▼
Scroll to page 2
of
37
Manuel d’installation et de fonctionnement GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE Duke Manufacturing Co. 2305 N. Broadway • St. Louis, Missouri 800-735-3853 • 314-231-1130 • Fax 314-231-5074 www.dukemfg.com 175846L AS OF: 2/15/08 GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE 37 MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION INDEX PAGE I. Généralités.........................................................................................4 A. Spécifications du grilloir ....................................................................................... 4 A-1.0 Identifiant du numéro de modèle ............................................................. 5 A-2.0 Dimensions du grilloir............................................................................... 5 II. Instructions d’installation.................................................................6 A. B. C. D. E. F. G. H Personnel qualifié .............................................................................................. 6 Livraison et inspection ....................................................................................... 7 Assemblage du grilloir ....................................................................................... 8 Réglages lors de l’installation ……………………………………………… ……..9 Emplacement du grilloir ..................................................................................... 10 Tuyauterie de gaz .............................................................................................. 10 Branchements électriques................................................................................. 11 Ventilation.......................................................................................................... 11 III. Instructions de fonctionnement......................................................12 A. Commandes du grilloir....................................................................................... 12 B. Cuisson.............................................................................................................. 13 B-1.0 Allumage du grilloir .................................................................................. 13 B-2.0 Cuisson du produit ................................................................................... 13 B-3.0 Fin du cycle de cuisson ........................................................................... 14 B-4.0 Réglage de précision de la cuisson ......................................................... 14 B-5.0 Annulation d’un cycle de cuisson............................................................. 14 B-6.0 Vérification de la température du grilloir .................................................. 14 B-7.0 Vérification de la température du point de réglage.................................. 14 B-8.0 Extinction du grilloir.................................................................................. 14 C. Nettoyage .......................................................................................................... 15 C-1.0 Nettoyage de quatre (4) heures .............................................................. 16 C-2.0 Nettoyage quotidien................................................................................. 17-19 C-3.0 Nettoyage hebdomadaire ........................................................................ 19-22 C-4.0 Nettoyage mensuel.................................................................................. 23-24 D. Programmation des commandes ...................................................................... 25 D-1.0 Accès au mode de programmation.......................................................... 25 D-2.0 Navigation parmi les écrans de programmation...................................... 25 D-3.0 Programmation de Niveau 1 .................................................................... 25 D-3.1 Identifiant du produit ................................................................................ 26 D-3.2 Température de cuisson .......................................................................... 26 D-3.3 Profil de cuisson ...................................................................................... 26 D-3.4 Quitter le mode de programmation.......................................................... 26 D-4.0 Programmation de Niveau 2 .................................................................... 26 D-4.1 Paramètre F ou C .................................................................................... 26 D-4.2 Modification de la température de marche à vide ................................... 26 D-4.3 Paramètres d’usine supplémentaires ...................................................... 26 D-4.4 Quitter le mode de programmation.......................................................... 26 E. Dépannage ........................................................................................................ 27-30 2 of 37 GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE 37 MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION PAGE IV. Entretien et réparation.....................................................................31 A-1.0 Avertissements ............................................................................................... 32 V. Liste des pièces de rechange .........................................................32-34 VI. Schéma de câblage .........................................................................35 VII. Assistance à la clientèle.................................................................36 3 of 37 GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION 37 PLACER DANS UN ENDROIT BIEN EN VUE les instructions à suivre au cas où l'utilisateur détecte des odeurs de gaz. Ces informations doivent être obtenues auprès d'un fournisseur de gaz local. POUR VOTRE SÉCURITÉ : Ne pas entreposer ou utiliser d'essence, de substances produisant des vapeurs inflammables ou de liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. AVERTISSEMENT : Une installation, un réglage, une altération, une réparation ou un entretien incorrects peuvent causer des dommages matériels et des blessures, voire la mort. Lire les instructions d’installation, de fonctionnement et d’entretien dans leur intégralité avant d’installer ou de réparer cet appareil. CE MANUEL DOIT ÊTRE CONSERVÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE. I. Généralités A. Spécifications du grilloir SPÉCIFICATIONS DU GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE GAZ NATUREL ALTITUDE (MAXIMUM) RACCORDEMENT DE LA TUYAUTERIE DE GAZ PLAGE DE PRESSION D'ADMISSION 2000 FT 607 m 3/4 IN. F-NPT PROPANE 2000 FT 607 m 3/4 IN. F-NPT 7 – 12 IN. C.E. 10 – 12 IN. C.E. PRESSION DU MANIFOLD PRESSION DU MANIFOLD BRÛLEURS À INFRAROUGE (SUPÉRIEURS) 3,75 IN. C.E. 0,93 kPa 8,0 IN. C.E. 2,0 kPa BRÛLEUR INFÉRIEUR 3,75 IN. C.E. 0,93 kPa 8,0 IN. C.E. 2,0 kPa 87000 – 111,000 BTU/H 25,5 – 32,5 kW 79,000 – 105,000 BTU/H 23,2 – 30,7 kW CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUE TOTALE TAILLE DES ORIFICES DES BRÛLEURS TAILLE DES ORIFICES DES BRÛLEURS BRÛLEUR À INFRAROUGE AVANT n° 40 2,49 mm n° 52 1,61 mm BRÛLEUR INFRAROUGE ARRIÈRE n° 36 2,70 mm n° 51 1,70 mm BRÛLEUR INFÉRIEUR n° 31 2,05 mm n° 49 1,85 mm 4 of 37 GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE 37 MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION A. Spécifications