- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Mélangeurs audio
- Peavey
- CD Mix 9072 A Professional DJ Mixer
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Peavey CD Mix 9072 A Professional DJ Mixer Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
Ce symbole est utilisé pour indiquer à l'utilisateur la présence à l'intérieur de ce produit de tension non-isolée dangereuse pouvant être d'intensité suffisante pour constituer un risque de choc Ce symbole est utilisé pour indiquer à l'utilisateur qu'il ou qu'elle trouvera d'importantes instructions sur l'utilisation et l'entretien (service) de l'appareil dans la littérature accompagnant le produit. > > ATTENTION: Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR ATTENTION: Afin de réduire les risques de chocs électriques, n‘enlevez pas le couvercle, || ne se trouve à l'intérieur aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Confiez l'entretien à un personnel de service qualifié. CD MIX 9072 A Veuillez lire ce manuel au complet avant de raccorder la table de mixage à votre système audio, MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de produits de nettoyage en aérosol sur les curseurs, car ils éliminent des lubrifiants essentiels au bon fonctionnement de l'appareil et réduisent la longévité des pièces. Inventaire des pièces Nous vous remercions d'avoir choisi la table de mixage pour DJ professionnels CD MIX 9072 A de Peavey. Si vous respectez les instructions de ce manuel, votre nouvelle table de mixage pour DJ vous procurera de nombreuses années de service. Cet emballage contient: Une table de mixage CD MIX 9072 A. Un bloc d'alimentation mural de 16 VCA UL Veuillez conserver l'emballage pour vos besoins ultérieurs. Caractéristiques « Possibilité de contrôle grâce à un sélecteur séparé pour microphone * Sélecteurs “CD/Phono” sur les trois entrées “phono” « Sélecteurs de fondu à quatre positions assignables « Sept entrées de musique « Boucle d'effets pour écho, réverbération, ete, où correction graphique supplémentaire - Boucle d'etfets pour microphone séparée, commune aux deux entrées de microphone . Egaliseur graphique à 7 bandes, 12 dB par bande: potentiomètre à glissière de 30 mm dotés d'une détente médiane pour faciliter la mise à zéro de l’égaliseur [Interrupteur d'égaliseur graphique « Deux entrées de microphone à basse Impédance sur le panneau avant - très pratique pour les DJ de musique rap qui travaillent souvent en équipe de deux ou plus « Choix de repérage Individuel par casque d'écoute pour chaque canal de musique « Lumières doubles de pulsation assignables au fondu pour prérégler les tempos de musique de danse avant le fondu » Sélecteur automatique de voix hors champ Touche manuelle de voix hors champ » Sélecteur de repérage pour écouter la sortie stéréo de programme, le repérage du canal stéréo, ou l'indication de canal dans l'oreille droite et la sortie de programme dans l’oreille gauche « Niveaux réglables individuellement pour les possibilités de repérage de programme/canal « Prise d ampoule XLR à col-de-cygne intégrée * Curseur de 45 mm très résistant pour fondu + Correcteur graphique à 3 bandes pour les deux microphones complétement indépendant de l’égaliseur graphique de programme (les changements effectués à l’égaliseur graphique de programme n'affectent pas le correcteur graphique de microphone et inversement) - Interrupteur d'alimentation doté d’un témoin DEL » Des amplis opérationnels à haute vitesse de balayage et très faible niveau de bruit sont utilisés partout dans le circuit du mélangeur « Utilisation de curseurs à glissière Alps de 60 mm de qualité supérieure sur tous les canaux et sur la commande générale de nivéau * Disponible en deux versions: 115 Y 60 Hz et 220-240) Y 50 Hz * Deux sorties de contróle et de programme procurent des sorties de programme supplémen- taires pour différentes pistes de danse et une source audio pour