▼
Scroll to page 2
of
94
GPSMAP 60 ® Navigateur sur carte Manuel de l’utilisateur © Copyright 2006 Garmin Ltd. ou ses filiales Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, U.S.A. Tel. 913/397.8200 or 800/800.1020 Fax 913/397.8282 Garmin (Europe) Ltd. Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey, SO51 9DL, U.K. Tel. 44/0870.8501241 Fax 44/0870.8501251 Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwan Tel. 886/2.2642.9199 Fax 886/2.2642.9099 Tous droits réservés. Sauf par autorisation expresse, aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, disséminée, chargée ou enregistrée par quelque moyen que ce soit, dans quelque but que ce soit, sans l’accord écrit et préalable de Garmin. Garmin donne ici son autorisation pour charger une copie unique de ce manuel, sur un disque dur ou un autre moyen de stockage électronique, pour lecture personnelle, et pour impression d’une copie du manuel ou de sa révision, à condition que cette copie électronique ou imprimée contienne le texte complet de cet avertissement de copyright et à condition que toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel reste strictement interdite. Les informations comprises dans ce manuel sont susceptibles de modification sans préavis. Garmin Corporation se réserve le droit de modifier ou d’améliorer ses produits et de faire des modifications dans leur contenu, sans obligation d’en avertir quelque personne ou organisation que ce soit de telles modifications ou améliorations. Visitez le site Internet de Garmin (www.garmin.com) pour obtenir les mises à jour et des informations complémentaires sur l’utilisation et le fonctionnement de ce produit et des autres produits de Garmin. Garmin®, MapSource®, BlueChart®, TracBack® et GPSmap® sont des marques déposées de Garmin Ltd. ou de ses filiales et elles ne doivent pas être utilisées, sans l’autorisation expresse de Garmin. Cette version française du manuel anglais du GPSmap 60 (référence Garmin 190-00331-00, édition B) vous est fournie pour votre convenance. Si nécessaire, veuillez consulter l’édition la plus récente du manuel en anglais, pour l’utilisation et le fonctionnement du GPSmap 60. Mai 2006 Part Number 190-00331-90 édition B Imprimé en GPSmap 60 Introduction Préface Nous vous remercions d’avoir choisi le système de navigation portable GPSmap 60 de Garmin. Ce Manuel de l’utilisateur & Guide de référence comprend les chapitres suivants : Introduction — Contient l’accord de Licence du logiciel de Garmin, des informations sur la FCC et la sécurité, la table des matières et une présentation des fonctions du GPSmap 60. Prise en main — Vous présente l’installation des piles, l’utilisation des boutons de commande de l’appareil, l’initialisation du récepteur GPS, etc. Navigation GPS — Vous guide dans le processus de navigation avec votre GPSmap 60 et dans la façon d’utiliser la navigation GPS pour personnaliser le fonctionnement de votre GPSmap 60. Fonctions GPS — Vous offre des descriptions détaillées de fonctions GPS supplémentaires, comme le calendrier, les pages Chasse et pêche, Soleil et lune et des jeux. Des fonctions non GPS comme la calculatrice, un jeu non optimisé GPS, etc. sont également compris dans ce chapitre. Annexes — Vous apporte des informations supplémentaires sur le GPSmap 60 et un index par sujet. Préface Contacter Garmin Si vous rencontrez des problèmes en utilisant votre GPSmap 60, ou si vous avez des questions, vous pouvez contacter le Service Après-vente de Garmin aux USA par téléphone, au : 913-397-8200 or 800-800-1020, du lundi au vendredi, de 8 h 00 à 17 h 00 (heure centre USA), ou par e.mail à l’adresse : sales@garmin.com. En Europe, contactez Garmin (Europe) Ltd au :44/0870.8501241 i GPSmap 60 Introduction Accord de licence du logiciel Accord de licence du logiciel PAR LE SIMPLE FAIT D’UTILISER LE GPSmap 60, VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET CONDITIONS DE L’ACCORD DE LICENCE SUIVANT. MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT CET ACCORD. Garmin vous accorde une licence limitée pour utiliser le logiciel implanté dans cet appareil (le “logiciel”) dans sa forme binaire exécutable, dans le fonctionnement normal du produit. Le titre, les droits de propriété et les droits de propriété intellectuelle, relatifs à ce logiciel, demeurent à Garmin. Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et qu’il est protégé par les lois sur le copyright des États Unis d’Amérique et les traités de copyright internationaux. Vous reconnaissez également que la structure, l’organisation et le code du logiciel sont des secrets commerciaux de valeur appartenant à Garmin, et que le logiciel en code source reste un secret commercial de valeur de Garmin. Vous acceptez de ne pas décompiler, désassembler, modifier, inverser l’assemblage, inverser l’ingénierie ou rendre lisible le logiciel ou n’importe quelle partie du logiciel ou de créer quelques travaux dérivés que ce soit, basés sur ce logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ou réexporter le logiciel vers n’importe quel pays, en violation des lois de contrôle des exportations des États Unis d’Amérique. ii GPSmap 60 Introduction Le GPSmap 60 se conforme à l’article 15 de la FCC (Federal Communications Commission) sur les limitations d’interférences pour les appareils numériques de classe B, POUR L’UTILISATION DOMESTIQUE ET AU BUREAU. Ces limitations sont conçues pour fournir une protection plus raisonnable contre les interférences nocives en installation résidentielle et sont plus contraignantes que celles pour l’extérieur. Le fonctionnement de cet appareil dépend des conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nocives, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement défectueux. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé correctement et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nocives pour les communications radio. Cependant, vous n’avez aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque effectivement des interférences nocives à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement hors tension, puis de nouveau sous tension, l’utilisateur peut essayer de corriger les interférences en prenant l’une des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur. • Connecter l’équipement à une prise d’alimentation d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté, pour obtenir de l’aide. Certificat de conformité de la FCC Le GPSmap 60 ne contient aucune pièce nécessitant un entretien de la part de l’utilisateur. Les réparations doivent uniquement être entreprises par un centre de service agréé par Garmin. Toute réparation ou modification non autorisée peut provoquer des détériorations permanentes à l’équipement et annuler la garantie et votre droit d’utiliser cet appareil, en accord avec l’article 15 du règlement. iii GPSmap 60 Introduction Avertissements et précautions Note de traduction : Bien que les textes d’écran existent en Français, leur version anglaise a été conservée dans la traduction de ce manuel, entre ‘...’, en référence aux illustrations et parce que leur traduction dans ce manuel peut présenter de légères différences par rapport à la traduction des textes d’écran. iv PRÉCAUTION : Vous utilisez le GPSmap® 60 à vos risques et périls. Pour réduire le risque d’utilisation dangereuse, examinez soigneusement et comprenez bien tous les aspects de ce manuel de l’utilisateur, et entraînez-vous à son utilisation en utilisant le mode simulateur, avant toute utilisation réelle. Pour l’utilisation réelle, comparez soigneusement les indications provenant du GPSmap® 60 avec toutes les autres sources de navigation, y compris les informations provenant d’autres aides à la navigation, telles que les relevés visuels, les cartes papier, etc. Pour votre sécurité, veillez à résoudre toute anomalie, avant de continuer la navigation. ATTENTION : IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR D’UTILISER CET APPAREIL AVEC PRUDENCE. CET APPAREIL EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT COMME AIDE À LA NAVIGATION. IL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ DANS TOUT BUT EXIGEANT DES MESURES PRÉCISES DE DIRECTION, DISTANCE, POSITION OU TOPOGRAPHIE. CE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ COMME AIDE POUR DÉTERMINER LA PROXIMITÉ DU SOL EN NAVIGATION AÉRONAUTIQUE. ATTENTION : La carte électronique est une aide à la navigation et elle est conçue pour faciliter l’utilisation des cartes officielles autorisées, non pour les remplacer. Les cartes officielles et les avis aux navigateurs maritimes contiennent toutes les informations nécessaires à une navigation sûre. Comme toujours, l’utilisateur est responsable de leur utilisation avec prudence. GPSmap 60 Introduction INFORMATIONS SUR LES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES : L’un des buts de Garmin est de fournir à ses clients la cartographie la plus complète et précise qui soit disponible, à un prix raisonnable. Nous utilisons une combinaison de sources de données officielles et privées, que nous identifions, comme il se doit, dans les documents du produit et les messages de copyright pour le consommateur. Virtuellement, toutes les sources de données contiennent des données imprécises ou incomplètes, jusqu’à un certain point. C’est particulièrement vrai en dehors des USA, où des données numériques complètes et précises sont soit indisponibles soit inabordables. Avertissements et précautions AVERTISSEMENT : Le Système de positionnement à échelle mondiale (GPS) est géré par le gouvernement des États Unis d’Amérique, qui est seul responsable de sa précision et de sa maintenance. Le système est susceptible de subir des modifications qui pourraient affecter la précision et les performances de tous les équipements GPS. Bien que le GPSmap 60 de Garmin soit une Aide à la navigation électronique (NAVAID), toute aide de ce genre peut être mal utilisée ou mal interprétée et, en conséquence, devenir dangereuse. AVERTISSEMENT : Ce produit, son emballage et ses composants contiennent des substances chimiques reconnues dans l’état de Californie pour causer le cancer, des malformations congénitales ou des troubles de la reproduction. Cet avertissement est fourni en accord avec la proposition 65 de Californie. Si vous avez des questions ou désirez d’autres informations, connectez-vous à notre site Internet : v GPSmap 60 Introduction Avertissements et précautions Important Puisque le GPSmap 60 peut être utilisé pour la navigation à bord d’un véhicule, d’importantes règles de sécurité doivent être observées. Veuillez lire et observer les instructions de cette page. Ne pas installer dans le champ de vision du conducteur Ne pas installer devant les panneaux des airbags vi Ne pas poser, sans fixation, sur le tableau de bord du véhicule Ne pas installer dans le champ d’expansion des airbags Avertissements et précautions pour la sécurité - Lisez ceci en premier ! AVERTISSEMENT : Pour l’utilisation dans des véhicules, le propriétaire/utilisateur d’un véhicule équipé d’un GPSmap 60 est seul responsable de l’installation et de la fixation de l’appareil, afin qu’il n’interfère pas avec la conduite du véhicule et des appareils de sécurité, qu’il n’obstrue pas la visibilité du conducteur et qu’il ne provoque pas de dommages ou de blessures en cas d’accident. N’installez pas l’appareil devant les panneaux d’airbags ou dans le champ d’expansion des airbags. Les airbags se déploient avec une force qui peut propulser rapidement et violemment vers le conducteur ou les passagers d’un véhicule, les objets se trouvant sur leur chemin et peuvent ainsi provoquer des blessures. Reportez-vous aux précautions d’emploi des airbags contenues dans le manuel d’utilisation du véhicule. Ne montez pas l’appareil à un endroit où le conducteur ou les passagers sont susceptibles de le heurter en cas d’accident ou de collision. Le matériel de fixation fourni par Garmin n’est pas garanti contre les dommages dus aux collisions et à leurs conséquences. AVERTISSEMENT : Pour l’utilisation dans des véhicules, le conducteur est seul responsable de la conduite de son véhicule, en toute sécurité. Il doit assurer une surveillance totale et permanente des conditions de conduite et ne pas se laisser distraire par l’appareil, sauf pour des manipulations réalisées en toute sécurité. Il est imprudent de manipuler l’appareil pendant que vous conduisez. Le défaut d’attention à la conduite de la part du conducteur d’un véhicule équipé d’un GPSmap 60, pendant que ce véhicule est en mouvement, peut provoquer un accident ou une collision avec dégâts matériels et corporels. GPSmap 60 Introduction Table des matières Partie1 : Introduction ............................................... i - i v Partie 3 : Navigation GPS ......................................... 8-56 Préface .............................................. .......................................i Accord de licence du logiciel .............................. .....................ii Informations sur la conformité FCC ......................... ..............iii Avertissements et précautions .......................... ...................iv-vi Table des matières ......................................... ..................vii-viii Page Carte ................................................................................ 8 Page Compas .......................................................................... 14 Page Calculateur de voyage .................................................... 16 Utiliser les waypoints .............................................................. 17 Utiliser Trouver ...................................................................... 21 Menu principal ........................................................................33 Utiliser les tracés ..............................................................34 Utiliser les routes ............................................................. 3 9 Page Autoroute ................................................................ 4 4 Menu Réglages ................................................................ 4 5 Réglage du système ......................................................... 45 Réglage interface ............................................................. 4 6 Réglage tonalité ............................................................... 4 8 Réglage ordre des pages ................................................... 4 8 Réglage carte ................................................................... 4 9 Réglage routage ............................................................... 5 2 Réglage Geocache ............................................................ 5 3 Réglage marine ............................................................... .53 Réglage heure .................................................................. 5 4 Réglage unités.................................................................. 5 4 Réglage direction ............................................................. 5 5 Réglage page d’accueil ......................................................55 Waypoints de proximité....................................................56 vii Partie 2 : Prise en main ........................ ....................1-7 Installation des piles et mise sous tension ................................ 1 Fonctions des touches ............................................................. 2 Caractéristiques de l’appareil ..................................................3 Initialisation ...........................................................................4 Page Satellites .........................................................................4 Naviguer avec le GPSmap 60 .................................................. 5 Enchaînement des pages principales ....................................... 6 Caractéristiques des pages principales ...................................... 7 GPSmap 60 Introduction Table des matières Partie 4 : Fonctions GPS .............................................. 57-65 Calendrier ......................................................................................57 Horloge .........................................................................................58 Calculatrice ....................................................................................58 Chronomètre .................................................................................59 Page Soleil et lune ..........................................................................60 Page Chasse et pêche ...................................................................... 61 Jeux optimisés GPS.......................................................................62 Jeux non optimisés .......................................................................65 Partie 5 : Annexes ........................................................ 66-82 Accessoires .....................................................................................66 Spécifications ..................................................................................68 Définitions des champs de données ................................................70 Connecter le GPSmap 60 à un ordinateur ......................................74 Charger des données cartographiques MapSource .........................75 Tableau des décalages horaires........................................................76 Systèmes géodésiques et formats de position ..................................77 WAAS et DGPS...............................................................................78 Schéma de câblage .........................................................................79 Index..............................................................................................80 Garantie limitée ..............................................................................82 viii GPSmap 60 Prise en main Installer les piles Le GPSmap 60 fonctionne sur deux piles “AA” (non comprises), qui sont logées au dos de l’appareil. Des piles alcalines ou au NiMH peuvent être utilisées (voir page 45 pour régler le type de piles). Les données enregistrées ne sont pas perdues quand les piles sont retirées. Note importante Quand vous remplacez les piles, utilisez uniquement des piles neuves ou totalement rechargées. Ne mélangez pas les piles alcalines et NiMH. Les piles rechargeables peuvent afficher un potentiel inférieur à celui des piles jetables. Pour installer les piles : 1. Retirez le couvercle du logement des piles, du dos de l’appareil. Tournez l’anneau en forme de “D”, d’un quart de tour dans le sens anti-horaire, puis tirez-le. Retirez les piles de l’appareil, si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant plusieurs mois. Laisser des piles dans l’appareil pendant des périodes prolongées peut provoquer des fuites et endommager le logement des piles. Suivez les instructions du fabricant pour l’utilisation et l’élimination des piles vides. N’incinérez pas les piles vides, car les matières internes peuvent s’enflammer et exploser. Fente pour 2. Insérez les piles en la fiche de respectant la polarité. Le verrouillage dessin de la polarité est moulé dans le compartiment à piles. 