du grilloir (suite) POIDS D’EXPÉDITION : 219 kg (482 lb) DIMENSIONS D’EXPÉDITION : 119,4 x 86,4 x 172,7 cm (47 x 34 x 68 in.) NUMÉRO DE MODÈLE FBB-NO-120 FBB-NC-120 FBB-PO-120 FBB-PC-120 ÉLECTRIQUE GAZ NATUREL ET GPL 120 V CA, 2 A, 60 Hz 120 V CA, 2 A, 60 Hz 120 V CA, 2 A, 60 Hz 120 V CA, 2 A, 60 Hz 87 000 – 111 000 BTU/H 87 000 – 111 000 BTU/H 79 000 – 105 000 BTU/H 79 000 – 105 000 BTU/H A-1.0 Identifiant du numéro de modèle FBB-X Y -120 X = N (GAZ NATUREL) OU Y = O (PAS DE CATALYSEUR) P (PROPANE / GPL) OU C (CATALYSEUR) 120 = 120 VOLTS A-2.0 Dimensions du grilloir 5 of 37 GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION 37 II. Instructions d’installation A. Personnel qualifié Ces instructions d’installation sont destinées à des techniciens d’installation et d’entretien qualifiés uniquement. Une installation ou un entretien non effectués par un personnel qualifié peuvent endommager le grilloir et/ou blesser l'opérateur. Le personnel d’installation qualifié comprend les personnes, les sociétés, les entreprises ou les compagnies, qui en personne ou par l’intermédiaire d’un agent, participent et sont responsables des activités suivantes : • L’installation ou le remplacement de la tuyauterie de gaz ou le branchement, l’installation, la réparation ou l’entretien de l’équipement, par des personnes possédant l’expérience requise en la matière, connaissant toutes les précautions à prendre et travaillant en conformité avec les autorités locales et nationales compétentes. Voir : Code national des gaz combustibles NFPA 54 (ANSI Z223.1). • L’installation du câblage électrique à partir du compteur électrique, de la boîte de commande principale ou de la sortie vers l'appareil électrique. Le personnel d’installation qualifié doit connaître les précautions à prendre et travailler en conformité avec les autorités locales et nationales compétentes. Voir : Code électrique national, ANSI/NFPA70. • Pour les grilloirs montés sur roue, l’installation doit être effectuée avec un connecteur conforme aux normes pour les connecteurs des appareils à gaz mobiles (Standard for Connectors for Movable Gas Appliances), ANSI Z21.69/CSA 6.16, ainsi qu’avec un dispositif de débranchement rapide conforme à la norme des appareils à débranchement rapide pour une utilisation avec du gaz (Standard for QuickDisconnect Devices for Use with Gas Fuel), ANSI Z21.4/CSA 6.9. Lors de l'installation du grilloir avec des roulettes et un tuyau à débranchement rapide, un système adéquat doit être fourni pour limiter le mouvement du grilloir sans dépendre du connecteur et du dispositif de débranchement rapide ou de la tuyauterie associée. Un système de retenue doit être attaché à la section verticale du cadre de la base à l'arrière du grilloir. L’installation doit être conforme aux codes locaux, et en l’absence de codes locaux, avec le code national des gaz combustibles, ANSI Z223.1/NFPA 54, ou avec le code d’installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1 selon le cas, notamment : • L’arrivée de gaz doit être coupée en ferment le robinet de sectionnement de l’appareil à la main durant tout essai de pression du système de tuyauterie d’alimentation en gaz si la pression est égale ou inférieure à ½ psi (3,5 kPa). L’appareil et son robinet de sectionnement doivent être débranchés de l'arrivée de gaz durant tout essai de pression si la pression d'essai est supérieure à 1/2 psi (3,5 kPa). 6 of 37 GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION 37 B. Livraison et inspection Duke Manufacturing Co. met tout en œuvre pour garantir une réception en parfait état du grilloir. Le grilloir est attaché au moyen de sangles sur des patins en bois et emballé de sorte à éviter les dommages durant le transport. Tous les grilloirs sont soumis à une inspection soigneuse avant d’être emballés et consignés auprès du transporteur. À réception du grilloir Duke : • Examiner le conteneur d’expédition, en notant avec soin tout dommage extérieur sur le reçu de livraison qui doit également être signé par le livreur/le transporteur. • Déballer et vérifier l’absence de dommages non visibles à l’extérieur du conteneur d'expédition. • Vérifier qu'il n’y a pas de dommages cachés. Le transporteur doit être notifié dans les quinze (15) jours suivant la livraison du grilloir, et le carton, les patins de palette et tout le matériel d’emballage doivent être conservés pour l'inspection. Duke Manufacturing Co. ne peut être tenu responsable des pertes et des dommages ayant lieu durant le transport. Le transporteur est entièrement responsable de la livraison en bonne et due forme lorsque le produit expédié a été accepté. Nous acceptons cependant d’aider le client à soumettre sa réclamation. 7 of 37 Prudence : Le grilloir est très lourd! Utiliser une aide approprié pour le relevage. 1. À l’aide d’un couteau, couper l’emballage en plastique (non illustré). 2. Retirer la boîte contenant le matériel de formation. 3. Retirer le carton supérieur et l'opercule interne. 4. Retirer le carton des quatre coins. 5. Retirer le carton aux deux extrémités. 6. Retirer les sangles (couper avec un couteau ou des ciseaux à 5 emplacements). 7. Retirer la boîte des pièces et des accessoires à attacher de la partie avant. 8. Relever une extrémité du grilloir et taper sur les blocs vers le centre puis sur les côtés pour les retirer. Répéter pour tous les blocs. Ceci permet aux roulettes de toucher la palette. 9. Retirer le grilloir de la palette d’expédition en se faisant aider de 3 personnes pour guider et distribuer le poids (environ 335 lb) en fonction. Tout en soutenant avec précaution le grilloir, le faire rouler vers l’avant jusqu’à ce que les roulettes avant soient dégagées de la palette. Relever le grilloir de 6 à 8 pouces au-dessus et à l’écart de la palette, et le placer sur le sol avec soin pour éviter d’endommager les roulettes. 10. Retirer le ruban de protection bleu des panneaux du grilloir en veillant à ne pas en laisser. GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION 37 C. Assemblage du grilloir Avant d’assembler et d’installer le grilloir, s’assurer que toutes les pièces nécessaires sont présentes. Article Nom de la pièce Réf. 1 TABLETTE DE PRODUCTION 175353 2 CHUTE DE DÉCHARGEMENT 175340 3 DÔME DE DÉCHARGEMENT 175778 4 SUPPORT DE BAC DE DÉCHARGEMENT 175358 5 BAC À GRAISSE DE DÉCHARGEMENT 175357 6 “ BAC À GRAISSE EN V 175325 7 BAC À GRAISSE PRINCIPAL 175329 8 CHARGEUR 175444 9 PLATEAU DU CHARGEUR 175430 10 SUPPORT DU CHARGEUR 175438 11 PORTE 175429 12 RAMPE DU CHARGEUR 175741 13 BAC D’IMPÉDANCE 175226 14 CATALYSEUR (EN OPTION) 175480 15 GARANT DE CATALYSEUR (EN OPTION) 175482 16 BAC DE NETTOYAGE 175842 17 KIT, OUTILS DE NETTOYAGE/NETTOYAGE DE L’OUTIL D’INSTALLATION 175700 Préparation Installer tous les éléments comme illustré ci-dessous. Outil d’installation du chargeur (inclus avec le kit des outils du grilloir) – BROSSE DE NETTOYAGE DU TUBE À FLAMME DU BRÛLEUR INFÉRIEUR, OUTIL DE NETTOYAGE DU TUBE, CLÉ ALLEN DE 3/16 PO POUR L’INSTALLATION DU CHARGEUR 18 KIT – PIÈCES D’ENTRETIEN DU GRILLOIR, GAZ NATUREL AVEC CONTRÔLEUR AVEC CHAÎNE DE CUISSON (EN OPTION) 175725 19 KIT – PIÈCES D’ENTRETIEN DU GRILLOIR, PROPANE AVEC CONTRÔLEUR AVEC CHAÎNE DE CUISSON (EN OPTION) GRILLOIR, GAZ NATUREL AVEC CONTRÔLEUR AVEC CHAÎNE DE CUISSON (EN OPTION) 175740 20 KIT – REMPLACEMENT PAR L’UTILISATEUR, BRÛLEUR INFÉRIEUR, PARE-FLAMMES, CHARGEUR ET GARANT DE BRÛLEUR (EN OPTION) 175726 21 KIT – REMPLACEMENT PAR