équipement d'éclairage « Cadran indicateur stéréo complet el facile à lire que l’on peut commuter à programme (program) ou à repérage (cue) Description generale La table de mixage multimédia CD MIX™ 9072 A est une toute nouvelle addition a la gamme d’égquipement Peavey de qualité supérieure pour DJ. De conception entièrement américaine, c’est une table de mixage robuste et de haute qualité pour les DJ professionnels. Des DJ, des artistes de musique rap et des revendeurs spécialisés dans la vente d’équipement de DJ ont collaboré étroitement à toutes les étapes de la conception. Présentée dans un mince boîtier (1 3/4 po de profondeur seulement) d’acier robuste de 10 1/2 po sur 19 po, la table de mixage CD MIX 9072 A offre un ensemble impressionnant de caractéristi- ques très appréciées par les DJ: trois canaux individuels de musique; sept entrées de musique, dont trois sont commutables individuellement a “phono” ou “CD”; fondu totalement assignable; égaliseur graphique a sept bandes audio; prise de lampe XLR intégrée a monture flexible. Tous les potentiomètres à glissière sont des composants Alps de qualité professionnelle. Les deux entrées de microphone à faible impédance et alimentation fantôme situées sur le pan- neau avant offrent des possibilités rapides et directes de raccordement et de débranchement du micro de DJ. Sur beaucoup d’autres tables de mixage pour DJ, on trouve la prise de micro à l’arrière du boîtier, si bien qu’il faut soulever la table de mixage pour brancher le micro. Comme les DJ optent de façon plus large pour les disques compacts, et que les disques de vinyle deviennent difficiles à obtenir, chaque entrée “phono” sur cette table de mixage possède un sélecteur individuel qui permet de passer rapidement et facilement du disque de vinyle au com- pact (et inversement). Ainsi, comme les vinyles sont de plus en plus rares, chaque entrée “phono” peut être utilisée pour les lecteurs de disques compacts. Cette méthode de sélection de disque vinyle/compact est exclusive à la gamme de tables de mixage pour DJ Peavey. Panneau Avant PROGRAM EQUALIZER QUTPUT/CUE PEAK LEVEL г-в-—-р-— в — II — A — A — =? —1—-1I— E = EQ ce METER 38 — — 8 — — 6 ser SELECT — E — — = ú EL ee] si | — E = — u rad 41 LAME сми? МКС! I= i SEE ZB ол [EEE EEE Cue 16 MAC MADE IN U.S.A, == —N— —1—I—N— ss 30 RIGHT 63 160 400 IK PSK B3K 16% 35 o. LOW MIG 2 MIC LOOP mic | Channel 1 Channel 2 TTT ETT EN Program: ETT | 2 0. su. 12 v= 130148] 31 v [3305 16 17 34 Ih 15+ HIGH ñ 56 Low AUTOMATIC VOICE-CWEH 6 8. 21 cue a a» MANUAL MER = 6 2° coms VINCE OVER 27 > EL 27 7 a = == E cD MIX. 9072 A Oh © 25 Professional DJ Mixer Canal de microphone: (1) Low Z Mic 1/Mic 2 (entrées équilibrées de microphone a basse impédance): Pour utilisation avec des microphones a basse impédance ou des sources a faible puissance équipées d'un connecteur de type XLK. (2) Mic Loop (interrupteur de boucle de microphone): Quand l'interrupteur est à la position “OUT”, la boucle de microphone est déviée. (3) High EQ (correcteur graphique de hautes fréquences): Commande de tonalité active (registre du plateau: + 15 dB) qui varie la plage des hautes fréquen- ces. (4) MID EQ (correcteur graphique de moyennes fréquences): Commande de tonalité active (créte/créneau de + 12 dB) qui règle la plage des moyennes fré- quences. (5) Low EQ (correcteur graphique de basses fréquences): Commande de tonalité active (registre de plateau de + 15 dB) qui varie l’accentuation ou la coupure des basses fréquences. Remarque: Ce correcteur commande les deux entrées de microphone, mais il né passe pas par l'égaliseur graphique à 7 bandes, Il est donc facile de régler l’égaliseur graphique à 7 bandes pour accentuer les hautes et basses fréquences sans modifier la clarté/tonalité des microphones. (6) Automatic Voice-over (sélecteur automatique de voix hors champ): Quans ce sélecteur est à la position “on”, la présentation de