3. Réinstallez le couvercle du logement en insérant la fente du bas, sur la patte située à la base de l’appareil, et en réinsérant la fiche de verrouillage au dos de l’appareil. Tournez l’anneau en “D” d’un quart de tour, dans le sens horaire, pour verrouiller. Installation des piles et mise sous tension L’usage intensif du rétro-éclairage et/ou de la fonction WAAS, comme des tonalités de touches, peut réduire l’autonomie des piles, de façon importante. Pour régler l’intensité et la temporisation du rétro-éclairage, voir page 46. Pour désactiver la fonction WAAS, voir page 45. Pour couper les tonalités, voir page 48. Logement des piles 1 GPSmap 60 Prise en main Touche MARCHE/ARRÊT/RÉTROÉCLAIRAGE/CONTRASTE • Pressez et maintenez pour mettre sous/hors tension. • Pressez et relâchez pour régler le rétro-éclairage et le contraste. Fonctions des touches Touches Zoom IN/OUT • À la page Carte, pressez pour zoomer en avant ou en arrière. • De toutes les autres pages, pressez pour faire défiler une liste vers le haut ou le bas. Touche DIRECTIONNELLE • Pressez en haut/bas ou à droite/ gauche pour vous déplacer dans les listes, mettre en surbrillance les champs, les boutons d’écran, les icônes, entrer des données ou déplacer la flèche d’exploration de la carte. GPSmap 60 Touche FIND • Pressez et relâchez, à tout moment, pour examiner le menu Trouver ‘Find’. • Pressez et maintenez pour ‘MOB’. Touche PAGE • Pressez pour faire défiler les pages. • Pressez quand vous utilisez le clavier d’écran, pour le fermer. Touche MARK • Pressez et relâchez, à tout moment, pour marquer votre position actuelle par un waypoint. Touche MENU • Pressez et relâchez pour examiner les options d’une page. • Pressez deux fois pour ouvrir le Menu principal. Touche QUIT • Pressez et relâchez pour annuler une entrée de données ou quitter une page. 2 IN OUT FIND PAGE MENU MARK QUIT ENTER Touche ENTER • Pressez et relâchez pour entrer des options en surbrillance, des données ou confirmer des messages d’écran. Clip de ceinture/fixation auxiliaire • S’accroche à la ceinture pour offrir un accès pratique pendant que vous marchez ou randonnez. Prise d’antenne GPS auxiliaire (sous couvercle de protection) • Permet le branchement d’une antenne GPS déportée avec prise MCX. GPSmap 60 Prise en main Caractéristiques de l’appareil Antenne GPS à quatre hélices • Permet une acquisition rapide des satellites. Port pour prise d’alimentation et de données (sous couvercle de protection) • Offre une interface pour le transfert de données avec un PC. • Offre une prise pour l’alimentation sur courant alternatif ou continu Port USB (sous couvercle de protection) • Offre une interface avec un PC pour un transfert rapide des données. Anneau en “D” du compartiment à piles • Tournez 1/4 tour dans le sens antihoraire et soulevez pour ouvrir Couvercle du compartiment à piles Encoches d’alignement pour fixation auxiliaire 3 GPSmap 60 Prise en main Initialisation et Page Satellites Le GPSmap 60 localise les satellites au-dessus de sa position Champ État/position actuelle Position des satellites situés audessus de vous Menu d’options Niveau des signaux reçus d’un satellite Page Satellites affichant l’acquisition des satellites 4 Mettre sous tension le récepteur GPS Quand vous mettez sous tension le GPSmap 60, le récepteur GPS commence à rechercher les satellites, afin de déterminer sa position. Ce processus est appelé “initialisation” et peut prendre jusqu’à 15 minutes, lors de la première utilisation de l’appareil. Ensuite, si vous ne vous êtes pas déplacé de plus de 900 km, par rapport à votre position d’origine, l’opération ne prendra que quelques secondes ou quelques minutes. Afin de recevoir les signaux des satellites, vous devez être à l’extérieur et avoir une vue dégagée sur le ciel. Les signaux des satellites ne peuvent pas traverser les matériaux solides (sauf le verre) ou une épaisse couverture d’arbres. Pour diminuer le temps nécessaire à la première initialisation, sélectionnez Nouvelle Position ‘New Location’ dans le menu d’options, puis utilisez la page Carte pour déterminer votre position approximative, afin que le GPSmap 60 puisse rechercher uniquement les satellites se trouvant au-dessus de votre position. Pour initialiser votre GPSmap 60 : 1. Pressez et relâchez la touche MARCHE/ARRÊT pour mettre l’appareil sous tension. 2. Observez la page d’Accueil, suivie de la page Satellites. 3. Pendant que le récepteur recherche les signaux des satellites, le message Localisation des satellites ‘Locating Satellites’ s’affiche, suivi par : Acquisition des satellites en cours ‘Acquiring Satellites’, jusqu’à acquisition d’un nombre suffisant de satellites pour permettre le calcul de la position. Vous pouvez aussi observer un schéma des satellites situés audessus de vous, votre position se trouvant au centre. Le cercle extérieur représente l’horizon et le cercle intérieur une position à 45° depuis l’horizon. Les numéros affichés correspondent aux numéros affectés aux satellites. Un graphique en barres affiche la puissance du signal de chaque satellite. 4. Quand le récepteur a accroché les signaux provenant d’un minimum de trois satellites, l’écran, en haut de la page, change pour indiquer la précision de la position et les coordonnées de la position. La barre d’état, en haut de l’écran, indique l’état GPS et l’état d’autres fonctions. Si, pour une raison quelconque, vous aviez des difficultés à initialiser votre GPSmap 60, la solution pourrait être aussi simple que de vous déplacer légèrement, pour éviter des objets pouvant bloquer ou renvoyer les signaux des satellites. 5. Pressez et relâchez la touche PAGE jusqu’à affichage de la page Carte. Vous êtes maintenant prêt à commencer la navigation assistée par GPS. La navigation active est supportée par trois pages principales : La page Carte montre de façon graphique votre position actuelle, elle marque votre route vers une destination par la ligne de route et elle laisse derrière vous le tracé du chemin parcouru. La page Compas indique la direction à suivre et la direction de votre déplacement. La page Calculateur de voyage enregistre et affiche les données de voyage. Il existe trois méthodes de navigation vers une destination, avec le GPSmap 60, chacune affichée de façon graphique à la page Carte. Aller à ‘Go To’ - Chemin direct jusqu’à la destination sélectionnée (waypoint, ville, adresse, etc.). Tracé ‘Track’ - Les tracés de voyages précédents ont été enregistrés dans le GPSmap 60. Un tracé vous permet de suivre ce chemin ou de le reprendre en sens inverse. Route - Chemin pour une destination, composés de points intermédiaires (waypoints, villes, sorties d’autoroutes, centres d’intérêt, intersections, etc.). Voir les chapitres sur les tracés, routes et waypoints, pour détails. GPSmap 60 Prise en main Initialisation & page Satellites Détails d’éléments de la carte Flèche de position Échelle de la carte Pointeur de carte Page Carte avec flèche de position actuelle Naviguer avec le GPSmap 60 Aller à ‘Go To’ Tracé ‘Track’ Route 5 GPSmap 60 Prise en main Enchaînement des pages principales Quand vous mettez votre GPSmap 60 sous tension, vous pouvez voir la page d’Accueil, suivie de la page Satellites, qui est la première dans l’enchaînement des pages principales. Pour voir chaque page principale : 1. Pressez et relâchez la touche PAGE plusieurs fois, pour faire défiler les pages principales. 2. Une page étant affichée, pressez la touche MENU pour afficher la liste d’options de cette page. Page Satellites Options de la page Satellites 6 Page Calculateur de voyage Options de la page Calculateur de voyage Options de la page Carte Page Carte Page Compas Page d’Accueil Menu principal Il n’existe pas d’options au niveau du Menu Options de la page Compas GPSmap 60 Prise en main Barre d’état, rétro-éclairage, contraste et messages d’écran En haut de chaque page, une barre d’état (toujours affichée), fournit les informations sur l’état actuel de diverses fonctions. • L’alimentation de l’appareil est assurée par les piles ou par une source auxiliaire (adaptateur courant alternatif ou continu). L’icône d’alimentation affiche la charge restante, quand les piles se déchargent. • L’état des signaux des satellites s’affiche pendant l’acquisition des satellites. Quand une position en deux dimensions est obtenue et quand un minimum de quatre satellites a été reçu (position en trois dimensions). • Le rétro-éclairage est coupé quand vous mettez l’appareil sous tension. Quand il est éclairé, il utilise une partie importante de la charge des piles. Cette icône s’affiche, quand le rétro-éclairage est allumé. • L’icône du Réveil s’affiche quand l’alarme est réglée. • L’icône de connexion du câble USB s’affiche quand l’appareil est en communication avec le bus série universel d’un PC. Vous pouvez régler le niveau du rétro-éclairage en pressant la touche POWER et en la relâchant. Ensuite, pressez la touche POWER ou les flèches haut/bas de la touche DIRECTIONNELLE pour faire défiler les niveaux de rétro-éclairage. Pour régler le contraste de l’écran et améliorer sa lisibilité en fonction de l’éclairage ambiant, utilisez les flèches gauche/droite de la touche DIRECTIONNELLE pour déplacer le curseur du contraste. Quand un événement important intervient dans le fonctionnement de l’appareil, un message apparaît à l’écran pour vous en avertir. Dans tous les cas, l’événement est décrit et souvent un remède est fourni. Pressez la touche ENTER pour confirmer et fermer la fenêtre. Caractéristiques des pages principales Barre d’état Charge des piles Alimentation auxiliaire Acquisition des satellites Navigation en 2 Dimensions Rétro-éclairage actif Alarme réglée USB connecté Navigation en 3 Dimensions Curseurs de réglage du rétro-éclairage et du contraste (La luminosité varie selon le niveau de charge des piles). Message d’écran 7 GPSmap 60 Navigation au GPS Page Carte Mode Nord en haut, la carte est orientée avec le nord en haut de l’écran Échelle de la carte Flèche de position de la page Carte Champs de données Mode Tracé en haut, flèche indiquant le nord Texte de guidage Cartographie détaillée Page Carte avec champs de données et texte de guidage 8 Utiliser la page Carte ‘Map’ La page Carte est la principale fonction de navigation du GPSmap 60. La page Carte affiche une carte détaillée de la zone entourant votre position actuelle. Elle vous permet d’explorer la carte avec la touche DIRECTIONNELLE et d’examiner votre progression pendant que vous naviguez. Quand la carte est en mode Tracé en haut ‘Track Up’ (orientée dans la direction du déplacement), une flèche de référence au nord apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran, pour orienter la carte. Quand la carte est en mode Nord en haut ‘North Up’, la carte est orientée comme une carte papier. Quand vous activez la fonction Enregistrement du tracé, votre cheminement s’affiche sous la forme d’un pointillé. L’écran de carte peut être modifié en mode Nuit ‘Night mode’ pour une meilleure vision par éclairage faible. Le réglage usine (par défaut) modifie automatiquement l’affichage au lever et au coucher du soleil. La carte affiche aussi des détails géographiques comme les rivières, les lacs, le réseau routier principal et les villes. Les cartes illustrées à gauche, montrent un niveau de détail supérieur à celui de la base de données intégrée à l’appareil (ex. rues, parc, etc.) car des données cartographiques détaillées MapSource® de Garmin ont été chargées depuis un cédérom. Vous pouvez utiliser la page Carte pour faire ce qui suit : • Déterminer votre position actuelle et votre progression pendant que vous vous déplacez. • Sélectionner et sauvegarder un point de la carte, par un waypoint. • Localiser et naviguer vers des éléments de la carte, en suivant une route affichée sur la carte. • Personnaliser l’écran de carte selon vos besoins. GPSmap 60 Navigation au GPS Utiliser les fonctions de la page Carte Utilisez les boutons Zoom In et Out pour changer l’échelle de la carte, afin d’afficher une zone plus étendue comportant moins de détails, ou une zone plus réduite comportant davantage de détails. Pressez et maintenez pour zoomer rapidement. L’échelle de la carte est indiquée en bas à gauche de l’écran, dans l’unité de mesure sélectionnée dans le champ Unités de la page Réglage des unités (ne pas confondre avec la page Réglage de la Carte). Si vous zoomez en avant, à un point tel que la définition de la carte est dépassée, et que l’apparence de la carte n’est plus précise, la mention Zoom en excès ‘Overzoom’ s’affiche juste au-dessous de l’échelle de la carte. Quand vous utilisez des cartes détaillées MapSource, le mot ‘MapSource’ apparaît au-dessous de l’échelle. Dans de nombreux cas, la carte affiche un Cercle de précision ‘Accuracy cercle’ autour de l’icône de position. Le GPSmap 60 utilise à la fois la définition de la carte et la précision GPS pour définir votre position en un point se trouvant à l’intérieur de ce cercle. Plus le cercle est petit, et plus votre position est précise. Quand vous utilisez la fonction Exploration de la carte ‘Pan Map’, une petite flèche creuse (flèche d’exploration) peut être déplacée dans la page pour mettre en surbrillance et identifier les éléments de carte ou pour faire défiler la carte afin d’examiner des zones se trouvant en dehors de l’écran actuel. Si plusieurs éléments de carte se trouvent sous la flèche d’exploration, la liste de ces éléments s’affiche. L’élément en surbrillance sur la carte apparaît également en surbrillance dans la liste. Des champs de données optionnels peuvent être ajoutés en haut de l’écran pour apporter une gamme d’informations de voyage et de navigation. Voir les pages suivantes. Quand vous naviguez, un texte de guidage s’affiche en haut de la carte. Page Carte Zoom avant ‘IN’ Zoom arrière ‘OUT’ Éléments de carte Échelles de carte Cercle de précision Flèche d’exploration Texte de guidage 9 GPSmap 60 Navigation au GPS Page Carte Menu d’options de la page Carte Présentation rapide des options de la page Carte Arrêter la navigation ‘Stop Navigation’ - Interrompt la navigation. Indisponible en absence de navigation active. Recalculer ‘Recalculate’- Recalcule la route. Option indisponible en l’absence de navigation active. Champs de données ‘Data Fields’ - Permet d’afficher de deux à quatre champs en haut de la page pour afficher la vitesse, la direction, l’altitude et l’heure. Texte de guidage ‘Guidance Text’ - Affiche des messages à l’écran pour vous informer du prochain changement dans la navigation vers une destination. Changer les champs de données ‘Change Data Fields’ - Permet de changer le type de champ de données. Réglage carte ‘Setup Map’ - Donne accès à six pages de réglage pour l’écran de carte, pour personnaliser la carte selon vos préférences. Mesurer la distance ‘Measure Distance’ - Mesure la distance de votre position actuelle au pointeur de carte. Désencombrer ‘Turn Declutter On’ - Élimine de l’écran les éléments de carte qui peuvent obstruer la carte quand vous zoomez en arrière. Rétablir les réglages d’origine ‘Restore Defaults’ Rétablit les réglages usine (par défaut) pour l’écran de carte. 10 Menu d’options de la page Carte La page Carte peut être modifiée pour afficher une gamme d’informations pour la navigation. Vous pouvez interrompre la navigation vers une destination et disposer jusqu’à quatre champs de données pour afficher le type d’informations de navigation désiré. Vous pouvez aussi inclure un message texte de navigation à la page Carte et sélectionner le type de champs de données qui s’affichent. Vous pouvez changer la façon dont la carte affiche les éléments, en sélectionnant vos propres réglages pour la taille du texte, les éléments qui apparaissent, etc. Vous pouvez afficher la distance de votre position actuelle aux autres positions sur la carte et réduire l’encombrement de la carte (icônes et noms des éléments de carte) pour améliorer la lisibilité des routes et autres éléments géographiques. Vous pouvez rétablir la page Carte pour qu’elle s’affiche avec les réglages d’origine. Pour présenter la page Carte : 1. L’appareil étant sous tension, pressez et relâchez la touche QUIT jusqu’à affichage de la page Carte. 2. Pressez la touche MENU pour afficher le menu d’options de la page Carte. 3. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour sélectionner l’élément que vous désirez personnaliser dans la page Carte et pressez la touche ENTER. Certaines de ces options contiennent des sous-menus qui permettent de contrôler davantage l’utilisation de l’option. Les pages suivantes traitent chaque option en détail. GPSmap 60 Navigation au GPS Pour afficher les champs de données : 1. Le menu d’options de la page Carte étant affiché, utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance l’option Champs de données ‘Data Field’ et pressez ENTER. 2. Observez les options de sous-menu : Carte seule ‘Map Only’, 2 champs de données ‘2 Data Fields’, 3 champs de données ‘3 Data Fields’ et 4 champs de données ‘4 Data Fields’. Vous pouvez choisir de laisser la page Carte comme elle se présente (carte en pleine page), ou d’y ajouter deux, trois ou quatre champs de données de navigation. 3. Mettez en surbrillance votre choix et pressez ENTER. Pour modifier les champs de données : 1. Affichez les champs de données, l’option Changer les champs de données ‘Change Data Fields’ apparaît dans le menu d’options quand vous pressez la touche MENU. 2. Sélectionnez cette option et pressez la touche ENTER. 3. Pressez ENTER de nouveau pour sélectionnez, dans la liste, une donnée de navigation à afficher dans le premier champ de données. 4. Après avoir fait votre sélection et l’avoir entrée, utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour passer au champ suivant et répétez le processus. Certaines options de champs de données sont liées à l’affichage des données reçues d’autres appareils interfacés au GPSmap 60. Pour explication de chaque option, voir page 70 des Annexes. Page Carte Sous-menu de champs de données Deux champs de données Trois champs de données Quatre champs de données Liste des options de champs de données 11 GPSmap 60 Navigation au GPS Page Carte Menu d’options pour le texte de guidage Message d’état GPS, sans navigation en cours Pour afficher le Texte de guidage ‘Guidance Text’: 1. La page Carte étant affichée, pressez la touche MENU pour afficher le menu d’options de la page Carte. 2. Mettez en surbrillance l’option Texte de guidage ‘Guidance Text’ et pressez ENTER pour afficher le menu d’options du Texte de guidage. 3. Sélectionnez l’option désirée : Toujours afficher ‘Always Show’, Ne jamais afficher ‘Never Show’ ou Afficher pendant la navigation ‘Show When Navigating’ et pressez ENTER pour activer. Si vous sélectionnez Toujours afficher ‘Always Show’, un message de guidage s’affiche toujours, que vous naviguiez ou non. Si vous sélectionnez Afficher pendant la navigation ‘Show When Navigating’ un message s’affiche jusqu’à ce que vous sélectionniez Arrêter la navigation ‘Stop Navigation’ dans le menu d’options. Le Texte de guidage vous communique des informations utiles, quand vous utilisez l’une des méthodes de navigation décrites à la page 5. Si vous sélectionnez Toujours afficher ‘Always Show’ et que vous ne naviguez pas, le champ du message affiche les informations sur l’état GPS. Pour régler la carte : 1. Reportez-vous au chapitre Réglage de la carte, à la page 49. 12 Message de guidage, en cours de navigation GPSmap 60 Navigation au GPS Mesurer la distance ‘Measuring Distance’ Cette option de la page Carte vous permet de déterminer la distance entre un point de la carte et votre position actuelle. Accédez au menu d’options de la page Carte, sélectionnez Mesurer la distance ‘Measure distance’ et pressez ENTER pour activer. Pour mesurer entre deux points sélectionnés sur la carte, déplacez le pointeur de carte sur le premier point, à partir duquel vous désirez mesurer et pressez ENTER. Puis déplacez le pointeur de carte sur le second point de la carte. Pressez QUIT pour annuler. Page Carte Distance mesurée Activer/désactiver le désencombrement ‘Turning Declutter On/Off’ Cette option de la page Carte vous permet de retirer les titres et icônes des éléments de la carte qui encombrent la vue du réseau routier, particulièrement quand la carte est agrandie. Pour activer le désencombrement, accédez au menu d’options de la page Carte, sélectionnez Activer le désencombrement ‘Declutter On’ et pressez ENTER pour activer. Procédez de même pour annuler l’option Désencombrer ‘Declutter’. Option Mesurer la distance active Rétablir les réglages par défaut ‘Restoring Default Settings’ Cette option vous permet de rétablir les réglages d’origine pour les réglages de la carte. Désencombrement inactif Désencombrement actif 13 GPSmap 60 Navigation au GPS Page Compas L’anneau compas tourne pour indiquer le nord quand vous vous déplacez Page Compas Pointeur de route Le pointeur de route indique la direction de voyage et la distance de votre écart de route Le Pointeur de relèvement indique toujours la direction de votre destination Pointeur de relèvement 14 Utiliser la page Compas ‘Compass’ La page Compas est votre guide pour une navigation précise et efficace. Elle utilise des moyens de navigation traditionnels pour vous fournir des informations de navigation. Quand vous naviguez, la page Compas offre des données de navigation et de direction. Elle utilise un écran compas, un pointeur de relèvement et des champs de données numériques pour afficher des informations comme la vitesse actuelle, la distance pour le prochain point de la route, l’heure estimée d’arrivée, etc. Vous pouvez choisir d’afficher trois ou quatre champs de données et de sélectionner dans la liste d’options le type de données à afficher dans chacun d’eux. Quand vous vous déplacez, le compas graphique rotatif indique la direction dans laquelle vous progressez. Le pointeur de relèvement indique la direction (relèvement) vers votre destination, par rapport à votre direction actuelle de déplacement. L’anneau compas et le pointeur de relèvement travaillent indépendamment, pour afficher votre direction de déplacement et la direction de votre destination. Pour votre guidage, vous pouvez choisir entre le pointeur de relèvement et le pointeur de route. Le compas ne fonctionne pas comme un compas magnétique, quand vous êtes immobile. Cependant, quand vous progressez, l’anneau tourne pour vous orienter par rapport au nord. C’est particulièrement utile, quand vous utilisez une carte papier, conjointement à votre navigation au GPS. Pour utiliser les options de la page Compas : 1. Pressez la touche MENU pour afficher le menu d’options. 