Wacker Neuson CT36-5A-C Gasoline Walk-behind Trowel Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels94 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
94
Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Flügelglätter Trowel Fratasadoras Truelles CT36-5A-C Type Material Number Version Language CT36-5A-C 5000620040 206 de | en | es | fr www.wackerneuson.com Copyright © 01.2020 Wacker Neuson Production Americas LLC Printed in USA. All rights reserved. Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog CT36-5A-C Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich. Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren. Die Nummern meines Gerätes sind: 3 1 2 1. Typ 2. Version 3. Artikel-Nr. 4. Maschinen-Nr. 4 Umrechnungstabelle Volumeneinheit 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Längeneinheit 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Gewicht 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Geschwindigkeit 1 km/h 0.620 mph Drehmoment 1 Nm 0.740 ft.lbs 3 / 94 5000620040 - 206 General information about spare parts manual CT36-5A-C A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number, and serial number of the unit. Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer. My machine’s numbers are: 3 1 2 1. Model 2. Revision 3. Item No. 4. Serial No. 4 Conversion table Volume unit 1 ml 1l 0.034 US fl.oz. 0.260 gal Unit of length 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Weight 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Speed 1 km/h 0.620 mph Torque 1 Nm 5000620040 - 206 0.740 ft.lbs 4 / 94 Información general sobre el libro de repuestos CT36-5A-C Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 94 5000620040 - 206 Informations générales sur le catalogue de pièces détachées CT36-5A-C Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine. Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks. Les numéros de ma machine son : 3 1 2 1. Typ 2. Version 3. Artikel-Nr. 4. Maschinen-Nr. 4 Table de conversion Unité de volume 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unité de longueur 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Poids 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Vitesse 1 km/h 0.620 mph Couple de serrage 1 Nm 5000620040 - 206 0.740 ft.lbs 6 / 94 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières CT36-5A-C Unterer Führungsbügel Lower handle Manija inferior Guidon inférieur ............................................................................................................................... 10 Antrieb Kpl. Drive cpl. Sistema impulsor compl. Entraînement compl. ........................................................................................................................ 12 Glätterflügel Blade mechanism Mecanismo de paletas Mécanisme des pales ...................................................................................................................... 14 Getriebegehäuse Gearbox Caja de engranajes Boîte de vitesses ............................................................................................................................. 16 Kupplung Kpl. Clutch cpl. Embrague compl. Embrayage compl. ........................................................................................................................... 18 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants ..................................................................................................................................... 20 Handgriff-Sonderzubehör Handle options Manija opciones Poignée options Griff Mit Dreh-Neigungskontroll, Fliehkraftschalte Handle-twist, centrifugal Manija con control giro y interruptor centrífugo Poignée avec commande d'inclin .................................................................................................... 22 Griff Mit Dreh-Neigungskontroll, Fliehkraftschalte Handle-twist, centrifugal Manija con control giro y interruptor centrífugo Poignée avec commande d'inclin .................................................................................................... 26 Griff Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-twist Manija con control giro Poignée avec commande d'inclin .................................................................................................... 30 Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-folding, twist Manija plegadiza con control giro Poignée repliable avec command .................................................................................................... 34 Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-folding, adjustable, twist Manija plegadiza ajustable con control giro Poignée repliable ajustable av ......................................................................................................... 38 7 / 94 5000620040 - 206 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières CT36-5A-C Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-adjustable, twist Manija ajustable con control giro Poignée ajustable avec command ................................................................................................... 42 Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko Handle-folding, adjustable, pro-shift® Manija plegadiza ajustable con control pro-shift® Poignée repliable ajustable av ......................................................................................................... 46 Griff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungskontrol Handle-adjustable, pro-shift® Manija ajustable con control pro-shift® Poignée ajustable avec command ................................................................................................... 50 Honda-Motor Engine-honda Motor honda Moteur honda Motor Engine block Motor Moteur .............................................................................................................................................. 54 Zylinderkopf Cylinder head Culata Culasse ............................................................................................................................................ 56 Kurbelgehäusedeckel Crankcase cover Tapa del cárter Couvercle de carter ......................................................................................................................... 58 Kurbelwelle Crankshaft Cigueñal Vilebrequin ....................................................................................................................................... 60 Kolben Piston Pistón Piston ............................................................................................................................................... 62 Nockenwelle Camshaft Arbol de levas Arbre à cames ................................................................................................................................. 64 Starter Kpl. Starter cpl. Arrancador compl. Démarreur compl. ............................................................................................................................ 66 Lüftergehäuse Blower housing Cubierta Bouclier ............................................................................................................................................ 68 5000620040 - 206 8 / 94 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières CT36-5A-C Vergaser Kpl. Carburetor cpl. Carburador compl. Carburateur compl. .......................................................................................................................... 70 Luftfilter Air cleaner Filtro del aire Filtre à air ......................................................................................................................................... 74 Auspufftopf Muffler Silenciador Pot d'échappement .......................................................................................................................... 76 Schwungrad Flywheel Volante Volant ............................................................................................................................................... 78 Zündspule Ignition coil Bobina de encendido Bobine d'allumage ........................................................................................................................... 80 Gasregler Throttle control Acelerador Commande des gaz ......................................................................................................................... 82 Kraftstofftank Kpl. Fuel tank cpl. Depósito de combustible compl. Réservoir de carburant compl. ......................................................................................................... 84 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants ..................................................................................................................................... 