L’UTILISATEUR, BRÛLEUR INFÉRIEUR ET PARE-FLAMMES (EN OPTION) 175750 22 KIT – CONNECTEUR DE TUYAU DE GAZ (EN OPTION) 175690 23 KIT – RÉGULATEUR DE HAUTE PRESSION D’ALIMENTATION EN GAZ (EN OPTION) 175689 8 of 37 Installer le support du grilloir avec (4) écrous ¼-20. Utiliser l’outil de rallonge fourni pour retirer et réinstaller les écrous. (Les écrous sont expédiés installés sur les tiges de fixation du chargeur.) GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION 37 D. Réglages lors de l’installation Chaque section du grilloir et tous les composants du grilloir ont été intégralement testés et inspectés avant de quitter l’usine. Cependant, il est parfois nécessaire d'effectuer des tests supplémentaires ou de régler le grilloir après son installation. Ces réglages relèvent de la responsabilité du distributeur ou de l’installateur. Ces types de réglages ne sont pas considérés comme des défauts, mais plutôt comme une étape normale et courante faisant partie de l'installation adéquate de l'équipement. Relevage ou abaissement du grilloir La hauteur du grilloir peut être réglée à l'aide des deux vis sur chaque pied. Prudence : Le grilloir est très lourd! Utiliser une aide approprié pour le relevage. 1. Relever une extrémité du grilloir sur un support large et robuste (non fourni). 2. Retirer (2) vis par pied et relever/abaisser dans les trous filetés. Réinstaller les vis. Ces réglages incluent notamment : • Réglages du régulateur de pression • Réglage de la hauteur du grilloir (selon le besoin) 3. Retirer le support et abaisser/relever le grilloir en toute sécurité. 4. Placer des bouchons en plastique (fournis attachés au support) dans tous les trous non utilisés. Aucune installation ne doit être considérée achevée sans une inspection adéquate et, si nécessaires, les réglages appropriés par un personnel d'installation ou d'entretien qualifié. ll est également important de ne pas obstruer le débit de combustion naturel et l’air de ventilation pour obtenir un bon fonctionnement du grilloir. Ce grilloir ne doit pas être installé sur un muret ou scellé au mur. Ceci obstruerait le débit d’air vers le compartiment de combustion ou nuirait à la bonne ventilation de l’unité. Avant d'effectuer tout raccordement vers le grilloir, vérifier les plaques signalétiques pour s'assurer que les spécifications du grilloir sont adaptées au type de gaz et à la tension alimentant le grilloir. Soutenir le grilloir ici Vis La plaque signalétique est située au dos du panneau du couvercle du compartiment de commande du côté droit de l’unité. La plaque indiquant le numéro de modèle et le numéro de série du grilloir est attachée au dos de l’unité. Vis Section coulissante Réinstaller les vis Bouchon en plastique 9 of 37 GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION 37 E. Emplacement du grilloir Une préparation et un placement adéquats du grilloir procureront les meilleurs résultats en termes de commodité de l’utilisateur à long terme et de performance satisfaisante. Il est fortement recommandé de prévoir avec soin l’emplacement du grilloir avant son arrivée. • Le grilloir doit être placé dans une zone à l'abri des courants d'air et favorable à un accès pour le fonctionnement et l'entretien. • La zone autour du grilloir doit être dégagée de tous matériaux combustibles. Les dégagements minimum sont : Combustible Non combustible mm (po) mm (po) Extrémité de 305 (12) 305 (12) déchargement Extrémité de panneau d’accès Arrière Sol/table 76 (3) 76 (3) 102 (4) 0 (0) 102 (4) 0 (0) REMARQUE : L’utilisation du plateau du chargeur pour soulever de lourds articles ou le poids du corps peut endommager les composants du grilloir. AVIS À L’INSTALLATEUR : F. Tuyauterie de gaz Un grilloir standard consomme un total de gaz de 100 000 BTU/h. Afin d’atteindre le degré de performance pour lequel l'unité a été conçue, le plan de tuyauterie générale de la cuisine de dimensions adéquates est essentiel. L’installation de ce grilloir doit être conforme à tous les codes locaux, et en l'absence de tous codes locaux, au code national des gaz combustibles, NFPA 54 et ANSI Z 223.1. Le fournisseur de gaz local doit consulter le code national des gaz combustibles pour une installation et un dimensionnement adéquat de la tuyauterie de gaz. Généralement, la tuyauterie doit être dimensionnée de façon à fournir une alimentation en gaz suffisante pour répondre à la demande maximum de tous les appareils fonctionnant au gaz sur une ligne sans perte excessive de pression à la sortie de l’équipement. Les exigences en BTU totales de l’équipement à alimenter et la longueur totale du compteur aux appareils sont des considérations majeures à prendre en compte pour une conception adéquate du système d'alimentation en gaz. CET APPAREIL DOIT ÊTRE RACCORDÉ À UNE ALIMENTATION EN GAZ AVEC UNE PLAGE DE PRESSION DE : GAZ NATUREL 7 À 12 po (177 À 304 mm) C.E. GAZ PROPANE 10 À 12 po (254 À 304 mm) C.E La pression d’alimentation en gaz doit être contrôlée avant l’installation. Si elle dépasse 12 po (304 mm) C.E., le KIT POUR HAUTE PRESSION D’ALIMENTATION, pièce Duke n° 75689, doit être installé et réglé, conformément aux instructions qui l’accompagnent, à une pression de sortie de : Gaz naturel – 7 po (177 mm) C.E. Gaz propane – 11 po (279 mm) C.E. REMARQUE : Un dispositif de retenue fixe d'une longueur correcte doit être incorporé pour attacher le grilloir à une surface fixe pour éliminer la tension sur le connecteur de gaz. Si le grilloir est déplacé de sa position normale, le dispositif de retenue doit être réattaché une fois le grilloir réinstallé. 10 of 37 GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION 37 G. Branchements électriques Entretien du système d’évacuation Le grilloir est destiné à être connecté à un circuit mis à la terre de 120 V dédié. Les moteurs électriques, voyants et circuits de commande sont connectés par l’intermédiaire d’un cordon d’alimentation électrique de sept pieds situé à l’arrière du grilloir. Le système d’évacuation doit être entretenu et contrôlé tous les ans par du personnel qualifié dans le cadre ou en plus des prescriptions des autorités compétentes. Avant d'effectuer tout raccordement vers ces unités, vérifier la plaque signalétique pour s'assurer que la tension et la phase du grilloir sont compatibles avec l'alimentation électrique. Lors de l’installation, tous les grilloirs doivent être mis à la terre électriquement conformément aux codes locaux, ou en l’absence de codes locaux, avec le code électrique national américain, ANSI/NFPA 70 (au Canada, normes CSA C22.2). Les schémas de câblage sont situés dans la zone du compartiment de commande du grilloir. Les schémas de câblage standard sont également fournis dans ce manuel. AVERTISSEMENT : Cet appareil est équipé d’un connecteur de mise à la terre à 3 broches, fournissant une protection contre les chocs électriques, qui doit être branché directement dans une prise à 3 broches correctement mise à la terre. NE PAS couper ou autrement retirer la broche de mise à la terre de ce connecteur. Ce contrôle/entretien doit consister entre autres en ce qui suit: • Recherche des obstructions ou accumulations pouvant gêner l’évacuation de la rôtissoire. • Élimination de telles obstructions. • Contrôle de la hotte, de ses moteurs et courroies de commande, etc. Avertissement : Ne pas placer des objets tels que plats en tôle, contenants d’aliments ou feuille d’aluminium sur le dessus de la rôtissoire. Cela gênera l’évacuation des vapeurs de cuisson et la circulation d’air dans l’appareil, ce qui entraînera une cuisson médiocre. H. Évacuation Cet appareil doit être installé avec un système d’évacuation capable d’empêcher des concentration inacceptables de substances nocives dans la pièce dans laquelle l’appareil est installé. Évacuation par hotte Une hotte à commande mécanique doit avoir une capacité d’au moins 1700 m³/h (1000 pi³/min) et une ouverture d’au moins 100 x 130 cm (39,4 x 51,2 po) pour permettre une évacuation adéquate. La capacité et l’ouverture spécifiées s’appliquent à une hotte réservée à cet appareil ou se cumulent aux spécifications minima si celui-ci partage une hotte commune avec un autre appareil. 