Manuel du propriétaire | HP STORAGEWORKS MSL5000 TAPE LIBRARY Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
62 Des pages
Manuel du propriétaire | HP STORAGEWORKS MSL5000 TAPE LIBRARY Manuel utilisateur | Fixfr
hp StorageWorks
Mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
Manuel de référence
Référence : 231908-053
Troisième édition (août 2002)
Ce manuel contient des instructions détaillées sur l’installation
et la configuration d’un mécanisme Pass-Through (PTM)
hp StorageWorks série MSL5000.
© Hewlett-Packard Company, 2002. Tous droits réservés.
Hewlett-Packard Company exclut toute garantie concernant ce matériel, y compris, et de manière
non-limitative, les garanties implicites de sa qualité marchande et de son adaptation à un but
précis. Hewlett-Packard ne pourra être tenu pour responsable des erreurs figurant dans le présent
document, ni des dommages indirects ou dommages-intérêts liés à sa fourniture, aux résultats
obtenus ou à son utilisation.
Ce document contient des informations propriétaires protégées par copyright. Toute reproduction,
représentation ou traduction, même partielle, par quelque procédé que ce soit, du présent
document est interdite sans autorisation écrite préalable de Hewlett-Packard. Les informations
contenues dans ce document pourront faire l'objet de modifications sans préavis.
HP, Compaq et StorageWorks sont des marques de Hewlett-Packard Company aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
Compaq Computer Corporation est une filiale contrôlée à cent pour cent par Hewlett-Packard
Company.
Tous les autres produits mentionnés dans ce document peuvent être des marques de leurs sociétés
respectives.
Imprimé aux États-Unis.
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
Troisième édition (août 2002)
Référence : 231908-053
Sommaire
À propos de ce manuel
Conventions typographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Symboles dans le texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Symboles sur le matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Stabilité du rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Obtenir de l'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Site Web produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Revendeurs Agréés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
1 Introduction
Préparation à l’installation du PTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Composants du PTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Outils requis pour l’installation du PTM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
2 Installation du PTM
Planification de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Définition du type et du nombre d’extensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Avec une unité maître MSL5026/MSL5030. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Avec une unité maître MSL5052/MSL5060. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Positionnement des librairies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Installation du concentrateur LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
Description de l’unité de base PTM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Installation d’une seule unité de base PTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Préparation de l’installation d’un PTM (MSL5052/MSL5060). . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–12
Ajout d’extensions à une unité de base PTM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–17
Installation d’une courroie plus longue à un PTM étendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–22
Installation du PTM étendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–25
Câblage du PTM et du concentrateur LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–26
Configuration multilibrairie (maître unique et esclave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–26
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
iii
Sommaire
3 Configuration du PTM
Configuration de la librairie maître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–2
Configuration des librairies esclaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Vérification de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–6
Conversion d’une configuration multilibrairie en configuration autonome . . . . . . . . . . 3–7
Vérification du niveau du microprogramme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
Mise à jour du microprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
Mise à jour via l’interface RMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–9
Mise à jour via une connexion série. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–10
Procédure de flashage du microprogramme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–10
A Avis de conformité
Réglementation FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appareil de classe A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Matériel de classe B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis
uniquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Canadian Notice (Avis Canadien) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appareil de classe A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Matériel de classe B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avis de l’Union Européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avis taïwanais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avis japonais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A–1
A–1
A–2
A–2
A–2
A–2
A–3
A–3
A–3
A–4
A–4
A–5
B Électricité statique
Méthodes de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–2
Index
iv
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
À propos de ce manuel
Les sections couvertes sont les suivantes :
•
Conventions typographiques
•
Symboles dans le texte
•
Symboles sur le matériel
•
Stabilité du rack
•
Obtenir de l'aide
•
Revendeurs Agréés
Conventions typographiques
Le présent document utilise les conventions typographiques figurant dans le Tableau 1
pour distinguer les éléments de texte :
Tableau 1 : Conventions typographiques
Élément
•
Noms des
touches
•
Séquences
de touches
Convention
Gras
Exemples
Origine, Impr écran, Verr num, Echap,
Page précédente
Le signe plus (+) entre deux touches signifie
qu'elles doivent être enfoncées
simultanément.
Ctrl+A, Ctrl+Orig, Alt+Ctrl+Suppr
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
v
À propos de ce manuel
Tableau 1 : Conventions typographiques (suite)
Élément
•
Options
de menu
•
Noms de
répertoires
•
Noms de
boutons
•
Noms de boîtes
de dialogue
Convention
Première lettre en
majuscule (pour les
noms de répertoires
UNIX, AIX et Solaris, la
casse exacte de chaque
caractère est affichée).
Exemples
Sélectionnez Enregistrer dans le menu
Fichier.
Enregistrez le fichier dans le répertoire
C:\StorageSets\Default.
(UNIX, AIX, Solaris :) Enregistrez le fichier
dans le répertoire /home/newuser/practice.
Pour sauvegarder les fichiers, cliquez sur
le bouton Sauvegarder maintenant.
Dans la boîte de dialogue Enregistrer sous,
sélectionnez l'unité, puis le dossier.
•
Entrées
utilisateur
et réponses
système
(Messages
d'erreur et
de sortie)
•
NOMS DE
COMMANDES
•
Noms d'unités
Première lettre en
majuscule et police
à chasse fixe.
Les NOMS DE
COMMANDES
apparaissent toujours en
majuscules, sauf lorsqu'il
y a lieu de distinguer
les majuscules et les
minuscules (les noms
de commandes Solaris,
UNIX et AIX prennent
en compte la distinction
entre majuscules
et minuscules et
n'apparaissent donc
pas en majuscules).
Les <variables>
saisies sont affichées
entre des crochets
en chevron (< >),
en minuscules.
vi
Entrées utilisateur et réponses système :
•
Pour quitter le programme, tapez Exit.
•
À l'invite, tapez cette commande :
SHOW THIS_CONTROLLER
(pas de variable)
•
Pour afficher vos paramètres, entrez
la commande :
SHOW <storagesets> FULL
(avec variable)
•
Le message Continuer ? s’affiche.
Noms de commandes
•
Utilisez la commande SET
THIS_CONTROLLER pour modifier
les paramètres.
•
Pour gérer le stockage, entrez RUN
sysmgr.exe
•
(UNIX, AIX, Solaris :) Pour afficher la liste
des fichiers, utilisez la commande ls.
•
Noms d'unités :
Accédez à votre lecteur de CD-ROM
(généralement D: ou E:).
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
À propos de ce manuel
Tableau 1 : Conventions typographiques (suite)
Élément
noms de fichiers
Convention
Apparaissent avec des
minuscules et en italique,
à moins qu'il n'y ait lieu
de distinguer majuscules
et minuscules.
Si les noms de fichiers
obéissent à la distinction
entre majuscules et
minuscules (UNIX, AIX,
Solaris) ou s'ils sont plus
faciles à comprendre
avec certaines lettres
en majuscules, la
casse exacte de chaque
caractère est affichée.
Exemples
Pour configurer le stockage, modifiez le
fichier storageset.ini.