2. La première option Arrêter la navigation ‘Stop Navigation’, peut être mise en surbrillance et activée en pressant ENTER pour interrompre la navigation. 3. La seconde option est Pointeur de route ‘Course Pointer’ ou Pointeur de relèvement ‘Bearing Pointer’. Le pointeur de relèvement ‘Bearing Pointer’ et l’anneau compas travaillent indépendamment de la direction de votre déplacement et de la direction de votre destination. Le Pointeur de relèvement pointe toujours directement vers votre destination, peu importe votre position actuelle. Par exemple si la flèche pointe vers le haut, vous vous dirigez directement vers votre destination. Si elle pointe dans toute autre direction que le haut, tournez dans cette direction, jusqu’à ce que la flèche pointe vers le haut, puis continuez dans cette direction. Si vous utilisez l’option Pointeur de route ‘Course Pointer’ par contre, et que vous vous écartez de la ligne de voyage vers la destination, l’indicateur d’écart de route ‘Course Deviation Indicator’ vous donne une indication graphique de votre écart (à gauche ou à droite) et affiche la distance de l’écart. 4. La troisième option est Champs de données ‘Data Fields’. Mettez en surbrillance l’option Champs de données et pressez ENTER pour afficher les options : Afficher 3 champs de données ‘Show 3 Data Fields’ ou Afficher 4 champs de données ‘Show 4 Data Fields’. Mettez en surbrillance votre choix et pressez ENTER. 5. L’option suivante, Changer les champs de données ‘Change Data fields’, vous permet de déterminer les données qui s’affichent dans les champs. Quand vous sélectionnez cette option, le sujet du premier champ de données de la page passe en surbrillance. Quand vous pressez ENTER, une liste d’options apparaît. Reportez-vous à la page 11 pour obtenir des détails sur le changement des champs de données. GPSmap 60 Navigation au GPS Page Compas Menu d’options de la page Compas Distance de l’écart de route Indicateur d’écart de route ‘CDI’ Option Pointeur de route Option Changer les champs de données 15 GPSmap 60 Navigation au GPS Page Calculateur de voyage Sélectionnez Changer les champs de données ou pressez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance un champ à modifier Menu d’options Option Grands chiffres 16 Utiliser la page Calculateur de voyage ‘Trip Computer’ La page Calculateur de voyage vous apporte une large gamme de données de voyage très utiles, quand vous naviguez sur une longue distance. Elle affiche votre vitesse actuelle, la vitesse moyenne, un odomètre de voyage et de nombreuses autres statistiques utiles à la navigation. Vous pouvez personnaliser l’écran du Calculateur de voyage pour qu’il réponde à vos besoins. La sélection du type de données à afficher se fait de la même façon que pour les champs de données. (Voir page 11 pour détails). Puisque vous voulez enregistrer de nouvelles données pour chaque voyage, l’option Réinitialiser ‘Reset’ est disponible. Si vous voulez obtenir des données importantes d’un coup d’œil, vous pouvez utiliser l’option Grands chiffres ‘Big Numbers’ qui affiche moins de champs, mais avec de grands caractères. Avant chaque voyage, assurez-vous de remettre à zéro les informations de voyage en mettant en surbrillance Réinitialiser ‘Reset’ dans le menu d’options et en pressant ENTER. La page de Réinitialisation ‘Reset’ offre des options pour Remettre à zéro les données du calculateur de voyage ‘Reset Trip Data’, Effacer l’enregistrement du tracé ‘Clear Track Log’ et Supprimer les tracés sauvegardés ‘Delete Saved Tracks’, Supprimer tous les waypoints ‘Delete All Waypoints’ et Supprimer toutes les routes ‘Delete All Routes’. Cette page vous permet de sélectionner un élément individuel, de les sélectionner tous et de les désélectionner tous. Quand votre choix est fait, mettez en surbrillance le bouton Appliquer ‘Apply’ et pressez ENTER. Répondez ‘OK’ au message Oui/Annuler ‘Yes/ Cancel’ et pressez ENTER pour terminer la réinitialisation. L’option Rétablir les réglages ‘Restore Defaults’ rétablit tous les réglages d’origine pour la page. Page de Réinitialisation GPSmap 60 Navigation au GPS Page Marquer un waypoint ‘Mark Waypoint’ La page Marquer un waypoint vous permet de maquer et d’enregistrer votre position actuelle (ou une autre position) par un waypoint, qui reçoit un nom et un symbole. Vous pouvez marquer votre position actuelle à partir de n’importe quelle page du GPSmap 60. Pour marquer votre position actuelle par un waypoint : 1. Pressez et maintenez la touche MARK jusqu’à ouverture de la page Marquer un waypoint ‘Mark Waypoint’. 2. Pour changer le nom du waypoint, utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le champ du nom de waypoint et pressez ENTER pour afficher le clavier d’écran. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE et ENTER pour sélectionner un nom pour le waypoint. Si vous choisissez un nom qui est déjà utilisé, le message : Le waypoint existe déjà ‘Waypoint Already Exist’ s’affiche. Pressez ENTER pour confirmer et choisissez un nouveau nom. 3. Pour affecter un symbole d’identification à un waypoint, utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance la case du symbole, près du nom du waypoint et pressez ENTER pour afficher le tableau des symboles. 4. Pour sauvegarder le waypoint dans la liste des waypoints du menu Trouver ‘Find’, mettez en surbrillance ‘OK’ et pressez ENTER. 5. Si vous ne voulez pas sauvegarder la position par un waypoint, pressez la touche QUIT avant de pressez toute autre touche, pour annuler. Utiliser les waypoints MARK Pressez la touche MARK pour afficher la page Marquer un waypoint Page Marquer un waypoint Tableau des symboles Nommer un waypoint 17 GPSmap 60 Navigation au GPS Utiliser les waypoints Élément de carte sélectionné comme waypoint Pour créer un waypoint avec la flèche d’exploration 1. La page Carte étant affichée, déplacez la flèche d’exploration (pointeur de carte) sur un élément de la carte, que vous voulez utiliser comme waypoint. S’il existe des informations pour cette position dans la base de données, l’élément se met momentanément en surbrillance et son nom ou son adresse s’affiche. 2. Pressez ENTER pour afficher la page d’informations de l’élément. Cette page d’informations étant affichée, mettez en surbrillance le bouton Sauvegarder ‘Save’, en bas de la page, puis pressez ENTER pour le sauvegarder dans la liste des waypoints du menu Trouver ‘Find’. Si la carte sélectionnée ne contient aucune information, le message suivant s’affiche : Aucune information cartographique à ce point. Voulez-vous créer un waypoint personnel ici ? ‘No map information at this point. Do you want to create a user waypoint here ?’. Sélectionnez Oui ‘Yes’ et pressez ENTER pour afficher la page d’un nouveau waypoint. Une autre méthode pour créer un waypoint consiste à utiliser la fonction : Homme à la mer ‘Man Over Board’ (MOB). Cette option permet en général de marquer une position sur l’eau, quand on ne peut pas s’arrêter rapidement et qu’on veut retourner à un point, sans aucun repère pour référence. Pour créer un waypoint avec la fonction ‘MOB’: Page d’informations pour un point de carte, avec données 18 Page Waypoint pour un point de carte, sans données 1. Pressez et maintenez la touche FIND pour afficher la fenêtre MOB ‘Man Overboard’. 2. Sélectionnez Oui ‘Yes’ et pressez ENTER pour afficher la page Carte, montrant le chemin de votre position actuelle au point ‘MOB’. Utilisez la page Compas pour Fenêtre ‘MOB’ guidage supplémentaire vers le point ‘MOB’. Vous pouvez faire la moyenne de la position d’un waypoint dans le temps pour plus de précision, mais uniquement quand le GPS a fait le point de sa position et avant de le sauvegarder. Pour faire la moyenne de la position d’un waypoint avec ses mesures dans le temps : 1. La page d’informations sur le Nouveau waypoint ‘New Waypoint’ étant affichée, pressez la touche MENU pour afficher le menu d’options de la page. 2. Sélectionnez Moyenne de position ‘Average Location’ et pressez ENTER pour afficher la page Moyenne de position ‘Average Location’. Le calcul de moyenne commence automatiquement. 3. Mettez en surbrillance le bouton Sauvegarder ‘Save’ et pressez ENTER quand vous le désirez. Éditer un waypoint Un waypoint peut être sélectionné dans la liste des waypoints de la fonction Trouver ‘Find’ et édité, pour changer son symbole, son nom, les coordonnées de sa position, son altitude ou pour le supprimer. Reportezvous à la page 21, pour détails sur l’utilisation de la fonction Trouver. GPSmap 60 Navigation au GPS Utiliser les waypoints Tableau des symboles de waypoints Bouton Supprimer Pour éditer un waypoint : 1. Utilisez la fonction Trouver ‘Find’ pour afficher la page d’informations sur le waypoint désiré. 2. Faites les modifications nécessaires en mettant en surbrillance chaque champ et en utilisant le tableau des symboles de waypoint et le clavier alphanumérique pour entrer les nouvelles données. 3. Pressez la touche QUIT pour fermer et sauvegarder les modifications. Menu d’options de waypoints Pour supprimer un waypoint : 1. Utilisez la fonction Trouver ‘Find’ pour afficher la page d’informations sur le waypoint désiré. 2. Mettez en surbrillance le bouton Supprimer ‘Delete’ en bas de la page et pressez ENTER. Répondez Oui ‘Yes’ au message et pressez ENTER pour supprimer. Page Moyenne de la position 19 GPSmap 60 Navigation au GPS Utiliser les waypoints Nouvelle position Position d’origine Pour déplacer un waypoint, à la page Carte : 1. Utilisez la fonction Trouver ‘Find’ pour afficher la page d’informations pour le waypoint désiré. (Voir page 23) 2. Mettez en surbrillance le bouton Carte ‘Map’ en bas de la page et pressez ENTER pour afficher le waypoint sur la carte. 3. Pressez ENTER de nouveau pour placer le marqueur Déplacer ‘Move’ près du waypoint. 4. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour glisser le waypoint à la position souhaitée sur la carte, et relâchez pour le placer à cet endroit. Pressez ENTER. Projeter un waypoint Déplacer un waypoint Projeter un waypoint à partir d’un élément quelconque de la carte (un autre waypoint, etc.), vous permet d’établir un nouveau waypoint à un relèvement et une distance projetés, depuis cet élément de carte. Pour projeter un waypoint : 20 Page Projeter un waypoint Waypoint projeté, sur la carte 1. Sélectionnez un élément du menu Trouver ‘Find’ et affichez sa page d’informations. 2. Pressez la touche FIND pour afficher le menu d’options et sélectionnez Projeter un waypoint ‘Project Waypoint’. 3. Pressez ENTER pour afficher la page Projeter un waypoint ‘Project Waypoint’. 4. Entrez la distance et le relèvement pour le waypoint projeté, dans les champs appropriés, au bas de la page, et pressez la touche MENU pour terminer. Utiliser le menu Trouver ‘Find’ La fonction Trouver vous offre une méthode pour rechercher les villes et sorties d’autoroutes qui figurent dans les bases de données du GPSmap 60. Si vous avez chargé des données MapSource de Garmin, qui contiennent des données cartographiques supplémentaires, vous pouvez rechercher des centres d’intérêt, des adresses et des intersections. Si vous avez chargé des données* BlueChart®, vous pouvez trouver des éléments maritimes détaillés, comme des épaves et obstructions, des aides à la navigation et des mouillages. Si ces données supplémentaires ne sont pas chargées, ces options ne sont pas disponibles. Les waypoints et points Geocache sont des éléments que vous créez et ajoutez au menu Trouver. La recherche d’un élément de carte est simplifiée parce que la base de données cartographiques est divisée en groupes qui sont représentés par des icônes, à la page du menu Trouver ‘Find’. • Quand vous accédez à la liste d’un groupe de la fonction Trouver, par défaut, il contient uniquement les éléments proches de votre position actuelle ou de la flèche d’exploration (si elle est active). • Pour éviter de rechercher à nouveau un élément déjà trouvé, vous pouvez utiliser le groupe des Éléments trouvés récemment ‘Recent Finds’ qui contient la liste des 50 derniers éléments trouvés, de toutes les catégories. Le menu d’options, pour chaque groupe d’éléments de carte, offre ses propres options de recherche, comme Trouver par nom ‘Find By Name’, Trouver les plus proches ‘Find Nearest’, Sélectionner le symbole ‘Select Symbol’ (pour les waypoints), Changer la référence ‘Change Reference’ (en déplaçant la flèche d’exploration de carte sur une nouvelle position), Éléments les plus proches contenant ‘Nearest Containing’ (un mot-clé que vous entrez) et Sélectionner une catégorie ‘Select Category’ (pour les groupes comme Alimentation et boissons, Hébergement, etc.). L’utilisation de ces options peut accélérer efficacement votre recherche. * Voir le site Internet de Garmin : http://www.garmin.com//cartography/mapSource/ bluechartCD.jsp GPSmap 60 Navigation au GPS Utiliser Trouver FIND Pressez la touche ‘FIND’ pour afficher le menu Trouver ‘Find’. Menu Trouver Menu d’options pour les waypoints Options Trouver par le nom L’option de Classement automatique ‘Auto Ordering’ place la dernière catégorie sélectionnée en haut de la page. Menu d’options pour les groupes comportant des sous-catégories 21 GPSmap 60 Navigation au GPS Utiliser Trouver Pour rechercher une position avec Trouver par le nom : 1. Pressez la touche FIND pour afficher le menu Trouver ‘Find’. 2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance l’icône du groupe correspondant au type d’éléments que vous recherchez et pressez ENTER pour afficher la page. Ou, si vous désirez chercher dans la base de données complète, sélectionnez Tous les centres d’intérêt ‘All Points of Interest’. 3. Pressez la touche MENU pour sélectionner Trouver par le nom ‘Find By Name’. 4. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE et la touche ENTER pour utiliser le clavier situé à la base de l’écran et entrer le nom de la position. Quand la liste affiche les résultats, mettez en surbrillance ‘OK’ et pressez ENTER pour aller dans la liste et sélectionner l’élément. 5. Ensuite, la page d’informations pour cet endroit s’affiche. L’icône de Trouver s’affiche pendant la recherche. Rechercher une position avec les Éléments récemment trouvés ‘Recent Finds’ La page des Éléments trouvés récemment sauvegarde tous les résultats des recherches les plus récentes, dans une liste. La dernière position trouvée figure en haut de la liste. Quand vous dépassez le nombre d’éléments que la liste peut contenir, les plus anciens sont supprimés. Pressez la touche ‘Find’ quand le menu Trouver ‘Find’ est affiché, pour accéder à la page Éléments récemment trouvés 22 Rechercher une position avec Trouver par le nom ‘Find By Name’ Si vous connaissez le nom d’un endroit que vous recherchez, l’option Trouver par le nom peut être la méthode la plus simple de le trouver. Pour retourner à un élément récemment trouvé : Liste des Éléments récemment trouvés 1. Le menu Trouver ‘Find’ étant affiché, pressez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance l’icône des Éléments trouvés récemment et pressez ENTER pour afficher la Liste des résultats récents ‘Recent Finds List’. 2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour sélectionner l’élément de la liste que vous voulez examiner et pressez ENTER pour afficher la page d’informations de cet élément. GPSmap 60 Navigation au GPS Utiliser la page d’informations d’un élément trouvé Quand vous avez sélectionné un élément trouvé et que vous avez pressé la touche ENTER, la page d’informations s’ouvre et présente des informations détaillées sur cet élément. Cette page contient les informations suivantes : • Un titre (s’il s’agit d’un waypoint, il peut être renommé et un symbole de carte peut lui être affecté). • Un champ d’informations (pour les waypoints, ce sont les informations que vous ajoutez, pour un élément de carte, il s’agit d’une adresse ou autre description). • Les coordonnées de la position, s’il s’agit d’un waypoint. • L’altitude et la profondeur, pour les waypoints. • La direction et la distance depuis votre position actuelle ou celle du pointeur de carte. En bas de la page se trouvent trois boutons d’écran. Ces boutons apparaissent différemment si vous sélectionnez un élément de Trouver pour naviguer ou si vous ajoutez un élément de Trouver à une liste de waypoints de route. • Si vous sélectionnez un élément comme destination, les trois boutons sont : Supprimer ‘Delete’ - Pour le retirer de la liste des waypoints. Carte ‘Map’ - Pour l’afficher à la page Carte. Aller à ‘Go To’ - Pour activer une navigation directe ‘Go To’. • Si vous sélectionnez un élément pour l’ajouter à une liste de points, ces trois boutons sont : Sauvegarder ‘Save’ - Pour le sauvegarder par un waypoint. Carte ‘Map’ - Pour l’afficher à la page Carte. Utiliser ‘Use’ - Pour l’insérer dans la liste de points d’une route. Utiliser Trouver Sélectionné comme destination Page d’informations pour un waypoint Sélectionné comme point d’une route Page d’informations pour un élément de carte 23 GPSmap 60 Navigation au GPS Utiliser Trouver Le menu d’options de la page d’informations de Trouver ‘Find’ offre huit options pour utiliser l’élément trouvé comme outil de navigation. Pour utiliser le menu d’options de la page d’informations d’un élément trouvé : Les options de la page d’Informations d’un waypoint comprennent la Moyenne de position. 24 Options de la page d’informations d’un élément trouvé dans la base de données. 1. La page d’informations étant affichée pour un élément trouvé, pressez la touche MENU pour afficher le menu d’options. 2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance l’option voulue et pressez ENTER. Les éléments suivants apparaissent dans le menu d’options : • Moyenne de position ‘Average Location’ Option utilisée pour marquer les waypoints uniquement. Fait un échantillonnage de position dans le temps, pour un waypoint, et donne la moyenne des résultats pour obtenir une position plus précise. (Reportez-vous à la page 19, pour informations détaillées sur la Moyenne de position). • Projeter un waypoint ‘Project Waypoint’ Crée un nouveau waypoint en référence à une autre position, en entrant le relèvement et la distance depuis ce point. (Reportez-vous à la page 20 pour instructions détaillées). • Trouver près d’ici ‘Find Near Here’ - Vous renvoie au menu Trouver, où vous pouvez rechercher des éléments de carte proches de ce point. • Changer la référence ‘Change Reference’ - Pointez une nouvelle position sur la page Carte, avec la flèche d’exploration, et pressez ENTER. • Régler la proximité ‘Set Proximity’ Programme une alarme qui sonne quand vous pénétrez un cercle, dont le rayon a été spécifié à la page d’informations d’un élément. (Reportez-vous au chapitre sur les waypoints de proximité, à la page 56, pour informations détaillées). • Ajouter à la route ‘Add To Route’ Inclut cet élément dans une nouvelle route ou l’ajoute à une route existante. (Voir Utiliser les routes à la page 39, pour détails.) GPSmap 60 Navigation au GPS Utiliser Trouver • Voir soleil et lune ‘View Sun and Moon’ - Pour examiner la page Soleil et lune pour la position d’un élément. (Reportez-vous à la page 60, pour informations détaillées sur la page Soleil et lune). • Voir chasse et pêche ‘View Hunt and Fish’ - Pour examiner les informations sur la chasse et la pêche, pour la position de cet élément. (Voir page 61, détails sur la page Chasse et pêche). • Informations carte ‘Map Information’ - Affiche les informations sur la carte d’où provient cet élément de carte. (Voir page 75 des Annexes, pour informations sur le chargement de cartes détaillées). 