signaux sur l’une ou l’autre des deux entrées de microphone, telles les annonces, etc, baisse automatiquement la puissance de la musique. En plaçant ce sélecteur à la position “off”, on annule cette possibilité automatique. (7) Voice-over (bouton de voix hors champ): En appuyant sur ce bouton, le volume de la musique diminue, ce qui permet au DJ de parler. Si vous l’enfoncez de nouveau, la puissance de la musique est rétablie. (8) Mic on/off (interrupteur de microphone): Le microphone 1 est “actif” quand l'interrupteur est à la position “ON”. (9) Curseur de niveau du microphone 1: Curseur mono qui détermine le niveau de sortie du canal de microphone. Canaux de musique/microphone: (10) Mic 2 /Line 1 (sélecteur du microphone 2 ou de la ligne 1): Permet la sélection de l'entrée “Mic 2” ou de l'entrée “Line 1”. La position “LINE” de ce sélecteur sélectionne l'entrée de ligne et la position “Mic 2” sélectionne l’entrée du microphone 2 == + (11) Curseur de niveau du canal 1: Curseur stéréo qui détermine le niveau de sortie du canal 1. C’est un curseur à double fonction qui contrôle le microphone 2 lorsque le sélecteur 10 est à la position “Mic 2” et la ligne 1 quand le sélecteur 10 est à la position “Line 1”. Remarque: Les canaux 2, 3 et 4 fonctionnent de la même façon. (12, 13, 14) Sélecteur Phono/CD - Line: Permet la sélection des entrées “phono/CD” (gauche et droite) ou “line” (gauche et droite). La position “LINE” de ce sélecteur sélectionne l'entrée de ligne, et la position “CD-Phono” sélectionne Ventrée CD/tourne-disque. (15, 16, 17) Curseur de niveau de canal: Curseur stéréo qui détermine le niveau de sortie du canal choisi. (18, 19, 20, 21) Cue (sélecteurs de repérage): Quand ils sont placés à droite, chacun de ces sélecteurs acheminent le signal d un canal au systeme moniteur. Quand ils sont placés a gauche, chacun de ces sélecteurs suppriment le signal du canal du sys- tème moniteur. Remarque: Le monitorage du canal 1 est annulé quand "entrée de microphone est a la position “ON”. Système de casque d’écoute/repérage: (22) Cue/Program Select (sélecteur de repérage/programme): Quand il est à la position “Program”. ce sélecteur distribue tout le matériel stéréo présent aux sorties au casque de contrôle. La position “Program/Cue” permet le monitorage du matériel joué (sortie) par l’écouteur gauche du casque. Le matériel présent au canal “cue” (voir sélecteurs de repérage (128)) peut être entendu dans l’écouteur droit du casque. La position “Cue” distribue le matériel de repérage, en mode stéréo, aux écouteurs de gauche et de droite du casque. (23) Curseur de niveau de programme au casque: Il règle les niveaux sonores du signal présent (PGM) à la prise casque lorsque «Program» est sélectionné. (24) Curseur de niveau de repérage de canal au casque: Il règle les niveaux sonores du signal présent (CUE) a la prise casque lorsque «Cue» est sélec- tionné. (25) Prise casque: Le branchement d'un casque d'écoute stéréo permet le monitorage du matériel programme ou du système de repérage. Remarque: N'utilisez pas de casque mono avec ce système. Crossfader (commande de fondu): (26) Assign (sélecteurs de fondu enchaïné): Le sélecteur de gauche assigne les canaux |, 2, 3, ou 4 au côté gauche du curseur Crossfader. Le sélecteur de droite assigne le canal 1, 2 ou 3 au côté droit du curseur Crossfader. (27) Beat (diodes (DEL) de pulsation): On trouve une DEL de chaque côté des sélecteurs de fondu. En plus de montrer l’activité musi- cale, ces diodes permettent de contrôler là pulsation du canal de musique assigné de chaque côté du curseur Crossfader. Elle permettent de vérifier visuellement le couplage des battements, (28) Curseur de fondu Crossfader: Il s'agit d'un curseur stéréo qui distribue les possibilités de fondu entre les canaux |, 2, 3 ou 4 selon la position des deux sélecteurs de transition. Il est possible d'effectuer le mixage ou le fondu de tous