11 of 37 GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION 37 III. Instructions de fonctionnement Les informations dans cette section sont destinées à un personnel technique qualifié. Le personnel technique qualifié comprend les personnes qui ont lu avec soin les informations contenues dans ce manuel, qui savent comment utiliser le grilloir et/ou qui sont déjà familiarisés avec le fonctionnement de l’équipement décrit. Il est recommandé de suivre ces instructions pour assurer une performance optimale, une longue durée de vie et un fonctionnement sans problèmes du grilloir. Le contrôleur est préprogrammé en usine pour les recettes connues lors de la fabrication. Les touches de produit doivent être programmées conformément aux recettes approuvées et le grilloir doit être correctement réglé avant l'utilisation. A. 6 Commandes du grilloir 1. Interrupteur d’alimentation – Allume ou éteint le grilloir. Le grilloir s’allume automatiquement.. 2. Touches de sélection de produit – Permettent de sélectionner la recette à utiliser. Fonctionnent également en tant que touches numériques 1 à 8 en mode de programmation. 4 3. Touches fléchées 3 Vers le haut : Affiche la température en cours du grilloir lorsqu’elle est activée en mode de fonctionnement. Fait défiler les paramètres en à reculons lorsqu’elle est activée en mode de programmation. 5 2 Flèche vers le bas : Affiche la température du point de réglage lorsqu’elle est activée en mode de fonctionnement. Fait défiler les paramètres en à reculons lorsqu’elle est activée en mode de programmation. Flèches vers la droite/gauche : Permet de passer d’un caractère ou d’un paramètre à l’autre en mode de programmation. Également utilisées en tant que touches numériques de 0 et 9. 4. Affichage 5. Touche Enter – Appuyer sans relâcher pendant 5 secondes pour accéder au mode de programmation. Permet également de faire défiler et d’accéder aux paramètres en mode de programmation. 6. Voyant de cuisson – Ce voyant est allumé durant le préchauffage et tout le cycle de cuisson. L’opérateur ne doit pas charger le grilloir lorsque ce voyant est allumé. 12 of 37 1 GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION 37 B. Cuisson B-1.0 Allumage du grilloir • Mettre le système de ventilation en marche. • Mettre l’interrupteur de marche/arrêt sur Marche (1). • L’affichage indique PrE durant le cycle de préchauffage. • Les voyants près de toutes les touches de produit avec des durées de cuisson autres que zéro sont rouges. • L’affichage indique rdY à la fin du cycle de préchauffage et les voyants près des touches de produits avec des durées de cuisson autres que zéro sont verts. • (Pour éteindre le grilloir, voir la section B-8.0) B-2.0 Cuisson du produit Le grilloir affiche rdY et le voyant de cuisson n'est pas allumé. Charger le produit. Pousser vers l'avant comme indiqué. Placer le bac de réception au niveau du déchargement. Faire tourner la poignée vers le bas pour relever la barre interne sur le produit. 13 of 37 Placer le produit dans les rangs avant et arrière. Tirer le chargeur avec la poignée tournée. GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION 37 programmée s'allument en rouge. Sélectionner une touche de produit pour effectuer un réglage. Le voyant du produit sélectionné reste rouge et les voyants des autres produits s’éteignent. La commande fait clignoter AdJ suivi de l'identifiant du produit. Les touches ▲ et ▼ sont utilisées pour le réglage de précision de la cuisson. Appuyer sur la touche de produit appropriée. En cas d’erreur de sélection, un délai de 15 secondes permet de choisir un autre produit. L’affichage indique en alternance la durée restante et l’identifiant du produit à quatre caractères. Le voyant près de la touche de produit sélectionnée clignote en rouge. Le voyant de cuisson est allumé. Appuyer une fois sur la touche ▲ ou ▼ pour afficher l’écran de réglage. La commande affiche la durée de cuisson totale du produit incluant le réglage de précision de la cuisson précédent. Les pressions suivantes des touches ▲ ou ▼ permettent d’ajouter ou d'ôter 1 seconde à la durée de cuisson. La durée de cuisson peut être augmentée ou réduite jusqu'à 30 secondes grâce à cette fonction. Pour quitter cette fonction et enregistrer le réglage, appuyer sur la touche ENTER. B-5.0 Annulation d’un cycle de cuisson Appuyer sur une touche de produit pendant 3 secondes pour annuler un cycle de cuisson et décharger le produit. B-3.0 Fin du cycle de cuisson La chaîne tourne et décharge le produit. Ne pas charger le produit dans le grilloir tant que le voyant de cuisson ne s’est pas éteint et que rdY n'est pas affiché. Pour empêcher la décongélation des aliments, il est recommandé de ne pas les placer sur le chargeur plus de cinq minutes avant de les enfourner. B-4.0 Réglage de précision de la cuisson Utiliser cette fonction pour ajouter ou soustraire jusqu’à 30 secondes du cycle de cuisson d’une recette. Cette fonction doit être utilisée pour optimiser la cuisson d’un produit hors de l’environnement de programmation. Cette fonction est activée de la façon suivante :: Appuyer sur les touches ▲ et ▼ pendant 3 secondes. B-6.0 Vérification de la température du grilloir Appuyer sur la touche ▲ à tout moment (sauf en mode de programmation) pour afficher la température actuelle de la cavité. B-7.0 Vérification de la température du point de réglage Appuyer sur la touche ▼ à tout moment (sauf en mode de programmation) pour afficher la température de réglage de la cavité. B-8.0 Extinction du grilloir Mettre l’interrupteur de marche/arrêt sur Arrêt (0). L’affichage indique AdJ. Tous les voyants des produits ayant une durée 14 of 37 GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE 37 MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION C. Nettoyage Pour maintenir la propreté de l’extérieur en acier inoxydable du grilloir, utiliser un produit nettoyant pour inox non abrasif de bonne qualité disponible dans le commerce. Humidifier un chiffon et essuyer le grilloir lorsqu’il est FROID. Le nettoyage laissera des traces et sera insatisfaisant si le grilloir est essuyé à chaud. Une fois le grilloir propre, il peut être essuyé avec de l'huile légère. Pour maintenir des performances sans problèmes et la validité de la garantie, respecter les recommandations suivantes : A. Ne pas exposer le grilloir à un contact prolongé avec des détergents, des nettoyants, des javellisants, etc. Protéger les brûleurs à infrarouge et les tubes de détection de flamme des produits de nettoyage. Ne pas pulvériser de matières étrangères sur les brûleurs à infrarouge. Les produits de nettoyage chimiques, les dégraisseurs, les javellisants et les solutions savonneuses ne doivent jamais entrer en contact avec les boîtiers en métal des brûleurs à infrarouge ou avec