boutons 7
panneau arrière 12
panneau avant 10
Index 135
Conversion
rack-tour 80
tour-rack 77
Cordon d'alimentation 103, 127
Couvercle de tour
installation 82
retrait 79
Création d'une image
de disque 95
de disquette 95
CSR (réparation par le client) 131
D
Décharge électrostatique 120
Déclaration de conformité 122
Déploiement, utilitaires 93, 95
Diagnostic
des problèmes 102, 104, 106
utilitaire 98
Diagrammes 106, 108, 110, 112, 114, 116
de début de diagnostic 106
de diagnostic général 108
des problèmes d'amorçage OS 114
des problèmes POST 112
Disques durs 19, 20, 23
détermination de l'état 19, 20, 21, 23
installation 49, 51
SATA 19, 20
voyants 19, 20, 23
Drivers 99
d'état 95
E
Électricité statique 120
Emplacements des connecteurs DIMM 27
Enregistrement du serveur 43
Environnement
caractéristiques 129
idéal 37
Étapes du diagnostic 102, 106
Étiquette FCC 122
Extraction du serveur du rack 31
F
Fonctions 7
H
HP Insight Diagnostics 98
HP Management Packs 1.1 pour MOM 2005,
résolution des problèmes 101
HP ProLiant Essentials RDP
(Rapid Deployment Pack) 95
HP SIM (Systems Insight Manager), présentation 96
I
ID SCSI 28
iLO (Integrated Lights-Out) 96
iLO 2 96
IML (Journal de maintenance intégré) 98
Informations
de sécurité 97
requises 130
supplémentaires 119
Insight Diagnostics 98
Installation
à base de scripts 93
en rack 36, 42
options 41, 44
de serveur 41, 44
RILOE II (Remote Insight Lights-Out Edition II) 58
serveur 42
Integrated Lights-Out (iLO) 96
Interrupteur Marche/Standby 31
ISEE (Instant Support Enterprise Edition) 99
L
Laser, conformité 126
Lecteur optique 59
Logiciels 92
de déploiement 95
SmartStart 43
M
Matériel
installation des options 41, 44
Mémoire 65, 67, 68, 69, 74
configuration 76, 77, 94
en mode miroir 68, 94
modules DIMM simple et double rang 66
RAID 69
secours en ligne 67
Index 136
Messages d'erreur 118
POST 118, 119
Mise à jour
ROM système 97
Mise à la terre
méthodes 120
spécifications 39
Mise hors tension 31
Mise sous tension 31
Mises en garde relatives aux racks 39, 103
Modifications, avis FCC 123
Modules DIMM 66
simple et double rang 66
N
Note sur le remplacement des piles 126
Notifications de service 105
Numéro d'identification 121
Numéros
de disque SAS 20
de série 95, 121
de téléphone 130
O
Obturateurs
de bloc d'alimentation 54
de connecteur d'extension, retrait 56
d'unité de sauvegarde sur cartouche 60
Options matérielles 44
Outils
configuration 92
d'analyse et de prise en charge à distance 99
de diagnostic 92, 95, 96, 98
de supervision 95
P
Packs
de prise en charge 92
HP ProLiant Essentials Foundation 43, 96
Piles 126
remplacement 84
Précautions 103
Prise en charge USB 97
Problèmes
connexions 105
diagnostic 101, 102, 106
séquence de résolution 102, 106
Procédures de préparation 44, 104
Processeurs 45
PSP (ProLiant Support Packs)
présentation 100
R
Racks
ressources 37
stabilité 103
Rails de serveur, retrait 82
RBSU (ROM-Based Setup Utility) 93
Redondance de la ROM 97
Remote Insight Lights-Out Edition II (RILOE II) 91
Réparation par le client (CSR) 131
Résolution des problèmes 101
Resource Paqs 99
Revendeur Agréé 130
ROM
mise à jour 100
redondante 97
réécriture 96
ROMPaq 96, 97
Roulettes
installation 83
retrait 78
S
Serveur
configuration 36
fonctionnalités et options 44
installation 42
retrait du rack 81
tour, configuration 41
Services d'installation 36
SIM (Systems Insight Manager) 96
Site requis 38
SmartStart
menu de démarrage automatique 92
présentation 92
Souris, avis de conformité 123
Spécifications
alimentation 38
environnement 37
espace 37
mise à la terre 39
température 38
ventilation 37, 38
Index 137
StorageWorks L&TT (Library and Tape Tools) 96
Symboles sur l'équipement 102
Système
configuration 42, 43, 92
de stockage, câblage 86
mise à jour 99
Systèmes d'exploitation 43, 100
installation 43
prise en charge 100
T
Température
spécifications 38
voyant de surchauffe 23
Test de diagnostics en ROM 77
Test mémoire POST 76
U
Unités
de distribution de l'alimentation 39
de sauvegarde sur cartouche 60
SAS 19, 20, 51
voyants 19, 20, 23
Utilitaires 92, 93, 94, 95, 96, 98, 100
ACU (Array Configuration Utility) 94
ADU (Array Diagnostics Utility) 98
configuration 92
Online ROM Flash Component 100
ORCA (Option ROM
Configuration for Arrays) 42
RBSU (ROM-Based Setup Utility) 76, 93
V
Ventilateurs 29, 52
installation 52
remplacement 54
voyants 30
Ventilation 37
Voyants 7, 19, 20, 23
alimentation système 31
blocs d'alimentation 28
connecteurs mémoire 24
d'état interne 15
disque dur 19, 20, 23
SAS 19, 20
SATA 19, 20
panne de module PPM 23
panneau arrière 12
panneau avant 10
résolution des problèmes 101, 102, 106
surchauffe 23
ventilateurs 30
Voyants et composants de la carte mémoire 24
Z
Zones des ventilateurs 23
Index 138

Manuels associés