Les modifications sont stockées dans le
fichier NewSystemConfigurationFile.ini.
(UNIX, AIX, Solaris :) les erreurs sont
consignées dans le fichier
MixedCaseFile.txt.
Séquences
de commandes
de menu
Première lettre en
majuscule, avec un
crochet en chevron
fermant (>) entre les
éléments. Les options
de menu sont affichées
comme il est indiqué à
l'écran.
Pour comparer des documents,
sélectionnez :
Outils > Documents > Comparer.
URL
Police « sans serif ».
Pour les mises à jour, consultez le site :
http://the new.hp.com
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
vii
À propos de ce manuel
Symboles dans le texte
Vous pouvez rencontrer les symboles ci-après dans le texte du manuel. Leur signification
est la suivante.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces instructions expose l'utilisateur à des
risques potentiellement très graves.
ATTENTION : le non-respect de ces instructions présente des risques, tant pour le
matériel que pour les informations qu’il contient.
IMPORTANT : apporte une clarification ou fournit des instructions spécifiques.
REMARQUE : présente des commentaires, des précisions ou des informations
complémentaires.
Symboles sur le matériel
Ces symboles apposés sur certaines zones du matériel signalent le
risque d’électrocution. Faites intervenir un personnel qualifié pour tout
entretien.
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque d’électrocution, n'ouvrez
pas ce boîtier.
Ces symboles sur une prise RJ-45 correspondent à des connexions
d'interface réseau.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques d’électrocution, d'incendie
ou de dommages du matériel, ne branchez aucune fiche téléphonique
ou de télécommunication dans ces prises.
viii
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
À propos de ce manuel
Toute surface ou zone du matériel où sont apposés ces symboles indique
la présence d'une surface chaude ou d'un élément chaud. Tout contact
avec cette surface pourrait provoquer des brûlures.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlure, laissez refroidir
la surface ou l’élément avant de le toucher.
Apposés sur les unités ou systèmes d’alimentation, ces
symboles indiquent que le matériel dispose de plusieurs sources
d'alimentation.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’électrocution,
débranchez tous les cordons d'alimentation afin de couper
entièrement l'alimentation du système.
Ces symboles, apposés sur un produit ou un ensemble de produits,
indiquent que le composant concerné dépasse le poids recommandé
pour être manipulé en toute sécurité par une seule personne.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures ou
d'endommagement du matériel, respectez les consignes de santé
et de sécurité au travail qui sont en vigueur dans votre entreprise
en matière de manipulation d'équipements lourds.
Stabilité du rack
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de blessure ou de détérioration
du matériel, vérifiez les points suivants :
•
Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu’au sol.
•
Les pieds de réglage doivent supporter tout le poids du rack.
•
Les pieds stabilisateurs doivent être fixés au rack en cas d'installation
d'un seul rack.
•
Les racks doivent être couplés dans les installations à plusieurs racks.
•
Ne retirez qu'un seul élément du rack à la fois. La stabilité du rack peut
être compromise si, pour une raison ou une autre, vous retirez plusieurs
composants à la fois.
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
ix
À propos de ce manuel
Obtenir de l'aide
Si malgré les informations contenues dans ce manuel, vous souhaitez obtenir des
informations complémentaires, contactez un mainteneur ou rendez-vous sur notre
site Web.
Assistance technique
En France, appelez le 0825 813 823 (0,15 €
€ TTC/min). Ce service est disponible
de 8h00 à 20h00 du lundi au vendredi, sauf les jours fériés.
Dans les autres pays, appelez le Centre d'assistance le plus proche. Les numéros
de téléphone des Centres d'assistance technique du monde entier sont répertoriés
sur le site Web de HP : http://thenew.hp.com/country/us/eng/support.html.
N’oubliez pas de préparer les informations suivantes avant d’appeler :
•
Numéro d’enregistrement auprès de l’assistance technique (le cas échéant).
•
Numéro de série des produits.
•
Noms et numéros de modèle des produits.
•
Messages d’erreurs correspondants.
•
Type et niveau de révision du système d’exploitation.
•
Questions spécifiques et détaillées.
Site Web produit
Le site Web de HP contient les informations les plus récentes concernant ce produit,
ainsi que les dernières versions des drivers. Le site Web de HP est accessible à
l’adresse :
http://www.compaq.com/storage/tape_index.html.
Revendeurs Agréés
Pour contacter le Revendeur Agréé le plus proche :
x
•
En France, appelez le 0825 804 805 (0,15 €
€ TTC/min).
•
Au Canada, appelez le 1-800-263-5868.
•
Ailleurs, consultez le site Web HP.
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
1
Introduction
Le mécanisme Pass-Through (PTM) HP StorageWorks permet le transfert de cartouches
entre des librairies de sauvegarde sur cartouche MSL5000 HP StorageWorks. Un seul
mécanisme PTM permet de connecter jusqu’à huit librairies MSL5000, pour une
hauteur pouvant atteindre 40 U, en créant une configuration multilibrairie.
REMARQUE : reportez-vous à « Planification de l’installation » au chapitre 2 pour plus
de détails.
ATTENTION : pour éviter d’endommager le matériel et toute perte de données, tous
les composants multilibrairie (librairies et composants PTM) doivent être compatibles
LTO Ultrium.
IMPORTANT : le même type d’unité doit être utilisé pour toutes les librairies série MSL5000
d’une configuration multilibrairie. Consultez le fournisseur de votre application pour gérer la
technologie de partitionnement par cartouche si vous souhaitez combiner des types d’unité DLT
et SDLT dans une configuration multilibrairie.
Les supports combinés utilisant des cartouches Ultrium ne sont pas pris en charge avec
le niveau de microprogramme 4.04 ou antérieur.
La procédure d’installation du PTM comporte les étapes suivantes :
•
Préparation à l’installation du PTM
•
Installation du PTM
•
Câblage du PTM
•
Configuration du PTM
REMARQUE : un PTM série MSL5000 n’est pas compatible avec un PTM de la gamme TL
ou SSL.
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
1–1
Introduction
Préparation à l’installation du PTM
Avant de commencer la procédure d’installation :
1. À l’aide du bordereau d’expédition, vérifiez les composants livrés avec le kit
de mise à niveau du PTM.
2. Assurez-vous d’être muni des outils requis.
3. Assurez-vous que la librairie fonctionne correctement. Reportez-vous au chapitre 4
du Manuel de l’utilisateur des librairies hp StorageWorks série MSL5000.
4. Vérifiez que vous utilisez la version adéquate du microprogramme. Reportez-vous
à la section « Vérification du niveau du microprogramme » au chapitre 3.
