Datapath VSNMicro 600 Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Datapath VSNMicro 600 Guide de démarrage rapide | Fixfr
Guide de démarrage rapide
VSNMicro 600
Nous développons les meilleures solutions
visuelles au monde
Guide de démarrage rapide VSNMicro 600
Nous vous remercions d'avoir acheté le
contrôleur de mur d’affichage VSNMicro
Chaque Datapath VSNMicro 600 étant
commandé sur mesure, les composants ainsi
600 de Datapath. Ce document a pour
but de vous aider à réaliser rapidement la
configuration initiale de votre dispositif.
que le nombre et le type d'entrées diffèrent d'un
système à l'autre.
Pour des informations plus détaillées,
téléchargez le Guide de l'utilisateur sur
notre site www.datapath.co.uk
Chaque VSNMicro 600 est livré accompagné
d’un schéma présentant les types d’entrée(s)
spécifiques et leur emplacement sur le panneau
arrière du système.
Chaque câble d’entrée fourni est clairement
identifié et indique le connecteur d’entrée vidéo
auquel il se connecte.
2
Guide de démarrage rapide VSNMicro 600
ÉTAPE 1 CLAVIER ET SOURIS
Reliez le clavier et la souris aux ports USB.
Les ports USB sont situés sur les panneaux avant et
arrière du système. Les ports USB à l’avant sont plus
pratiques à utiliser.
6 ports USB 3.0 sur le panneau arrière
2 ports USB 2.0 sur le panneau avant
ÉTAPE 2 CONNEXION À UN RÉSEAU (EN OPTION)
Si le VSNMicro 600 est destiné à être utilisé par le biais d’un réseau, connectez-le à un point de raccordement
de réseau (câbles non fournis) en utilisant un des connecteurs LAN présents sur le panneau arrière.
3
Guide de démarrage rapide VSNMicro 600
ÉTAPE 3 CONNEXION DES SOURCES D'ENTRÉE
Chaque VSNMicro 600 étant assemblé sur mesure, le nombre et le type d'entrées vidéo sont
différents d'un système à l'autre. Si vous avez fait l’acquisition d’un VSNMicro 600 avec entrées
vidéo, les connecteurs d’entrée sont situés sur le panneau arrière comme illustré ci-dessous.
Le schéma imprimé fourni avec le VSNMicro 600 indique les types d’entrée et les connecteurs dont
votre système est équipé.
Branchez les sources d’entrée aux connecteurs correspondants. Il est possible que les câbles de
certaines entrées soient fournis avec le système. Consultez la liste du contenu pour plus de détails.
Connecteurs d’entrée
4
Guide de démarrage rapide VSNMicro 600
ÉTAPE 4 RACCORDEMENT D’UN ÉCRAN DE CONTRÔLE
Votre VSNMicro 600 a été configuré en usine pour fonctionner avec un écran de contrôle raccordé
au dispositif graphique interne du système. Branchez votre écran de contrôle à l’un des trois
connecteurs sur le panneau de carte mère à l’arrière du VSNMicro 600. Un écran de contrôle est
nécessaire pour configurer le système, système d’exploitation inclus (Windows® 10).
Sortie d’affichage 1
Écran de
contrôle
Si vous ne disposez pas d’un écran de contrôle, connectez un écran individuel du
mur vidéo au connecteur de sortie d’affichage 1 à l’arrière du VSNMicro 600.
5
Guide de démarrage rapide VSNMicro 600
ÉTAPE 5 MISE SOUS TENSION DU SYSTÈME
Si vous disposez d’un système alimenté par ATX, allez directement à la figure 2 (page 7).
Pour les systèmes avec alimentation RPSU :
Les modules d’alimentation sont retirés pour le transport. Vous devrez donc les réinstaller
avant d’utiliser votre VSNMicro 600. Pour installer les modules d’alimentation, déballez-les
complètement et faites-les glisser avec précaution dans l’unité d’alimentation à l’arrière
du système avec la grille de protection (1) au-dessus. Un clic ferme vous indiquera que les
composants sont bien en place. Pour obtenir des informations plus détaillées concernant la
mise en place des modules d’alimentation, consultez le document PDF Guide de l'utilisateur du
système qui se trouve sur le support de récupération.
Ne forcez jamais pour insérer les modules d’alimentation, ils risqueraient alors de subir des
dommages qui ne pourraient être pris en charge par la garantie de Datapath.
1
Assurez-vous que les modules d’alimentation sont bien en place.
6
Guide de démarrage rapide VSNMicro 600
Raccordez les câbles d’alimentation (2) (câble simple pour ATX), puis branchez-les à
l’alimentation secteur et mettez sous tension.