25 GPSmap 60 Navigation au GPS Rechercher un waypoint La liste des waypoints est un fichier de stockage pour tous les waypoints créés et sauvegardés. Les waypoints sont enregistrés en ordre alphanumérique et ils sont également identifiés par un symbole, affecté depuis une liste de types de symboles. Les waypoints peuvent être sélectionnés comme destination et ajoutés comme points à une route. Utiliser Trouver Pour trouver un waypoint : Options de Trouver un waypoint Liste de Trouver un waypoint Page Informations de waypoint Nom et Entrez une note symbole de avec le clavier waypoint d’écran Coordonnées de position Distance et du waypoint, direction depuis altitude et votre position profondeur actuelle (éventuelles) Navigue vers la position du Retire le waypoint waypoint de Montre le waypoint la liste à la page Carte 26 1. Pressez et maintenez la touche FIND pour afficher le menu Trouver ‘Find’. 2. Mettez en surbrillance l’icône du waypoint et pressez ENTER pour afficher la liste des waypoints. 3. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour faire défiler la liste vers le haut ou le bas et trouver le waypoint. Si la liste est longue, pressez la touche MENU pour afficher les options de recherche. Trouver par le nom ‘Find By Name’ vous permet d’entrer le nom du waypoint dans un champ de recherche. Trouver les éléments proches ‘Find Nearest’ vous permet de lister uniquement les waypoints proches de votre position actuelle. Sélectionner un symbole ‘Select Symbol’ permet de rechercher seulement les waypoints appartenant à un type particulier. Changer la référence ‘Change Reference’ permet d’utiliser la flèche d’exploration pour sélectionner un point sur la carte, différent de votre position actuelle. 4. Quand vous avez trouvé un waypoint, pressez ENTER pour voir la page d’informations du waypoint. Les données peuvent être éditées ou vous pouvez sélectionner Aller à ‘Go To’ pour naviguer vers le waypoint. GPSmap 60 Navigation au GPS Rechercher un point Geocache La fonction Trouver un Geocache ‘Find Geocache’ vous permet d’examiner la liste des positions Geocache que vous avez créées avec le GPSmap 60, ou chargées depuis votre ordinateur. Une position Geocache est, en fait, un waypoint possédant un symbole spécial Geocache pour le distinguer des autres dans la liste des waypoints. Pour informations complémentaires sur la création de points Geocache, reportez-vous aux instructions de réglage Geocache, à la page 53. Utiliser Trouver Menu d’options Pour trouver un Geocache : 1. Pressez et maintenez la touche FIND pour afficher le menu Trouver ‘Find’. 2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance l’icône Geocache et pressez ENTER pour afficher la liste Geocache. Vous pouvez afficher les points Geocache trouvés, ou ceux qui n’ont pas été trouvés. 3. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le point Geocache désiré dans la liste et pressez ENTER pour afficher sa page d’informations. 4. Mettez en surbrillance le bouton Aller à ‘Go To’ et pressez ENTER pour naviguer vers la position Geocache. Quand vous naviguez vers un point Geocache, la page Compas devient Navigation Geocache ‘Geocache Navigation’, et toutes les informations éventuelles supplémentaires sur la position du point Geocache chargé, s’affichent dans le champ du commentaire. Note : Quand vous trouvez un point Geocache, l’appareil le marque comme trouvé, enregistre une entrée dans le calendrier et fournit une option qui, lorsqu’elle est activée, montre le point Geocache suivant, le plus proche. Liste des points Geocache de Trouver Page d’informations Utilisez le bouton Trouvé ‘Found’ Utilisez le bouton quand vous atteignez un point Données ‘Data’ pour infos sur le Geocache point Geocache Option Trouver le suivant 27 GPSmap 60 Navigation au GPS Rechercher une Ville ‘City’ La fonction Trouver des villes ‘Find Cities’ vous permet de rechercher n’importe quelle ville listée dans la base de données cartographiques (soit la base de données, soit dans les données cartographiques détaillées qui ont été chargées). Utiliser Trouver Liste de Trouver des villes Menu d’options des villes Options de Sélectionner les cartes Page d’informations sur la ville Options de la page Ville 28 Pour trouver une ville : 1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour sélectionner l’option Villes ‘Cities’, puis pressez ENTER pour afficher la liste de recherche des villes Proches ‘Nearest’. 2. Utilisez le menu d’options pour trouver la ville Par le nom ‘By Name’, Proche contenant ‘Nearest Containing’, utilisez Sélectionner la carte ‘Select Map’ pour sélectionner une carte différente pour la recherche, ou Changer la référence ‘Changer la référence ‘Change Reference’ à partir de votre position actuelle, en utilisant le pointeur de carte. 3. Si vous utilisez la recherche Par le nom ‘By Name’, commencez à écrire le nom de la ville avec le clavier. Quand vous avez entré suffisamment de caractères pour définir le nom, la liste des résultats s’affiche. Faites défiler la liste pour trouver la ville que vous recherchez. Si vous utilisez Proche contenant ‘Nearest Containing’, entrez un mot-clé avec le clavier pour afficher la liste des villes contenant ce mot. 4. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour sélectionner la ville désirée dans la liste, puis pressez ENTER pour afficher la page d’informations de cette ville. 5. La page d’informations étant affichée, vous pouvez sélectionner les options Aller à ‘Go To’, Carte ‘Map’ ou Sauvegarder ‘Save’. GPSmap 60 Navigation au GPS Rechercher des Sorties d’autoroutes ‘Exits’ La fonction Sortie d’autoroutes vous permet d’atteindre les sorties d’autoroutes les plus proches. Utiliser Trouver 1. Pressez et maintenez le bouton FIND pour afficher le menu Trouver ‘Find’. Sélectionnez l’icône Sorties ‘Exits’, puis pressez ENTER pour afficher la liste des sorties. 2. Mettez en surbrillance et sélectionnez un type de sorties, en pressant ENTER. La liste des sorties proches de votre position s’affiche. Le titre de la fenêtre indique l’autoroute qui est desservie par les sorties. Deux champs situés en bas de la page indiquent la distance et le relèvement, pour la sortie. 3. Faites défiler la liste pour mettre en surbrillance la sortie voulue. Pressez ENTER pour afficher la page d’informations de cette sortie. Cette page contient la description de la sortie, avec la liste des services disponibles près de cette sortie, ainsi que des champs pour la distance et le relèvement. Liste des sorties d’autoroutes de Trouver Menu d’options 4. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour passer à la liste des services et mettez en surbrillance votre choix dans la liste. 5. Pressez ENTER pour afficher la page d’informations pour le service sélectionné. La page d’informations sur les services à la sortie, affiche le nom des services, la direction depuis la sortie et la liste des services disponibles. Page d’informations sur la sortie Page d’informations sur un service de la sortie 29 GPSmap 60 Navigation au GPS Utiliser Trouver Rechercher une Adresse ‘Address’ La fonction Trouver des adresses vous permet de rechercher une adresse. Si vous avez chargé des données cartographiques détaillées. Entrez le numéro, le nom de la rue et la ville, et la fonction Trouver compare ces données avec les adresses de la base de données cartographiques. Pour trouver une adresse : Page de recherche d’adresses de Trouver Résultats de Chercher une adresse 30 Page d’informations sur une adresse 1. Pressez et maintenez la touche FIND pour afficher le menu Trouver ‘Find’. 2. Mettez en surbrillance l’icône Adresses ‘Addresses’ et pressez ENTER pour afficher la page Trouver des adresses ‘Find Addresses’. 3. Si votre appareil a calculé sa position, le champ de la région, situé en haut de la page indique la région où vous vous trouvez et le champ <Entrez numéro> ‘<Enter Number>’ est en surbrillance. Il n’est pas nécessaire d’identifier la ville, car la base de données comprend les informations pour toute la région. 4. Entrez le numéro dans la rue <Entrez numéro> ‘<Enter Number> avec le clavier d’écran. Sélectionnez ‘OK’ pour placer le numéro. 5. Enfin, pressez ENTER pour afficher la liste des rues. Utilisez le clavier d’écran pour entrer suffisamment de lettres du nom de rue pour afficher les résultats correspondants dans la liste du dessous. Pour les noms de rues comme ‘Main’ ou ‘Elm’, entrez le corps du nom au lieu de ‘E’, ‘W’, etc. pour accélérer la recherche. 6. Quand vous avez terminé, la liste des résultats apparaît audessous. Sélectionnez-en un et pressez ENTER pour afficher la page d’informations. GPSmap 60 Navigation au GPS Rechercher une Intersection La fonction Trouver des intersections vous permet de rechercher une intersection si vous avez chargé des données cartographiques détaillées. Entrez le nom de deux rues et la fonction Trouver compare ces données avec les intersections figurant dans la base de données cartographiques. Utiliser Trouver Pour trouver une intersection : 1. Pressez et maintenez la touche FIND pour afficher le menu Trouver ‘Find’. 2. Mettez en surbrillance l’icône Intersections et pressez ENTER pour afficher la page Trouver des intersections ‘Find Intersections’. 3. Si votre appareil a calculé sa position, le champ de la région, situé en haut de la page affiche la région où vous vous trouvez, et le champ Entrer rue 1 ‘<Enter Street 1>’ est en surbrillance. Il n’est pas nécessaire d’identifier la ville car la base de données contient les informations pour toute la région. 4. <Entrer la rue 1> ‘<Enter Street 1>’ étant en surbrillance, suivez les instructions de l’étape 6 de la page précédente. Répétez l’opération pour <Entrer la rue 2> ‘<Enter Street 2>’. 5. Pressez ENTER pour afficher la liste des rues. Utilisez le clavier d’écran pour entrer suffisamment de lettres du nom de la rue pour afficher des résultats correspondant au-dessous. Pour les noms de rues comme ‘Main’ ou ‘Elm’, entrez le corps du nom au lieu de ‘E’, ‘W’, etc. pour accélérer la recherche. 6. Quand vous avez terminé, la liste des résultats apparaît audessous. Sélectionnez-en un et pressez ENTER pour afficher la page d’informations. Menu d’options Page de recherche d’une intersection Résultats de la recherche Page d’informations sur l’intersection 31 GPSmap 60 Navigation au GPS Utiliser Trouver tous centres d’intérêt Alimentation Attractions Urgences et s. publics Commerces Hébergement Points maritimes Services Carburant Loisirs Transports Sites géographiques Liste de Trouver un centre d’intérêt Méthode de recherche 32 Liste d’une catégorie Sélectionner la catégorie Page d’infos sur un centre d’intérêt Rechercher un Centre d’intérêt ‘Point of Interest’ Vous pouvez utiliser la fonction Trouver un centre d’intérêt pour localiser un restaurant, lieu d’hébergement, site intéressant, bâtiment public, parc, etc. Cependant, vous devez avoir chargé une cartographie détaillée MapSource, qui supporte cette fonction, sinon ces options, ainsi que les options Adresses et Intersections, ne sont pas disponibles. Pour trouver un centre d’intérêt : 1. Pressez et maintenez le bouton FIND pour afficher le menu Trouver ‘Find’. 2. Mettez en surbrillance l’icône Centres d’intérêt ‘Points of Interest’, puis pressez ENTER pour afficher les centres les plus proches. 3. Pressez la touche MENU pour choisir parmi les options de recherche, ou choisissez Sélectionner une catégorie ‘Select Category’ pour affiner la recherche. 4. Mettez en surbrillance l’élément désiré dans la liste, puis pressez ENTER pour afficher la page d’informations pour cet élément. Quand vous recherchez avec la méthode Trouver les plus proches ‘Find Nearest’, si vous recherchez un restaurant faisant d’une chaîne nationale, seuls le restaurant le plus proche de votre position s’affiche. Si vous recherchez avec la méthode Par le nom ‘By Name’, alors tous les lieux pour cette chaîne, qui sont contenus dans la base de données, s’affichent avec le plus proche de votre position figurant en tête de liste. GPSmap 60 Navigation au GPS Menu principal Présentation du Menu principal ‘Main Menu’ Le Menu principal est un répertoire de toutes les fonctions de l’appareil qui ne figurent pas dans l’enchaînement des pages principales. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le nom d’une fonction, puis pressez ENTER pour afficher la page de la fonction. • Tracés ‘Tracks’ - Cette fonction vous permet de garder un enregistrement de vos déplacements (enregistrement du tracé) avec des informations. • Routes - Vous permet de créer une liste de points par lesquels vous naviguez, dans un ordre défini, et que vous sauvegardez pour utilisation future. • Autoroute ‘Highway’ - Perspective graphique utile pour naviguer sur une route. • Réglage ‘Setup’ - Commande les réglages pour plusieurs des fonctions de gestion du système de l’appareil. • Proximité ‘Proximity’ - Active une alarme pour un rayon défini, autour d’un waypoint déterminé. • Calendrier ‘Calendar’ - Calendrier de “plein air”, avec accès à des données et association à des waypoints. • Réveil ‘Alarm Clock’ - Vous permet d’utiliser le GPSmap 60 comme un réveil. • Calculatrice ‘Calculator’ - Calculatrice standard ou scientifique pour conversions de mesures, etc. • Chronomètre ‘Stopwatch’ - Chronomètres à fonctions multiples. • Soleil et Lune ‘Sun & Moon’ - Heures de lever et de coucher du soleil, phases de la lune et position du soleil et de la lune pour n’importe quelles date et heure. • Chasse et pêche ‘Hunt & Fish’ - Meilleures périodes de chasse et de pêche pour n’importe quelles position et date. • Jeux ‘Games’ - Série de jeux sportifs, certains incorporant la navigation au GPS. 33 GPSmap 60 Navigation au GPS Utiliser les tracés Utiliser l’Enregistrement du tracé ‘Track log’ La fonction Tracés crée un tracé électronique à la page Carte, au fur et à mesure que vous vous déplacez. On l’appelle Enregistrement du tracé ‘Track Log’. Un enregistrement du tracé contient des informations sur les points en cours de chemin, y compris l’heure, la position et l’altitude. Utilisez l’Enregistrement du tracé pour faire ce qui suit : • Enregistrer vos déplacements pendant une période donnée et sauvegarder cet enregistrement. • Mesurer la surface de n’importe quel espace que vous contournez par un tracé. • Retracer votre cheminement dans un sens ou dans l’autre. Pour créer un Enregistrement du tracé : Page Tracés avec l’enregistrement d’un tracé sauvegardé Menu d’options de l’enregistrement du tracé Options de réglage 34 Page de réglage de l’enregistrement du tracé 1. Pressez et relâchez la touche QUIT jusqu’à affichage du Menu principal. Puis utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance l’icône Tracés ‘Tracks’. 2. Pressez ENTER pour afficher la page Tracés ‘Tracks’. Cette page contient les boutons ‘ON’ et ‘OFF’ pour activer et annuler l’Enregistrement du tracé et un Compteur d’enregistrement du tracé, qui affiche le pourcentage d’espace utilisé par le tracé. 3. Au-dessous du champ de l’Enregistrement du tracé, se trouvent quatre boutons d’écran pour : Régler ‘Setup’, Effacer ‘Clear’, Sauvegarder ‘Save’ un tracé et pour activer la fonction Retour ‘TracBack®’ pour le tracé en cours. 4. Pour régler un Enregistrement de tracé, mettez en surbrillance le bouton Réglage ‘Setup’ et pressez ENTER pour afficher la page de Réglage. Cochez Boucler quand plein ‘Wrap When Full’, pour continuer d’enregistrer quand l’enregistrement est plein, en écrasant les données les plus anciennes par les nouvelles. 5. Mettez en surbrillance le champ Méthode d’enregistrement ‘Record Method’ et pressez ENTER pour afficher les options Distance, Temps ‘Time’ et Automatique ‘Auto’. Étant donné que le tracé est constitué d’une série de points, qui définissent votre cheminement, ces points peuvent être placés à une Distance déterminée les uns des autres ou placés à un intervalle de Temps ‘Time’ que vous spécifiez. L’option Automatique vous permet de choisir parmi cinq intervalles. 6. Ensuite, réglez l’intervalle pour les points de tracé. Vous pouvez choisir entre Distance, Temps et des Valeurs de fréquence. 7. Une fois terminé, pressez la touche QUIT pour retourner à la page Enregistrement du tracé. GPSmap 60 Navigation au GPS Utiliser les tracés Pour sauvegarder l’Enregistrement du tracé : 1. La page Tracés ‘Tracks’ étant affichée, mettez en surbrillance le bouton Sauvegarder ‘Save’ et pressez ENTER. Il vous est demandé : Voulez-vous sauvegarder le tracé entier ? ‘Do You Want To Save the Entire Track?’. Si vous sélectionnez Oui ‘Yes’, le message : Sauvegarde en cours ‘Saving Track’ s’affiche, suivi de l’affichage de la page Tracé sauvegardé ‘Saved Track’. Le nouveau tracé sauvegardé est une représentation de l’enregistrement complet du tracé, du début à la fin. 2. Si vous sélectionnez Non ‘No’, une carte montrant le tracé entier apparaît avec le message : Sélectionnez le point de départ pour le tracé sauvegardé ‘Select the beginning point for the saved track’. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour déplacer la flèche d’exploration sur le point de la ligne du tracé, que vous voulez définir comme point de départ du tracé sauvegardé et pressez ENTER. 3. Le message suivant vous demande : Sélectionnez le point final pour le tracé sauvegardé ‘Select the ending point for the saved track’. Utilisez la flèche d’exploration pour identifier un point du tracé que vous voulez définir comme point final et pressez ENTER. Le message : Sauvegarde tracé en cours ‘Saving Track’ apparaît, suivi de l’affichage de la page Tracé sauvegardé ‘Saved Track’. (suite à la page 36) Page Tracé sauvegardé Tracé sauvegardé sur la carte Sélectionnez le point final du tracé Sélectionnez le point de départ du tracé 35 GPSmap 60 Navigation au GPS Utiliser les tracés 4. La page Tracé sauvegardé ‘Saved Track’ vous permet de : renommer le tracé, examiner la longueur du tracé, examiner la surface comprise à l’intérieur d’un tracé (la surface est définie même si le tracé n’est pas fermé), spécifier une couleur pour le tracé, quand il est affiché à la page Carte (Show on Map). Des boutons d’écran, en bas de la page, vous permettent de : le Sauvegarder ‘OK’, le Supprimer ‘Delete’, l’Examiner sur la carte ‘Show on Map’ et de rebrousser chemin jusqu’à n’importe quel point du tracé Retour ‘TracBack’. Pour examiner un tracé sur la carte : Page Tracé sauvegardé Tracé sauvegardé à la page Carte Option Calcul de la surface Commencer le calcul Arrêter le calcul 36 Sauvegarder le tracé calculé 1. La page Tracés sauvegardés, pour le tracé voulu ou l’Enregistrement du tracé étant affiché, mettez en surbrillance le bouton Carte ‘Map’ et pressez ENTER pour afficher la page Carte. 2. La carte affichant le tracé complet apparaît avec des repères de Début ‘Begin’ et de Fin ‘End’. Tous les waypoints personnels ajoutés au tracé figurent également. Pour calculer la surface d’un tracé : 1. La page de l’Enregistrement du tracé étant affichée et le tracé étant actif, pressez la touche MENU, mettez en surbrillance l’option Calcul de surface ‘Area Calculation’ et pressez ENTER. 2. Pressez ENTER pour démarrer le calcul, pendant que vous commencez d’avancer et de définir les limites de la zone. La page affiche maintenant le bouton Arrêter ‘Stop’. 3. Quand vous avez terminé de définir la zone, pressez ENTER pour afficher la page comportant le bouton Sauvegarder ‘Save’. 4. Pressez ENTER de nouveau pour sauvegarder le nouveau tracé dans la liste des tracés sauvegardés. GPSmap 60 Navigation au GPS Profils de tracés Le profil d’altitude du tracé peut être créé à partir des cartes DEM (Digital Elevation Models), (MapSource U.S. Topo 24K) qui comprennent des données d’altitude. Pour créer un profil de tracé, vous devez vous trouver à l’intérieur d’une zone géographique gérée par des données de carte DEM chargées dans votre GPSmap 60. La page Profil du tracé ‘Profile’ s’affiche quand vous sélectionnez Profil ‘Profile’. Voir page 75, pour informations complémentaires sur les cartes MapSource U.S. Topo 24K. Utiliser les tracés Examiner l’option Profil Pour examiner un profil de tracé : 1. La page Tracés sauvegardés, pour le tracé voulu étant affichée, pressez la touche MENU pour afficher l’option Profil ‘Profile’. 2. Puis pressez ENTER pour afficher le profil du tracé. Le début du tracé est marqué d’un drapeau et vous pouvez faire défiler le profil en pressant la flèche gauche de la touche DIRECTIONNELLE. Au fur et à mesure que vous faites défiler le profil, l’altitude de chaque point du profil s’affiche en haut de la page. Les distances depuis le point de départ et jusqu’au point final apparaissent en bas. 3. À tout point du profil, vous pouvez presser ENTER pour afficher ce point sur la carte. 