Composants du PTM
Les composants qui suivent sont généralement livrés avec un kit PTM :
•
PTM (unité de base)
•
Concentrateur LAN et support de montage
•
Câble du moteur principal
•
Cordon d’alimentation secteur (États-Unis uniquement, les cordons spécifiques
aux pays ne sont pas fournis)
•
Câbles Ethernet
Les composants qui suivent sont livrés avec un kit d’extension du PTM :
•
Un câble Ethernet
•
Extension 5U ou 10U
•
Matériel de fixation
Outils requis pour l’installation du PTM
Les outils suivants sont nécessaires pour effectuer l’installation du PTM :
1–2
•
Tournevis cruciforme n° 2 (court ou à angle droit)
•
Tournevis cruciforme n° 1
•
Tournevis plat
•
Trombone de grande taille
•
Pince coupante diagonale
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
2
Installation du PTM
Ce chapitre explique comment installer un mécanisme Pass-Through (PTM) pour une
librairie de sauvegarde sur cartouches HP StorageWorks série MSL5000. Les sections
de ce chapitre sont les suivantes :
•
Planification de l’installation
•
Positionnement des librairies
•
Installation du concentrateur LAN
•
Description de l’unité de base PTM
•
Installation d’une seule unité de base PTM
•
Préparation de l’installation d’un PTM (MSL5052/MSL5060)
•
Ajout d’extensions à une unité de base PTM
•
Installation d’une courroie plus longue à un PTM étendu
•
Installation du PTM étendu
•
Câblage du PTM et du concentrateur LAN
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
2–1
Installation du PTM
Planification de l’installation
Vous pouvez monter un PTM dans les racks suivants :
•
Compaq série 7000/9000/10000
•
AlphaServer H9A
•
hp rack system/e
Deux types de PTM sont disponibles :
•
Un PTM (unité de base) pré assemblé en usine, qui peut être utilisé pour connecter
deux librairies MSL5026 ou MSL5030 (maître et esclave).
•
L’unité de base PTM, plus les extensions. Dans ce cas, la longueur combinée doit
être égale au nombre de librairies série MSL5000 adjacentes installées dans un
rack.
— Pour les librairies MSL5026/MSL5030 : un maître et un maximum de sept
esclaves supplémentaires.
— Pour les librairies MSL5052/MSL5060 : un maître et un maximum de trois
esclaves supplémentaires.
— Toute combinaison d’un maximum de huit librairies série MSL5000 et
n’excédant pas 40 U de hauteur.
REMARQUE : deux tailles d’extension sont disponibles : 5 unités (5U) et 10 unités (10U).
Si des extensions de PTM sont nécessaires, assemblez le système PTM en entier avant
de l’installer dans la configuration multilibrairie.
ATTENTION : n’alimentez aucune des librairies. La connexion ou la déconnexion
d’un PTM d’une librairie qui est sous tension peut endommager la librairie et la carte
imprimée de l’unité de base PTM.
Définition du type et du nombre d’extensions
La taille de l’unité de base PTM est de 10U. Respectez les consignes suivantes pour
ajouter des extensions.
IMPORTANT : il est impossible d’ajouter deux esclaves MSL5026//MSL5030 à l’aide
d’un kit d’extension 10U en raison des exigences propres au câble 10-BaseT de ce kit.
2–2
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
Installation du PTM
Avec une unité maître MSL5026/MSL5030
•
Si vous ajoutez un esclave MSL5026/MSL5030, aucune extension supplémentaire
n’est requise.
•
Si vous ajoutez un esclave MSL5052//MSL5060, une extension 5U est requise.
•
L’ajout d’esclaves MSL5026/MSL5030 supplémentaires nécessite l’installation
d’un kit d’extension 5U pour chaque unité à partir de la deuxième.
•
L’ajout d’esclaves MSL5052/MSL5060 supplémentaires nécessite l’installation
d’un kit d’extension 10U pour chaque unité à partir de la deuxième.
Avec une unité maître MSL5052/MSL5060
•
L’ajout d’esclaves MSL5026/MSL5030 supplémentaires nécessite l’installation
d’un kit d’extension 5U pour chaque unité.
•
L’ajout d’esclaves MSL5052/MSL5060 supplémentaires nécessite l’installation
d’un kit d’extension 10U pour chaque unité.
IMPORTANT : il est impossible d’ajouter deux esclaves MSL5026//MSL5030 à l’aide
d’un kit d’extension 10U en raison des exigences propres au câble 10-BaseT de ce kit.
Positionnement des librairies
Le PTM doit être fixé aux deux librairies supérieures dans une configuration
multilibrairie. Des librairies esclaves supplémentaires peuvent être installées n’importe
où au-dessous des deux premières librairies, et ce dans n’importe quel ordre. Il convient
de noter que des librairies autonomes supplémentaires peuvent être installées au-dessus
de la configuration multilibrairie.
Dans une configuration multilibrairie, la librairie supérieure (maître) détecte la
position de chaque librairie pendant l’initialisation, lors de la mise sous tension.
ATTENTION : pour éviter d’endommager le matériel et toute perte de données, tous
les composants multilibrairie (librairies et composants PTM) doivent être compatibles
LTO Ultrium.
IMPORTANT : le même type d’unité doit être utilisé pour toutes les librairies série MSL5000
d’une configuration multilibrairie. Consultez le fournisseur de votre application pour gérer la
technologie de partitionnement par cartouche si vous souhaitez combiner des types d’unité DLT
et SDLT dans une configuration multilibrairie.
Les supports combinés utilisant des cartouches Ultrium ne sont pas pris en charge avec le
niveau de microprogramme 4.04 ou antérieur.
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
2–3
Installation du PTM
Installation du concentrateur LAN
Un concentrateur LAN à huit ports est compris dans le kit de mise à niveau du PTM.
Il est fourni pré assemblé dans son propre support en vue d’une installation sur le côté
d’un rack. Le concentrateur LAN est utilisé pour connecter chaque librairie installée à
un réseau étendu (WAN) par l’intermédiaire du connecteur 10-BaseT situé sur la carte
contrôleur de la librairie, afin de coordonner le fonctionnement et la communication
du PTM.
Pour installer le concentrateur LAN :
1. Installez les écrous cages ou les écrous agrafes comme indiqué dans les
figures 2-1 à 2-4.
2. Installez avec précaution le support du concentrateur LAN.
1
Figure 2–1 : Installation du concentrateur LAN dans un boîtier
pour rack 7000/9000/10000 standard
1
2–4
Avant du rack
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
Installation du PTM
1
Figure 2–2 : Installation du concentrateur LAN dans un boîtier
pour rack RETMA 9000/10000 double
1
Avant du rack
1
Figure 2–3 : Installation du concentrateur LAN dans un boîtier pour rack H9A
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
2–5
Installation du PTM
1
Figure 2–4 : Installation du concentrateur LAN dans un rack system/e
3. Connectez le cordon d’alimentation secteur au concentrateur LAN et au dispositif
d’alimentation secteur du rack. Ne mettez pas le concentrateur LAN sous tension
pour l’instant.
4. Branchez les câbles 10-BaseT au concentrateur LAN pour chaque librairie.
Reportez-vous à la section « Câblage du PTM et du concentrateur LAN »
pour obtenir des instructions de connexion.
5. Branchez un câble réseau au concentrateur LAN. Reportez-vous à la section
« Câblage du PTM et du concentrateur LAN » pour obtenir des instructions
de connexion.
2–6
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
Installation du PTM
Description de l’unité de base PTM
L’unité de base PTM est livrée déjà assemblée et contient les composants suivants
(voir la Figure 2–5).