86 Ölstandschalter Oil level switch Interruptor del nivel de aceite Interrupteur de niveau d'huile .......................................................................................................... 88 Wacker-Modifikationen Wacker modifications Modificaciones de wacker Modidfications de wacker ................................................................................................................ 90 9 / 94 5000620040 - 206 Unterer Führungsbügel Lower handle Manija inferior Guidon inférieur 5000620040 - 206 5004979510 CT36-5A-C 10 / 94 Unterer Führungsbügel Lower handle Manija inferior Guidon inférieur CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 17 5000154462 1 25 5000164307 42 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Rohr Tubo Handle pipe Tube 1 pc Scheibe Polea Pulley Poulie 5000153289 1 pc Bolzen-Lastöse Pasador de horquilla Clevis pin Vis à oeillet 1/4 x 2-3/8in 46 5000114328 1 pc Sicherungssplint Clavija hendida Cotter pin Goupille fendue 1,6 x 16 60 5000011327 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M10 x 85 49Nm/36ft.lbs DIN931 73 5000010621 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 80 5000010365 2 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou M10 DIN 980 V 190 5000010375 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle B10,5 DIN9021 11 / 94 5000620040 - 206 5004979510 Antrieb Kpl. Drive cpl. Sistema impulsor compl. Entraînement compl. 5000620040 - 206 5004979243 CT36-5A-C 12 / 94 Antrieb Kpl. Drive cpl. Sistema impulsor compl. Entraînement compl. CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100039492 1 2 5000163427 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schutzring Anillo de protección Guard ring Anneau de garde 48 1 pc Motor Kpl. Motor compl. Engine cpl. Moteur compl. 5.5hp 5000158968 1 pc Riemenschutz Guardacorrea Beltguard Protection de courroie 4 5000158969 1 pc Riemenschutzplatte Placa del guardacorrea Beltguard plate Plaque de la protection de cou 23 5100050577 1 pc Kupplung Embrague Clutch Embrayage 24 5000157049 1 pc Scheibe Polea Pulley Poulie 26 5000089632 1 pc Keilriemen Correa en v V-belt Courroie trapézoïdale 36 5000158776 2 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 37 5000165554 1 pc Abschaltung Interruptor Stop switch Interrupteur 49 5200007293 4 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Goujon 50 5000026169 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 5/16in-24UNF-2Ax 3/4in 18Nm/13ft.lbs 51 5000161465 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale 5/16-24 x 2in 25Nm/18ft.lbs 52 5000110951 2 pc Schraube Tornilloatado Screw Vis M4 x 20 53 5000012356 3 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 10 5Nm/4ft.lbs 54 5000011456 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 25Nm/18ft.lbs 56 5000034837 4 pc Senkschraube Tornillo avellanado Countersunk screw Vis noyée M8 x 30 30Nm/22ft.lbs ISO10642 68 5000033198 4 pc Spannscheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 8 DIN6796 69 5000010373 3 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 6 ISO7093 70 5001005118 1 pc Scheibe Arandela Flat steel washer Rondelle 72 5000073457 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 73 5000010621 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 76 5000010625 4 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 78 5000010370 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 79 5000010367 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 82 5000158850 1 pc Passfeder Llave Key Clé 84 5000161464 1 pc Passfeder Chaveta Square key Clavette 13 / 94 DIN933 M8 25Nm/18ft.lbs 3/16 x 2-7/8in 5000620040 - 206 5004979243 Glätterflügel Blade mechanism Mecanismo de paletas Mécanisme des pales 5000620040 - 206 5004979508 CT36-5A-C 14 / 94 Glätterflügel Blade mechanism Mecanismo de paletas Mécanisme des pales CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 8 5000181872 1 9 5000165529 10 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Satz-Gelenkkreuz Juego-araña Spider kit Jeu-croisillon 1 pc Scheibenhubring Cubo levantador de la paleta Blade lift ring Moyeu de levage de la lame 5000118618 1 pc Lagerhalterung Portarodamiento Bearing holder Porte-roulement 11 5000174722 2 pc Rohr Tubo Tube Tube 12 5000153286 1 pc Gabel Horquilla Yoke Extrémité à chape 13 5000160848 4 pc Verbindungsstange Barra de unión Link Tringle 14 5000160803 4 pc Unwucht Excéntrica Eccentric Excentrique 27 5000074526 1 pc Gleitlager Rodamiento de manguito Sleeve bearing Roulement à coussinet-douille 28 5000118623 1 pc Kugellager Rodamiento de bolas Ball bearing Roulement à billes 40 5000074986 1 pc Stopfen Tapón Cap plug Bouchon 41 5002004705 4 pc Kegelschmiernippel Grasera Grease fitting Graisseur AM6 43 5000073567 2 pc Bolzen-Lastöse Pasador de horquilla Clevis pin Vis à oeillet 5/16 x 1-1/2in 44 5000154831 1 pc Stift Pasador Pin Goupille 45 5000025660 2 pc Sicherungssplint Clavija hendida Cotter pin Goupille fendue 1/8 x 3/4in 47 5000077256 1 pc Sicherungssplint Clavija hendida Cotter pin Goupille fendue 1/8 x 1-1/4in 55 5000011457 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 57 5000117969 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 45 41Nm/30ft.lbs 59 5000174692 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M10 x 25 62 5000157054 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M10 x 12 x 16 25Nm/18ft.lbs 64 5000151126 8 pc Schraube Tornillo Screw Vis 5/16-18 x 1-5/8in 65 5000074985 4 pc Schraubverschluß Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon 67 5000010374 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 72 5000073457 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 88 5000043180 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 94 5000079637 1 pc Kombiflügelsatz Juego-paletas de combinación Combo blade set Jeu-pales combinées 95 5100039139 1 pc Konsole Soporte Mount-blade short,thruhard Support 188 5000084896 4 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle M6,4 189 5000179359 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 8 15 / 94 46 ID DIN71412 36in 5000620040 - 206 5004979508 Getriebegehäuse Gearbox Caja de engranajes Boîte de vitesses 5000620040 - 206 5004979507 CT36-5A-C 16 / 94 Getriebegehäuse Gearbox Caja de engranajes Boîte de vitesses CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000163432 1 5 5000163904 6 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Getriebegehäuse Kpl. Caja de engranajes compl. Gearbox cpl. Boîte de vitesses compl. 1 pc Getriebegehäuse Caja de engranajes Gearbox Boîte de vitesses 5000150977 1 pc Getriebegehäusedeckel Tapa de caja de engranajes Gearbox cover Couvercle de la boîte de vites 7 5000158801 1 pc Getriebegehäusedeckel Tapa de caja de engranajes Gearbox cover Couvercle de la boîte de vites 18 5000154001 1 pc Schneckengetriebe Engranaje de tornillo sin fin Worm gear Engrenage à vis sans fin 19 5000163928 1 pc Antriebswelle Eje motor Drive shaft Arbre d'entraînement 20 5000178901 1 pc Antriebswelle Eje motor Drive shaft Arbre d'entraînement 21 5000164302 1 pc Bremsbacke Patín de freno Shoe-brake Segment de frein 22 5000164303 1 pc Scheibe Disco Disc Disque 29 5000154888 3 pc Rollenlager Rodamiento de rodillos Roller bearing Roulement à rouleaux 30 5000163937 1 pc Nadellager Rodamiento de agujas Needle bearing Roulement à aiguilles 32 5000160130 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 28 x 40 x 7 33 5000160131 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 30 x 52 x 7 34 5000160110 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 35 5000154887 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 38 5000117044 1 pc Überdruckventil Válvula de desahoga Relief valve Soupape de surpression 39 5000116134 1 pc Schraubverschluß Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon 3/8 NPTF 54 5000011456 6 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 25Nm/18ft.lbs 63 5002005946 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis 3-48 x 5/32 82 5000158850 1 pc Passfeder Llave Key Clé 83 5000158852 1 pc Passfeder Llave Key Clé 86 5000151055 1 pc Passfeder Chaveta Square key Clavette 8 x 7 x 70 87 5002001815 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 30 x 1,5 89 5000159437 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 3,5 x 138 90 5000163938 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 3 x 67 91 5000164360 1 pc Ausgleichsscheibenkit Juego de cuñas Shim kit Kit de cales 118 5000163710 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 17 / 94 DIN471 5000620040 - 206 5004979507 Kupplung Kpl. Clutch cpl. Embrague compl. Embrayage compl. 