LG PRLK396A0 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
LG PRLK396A0 Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales
par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Applied(AHU)
EEV Kit
Traduction de l’instruction originale
www.lghvac.com
www.lg.com
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2
TIPS FOR SAVING ENERGY
CONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE
FRANÇAIS
Les conseils suivants vous permettront de minimiser la consommation d'énergie lorsque vous
utilisez votre climatiseur. Vous pouvez utiliser votre climatiseur plus efficacement en vous
reportant aux instructions ci-dessous.
• Évitez un refroidissement excessif des pièces. Cela pourrait nuire à votre santé et entraîner une
plus grande consommation d'électricité.
• Lorsque le climatiseur est en marche, empêchez le soleil d'entrer en fermant les volets ou les
rideaux.
• Fermez bien les portes et les fenêtres lorsque le climatiseur est en marche.
• Orientez le flux d'air verticalement ou horizontalement pour favoriser sa circulation.
• Augmentez la vitesse du ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l'air intérieur.
• Ouvrez régulièrement les fenêtres pour aérer, car la qualité de l'air intérieur peut se dégrader
lorsque le climatiseur est utilisé plusieurs heures de suite.
• Nettoyez le filtre à air une fois toutes les deux semaines. La poussière et la saleté qui se sont
accumulées à l'intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l'air ou diminuer les
fonctions de refroidissement et déshumidification.
Pour information
Agrafez votre reçu sur cette page au cas où vous en auriez besoin pour prouver la date d'achat ou
pour des questions de garantie. Inscrivez ici la référence du modèle et le numéro de série.
Référence du modèle :
Numéro de série :
Vous les trouverez sur une étiquette apposée sur le côté de chaque unité.
Nom du revendeur :
Date d'achat :
SAFETY PRECAUTIONS
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
! AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
! ATTENTION
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures mineures ou un endommagement
de l'appareil.
! AVERTISSEMENT
• Toute installation ou réparation effectuée par des personnes non qualifiées peut présenter un
danger pour vous-même et pour autrui.
• L'installation DOIT être conforme aux normes de construction locales ou, en l'absence de
telles normes, au Code national de l'électricité NFPA 70/ANSI C1-1003 ou à l'édition actuelle
et au Code canadien de l'électricité, partie 1 CSA C.22.1.
• Les informations figurant dans ce manuel s'adressent à des techniciens qualifiés, familiarisés
avec les procédures de sécurité et équipés des outils et instruments de test appropriés.
• Le non-respect des instructions de ce manuel peut entraîner un dysfonctionnement des
équipements, des préjudices matériels, des blessures et/ou la mort.
Installation
• N'utilisez pas de cordon d'alimentation, de fiche ou de prise desserrée qui soit endommagée.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Pour l'installation électrique, contactez votre revendeur, un électricien qualifié ou un centre de
service après-vente agréé.
- N'essayez pas de démonter ou réparer l'appareil. À défaut, il existe un risque d'incendie ou de
décharge électrique.
• Raccordez systématiquement le climatiseur à la terre.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Installez fermement le panneau et le couvercle du boîtier de commande.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Dans tous les cas, utilisez un circuit dédié et un disjoncteur pour l'installation.
- Un mauvais câblage ou une installation incorrecte pourrait entraîner un incendie ou une décharge
électrique.
• Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• N'étendez pas ou ne modifiez pas le cordon d'alimentation.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Ne laissez pas le climatiseur en marche pendant une période trop longue lorsque le taux d'humidité
est très élevé et qu'une porte ou une fenêtre est restée ouverte.
- L'humidité peut se condenser et mouiller ou endommager le mobilier.
• Soyez prudent lorsque vous déballez et installez le climatiseur.
- Il comporte des bords saillants au contact desquels vous pourriez vous blesser.
FRANÇAIS
Respectez toujours les précautions suivantes pour éviter les situations dangereuses et garantir
un fonctionnement optimal de votre appareil.
4
SAFETY PRECAUTIONS
Soyez très prudent, en particulier avec les rebords et les ailettes du condenseur et de
l'évaporateur.