6
1
2
w
q
-
3
4
8
6
9
5
7
6
1 Poulie du moteur d’entraînement
7
Tendeur de la courroie et poulie libre
2 Courroie d’entraînement
8
Câble du moteur principal
3 Trappe d’accès au support de
9
Connecteur du câble du moteur principal
4 Chariot d’élévation des supports
-
Réservé pour une utilisation future
5 Blocage et supports de la courroie
q
Carte imprimée, contrôleur du moteur
6 Vis à molette (haut, milieu et bas)
w
Moteur d’entraînement
blocage de la courroie
Figure 2–5 : Unité de base PTM
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
2–7
Installation du PTM
Installation d’une seule unité de base PTM
Pour installer une seule unité de base PTM, procédez comme suit :
1. Installez deux librairies MSL5026/MSL5030, comme indiqué à la Figure 2–6, en
suivant les instructions du Manuel de l’utilisateur des librairies hp StorageWorks
série MSL5000.
IMPORTANT : chaque librairie doit être tirée par l’avant du rack, pour vous permettre d’accéder
à la vis supérieure du cache de PTM d’une librairie inférieure. Reportez-vous à la Figure 2–8
pour connaître l’emplacement des vis.
ATTENTION : n’alimentez aucune des librairies. La connexion ou la déconnexion
d’une unité de base du PTM d’une librairie qui est sous tension peut endommager
la librairie et la carte imprimée de l’unité de base PTM.
Figure 2–6 : Installation d’une librairie MSL5026/MSL5030 (rack 9000)
REMARQUE : après avoir installé les librairies, fixez chacune d’elles au boîtier pour rack
en utilisant les vis à molette de leur face avant.
2–8
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
Installation du PTM
2. Retirez l’obturateur ou le sabot d’unité 1 du compartiment contigu à l’ouverture
laissée par le cache de PTM (voir la Figure 2–7).
a. Desserrez les vis de fixation captives en haut et en bas de l’obturateur ou du
sabot d’unité 1.
b. Retirez l’obturateur ou tirez en arrière sur la poignée du sabot d’unité 1 pour le
déconnecter. Nous attirons votre attention sur le fait qu’un certain effort pourra
être nécessaire au début pour déconnecter le sabot d’unité du connecteur
hot-plug. Un léger mouvement d’oscillation peut faciliter le retrait.
c. Dégagez entièrement le sabot d’unité 1. Continuez à l’extraire tout en le
soutenant, jusqu’à ce que les composants des unités de sauvegarde dépassent
le connecteur hot-plug de la librairie.
Figure 2–7 : Accès au compartiment d’unité 1
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
2–9
Installation du PTM
3. Retirez le cache de PTM.
REMARQUE : si le cache de PTM est encore en place, les librairies devront être tirées
une par une par l’avant du rack, pour permettre l’accès à la vis supérieure du cache de
PTM d’une librairie inférieure.
a. À l’aide d’un tournevis cruciforme n° 1, retirez la vis qui fixe le cache de
PTM au châssis de chaque librairie.
b. À l’aide d’un tournevis cruciforme court ou à angle droit n° 2, retirez les vis
qui assurent la fixation du cache à l’intérieur de la cage d’unité du châssis de
chaque librairie.
c. À l’aide d’un tournevis cruciforme n° 2, retirez les vis qui assurent la fixation
du cache de PTM au dos du châssis de chaque librairie (voir la Figure 2–8).
IMPORTANT : conservez les vis et le cache de PTM. Si l’unité doit être transportée, vous
devrez en effet réinstaller le cache de PTM pour éviter tout dommage au cours du transport.
Figure 2–8 : Retrait du cache de PTM
2–10
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
Installation du PTM
4. Installez l’unité de base PTM (voir la Figure 2–9).
a. Utilisez la poignée tout en soutenant l’unité de base PTM par le dessous.
b. Insérez l’unité de base PTM dans la librairie supérieure avec soin en vous
assurant que les broches supérieures sont bien insérées.
c. À l’aide des vis à molette supérieures et supérieures-centrales de l’unité de
base PTM, fixez celle-ci à la librairie supérieure.
REMARQUE : si l’alignement des broches inférieures avec la librairie inférieure
(esclave) vous pose problème, poussez légèrement la librairie esclave vers l’avant.
Ensuite, engagez-la en la poussant vers l’unité de base PTM avant de serrer les vis
à molette inférieures.
d. À l’aide des vis à molette inférieures et inférieures-centrales de l’unité de base
PTM, fixez celle-ci à la librairie inférieure.
REMARQUE : si vous ne pouvez toujours pas aligner la librairie inférieure avec l’unité
de base PTM, desserrez légèrement les vis des supports de rail arrière de la librairie
inférieure, repositionnez-la, puis fixez-la à l’unité de base PTM. Ensuite, resserrez les
vis des supports de rail arrière.
Figure 2–9 : Installation de l’unité de base PTM
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
2–11
Installation du PTM
5. Connectez l’unité de base PTM en suivant les instructions de la section
“ Câblage du PTM et du concentrateur LAN ”, plus loin dans ce chapitre.
6. S’il y a lieu, réinstallez les unités et les caches qui ont été retirés.
7. Le cas échéant, serrez les vis à molettes à l’avant de l’unité et replacez le cache avant.
Préparation de l’installation d’un PTM
(MSL5052/MSL5060)
Pour préparer l’installation d’un PTM :
REMARQUE : vous devez ajouter une extension 10U à l’unité de base PTM pour connecter
deux librairies MSL5052 ou MSL5060. Reportez-vous à la section « Ajout d’extensions à une
unité de base PTM » plus loin dans ce chapitre.
1. Installez deux librairies MSL5052/MSL5060, comme indiqué à la Figure 2–10, en
suivant les instructions du Manuel de l’utilisateur des librairies hp StorageWorks
série MSL5000.
IMPORTANT : chaque librairie doit être tirée par l’avant du boîtier pour rack, pour vous
permettre d’accéder à la vis supérieure du cache de PTM d’une librairie inférieure.
Reportez-vous à la Figure 2–12 pour connaître l’emplacement des vis.
ATTENTION : n’alimentez aucune des librairies. La connexion ou la déconnexion
d’une unité de base du PTM d’une librairie qui est sous tension peut endommager
la librairie et la carte imprimée de l’unité de base PTM.
2–12
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
Installation du PTM
Figure 2–10 : Installation d’une librairie MSL5052/MSL5060 (rack 9000)
REMARQUE : après avoir installé les librairies, fixez chacune d’elles au rack en utilisant les vis
à molette de leur face avant.
2. Retirez les obturateurs ou les sabots d’unité 1 et 3 des compartiments contigus aux
ouvertures laissées par le cache de PTM de chaque librairie (voir la Figure 2–11).
a. Desserrez les vis de fixation captives en haut et en bas des obturateurs ou des
sabots d’unité 1 et 3.
b. Retirez les obturateurs ou tirez en arrière sur les poignées des sabots d’unité 1
et 3 pour les déconnecter. Nous attirons votre attention sur le fait qu’un certain
effort pourra être nécessaire au début pour déconnecter un sabot d’unité d’un
connecteur hot-plug. Un léger mouvement d’oscillation peut faciliter le retrait.