5000620040 - 206 5100055806 CT36-5A-C 18 / 94 Kupplung Kpl. Clutch cpl. Embrague compl. Embrayage compl. CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100050577 1 pc Kupplung Embrague Clutch Embrayage 2 5000074025 1 pc Gewindestift Tornillo Setscrew Vis 3 5000074027 1 pc Kupplungsplatte Placa del embrague Centrifugal clutch plate Plateau de l'embrayage 4 5000074023 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 5 5100050413 1 pc Belagbügel Peso de embrague Clutch shoe Poids d'embrayage 6 5000110905 1 pc Kugellager Rodamiento de bolas Ball bearing Roulement à billes 7 5100050414 1 pc Fliehkraftglocke Campana de embrague Clutch drum Carter d'embrayage 8 5000074028 1 pc Kupplungsscheibe Polea del embrague Centrifugal clutch pulley Poulie de l'embrayage 19 / 94 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M8 x 12 5000620040 - 206 5100055806 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants 5000620040 - 206 5004999014 CT36-5A-C 20 / 94 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 2 5000116940 1 pc Aufkleberblatt Hoja de calcomanía Label sheet Lame de talochage 3 5000161060 1 pc Aufkleberblatt-Sicherheit Hoja de calcomanias-seguridad Label-sheet, safety Feuille d'autocollants-sécurit 4 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb Hoja de calcomanias-operación Label-sheet, operation Feuille d'autocollants-opérati 95 5000222086 1 pc Aufkleber Symbol Calcomania símbololo Label symbol Autocollant symbole 191 5000177667 1 pc Aufkleber-CT36 Calcomania-ct36 Label-ct36 Autocollant-ct36 21 / 94 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000620040 - 206 5004999014 Griff Mit Dreh-Neigungskontroll, Fliehkraftschalte Handle-twist, centrifugal Manija con control giro y interruptor centrífugo Poignée avec commande d'inclin 5000620040 - 206 5004999026 22 / 94 CT36-5A-C Griff Mit Dreh-Neigungskontroll, Fliehkraftschalte Handle-twist, centrifugal Manija con control giro y interruptor centrífugo Poignée avec commande d'inclin CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000169990 1 4 5000165276 5 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Griff Mit Fliehkraftschalter Manija con interruptor centrífugo Handle-centrifugal Poignée avec automate tachymét 1 pc Schrägstellungsmutter Tuerca de inclinación Pitch nut Écrou de l'inclinaison 5000154747 1 pc Lagerhalterung Portarodamiento Bearing holder Porte-roulement 6 5000163865 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 7 5000154741 1 pc Kabel Cable Cable Câble 8 5100034471 1 pc Kabel Kpl. Cable compl. Throttle cable kit Câble des gaz compl. 9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT Juego de acelerador de la ct Ct throttle kit Jeu de levier des gaz de la ct 10 5000153077 1 pc Schrägstellungsdrehknopf Control perilla Pitch control knob Bouton de réglage de l'inclina 11 5000160300 1 pc Platte Placa Plate Plaque 12 5000154748 1 pc Flansch-Lager Brida-rodamiento Bearing flange Collerette-roulement 13 5000165406 1 pc Spannstift Pasador Roll pin Goupille de tension 1/4 x 1-3/8in 14 5000155138 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 9 15 5000157000 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 16 5000157008 1 pc Kugel Bola Ball Bille 17 5000038489 1 pc Kabelbinder Fijación Tie cable Attache 18 5000011346 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 65 25Nm/18ft.lbs DIN931 19 5000012356 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 10 10Nm/7ft.lbs DIN933 21 5000011570 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 5Nm/4ft.lbs 22 5000164648 2 pc Senkschraube Tornillo de cabeza perdida Flat head screw Vis à tête conique M5 x 16 23 5000010367 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 24 5000010369 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 26 5000010620 1 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 30 5000222107 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo Calcomanía-wacker neuson logotipo Label-wacker neuson logo Autocollant-wacker neuson logo 40 31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb Hoja de calcomanias-operación Label-sheet, operation Feuille d'autocollants-opérati 33 5000162824 1 pc Fliehkraftschalter Interruptor centrífugo Centrifugal switch Automate tachymétrique 34 5000011476 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 35 5000010625 6 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 36 5000165404 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 23 / 94 M5 x 16 6Nm/4ft.lbs ISO7090 DIN933 1/4 x 0.17 x 3/8 5000620040 - 206 5004999026 Griff Mit Dreh-Neigungskontroll, Fliehkraftschalte Handle-twist, centrifugal Manija con control giro y interruptor centrífugo Poignée avec commande d'inclin 5000620040 - 206 5004999026 24 / 94 CT36-5A-C Griff Mit Dreh-Neigungskontroll, Fliehkraftschalte Handle-twist, centrifugal Manija con control giro y interruptor centrífugo Poignée avec commande d'inclin CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 37 5000165405 1 pc Hülse Manguito Sleeve Douille 38 5000165342 1 pc Unterlage Cojín Pad Coussin 40 5000165508 2 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 41 5100034470 1 pc Gasreglerstift Pasador de mariposa Throttle rack Goupille des gaz 75 5000165461 1 pc Griff Mit Dreh-Neigungskontroll Manija con control giro Twist pitch trowel handle Poignée avec commande d'inclin 25 / 94 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 3/4 x 2.0 x 9.0in 5000620040 - 206 5004999026 Griff Mit Dreh-Neigungskontroll, Fliehkraftschalte Handle-twist, centrifugal Manija con control giro y interruptor centrífugo Poignée avec commande d'inclin 5000620040 - 206 5200019092 26 / 94 CT36-5A-C Griff Mit Dreh-Neigungskontroll, Fliehkraftschalte Handle-twist, centrifugal Manija con control giro y interruptor centrífugo Poignée avec commande d'inclin CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5200015234 1 4 5000165276 5 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Verstellbarer Handgriff Manija ajustable Adjustable handle Poignée ajustable 1 pc Schrägstellungsmutter Tuerca de inclinación Pitch nut Écrou de l'inclinaison 5000154747 1 pc Lagerhalterung Portarodamiento Bearing holder Porte-roulement 6 5000163865 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 7 5000154741 1 pc Kabel Cable Cable Câble 8 5100034471 1 pc Kabel Kpl. Cable compl. Throttle cable kit Câble des gaz compl. 9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT Juego de acelerador de la ct Ct throttle kit Jeu de levier des gaz de la ct 10 5000153077 1 pc Schrägstellungsdrehknopf Control perilla Pitch control knob Bouton de réglage de l'inclina 11 5000160300 1 pc Platte Placa Plate Plaque 12 5000154748 1 pc Flansch-Lager Brida-rodamiento Bearing flange Collerette-roulement 13 5000165406 1 pc Spannstift Pasador Roll pin Goupille de tension 1/4 x 1-3/8in 14 5000155138 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 9 15 5000157000 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 16 5000157008 1 pc Kugel Bola Ball Bille 18 5000011346 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 65 25Nm/18ft.lbs DIN931 19 5000012356 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 10 10Nm/7ft.lbs DIN933 21 5000011570 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 22 5000164648 2 pc Senkschraube Tornillo de cabeza perdida Flat head screw Vis à tête conique M5 x 16 23 5000010367 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 24 5000010369 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 26 5000010620 1 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 30 5000222107 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo Calcomanía-wacker neuson logotipo Label-wacker neuson logo Autocollant-wacker neuson logo 40 31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb Hoja de calcomanias-operación Label-sheet, operation Feuille d'autocollants-opérati 33 5000162824 1 pc Fliehkraftschalter Interruptor centrífugo Centrifugal switch Automate tachymétrique 34 5000011476 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 35 5000010625 6 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 36 5000165404 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 1/4 x 0.17 x 3/8 37 5000165405 1 pc Hülse Manguito Sleeve Douille 3/4 x 2.0 x 9.0in 27 / 94 M5 x 16 6Nm/4ft.lbs ISO7090 DIN933 5000620040 - 206 5200019092 Griff Mit Dreh-Neigungskontroll, Fliehkraftschalte Handle-twist, centrifugal Manija con control giro y interruptor centrífugo Poignée avec commande d'inclin 5000620040 - 206 5200019092 28 / 94 CT36-5A-C Griff Mit Dreh-Neigungskontroll, Fliehkraftschalte Handle-twist, centrifugal Manija con control giro y interruptor centrífugo Poignée avec commande d'inclin CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 38 5000165342 1 pc Unterlage Cojín Pad Coussin 40 5000165508 2 