4. Pressez la touche MENU pour utiliser les options Distance de zoom ‘Zoom Ranges’ et Masquer les symboles ‘Hide Symbols’. Page Profil du tracé Page Distance de zoom 37 GPSmap 60 Navigation au GPS Utiliser les tracés Page Retour ‘TracBack’ Pour utiliser la fonction Retour ‘TracBack’: 1. Un tracé de la page Tracés sauvegardés ‘Saved Tracks’, ou l’Enregistrement actuel du tracé ‘Track Log’ étant affiché, mettez en surbrillance le bouton Retour ‘TracBack’ et pressez ENTER pour afficher la page Retour ‘TracBack’. 2. Une carte montrant le tracé entier apparaît et il vous est demandé de sélectionner le point jusqu’où vous voulez retourner. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour déplacer la flèche d’exploration sur le point désiré dans la carte et pressez ENTER pour commencer de naviguer sur votre Retour. 3. Sélectionnez Suivre le réseau routier ’Follow Road’ pour retourner au point sélectionné en utilisant le réseau routier disponible ou Suivre le tracé ‘Follow Track’ pour retracer votre cheminement d’origine. Mettez en surbrillance l’option Ne plus demander ‘Don’t ask Again’ et pressez ENTER pour utiliser la même option la prochaine fois que vous effectuerez un Retour. 4. Quand la page Navigation Retour ‘TracBack Navigation’ s’affiche, la direction du premier tournant du tracé figure en haut de la page. Avancez dans la direction du premier tournant. Quand vous atteignez ce premier tournant, l’écran affiche la direction pour le tournant suivant, et ainsi de suite, jusqu’à destination. 5. Pour quitter la fonction Retour, pressez la touche MENU et sélectionnez Interrompre la navigation ‘Stop Navigation’. Pour créer un waypoint personnel sur un tracé sauvegardé : Message Créer un waypoint personnel 38 1. Le tracé sauvegardé étant affiché sur la carte, utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour déplacer la flèche d’exploration sur le point du tracé que vous voulez marquer par un waypoint personnel. Pressez ENTER pour afficher la page Marquer un waypoint ‘Mark Waypoint’. 2. Personnalisez le waypoint personnel si vous le désirez, comme expliqué à la page 19, puis mettez en surbrillance le bouton ‘Ok’ et pressez ENTER pour le sauvegarder. GPSmap 60 Navigation au GPS Créer et utiliser une Route Avec les routes, vous pouvez créer un enchaînement de waypoints intermédiaires qui vous conduisent à votre destination finale. Le GPSmap 60 enregistre 50 routes comptant chacune jusqu’à 250 waypoints. Une route peut être créée et modifiée à partir de la page Routes et des waypoints peuvent être ajoutés à une route depuis le menu Trouver ‘Find’. Les routes les plus complexes peuvent être créées sur un PC avec le programme de cartographie MapSource, puis transférées dans la mémoire de l’appareil. Pour créer et sauvegarder une Route : 1. Accédez à la page Routes, à partir du Menu principal. La page présente le bouton Nouvelle ‘New’, le bouton Active et la liste des routes sauvegardées. 2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le bouton Nouvelle ‘New’ et pressez ENTER pour afficher la page Réglage de route ‘Route Setup’. 3. Une ligne vide (en pointillés) étant en surbrillance dans la liste des routes, pressez ENTER pour afficher le menu Trouver ‘Find’. 4. Utilisez le menu Trouver ‘Find’ pour sélectionner un waypoint de route, dans l’un des groupes du menu Trouver, et afficher la page d’informations pour le waypoint, la ville, la sortie ou le centre d’intérêt, etc. sélectionné. Mettez en surbrillance le bouton d’écran Utiliser ‘Use’ et pressez ENTER pour le placer dans la liste des waypoints de la route. 5. Pour ajouter des waypoints à la route, répétez le processus des étapes 3 et 4. Vous pouvez renommer la route si vous le voulez. 6. Pressez PAGE pour la sauvegarder dans la liste des routes sauvegardées. Ou mettez en surbrillance le bouton Naviguer ‘Navigate’ et pressez ENTER pour commencer la navigation. Utiliser Routes Menu d’options Indique la route active Liste des routes sauvegardées Page Route active, en mode Hors piste Page de réglage route Page Route active avec suivi du réseau routier 39 GPSmap 60 Navigation au GPS Utiliser les routes Ligne de navigation directe Route Aller à ‘Go To’ (distance) Navigation de waypoint à waypoint Routage manuel Navigation utilisant le réseau routier existant Routage automatique 40 Méthodes de navigation vers une destination : • Quand vous activez le bouton Aller à ‘Go To’ de la page d’informations d’un waypoint personnel ou d’un élément du menu Trouver ‘Find’, le GPSmap 60 crée un chemin direct (de point à point), de votre position actuelle à cette position. • Quand vous pressez la touche Naviguer ‘Navigate’ d’une page Route, le GPSmap 60 crée une route composée de plusieurs waypoints personnels ou d’éléments du menu Trouver ‘Find’, le dernier étant la destination. Il navigue directement d’un point à l’autre. Avant chaque changement de direction, une page s’affiche vous donnant un message de guidage et le sens du tournant. Vous pouvez examiner les changements de direction à tout moment, en pressant la touche DIRECTIONNELLE en haut ou en bas, tandis que la route est active. • Ces deux méthodes de navigation changent quand vous sélectionnez l’option Suivre le réseau routier ‘Follow Roads’, à la page Réglage du routage ‘Routing Setup’. La navigation directe et la navigation de point en point deviennent, toutes les deux, des routes suivant le réseau routier. Les routes utilisent le réseau routier existant (celui de la base de données ou celui de la cartographie détaillée que vous avez chargée), pour calculer automatiquement un itinéraire jusqu’à votre destination. Les changements de direction du réseau routier sont ajoutés à la page Route active et sont précédés d’un message de guidage, avec le dessin du sens du tournant. Si à votre position, le réseau routier est insuffisant pour calculer une telle route, un message vous en avertit. Naviguer sur une Route Après avoir créé une Route, vous pouvez commencer la navigation immédiatement ou la sauvegarder dans la liste des Routes sauvegardées ‘Saved Routes’, comme expliqué à la page 39. Quand vous naviguez sur une Route, un message de guidage et une vue graphique des changements de direction de la route s’affichent, quand vous en approchez. L’utilisation de l’option Suivre le réseau routier ‘Follow Roads’ à partir de la page Réglage Routage ‘Routing Setup’ augmente le nombre de changements de direction et affiche la page Route active ‘Active Route’ avec la liste des tournants. Si vous sélectionnez Hors piste ‘Off Roads’ seule la liste des points pour la route s’affiche à la page Route active. (Voir Réglage du Routage à la page 52). Pour examiner les changements de direction de la route active : 1. À la page des Routes, mettez en surbrillance la route voulue dans la liste des Routes. 2. Pressez ENTER pour afficher la page Route pour cette route. 3. Mettez en surbrillance le bouton ‘Naviguer ‘Navigate’ et pressez ENTER pour commencer la navigation et afficher la route à la page Carte. 4. Pour examiner la liste des changements de direction de la route, pressez la touche QUIT pour afficher la page Route active. Pour examiner un tournant particulier dans la liste, utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour le mettre en surbrillance et pressez ENTER. 5. La page affiche le changement de direction et le texte de guidage, ainsi qu’un petit champ en bas, montrant le numéro et le nombre total de tournants de la route. Pour faire défiler tous les tournants, utilisez la touche DIRECTIONNELLE Haut et Bas. Pour quitter la page d’examen, pressez la touche QUIT. 6. Pour interrompre la navigation, sélectionnez Interrompre la navigation ‘Stop Navigation’ depuis la page Carte ou la page Compas et pressez ENTER. GPSmap 60 Navigation au GPS Utiliser les Routes Ce champ devient rouge au deuxième bip d’avertissement, quand vous allez atteindre le tournant. Examen d’un changement de direction d’une route Liste des tournants d’une route active avec l’option Suivre le réseau routier 41 GPSmap 60 Navigation au GPS Utiliser les Routes Options des routes sauvegardées Options de route Pour supprimer la route : 1. Accédez à la page Routes sauvegardées ‘Saved Routes’, depuis le Menu principal et pressez la touche MENU pour afficher les options du menu. 2. Pour effacer la liste des routes sauvegardées, sélectionnez Supprimer toutes les routes ‘Delete All Routes’ et pressez ENTER. Un message s’affiche, vous demandant : Voulez-vous vraiment supprimer toutes les routes ? ‘Do you really want to delete all routes ?’. Sélectionnez Oui ‘Yes’ et pressez ENTER. Pour changer la transition Hors-piste pour une route : Options de transition du segment de route Sur la carte, la route passera au segment de route suivant, quand vous serez dans un rayon d’un mille de ce point. 42 1. Accédez à la page Routes sauvegardées ‘Saved Routes’, depuis le Menu principal et pressez la touche MENU pour afficher les options du menu. 2. Pour sélectionner une méthode pour avancer la route au prochain point de la route, sélectionnez Transition Hors-piste ‘Off Road Transition’ et pressez ENTER pour afficher la page Transition Hors-piste. 3. Mettez en surbrillance le champ Transition du segment de route ‘Route Leg Transition’ et pressez ENTER pour afficher la liste des options. Sélectionnez Automatique ‘Auto’, Manuel ‘Manual’ ou Distance. Page Détails de route Utiliser les options de la page Détails de route Pour retirer tous les waypoints : GPSmap 60 Navigation au GPS Utiliser les routes 1. Pressez la touche MENU pour afficher le Menu d’options. 2. Mettez en surbrillance l’option Retirer tout ‘Remove All’ et pressez ENTER. À la question, répondez Oui ‘Yes’. Pour inverser la route : Le Menu d’options étant affiché, mettez en surbrillance l’option Inverser la route ‘Reverse Route’ et pressez ENTER. Pour créer le profil vertical d’une route : Menu d’options des waypoints de route (Disponible uniquement si des données cartographiques DEM MapSource de Garmin sont utilisées. Voir page 74 pour détails). Sélectionnez Profil ‘Profile’ et pressez ENTER pour afficher le profil de la route. Pour copier la route : Mettez en surbrillance l’option Copier la route ‘Copy Route’ et pressez ENTER. La route copiée s’affiche à la page Routes et reçoit le même nom, suivi du numéro 1. Menu d’options Pour supprimer la route : Sélectionnez Supprimer ‘Delete’ et pressez ENTER. À la question, répondez Oui ‘Yes’. Pour changer les champs de données de route : Sélectionnez Changer les champs de données ‘Change Data Fields’ et pressez ENTER pour afficher la liste des options de champs de données. (Voir page 11, pour informations détaillées). Pour rétablir les réglages par défaut pour la route : Sélectionnez Rétablir les réglages ’Restore Defaults’ et pressez ENTER. Pour modifier un waypoint sur la page des détails d’une route : Sélectionnez le waypoint dans la liste des waypoints et pressez ENTER pour accéder aux options du menu Waypoints de route. Profil vertical de route utilisant des données cartographiques DEM U.S. Topo 24K 43 GPSmap 60 Navigation au GPS Page Autoroute Page Autoroute avec une route active Menu d’options de la Page Autoroute Options d’affichage des champs de données 44 Page Autoroute Quand vous naviguez sur une route, la page Autoroute peut vous guider jusqu’à destination, avec des champs de données et une autoroute graphique. Un maximum de quatre champs de données paramétrables affichent des informations comme la vitesse, la distance, le temps pour le prochain point de la route, etc. La liste des données à afficher et la méthode de sélection sont les mêmes que pour la page Compas. Elles sont expliquées en détail à la page 11. Le graphique Autoroute vous apporte un guidage visuel, vous menant de point en point jusqu’à la destination finale. Votre route désirée est représentée par la ligne centrale de l’Autoroute. Quand vous progressez vers chaque point de la route, le graphique affiche la direction dans laquelle vous devez aller, pour rester sur la route vers ce point. Cinq échelles vous permettent de zoomer en avant ou en arrière, sur l’écran Autoroute. Pour naviguer avec la page Autoroute : 1. Alors que vous naviguez, accédez à la Page Autoroute, depuis le Menu principal et observez votre itinéraire affiché sur l’Autoroute graphique. 2. Pressez la touche MENU pour afficher le Menu d’options. Vous pouvez faire ce qui suit : Interrompre la navigation/Reprendre la navigation ‘Stop Navigation/Resume Navigation’, Recalculer ‘Recalculate’ Configurer les champs de données ‘Configure Data Fields’ de quatre à trois avec un message de guidage à destination, Changer les champs de données ‘Change Data Fields’ ou Rétablir les réglages ‘Restore Defaults’ aux réglages d’origine. GPSmap 60 Navigation au GPS Menu Réglage ‘Setup’ Le menu Réglage vous permet de personnaliser le GPSmap 60 selon vos préférences personnelles. Chaque page de réglage est identifiée par une icône. Mettez l’icône en surbrillance et pressez ENTER pour voir cette page de réglages. Les pages de réglage disposent de fonctions et de champs de données qui peuvent être changés pour correspondre à votre demande. Au départ d’usine, toutes les fonctions de réglage sont définies par défaut. Il n’est pas nécessaire de régler chaque fonction, à moins que vous ne désiriez une option différente. Menu Réglage Pour accéder au menu Réglage : 1. À partir du Menu principal, sélectionnez l’icône Réglage ‘Setup’ et pressez ENTER. 2. Le menu Réglage étant affiché, sélectionnez la fonction que vous désirez modifier et pressez ENTER. Réglage du système ‘System Setup’ La page de Réglage du système vous permet de choisir quatre modes de fonctionnement GPS : Activer/désactiver ‘WAAS’ (voir page 78), de désigner le Type des piles ‘Battery Type’, de choisir la Langue pour l’affichage du texte ‘Text Language’ et de choisir ce qui se passe quand l’appareil est déconnecté d’une source d’alimentation externe. Menu Réglage Réglage du système Pour changer un élément de réglage du système : 1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE et ENTER pour sélectionner le champ de l’élément et les options de réglage. 2. L’option voulue pour le champ étant en surbrillance, pressez ENTER pour la sélectionner. Pour examiner la version du logiciel, pressez MENU et sélectionnez Version du logiciel ‘Software Version’. Page et options de Réglage système 45 GPSmap 60 Navigation au GPS Réglage de l’Affichage ‘Display Setup’ La page Réglage de l’Affichage vous permet de régler la temporisation du rétro-éclairage, le niveau de luminosité (ce qui peut économiser considérablement l’autonomie des piles) et le contraste de l’écran. Réglage Affichage Pour changer un réglage du système : Options de temporisation du rétroéclairage Curseurs de niveau de luminosité et de contraste Page Réglage affichage Réglage Interface du format Page Réglage d’Interface Options de données 46 1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE et ENTER pour sélectionner le champ du réglage et les menus d’options de réglage. 2. Le champ d’une option étant en surbrillance, pressez ENTER pour la sélectionner. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour déplacer le curseur de niveau vers le haut ou le bas. Réglage de l’Interface ‘Interface Setup’ La page Réglage de l’interface vous permet de contrôler le format entrée/sortie utilisé quand vous connectez votre appareil à un ordinateur, à des appareils NMEA externes, à un récepteur de balises DGPS, etc. avec le câble de port USB ou de port série. Les réglages suivants sont disponibles : ‘GARMIN’ - Format propriétaire utilisé pour échanger des waypoints, routes, tracés et données MapSource avec un PC. ‘GARMIN DGPS’ - Format propriétaire utilisé avec un récepteur de balises différentiel (ex. GBR 21). Permet d’accorder le récepteur de balises directement depuis le GPSmap 60. ‘NMEA In/NMEA Out’ - Supporte l’entrée et la sortie de données standard NMEA 0183 version 3.01. ‘Text Out’ - Permet la sortie de texte ASCII, pour les informations de position et de vitesse. Pas d’entrée. GPSmap 60 Navigation au GPS ‘RTCM In’ - Fournit une entrée DGPS au format standard RTCM SC-104. Pas de sortie. ‘RCTM In/NMEA Out’ - Permet l’entrée DGPS au format standard RCTM SC-104 et supporte la sortie de données standard NMEA 0183 version 3.01. ‘RCTM In/Text Out’ - Permet l’entrée DGPS au format standard RCTM SC-104 et supporte la sortie de texte simple ASCII pour les informations de position et de vitesse. ‘None’ - N’offre aucune capacité d’interface. Réglage de l’Interface Pour changer le réglage d’Interface : 1. Accédez à la page Réglage de l’Interface ‘Interface Setup’, comme expliqué au début de ce chapitre. 2. Mettez en surbrillance le réglage désiré et pressez ENTER. 3. Quand vous sélectionnez ‘Text Out’ et/ou ‘RCTM In’, des champs supplémentaires apparaissent. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance Vitesse en bauds ‘Baud Rate’ et pressez ENTER. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance la valeur voulue et pressez ENTER. 4. Pour ‘Garmin DGPS’ ou ‘RCTM In/NMEA Out’, utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance Balise ‘Beacon’ et pressez ENTER. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour sélectionner Scanner ‘Scan’ ou Utilisateur ‘User’ et pressez ENTER. Si vous sélectionnez Scanner ‘Scan’, le GPSmap 60 dirige automatiquement le récepteur de balises pour qu’il scanne les balises émettrices disponibles. Si vous sélectionnez Utilisateur ‘User’, sélectionnez les champs Fréquence ‘Freq’ et Débit binaire ‘Bit Rate’ et entrez les valeurs appropriées. L’état de la balise, le ratio signal/bruit et la distance pour la balise s’affichent en bas de la page. Page des formats de données pour : ‘GARMIN DGPS’ Page des formats de données pour : NMEA In/NMEA Out Text Out RTCM In RCTM In/Text Out NOTE IMPORTANTE : Page des formats de données pour : RCTM In/NMEA Out Quand le câble USB est connecté au GPSmap 60, il est automatiquement détecté et communique uniquement au format ‘GARMIN’. Quand le câble USB est connecté, le format ‘GARMIN’ ne communique pas par le port série, alors que tous les autres formats peuvent être utilisés par la prise Série pendant que la prise USB est connectée. 47 GPSmap 60 Navigation au GPS Réglage des tonalités La tonalité sonne quand elle est en surbrillance Page Réglage des tonalités Cochez la case Muet ‘Mute’ pour désactiver les tonalités Réglage de l’ordre des pages Menu d’options Ajoute toutes les pages à la liste Rétablit les réglages d’origine 48 Page Réglage de l’ordre des pages Réglage des Tonalités ‘Tones Setup’ La page Réglage des tonalités vous permet de personnaliser les signaux sonores pour toute une gamme de fonctions de l’appareil. Pour utiliser la fonction Réglage des tonalités : 1. Accédez à la page Réglage des tonalités ‘Tones Setup’. 2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance la fonction pour laquelle vous désirez régler la tonalité et pressez ENTER pour afficher le Menu d’options. 3. Mettez en surbrillance l’option désirée et pressez ENTER. Quand vous descendez dans la liste, chaque tonalité résonne. Réglage de l’ordre des pages ‘Page Sequence Setup’ La page de Réglage de l’ordre des pages vous permet de réorganiser les pages principales ou d’ajouter des pages, quand vous pressez la touche MENU. Si vous ajoutez une page à l’enchaînement, elle n’apparaît plus dans le Menu principal. Pour déplacer, insérer ou retirer une page : 1. Accédez à la page Réglage de l’enchaînement ‘Sequence Setup Page’. 2. Pour déplacer une page de l’enchaînement, mettez en surbrillance la page et pressez ENTER. Sélectionnez Déplacer ‘Move’, puis déplacez-la vers le haut ou le bas, jusqu’à la position désirée et pressez ENTER. 3. Pour insérer une nouvelle page, mettez en surbrillance la page qui suivra la nouvelle page et pressez ENTER. Puis sélectionnez Insérer ‘Insert’ et choisissez la page à insérer dans la liste affichée et pressez ENTER. 4. Pour retirer une page, mettez en surbrillance la page et pressez ENTER. Sélectionnez Retirer ‘Remove’ et pressez ENTER. GPSmap 60 Navigation au GPS Utiliser la fonction Réglage de la Carte ‘Map Setup’ L’écran de la carte du GPSmap 60 peut être personnalisé. Un ensemble de réglages d’usine contrôle actuellement l’affichage de la page Carte et peut vous satisfaire pour le moment. Les Réglages de la carte vous permettent de déterminer la façon dont les éléments de la carte apparaissent dans la page, en contrôlant l’orientation de la carte, la taille du texte, l’affichage du tracé, des éléments de carte, des données cartographiques détaillées, etc. Il est conseillé d’attendre de vous familiariser avec le fonctionnement de votre appareil, avant de décider quels éléments vous voulez personnaliser. Pour personnaliser l’affichage de la page Carte : 1. Pour accéder aux pages de Réglage de la carte ‘Map Setup’, pressez la touche MENU, la Page Carte étant affichée. 