FRANÇAIS
• Pour effectuer l'installation, contactez le revendeur ou un centre de service après-vente agréé.
- Il existe un risque d'incendie, de décharge électrique, d'explosion ou de blessure.
• N'installez pas le climatiseur sur un support défectueux.
- Il pourrait provoquer des accidents, des blessures, ou être endommagé.
• Assurez-vous que l'emplacement d'installation du climatiseur ne risque pas de se détériorer au fil du
temps.
- Si la base s'effondre, le climatiseur risque de s'effondrer également et de provoquer des dégâts
matériels, tomber en panne ou causer des blessures corporelles.
• Risque d'incendie et d'explosion.
- Utilisez un gaz interne (azote) lorsque vous recherchez la présence de fuites sur les tuyaux,
procédez au nettoyage ou réparez des tuyaux, etc.
Si vous utilisez un gaz combustible comme l'oxygène, vous risquez un incendie ou une explosion.
Fonctionnement
• Ne stockez pas et n'utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à proximité de l'appareil.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de panne de l'appareil.
! ATTENTION
Installation
• Vérifiez systématiquement l'absence de fuite de gaz (réfrigérant) après l'installation ou après une
réparation du climatiseur.
- Si le niveau de réfrigérant est insuffisant, le climatiseur risque de tomber en panne.
• Installez le tuyau d'évacuation de sorte que l'eau soit correctement évacuée.
- Un mauvais raccordement peut provoquer une fuite d'eau.
• Maintenez le climatiseur à niveau pendant son installation.
- À défaut, vous risquez une fuite d'eau ou des vibrations.
• N'installez pas l'appareil à un endroit où le bruit ou l'air chaud émanant de l'unité extérieure risque
de constituer une nuisance pour le voisinage.
- À défaut, votre installation pourrait gêner vos voisins.
• N'installez pas le climatiseur à un endroit l'exposant directement au vent marin (vent salin).
- Cette situation peut en effet provoquer la corrosion du climatiseur. La corrosion, notamment sur
les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut entraîner un dysfonctionnement ou un
fonctionnement inefficace du climatiseur.
• L'épaisseur des tuyaux de cuivre utilisés est indiquée dans le tableau "Travail d'évasement".
- N'utilisez jamais de tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s'ils sont
disponibles sur le marché.
• N'utilisez pas de tuyaux de cuivre qui s'affaissent.
- Le détendeur ou le tube capillaire pourrait être obstrué par des contaminants.
• Pour le modèle R410A, utilisez les tuyaux, raccords coniques et outils spécifiés pour le réfrigérant
R410A.
- L'utilisation des tuyaux, raccords coniques et outils R22 peut entraîner une pression anormalement
élevée dans le cycle du réfrigérant (tuyauterie) et provoquer une explosion et des blessures.
• De préférence, la quantité d'huile résiduelle doit être inférieure à 40 mg/10 m.
TABLE DES MATIÈRES
5
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
6
COMPOSANTS D’INSTALLATION
7
INSTALLATION DU KIT EEV
7
Installation de l’appareil
8
Soudure
11 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
11
Connexion du câble
13 ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ ET VIDE
13
13
Essai d’étanchéité
Vide
FRANÇAIS
3
INSTALLATION COMPOSITION
6
COMPOSANTS D’INSTALLATION
FRANÇAIS
Cet ensemble de détendeur électronique (EEV) est un produit qui se raccorde à un appareil de
traitement d’air doté d’un appareil extérieur constitué comme suit.