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 41 5100034470 1 pc Gasreglerstift Pasador de mariposa Throttle rack Goupille des gaz 43 5000163959 1 pc Block Bloque Block Bloc 44 5000011456 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 48 5000164837 1 pc Handgriff Manija Handle Poignée 49 5100040183 1 pc Verstellbarer Handgriff Manija ajustable Adjustable handle Poignée ajustable 75 5200015427 1 pc Griff Mit Dreh-Neigungskontroll Manija con control giro Twist pitch trowel handle Poignée avec commande d'inclin 29 / 94 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000620040 - 206 5200019092 Griff Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-twist Manija con control giro Poignée avec commande d'inclin 5000620040 - 206 5004999027 CT36-5A-C 30 / 94 Griff Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-twist Manija con control giro Poignée avec commande d'inclin CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100040184 1 3 5100040188 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Handgriff Manija Handle Poignée 1 pc Kurzschlußknopf Interruptor de botón Push button switch Interrupteur à poussoir 5000165276 1 pc Schrägstellungsmutter Tuerca de inclinación Pitch nut Écrou de l'inclinaison 5 5000154747 1 pc Lagerhalterung Portarodamiento Bearing holder Porte-roulement 6 5100040187 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 7 5000154741 1 pc Kabel Cable Cable Câble 8 5100034471 1 pc Kabel Kpl. Cable compl. Throttle cable kit Câble des gaz compl. 9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT Juego de acelerador de la ct Ct throttle kit Jeu de levier des gaz de la ct 10 5000153077 1 pc Schrägstellungsdrehknopf Control perilla Pitch control knob Bouton de réglage de l'inclina 11 5000160300 1 pc Platte Placa Plate Plaque 12 5000154748 1 pc Flansch-Lager Brida-rodamiento Bearing flange Collerette-roulement 13 5000165406 1 pc Spannstift Pasador Roll pin Goupille de tension 1/4 x 1-3/8in 14 5000155138 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 9 15 5000157000 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 16 5000157008 1 pc Kugel Bola Ball Bille 17 5000038489 3 pc Kabelbinder Fijación Tie cable Attache 18 5000011346 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 65 25Nm/18ft.lbs DIN931 19 5000012356 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 10 10Nm/7ft.lbs DIN933 21 5000011572 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M4 x 10 5Nm/4ft.lbs ISO4762 22 5000011570 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 5Nm/4ft.lbs 23 5000010367 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 24 5000010369 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 26 5000010620 1 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 30 5000222107 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo Calcomanía-wacker neuson logotipo Label-wacker neuson logo Autocollant-wacker neuson logo 40 31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb Hoja de calcomanias-operación Label-sheet, operation Feuille d'autocollants-opérati 34 5000165404 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 1/4 x 0.17 x 3/8 35 5000165405 1 pc Hülse Manguito Sleeve Douille 3/4 x 2.0 x 9.0in 36 5000165508 2 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 31 / 94 ISO7090 5000620040 - 206 5004999027 Griff Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-twist Manija con control giro Poignée avec commande d'inclin 5000620040 - 206 5004999027 CT36-5A-C 32 / 94 Griff Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-twist Manija con control giro Poignée avec commande d'inclin CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 38 5000165342 1 pc Unterlage Cojín Pad Coussin 39 5000164632 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 41 5100034470 1 pc Gasreglerstift Pasador de mariposa Throttle rack Goupille des gaz 75 5000165462 1 pc Führunghandgriffl Manija con control giro Twist pitch trowel handle Poignée avec commande d'inclin 33 / 94 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000620040 - 206 5004999027 Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-folding, twist Manija plegadiza con control giro Poignée repliable avec command 5000620040 - 206 5004999028 CT36-5A-C 34 / 94 Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-folding, twist Manija plegadiza con control giro Poignée repliable avec command CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100040185 1 3 5100040188 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Klappgriff Mit Dreh-NeigungskonTroll Manija plegadiza con control giro Folding twist pitch handle Poignée repliable avec command 1 pc Kurzschlußknopf Interruptor de botón Push button switch Interrupteur à poussoir 5000165276 1 pc Schrägstellungsmutter Tuerca de inclinación Pitch nut Écrou de l'inclinaison 5 5000154747 1 pc Lagerhalterung Portarodamiento Bearing holder Porte-roulement 6 5100040187 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 7 5000154741 1 pc Kabel Cable Cable Câble 8 5100034471 1 pc Kabel Kpl. Cable compl. Throttle cable kit Câble des gaz compl. 9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT Juego de acelerador de la ct Ct throttle kit Jeu de levier des gaz de la ct 10 5000153077 1 pc Schrägstellungsdrehknopf Control perilla Pitch control knob Bouton de réglage de l'inclina 11 5000160300 1 pc Platte Placa Plate Plaque 12 5000154748 1 pc Flansch-Lager Brida-rodamiento Bearing flange Collerette-roulement 13 5000165406 1 pc Spannstift Pasador Roll pin Goupille de tension 1/4 x 1-3/8in 14 5000155138 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 9 15 5000157000 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 16 5000157008 1 pc Kugel Bola Ball Bille 17 5000038489 3 pc Kabelbinder Fijación Tie cable Attache 18 5000011346 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 65 25Nm/18ft.lbs DIN931 19 5000012356 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 10 10Nm/7ft.lbs DIN933 21 5000011572 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M4 x 10 5Nm/4ft.lbs ISO4762 22 5000164648 2 pc Senkschraube Tornillo de cabeza perdida Flat head screw Vis à tête conique M5 x 16 23 5000010367 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 24 5000010369 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 26 5000010620 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 30 5000222107 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo Calcomanía-wacker neuson logotipo Label-wacker neuson logo Autocollant-wacker neuson logo 40 31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb Hoja de calcomanias-operación Label-sheet, operation Feuille d'autocollants-opérati 34 5000165404 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 1/4 x 0.17 x 3/8 35 5000165405 1 pc Hülse Manguito Sleeve Douille 3/4 x 2.0 x 9.0in 36 5000165508 2 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 35 / 94 ISO7090 5000620040 - 206 5004999028 Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-folding, twist Manija plegadiza con control giro Poignée repliable avec command 5000620040 - 206 5004999028 CT36-5A-C 36 / 94 Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-folding, twist Manija plegadiza con control giro Poignée repliable avec command CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 38 5000165342 1 pc Unterlage Cojín Pad Coussin 39 5000164632 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 41 5100034470 1 pc Gasreglerstift Pasador de mariposa Throttle rack Goupille des gaz 60 5000170007 1 pc Klappgriff, Unterteil Manija plegadiza, inferior Handle-folding, lower Poignée repliable, inférieur 61 5000164205 1 pc Griff Empuñadura Knob Poignée 62 5000164207 1 pc Bolzen-Lastöse Pasador de horquilla Clevis pin Vis à oeillet 63 5000164208 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 75 5000165463 1 pc Führunghandgriffntroll Manija plegadiza con control giro Folding twist pitch trowel handle Poignée repliable avec command 37 / 94 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000620040 - 206 5004999028 Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-folding, adjustable, twist Manija plegadiza ajustable con control giro Poignée repliable ajustable av 5000620040 - 206 5004999029 38 / 94 CT36-5A-C Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-folding, adjustable, twist Manija plegadiza ajustable con control giro Poignée repliable ajustable av CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000170008 1 3 5100040188 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Klappgriff, Einstellbar, Mit DrehNeigungskontroll Manija plegadiza ajustable con control giro Handle-folding, adjustable, twist Poignée repliable ajustable av 1 pc Kurzschlußknopf Interruptor de botón Push button switch Interrupteur à poussoir 5000165276 1 pc Schrägstellungsmutter Tuerca de inclinación Pitch nut Écrou de l'inclinaison 5 5000154747 1 pc Lagerhalterung Portarodamiento Bearing holder Porte-roulement 6 5100040187 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 7 5000154741 1 pc Kabel Cable Cable Câble 8 5100034471 1 pc Kabel Kpl. Cable compl. Throttle cable kit Câble des gaz compl. 