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
2–13
Installation du PTM
c. Dégagez entièrement les sabots d’unité 1 et 3. Continuez à les extraire tout
en les soutenant, jusqu’à ce que les composants des unités de sauvegarde
dépassent les connecteurs hot-plug de la librairie.
Figure 2–11 : Accès aux compartiments d’unité 1 et 3 (MSL5052/MSL5060)
2–14
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
Installation du PTM
3. Retirez le cache de PTM.
REMARQUE : si le cache de PTM est encore en place, les librairies devront être tirées
une par une par l’avant du boîtier pour rack, pour permettre l’accès à la vis supérieure du
cache de PTM d’une librairie inférieure.
a. À l’aide d’un tournevis cruciforme n° 1, retirez les vis qui assurent la fixation
du cache de PTM au châssis de chaque librairie.
b. À l’aide d’un tournevis cruciforme court ou à angle droit n° 2, retirez les vis
qui assurent la fixation du cache à l’intérieur de la cage d’unité du châssis de
chaque librairie.
c. À l’aide d’un tournevis cruciforme n° 2, retirez les vis qui assurent la fixation
du cache de PTM au dos du châssis de chaque librairie (voir la Figure 2–12).
REMARQUE : conservez les vis et le cache de PTM. Si l’unité doit être transportée,
vous devrez en effet réinstaller le cache de PTM.
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
2–15
Installation du PTM
Figure 2–12 : Retrait d’un cache de PTM (MSL5052/MSL5060)
2–16
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
Installation du PTM
Ajout d’extensions à une unité de base PTM
Pour ajouter des extensions à une unité de base PTM, une zone de travail propre et plane
est nécessaire (une table ou un établi, par exemple). La surface doit être assez longue
pour supporter la longueur totale de l’unité de base PTM et de toutes les extensions.
Procédez comme suit pour ajouter des extensions à une unité de base PTM.
REMARQUE : durant cette procédure, prenez soin de mettre de côté toutes les vis, le support
inférieur de l’unité de base PTM et les ressorts du tendeur de la courroie et de la poulie libre,
ainsi que les composants associés. Ces éléments seront réutilisés lors de l’ajout d’extensions.
1. Retirez la plaque inférieure de l’unité de base PTM (voir la Figure 2–13).
Figure 2–13 : Retrait de la plaque inférieure de l’unité de base PTM
2. Faites glisser le chariot d’élévation des supports vers le haut de l’unité de base PTM
(voir la Figure 2–14). Il convient de noter que le moteur d’entraînement est situé sur
le haut de l’unité de base PTM.
REMARQUE : le chariot d’élévation des supports doit maintenant être positionné
au-dessus de la trappe d’accès aux supports de blocage de la courroie, à côté de
la carte imprimée et du moteur d’entraînement.
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
2–17
Installation du PTM
Figure 2–14 : Emplacement du chariot d’élévation des supports
3. Insérez un trombone de grande taille dans les trous sur la base de la poulie libre
pour définir une tension de la poulie libre de zéro. (Voir figure 2-13).
4. Retournez le PTM pour accéder à la trappe d’accès aux supports de blocage de
la courroie (voir la Figure 2–15).
ATTENTION : pour éviter d’endommager le chariot d’élévation des supports du PTM,
vous devez le soutenir à chaque fois que vous manipulez le support de blocage de la
courroie.
5. Retirez une vis de chacun des deux supports de blocage de la courroie. Desserrez
l’autre vis et faites glisser chaque support de blocage de la courroie sur le côté afin
de pouvoir accéder à la courroie d’entraînement (voir la Figure 2–15).
2–18
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
Installation du PTM
Figure 2–15 : Trappe d’accès aux supports de blocage de la courroie
6. Retournez l’unité de base PTM, puis retirez la courroie d’entraînement du
chariot d’élévation des supports, le tendeur de la courroie et la poulie libre
(voir la Figure 2–5).
7. Débarrassez-vous de la courroie.
8. Retirez les composants du tendeur de la courroie et de la poulie libre en procédant
comme suit (voir Figure 2–16) :
a. Retirez les deux vis et ressorts du tendeur de la courroie et de la poulie libre.
b. Retirez les deux vis qui assurent la fixation du tendeur de la courroie et
de la poulie libre à l’unité de base PTM.
c. Retirez le tendeur de la courroie et la poulie libre.
IMPORTANT : mettez de côté les ressorts du tendeur de la courroie et de la poulie
libre, ainsi que les composants associés, en vue de les utiliser dans les étapes
d’installation ultérieures. Pour éviter d’égarer ces composants, vous pouvez
éventuellement exécuter les étapes 11 et 12 afin de les installer sur la dernière
extension.
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
2–19
Installation du PTM
Figure 2–16 : Retrait du tendeur de la courroie et de la poulie libre
9. Installez une extension 5U ou 10U en procédant comme suit (voir la Figure 2–17) :
a. Insérez les broches d’alignement de l’extension dans les fentes correspondantes
en bas de l’unité de base PTM.
Figure 2–17 : Installation d’une extension 5U ou 10U
2–20
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
Installation du PTM
b. Alignez les broches des deux étroites barres d’assemblage avec les trous dans
l’extension et l’unité de base PTM (voir la Figure 2–18), puis fixez-les en
utilisant quatre vis de montage (deux vis pour chaque barre d’assemblage).
c. Fixez la barre d’assemblage large (bord biseauté sur le coin intérieur de l’unité de
base PTM et de l’extension) avec quatre vis de montage (voir la Figure 2–18).
1
Figure 2–18 : Installation des barres d’assemblage
10. Répétez l’étape 9 pour chaque extension.
11. Retirez la butée inférieure de l’unité de base PTM, puis fixez-la au trou de
montage correspondant (1, Figure 2–18) dans la dernière unité du PTM étendu.
12. Fixez le tendeur de la courroie et la poulie libre à l’extension à l’aide des deux
vis qui ont été précédemment retirées (voir la Figure 2–16).
13. Fixez les ressorts du tendeur de la courroie et de la poulie libre avec les deux
vis qui ont été précédemment retirées (voir la Figure 2–16).
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
2–21
Installation du PTM
Installation d’une courroie plus longue à un PTM
étendu
Pour installer une courroie plus longue, procédez comme suit :
1. Sur la base du tendeur de la courroie et de la poulie libre qui se trouvent sur
l’extension, appuyez sur les ressorts jusqu’à ce que les trous dans le tendeur
soient alignés avec les trous de la base du tendeur.
2. Insérez un trombone de grande taille dans les trous. Cela place la poulie libre
en position zéro (voir la Figure 2–19).
Figure 2–19 : Point zéro du tendeur et de la poulie libre
3. Passez la courroie synchrone dans le haut du tendeur et de la poulie libre, puis dans
la poulie du moteur d’entraînement. Assurez-vous que les dents de la courroie sont
engagées dans les deux poulies (voir la Figure 2–20 et la Figure 2–21).