ི
཰
ཱི
ཱུ
ུ
ཱ
Tuyau de liquide
ྲྀ
Tuyau de gaz
tuyau de réfrigérant
capteur de tuyau
câble de communication
débit de frigorigène (conditionnement de l’air)
débit de frigorigène (chauffage)
composants d’installation
N°
Nom
1
APPAREIL DE TRAITEMENT D’AIR
2
ENSEMBLE D’EEV
DE L’APPAREIL DE
TRAITEMENT D’AIR
Remarques
-
Capacité de l’appareil extérieur raccordable
PRLK396A0
22 ~ 40 HP
PRLK594A0
42 ~ 60 HP
3
Kit de communication AHU
-
4
Appareil extérieur
MULTI V
5
Capteur de tuyau_ENTRÉE
capteur : Ø 5, longueur : 5 m, couleur du câble : noir
6
Capteur de tuyau_SORTIE
capteur : Ø 7, longueur : 5 m, couleur du câble : rouge
7
Coude à 90˚
PRLK396A0
Ø19.05 (5/8")
PRLK594A0
Ø19.05 (5/8")
INSTALLATION DU KIT EEV
7
INSTALLATION DU KIT EEV
FRANÇAIS
installation de l’appareil
1 Dévissez les vis qui retiennent ensemble la base et le couvercle de l’ensemble d’EEV.
1) Dévissez les deux vis de
la base de l’ensemble
d’EEV. Déplacez les vis
2) Retirez la base.
3) Dévissez les
quatre vis du
couvercle.
pour séparer le couvercle et
la plaque de base du EEV
KIT.
4) Retirez le
couvercle.
2 Percez les trous aux bons endroits et utilisez 4 vis (M5, non fournies) pour fixer l’ensemble
d’EEV.
B
Nom du modèle
B
PRLK594A0
273 mm
(10-3/4")
250.3 mm
(9-6/7")
PRLK396A0
273 mm
(10-3/4")
190.3 mm
(7-1/2")
A
Taille du trou
Ø6 mm (1/4")
Diamètre du tuyau
Ø19.05 mm (5/8")
Diamètre du tuyau
Ø19.05 mm (5/8")
longueur
A
8
INSTALLATION DU KIT EEV
Soudure
1 Vérifiez le tuyau d’entrée et de sortie avant de souder l’ensemble d’EEV.
FRANÇAIS
Débit standard du
frigorigène de
conditionnement d’air
Côté de
l’appareil de
traitement d’air
Sortie
Entrée
Côté de l’appareil
extérieur
A
2 Soudez le tuyau connecteur (non fourni) sur l’appareil extérieur.
3 Au moment de raccorder le tuyau connecteur de l’appareil extérieur au tuyau de l’ensemble
d’EEV, prenez soin d’utiliser un culot (non fourni) de taille adaptée.
4 Étant donné que la taille du tuyau de l’ensemble d’EEV et du tuyau connecteur de l’appareil
extérieur peuvent varier, vérifiez-en la taille au préalable et utilisez un culot de taille adaptée.
5 Lorsque vous réalisez la soudure, prenez soin de suivre les mesures de sécurité en tout
temps.
6 Après le soudage, veillez à isoler la partie « A » avec un isolant (15T ou plus).
[Connexion de l’appareil de traitement
d’air et de l’appareil extérieur]
Pièces de connexion de l’appareil de
traitement d’air
tuyau connecteur de
l’appareil extérieur
(non compris)
culot de connecteur
(Coude)
Culot de connecteur
(non compris)
! ATTENTION
• Veillez à faire passer un courant d’azote lorsque vous soudez des pièces ensemble, à
défaut de quoi, le compresseur pourrait mal fonctionner ou être endommagé.
• Il est essentiel que cette pièce soit enveloppée d’une serviette humide avant et après la
soudure, sinon, la pièce pourrait être endommagée.
• Utilisez un panneau protecteur ou prenez grand soin de ne pas laisser d’étincelles de
soudure entrer en contact avec le panneau de l’appareil de traitement d’air.
• Après avoir réalisé la soudure, assurez-vous que le tout est étanche.
• L’omission de bien isoler le tout après la soudure pourrait entraîner des fuites.
INSTALLATION DU KIT EEV
9
! AVERTISSEMENT
Lorsque vous soudez, vous devez faire passer un courant d’azote à environ 0,02 MPa
(0,2 kg/cm2).
Zone de soudure
Régulateur de pression
Azote
Ruban adhésif
Flexible haute pression
Avant de commencer à souder, vous devez retirer l’air présent à l’intérieur du tuyau à l’aide
d’azote.