9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT Juego de acelerador de la ct Ct throttle kit Jeu de levier des gaz de la ct 10 5000153077 1 pc Schrägstellungsdrehknopf Control perilla Pitch control knob Bouton de réglage de l'inclina 11 5000160300 1 pc Platte Placa Plate Plaque 12 5000154748 1 pc Flansch-Lager Brida-rodamiento Bearing flange Collerette-roulement 13 5000165406 1 pc Spannstift Pasador Roll pin Goupille de tension 1/4 x 1-3/8in 14 5000155138 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 9 15 5000157000 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 16 5000157008 1 pc Kugel Bola Ball Bille 18 5000011346 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 65 25Nm/18ft.lbs DIN931 19 5000012356 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 10 10Nm/7ft.lbs DIN933 21 5000011570 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 5Nm/4ft.lbs 22 5000164648 2 pc Senkschraube Tornillo de cabeza perdida Flat head screw Vis à tête conique M5 x 16 23 5000010367 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 26 5000010620 3 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 30 5000222107 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo Calcomanía-wacker neuson logotipo Label-wacker neuson logo Autocollant-wacker neuson logo 40 31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb Hoja de calcomanias-operación Label-sheet, operation Feuille d'autocollants-opérati 34 5000165404 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 1/4 x 0.17 x 3/8 35 5000165405 1 pc Hülse Manguito Sleeve Douille 3/4 x 2.0 x 9.0in 36 5000165508 2 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 38 5000165342 1 pc Unterlage Cojín Pad Coussin 39 / 94 ISO7090 5000620040 - 206 5004999029 Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-folding, adjustable, twist Manija plegadiza ajustable con control giro Poignée repliable ajustable av 5000620040 - 206 5004999029 40 / 94 CT36-5A-C Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-folding, adjustable, twist Manija plegadiza ajustable con control giro Poignée repliable ajustable av CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 39 5000164632 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 41 5100034470 1 pc Gasreglerstift Pasador de mariposa Throttle rack Goupille des gaz 43 5000163959 1 pc Block Bloque Block Bloc 44 5000011456 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 48 5000164837 1 pc Handgriff Manija Handle Poignée 49 5100040183 1 pc Verstellbarer Handgriff Manija ajustable Adjustable handle Poignée ajustable 60 5000170007 1 pc Klappgriff, Unterteil Manija plegadiza, inferior Handle-folding, lower Poignée repliable, inférieur 61 5000164205 1 pc Griff Empuñadura Knob Poignée 62 5000164207 1 pc Bolzen-Lastöse Pasador de horquilla Clevis pin Vis à oeillet 63 5000164208 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 64 5000164196 1 pc Scheibe Polea Pulley Poulie 75 5000165464 1 pc Führunghandgriffreh-Neigungskon- Folding adjustable twist pitch Troll trowel handle Manija plegadiza ajustable con Poignée repliable ajustable av control giro 41 / 94 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 25Nm/18ft.lbs 5000620040 - 206 5004999029 Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-adjustable, twist Manija ajustable con control giro Poignée ajustable avec command 5000620040 - 206 5004999030 CT36-5A-C 42 / 94 Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-adjustable, twist Manija ajustable con control giro Poignée ajustable avec command CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000170009 1 3 5100040188 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Griff, Einstellbar, Mit Dreh-NeiGungskontroll Manija ajustable con control giro Handle-adjustable, twist Poignée ajustable avec command 1 pc Kurzschlußknopf Interruptor de botón Push button switch Interrupteur à poussoir 5000165276 1 pc Schrägstellungsmutter Tuerca de inclinación Pitch nut Écrou de l'inclinaison 5 5000154747 1 pc Lagerhalterung Portarodamiento Bearing holder Porte-roulement 6 5100040187 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 7 5000154741 1 pc Kabel Cable Cable Câble 8 5100034471 1 pc Kabel Kpl. Cable compl. Throttle cable kit Câble des gaz compl. 9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT Juego de acelerador de la ct Ct throttle kit Jeu de levier des gaz de la ct 10 5000153077 1 pc Schrägstellungsdrehknopf Control perilla Pitch control knob Bouton de réglage de l'inclina 11 5000160300 1 pc Platte Placa Plate Plaque 12 5000154748 1 pc Flansch-Lager Brida-rodamiento Bearing flange Collerette-roulement 13 5000165406 1 pc Spannstift Pasador Roll pin Goupille de tension 1/4 x 1-3/8in 14 5000155138 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 9 15 5000157000 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 16 5000157008 1 pc Kugel Bola Ball Bille 18 5000011346 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 65 25Nm/18ft.lbs DIN931 19 5000012356 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 10 10Nm/7ft.lbs DIN933 21 5000011570 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 5Nm/4ft.lbs 22 5000164648 2 pc Senkschraube Tornillo de cabeza perdida Flat head screw Vis à tête conique M5 x 16 23 5000010367 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 24 5000010369 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 26 5000010620 1 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 30 5000222107 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo Calcomanía-wacker neuson logotipo Label-wacker neuson logo Autocollant-wacker neuson logo 40 31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb Hoja de calcomanias-operación Label-sheet, operation Feuille d'autocollants-opérati 34 5000165404 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 1/4 x 0.17 x 3/8 35 5000165405 1 pc Hülse Manguito Sleeve Douille 3/4 x 2.0 x 9.0in 36 5000165508 2 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 38 5000165342 1 pc Unterlage Cojín Pad Coussin 43 / 94 ISO7090 5000620040 - 206 5004999030 Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-adjustable, twist Manija ajustable con control giro Poignée ajustable avec command 5000620040 - 206 5004999030 CT36-5A-C 44 / 94 Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-adjustable, twist Manija ajustable con control giro Poignée ajustable avec command CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 39 5000164632 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 41 5100034470 1 pc Gasreglerstift Pasador de mariposa Throttle rack Goupille des gaz 43 5000163959 1 pc Block Bloque Block Bloc 44 5000011456 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 48 5000164837 1 pc Handgriff Manija Handle Poignée 49 5100040183 1 pc Verstellbarer Handgriff Manija ajustable Adjustable handle Poignée ajustable 75 5000165465 1 pc Führunghandgriffeigungskontroll Manija ajustable con control giro Adjustable twist pitch trowelhandle Poignée ajustable avec command 45 / 94 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 25Nm/18ft.lbs 5000620040 - 206 5004999030 Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko Handle-folding, adjustable, pro-shift® Manija plegadiza ajustable con control pro-shift® Poignée repliable ajustable av 5000620040 - 206 5004999031 46 / 94 CT36-5A-C Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko Handle-folding, adjustable, pro-shift® Manija plegadiza ajustable con control pro-shift® Poignée repliable ajustable av CT36-5A-C Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 65 25Nm/18ft.lbs DIN931 Senkschraube Tornillo de cabeza perdida Flat head screw Vis à tête conique M5 x 16 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 5000010620 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 30 5000222107 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo Calcomanía-wacker neuson logotipo Label-wacker neuson logo Autocollant-wacker neuson logo 40 31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb Hoja de calcomanias-operación Label-sheet, operation Feuille d'autocollants-opérati 36 5000165508 2 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 38 5000165342 1 pc Unterlage Cojín Pad Coussin 39 5000164632 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 40 5000010622 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 41 5100034470 1 pc Gasreglerstift Pasador de mariposa Throttle rack Goupille des gaz 42 5000111610 2 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 44 5000011456 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 25Nm/18ft.lbs 45 5000011457 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 6Nm/4ft.lbs 46 5000030066 1 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 16Nm/12ft.lbs 47 5000155125 2 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Goujon M8 x 10 16Nm/12ft.lbs 48 5000164837 1 pc Handgriff Manija Handle Poignée 49 5100040183 1 pc Verstellbarer Handgriff Manija ajustable Adjustable handle Poignée ajustable 50 5000164065 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 51 5000163395 1 pc Neigungskontroll Regulador de inclinación Pitch control Commande de l'inclinaison Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000170006 1 pc Klappgriff Mit Pro-Shift® Neigungs- Handle-folding, pro-shift® Kontroll Poignée repliable avec command Manija plegadiza con control proshift® 3 5100040188 1 pc Kurzschlußknopf Interruptor de botón Push button switch Interrupteur à poussoir 6 5100040187 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 7 5000162972 1 pc Kabel Cable Cable Câble 8 5100034471 1 pc Kabel Kpl. Cable compl. Throttle cable kit Câble des gaz compl. 