les carreaux en céramiques des brûleurs, car ils pourraient endommager ces surfaces, causer un dysfonctionnement du grilloir et annuler la garantie. Pour éviter d’endommager les carreaux des brûleurs en céramique, ne jamais laisser un produit de nettoyage ou un autre objet pouvant rayer ou endommager les surfaces, ou obstruer les orifices de gaz des carreaux, entrer en contact avec les carreaux. Ne pas pulvériser de matières étrangères sur les tubes de détection de flammes. Les produits de nettoyage chimiques, les dégraisseurs et les solutions savonneuses ne doivent jamais entrer en contact avec les tubes de détection de flamme car ils pourraient endommager ces surfaces, causer un dysfonctionnement du grilloir et annuler la garantie. Si nécessaire, nettoyer les tubes de détection de flamme uniquement après qu'ils ont atteint la température ambiante, et utiliser un léger mouvement d'essuyage avec un tampon d'alcool pour retirer les accumulations de carbone. B. Ne jamais laisser de produits chimiques, en particulier ceux contenant du chlore, reposer sur les pièces du grilloir jusqu’au lendemain. Le chlore cause les piqûres et la corrosion. C. Ne jamais utiliser de produits chimiques en concentration plus forte que celle recommandée par le fabricant. D. Utiliser de l’eau propre et un chiffon doux pour essuyer les résidus de nettoyage des surfaces. E. Ne jamais utiliser de paille de fer ou des tampons de récurage ordinaires sur les surfaces : utiliser des dégraisseurs pour grilloirs non abrasifs et des chiffons doux Respecter ces recommandations avec attention pour obtenir des résultats satisfaisants et prolonger la durée de vie du grilloir. 15 of 37 GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION 37 C. Nettoyage (suite) CALENDRIER DE NETTOYAGE ÉLÉMENTS À NETTOYER GRILLOIR ALIMENTATION FROID DÉBRANCHÉE NETTOYAGE DES 4 HEURES (désinfection sur place) DÉSINFECTER LE CHARGEUR ET LE PLATEAU (PRUDENCE : SURFACES CHAUDES, PORTER DES GANTS ISOLANTS LORS DU NETTOYAGE) DÉSINFECTER LA CHUTE DE DÉCHARGEMENT NETTOYAGE QUOTIDIEN (retirer et laver/rincer/désinfecter) BAC DE DÉCHARGEMENT (PRUDENCE : SURFACES CHAUDES, PORTER DES GANTS ISOLANTS LORS DU NETTOYAGE) DÔME DE DÉCHARGEMENT X BACS À GRAISSE DE DÉCHARGEMENT X BACS À GRAISSE PRINCIPAUX X PANNEAU DE DÉCHARGEMENT D’EXTRÉMITÉ X RACLOIR DE DÉCHARGEMENT X CHARGEUR ET PLATEAU (PRUDENCE : SURFACES CHAUDES, PORTER DES GANTS ISOLANTS LORS DU NETTOYAGE) CHUTE DE DÉCHARGEMENT X RAMPE DU CHARGEUR X GRILLOIR ALIMENTATION FROID DÉBRANCHÉE BRÛLEUR INFÉRIEUR X X PORTE PIVOTANTE DU GRILLOIR X X PARE-FLAMMES X X DÉTECTEUR DE FLAMME (BRÛLEURS SUPÉRIEURS) X X DÉTECTEUR DE FLAMME (BRÛLEURS INFÉRIEURS) X X TUBE DE DÉTECTEUR DE FLAMME (BRÛLEURS SUPÉRIEURS) X X X X ÉLÉMENTS À NETTOYER NETTOYAGE HEBDOMADAIRE NETTOYAGE MENSUEL Catalyseur 16 of 37 GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE 37 C-1. Nettoyage des quatre (4) heures Tous les composants qui sont en contact avec les produits alimentaires doivent être nettoyés et désinfectés toutes les 4 heures. MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION Chargeur et chariot : Retirer le chargeur du chariot et désinfecter les zones entrant au contact des aliments. Prudence : Surface brûlante près de la porte! Porter des gants isolants. Chute de déchargement : Avec le dôme de déchargement retiré, désinfecter la surface extérieure de la chute. Prudence : Surface brûlante près de la porte! Porter des gants isolants. 17 of 37 GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE 37 MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION C-2. Nettoyage quotidien Le nettoyage quotidien doit également inclure tous les éléments indiqués dans le calendrier de nettoyage des 4 heures. Dôme et chute de déchargement : Retirer entièrement le dôme et la chute. Nettoyer et replacer. Bac de déchargement : Glisser le bac vers le haut et hors des fentes à trous de serrure. Nettoyer et replacer. Engager les crochets sur la broche pour réinstaller la chute Bac à graisse de déchargement : Incliner pour le détacher et tirer vers l’avant pour le retirer. Nettoyer le bac et son emplacement puis remettre en place. Bacs à graisse : Retirer le bac en V supérieur et le bac de récupération inférieur. Nettoyer les deux bacs et leur emplacement, puis les replacer. Veiller à bien incliner le bac et à le pousser complètement en place lors de la réinstallation Prudence : Très chaud! Attendre que le bac refroidisse avant de le retirer. 18 of 37 GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION 37 C-2. Nettoyage quotidien (suite) Panneau d’extrémité de déchargement : Retirer les accessoires de déchargement et relever le panneau vers le haut tout en le faisant basculer vers l'extérieur et vers le bas. Racloir de déchargement : Tirer en ôtant les broches de positionnement des fentes. Nettoyer le racloir et son emplacement. Replacer. Racloir de déchargement : Relever et tirer vers l'avant. Nettoyer le haut du brûleur avec l’extrémité à brosse de l’outil de nettoyage du brûleur. Pour les accumulations épaisses, utiliser l’extrémité à racloir de l’outil de nettoyage du brûleur. 19 of 37 Utiliser l’extrémité de l'outil pour nettoyer l'arbre de déchargement du convoyeur. GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE 37 MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION C-2. Nettoyage quotidien (suite) Relever et faire glisser la targette de retenue à droite Une fois le grilloir refroidi, relever et retirer la porte pivotante. Nettoyer et mettre de côté. Désengager la broche du trou à pivot. Nettoyer et mettre de côté. Relever légèrement et retirer la rampe du chargeur comme illustré. 20 of 37 GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION 37 C-3. Nettoyage hebdomadaire Faire pivoter le côté droit du panneau vers l’extérieur comme illustré. Nettoyer et mettre de côté. Avec le panneau extérieur avant retiré, relever le panneau de la chambre de combustion. Retirer le panneau de déchargement et le racloir comme pour le nettoyage quotidien. Protection d’orifice Retirer le garant du brûleur. Relever l’arrière du brûleur du support et continuer à le tenir. 21 of 37 Retirer le brûleur de l’orifice et par la paroi du brûleur. Retirer de la chambre. Vider et nettoyer toute l'eau restante du brûleur et replacer. Sécher entièrement tous les orifices des brûleurs! GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE 37 MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION C-3. Nettoyage hebdomadaire (suite) Relever le pare-flammes pour retirer les languettes des fentes. Les languettes sont situées sous l’avant du pare-flammes Retirer le pare-flammes. Nettoyer et replacer. LA LANGUETTE AU BAS DU PARE-FLAMME S’INSÈRE DANS LA FENTE 22 of 37 GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE 37 MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION C-3. Nettoyage hebdomadaire (suite) Retirer le panneau supérieur en le tirant vers le haut et vers l’extérieur. Repérer les deux détecteurs de flamme des brûleurs à infrarouge. Une fois le grilloir refroidi, retirer le détecteur en tirant sur la protection noire près de la section en céramique comme illustré. Ne pas tirer sur le fil pour le retrait. Attache de retenue en métal. Nettoyer l’extrémité du capteur jusqu’au premier élément piézoélectrique avec un tampon imbibé d’alcool. Remettre le capteur en place. Veiller à l’enfoncer complètement dans le tube de façon à ce que le clip métallique ne soit plus à découvert. 