2
Appuyez sur le bouton on/off à l’avant du VSNMicro 600 (3) pour l’allumer. Un
court laps de temps s’écoule avant que le ventilateur interne ne se mette à tourner.
Le ventilateur se fera plus discret une fois le système entièrement lancé.
3
7
Guide de démarrage rapide VSNMicro 600
ÉTAPE 6 CONFIGURATION DE WINDOWS 10
Lorsque le système a été monté et configuré en usine, le système d’exploitation est
rescellé, ainsi, à la première mise en route du système, la configuration du système
d’exploitation commence. Vous serez invité à saisir des informations pour configurer
le système d’exploitation Windows 10.
Il n'est pas nécessaire que les utilisateurs activent Windows 10, l’activation s’effectue
automatiquement. Une connexion Internet est nécessaire pour l’activation
automatique.
Il est fortement recommandé de créer une Clé USB de restauration (voir l’étape 9).
ÉTAPE 7 CONFIGURATION DU MUR D’AFFICHAGE
Une fois que la configuration de Windows 10 est terminée, le système redémarre et
un bureau Windows affichant le Display Driver Configuration Tool (DDCT) apparaît
sur l’écran de contrôle. Le DDCT vous guide pas à pas pour configurer les sorties
graphiques et vous permettre ainsi de créer rapidement un ou plusieurs murs vidéo.
À la dernière étape de la configuration, le DDCT vous recommande la meilleure
manière de connecter votre VSNMicro 600 aux écrans de votre mur d’affichage.
Vous trouverez une description complète du DDCT dans le Guide de l'utilisateur qui
se trouve sur le support de documentation.
8
Guide de démarrage rapide VSNMicro 600
Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions indiquées sur chaque
page du wizard. Pour commencer la configuration du mur, cliquez sur Start Wizard.
Sélectionnez le type d’écrans utilisé sur votre mur :
Displays With Bezels – Moniteurs, TV et cubes DLP
Overlapable Displays – Projecteurs
LED Displays – Écrans à LED
Cliquez sur Continue.
L’outil affiche ensuite une page de configuration pour le type d’affichage que vous avez choisi.
9
Guide de démarrage rapide VSNMicro 600
Quels types d’affichage avez-vous ?
Utilisez les listes déroulantes Manufacturer et Model pour sélectionner les écrans d’affichage
que vous utilisez pour votre mur. Si le mur est composé de différents écrans, sélectionnez-les
successivement pour configurer le type de chacun. Le DDCT dispose d’une grande base de
données d’écrans. Si votre écran ne fait néanmoins pas partie de la liste, vous pouvez saisir
manuellement les données le concernant en cliquant sur Create Custom Display.
Nous vous recommandons vivement de saisir les dimensions indiquées dans les spécifications du
fabricant de l’écran si celles-ci sont disponibles.
Add Displays
La fonction Add Displays est disponible pour les affichages avec cadres ou les affichages se
chevauchant. Servez-vous des champs Displays Across et Displays Up pour créer votre groupe
d’affichage. Une fois le groupe créé, configurez les affichages avec What Type of Displays Do You
Have? Si vous utilisez des affichages se chevauchant, l'option Display Overlap est disponible et
vous permet de sélectionner un pourcentage de chevauchement entre les affichages.
10
Guide de démarrage rapide VSNMicro 600
Une fois que vous avez créé le scénario et configuré le ou les types d’affichage,
cliquez sur Add Displays & Continue. La fenêtre suivante apparaît :
À partir de cette étape de la configuration, vous pouvez décider de créer un
autre groupe d’affichages séparé à partir du même système. Cette étape serait
possible si une machine est utilisée pour gérer plusieurs murs vidéo séparés.
Reportez-vous au Guide de l'utilisateur pour plus d’informations.
Si vous n’avez pas besoin d’un autre groupe d’affichages, cliquez sur Finish et
la page suivante apparaît :
11
Guide de démarrage rapide VSNMicro 600
Le DDCT peut vous recommander la meilleure configuration de câblage pour votre
système, garantissant une répartition optimale des charges entre les matériels graphiques.
Cliquez sur Recommended pour obtenir la configuration optimale pour votre système.
Si vous souhaitez câbler manuellement votre système et décider vous-même du
raccordement entre vos sorties et vos écrans, cliquez sur Custom. La page Summary
s’affiche ensuite :
Si vous avez opté pour la configuration recommandée effectuée par le DDCT, la
page en question vous indique les raccordements recommandés comme illustré
ci-dessus. Raccordez chaque écran au connecteur de sortie correspondant à l’arrière
du VSNMicro 600. Si vous avez raccordé votre VSNMicro 600 à une imprimante, vous
pouvez imprimer une copie du schéma de câblage de votre système en cliquant sur
Print a Wiring Diagram.