9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT Juego de acelerador de la ct Ct throttle kit Jeu de levier des gaz de la ct 18 5000011346 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal 22 5000164648 2 pc 23 5000010367 3 24 5000010369 26 47 / 94 ISO7090 5000620040 - 206 5004999031 Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko Handle-folding, adjustable, pro-shift® Manija plegadiza ajustable con control pro-shift® Poignée repliable ajustable av 5000620040 - 206 5004999031 48 / 94 CT36-5A-C Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko Handle-folding, adjustable, pro-shift® Manija plegadiza ajustable con control pro-shift® Poignée repliable ajustable av CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 52 5000163653 1 pc Feder Resorte Gas spring Ressort 53 5000164077 1 pc Neigungskontroll-Handgriff Regulador de inclinación en la manija Pitch control handle Commande d'inclinaison 54 5000163457 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 55 5000170942 1 pc Stange Varilla Rod Tringle 60 5000169989 1 pc Klappgriff, Pro-Shift® NeigungsKontroll, Unterteil Manija plegadiza con control proshift®, inferior Handle-folding, pro-shift®, lower Poignée repliable avec command 61 5000164205 1 pc Griff Empuñadura Knob Poignée 62 5000164207 1 pc Bolzen-Lastöse Pasador de horquilla Clevis pin Vis à oeillet 63 5000164208 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 75 5000165466 1 pc Führunghandgriffro-Shift® NeiGungsko Manija plegadiza ajustable con control pro-shift® Folding adjustable pro-shift®trowel handle Poignée repliable ajustable av 49 / 94 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 90 lb 5000620040 - 206 5004999031 Griff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungskontrol Handle-adjustable, pro-shift® Manija ajustable con control pro-shift® Poignée ajustable avec command 5000620040 - 206 5004999032 50 / 94 CT36-5A-C Griff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungskontrol Handle-adjustable, pro-shift® Manija ajustable con control pro-shift® Poignée ajustable avec command CT36-5A-C Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 65 25Nm/18ft.lbs DIN931 Senkschraube Tornillo de cabeza perdida Flat head screw Vis à tête conique M5 x 16 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 5000222107 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo Calcomanía-wacker neuson logotipo Label-wacker neuson logo Autocollant-wacker neuson logo 31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb Hoja de calcomanias-operación Label-sheet, operation Feuille d'autocollants-opérati 36 5000165508 2 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 38 5000165342 1 pc Unterlage Cojín Pad Coussin 39 5000164632 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 40 5000010622 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 41 5100034470 1 pc Gasreglerstift Pasador de mariposa Throttle rack Goupille des gaz 42 5000111610 2 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 43 5000163959 1 pc Block Bloque Block Bloc 44 5000011456 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 25Nm/18ft.lbs 45 5000011457 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 6Nm/4ft.lbs 46 5000030066 1 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 16Nm/12ft.lbs 47 5000155125 2 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Goujon M8 x 10 16Nm/12ft.lbs 48 5000164837 1 pc Handgriff Manija Handle Poignée 49 5100040183 1 pc Verstellbarer Handgriff Manija ajustable Adjustable handle Poignée ajustable 50 5000164065 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 51 5000163395 1 pc Neigungskontroll Regulador de inclinación Pitch control Commande de l'inclinaison 52 5000163653 1 pc Feder Resorte Gas spring Ressort Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000170005 1 pc Griff Mit Pro-Shift® NeigungskonTroll Manija con control pro-shift® Handle-pro-shift® Poignée avec commande d'inclin 3 5100040188 1 pc Kurzschlußknopf Interruptor de botón Push button switch Interrupteur à poussoir 6 5100040187 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 7 5000162972 1 pc Kabel Cable Cable Câble 8 5100034471 1 pc Kabel Kpl. Cable compl. Throttle cable kit Câble des gaz compl. 9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT Juego de acelerador de la ct Ct throttle kit Jeu de levier des gaz de la ct 18 5000011346 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal 22 5000164648 2 pc 23 5000010367 3 24 5000010369 30 51 / 94 40 90 lb 5000620040 - 206 5004999032 Griff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungskontrol Handle-adjustable, pro-shift® Manija ajustable con control pro-shift® Poignée ajustable avec command 5000620040 - 206 5004999032 52 / 94 CT36-5A-C Griff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungskontrol Handle-adjustable, pro-shift® Manija ajustable con control pro-shift® Poignée ajustable avec command CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 53 5000164077 1 pc Neigungskontroll-Handgriff Regulador de inclinación en la manija Pitch control handle Commande d'inclinaison 54 5000163457 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 55 5000170942 1 pc Stange Varilla Rod Tringle 75 5000165467 1 pc Führunghandgriffift® Neigungskon- Adjustable pro-shift® trowel handle Trol Manija ajustable con control p Manija ajustable con control proshift® 53 / 94 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000620040 - 206 5004999032 Motor Engine block Motor Moteur 5000620040 - 206 5004990488 CT36-5A-C 54 / 94 Motor Engine block Motor Moteur CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000210440 1 2 5000072331 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Zylinder Kpl. Cilindro compl. Cylinder cpl. Cylindre compl. 1 pc Ölstandschalter Kpl. Modulo-interruptor Oil alert switch assy. Module-contacteur 5000076934 1 pc Regler Kpl. Regulador compl. Governor cpl. Régulateur compl. 4 5000151694 2 pc Gewicht Peso Weight Poids 5 5000151695 1 pc Halter Soporte Bracket Équerre 6 5000156689 2 pc Stift Espiga Pin Goupille 7 5000070953 1 pc Gleitstück Manguito Slider Douille 8 5000107060 1 pc Reglerhebel Regulador Governor Régulateur 9 5000070964 2 pc Verschlußschraube Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon 10 5000070959 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 11 5000070963 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 12 5000081615 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 13 5000082018 1 pc Lager Rodamiento Bearing Roulement 14 5000053983 1 pc Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 25 x 41 x 6 15 5000208616 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 14M 16 5000072332 1 pc Flanschmutter Tuerca de reborde Flange nut Ecrou de bride M10 17 5000071639 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 6M 18 5000054033 1 pc Stift Pasador Pin Goupille 19 5000072333 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 55 / 94 M6 x 12 10Nm/7ft.lbs 5000620040 - 206 5004990488 Zylinderkopf Cylinder head Culata Culasse 5000620040 - 206 5004990489 CT36-5A-C 56 / 94 Zylinderkopf Cylinder head Culata Culasse CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000070945 1 2 5000070944 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Ventilführung Guía de válvula Valve guide Guide de soupape 1 pc Ventilführung Guía de válvula Valve guide Guide de soupape 5000082002 1 pc Zylinderkopf Culata Cylinder head Culasse 4 5000081744 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 