2. Faites défiler le Menu jusqu’à l’option Réglage carte ‘Map Setup’, puis pressez ENTER pour afficher la page Réglage carte. En haut de la page se trouvent des icônes pour chaque page de réglage. 3. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour passer d’une icône à l’autre, pour sélectionner une page de réglage de carte et pour monter et descendre dans les champs d’éléments de chaque page. 4. L’un des éléments de réglage de carte étant en surbrillance, pressez la touche ENTER pour afficher la liste des options pour cet élément. Chaque page de réglage de la carte possède un menu d’options générales. Ce menu est accessible en pressant la touche MENU quand la page est affichée. Réglage Carte Réglages généraux de la page Réglage carte Plusieurs des éléments de réglage de la carte utilisent le même type de listes d’options : ‘Off/On’, Le plus/le moins, Petit/ grand, échelle de 20 pieds à 500 milles et un clavier pour l’entrée des données numériques. Le menu d’options de réglage de la carte permet de rétablir rapidement les réglages d’origine. 49 GPSmap 60 Navigation au GPS Réglage Carte Réglages généraux de la page Réglage de la Carte Réglage des tracés de la page Réglage de la Carte Réglage de la carte - Réglages généraux ‘General’ La première page de réglage de la carte est la page des Réglages généraux ‘General’. Utilisez cette page pour : sélectionner l’orientation de la carte. Au-dessous ‘Below’ règle l’échelle de la carte à partir de laquelle la fonction Tracé en haut s’applique. Toutes les échelles supérieures reprennent l’orientation Nord en haut. Zoom automatique ‘Auto Zoom’ change l’échelle de la carte pour qu’elle englobe le point de départ et le point final d’une route. Détails sélectionne le degré de détails de carte qui s’affiche. Vous pouvez verrouiller la flèche de position pour qu’elle colle à la voie de communication la plus proche, en compensant les écarts de précision des positions de la carte. Réglage de la Carte - Réglage des Tracés ‘Tracks’ La seconde page de la fonction Réglage carte est le Réglage des tracés. Vous pouvez changer le réglage de zoom maximum pour examiner les tracés sauvegardés et l’enregistrement du tracé actif. Vous pouvez régler le nombre de points de tracés pour l’enregistrement d’un tracé et sélectionner la ligne de Relèvement ‘Bearing’ ou la ligne de Route ‘Course’ pour naviguer sur un tracé. Réglage de la Carte - Réglage des Points La troisième page de Réglage de la carte vous permet de déterminer l’échelle de carte à laquelle divers éléments de carte s’affichent. Vous réglez l’affichage sur Automatique ‘Auto’ ou vous sélectionnez une valeur entre 20 pieds et 500 milles. 50 Réglage des points de la page Réglage de la Carte GPSmap 60 Navigation au GPS Réglage de la Carte - Réglage du Texte ‘Text’ La quatrième page de Réglage de la Carte est la page de Réglage du texte. Utilisez cette page pour sélectionner la taille du texte pour les descriptions des éléments de carte à la page Carte. Vous pouvez sélectionner Petit ‘Small’, Moyen ‘Medium’ ou Grand ‘Large’. Réglage de la Carte - Réglage des Informations Cette page de Réglage de la Carte affiche la liste des cartes MapSource que vous avez chargées, comme les cartes topographiques, les cartes marines et les cartes MapSource, avec capacité de routage automatique. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance la carte désirée, puis la touche ENTER pour l’afficher dans l’écran de carte ou la désactiver. Pressez la touche MENU pour afficher la liste des options d’affichage de ces cartes. Réglage Carte Réglage de la Carte Page, réglage du Texte Réglage de la Carte Page, réglage des Informations Menu d’options des Informations sur les cartes Réglage de la Carte - Réglage des cartes Marines ‘Marine’ La dernière page de Réglage de la Carte est la page de Réglage des cartes marines. Utilisez cette page pour contrôler l’affichage des éléments de cartes marines, quand vous utilisez une cartographie marine que vous avez chargée (ex. données cartographiques marines MapSource BlueChart®). Réglage de la Carte Page, réglage des cartes marines 51 GPSmap 60 Navigation au GPS Réglage du Routage ‘Routing’ La page Réglage du Routage vous permet de personnaliser le comportement des fonctions de routage. Des réglages et des menus d’options existent pour la création de routes et les méthodes de navigation. Réglage Routage Pour utiliser les options de réglage du Routage ‘Routing’: Options de Réglage du Routage Page Réglage du Routage Options de méthodes de calcul Options de Suivre le réseau routier 52 1. Accédez à la page Réglage du Routage ‘Routing Setup’. 2. Sélectionnez la Méthode de guidage ‘Guidance Method’ et choisissez Sur demande ‘Prompted’ si vous voulez qu’il vous soit demandé de choisir l’une des deux options (Suivre le réseau routier ‘Follow Road’ ou Hors piste ‘Off Road’) à chaque calcul de route. Sinon, la méthode choisie sera toujours utilisée pour la navigation. 3. Si vous avez choisi Suivre le réseau routier ‘Follow Road’, alors le champ Méthode pour suivre le réseau routier ‘Follow Road Method’ offre un choix similaire : Sur demande ‘Prompted’, Le plus rapide ‘Faster Time’ ou Le plus court ‘Shorter Distance’. 4. Si vous voulez que la page Examen du prochain tournant ‘Next Turn Preview’ s’affiche juste avant d’atteindre chaque changement de direction de votre route, sélectionnez ‘On’ pour le champ Prochain tournant ‘Next Turn’. 5. Quand vous utilisez la méthode de guidage Suivre le réseau routier ‘Follow Road’, sélectionnez le bouton d’options et pressez ENTER pour choisir parmi les options de la page. GPSmap 60 Navigation au GPS Réglage Geocache (chasse au trésor) La page Réglage Geocache vous permet de trouver et d’enregistrer des éléments cachés à des positions géographiques. Reportez-vous au site Internet de Garmin (www.garmin.com), pour détails et instructions pour charger des positions Geocache sur Internet. Réglage Geocache Pour utiliser la fonction Réglage Geocache : 1. Accédez à la page Réglage Geocache ‘Geocache Setup’. 2. Mettez en surbrillance le champ des symboles et pressez ENTER pour changer les symboles Geocache par défaut. Sélectionnez Oui ‘Yes’ ou Non ‘No’ pour les entrer ou non au calendrier, quand vous les trouvez. NOTE IMPORTANTE : Avant de paramétrer et de placer des stations Geocache sur des lieux publics ou privés, assurez-vous que vous ne violez aucun arrêté municipal ou règlement d’usage de ces propriétés. Réglage Navigation maritime ‘Marine Setup’ La page des Réglages de navigation maritime vous permet d’activer des alarmes pour la navigation maritime. Trouvez des trésors Liste des cachés grâce à des coordonnées GPS symboles de placées sur Internet waypoints par ceux qui ont établi la cachette. Trouvez la cachette, remplissez le journal, prenez quelque chose, déposez autre chose en remplacement et remettez en place. Visitez le site Internet http://www.garmin.com/outdoor/geocaching/ pour détails supplémentaires. Réglage Navigation Maritime Pour utiliser la fonction Réglage de navigation Maritime : 1. Accédez à la page Réglage de Navigation maritime ‘Marine Setup’. 2. Mettez en surbrillance la case située en face de chaque champ, pour activer l’alarme désirée et pressez ENTER. 3. Mettez en surbrillance le champ adjacent à chaque case à cocher, pressez ENTER et utilisez le clavier numérique pour entrer la valeur pour chaque alarme. Mettez en surbrillance ‘OK’ et pressez ENTER pour fermer. Options du filtre de vitesse Les alarmes d’eau profonde ‘Deep’ et de haut-fond ‘Shallow’ nécessitent l’interface d’une entrée sonar NMEA. 53 GPSmap 60 Navigation au GPS Réglage de l’Heure Réglage de l’Heure ‘Time Setup’ La page Réglage de l’Heure vous permet de régler l’heure correcte pour votre position géographique. Pour utiliser la fonction Réglage de l’Heure : Pour régler le décalage TU pour les autres zones horaires, voir page 76. Options de Zone horaire Réglage des Unités 1. Accédez à la page Réglage de l’Heure ‘Time Setup’. 2. Mettez en surbrillance le champ Format de l’heure ‘Time Format’ et pressez ENTER pour choisir entre le format de 2 x 12 heures ou le format de 24 heures. 3. Mettez en surbrillance le champ de la Zone horaire ‘Time Zone’ et pressez ENTER pour choisir la zone correcte pour votre position. Si vous avez sélectionné Autres ‘Other’, vous devez entrer le décalage horaire par rapport à l’heure TU ‘UTC’ pour votre position. Voir le tableau des décalages TU à la page 76. 4. L’Heure d’été ‘Daylight Savings Time’ offre les choix Oui ‘Yes’, Non ‘No’ et Automatique ‘Auto’. Réglage des Unités ‘Units Setup’ La page Réglage des Unités vous permet de sélectionner les unités de mesure pour le GPSmap 60. Pour utiliser la fonction Réglage des Unités : Menu d’options 54 1. Accédez à la page Réglage des Unités ‘Units Setup’. 2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE et ENTER pour mettre en surbrillance les divers champs d’unités et sélectionner les unités désirées dans les listes affichées. Pour informations complémentaires sur la sélection des formats de position et des Systèmes géodésiques, voir page 77 des Annexes. GPSmap 60 Navigation au GPS Réglage de la Direction ‘Heading Setup’ La page Réglage de la Direction ‘Heading’ vous permet de spécifier le type d’affichage désiré pour la direction et le type de référence au nord utilisés pour calculer votre direction. À moins que vous n’ayez une connaissance professionnelle de ces réglages, il est recommandé d’utiliser les valeurs par défaut. Réglage de la Direction Pour utiliser la fonction Réglage de la Direction : 1. Accédez à la page Réglage de la direction ‘Heading Setup’. 2. Mettez en surbrillance le champ Affichage ‘Display’ pressez ENTER et choisissez entre les Lettres cardinales ‘Cardinal Letters’, les Degrés ‘Degrees’ ou les Millièmes ‘Mils’ pour afficher la valeur de la direction. 3. Mettez en surbrillance le champ Référence au nord ‘North Référence’, pressez ENTER et sélectionnez entre Nord vrai ‘True North’, Nord magnétique ‘Magnetic North’, Nord grille ‘Grid North’ et Nord grille personnalisé ‘User Grid North’. Réglage de la page d’Accueil ‘Welcome Setup’ La page Réglage de la page d’Accueil vous permet d’y insérer un message, (première page qui s’affiche quand l’appareil est mis sous tension). 1. Accédez à la page de Réglage de l’Accueil ‘Welcome Setup’. 2. Utilisez le clavier situé en bas de l’écran pour entrer votre message d’accueil. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour passer d’un caractère à l’autre et pressez ENTER pour le sélectionner. 3. Quand vous avez terminé, mettez en surbrillance ‘OK’ sur le clavier et pressez ENTER pour fermer. Options de référence au nord Réglage de la page d’Accueil Clavier texte et chiffres 55 GPSmap 60 Navigation au GPS Waypoints de proximité Waypoints de proximité ‘Proximity Waypoints’ La page Waypoints de proximité vous permet d’établir des waypoints équipés d’un cercle d’alarme autour d’eux, à une distance spécifiée. L’alarme vous aide à éviter des endroits réglementés ou dangereux. Pour utiliser la fonction Waypoint de proximité : Utilisez la touche ENTER pour examiner et retirer une entrée. Clavier numérique Liste des waypoints de proximité Pressez la touche Menu pour effacer la liste complète. Waypoint sélectionné 56 1. Accédez à la page Waypoints de proximité ‘Proximity Waypoints’, depuis le Menu principal, en mettant en surbrillance l’icône Proximité ‘Proximity’ et en pressant ENTER. 2. Le champ du Nom ‘Name’ étant en surbrillance, pressez ENTER pour afficher le menu Trouver ‘Find’. (Voir page 21, pour détails sur l’utilisation de la fonction Trouver). 3. Sélectionnez un waypoint dans la liste des waypoints ou dans tout autre groupe de points de carte et pressez ENTER pour afficher la page d’informations pour cet élément. 4. Le bouton Utiliser ‘Use’ du bas de la page étant en surbrillance, pressez ENTER pour placer le point dans la liste de la page des Waypoints de proximité. 5. Ensuite, utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le champ du Rayon ‘Radius’ si vous désirez entrer une valeur différente de la valeur par défaut : 1 mille. 6. Mettez en surbrillance la case à cocher Alarmes de proximité ‘Proximity Alarms’ et pressez ENTER pour activer la fonction d’alarme. Quand vous déclenchez une alarme, une tonalité sonne et le message Proche d’un point de proximité ‘Near Proximity Point’ s’affiche. Quand vous quittez le rayon déterminé, l’appareil affiche le message Vous vous éloignez du point de proximité ‘Leaving Proximity Point’. 7. Pour retirer ou examiner une seule entrée, pressez ENTER. Pour retirer tous les waypoints de cette liste, pressez MENU et choisissez Retirer tout ‘Remove All’. GPSmap 60 Fonctions GPS Calendrier ‘Calendar’ Le Calendrier vous permet, pour n’importe quels jour et position, d’examiner ce qui suit : les heures de Lever/coucher du soleil ‘Sunrise/ Sunset’ les Phases de la lune ‘Moon Phase’, les probabilités de Chasse et pêche ‘Hunt and Fish’, d’archiver des waypoints pour future navigation, et de choisir l’affichage du jour, de la semaine ou du mois. Calendrier Options de nouvelle position Pour utiliser la fonction Calendrier ‘Calendar’: 1. Accédez au Calendrier ‘Calendar’, depuis le Menu principal. La semaine en cours est affichée. 2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le jour auquel vous voulez ajouter des waypoints et pressez ENTER pour afficher la page de ce jour. 3. Pressez la touche MENU pour afficher le menu d’options. Mettez en surbrillance Ajouter un point ‘Add Point’ et pressez ENTER pour afficher le menu de la fonction Trouver ‘Find’. 4. Sélectionnez le type de points que vous voulez placer dans la page du jour. (Voir page 21, pour détails sur l’utilisation de la fonction Trouver). La page d’informations pour ce point étant affichée, mettez en surbrillance le bouton Utiliser ‘Use’ et pressez ENTER pour placer la référence du point dans la page du jour. 5. Pour retirer des points de la page d’un jour, pressez MENU pour afficher le menu d’options. Sélectionnez Retirer des points ‘Remove Points’ et pressez ENTER pour afficher la liste des options de Retirer des points 6. Pour examiner les autres formats du calendrier, les informations sur le Soleil et la lune ou pour la Chasse et la pêche, pour une date et une position particulières, pressez la touche MENU et utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour faire votre choix. Calendrier : format hebdomadaire Menu d’options Options de Retirer des points Calendrier : format journalier Calendrier : format mensuel Les waypoints marqués sont automatiquement ajoutés au calendrier. 57 GPSmap 60 Fonctions GPS Réveil ‘Alarm Clock’ La fonction Réveil vous permet d’utiliser votre GPSmap 60 comme un vrai réveil. Vous pouvez choisir parmi différentes tonalités d’alarme et utiliser la fonction Sommeil ‘Snooze’ pour retarder l’alarme de sept minutes supplémentaires. Réveil Pour régler le Réveil : Calculatrice Menu d’options 1. Accédez au Réveil ‘Alarm Clock’, depuis le Menu principal. 2. Mettez en surbrillance le champ Heure d’alarme ‘Alarm Time’ et pressez ENTER pour afficher le clavier numérique et régler l’heure d’alarme voulue. 3. Mettez en surbrillance le champ Mode d’alarme ‘Alarm Mode’ et pressez ENTER pour afficher le bouton ‘On/Off’. 4. Mettez en surbrillance le champ Bip d’alarme ‘Alarm Beep’ et sélectionnez le type de tonalité désirée pour l’alarme. Quand vous activez l’alarme ‘On’, le message Alarme réglée ‘Alarm Set’ apparaît et vous permet de désactiver l’appareil ‘Off’. Quand l’heure fixée arrive, l’appareil s’active et l’alarme sonne. Pressez n’importe quelle touche pour interrompre l’alarme. Calculatrice ‘Calculator’ La fonction Calculatrice vous permet d’utiliser votre GPSmap 60 comme une calculatrice. Vous pouvez choisir entre une calculatrice Standard ou Scientifique et vous pouvez choisir entre des Degrés ‘Degrees’ ou des Radians, dans le menu d’options. Pour utiliser la Calculatrice : 58 1. Accédez à la Calculatrice ‘Calculator’, depuis le menu principal. 2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE et ENTER pour utiliser la calculatrice. Chronomètre ‘Stopwatch’ Cette fonction vous permet d’utiliser le GPSmap 60 comme un chronomètre, comprenant un chronomètre de circuit. Vous pouvez choisir d’enregistrer le temps de circuit sur la base de la distance. GPSmap 60 Fonctions GPS Chronomètre Pour démarrer le chronomètre : 1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le champ Démarrer ‘Start’, puis pressez ENTER. Pour arrêter le chronomètre : Menu d’options de Circuit ‘Lap’ 1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le champ Arrêter ‘Stop’ et pressez ENTER. Pour utiliser la fonction Circuit : 1. Pendant que le chronomètre tourne, utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le champ Circuit ‘Lap’, puis pressez ENTER. Pour remettre à zéro le chronomètre : 1. Le chronomètre étant arrêté, utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le champ Réinitialiser ‘Reset’, puis pressez ENTER. Page Chronomètre Entrez la distance à laquelle vous désirez que le chronomètre de circuit se déclenche. Vous pouvez aussi changer ce réglage en pressant le bouton Circuit ‘Lap’ après avoir parcouru la distance désirée. Pour mesurer le temps pour une distance : 1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le menu d’options et pressez ENTER. Choisissez Circuit par distance ‘Lap by Distance’ et pressez ENTER. Pour retourner à Circuit par pression de bouton ‘Lap by Button Press’, répétez ces étapes. Pour régler la longueur du circuit : 1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le menu d’options puis pressez ENTER. Choisissez Régler la distance du circuit ‘Set Lap Distance’ et pressez ENTER. 2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le champ que vous désirez changer, puis pressez ENTER. Entrez la nouvelle valeur et pressez ENTER. Régler le circuit en fonction d’une distance 59 GPSmap 60 Fonctions GPS Page Soleil et lune Menu d’options de la position Soleil et lune ‘Sun and Moon’ La page Soleil et lune vous fournit une représentation graphique du soleil et de la lune par rapport à la Terre. Les positions du soleil et de la lune peuvent être affichées pour n’importe quelles heure, date et position sur Terre. La page Soleil et lune affiche également les heures de Lever du soleil ‘Sunrise’, de Coucher du soleil ‘Sunset’ et les heures de Lever de la lune ‘Moonrise’ et de Coucher de la lune ‘Moonset’ pour l’heure, la date et la position sélectionnées. Des boutons d’écran vous permettent d’animer les déplacements du soleil et de la lune et de les interrompre aux heure/date données. Le bouton de gauche anime la fenêtre du soleil et de la lune. Le bouton central les anime plus rapidement, montrant les phases de la lune. Le bouton de droite interrompt l’animation. Pour afficher les positions du soleil et de la lune : 1. Accédez à la page Soleil et lune ‘Sun and Moon’, depuis le Menu principal. 2. Pour examiner les prévisions pour une date et une heure différentes, mettez en surbrillance ces champs et pressez ENTER pour afficher le clavier numérique. 3. Pour examiner les prévisions pour une position différente, mettez en surbrillance le champ de la Position ‘Location’ et pressez ENTER pour afficher le menu d’options Nouvelle position ‘New Location’ et choisissez parmi les options affichées. 60 GPSmap 60 Fonctions GPS Chasse et pêche ‘Hunt and Fish’ La page Chasse et pêche vous fournit la liste des meilleures périodes prévues pour la chasse et la pêche, pour une date et une position données. Page Chasse et pêche Pour afficher les prévisions de chasse et de pêche : 1. Accédez à la page Chasse et pêche ‘Hunt and Fish’, depuis le Menu principal. La date et la position actuelles sont affichées dans les champs Date et Position ‘Location’, situés en haut de la page. 2. Pour examiner les prévisions pour une date différente, mettez en surbrillance le champ Date et pressez ENTER pour afficher le clavier numérique. 3. Pour examiner les prévisions pour une position différente, mettez en surbrillance le champ Position ‘Location’ et pressez ENTER pour afficher le menu d’options de Nouvelle position ‘New Location’. Choisissez Utiliser la carte ‘Use Map’ pour sélectionner un point sur la carte avec la flèche d’exploration. Puis pressez ENTER pour afficher la page pour cette position. Le champ Position ‘Location’ indique maintenant Position de la carte ‘Map Location’. Choisissez Utiliser le menu Trouver ‘Use Find Menu’ pour sélectionner un point extrait de la base de données par la fonction Trouver ‘Find’. Suivez les instructions d’utilisation de la fonction Trouver qui commencent à la page 21. Quand un élément a été sélectionné, mettez en surbrillance le bouton Utiliser ‘Use’ situé en bas de la page d’informations de l’élément et pressez ENTER. Le champ Position ‘Location’ affiche maintenant le nom de l’élément trouvé. 