23 of 37 GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE 37 C-3. Nettoyage hebdomadaire (suite) Avec le grilloir refroidi, retirer le panneau arrière du grilloir et retirer le détecteur du brûleur inférieur. Suivre les mêmes procédures que celles des détecteurs supérieurs. Une fois le détecteur retiré, prendre la tige de nettoyage à poignée en T et passer la brosse avec précaution par le tube du détecteur de flamme. Pousser et tirer la brosse par chaque tube plusieurs fois pour s'assurer qu'il est propre. 24 of 37 MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION 37 C-4. Nettoyage mensuel Garant de catalyseur Catalyseur Avant du grilloir REMARQUES CONCERNANT LE NETTOYAGE Avertissement : Ne pas utiliser de savons, de détergents, de dégraisseurs, de silicone, de sels de sodium, d'agents blanchissants, d'antioxydants ou d'autres agents de nettoyage commerciaux pour nettoyer le catalyseur. L’utilisation de ces produits chimiques endommagerait le catalyseur et le rendrait inopérant. REMARQUE : Ne pas nettoyer le catalyseur dans un lave-vaisselle ou un appareil de nettoyage à ultrasons. N’utiliser en aucun cas un produit abrasif ou une éponge abrasive pour le nettoyage. REMARQUES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Le convertisseur catalytique (catalyseur) est un composant standard du système de combustion, et les pratiques de sécurité habituelles concernant de tels systèmes doivent être respectées. Les remarques suivantes concernent le catalyseur en particulier. A: Mise hors tension: Avant de retirer le catalyseur, débrancher l’alimentation du grilloir et le laisser refroidir à la température ambiante. Retirer le garant du catalyseur et le mettre de côté pour le réinstaller après le nettoyage du catalyseur. B: Manipulation du catalyseur: Veiller à ne pas faire tomber ou endommager le catalyseur lors de la manipulation. Si l’unité doit être manipulée suite à un cycle de cuisson, veiller à se protéger les mains des surfaces brûlantes en portant de gants conçus à cet effet. Il n’y a pas de pièces mobiles ou de raccordements électriques associés au catalyseur, et il ne doit y avoir en conséquence aucun danger de chocs électriques lors du lavage de l’unité. Laisser le catalyseur refroidir à la température ambiante avant de commencer le nettoyage. C: Fonctionnement: Lire et comprendre les instructions concernant le système fournies avec le grilloir incluses dans le manuel d’installation et de fonctionnement. Il est très important de s’assurer que les conduits au-dessus de l’appareil de cuisson sont exempts de toute graisse avant le fonctionnement initial de l’appareil avec le convertisseur catalytique en place. SI DU GAZ NATUREL FAIT PARTIE DU DÉBIT D’ÉCHAPPEMENT, S’ASSURER QU’IL NE S’ACCUMULE PAS POUR CRÉER UN MÉLANGE EXPLOSIF DANS LE SYSTÈME D’ÉCHAPPEMENT. 25 of 37 GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE 37 MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION C-4. Nettoyage mensuel (suite) Taper légèrement sur le cadre du catalyseur tout en tenant un bac à déchets pour déloger toutes les particules de cendre et de carbone. Commencer avec un évier propre et retirer toutes les matières étrangères de tout bassin de lavage utilisé avant de commencer la procédure de lavage du catalyseur. Retirer le catalyseur et le secouer pour ôter l'eau en excès. Vider et nettoyer complètement le bassin puis recommencer l'étape 3 Remplir partiellement le bassin de lavage, qui doit être suffisamment grand pour contenir le catalyseur, d’eau chaude propre (100 à 130 °F) de façon à recouvrir entièrement le catalyseur placé dans le bassin. Agiter le catalyseur vers le haut ou vers le bas dans l’eau quelques fois et le laisser tremper pendant 20 minutes. Retirer le catalyseur et rincer entièrement avec beaucoup d’eau chaude. Les embouts de pulvérisation de lavage des plats de restauration ordinaires (basse pression, volume élevé) sont parfaits pour cette opération. Passer le pulvérisateur lentement sur toute la surface à l’avant et à l’arrière pour garantir que toutes les particules sur la face du catalyseur ou derrière le cadre sont retirées. Secouer le catalyseur pour retirer l’excédent d’eau et le laisser sécher à l’air jusqu’au lendemain. Le catalyseur peut ensuite être réinstallé dans le grilloir. S’assurer que le garant du catalyseur est réinstallé sur le catalyseur avant d’allumer le grilloir. 26 of 37 GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION 37 D. Programmation des commandes D-1.0 Accès au mode de programmation Il y a deux niveaux de programmation des commandes. Niveau 1 : Programmation associée aux recettes. Niveau 2 : Programmation des fonctions du grilloir. Appuyer sur ENTER pendant 5 secondes. L’affichage indique CodE. Entrer le mot de passe associé au niveau de programmation. D-2.0 Navigation parmi les écrans de programmation La touche ENTER sert à avancer dans la liste des paramètres. Appuyer une fois sur la touche ENTER pour afficher le nom du paramètre et appuyer une fois de plus pour modifier le paramètre. Les touches ▲ et ▼ font défiler les paramètres à reculons. Les touches ◄ et ► permettent de défiler par les réglages des paramètres et servent également de touches numériques de 0 et 9. Les touches de produit 1 à 8 fonctionnement également comme touches numériques 1 à 8. D-3.0 Programmation de Niveau 1 Saisir le mot de passe 1-8-2-7 et appuyer sur la touche ENTER. À ce stade, la commande affiche PROD et tous les voyants de produit passent au vert. Sélectionner une touche de produit correspondant à un produit à modifier. Le voyant près de la touche de produit sélectionnée passe au vert. Tous les autres voyants de produit sont éteints. 27 of 37 GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION 37 D-3.1 Identifiant de produit AbCd D-3.4 Quitter le mode de programmation Ce paramètre permet à l’utilisateur de définir un nom de produit alphanumérique à quatre caractères à associer avec chaque bouton de produit. Pour quitter le mode de programmation et enregistrer de nouvelles entrées, appuyer sur la touche ENTER jusqu’à ce que RdY, PrE ou Lo s’affiche. Les touches ▲ et ▼ sont utilisées pour défiler parmi les caractères. Pour quitter le mode de programmation sans sauvegarder les entrées, actionner l’interrupteur de marche/arrêt principal sur arrêt et marche. Les touches ◄ et ► sont utilisées pour passer au caractère suivant ou précédent. Le caractère activé clignote. D-4.0 Programmation de Niveau 2 Appuyer sur ► après le dernier caractère pour passer au paramètre suivant. Saisir le mot de passe 3-6-4-5 et appuyer sur la touche ENTER. D-3.2 Température de cuisson Sett D-4.1 Paramètre ºF ou ºC dEg Ceci est la température du point de réglage du grilloir durant le cycle de cuisson du produit sélectionné. Permet de modifier la température affichée en unités Fahrenheit (F) et Celsius (C). Les touches de produit 1 à 8 sont utilisées pour entrer les numéros 1 à 8. Les touches ◄ et ► sont utilisées pour entrer les numéros 0 et 9. Les touches ◄ et ► permettent de faire défiler les réglages. D-4.2 Modification de la température de marche à vide Sett D-3.3 Profil de cuisson on 1, oFF1, on 2, oFF2, … Ceci est la température du point de réglage du grilloir durant le cycle de préchauffage et à vide. Cette fonction permet de définir les paramètres de cycle du brûleur à infrarouge supérieur et la durée de cuisson globale. Le paramètre par défaut est 680 ºF. Ces paramètres ont 6 segments. Chaque segment