2–22
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
Installation du PTM
Figure 2–20 : Installation de la courroie synchrone sur l’extension
Figure 2–21 : Installation de la courroie synchrone
4. Positionnez le chariot d’élévation des supports sur la trappe d’accès au système
de blocage de la courroie (voir la Figure 2–14).
5. Positionnez les extrémités de la courroie synchrone au-dessous du chariot
d’élévation des supports, au milieu de la trappe d’accès au système de blocage
de la courroie.
6. Retournez le PTM.
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
2–23
Installation du PTM
ATTENTION : pour éviter d’endommager le chariot d’élévation des supports du PTM,
vous devez le soutenir à chaque fois que vous manipulez le support de blocage de la
courroie.
7. Placez les extrémités de la courroie synchrone sur le système de blocage de la
courroie (voir la Figure 2–22).
Figure 2–22 : Courroie synchrone sur le système de blocage de la courroie
8. Utilisez des pinces à coupe diagonale pour couper la courroie d’entraînement. Si
la courroie a été dimensionnée correctement, un petit espace entre ses extrémités
doit être visible.
9. Fixez la courroie synchrone avec les deux supports de courroie et les quatre vis
de fixation.
REMARQUE : fixez la courroie synchrone en haut d’abord.
10. Retirez le trombone inséré précédemment afin de tendre automatiquement la
courroie.
11. Installez la plaque inférieure qui a été précédemment retirée de l’unité de base
PTM à l’aide des vis de fixation qui ont été retirées (voir la Figure 2–23).
2–24
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
Installation du PTM
Figure 2–23 : Installation de la plaque inférieure
Installation du PTM étendu
Pour installer le PTM étendu, procédez comme suit :
1. Utilisez la poignée tout en soutenant l’unité de base PTM par le dessous
(voir Figure 2–9).
2. Insérez le PTM étendu dans la librairie supérieure avec soin en vous assurant
que les broches supérieures sont bien insérées.
3. À l’aide des vis à molette du PTM étendu, fixez le PTM étendu à la librairie
supérieure (maître).
IMPORTANT : si l’alignement des broches inférieures avec les librairies inférieures
(esclaves) vous pose problème, poussez légèrement les librairies esclaves vers l’avant.
Ensuite, engagez chacune d’elles en les poussant (une par une) vers le PTM étendu, puis
serrez les vis à molette appropriées.
REMARQUE : sur les librairies MSL5052/SML5060, les trous situés en position centrale
sur l’unité ne sont pas filetés et ne sont pas destinés à accueillir les vis à molettes. Les vis
à molettes supérieures et inférieures assurent la fixation de l’extension PTM à la librairie.
4. À l’aide des vis à molette du PTM étendu, fixez celui-ci aux librairies restantes
(en séquence) pour la configuration multilibrairie.
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
2–25
Installation du PTM
REMARQUE : si vous ne pouvez toujours pas aligner une librairie inférieure (esclave)
avec le PTM étendu, desserrez légèrement les vis des supports de rail arrière de cette
librairie, repositionnez-la, puis fixez-la au PTM étendu. Ensuite, resserrez les vis de tous
les supports de rail arrière.
5. S’il y a lieu, réinstallez les unités et les caches qui ont été retirés.
6. Le cas échéant, serrez les vis à molettes à l’avant de l’unité.
7. Vous pouvez à présent connecter les câbles de données au PTM étendu. Consultez la
section « Câblage du PTM et du concentrateur LAN » plus loin dans ce chapitre.
Câblage du PTM et du concentrateur LAN
Cette section explique comment connecter les câbles de données au PTM et au
concentrateur LAN dans une configuration multilibrairie (maître unique et esclave).
ATTENTION : n’alimentez aucune des librairies tant que le câblage n’est pas terminé.
La connexion ou la déconnexion d’un PTM sur une librairie qui est sous tension peut
endommager la librairie et la carte imprimée du PTM.
Après avoir connecté tous les câbles de données appropriés, reportez-vous à la section
« Configuration du PTM » du Chapitre 3 pour obtenir des informations détaillées sur
la configuration du PTM à l’aide de l’écran tactile.
Configuration multilibrairie (maître unique et esclave)
La Figure 2–24 illustre la connexion d’une configuration multilibrairie, avec une
configuration de librairies maître unique et esclave.
IMPORTANT : toutes les librairies doivent être hors tension.
REMARQUE : reportez-vous à l’annexe E du Manuel de l’utilisateur hp StorageWorks série
MSL5000 pour plus d’informations sur la connexion de câbles et de terminaisons SCSI adaptés
à vos besoins et des informations supplémentaires sur les configuration SCSI et multilibrairie.
2–26
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
Installation du PTM
WAN
WAN
Figure 2–24 : Configuration multilibrairie MSL5052/MSL5060
(maître unique et esclave)
IMPORTANT : un PTM étendu est nécessaire pour des esclaves supplémentaires. Consultez
les sections « Ajout d’extensions à une unité de base PTM », « Installation d’une courroie plus
longue à un PTM étendu » et « Installation du PTM étendu ».
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
2–27
3
Configuration du PTM
Après avoir installé le mécanisme Pass-Through (PTM), vous devez configurer les
librairies pour qu’elles fonctionnent correctement en configuration multilibrairie.
REMARQUE : la librairie maître s’accompagne d’une interface utilisateur graphique
entièrement fonctionnelle. Les librairies esclaves possèdent uniquement des capacités
partielles à ce niveau.
Avant de configurer les librairies :
1. Assurez-vous que les librairies sont connectées conformément aux instructions
du Manuel de l’utilisateur des librairies hp StorageWorks série MSL5000.
2. Mettez le concentrateur LAN sous tension.
3. Mettez les librairies sous tension et attendez que le POST (auto-test à la mise sous
tension) s’exécute et que l’écran d’initialisation ou d’état s’affiche. Reportez-vous
au Manuel de l’utilisateur des librairies hp StorageWorks série MSL5000 pour
obtenir des instructions détaillées sur les procédures de mise sous tension.
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
3–1
Configuration du PTM
Configuration de la librairie maître
1. À l’aide de l’écran tactile de l’interface utilisateur graphique sur la librairie
maître, sélectionnez le bouton Menu dans l’écran d’état (voir la Figure 3–1).
Reportez-vous au Manuel de l’utilisateur des librairies hp StorageWorks série
MSL5000 pour des instructions sur l’utilisation de l’écran tactile.
IMPORTANT : en ce qui concerne les librairies qui utilisent une version 2.xx du
microprogramme, celles qui ont été précédemment configurées comme esclaves doivent
d’abord être modifiées en autonomes, puis configurées comme maîtres ; vous pouvez
également passer à la version 4.04 du microprogramme.
Figure 3–1 : Écran d’état de la librairie (modèle MSL5052 présenté)
2. Appuyez sur le bouton Library (Librairie) dans la zone Edit Options
(Modification des options) de l’interface utilisateur (voir la Figure 3–2).
Figure 3–2 : Écran Menu
3–2
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
Configuration du PTM
IMPORTANT : le voyant d’état de la librairie est vert clignotant pour indiquer qu’une
modification est en cours sur l’écran tactile, ce qui a pour effet d’interrompre le fonctionnement
de la librairie.