À défaut d’utiliser la technique sous azote, il se formera, à l’intérieur du tuyau, une oxydation qui
entraînera une défaillance du compresseur et un blocage de la crépine.
FRANÇAIS
• Pendant que vous soudez, prenez soin d’éviter toute fuite de frigorigène.
• Lorsque le frigorigène s’enflamme, il se dégage un gaz toxique néfaste pour le corps.
• Ne réalisez pas la soudure dans un endroit clos.
• Après avoir soudé un tuyau, assurez-vous que le tout est étanche.
10 INSTALLATION DU KIT EEV
coupe du tuyau
1 Coupez le tuyau à l’aide d’un coupe-tuyaux pour tuyaux en cuivre.
FRANÇAIS
Coupe-tuyaux
pour tuyaux
en cuivre
90° Inclinaison Rugosité
Tuyau
! CAUTION
• Coupez en ligne droite.
2 Retirez toute ébarbure.
(Lorsque vous coupez le tuyau, inclinez-en l’extrémité vers le bas pour éviter que les
ébarbures tombent dans le tuyau.)
Coupe-tuyaux
pour tuyaux
en cuivre
90° Inclinaison Rugosité
Tuyau
! ATTENTION
• Étant donné que la présence d’ébarbures peut occasionner des fuites de frigorigène,
prenez soin de retirer toutes les ébarbures à l’aide d’un alésoir.
• Les poussières de découpage peuvent occasionner une défaillance si elles s’infiltrent dans
le tuyau.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
11
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
1 Ouvrez le couvercle de la boîte à bornes de l’ensemble d’EEV.
2 Vérifiez l’étiquette d’identification des couleurs et branchez le câble à l’aide d’un tournevis (+).
• Exemple : Modèle PRLK594A0
※ Le PRLK396A0 est un modèle à un bornier.
(Bon câblage)
■ Contrôleur d’appareil de traitement d’air
Détail
B
D
C
■ Contrôleur d’EEV d’appareil de
traitement d’air (vendu séparément)
! AVERTISSEMENT
• Branchez un contrôleur à un bornier de l’ensemble d’EEV. Le non-respect de cet
avertissement peut endommager l’appareil ou causer un incendie. (Reportez-vous au bon
câblage.)
• Pour un branchement à l’ensemble d’EEV (PRLK594A0), il faut acheter le contrôleur d’EEV
d’appareil de traitement d’air séparément.
(Câblage incorrect)
■ Contrôleur d’appareil de traitement d’air
! AVERTISSEMENT
• N’effectuez pas de branchement au contrôleur d’appareil de traitement d’air après avoir
câblé les borniers à l’intérieur de l’ensemble d’EEV. Le non-respect de cet avertissement
peut endommager l’appareil ou causer un incendie. (Reportez-vous au câblage incorrect.)
FRANÇAIS
Connexion du câble
12 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
3 Utilisez un tournevis (+) pour brancher les fils de l’EEV au bornier (E) conformément aux
instructions illustrées.
FRANÇAIS
E
Remarque
BR : Brun
RD : Rouge
BL : Bleu
OR : Orange
YL : Jaune
WH : Blanc
Pièces de câblage sur place
! AVERTISSEMENT
• Avant l’installation, vérifiez la couleur sur l’étiquette et effectuez le branchement au bornier.
• Risque de défaillance.
• Effectuez le branchement au bornier au moyen d’un terminal en anneau (P4).
4 Fermez le couvercle de la boîte à bornes de l’ensemble d’EEV (B).
ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ ET VIDE 13
ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ ET VIDE
Les essais d’étanchéité doivent être effectués selon des normes identiques à l’essai
d’étanchéité MULTI-V.
Pour réaliser les essais d’étanchéité, il faut injecter de l’azote sous pression de 3,8 MPa
(38,7 kgf/cm2). Reportez-vous aux méthodes d’essai décrites sur l’illustration suivante.