Remarque : l’impression du schéma de câblage nécessite l’installation de la Datapath
Diagnostic Suite. Vous pouvez télécharger la suite sur la page Téléchargements du site
Internet de Datapath.
12
Guide de démarrage rapide VSNMicro 600
Pour sélectionner manuellement les sorties, effectuez un clic droit sur
le groupe d’affichages et sélectionnez Edit. Vous pouvez alors choisir
séparément chaque affichage et lui attribuer votre sortie favorite. Effectuez
un clic droit sur l’affichage souhaité pour faire apparaitre la liste de sorties
disponibles :
Une fois que vous avez terminé l’attribution de toutes les sorties, que ce soit
avec l’option Recommended ou Custom, cliquez sur Finish. Vous serez
alors invité à enregistrer les modifications apportées à votre mur vidéo et
à redémarrer votre système. Une fois le redémarrage effectué, le bureau
Windows s’affiche sur le mur.
Vous pouvez accéder à l’outil de configuration à tout moment si vous
souhaitez effectuer une modification. Effectuez un clic droit sur le bureau et
sélectionnez Outil de configuration du pilote d’affichage dans le menu.
13
Guide de démarrage rapide VSNMicro 600
ÉTAPE 8 WALLCONTROL 10
Avant d'ouvrir l'interface du client WallControl 10, vous devez éventuellement démarrer le serveur WallControl
10 s’il ne se lance pas automatiquement. L’icône du serveur apparaît dans la barre d’état du système.
Icône du
serveur
Si le serveur ne démarre pas automatiquement, démarrez-le en cliquant sur celui-ci dans le menu All
Programs. Le client WallControl 10 détecte uniquement les serveurs en cours d'exécution.
Start | All Programs | WallControl 10 - Server
Ouvrez le client WallControl 10
Start | All Programs | WallControl 10 - Client
1
2
1
Indique le serveur auquel vous êtes connecté.
2
Représentation du mur associé au serveur.
14
Guide de démarrage rapide VSNMicro 600
Cliquez sur la représentation du mur pour ouvrir l'onglet du mur d'affichage (2).
Onglet Mur d’affichage
Sources
Représentation du
mur d’affichage
Lorsque vous ouvrez l'onglet du mur d'affichage, celui-ci affiche une représentation en direct
du mur physique et des sources disponibles pouvant y être affichées. Pour placer une source
sur le mur vidéo, cliquez simplement sur la source requise dans l'onglet Sources et faites-la
glisser sur la représentation du mur d'affichage.
Vous pouvez accéder au fichier d’aide de l’application en cliquant sur l’icône (?) située en
haut à droite du client WallControl 10. Le fichier d'aide contient des informations expliquant
comment sélectionner plusieurs sources, comment utiliser et créer des modèles, comment
enregistrer, recharger et partager des fichiers de disposition et gérer des murs.
WallControl 10 - Security Administration Client
(disponible uniquement avec WallControl 10 Pro)
Un dongle série WallControl 10 Pro doit être inséré dans un port USB libre. Si le dongle est
retiré ou remplacé, le client de sécurité ne s’ouvre pas et un message d’erreur s'affiche. Il est
donc important de ne pas retirer le dongle.
Si vous avez fait l’acquisition de WallControl 10 Pro, le dongle de licence peut se trouver dans
la boîte d’accessoires.
Start | All Programs | WallControl 10 - Security Administration Client
15
Guide de démarrage rapide VSNMicro 600
WallControl 10 - Security Administration Client permet aux administrateurs
d'affecter, pour chaque mur, des rôles spécifiques à des utilisateurs. Un
utilisateur peut par exemple se voir affecter un rôle lui donnant un accès
illimité à un mur donné, mais n'avoir pour un autre mur qu'un rôle l'autorisant
à ouvrir certaines dispositions prédéfinies.
Avant la première utilisation du client de sécurité, il faut exécuter le
programme SecurityOnOff.exe pour activer la protection de sécurité pour
l'application. Pour exécuter manuellement SecurityOnOff.exe, veillez à être
connecté à Windows® en tant qu’administrateur.
Repérez le fichier SecurityOnOff.exe et double-cliquez dessus :
Program Files|WallControl 10| Security Server|SecurityOnOff
Le fichier d'aide de l'application de sécurité WallControl 10 contient des
informations sur les opérations suivantes :
Importer des utilisateurs depuis Windows Active Directory dans la base de
données.
Créer et modifier des rôles.