4. Pour retourner à la date actuelle, pressez MENU puis ENTER. Page Chasse et pêche Menu d’options de position Menu d’options de la page 61 GPSmap 60 Fonctions GPS Jeux optimisés GPS Jeux ‘Games’ Le GPSmap 60 vous offre une fonction de distraction. Plusieurs des jeux utilisent le GPS. Pour sélectionner et jouer avec un jeu : 1. Accédez au Menu principal et utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour sélectionner l’icône Jeux ‘Games’ 2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le jeu désiré et pressez ENTER pour afficher une courte description du jeu. Course mémoire ‘Memory Race’ Il s’agit d’un jeu virtuel GPS, dont les pièces se déplacent là où vous allez. Pour gagner la Course de mémoire, rappelez-vous quel carreau possède tel symbole, puis effacez le tableau en mariant chaque paire de symboles. Déplacez-vous sur chaque carreau, mettez en surbrillance Ouvert ‘Open’ en bas de l’écran et pressez ENTER pour voir le symbole. Pressez la touche QUIT pour interrompre le jeu. Tableau de jeu Message de jeu Réglages du jeu Symbole Symbole ouvert fermé (en général) 62 Pour régler la grille ou la taille des carreaux, en mode personnalisé : 1. Mettez en surbrillance le champ Taille de la grille ‘Grid Size’ ou Taille des carreaux ‘Square Size’ et pressez ENTER pour choisir dans la liste d’options. Pressez ENTER pour faire votre sélection. 2. Mettez en surbrillance Démarrer ‘Start’ et pressez ENTER pour commencer le jeu. 3. Mettez en surbrillance Recentrer ‘Re-Center’ et pressez ENTER pour vous replacer au centre du tableau de jeu. GPSmap 60 Fonctions GPS Labyrinthe virtuel ‘Virtua Maze’ Ce jeu GPS crée un labyrinthe virtuel à l’écran. Vous êtes placé au centre du labyrinthe et vous devez explorer le labyrinthe en récupérant des drapeaux. Le coin inférieur droit de l’écran vous indique le nombre de drapeaux restant. Le coin inférieur gauche affiche le temps écoulé. Le niveau de difficulté détermine la portion du labyrinthe qui s’affiche. Voir une portion plus réduite du labyrinthe rend le jeu plus difficile. SUGGESTION : Pressez la touche ENTER et sélectionnez Tricher ‘Cheat On’ pour activer le Mode tricheur ‘Cheat Mode’. Quand vous activez ce mode, vous êtes pénalisé de cinq minutes et les secondes se comptent par 10 au lieu de 2. Désactivez le Mode tricheur en pressant la touche ENTER. Jeux optimisés GPS Écraser le Geko ‘Geko Smak’ ‘Geko Smak’ est un jeu basé sur le GPS, qui vous présente comme une pièce du jeu. Dans un rythme mesuré, les Gekos apparaissent à l’écran. Avant qu’un Geko ne disparaisse, avancez vers lui et pressez la touche ENTER pour le frapper avec un marteau. Si vous réussissez, un “!” s’affiche au-dessus du marteau, si vous le ratez, seul un marteau s’affiche momentanément. Les choix de champs sont : Petit ‘Small’, Moyen ‘Medium’ et Grand ‘Large’. les petits champs mesurent environ 18 mètres sur 27 mètres et les grands champs 55 mètres sur 80 mètres (environ la taille d’un terrain de football américain). Les niveaux de difficulté sont : Facile ‘Easy’, Normal et Dur ‘Hard’. Ces niveaux déterminent le nombre d’apparitions des Gekos. Le rythme s’accélère et les valeurs changent avec l’accroissement du niveau de difficulté. 63 GPSmap 60 Fonctions GPS Jeux optimisés GPS ‘Nibbons’ Dans ce jeu, vous devez marcher dans le tableau et récupérer des drapeaux, au fur et à mesure de leur apparition. Pendant que vous marchez, votre trace s’allonge. Vous pouvez aller partout dans l’écran, mais sans marcher sur votre trace, ou vous perdez une vie. Pour augmenter la difficulté, vous devez aussi éviter les crânes qui vous poursuivent. ‘Gekoids’ Ce jeu GPS, qui peut être joué sans que le GPS soit actif, consiste à pulvériser des ‘Gekoids’. L’enjeu est le suivant : vous êtes le vaisseau et vous ne pouvez survivre qu’en évitant d’être touché. Avant de commencer à jouer, assurez-vous de faire les réglages du jeu. Orientez la carte Vers le nord ‘Northwards’ pour que votre vaisseau tourne au centre de la carte. La carte est immobile et le nord reste toujours en haut. Orientez la carte Vaisseau en haut ‘Ship Up’ pour que le monde virtuel tourne autour de votre vaisseau. Votre vaisseau reste toujours dirigé vers le haut. Pressez la touche ENTER pour commercer et bonne chance ! AVERTISSEMENT IMPORTANT : Quand vous jouez à l’un des jeux virtuels (dans lequel vous vous déplacez sur un terrain de jeu réel), soyez raisonnable et prudent dans la sélection d’une zone libre de tout danger comme des trous, obstacles ou proximité de trafic. Le jeu peut distraire votre attention de l’observation des objets qui pourraient se trouver sur votre chemin. 64 GPSmap 60 Fonctions GPS Chasse à la bête ‘Beast Hunt’ Bien qu’il ne s’agisse pas d’un vrai jeu GPS, ‘Beast Hunt’ demande une habilité à la navigation, grâce à laquelle vous devez trouver et vaincre le dragon avec une flèche, avant qu’il ne crache le feu sur vous ou que vous ne tombiez dans l’un des puits, alors que vous naviguez dans un labyrinthe de plateformes. De temps en temps, vous être transporté sur la plateforme suivante, par des toboggans qui vous font tourner ou vous déplacent en diagonale. Le jeu consiste en plusieurs niveaux de difficulté et dans un champ de vision plus ou moins limité. Quand vous perdez un jeu, l’écran affiche les dangers, toboggans et plateformes. Un tableau des scores indique vos gains et pertes. Jeux non optimisés GPS Pour jouer à ‘Beast Hunt’: 1. Sélectionnez ‘Beast Hunt’ dans le menu Jeux ‘Games’ et pressez ENTER pour afficher la fenêtre d’avertissement du jeu. 2. Lisez le message, puis pressez ENTER pour afficher la fenêtre d’option des Niveaux de difficulté ‘Difficulty Level’. Faites votre choix et pressez ENTER pour afficher les options de Visibilité ‘Visibility’. 3. Faite votre sélection et pressez ENTER pour commencer le jeu. 4. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour sauter de plateforme en plateforme. Quand vous atterrissez sur une plateforme ombrée, vous êtes à un ou deux pas du dragon. Une plateforme présentant un cercle touche à un puits. Si vous tombez dans un puits, vous perdez. Si vous sautez sur le dragon, vous perdez. Si vous tirez une flèche là où vous pensez trouver le dragon et que vous le manquez, vous perdez. Pour vaincre le dragon, utilisez ENTER pour placer une flèche dans une plateforme ombrée. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour pointer, et ENTER pour tirer. Symboles du jeu Joueur Attention puits Dragon proche Puits Dragon Pointer flèche 65 GPSmap 60 Annexes Accessoires Accessoires (compris avec l’appareil) Dragonne - Moyen pratique pour transporter l’appareil. Clip de ceinture - Fixé au dos de l’appareil, il s’attache à la ceinture ou au ceinturon. Ensemble clip de ceinture (Le bouton du clip est installé au dos de l’appareil) Câble d’interface USB - Permet la connexion à un PC pour le transfert de données. Comprend aussi le cédérom MapSource ‘Trip and Waypoint Manager’ avec pilotes USB. Manuel de l’utilisateur - Instructions de démarrage et référence détaillées pour l’utilisation. Guide de prise en main - Présentation condensée du manuel d’utilisation et de référence. Note : Reportez-vous à la liste des accessoires figurant sur l’emballage de l’appareil. Accessoires optionnels (non compris avec l’appareil) Adaptateur allume-cigares - Fournit une alimentation depuis l’allume-cigares de la voiture. Le câble d’interface USB et cédérom MapSource ‘Trip and waypoint manager’ Adaptateur secteur - Fournit une alimentation sur le secteur. (non représenté). Antenne GPS déportée A 27C - Permet une acquisition des satellites optimisée. Cédéroms MapSource - Permettent le transfert de données cartographiques détaillées (non représentés). Câble d’interface PC - Fournit une connexion avec un PC, pour le transfert de données. (non représenté). Antenne déportée GA 27C avec prise MCX ATTENTION : Les accessoires Garmin ont été conçus et testés spécifiquement pour être utilisés avec les produits Garmin. Les accessoires proposés à la vente par d’autres fabricants n’ont pas forcément été testés ou approuvés par Garmin, pour utilisation avec les produits Garmin. L’utilisation de tels accessoires peut endommager votre produit Garmin et annuler les termes de sa garantie. L’utilisation d’accessoires Garmin avec les produits d’autres fabricants n’est pas recommandée. Voir votre revendeur Garmin ou notre site Internet pour la disponibilité. 66 Câble d’interface PC avec alimentation auxiliaire - Offre une connexion pour le transfert de données avec un PC. (non représenté). Câble d’interface - Faisceau de câbles. Connexion de fils nus pour l’entrée/sortie de données. (non représenté). Sac de transport - Fournit une protection pendant le transport de l’appareil. (non représenté). Support de fixation pour automobile - Permet l’installation sur le tableau de bord d’un véhicule. Kit de fixation pour la marine - Permet l’installation sur un bateau. Kit de fixation à ventouse - Permet l’installation sur le pare-brise d’un véhicule. Kit de fixation pour vélo - Permet l’installation sur le guidon d’un vélo. Installer le clip de ceinture et la dragonne Prise d’antenne externe (sous couvercle de protection) Retirez la protection de la fixation pour clip de ceinture GPSmap 60 Annexes Accessoires Installation de la dragonne (Pressez la patte pour relâcher le bouton du clip) Kit de fixation à ventouse Bouton du clip de ceinture (dévissez-le pour le retirer, si vous ne l’utilisez pas) Kit de fixation pour automobile Clip de ceinture (se fixe à la ceinture ou au ceinturon) Prise USB (sous couvercle de Prise Alimentation/ données protection) Kit de fixation pour la marine (Port série) (sous couvercle de protection) Dos du GPSmap 60 Kit de fixation pour vélo 67 GPSmap 60 Annexes Spécifications SPÉCIFICATIONS MÉCANIQUES Boîtier : Robuste, étanche, résistant à l’eau, norme IEC60529 IPX7 (immersion par 1 mètre de fond, pendant 30 minutes). Dimensions : h 15,5 x l 6 x p 3,3 cm (6.1 x 2.4 x 1.3 pouces). Poids : 147 grammes (5.2 onces) sans les piles 198 grammes (7 onces) avec les piles. Écran : l 3,6 x h 5,3 cm (1.4 x 2.1 pouces), LCD 4 niveaux de gris, avec rétro-éclairage (160 x 240 pixels). Antenne : Interne à quatre hélices, avec possibilité d’antenne déportée. Clavier : Neuf touches multifonctions, rétro-éclairées. Plage températures : -15 à 70oC (5 à 158oF). PERFORMANCES Récepteur : Compatible WAAS, 12 canaux parallèles. Temps d’acquisition : À chaud : environ 15 secondes À froid : environ 45 secondes ™ AutoLocate : environ 2 minutes. Actualisation : Une fois par seconde, en continu. Précision GPS 68 Position : < 15 mètres (49 pieds), dans 95% des cas2. Vitesse : 0,05 mètre/seconde, stabilisé. GPSmap 60 Annexes Précision DGPS Position : 3 à 5 mètres (10-16 pieds), dans 95% des cas3. Vitesse : 0,05 mètre/seconde stabilisé. Dynamiques : Conforme aux spécifications à 6 g. Interfaces : NMEA 0183 version 3.01, RTCM SC-104 (pour corrections DGPS) et RS-232 et USB pour interface PC. Sauvegarde données : Indéfinie : pas de pile mémoire nécessaire. Stockage cartes : Interne, environ 24 Mo. Spécifications ALIMENTATION Source : Deux piles AA de 1,5 volt, ou câble adaptateur 12 volts, ou alimentation externe jusqu’à 36 volts DC. Autonomie des piles : Jusqu’à 28 heures (utilisation normale)4. Les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis. 1. La plage de températures supportées par le GPSmap 60 peut dépasser celle supportée par certaines piles. Certaines piles peuvent être défaillantes à hautes températures. 2. Susceptible de détérioration de la précision à 100 m 2DRMS, en vertu du Programme de la Disponibilité Sélective imposé par le Ministère de la Défense des USA. 3. Avec entrée d’un récepteur de balises GBR 21 de Garmin (en option). 4. Les piles alcalines perdent une partie importante de leurs capacités au fur et à mesure que la température diminue. Utilisez des piles au Lithium, quand vous utilisez le GPSmap 60 au-dessous de zéro. L’utilisation intensive du rétro-éclairage de l’écran et/ou des tonalités réduit l’autonomie des piles de façon importante. 69 GPSmap 60 Annexes Options de champs de données La liste suivante offre une description rapide de chaque option de champ de données. Certaines de ces options sont supportées uniquement par les appareils interfacés à votre GPSmap 60. ‘Accuracy GPS’ Précision GPS - La précision actuelle de votre position déterminée par le GPS. ‘Bearing’ Relèvement - Direction compas depuis votre position actuelle jusqu’au point de destination. ‘Course’ Route - Route désirée de voyage de votre point de départ à votre point de destination. ‘Depth’ Profondeur - Profondeur de l’eau indiquée par l’entrée NMEA du sonar. ‘Distance - Next’ Distance prochain - Distance pour le prochain point d’une route. ‘Distance - Destination’ - Distance totale depuis le début, jusqu’à la fin d’une route. ‘ETA - Next’ HEA prochain - Heure Estimée d’Arrivée au prochain point de la route, si vous maintenez la vitesse et la route actuelles. ‘ETA - Destination’ HEA destination - Heure Estimée d’Arrivée à la destination, si vous maintenez la vitesse et la route actuelles. ‘Elevation’ Altitude - Distance au-dessus ou au-dessous du niveau moyen de la mer. ‘Glide Ratio’ Taux de plané - Coefficient de distance horizontale parcourue pour une distance verticale. 70 GPSmap 60 Annexes ‘Glide Ratio Dest’ Taux de plané pour la destination - Coefficient de plané nécessaire pour descendre de votre position et de votre altitude actuelles, jusqu’à l’altitude de la destination. Options de champs de données ‘Heading’ Direction - Direction de voyage actuelle, comme indiquée par un compas, en degrés ou lettres cardinales (N, E, O, S). ‘Location (lat/lon)’ Position (LatLon) - Votre position actuelle exprimée en coordonnées latitude/longitude. ‘Location (selected)’ Position (sélectionnée) - Votre position actuelle décrite dans les unités de mesure sélectionnées (autres que Latitude/ longitude). ‘Odometer’ Odomètre - Distance totale de voyage que vous avez parcourue pendant tous vos voyages. ‘Off Course’ Écart de route - Distance dont vous vous êtes écarté de la ligne de route directe, à droite ou à gauche. ‘Pointer’ Pointeur - Flèche qui indique la direction de voyage vers le prochain point d’une route. ‘Speed’ Vitesse - Vitesse actuelle de votre véhicule, mesurée en milles par heure, kilomètres à l’heure ou en nœuds. ‘Speed - Maximum’ Vitesse maximale - Vitesse maximale que vous avez atteinte, depuis la remise à zéro du Calculateur de voyage. ‘Speed - Moving Avg.’ Vitesse moyenne de déplacement - Vitesse moyenne effectuée tandis que votre véhicule se déplaçait. ‘Speed - Overall Avg.’ Vitesse moyenne totale - Vitesse moyenne déterminée par les temps de déplacements, les temps d’arrêt et la vitesse. 71 GPSmap 60 Annexes Options de champs de données ‘Sunrise’ Lever du soleil - Heure de lever du soleil pour la date et la position actuelles. ‘Sunset’ Coucher du soleil - Heure de coucher du soleil pour la date et la position actuelles. ‘Time To Destination’ Temps pour destination - Temps estimé nécessaire pour atteindre votre destination finale, si vous maintenez votre vitesse et votre route actuelles. ‘Time To Next’ Temps pour prochain - Temps estimé nécessaire pour atteindre le prochain point de votre route, si vous maintenez votre vitesse et votre route actuelles. ‘Time of Day’ Heure actuelle - Heure et date actuelles. Elles peuvent s’afficher au format 2 x 12 heures ou 24 heures, en heure locale ou en heure TU ‘UTC’. ‘To Course’ Vers la route - Direction de voyage, pour retrouver la route désirée vers votre destination. ‘Trip Odometer’ Odomètre de voyage - Distance totale parcourue depuis la remise à zéro du Calculateur de voyage. ‘Trip Time - Moving’ Temps de voyage, déplacements - Temps pendant lequel votre véhicule a été en mouvement, depuis la remise à zéro du Calculateur de voyage. ‘Trip Time - Stopped’ Temps de voyage, arrêts - Temps pendant lequel le véhicule a été immobile, alors que l’appareil était sous tension et calculait votre position (depuis la remise à zéro du Calculateur de voyage). 72 ‘Trip Time - Total’ Temps de voyage, total - Temps total pendant lequel l’appareil a calculé la position, depuis la remise à zéro du Calculateur de voyage. GPSmap 60 Annexes ‘Turn’ Changement de direction - Direction et distance pour le prochain changement de direction de la route active. Options des champs de données ‘Velocity Made Good’ Vitesse réelle de progression - Vitesse de rapprochement vers la destination, sur la base de votre vitesse et de votre route actuelles. ‘Vertical Speed’ Vitesse verticale - Mesure du taux de gain/perte d’altitude dans le temps. ‘Vertical Speed Dest’ Vitesse verticale pour destination - Mesure votre taux de montée/descente pour atteindre une altitude prédéterminée. ‘Water Speed’ Vitesse sur l’eau - Donnée transmise par les appareils de mesure interfacés au GPSmap 60 et utilisée pour calculer votre vitesse actuelle sur l’eau. ‘Water Temperature’ Température de l’eau - Température de l’eau, à une profondeur mesurée, par les appareils de mesure interfacés au GPSmap 60. ‘Waypoint - Destination’ Waypoint de destination - Dernier point de la route et votre destination. ‘Waypoint - Next’ Prochain waypoint - Prochain waypoint de votre route. 73 GPSmap 60 Annexes Connecter le GPSmap 60 à un ordinateur Port USB (Universal Serial Bus) Port de communication Série Interfacer le GPSmap 60 Le GPSmap 60 est fourni avec une connexion d’interface pour un PC (câble de connexion au port série ou au port USB). La connexion à votre ordinateur est nécessaire pour charger les cartes détaillées depuis les cédéroms de données cartographiques MapSource. Vous pouvez aussi sauvegarder les routes, waypoints et tracés du GPSmap 60 dans MapSource. Reportez-vous au guide de l’utilisateur de MapSource, qui accompagne les cédéroms MapSource. Pour connecter l’appareil au port USB de l’ordinateur : 1. Soulevez le couvercle de protection USB, au dos du GPSmap 60 et insérez la plus petite des prises du câble USB (fourni avec l’appareil) dans le port correspondant. 2. Connectez l’autre extrémité du câble au port USB du PC. Soulevez le couvercle Soulevez le couvercle 3. Réglez l’interface du GPSmap 60 au format ‘GARMIN’. (Voir page 46). Pour connecter l’appareil au port série de l’ordinateur : 1. Soulevez le couvercle de protection du port Série, au dos du GPSmap 60 et insérez la prise standard ronde du câble dans le port correspondant. 2. Connectez l’autre extrémité du câble au port Série du PC ou à un autre appareil approprié. 3. Réglez l’interface du GPSmap 60 au format approprié. Reportez-vous aux réglages d’interface, à la page 46. 74 GPSmap 60 Annexes Transférer des données cartographiques MapSource Si vous avez acheté un cédérom MapSource de Garmin, vous pouvez transférer des données cartographiques détaillées, avant de commencer à utiliser votre appareil, afin de lui apporter un maximum d’éléments pour la fonction Trouver et d’optimiser ses capacités cartographiques. Le GPSmap 60 accepte jusqu’à 24 Mo de données cartographiques, provenant de la plupart des produits MapSource. Il n’est pas possible de transférer des cartes tierces dans les produits Garmin. Vous ne pouvez pas examiner plusieurs types de données MapSource, à la même position, en même temps (elles se chevaucheraient). Quand vous quittez une zone MetroGuide par exemple, et que vous entrez dans une zone de carte topographique, l’écran change en lignes de contour. Il en est de même quand vous passez d’une carte topographique à une carte MetroGuide. Certaines cartes figurent en haut de la hiérarchie et remplacent toutes les autres informations de carte. Étant donné que de nouvelles cartes sont constamment éditées, consultez votre revendeur Garmin ou le site Internet de Garmin pour déterminer cet ordre hiérarchique. Le transfert de données cartographiques nécessite l’utilisation d’un PC, d’un cédérom MapSource de Garmin et du câble USB ‘Universal Serial Bus’ qui est fourni avec l’appareil. Pour le transfert des données, suivez les instructions détaillées qui figurent dans le manuel de l’utilisateur de MapSource. Remarquez que le fait de charger des cartes écrase toutes les cartes qui sont déjà chargées dans l’appareil, y compris la base de données Centres d’intérêt maritimes fournie avec le GPSmap 60. Il est aussi important de noter que certaines fonctions contenues dans le GPSmap 60 ne sont pas activées, sauf si vous utilisez les données cartographiques qu’elles gèrent, comme de nombreuses fonctions Trouver et les profils d’altitude DEM qui nécessitent des cartes détaillées MapSource. Visitez le site Internet de Garmin pour détails sur toutes les cartes que vous pouvez utiliser avec le GPSmap 60. Charger des données cartographiques MapSource Les cédéroms MapSource de Garmin offrent une gamme de données cartographiques détaillées et d’informations de navigation. MapSource est aussi un excellent moyen de stockage et de sauvegarde des waypoints personnels, routes et tracés sauvegardés. Les cartes DEM (Digital Elevation Models) MapSource U.S. Topo 24K de Garmin offrent des données d’altitude pour tout point identifié par la flèche d’exploration. Contactez votre revendeur Garmin ou visitez le site Internet de Garmin : www.garmin.com pour information sur les cartes utilisables avec le GPSmap 60. 