3. Entrez le mot de passe de maintenance approprié, puis appuyez sur le bouton
Validate (Valider). Reportez-vous au Manuel de l’utilisateur des librairies hp
StorageWorks série MSL5000 pour obtenir des informations complémentaires
sur la définition des mots de passe.
4. Appuyez sur la flèche vers le bas (▼) jusqu’à ce que l’option de menu Module
Configuration (Configuration du module) apparaisse au bas de l’écran (voir la
Figure 3–3).
REMARQUE : vous pouvez passer à l’écran d’options suivant de la librairie en appuyant
sur la flèche vers le bas (▼). Pour retourner à l’écran d’options précédent de la librairie,
appuyez sur la flèche vers le haut (▲) ou le bouton Back (Retour) pour revenir à l’écran
Menu.
Figure 3–3 : Écran de sélection Module Configuration
(Configuration du module)
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
3–3
Configuration du PTM
5. Appuyez sur le bouton en regard de l’option de menu Module Configuration
(Configuration du module), puis sur le bouton Master (Maître) (voir la Figure 3–4).
Figure 3–4 : Écran Module Configuration (Configuration du module)
6. Appuyez sur le bouton Save (Enregistrer) pour confirmer votre demande.
7. Appuyez sur OK pour enregistrer la nouvelle option. Ensuite, la librairie se
réinitialise automatiquement et est configurée pour la nouvelle option (voir
la Figure 3–5).
REMARQUE : une fois la réinitialisation effectuée, le voyant d’état de la librairie est
vert continu, indiquant ainsi que la librairie est maintenant entièrement fonctionnelle.
Figure 3–5 : Écran de confirmation de configuration du module
3–4
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
Configuration du PTM
Configuration des librairies esclaves
Pour configurer les librairies restantes comme esclaves :
1. À l’aide de l’écran tactile d’une librairie autonome du rack, sélectionnez
le bouton Menu dans l’écran d’état (voir la Figure 3–1).
2. Appuyez sur le bouton Library (Librairie) dans la zone Edit Options
(Modification des options) de l’interface utilisateur (voir la Figure 3–2).
IMPORTANT : le voyant d’état de la librairie est vert clignotant pour indiquer
qu’une modification est en cours sur l’écran tactile, ce qui a pour effet d’interrompre
le fonctionnement de la librairie.
3. Entrez le mot de passe de maintenance approprié, puis appuyez sur le bouton
Validate (Valider). Reportez-vous au Manuel de l’utilisateur des librairies hp
StorageWorks série MSL5000 pour des informations complémentaires sur la
définition des mots de passe.
4. Appuyez sur la flèche vers le bas (▼) jusqu’à ce que l’option de menu Module
Configuration (Configuration du module) apparaisse au bas de l’écran (voir la
Figure 3–3).
REMARQUE : vous pouvez passer à l’écran d’options suivant de la librairie en appuyant
sur la flèche vers le bas (▼). Pour retourner à l’écran d’options précédent de la librairie,
appuyez sur la flèche vers le haut (▲) ou le bouton Back (Retour) pour revenir à l’écran
Menu.
5. Appuyez sur le bouton en regard de l’option de menu Module Configuration
(Configuration du module), puis sur le bouton Slave (Esclave) (voir la Figure 3–4).
6. Appuyez sur le bouton Save (Enregistrer) pour confirmer votre demande.
7. Appuyez sur OK pour enregistrer la nouvelle option. Ensuite, la librairie se
réinitialise automatiquement et est configurée pour la nouvelle option (voir la
Figure 3–5).
REMARQUE : une fois la réinitialisation effectuée, le voyant d’état de la librairie est
vert continu, indiquant ainsi que la librairie est maintenant entièrement fonctionnelle.
8. Répétez cette procédure, pour configurer les librairies restantes comme esclaves.
La configuration multilibrairie est maintenant prête pour la vérification du
microprogramme. Reportez-vous au Manuel de l’utilisateur des librairies hp
StorageWorks série MSL5000 pour obtenir des instructions de fonctionnement.
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
3–5
Configuration du PTM
Vérification de la configuration
Pour vérifier la configuration, exécutez le diagnostic de cycle des cartouches :
1. Chargez plusieurs cartouches dans l’unité maître.
2. Sélectionnez le bouton Menu dans l’écran tactile d’état.
3. Sélectionnez Diagnostics dans la zone Utilities (Utilitaires).
4. Entrez le mot de passe approprié, si nécessaire, et validez.
5. Sélectionnez Cartridge Cycle (Cycle des cartouches). L’écran Cartridge
Cycle diagnostic (Diagnostic Cycle des cartouches) s’affiche.
Figure 3–6 : Écran Cartridge Cycle diagnostic (Diagnostic Cycle des
cartouches)
6. Appuyez sur Start (Démarrer) pour commencer le test. Un message indiquant
que le test est en cours d’exécution s’affiche.
7. Sélectionnez Stop (Arrêter) (bouton Start (Démarrer) au départ) pour mettre
fin au diagnostic.
3–6
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
Configuration du PTM
Conversion d’une configuration multilibrairie
en configuration autonome
Si vous convertissez une configuration multilibrairie en configuration autonome,
il est avantageux de respecter l’ordre suivant :
1. Convertissez l’unité esclave en unité autonome.
2. Convertissez l’unité maître en unité autonome.
3. Mettez toutes les librairies hors tension.
ATTENTION : toutes les librairies doivent être mises hors tension avant la déconnexion
du câble moteur. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager la librairie et le
PTM.
4. Retirez le câble moteur du PTM.
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
3–7
Configuration du PTM
Vérification du niveau du microprogramme
Le niveau de microprogramme minimum recommandé pour une configuration
multilibrairie est 3.19 pour les librairies DLT, ou 4.04 pour les librairies compatibles
LTO Ultrium.
Pour vérifier le niveau de microprogramme du maître, procédez comme suit :
1. Mettez la librairie sous tension :
a. Connectez les cordons d’alimentation fournis aux prises d’alimentation
correspondantes.
b. Mettez tous les interrupteurs d’alimentation en position « On ».
c. Appuyez n’importe où sur l’écran tactile afin d’activer l’écran et de mettre
la librairie sous tension.
REMARQUE : reportez-vous au chapitre 2 du Manuel de l’utilisateur des librairies hp
StorageWorks série MSL5000 pour des informations complémentaires sur la mise
sous tension de la librairie.
2. Une fois l’Auto-test de mise sous tension (POST) terminé, appuyez sur Menu.
3. Appuyez sur Library Info (Infos sur la librairie) dans la zone View System Data
(Affichage des données du système).
4. La révision du microprogramme apparaît dans l’écran Miscellaneous Library Info
(Informations diverses sur la librairie).
5. Le cas échéant, procédez à une mise à jour du maître afin de disposer du niveau
de microprogramme approprié.
REMARQUE : une fois cette mise à jour effectuée, tous les esclaves connectés sont
également mis à jour automatiquement.
Mise à jour du microprogramme
Chaque unité MSL5000 d’une configuration multilibrairie peut être flashée
individuellement à l’aide de l’interface RMI (Remote Management Interface)
ou du câble et de l’utilitaire de diagnostic MSL5000Util.exe.