est constitué d’un cycle de marche/arrêt. La portion Marche du cycle survient en premier. Les touches de produit 1 à 8 sont utilisées pour entrer les numéros 1 à 8. Les touches ◄ et ► sont utilisées pour entrer les numéros 0 et 9. D-4.3 Paramètres d’usine supplémentaires Les touches de produit 1 à 8 sont utilisées pour entrer les numéros 1 à 8. Les touches ◄ et ► sont utilisées pour entrer les numéros 0 et 9. Les paramètres restants dans cette section sont les réglages d'usine et ne doivent pas être modifiés. Les voici : La commande affiche la durée de cuisson totale (la somme des cycles Marche et Arrêt) en tant que paramètre final non modifiable. Exemple : • oFSt • Hton • Lo t • Hi t • Cdti • BEEP MARCHE ARRÊT Segment n° 1 0:00 1:00 Segment n° 2 2:00 0:00 • IrSt Segment n° 3 0:00 0:00 • PCr Segment n° 4 0:00 0:00 • AFCr Segment n° 5 0:00 0:00 D-4.4 Quitter le mode de programmation Segment n° 6 0:00 0:00 Pour quitter le mode de programmation et enregistrer de nouvelles entrées, appuyer sur la touche ENTER jusqu’à ce que RdY, PrE ou Lo s’affiche. Après avoir entré le dernier paramètre, appuyer sur la touche ► pour revenir à la sélection des produits, afin de pouvoir sélectionner un autre produit à programmer. To Pour quitter le mode de programmation sans sauvegarder les entrées, actionner l’interrupteur de marche/arrêt principal sur arrêt et marche, 28 of 37 GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE 37 MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION E. Dépannage SYMPTÔME CAUSE SOLUTION L’affichage ne s’allume pas Pas d’alimentation S’assurer que le grilloir est branché dans une prise de tension et de fréquence adéquate (conforme à la plaque signalétique). Vérifier le disjoncteur dédié . Produit cru ou pas assez cuit sans affichage d'un message d'erreur . Le produit est mal chargé . Revoir la technique de chargement . Le bouton de produit a été activé avant de charger le produit . S’assurer que les boutons de produit sont activés immédiatement après que le produit est chargé dans le grilloir . Le bouton de produit incorrect a été activé . S’assurer que le bouton de produit adéquat est activé . Le brûleur inférieur ne s’allume pas correctement. (Observer le brûleur inférieur par les fentes dans le plateau à graisse inférieur.) Si le grilloir est chaud, essayer de nettoyer le brûleur en place avec l'outil de nettoyage pour brûleur. Si le grilloir est froid ou s’est refroidi, retirer le brûleur inférieur en retirant les panneaux d’accès, nettoyer et réinstaller. Retirer le détecteur de flamme inférieur et nettoyer avec un chiffon doux et de l’alcool isopropylique. Les brûleurs à infrarouge ne s'allument pas correctement. (Observer les brûleurs à infrarouge par l’extrémité de déchargement du grilloir. Remarque : Les brûleurs doivent rester allumés en mode de fonctionnement à vide) Retirer le panneau du compartiment supérieur et nettoyer les deux détecteurs de flamme supérieurs avec un chiffon doux et de l'alcool isopropylique. Nettoyer le tube du détecteur de flamme avec la brosse de nettoyage du tube de détection de flamme. La courroie du convoyeur est obstruée Détecter les obstructions en faisant tourner manuellement la courroie du convoyeur de l’extrémité de déchargement du grilloir en utilisant l’outil de nettoyage du grilloir. La courroie du convoyeur ne se déplace par pour décharger le produit . S’assurer que le racloir de déchargement est bien installé. S’assurer que la plaque d’ancrage est bien installée. S’assurer que le pare-flammes est bien installé. Le chargeur ne peut pas être complètement poussé dans la chambre de cuisson La plaque d’ancrage est mal installée . 29 of 37 S’assurer que la plaque d’ancrage et la languette de verrouillage sont bien en place . GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE 37 MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION E. Dépannage (suite) SYMPTÔME Le produit se coince ou est déchiré lors du chargement CAUSE La plaque d’ancrage est mal installée. S’assurer que la plaque d’ancrage et la languette de verrouillage sont bien en place. Le pare-flammes est mal installé. S’assurer que le pare-flammes est bien en place et que les languettes sont bien insérées. L’affichage indique « Hi ». L’affichage indique « Lo ». SOLUTION Contacter Duke Manufacturing Co. ou un technicien d’entretien agréé par Duke. Le brûleur inférieur ne s’allume pas correctement. (Observer le brûleur inférieur par les fentes dans le plateau à graisse inférieur.) Si le grilloir est chaud, essayer de nettoyer le brûleur en place avec l'outil de nettoyage pour brûleur. Si le grilloir est froid ou s’est refroidi, retirer le brûleur inférieur en retirant les panneaux d’accès, nettoyer et réinstaller. Retirer le détecteur de flamme inférieur et nettoyer avec un chiffon doux et de l’alcool isopropylique. Les brûleurs à infrarouge ne s'allument pas correctement. (Observer les brûleurs à infrarouge par l’extrémité de déchargement du grilloir. Remarque : Les brûleurs doivent rester allumés en mode de fonctionnement à vide.. Retirer le panneau du compartiment supérieur et nettoyer les deux détecteurs de flamme supérieurs avec un chiffon doux et de l'alcool isopropylique. Le bac à graisse n’est pas installé. Installer le bac à graisse. Le bac d’impédance ou le catalyseur n’est pas installé. Installer le bac d’impédance ou le catalyseur. L’affichage indique « Prob ». Nettoyer le tube du détecteur de flamme avec la brosse de nettoyage du tube de détection de flamme. Contacter Duke Manufacturing Co. ou un technicien d’entretien agréé par Duke. 30 of 37 GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE 37 MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION E. Dépannage (suite) SYMPTÔME L’affichage indique « tESt Prod ». L’affichage indique « gAS toP ». CAUSE SOLUTION Le brûleur inférieur ne s’allume pas correctement. (Observer le brûleur inférieur par les fentes dans le plateau à graisse inférieur.) Si le grilloir est chaud, essayer de nettoyer le brûleur en place avec l'outil de nettoyage pour brûleur. Si le grilloir est froid ou s’est refroidi, retirer le brûleur inférieur en retirant les panneaux d’accès, nettoyer et réinstaller. Retirer le détecteur de flamme inférieur et nettoyer avec un chiffon doux et de l’alcool isopropylique. Les brûleurs à infrarouge ne s'allument pas correctement. (Observer les brûleurs à infrarouge par l’extrémité de déchargement du grilloir. Remarque : Les brûleurs doivent rester allumés en mode de fonctionnement à vide.) Retirer le panneau du compartiment supérieur et nettoyer les deux détecteurs de flamme supérieurs avec un chiffon doux et de l'alcool isopropylique. Nettoyer le tube du détecteur de flamme avec la brosse de nettoyage du tube de détection de flamme. Le grilloir n’est pas alimenté en gaz. S’assurer que le ou les robinets de gaz en ligne avec le grilloir sont ouverts. Les brûleurs à infrarouge ne s'allument pas correctement. (Observer les brûleurs à infrarouge par l’extrémité de déchargement du grilloir. Remarque : Les brûleurs doivent rester allumés en mode de fonctionnement à vide.) Retirer le panneau du compartiment supérieur et nettoyer les deux détecteurs de flamme supérieurs avec un chiffon doux et de l'alcool isopropylique. Nettoyer le tube du détecteur de flamme avec la brosse de nettoyage du tube de détection de flamme. L’affichage indique « gAS bot ». Éteindre puis rallumer le grilloir. Si cette erreur persiste, passer aux étapes suivantes. Le grilloir n’est pas alimenté en gaz. S’assurer que le ou les robinets de gaz en ligne avec le grilloir sont ouverts. Le brûleur inférieur ne s’allume pas correctement. (Observer le brûleur inférieur par les fentes dans le plateau à graisse inférieur.) Si le grilloir est chaud, essayer de nettoyer le brûleur en place avec l'outil de nettoyage pour brûleur. Si le grilloir est froid ou s’est refroidi, retirer le brûleur inférieur en retirant les panneaux d’accès, nettoyer et réinstaller. Retirer le détecteur de flamme inférieur et nettoyer avec un chiffon doux et de l’alcool isopropylique. 