les canaux en assignant les canaux |, 2, 3, ou 4 à gauche ou à droite du curseur de fondu. Par exemple: Si le sélecteur "ASSIGN de gauche est réglé au canal 3, le canal 3 sera entendu lorsque le curseur Crossfader sera placé à gauche. Si le sélecteur “ASSIGN” de droite est réglé au canal 3, le canal 3 sera entendu lorsque le curseur Crossfader sera placé à droite. Remarque: Il est bon de se rappeler que lorsque le curseur Crossfader est réglé au centre (nu- méro 5), les deux canaux assignés du côté gauche et droit seront au même niveau. Vous pouvez alors simplement utiliser les commandes de niveau de canal pour faire la transition entre les deux canaux assignés et ne pas tenir compte de la transition en laissant le réglage au centre. C'est une technique de fondu “a 'européenne™ que certains DJ préfèrent. (29) Egaliseur graphique a 7 bandes: Cet égaliseur est utilisé pour accentuer ou couper sept bandes de fréquences sélectionnées, selon le placement des sept potentiomètres à glissière. (30) Interrupteur d’égaliseur graphique: Quand l'interrupteur est à la position “out”, on annule l'égaliseur graphique à 7 bandes, (31) Program Loop in/out (interrupteur de boucle dé programme): Quand l'interrupteur est á la position “out”, on annule la boucle dé programme. (32) Niveau général de programme: C est un curseur stéréo qui détermine le niveau de programme global des canaux musicaux 1, 2. 3, 4 et du canal de microphone. (33) Monitor MIC on/off (interrupteur de microphone au système de contrôle): Quand l'interrupteur est à la position “off”, les signaux de microphone ne sont pas introduits dans le système de contrôle. Cela permet de jouer et de repérer le matériel joué dans la cabine sans feed-back des microphones de la cabine. Quand l'interrupteur est à la position “on”, les signaux de microphone sont introduits dans le système de contrôle. Ainsi, on peut se servir de la fonction de contrôle pour régler les niveaux d'une seconde zone musicale, par exemple une deuxième piste de danse ou le niveau de fond d’une autre zone, au lieu de l'utiliser pour le contrôle dans la cabine de DJ. (34) Niveau général de controle: C’est un curseur stéréo qui détermine le niveau global de contrôle des canaux 1, 2, 3, 4 et du canal de microphone. (35) Affichages DEL (de gauche et de droite): Deux affichages DEL calibrés permettant de visualiser les niveaux de sortie de programme. (36) Meter Select (sélecteur de compteur): La position “cue” de ce sélecteur place l’indicateur DEL stéréo à la sortie du système de repérage. La position “PGM” place l’indicateur DEL stéréo à la sortie de programme. (37) Interrupteur d’alimentation: Enfoncez la touche à la position “On” pour mettre l'appareil sous tension. (38) Lampe: Une prise XLR à deux broches permet de brancher une lampe de table de mixage à monture flexible optionnelle pour les conditions d’éclairage difficile. La lampe Peavey numéro ML-3 convient parfaitement à cet usage. Panneau arrière 41 = + “8 ZZ Lin” |=] с === ce poso = |= {Fron MORI TOR ALIGH TIMG PROGRAM PROGRAM м OUTPUTS OUTPUTS COOP LINE LIME LINE LINE LOOP 16 AC TES WAG NO OU 40 39 40 39 40 39 39 AMP =, = == EE © (= = Pe =a) © 7 7 == | — LEFT — o I] PC ah LEFT |i} | LEFT mo F IN e 00 00 © ©O0-00-QO0-0 0 = = ù 25 = то = : = A == т O 00--0000 00-00.00.00. a5 45 43 47 CHANNEL 4 CHANNEL 3 CHANNEL 2 CHANNEL 1 O « #7 CD MIX. 9072 A NE SSSR EERE RERBREBS Professional DJ Mixer A PRODUCT OF PEAVEY ELECTRONICS CORP. MERIDIAN, MS MADE IN U.S.A. Entrées de canal: (39) Line (entrées de ligne): Les entrées gauche et droite sont conçues pour les signaux de “niveau ligne” des magnétophones, des lecteurs de disques compacts ou d’autres sources. Voir également le sélecteur “PHONO/ LINE” (12, 13, 14). (40) Entrées “CD/Phono”: Les entrées gauche et droite sont conçues pour la sortie des tourne-disques ou des lecteurs de disques compacts, selon la position du sélecteur “CD/Phono” sur