5 5000082003 1 pc Zylinderkopfdichtung Junta de culata del cilindro Cylinder head gasket Joint de culasse de cylindre 6 5000070839 1 pc Zylinderkopfdeckel Tapa del cilindro Cylinder head cover Couvercle supérieur 7 5000070942 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 8 5000081761 1 pc Entlüftungsrohr Tubo respiradero Breather tube Tube reniflard 10 5000053990 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 12 10Nm/7ft.lbs 11 5000073263 2 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Boulon M6 x 109 12 5000070948 2 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Boulon M8 x 32 13 5000070950 2 pc Passstift Espiga Dowel pin Cheville 14 5000071626 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis 15 5000150914 1 pc Zündkerze Bujía Spark plug Bougie 57 / 94 M8 x 60 5000620040 - 206 5004990489 Kurbelgehäusedeckel Crankcase cover Tapa del cárter Couvercle de carter 5000620040 - 206 5004980732 CT36-5A-C 58 / 94 Kurbelgehäusedeckel Crankcase cover Tapa del cárter Couvercle de carter CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000081991 1 2 5000082000 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Deckel Tapa Cover Couvercle 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 5000162645 1 pc Peilstab Kpl. Indicador del nivel de aceite compl. Dipstick assembly Réglette-jauge compl. 4 5000162646 1 pc Kappe-Ölfüller Llenador de aceite Oil filler cap Remplisseur d'huile 5 5000162647 2 pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 6 5000053983 1 pc Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 25 x 41 x 6 7 5000053995 2 pc Passstift Espiga Dowel pin Cheville A8 x 14 8 5000071630 6 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 32 25Nm/18ft.lbs 9 5000217465 1 pc Kugellager Rodamiento a bolas Ball bearing Roulement rainuré à billes 59 / 94 5000620040 - 206 5004980732 Kurbelwelle Crankshaft Cigueñal Vilebrequin 5000620040 - 206 5004990490 CT36-5A-C 60 / 94 Kurbelwelle Crankshaft Cigueñal Vilebrequin CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000210441 1 pc Kurbelwelle Cigueñal Crankshaft Vilebrequin 2 5000070999 1 pc Passfeder Chaveta Fitting key Clavette 61 / 94 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 4,78 x 38 5000620040 - 206 5004990490 Kolben Piston Pistón Piston 5000620040 - 206 5004980741 CT36-5A-C 62 / 94 Kolben Piston Pistón Piston CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000213332 1 pc Kolbenringsatz Juego de anillos Piston ring set Jeu de segments 2 5000213337 1 pc Kolben Pistón Piston Piston 3 5000071648 1 pc Kolbenbolzen Pasador de pistón Piston pin Axe de piston 4 5000071647 1 pc Pleuel Biela Connecting rod Bielle 5 5000071007 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 6 5000081994 2 pc Drahtsprengring Anillo de retención Retaining ring Anneau de retenue 63 / 94 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M7 x 35 5000620040 - 206 5004980741 Nockenwelle Camshaft Arbol de levas Arbre à cames 5000620040 - 206 5004990491 CT36-5A-C 64 / 94 Nockenwelle Camshaft Arbol de levas Arbre à cames CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000162615 1 2 5000073266 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 1 pc Nockenwelle Arbol de levas Camshaft Arbre à cames 5000071637 2 pc Stoßstange Levantaválvula Push rod (valve lifter) Poussoir de soupape 4 5000070986 2 pc Kipphebel Balancín Rocker arm Culbuteur 5 5000070990 2 pc Ventilstößel Levantaválvula Valve tappet Poussoir 6 5000070985 2 pc Einstellmutter Espaciador Rocker arm pivot Pivot 7 5000151028 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 8 5000082005 1 pc Einlassventil Válvula de admisión Intake valve Soupape d'admission 9 5000082006 1 pc Auslaßventil Válvula de escape Exhaust valve Soupape d'échappement 10 5000081760 2 pc Feder Resorte Spring Ressort 11 5000070996 1 pc Halter Soporte Holder Attache 12 5000070997 1 pc Federteller Soporte Spring holder Support 13 5000070998 1 pc Ventilkappe Tapa-válvula Rotator valve cap Couvercle de soupape 14 5000073265 1 pc Platte Placa Plate Plaque 15 5000072778 2 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Boulon 8 16 5000070984 2 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou 1/4-28in 65 / 94 5000620040 - 206 5004990491 Starter Kpl. Starter cpl. Arrancador compl. Démarreur compl. 5000620040 - 206 5200014599 CT36-5A-C 66 / 94 Starter Kpl. Starter cpl. Arrancador compl. Démarreur compl. CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000160524 1 pc Reversierstarter Kpl. Starter reversible cpl. Rewind starter cpl. Lanceur cpl. 2 5000110768 1 pc Startergehäuse Caja del arrancador Starter housing Carter de démarreur 3 5000160746 1 pc Seilscheibe Polea Pulley Poulie 4 5000160527 2 pc Ratsche Trinquete Ratchet Cliquet 5 5000160748 1 pc Reibplatte Placa de fricción Friction plate Plaque à friction 6 5000160745 1 pc Führung Guía Guide Guide 7 5000160747 1 pc Reibfeder Resorte de fricción Friction spring Ressort à friction 8 5000081777 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 9 5000207990 2 pc Schenkelfeder Resorte Spring Ressort 10 5000081780 1 pc Startergriff Empuñadura del arranque Starter handle Poignée du lanceur 11 5000081781 1 pc Starterseil Cuerda Rope Corde 12 5000207991 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 13 5000158458 3 pc Flanschbolzen Tornillo de perno Flange bolt Vis de boulon 67 / 94 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 6 x 10 5000620040 - 206 5200014599 Lüftergehäuse Blower housing Cubierta Bouclier 5000620040 - 206 5004990492 CT36-5A-C 68 / 94 Lüftergehäuse Blower housing Cubierta Bouclier CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000110766 1 2 5000151699 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Gehäuse Carcasa Housing Carter 1 pc Seitenplatte Placa lateral Side plate Plaque latérale 5000082015 1 pc Luftleitblech Cubierta Duct Canal d'air 4 5000125834 1 pc Elektronikfilter Filtro Filter Filtre 5 5000162682 1 pc Schalter Kpl. Interruptor compl. Switch assembly Interrupteur compl. 6 5000053990 6 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 12 10Nm/7ft.lbs 7 5000071055 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 20 10Nm/7ft.lbs 8 5000151700 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Attache 9 5000081750 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 69 / 94 M6 x 8 5000620040 - 206 5004990492 Vergaser Kpl. Carburetor cpl. Carburador compl. Carburateur compl. 5000620040 - 206 5200006525 CT36-5A-C 70 / 94 Vergaser Kpl. Carburetor cpl. Carburador compl. Carburateur compl. CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000072781 1 2 5000071022 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Dichtungssatz Juego de juntas Set-gaskets Jeu de joints 1 pc Schwimmernadel Kpl. Válvula de flotador Set-float valve Pointeau du carburateur 5000209764 1 pc Schwimmer Kpl. Juego de flotador Set-carburetor float Jeu de flotteur 4 5200006413 1 pc Schwimmersatz Juego de flotador Carburetor float set Jeu de flotteur 6 5000089286 1 pc Gewindestift Tornillo Setscrew Vis 7 5200000430 1 pc Schraube Mit Scheibe Tornillo con arandela Screw w/washer Vis avec rondelle 8 5200000431 1 pc Schraube Mit Scheibe Tornillo con arandela Screw w/washer Vis avec rondelle 9 5200006414 1 pc Chokesatz Juego de estrangulador Engine choke set Jeu d'étrangleur 10 5200006415 1 pc Vergaser Carburador Carburetor Carburateur 11 5000071018 1 pc Anschlagschraube Tornillo de tope Throttle stop screw Vis 12 5200006416 1 pc Düse Chicler Jet Gicleur 13 5000071024 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 14 5200006417 1 pc Isolator Aislador Insulator Isolant 15 5000082009 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 16 5000071015 1 pc Distanzstück Espaciador Spacer Pièce d'écartement 17 5000081762 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 18 5000071013 1 pc Chokehebel Palanca estranguladora Choke control lever Levier d'étrangleur 20 5000150266 1 pc Kraftstoffhahn Palanca Fuel valve lever Levier 21 5000073269 1 pc Platte Placa Plate Plaque 22 5000073270 1 pc Federscheibe Arandela elástica Spring washer Rondelle à ressort 23 5000073272 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 24 5000071023 1 pc Kraftstoffilter Filtro de combustible Fuel filter Filtre à carburant 25 5000156674 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M3x6 26 5000071014 1 pc Stift Pasador Pin Goupille 2 x 12 29 5000207672 1 pc Hauptdüse Chicler principal Main jet Gicleur principal 62 29 5200006418 1 pc Düse Chicler Jet Gicleur 65 29 5200006419 1 pc Düse Chicler Jet Gicleur 68 30 5000071016 1 pc Leerlaufdüse Chicler ralenti Pilot jet Gicleur de ralenti 35 71 / 94 5000620040 - 206 5200006525 Vergaser Kpl. Carburetor cpl. Carburador compl. Carburateur compl. 