A
ssigner à des fournisseurs, des scénarios et des sources des autorisations
permettant à des rôles spécifiques d'y accéder.
Affecter des rôles à des murs.
16
Guide de démarrage rapide VSNMicro 600
ÉTAPE 9 CRÉATION D’UNE CLÉ USB DE RESTAURATION
Pour créer votre clé USB de restauration, vous avez besoin d’une clé de mémoire USB ayant une
capacité minimale de 16 Go. Une fois la clé de restauration créée, nous vous recommandons de la
conserver en un endroit sûr, accessible au personnel qui pourrait être amené à effectuer la restauration
du système.
Pour commencer le processus de création de la clé USB de restauration, démarrez à partir du portail
de restauration Windows.
Allumez votre machine et, lorsque l’écran Choose an operating system s’affiche au cours du
démarrage, servez-vous des touches du curseur pour sélectionner Windows Restore comme illustré
dans la boîte de dialogue ci-après.
Il est important de noter que cette boîte de dialogue ne s’affiche que pendant 3 secondes environ.
Cette opération vous amènera au menu de restauration Windows 10 illustré ci-dessous :
17
Guide de démarrage rapide VSNMicro 600
Cliquez sur l’icône Create Restore Media, puis insérez la clé USB dans un port
USB libre (capacité minimale 16 Go).
Il est important de noter que toutes les données actuellement enregistrées sur la clé USB
seront définitivement effacées en cours de ce processus. Cliquez sur SCAN FOR USB.
L’application recherche à présent les ports USB du système afin de détecter votre clé
USB. Une fois la clé USB trouvée, elle apparaîtra dans la liste déroulante Select Drive.
Sélectionnez dans la liste la clé USB que vous souhaitez utiliser disponible et cliquez sur
MAKE RESTORE. Une boîte de dialogue Build Complete s’affiche lorsque la création de
la clé de restauration USB Windows 10 est terminée :
Cliquez OK pour terminer le processus.
18
Guide de démarrage rapide VSNMicro 600
DÉCLARATION SUR LES DROITS D’AUTEUR
© Datapath Ltd., England, 2020
Datapath Limited détient les droits d’auteur relatifs à cette documentation. Aucune
partie de cette documentation ne peut être reproduite, publiée, divulguée, stockée
dans un quelconque format électronique ni utilisée en tout ou en partie à d’autres fins
que celles mentionnées aux présentes sans l’autorisation expresse de Datapath Limited.
Datapath Limited met tout en œuvre pour s'assurer que les informations fournies dans
le présent Guide de démarrage rapide sont correctes. Toutefois, Datapath Limited ne
fait aucune déclaration et ne donne aucune garantie quant à son contenu, et décline
toute responsabilité pour d'éventuelles erreurs ou omissions. Datapath se réserve le
droit de modifier les spécifications sans préavis et ne peut assumer la responsabilité
de l’utilisation qui est faite des informations fournies. Toutes les marques déposées
mentionnées dans cette documentation sont reconnues par Datapath Limited.
CERTIFICATION
Cet appareil satisfait aux exigences de la partie 15 des règles FCC. L’utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas
provoquer d’interférences nocives, et (2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, notamment les interférences pouvant provoquer un mauvais
fonctionnement.
Datapath Ltd déclare que les contrôleurs d’écran x-Series satisfont aux
exigences essentielles et aux autres dispositions applicables des Directives
2014/30/UE, 2014/35/UE et 2015/863/UE.
Une copie de notre déclaration de conformité est disponible sur demande.
Datapath Limited
Bemrose House
Bemrose Park
Wayzgoose Drive
Derby, DE21 6XQ
Royaume-Uni
La liste complète des certificats de conformité du produit est disponible dans
le Guide de l'utilisateur du produit.
19
Datapath Royaume-Uni et
siège social
Bemrose House, Bemrose Park,
Wayzgoose Drive, Derby
DE21 6XQ, Royaume-Uni
+44 (0) 1332 294 441
sales-uk@datapath.co.uk
Datapath Amérique du Nord
2490 General Armistead Avenue,
Suite 102, Norristown,
PA 19403, États-Unis
+1 484 679 1553
sales-us@datapath.co.uk
Datapath France
+33 (1)3013 8934
sales-fr@datapath.co.uk
Datapath Allemagne
+49 1529 009 0026
sales-de@datapath.co.uk
Datapath Chine
+86 187 2111 9063
sales-cn@datapath.co.uk
QSG-WCS-FR2-V1.0
Datapath Japon
+81 (0)80 3475 7420
sales-jp@datapath.co.uk
www.datapath.co.uk

Manuels associés