chaque canal. Voir également le sélecteur “Phono/Line” (12, 13, 14). (41) Sélecteur “CD/Phono”: Sélectionne les entrées “CD/Phono” pour accepter l'entrée d’une tête de lecture (en position “Phono”) ou un lecteur de disques compacts ou une autre source d'alimentation (en position “cp”. (42) Mic Loop (prise d'envoi et de retour de boucle de microphone): Les prises d'envoi et de retour sont conçues pour le raccordement mono au canal de microphone de dispositifs externes d’effets, de correcteurs graphiques ou d’autres dispositifs de traitément de signal. (43) Program Loop (prise d'envoi et de retour de boucle de programme): Les prises d'émission et de réception sont conçues pour le raccordement stéréo aux canaux de programme et de contrôle de dispositifs externes d'effets, de correcteurs graphiques ou d'autres dispositifs de traitement de signal. (44) Borne de mise à la terre de l’appareil: Les prises de terre des autres apprareils doivent être branchées à cette borne pour réduire au minimum les possibilités de boucle de mise à la terre entre les amplificateurs de puissance, les appareils de traitement de signal extérieurs, les tourne-disques, etc. Sorties de programme: (45) Program Outputs (sorties de programme): Deux prises de sortie principales gauche et droite servant comme sortie de programme principal. Ces sorties doivent être raccordées aux amplificateurs de puissance stéréo qui commandent le système de haut-parleurs principal. La deuxième paire de sorties peut servir à commander les commandes d'éclairage ou l'enregistrement sur band, si c'est nécessaire. (46) Monitor Outputs (sorties de contrôle): Les deux prises de sortie principales de gauche et de droite sont adaptées à la fonction de con- trâle. Ces sorties doivent être raccordées aux amplificateurs de puissance stéréo qui commandent le système de contrôle des haut-parleurs, Remarque: Il est souvent pratique d'utiliser les sorties de contrôle pour commander un système de son indépendant d’une autre zone audio, telle une deuxième piste de danse ou la musique d'accompagnement dans une autre zone. La deuxième paire de sorties de contrôle peut aussi servir à commander les com- mandes d'éclairage ou l'enregristrement sur bande, si c’est nécessaire. Entrée d'alimentation: (47) Entrée CA: [1 faut brancher un bloc d'alimentation externe de 16,5 volts, 1 ampere. Branchez le bloc d'ali- mentation fourni avec votre table de mixage CD MIX 9072 À dans une prise secteur murale CA principale. Branchez la petite prise du bloc d'alimentation dans la prise de 16 VCA à l'arrière de Vappareil (47). MISE EN GARDE: N'utilisez que le bloc d'alimentation fourni avec ce produit. S'il faut remplacer le bloc d'alimentation d'origine, consultez le revendeur ou le fabricant Peavey. L'utili- sation d’un bloc d'alimentation incorrect pourrait provoquer un incendie, un choc électrique, des dommages importants au circuit, une baisse de performance ou l'absence de fonctionnement. +20dB + 1 НВ a2d5 -19dB -20dB 20 Hz 58 198 280 28 lk 2k Sk 180k 28k 4@k Charactéristiques de fréquences et de gain de l'égalisation зехнл га 2UCISSO),OIA вето E EE Vv ZL06 "XIN ao 193135 HElaH Md LO HEHOC Hd | E A — Ой OIINNEHO lls TA SNÖOH=TESH q dl AO ВАЗ E SHIT | E oNDHAZ0o — 1436 E21 = — = em | годы € TINNOHO a = { ; — | ino : F 431 | | —* cl [7 | e TTT 195735 A pm < T OMOHGATD "E. 1 наанчевоно Missy I Е) ; LEA < МН) a“ Lal HIAZI WOT этнанна | = MIN * ОАИОННИИИИЕ р TEO MET NT COP 09T 3 Firs iid a BR сев. a” | durs — ME T onoa/do | ETE + ATMO 1 NN и 95 реа, ` T SMI — MEC Г — anal > T 3417 + т Тен UE == | р fonema FZ AIK | | | | | HOA EMOL NO “id "on L OT | a 1 ee ec | dik 6 13/37 —— le 4 С = NO MI & & = == — 2% CD MIX™ 9072A SPECIFICATIONS: SUMMARY OF FUNCTIONS: 7 Stereo inputs - 3 CD/phono and 4 line 4-way assignable crossfade 1 Microphone mixing bus with manual music over-ride switch, 3-band EQ, and automatic voice-over facility with