5000620040 - 206 5200006525 CT36-5A-C 72 / 94 Vergaser Kpl. Carburetor cpl. Carburador compl. Carburateur compl. CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 43 1 pc 5100000396 Beschreibung Descripcion Description Description Filter Filtro Filter Filtre 73 / 94 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000620040 - 206 5200006525 Luftfilter Air cleaner Filtro del aire Filtre à air 5000620040 - 206 5004999977 CT36-5A-C 74 / 94 Luftfilter Air cleaner Filtro del aire Filtre à air CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000071032 1 2 5000217458 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Dichtung Junta Gasket Joint 1 pc Luftfiltereinsatz Kpl. Inserto para filtro de aire cpl. Air filter insert cpl. Garniture filtre à aire cpl. 5000076944 1 pc Vorfilter Elemento del filtro Prefilter element Elément du filtre 4 5000071620 1 pc Filterdeckel Tapa Cover Couvercle 5 5000072343 1 pc Tülle Ojal Grommet Passe-fil 6 5000081746 2 pc Hülse Collar Sleeve Douille 7 5000071035 1 pc Hülse Manguito Sleeve Douille 8 5000081993 1 pc Filterkonsole Consola Air cleaner mount Console 9 5000071621 1 pc Flügelmutter Tuerca mariposa Wing nut Ecrou papillon M6 10 5000071056 2 pc Mutter Tuerca Nut Ecrou M6 11 5000107064 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 20 12 5000076603 1 pc Filterhalter Soporte de filtro Filter holder Logement de filtre 75 / 94 5000620040 - 206 5004999977 Auspufftopf Muffler Silenciador Pot d'échappement 5000620040 - 206 5004990494 CT36-5A-C 76 / 94 Auspufftopf Muffler Silenciador Pot d'échappement CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000081765 1 2 5000081767 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Auspufftopf Silenciador Muffler Pot d'echappement 1 pc Berührungsschutz Protector Guard Protecteur 5000081756 1 pc Aufpuffleitblech Deflector de escape Exhaust baffle Déflecteur d'échappement 4 5000071075 1 pc Funkenfänger Parachispas Spark arrester Pare-étincelles 5 5000081768 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 6 5000209783 2 pc Schneidschraube Tornillo autorroscante Self-tapping screw Vis autotaraudeuse 4x8 7 5000071070 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M5 x 8 8 5000150916 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis M4x6 9 5000071076 2 pc Mutter Tuerca Nut Ecrou M8 77 / 94 5000620040 - 206 5004990494 Schwungrad Flywheel Volante Volant 5000620040 - 206 5004990495 CT36-5A-C 78 / 94 Schwungrad Flywheel Volante Volant CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000068967 1 pc Keil Chaveta woodruff Woodruff key Clavette woodruff 2 5000071652 1 pc Lüfterrad Ventilador Fan Ventilateur 4 5000210396 1 pc Seilscheibe Polea Pulley Poulie 9 5000162686 1 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 79 / 94 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 25 x 18 M14 5000620040 - 206 5004990495 Zündspule Ignition coil Bobina de encendido Bobine d'allumage 5000620040 - 206 5004990496 CT36-5A-C 80 / 94 Zündspule Ignition coil Bobina de encendido Bobine d'allumage CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000162679 1 pc Zündspule Bobina de encendido Ignition coil Bobine d'allumage 2 5000162680 1 pc Zündkerzenstecker Enchufe de bujía Spark plug terminal cap Porte bougies 3 5000081663 1 pc Kurzschlusskabel Cable de cortocircuito Short circuit cable Câble courti-circuit 4 5000081737 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 81 / 94 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6 x 25 5000620040 - 206 5004990496 Gasregler Throttle control Acelerador Commande des gaz 5000620040 - 206 5004990497 CT36-5A-C 82 / 94 Gasregler Throttle control Acelerador Commande des gaz CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000082010 1 2 5000081742 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Satz-Regler Juego de regulador Governor set Jeu de régulateur 1 pc Regulierhebel Palanca de regulador Governor lever Levier régulateur 5000071663 1 pc Stange Varilla Rod Tringle 4 5000081992 1 pc Reglerfeder Resorte del regulador Governor spring Ressort régulateur 5 5000071664 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 6 5000082011 1 pc Hebel Palanca Lever Levier 7 5000071058 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 8 5000071057 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 9 5000071062 1 pc Klemme Soporte cable Cable holder Attache 10 5000071064 1 pc Distanzstück Espaciador Spacer Pièce d'écartement 11 5000082012 1 pc Konsole Ménsula Mount Console 12 5000054088 1 pc Feder Resorte de ajuste Adjusting spring Ressort d'ajustage 13 5000071667 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 14 5000053990 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 15 5000068966 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 16 5000072782 1 pc Sicherungsmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M6 17 5000110112 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 5 x 16 18 5000081990 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis M5 x 25 19 5000071056 1 pc Mutter Tuerca Nut Ecrou M6 83 / 94 M6 x 12 10Nm/7ft.lbs 5000620040 - 206 5004990497 Kraftstofftank Kpl. Fuel tank cpl. Depósito de combustible compl. Réservoir de carburant compl. 5000620040 - 206 5004990498 CT36-5A-C 84 / 94 Kraftstofftank Kpl. Fuel tank cpl. Depósito de combustible compl. Réservoir de carburant compl. CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000081764 1 2 5000071083 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schlauchstück Manguera Protective hose Tuyau 1 pc Kraftstoffilter Filtro de combustible Fuel filter Filtre à carburant 5000210442 1 pc Kraftstofftank Depósito de combustible Fuel tank Réservoir à essence 4 5000209769 1 pc Tankverschluß Tapa del tanque Fuel tank cap Chapeau de réservoir 5 5000209770 1 pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 7 5000209771 1 pc Flanschbolzen Tornillo de perno Flange bolt Vis de boulon 6x29 8 5000071082 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 14 x 1,3 9 5000071056 2 pc Mutter Tuerca Nut Ecrou M6 10 5000151931 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 4,5 x 110 11 5000054136 2 pc Schlauchschelle Abrazadera Hose clamp Agrafe 85 / 94 5000620040 - 206 5004990498 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants 5000620040 - 206 5004990499 CT36-5A-C 86 / 94 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000081664 1 pc Aufkleber Calcomanía Label Autocollant 2 5000213385 1 pc Aufkleber Calcomanias Labels Autocollants 3 5000213385 1 pc Aufkleber Calcomanias Labels Autocollants 4 5000081741 1 pc Aufkleber Calcomanía Label Autocollant 87 / 94 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000620040 - 206 5004990499 Ölstandschalter Oil level switch Interruptor del nivel de aceite Interrupteur de niveau d'huile 5000620040 - 206 5004980562 CT36-5A-C 88 / 94 Ölstandschalter Oil level switch Interruptor del nivel de aceite Interrupteur de niveau d'huile CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000072332 1 2 5000072331 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Flanschmutter Tuerca de reborde Flange nut Ecrou de bride 1 pc Ölstandschalter Kpl. Modulo-interruptor Oil alert switch assy. Module-contacteur 5000072333 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 12 10Nm/7ft.lbs 4 5000071082 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 14 x 1,3 5 5000125834 1 pc Elektronikfilter Filtro Filter Filtre 6 5000081750 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 89 / 94 M10 M6 x 8 5000620040 - 206 5004980562 Wacker-Modifikationen Wacker modifications Modificaciones de wacker Modidfications de wacker 5000620040 - 206 5004979327 CT36-5A-C 90 / 94 Wacker-Modifikationen Wacker modifications Modificaciones de wacker Modidfications de wacker CT36-5A-C Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 48 5000119983 1 55 5000011457 66 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 3/8in 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 5000162953 1 pc Entlüftungsventil Válvula de ventilación Breather valve Soupape reniflard 3/8in 77 5000153746 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 79 5000010367 1 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 94 5000163096 1 pc Schlauchverschraubung Unión de manguera Hose fitting Raccord de tuyau 1/8 X 1/4in 95 5000163097 1 pc Schlauchverschraubung Unión de manguera Hose fitting Raccord de tuyau 1/4 X 1/4in 96 5000163485 1 pc Ölschlauch Manguera de aceite Oil hose Tuyau d'huile 97 5000163487 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord M10 x 1,25 20Nm/15ft.lbs 100 5000161279 1 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 1/4-18 NPTF 91 / 94 5000620040 - 206 5004979327 Notiz Notice Nota La Note 5000620040 - 206 CT36-5A-C 92 / 94