75 GPSmap 60 Annexes Table des décalages horaires Zone de longitude E007.5° à E022.5° E022.5° à E037.5° E052.5° à E067.5° E067.5° à E082.5° E082.5° à E097.5° E097.5° à E112.5° E112.5° à E122.5° E122.5° à E127.5° E127.5° à E142.5° E142.5° à E157.5° E157.5° à E172.5° E172.5° à E180.5° 76 Décalage +01.00 +02.00 +03.00 +04.00 +05.00 +06.00 +07.00 +08.00 +09.00 +10.00 +11.00 +12.00 Ce tableau vous est fourni pour vous aider à déterminer les réglages de décalage horaire pour votre position actuelle, si elle ne figure pas dans les zones horaires listées à la page Réglage de l’heure ‘Time Setup’. Pour changer le décalage horaire TU ‘UTC’, accédez au Menu principal, puis à Réglages ‘Setup’, puis ouvrez la page Réglage de l’heure ‘Time Setup’. Mettez en surbrillance le champ Zone horaire ‘Time Zone’ et pressez ENTER pour afficher la liste des zones horaires. Si la zone désirée n’y figure pas, sélectionnez Autres ‘Other’. Mettez en surbrillance le champ Décalage TU ‘UTC Offset’ et pressez ENTER pour entrer la valeur de décalage appropriée, trouvée dans le tableau ci-dessous. Pour déterminer votre zone de longitude, pressez et maintenez la gauche MARK et observez la valeur de longitude dans le champ Marquer la position du waypoint ‘Mark Waypoint Location’. Elle doit entrer dans une des plages indiquées dans le tableau ci-dessous. Pressez la gauche QUIT pour éviter de marquer un waypoint. Zone de longitude W180.0° à W172.5° W172.5° à W157.5° W157.5° à W142.5° W142.5° à W127.5° W127.5° à W112.5° W112.5° à W097.5° W097.5° à W082.5° W082.5° à W067.5° W067.5° à W052.5° W052.5° à W037.5° W037.5° à W022.5° W022.5° à W007.5° W007.5° à E007.5° Décalage -12.00 -11.00 -10.00 -09.00 -08.00 -07.00 -06.00 -05.00 -04.00 -03.00 -02.00 -01.00 -00.00 GPSmap 60 Annexes Que sont les Systèmes géodésiques ‘Map Datums’ et lequel utiliser ? Un système géodésique est un modèle mathématique de la Terre, qui donne une forme approximative de la Terre et permet d’effectuer les calculs de façon cohérente et précise. Le système géodésique est représenté physiquement par un quadrillage de monuments au sol (stations de triangulation) dont les positions ont été précisément mesurées et calculées sur cette surface de référence. Sur une carte papier, les lignes de latitude et de longitude sont référencées à un système géodésique particulier. Chaque carte papier possède une référence à un système géodésique et le GPSmap 60 peut être paramétré pour correspondre aux plus communément utilisés. Systèmes géodésiques et formats de position Si vous naviguez et que vous comparez les coordonnées GPS à une carte papier, ou à une autre référence, le système géodésique de l’appareil GPS doit être paramétré pour le même système géodésique que la carte papier, afin d’assurer la navigation la plus précise. Qu’est-ce que le format de position et lequel utiliser ? Votre position actuelle peut être examinée sur le GPS, sous la forme de coordonnées. Étant donné que les cartes papier utilisent des formats de position différents, les appareils GPS de Garmin vous permettent de choisir le système de coordonnées correct pour le type de carte papier que vous utilisez. Le format le plus courant est : latitude et longitude. Il est utilisé par tous les appareils de Garmin. Sur la plupart des modèles vous pouvez choisir de changer le format de la position pour utiliser d’autres systèmes de coordonnées. UTM/UPS (Universal Transverse Mercator/ Universal Polar Stereographic) sont des grilles que l’on trouve sur la plupart des cartes USGS topographiques limitées par des méridiens et des parallèles. Plusieurs autres grilles, y compris une grille paramétrable (pour les utilisateurs avertis), peuvent aussi être sélectionnées. Les systèmes géodésiques sont basés sur un modèle mathématique de la Terre. Formats de position Systèmes géodésiques 77 GPSmap 60 Annexes WAAS et DGPS Qu’est-ce que ‘WAAS’? WAAS ‘Wide Area Augmentation System’ est un projet fondé par la F.A.A. afin d’améliorer l’intégrité globale du signal GPS. C’est un système basé sur l’espace, qui diffuse des informations d’intégrité et des données de correction, déterminées par des stations de référence au sol (voir DGPS ci-dessous). Actuellement, le système est encore en cours de développement, dans le but de fournir des signaux fiables pour une précision de 7 mètres (21-22 pieds.), à la fois horizontalement et verticalement, dans 95% des cas. Les tests actuels ont montré que la précision réelle est de l’ordre de 2 à 3 mètres. Pour informations complémentaires, visitez le site : http://gps.faa.gov/Programs/WAAS/waas.htm. Qu’est-ce que le GPS Différentiel ‘DGPS’? Les gouvernements des USA et du Canada (entre autres) ont établi des stations GPS Différentielles ‘DGPS’ pour émettre des signaux de correction. Elles sont opérationnelles dans les zones côtières et sur de nombreux systèmes fluviaux navigables. Le système DGPS est disponible gratuitement à l’utilisation. Outre le fait de compenser les erreurs de positionnement, ces signaux de correction peuvent aussi corriger la détérioration délibérée de la précision GPS, par le Ministère de la Défense des USA, en vertu du programme de la Disponibilité Sélective. Reportez-vous au site Internet des garde-côtes américains : http://www.navcen.uscg.gov/ pour connaître la position et l’état des différents sites différentiels. L’utilisation du système DGPS nécessite un équipement supplémentaire. 78 GPSmap 60 Annexes () Entrée Data In données Sortie Data Out () Phrases de propriété Garmin : PGRME (erreur estimée), PGRMM (chaîne système géodésique), PGRMZ (altitude), PSLIB (contrôle récepteur balise). Les corrections DGPS (GPS Différentiel) sont acceptées au format RTCM SC-104 version 2.0, via la ligne Entrée données ‘Data In’. Le GBR 21 de Garmin est le récepteur de balises qui est recommandé avec le GPSmap 60. D’autres récepteurs de balises, possédant le format RTCM correct, peuvent être utilisés, mais ils peuvent ne pas afficher l’état ou ne pas permettre d’accorder le récepteur depuis l’appareil GPS. Le câble d’interface USB, fourni avec Prise port Alimentation/données de l’appareil cet appareil, permet de connecter le GPSmap 60 au port USB d’un PC. Masse (-)(-)Ground données () Phrases approuvées MEA 0183 Version 3.01 : GPGGA, GPGLL, GPGSA, GPGSV, GPRMB, GPRMC, GPRTE, GPVTG, GPWPL, GPBOD. Schéma de câblage d’interface () Les formats d’interface sont sélectionnés à la page Réglage de l’interface ‘Interface Setup’, voir page 46 de ce manuel. Les lignes d’entrée/sortie du GPSmap 60 sont compatibles RS-232, permettant une interface facile avec une large gamme d’appareils externes, comprenant les PC, les récepteurs de balises différentiels, les pilotes automatiques de la marine et/ou un second récepteur GPS. Le format d’interface NMEA 0183 version 3.01 est le format supporté par le GPSmap 60, il permet à l’appareil de piloter jusqu’à trois appareils NMEA. (+)(+) Alimentation Power Vue de la prise du câble Marron : Sortie données Série Blanc : Entrée données Série Noir : Masse Rouge : Alimentation Étiquette 10-32 volts DC code Porte-fusible ACG/3AG - 1/2 AMP 79 GPSmap 60 Annexes Mesurer la distance.................................. 13 Mode d’affichage ..................................... 46 Mode normal........................................... 45 Index A Accessoires .............................................. 66 Activer une route ..................................... 40 Afficher la carte seule .............................. 10 Afficher les champs de données ............... 10 Aller à ‘Go To’ ...................................... 5, 23 Altitude ................................. 11, 16, 23, 44 Arrêter la navigation .................... 10, 14, 41 Avertissements.......................................iv-vi C Câblage interface, schéma........................ 79 Carte, échelle............................................. 9 Carte, fonction .......................................... 9 Cercle de précision .................................... 9 Champs de données .............. 11, 15, 43, 44 Champs de données, définitions .............. 70 Charger des données de carte .................. 75 Coller au réseau routier ........................... 50 Compas, anneau ...................................... 14 D Décalage horaire ................................ 54, 76 Déplacer un waypoint de route................ 20 Détails cartographiques ........................... 50 Données, champs .................. 11, 18, 43, 44 E Écran de carte ........................................... 8 80 N Enregistrement du tracé .......................... 34 Examiner les wpts d’une route........... 39, 43 Explorer la carte ...................................... 18 NMEA ..................................................... 46 Nord en haut ....................................... 8, 50 Nord, référence ....................................... 55 F O Flèche d’exploration .................................. 9 Formats de position........................... 55, 77 G GPS Différentiel (DGPS) .................... 46, 78 GPS, système ............................................. 4 Grands chiffres ........................................ 16 H Heure, format .......................................... 54 Homme à la mer, fonction ....................... 18 I Identification de l’appareil ....................... 45 Initialisation .............................................. 4 Jeux .................................................... 62-65 L Logiciel, version ...................................... 45 M MapSource, données ........................... 8, 77 Marquer un waypoint .............................. 17 Menu Réglage .......................................... 33 Mesure, unités ........................................ 54 Odomètre de voyage................................ 16 Odomètre ................................................ 16 Orienter la carte ...................................... 50 P Page Autoroute ........................................ 44 Page Calculateur de voyage ..................... 16 Page Calculatrice ..................................... 58 Page Calendrier ....................................... 57 Page Carte ................................................. 8 Page Carte, explorer .................................. 9 Page Carte, options.................................. 10 Page Chasse et pêche ............................... 61 Page Chronomètre ................................... 59 Page Compas ........................................... 14 Page Marquer un waypoint ...................... 17 Page Menu principal............................ 6, 33 Page Satellites ............................................ 4 Page Soleil et lune ................................... 60 Page Tracé ............................................... 34 Page Unités ............................................. 54 Page Voyage, réinitialiser ......................... 16 Piles, indicateur de niveau ......................... 7 Piles, mode économique .......................... 45 Piles, types .............................................. 45 Pointeur de route désirée ......................... 15 Position, marquer ............................... 17-18 Précautions............................................iv-vi Proches (wpts, villes, sorties) ................... 21 Projeter un waypoint ............................... 20 R Réglage Carte .......................................... 49 Réglage Date et heure ........................ 54, 76 Réglage Direction .................................... 55 Réglage Écran .......................................... 46 Réglage Enchaînement des pages ............ 48 Réglage Geocache .................................... 53 Réglage Interface ..................................... 46 Réglage Marine ....................................... 53 Réglage Page d’accueil ............................. 55 Réglage Routage ...................................... 52 Réglage Système ...................................... 45 Réglage Tonalités ..................................... 48 Réglage Tracé ........................................... 34 Relèvement, pointeur .............................. 14 Retour ‘TracBack’ ..................................... 35 Rétro-éclairage activer/désactiver ......... 7, 46 Rétro-éclairage, temporisation ............. 7, 46 Réveil ...................................................... 58 Routes ................................................ 39-43 Routes, copier ......................................... 43 Routes, créer ........................................... 39 Routes, éditer ......................................... 43 Routes, inverser ....................................... 41 Routes, naviguer ..................................... 43 Routes, supprimer .................................. 43 GPSmap 60 Annexes Index S V Sauvegarder le tracé................................. 35 Sélectionner une page................................ 2 Services aux sorties d’autoroutes.............. 29 Sorties d’autoroutes proches .................... 29 Sorties d’autoroutes ................................. 29 Spécifications .......................................... 68 Symbole de waypoint .............................. 17 Symbole, barre d’état ................................. 7 Systèmes géodésiques ........................ 54, 77 Villes par le nom ..................................... 28 Villes proches .......................................... 28 Vitesse moyenne totale ............................ 16 T Temps de voyage ..................................... 16 Texte, taille .............................................. 51 Touches, fonctions..................................... 2 Tracé en haut ....................................... 8, 50 Tracé, sauvegarder ................................... 35 Trouver des adresses ................................ 30 Trouver des centres d’intérêt .................... 32 Trouver des intersections ......................... 31 Trouver des points Geocache ................... 27 Trouver des sorties................................... 29 Trouver des villes..................................... 28 Trouver des waypoints ............................. 26 TU, décalage...................................... 54, 76 W WAAS, activer/désactiver ......................... 45 Waypoints ......................................... 17-20 Waypoints de proximité .......................... 56 Waypoints personnels, symbole............... 17 Waypoints, déplacer ................................ 20 Waypoints, éditer .................................... 19 Waypoints, liste ....................................... 26 Waypoints, marquer ................................ 17 Waypoints, nommer ................................ 17 Waypoints, projeter ................................. 20 Waypoints, proximité .............................. 56 Waypoints, supprimer ............................. 19 Waypoints, symboles ............................... 17 Z Zone horaire ............................................ 54 Zoom automatique .................................. 50 Zoom avant/arrière ................................ 2, 9 U Unités de mesure ....................................... 3 81 GPSmap 60 Annexes Garantie limitée Ce produit Garmin est garanti, pièces et main-d’œuvre, pendant un an à partir de sa date d’achat. Pendant cette période, Garmin pourra à son choix réparer ou remplacer tout composant qui serait tombé en panne pendant une utilisation normale. Ces réparations ou remplacements seront effectués gratuitement pour le client (pièces ou main-d’œuvre). Le client supportera néanmoins les coûts de transport. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par accident, utilisation anormale ou excessive, consécutifs à modification non autorisée ou réparation. LES GARANTIES ET REMÈDES EXPOSÉS CI-DESSUS SONT EXCLUSIFS DE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE OU LÉGALE, Y COMPRIS TOUTES LES RESPONSABILITÉS DÉCOULANT DE GARANTIES OU CONDITIONS D'ADÉQUATION A LA COMMERCIALISATION OU A UN USAGE PARTICULIER, OU DE CONFORMITÉ A UNE RÉGLEMENTATION PARTICULIÈRE OU AUTRES. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT A L'AUTRE. GARMIN NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR TOUS LES DOMMAGES ACCESSOIRES, PARTICULIERS, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS, QU'ILS RÉSULTENT DE L'UTILISATION, DE LA MAUVAISE UTILISATION, OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER CE PRODUIT, OU DE DÉFAUTS DE CE PRODUIT. Certains états ne permettant pas l’exclusion des dommages accessoires ou consécutifs, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Garmin conserve le droit exclusif de réparer ou de remplacer l’appareil ou le logiciel ou d’offrir le remboursement total du prix d’achat, à sa seule discrétion. UN TEL DÉDOMMAGEMENT SERA VOTRE SEUL ET UNIQUE DÉDOMMAGEMENT POUR TOUTE ACTION EN GARANTIE. Pour activer la garantie, contactez votre revendeur local agréé par Garmin. Ou appelez le service Clients de Garmin, à l’un des numéros figurant ci-après, afin d’obtenir les instructions d’envoi et un numéro de retour. L’appareil doit être correctement emballé et le numéro de retour indiqué clairement à l’extérieur de l’emballage. L’appareil doit ensuite être expédié en port payé, à l’un des centres de garantie de Garmin. Une copie de la facture d’origine doit être jointe comme preuve de l’achat, pour toute réparation sous garantie. Les confirmations d’enchères en ligne ne sont pas acceptées pour vérification de la garantie. Pour obtenir la garantie, l’original (ou une copie) de la facture d’achat provenant du vendeur d’origine est demandé. Garmin ne remplacera pas les composants manquants dans tout colis acheté via des enchères en ligne. Garmin International, Inc. 1200 E. 151st Street Olathe, KS 66062, U.S.A. Téléphone : 800/800.1020 FAX : 913/397.8282 82 Garmin (Europe) Ltd. Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate Romsey, SO51 9DL, U.K. Téléphone : 44/0870.8501241 FAX : 44/0870.8501251 www.garmin.com Déclaration de conformité Par la présente Garmin déclare que l’appareil GPSMAP 60 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour prendre connaissance de l’intégralité de la déclaration de conformité relative à votre produit Garmin, visitez le site Web de Garmin à l’adresse suivante : http://www.garmin.com/products/gpsmap60/. Cliquez sur Manuals (Manuels), puis sélectionnez Declaration of Conformity (Déclaration de conformité). AVIS AUX CONDUCTEURS DE CALIFORNIE ET DU MINNESOTA : La loi de ces deux États interdits les conducteurs de Californie et du Minnesota d’utiliser des supports à ventouse sur leur pare-brise durant l’utilisation de leur véhicule motorisé. Garmin décline toute responsabilité en cas de contravention, d’amende ou de dommages éventuels résultant du non-respect de cette mise en garde. (Reportez-vous au California Vehicle Code Section 26708(a) et aux Minnesota Statutes 2005, Section 169.71.) AVIS : Ce dispositif de radiocommunication de catégorie II est conforme à la norme Industrie Canada RSS-310. Pour obtenir les dernières mises à jour des logiciels (sauf données cartographiques) durant la vie de vos produits Garmin, visitez le site Internet de Garmin : www.garmin.com. © Copyright 2006 Garmin Ltd. ou ses filiales Garmin International, Inc. 1200 E 151st Street, Olathe, KS 66062 U.S.A. Garmin (Europe) Ltd. Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey, SO51 9DL, U.K. Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwan www.garmin.com Part Number 190-00331-90 édition B