(Le robinet de service doit être fermé lors des essais et de la mise sous pression des tuyaux de
liquide et de gaz.)
Une fois la mise sous pression de l’azote, la pression ne doit pas baisser pendant une période de
24 heures.
Ⓕ
Ⓖ
Ⓑ
Ⓐ
Basse
pression
Ⓐ azote
Ⓑ direction de l’appareil intérieur
Ⓒ jauge de collecteur
Ⓓ prise basse tension
Ⓔ prise haute tension
Ⓓ
Ⓒ
Haute
pression
Ⓔ
Ⓗ
Ⓘ
Ⓙ
Ⓕ robinet de service
Ⓖ tuyau de gaz
Ⓗ tuyau de liquide
Ⓘ appareil extérieur
Ⓙ orifice de service
Vide
Les essais sous vide doivent être effectués selon des normes identiques à l’essai sous vide
MULTI-V.
Comme le montre l’illustration ci-dessous, fermez le robinet de service de l’appareil extérieur et
utilisez une pompe à vide pour mettre l’appareil de traitement d’air et le tuyau connecteur sous
vide à partir de l’orifice de service de la valve de fermeture.
La mise sous vide doit toujours être effectuée à partir de l’orifice de service des tuyaux de
liquide et de gaz.
Après avoir maintenu un vide de 5 torr pendant une heure, le niveau de vide devrait demeurer
identique pendant une autre heure.
(Si le niveau de vide change, il pourrait y avoir une fuite ou de l’humidité dans le tuyau.)
S’il y a possibilité d’humidité dans le tuyau, il faut maintenir le vide pendant 2 heures, après quoi
il faut injecter de l’azote à 0,05 MPa (0,5 kgf/cm2).
Ensuite, il faut refaire le vide pendant au moins une heure, maintenir ce vide pendant une heure
lorsque le niveau de 5 torr est atteint, puis vérifier le vacuomètre pour voir s’il y a des
changements.
※ La purge d’air ne doit jamais être effectuée à l’aide de frigorigène.
※ Effectuez l’essai sous vide à l’aide d’une pompe à vide dotée d’un vacuomètre.
FRANÇAIS
Essai d’étanchéité
14 ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ ET VIDE
Ⓓ
Ⓔ
FRANÇAIS
Basse
pression
Ⓐ
Ⓑ
Ⓕ
Haute
pression
Ⓖ
Ⓒ
Ⓘ
Ⓗ
Ⓜ
Ⓙ
Ⓚ
Ⓛ
Ⓐ jauge de collecteur
Ⓑ poignée basse tension
Ⓒ poignée haute tension
Ⓓ robinet de service
Ⓔ tuyau de liquide
Ⓕ tuyau de gaz
Ⓖ orifice de service
Ⓗ joint tridirectionnel
Ⓘ vanne
Ⓙ vanne
Ⓚ bouteille de R410A
Ⓛ pesage : à l’aide d’un gravimètre
En utiliser un qui mesure jusqu’à
0,1 kg.
À défaut d’une bascule haute
densité, vous pouvez utiliser une
bouteille de charge.
Ⓜ pompe à vide
- Faites un calcul pour ajouter une quantité précise de frigorigène.
- L’ajout d’une quantité imprécise de frigorigène pourrait être problématique pour l’appareil.
- Une quantité de frigorigène ajoutée supérieure à ± 10 % pourrait faire brûler le
compresseur et diminuer le rendement de l’appareil intérieur.
! AVERTISSEMENT
• Tuyaux devant être mis sous vide : tuyau de gaz, tuyau de liquide
• Lorsque vous installez le produit ou le déplacez vers un autre endroit, ne le remplissez pas
de frigorigène autre que le frigorigène régulier (R410A).
• Le mélange d’un frigorigène différent avec le frigorigène original peut entraîner une
défaillance ou bouleverser le cycle frigorifique.
• Si vous injectez du R410A gazeux, il serait préférable que vous changiez de composition de
frigorigène pour en utiliser un sous forme liquide.
US
CANADA
Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be
provided by them.
Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623
Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623

Manuels associés