31 of 37 MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE E. Dépannage (suite) SYMPTÔME CAUSE SOLUTION L’affichage indique « gAS Sent ». Les brûleurs à infrarouge ne s'allument pas correctement. (Observer les brûleurs à infrarouge par l’extrémité de déchargement du grilloir. Remarque : Les brûleurs doivent rester allumés en mode de fonctionnement à vide.) Retirer le panneau du compartiment supérieur et nettoyer les deux détecteurs de flamme supérieurs avec un chiffon doux et de l'alcool isopropylique. Nettoyer le tube du détecteur de flamme avec la brosse de nettoyage du tube de détection de flamme. L’affichage indique « gAS SEnb ». Le brûleur inférieur ne s’allume pas correctement. (Observer le brûleur inférieur par les fentes dans le plateau à graisse inférieur.) Si le grilloir est chaud, essayer de nettoyer le brûleur en place avec l'outil de nettoyage pour brûleur. Si le grilloir est froid ou s’est refroidi, retirer le brûleur inférieur en retirant les panneaux d’accès, nettoyer et réinstaller. Retirer le détecteur de flamme inférieur et nettoyer avec un chiffon doux et de l’alcool isopropylique. 32 of 37 MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE IV. Entretien et réparation A-1. AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT : Débrancher l’alimentation vers l’appareil avant de procéder à l’entretien. AVERTISSEMENT : Les unités à roulettes sont équipés d'un dispositif de retenue pour limiter le mouvement du grilloir. Si ce dispositif de retenue est détaché durant l’entretien, il doit être rattaché une fois que l’appareil est réinstallé à sa position d’origine. Remarque : Les dégagements adéquats doivent être maintenus durant l’entretien. L’entretien doit être effectué par un personnel d'entretien qualifié uniquement. Un entretien non effectué par un personnel qualifié peut endommager le grilloir et/ou blesser l'opérateur. Le personnel d’entretien qualifié comprend les personnes, les sociétés, les entreprises ou les compagnies, qui en personne ou par l’intermédiaire d’un agent, participent et sont responsables de la réparation ou de l’entretien de l’équipement de préparation alimentaire commercial, possédant l’expérience requise en la matière, connaissant toutes les précautions à prendre et travaillant en conformité avec les autorités locales et nationales compétentes. Pour obtenir de l’aide pour sélectionner une agence d’entretien qualifié, contacter le département d’entretien de Duke Manufacturing Co. au 800-735-3853. 33 of 37 MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE V. Liste des pièces de rechange ARTICLE DESCRIPTION RÉF. 1 INTERRUPTEUR, ALIMENTATION PRINCIPALE 175503 2 BRÛLEUR INFRAROUGE 175780 3 BRÛLEUR, TUBE, TYPE J 175505 4 MOTEUR – CONVOYEUR 175867 5 PIGNON, ALÉSAGE B21X3/8 (MOTEUR) 175517 6 ARBRE, CÔTÉ DÉCHARGEMENT 175037 7 ARBRE, CÔTÉ DROIT 175038 8 CONDENSATEUR, MOTEUR - CONVOYEUR 175507 9 MODULE D’ALLUMAGE (BRÛLEUR INFÉRIEUR – GAZ NATUREL) 175868 9 MODULE D’ALLUMAGE (BRÛLEUR INFÉRIEUR – PROPANE) 175872 10 MODULE D’ALLUMAGE (BRÛLEURS SUPÉRIEURS) 175864 11 TRANSFORMATEUR, 40 VA, 120 VCA-24 VCA 175516 12 SONDE DE TEMP., CHAMBRE C 175977 13 ÉCLAIRAGE, CUISSON 175550 14 RELAIS – SEMI-CONDUCTEUR 175870 15 CHAÎNE, ENTRAÎNEMENT 175551 16 CONTRÔLEUR 175873 17 JOINT, PLAQUE DE COMMANDE 175510 18 JOINT, ENTRÉE DE SOUFFLANTE 175511 19 SOUFFLANTE, DAYTON 60 HZ 115 V 175871 20 TUYAU, SOUFFLANTE 175532 21 PORTE-ORIFICE, INFRAROUGE 175542 22 ROBINET, GAZ NATUREL, COMBINÉ 120 V (UNITÉ FONCTIONNANT AU GAZ NATUREL UNIQUEMENT) 175531 23 ROBINET, GPL, COMBINÉ 120 V (UNITÉ FONCTIONNANT AU GPL UNIQUEMENT) 175766 23 ORIFICE BRÛLEUR INFÉRIEUR, N° 31 (UNITÉ FONCTIONNANT AU GAZ NATUREL UNIQUEMENT) 175734 24 ORIFICE BRÛLEUR INFÉRIEUR, N° 49 (UNITÉ FONCTIONNANT AU GPL UNIQUEMENT) 175737 24 ORIFICE, INFRAROUGE, AVANT, N° 40 (UNITÉ FONCTIONNANT AU GAZ NATUREL UNIQUEMENT) 175735 25 ORIFICE, INFRAROUGE, AVANT, N° 52 (UNITÉ FONCTIONNANT AU GPL UNIQUEMENT) 175767 25 ORIFICE, INFRAROUGE, ARRIÈRE, N° 36 (UNITÉ FONCTIONNANT AU GAZ NATUREL UNIQUEMENT) 175736 26 ORIFICE, INFRAROUGE, ARRIÈRE, N° 51 (UNITÉ FONCTIONNANT AU GPL UNIQUEMENT) 175768 26 PORTE-ORIFICE 3/8 DROIT X PASSE-CLOISON 175545 27 TUBAGE – TÉ À INFRAROUGE, KIT 175476 28 TUBAGE – TÉ À ROBINET, KIT 175477 34 of 37 MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE Liste des pièces de rechange (suite) ARTICLE DESCRIPTION RÉF. 29 TUBAGE – BRÛLEUR INFÉRIEUR À ROBINET, KIT 175478 30 DÉTECTEUR – BRÛLEUR INFÉRIEUR 175534 31 DÉTECTEUR – BRÛLEUR INFRAROUGE 175535 32 ALLUMEUR 175536 33 CÂBLE DE SUPPRESSION D'ALLUMAGE - INFRAROUGE 175537 34 CÂBLE DE SUPPRESSION D'ALLUMAGE - INFÉRIEUR 175538 35 CHAÎNE, CUISSON 175674 36 BLOC DE DOUILLES, CONVOYEUR 175525 37 PLATEAU DU CHARGEUR 175430 38 SUPPORT DE MONTAGE DU CHARGEUR 175438 39 CHARGEUR 175444 40 RAMPE DU CHARGEUR 175741 41 PORTE 175429 42 PARE-FLAMMES 175293 43 GARANT DE BRÛLEUR 175200 44 CHUTE DE DÉCHARGEMENT 175340 45 CAPOT DE DÉCHARGEMENT 175778 46 TABLETTE POUR PRODUIT 175363 47 BAC DE DÉCHARGEMENT 175358 48 BAC À GRAISSE PRINCIPAL 175329 49 BAC À GRAISSE EN V 175325 50 BAC À GRAISSE LATÉRAL 175357 51 RACLOIR PIVOTANT 175150 52 PANNEAU ARRIÈRE 175305 53 PANNEAU AVANT 175300 54 PANNEAU SUPÉRIEUR RELEVABLE 175392 55 PANNEAU D’ACCÈS AU COMPARTIMENT ÉLECTRIQUE 175383 56 PANNEAU D’ACCÈS DÉCHARGEMENT 175250 57 BAC D’IMPÉDANCE (SI PAS DE CATALYSEUR EN OPTION) 175226 58 CATALYSEUR (EN OPTION) 175480 59 CATALYSEUR, GARANT 175482 60 OUTIL DE NETTOYAGE DE BRÛLEUR 175485 61 NETTOYEUR DE TUBE À FLAMME 175701 62 BROSSE DE NETTOYEUR DE TUBE À FLAMME 175705 63 BAC DE NETTOYAGE 175842 35 of 37 MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE VI. Schéma de câblage REMARQUE : La garantie est annulée si les autocollants sensibles à l’eau sont passés au rouge. SCHÉMA ÉLECTRIQUE DU GRILLOIR À FOURNÉES MULTIPROGRAMMABLE RÉF.175011 RÉV. B 36 of 37 MANUEL D’ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION GRILLOIR À FOURNÉES MULTI-PROGRAMMABLE VII. Assistance à la clientèle Pour faciliter l'établissement d'un rapport en cas de perte ou de vol de l'unité, noter ci-dessous le numéro de modèle et le numéro de série notés sur l’unité. Nous suggérons également de noter toutes les informations indiquées et de les conserver pour référence future. NUMÉRO DE MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE DATE D’ACHAT DISTRIBUTEUR TÉLÉPHONE AGENT ENTRETIEN TÉLÉPHONE POUR NOUS TÉLÉPHONER : Composer le 1-800-735-DUKE (3853) ENTRETIEN PIÈCES DÉTACHÉES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR LA CLIENTÈLE POUR NOUS ÉCRIRE : Duke Manufacturing Co. 2305 N. Broadway St. Louis, MO 63102 PAR INTERNET : www.dukemfg.com Merci de fournir les informations suivantes en cas d'appel téléphonique ou d'envoi de courrier : numéro de modèle, numéro de série, date d’achat, adresse de retour complète (avec code postal) et description du problème. 37 of 37