on/off switch 10-segment LED ladders Switchable stereo headphone jack 15 V phantom power for electret mics 7-band program EQ +12 dB 45 mm stereo crossfade slider One 12 VAC mixer lamp socket MICROPHONE AND CHANNEL 1 FUNCTIONS: Two low Z balanced microphone inputs with phantom power 3-band EQ £15 dB Automatic voice-over selector switch Manual voice-over button Mic On/Off switch (Mic1) Mic/Line switch (Mic 2) 60 mm stereo level sliders Effects loop in/out switch Cue switch for Line input CHANNELS 2-4 FUNCTIONS (Each Channel): Stereo (RIAA) phono input switchable to CD Stereo line input CD/phono selector switch Stereo selector switch for line input or CD/phono input 60 mm stereo level slider Independent cue switch for each channel MASTER SECTION: 7-band graphic equalizer Stereo 10-segment LED display 60 mm stereo program level slider MONITOR SECTION: Mic On/Off switch 60 mm stereo monitor level slider CUE SECTION: Cue Headphone level Program Headphone level Cue/Program Headphone selector switch CD/PHONO INPUTS: Phono position: Input Sensitivity: -50 dB (3 mV) Input Impedance: 47K ohms Max Input Level @ 1 kHz: -20 dBV (100 mV) CD position: Input Sensitivity: -10 dB (.316 Volts) Input Impedance: 47K ohms Max Input Level: +18 dBV (8 Volts) LINE INPUTS: Input Sensitivity: -10 dB (.316 Volts) Input Impedance: 8.3K ohms Max Input Level: +18 dBV (8 Volis) MICROPHONE INPUTS (LOW-2): Input Sensitivity: -70 dB (.3 mV) Input Impedance: 3K ohms Max Input Level: +6 dBV (2 Volts) MICROPHONE TALKOVER: Attenuation (voice-over switch enabled or automatic voice-over enabled): 12 dB FREQUENCY RESPONSE: Phono Inputs (RIAA): +0/-3 dB (20 Hz to 20 kHz) Line Inputs: +0/-3 dB (20 Hz to 20 kHz) Headphone: +0/-3 dB (40 Hz to 20 kHz) SIGNAL-TO-NOISE RATIOS: Phono: > 70 dB Line: > 90 dB DISTORTION: Less than .01% EQUALIZATION: 63: +12 dB at 63 Hz 160: +12 dB at 160 Hz 400: +12 dB at 400 Hz 1K: +12 dB at 1 kHz 2.5K: +12 dB at 2.5 kHz 6.3K: +12 dB at 6.3 kHz 16K: +12 dB at 16 kHz MICROPHONE EQ: Low: +15 dB at 50 Hz Mid: +12 dB at 600 Hz Hi: +15dB at 10 kHz MAX OUTPUT LEVEL: + 15.5 dBV (6 volts) POWER REQUIREMENTS: 16.5V AC, 1000 ma external power supply Installation de l'appareil: Cette table de mixage peut étre fixée sur un support de montage standard de 19 po à l'aide de vis et de rondelles de fixation (n° de pièce Peavey 5003), ou être encastrée dans la surface d'une console de DJ en effectant un trou de 16,75 po sur 10, 5 po et en fixant l'appareil à l'aide de vis. Le schéma ci-dessous vous indique les dimensions. SEE E a a | AN RS Ey i a à | | a aaa aa ur dl LE LC +. Découper la | | | artie ombragée | | un ee sa нм E" oi | 3.75" e Mil 2067 0 оааОНОЙи TI? m Mc |! | | | — A = = = = ma Jax rg IBUuoissa24044 EERE оу ® 000000000 Ш J ve A Him fren A y 2206 “XI ad >» eran or LIE QO HJ0v4SSOH2 Fo EE RT НЫ A E Hai HED HSE HI oe ual E9 @ Е sc — a — per Hews gems www [ped WSN NI SOYA 1 ду = jaime e que pue e e Y, оз 21= — SEE SEE e 9432/1109 NYHDOHd палат муза эпола о CLON SSITINN O3d3LS 3dV SANIT T1V WYHOVIA HOLVd 2206 XIN dd E LIFNNYHS cT3NNYHS ETENNYHS + 13NNYHSO seul) QUOI © © 9060 © © + © © o (© © © © „© © 2 ‘эре ‘реле ‘un Aeteg ann INIT ino NI mec = | 53 audesr 7 doo Ssindlno S1ndLno 04 pUE 0) = WYHDOHd WvHDOHd ONILHOIN seu DUO ONOHd ОН ONOHd mg | nn MOLINOW со 0 о МНН Ir 28 'gesey — F mos ML СОНИ | нет СЕ ТЕН eeE оцрпе нОл 10 [р наи | о1рпе НОл JO [1 he ( do sindur ¡suueyo jo Jed sindul | 19p10081 ec L =) \_ JOBS 0] 82IA8p | J od Gos (‘sioyeedspnoT Ma -dwy Jemod ==) © 891A8P | sindino Jo Jied yoes 0] 891A8P | 2 a IMPORTANT - REGLES DE SECURITE Avertissement: On doit toujours respecter certaines règles de sécurité, y compris celles qui suivent, quand on utilise des appareils électriques. Lire toutes les directives relatives à la sécurité et au fonctionnement de l'appareil avant de s'en servir. 2. Toutes les directives relatives à la sécurité et au fonctionnement doivent être conservées pour références futures. 3, Respecter tous les avertissements inclus dans les directives imprimées äl’arrière de l'appareil. 4. Toutes les directives relatives au fonctionnement doivent être respectées. 5. Cet appareil ne peut pas être utilisé dans les endroits humides : près d'une baignoire, d'un évier. d’une piscine. dans un sous-sol humide, etc. 6. II faut placer cet appareil de telle manière que la ventilation ne soit pas génée, Il ne peut pas être collé sur un mur ni placé dans une enceinte fermée où il n'y à pas de circulation d'air. 7. [I faut placer cet appareil loin des sources de chaleur : poéle. fournaise. radiateurs. et même loin d'un autre amplificateur qui produit de la chaleur. 8. Brancher l'appareil uniquement dans une source d'alimentation du type spécifié sur la composante adjacente au cible du bloc d'alimentation. 9. Ne jamais couper la broche de la mise a la terre (ground) du câble d'alimentation. Pour de plus amples informations relatives à la mise à la terre, demander par écrit notre dépliant gratuit sur les risques de choc et la misé à la terre (Shock Hazard and Grounding). 10. On doit toujours manipuler avec soin les cábles d'alimentation. Ne jamais marcher ou placer des pièces d'équipement sur ces câbles, Vérifier périodiquement les câbles pour des coupures ou des signes de bris, spécialement à la fiche et au point où le cible entre dans l'appareil. ll. Le câble d'alimentation doit être débranché quand l'appareil ne sert pas durant une longue période. 12. Si l'appareil est monté sur un châssis, le support arrière doit être renforci. 13. On peut nettoyer les parties métalliques à l'aide d’un linge humide. Les plaquages de vinyle utilisés pour certains appareils peuvent être nettoyés à l’aide de linges humides ou d'un nettoyeur domestique à base d'ammoniaque st nécessaire, Débrancher l'appareil de la source de courant avant de le nettoyer. 14. Il faut faire attention de ne pas échapper de composantes dans des liquides et ne pas faire gicler de liquide dans l'appareil, par les ouvertures de ventilation ou toute autre ouverture. 15. Cet appareil doit être vérifié par un technicien qualifié si : а) la corde d'alimentation est endommagée: b) quelque chose tombe où est renversé sur l'appareil; c) l'appareil ne fonctionne pas correctement: dy l'appareil a été échappé ou la carcasse endommagée. 16. L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer l'appareil. Toutes réparations doivent être faites par un technicien qualifié. 17. Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec un chariot ou un support recommandé par Peavey Electronics. 18. On peut subir une perte permanente de l'audition si on s'expose à des niveaux de bruits trop intenses, Le degré de perte de l'audition varie considérablement et sensiblement selon les individus, mais presque tous seront affectés s'ils y sont exposés trop longtemps. L'OSHA (Administration de la santé et de la sécurité au travail des États-Unis) à déterminé les limites permises de l'exposition aux bruits. Durée par jour en heures Intensité du son en dBa. réponse lente 6 90 6 92 4 95 3 ui В 100 LA 102 | 105 Ja 110 ‘4 OÙ moins 115 Selon l'OSHA. toute exposition au delà des limites permises ci-haut pourrait entraîner une perte permanente de l'audition. Pour prévenir une telle perte. il convient de porter des protège-l[ympan quand on manipule des systèmes d'amplification au delà des limites déterminées ci-haut. Pour se protéger de danger potentiel de l'exposition aux bruits intenses, il est recommandé à toute personne exposée à des sons intenses de se protéger en portant des couvre-oreilles où des protège-tympan durant le fonctionnement de l'appareil. CONSERVEZ CES DIRECTIVES ENE ® Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation 711 A Street / Meridian, MS 39302-2898 / U.S.A. / (601) 483-5365 / Telex: 504115 / Fax: 484-4278 ©1993 400716330 Printed in US.A. 1/93