REMARQUE : si le maître est flashé en premier, la mise à jour sera diffusée automatiquement
à tous les esclaves conformément aux instructions de l’interface utilisateur.
3–8
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
Configuration du PTM
Mise à jour via l’interface RMI
Pour mettre à jour le microprogramme à l’aide de l’interface RMI, vous avez besoin
d’une connexion Ethernet au World Wide Web.
1. Connectez-vous à l’interface RMI.
REMARQUE : reportez-vous au Manuel de l’utilisateur des librairies hp StorageWorks
série MSL5000 pour obtenir des informations supplémentaires sur la configuration et
l’utilisation de l’interface RMI.
2. Cliquez sur Functions (Fonctions).
3. Parcourez la liste jusqu’à Library Flash Operation (Opération flashage de librairie).
Figure 3–7 : Mise à niveau du microprogramme à l’aide de l’interface RMI
4. Sélectionnez Flash Library from Remote File (Flasher librairie depuis fichier
distant) ou Flash Library from Local File (Flasher librairie depuis fichier local).
REMARQUE : si vous sélectionnez Flash Library from Local File (Flasher librairie depuis
fichier local), le fichier *.bin doit être copié dans le répertoire /upload, qui se trouve dans la
librairie à l’adresse IP /upload.
5. Cliquez sur Start the Flash (Démarrer le flashage). La mise à jour du
microprogramme de la librairie s’exécute automatiquement.
6. La librairie est réinitialisée. Assurez-vous que la mise à jour du niveau
du microprogramme a réussi.
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
3–9
Configuration du PTM
Mise à jour via une connexion série
Pour mettre à jour le microprogramme à l’aide de MSL5000Util.exe, les éléments
suivants sont nécessaires :
•
MSL5000Util.exe et la version appropriée du microprogramme, disponibles sur le
site Web de HP à l’adresse http://www.compaq.com/storage/tape_index.html
•
Faisceau de câbles RS-232, connecteurs série RJ11 à DB9
•
PC avec un port série disponible
Procédure de flashage du microprogramme
1. Installez le fichier MSL5000Util.exe sur le PC.
2. Copiez l’image du microprogramme (*.bin) dans le même répertoire que le fichier
MSL5000Util.exe.
3. Connectez le port de diagnostic des librairies au PC à l’aide du faisceau de câbles
fourni à cet effet.
4. Lancez le fichier MSL5000Util.exe.
5. Cliquez sur Connect (Connecter), sélectionnez le port série du PC auquel est
connecté le faisceau de câbles, puis cliquez sur OK.
6. Cliquez successivement sur Download (Télécharger) >Browse (Parcourir).
Accédez au répertoire contenant l’image du microprogramme *.bin.
7. Cliquez sur OK. La mise à jour du microprogramme de la librairie s’exécute
automatiquement.
IMPORTANT : si la procédure de flashage n’aboutit pas, sélectionnez une vitesse
de transmission inférieure dans la fenêtre Connect (Connexion), puis réessayez.
8. La librairie est réinitialisée. Assurez-vous que la mise à jour du niveau du
microprogramme a réussi.
3–10
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
A
Avis de conformité
Réglementation FCC
L’alinéa 15 de la réglementation FCC définit les limites concernant l’émission
de fréquences radio en vue d’éviter les interférences sur un spectre de radio.
De nombreux matériels électroniques, y compris les ordinateurs, génèrent de l’énergie
haute fréquence même s’ils ne sont pas conçus à cette fin et, de ce fait, s’inscrivent
dans le cadre de cette réglementation. Cette réglementation répertorie les ordinateurs
et autres périphériques afférents dans deux classes, A et B, selon l’installation prévue.
Les matériels de classe A sont généralement installés dans un environnement
professionnel ou commercial. Les appareils de classe B sont ceux dont l’installation
est prévue dans un environnement résidentiel (les ordinateurs personnels).
La réglementation FCC impose que les matériels correspondant à chaque classe
portent une étiquette indiquant le potentiel d’interférence du matériel, ainsi que
des instructions de fonctionnement supplémentaires à destination de l’utilisateur.
L’étiquette d’identification apposée sur le matériel indique la classe à laquelle il
appartient (A ou B). L’étiquette des matériels de classe B comporte un logo FCC ou
un ID FCC. L'étiquette des appareils de classe A ne comporte ni logo ni identifiant
FCC. Une fois que vous avez déterminé la classe de l’appareil, consultez l’énoncé
correspondant.
Appareil de classe A
Ce matériel a été contrôlé et satisfait aux limites imposées pour les appareils numériques
de Classe A, conformément à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites
sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans un
environnement professionnel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie
haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'utilisation,
peut provoquer des interférences avec les communications radio. L’utilisation de ce
matériel en zone résidentielle est susceptible de générer des interférences nuisibles,
auquel cas l’utilisateur sera tenu d’y remédier à ses propres frais.
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
A–1
Avis de conformité
Matériel de classe B
Ce matériel a été contrôlé et satisfait aux limites imposées pour un appareil numérique
de classe B, conformément à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites
sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans un
environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie
haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'utilisation,
peut provoquer des interférences avec les communications radio. Cependant, tout risque
d'interférences ne peut être totalement exclu. S'il constate des interférences lors de la
réception d'émissions de radio ou de télévision (il suffit pour le vérifier d'allumer et
d'éteindre successivement l'appareil), l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires
pour les éliminer :
•
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice ;
•
accroître la distance entre le matériel et le récepteur ;
•
brancher le matériel sur un autre circuit que celui du récepteur ;
•
consulter le fournisseur ou un technicien radio/télévision expérimenté
pour toute assistance.
Modifications
La FCC (Federal Communications Commission) exige que l'utilisateur soit averti de
ce que toute modification apportée au présent matériel et non approuvée explicitement
par Hewlett-Packard Company est de nature à le priver de l'usage de l'appareil.
Câbles
Conformément à la réglementation FCC, toute connexion à cet appareil doit s'effectuer
au moyen de câbles blindés avec revêtement métal RFI/EMI.
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC,
États-Unis uniquement
Ce matériel est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement
est soumis à deux conditions : (1) l'appareil ne doit pas provoquer d'interférences
nuisibles, et (2) doit supporter toute interférence extérieure, pouvant notamment
entraîner un fonctionnement imprévu.
A–2
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
Avis de conformité
Pour toute question concernant votre produit, contactez :
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000 - USA
Ou appelez le :
1-800- 652-6672
Pour toute question relative à cette déclaration FCC, contactez :
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000 - USA
Ou appelez le :
(281) 514-3333
Pour identifier ce produit, communiquez la référence, le numéro de série ou de modèle
figurant sur le produit.
Canadian Notice (Avis Canadien)
Appareil de classe A
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences de la
réglementation canadienne sur le matériel produisant des interférences.
Matériel de classe B
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences de la
réglementation canadienne sur le matériel produisant des interférences.
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
A–3
Avis de conformité
Avis de l’Union Européenne
Les produits portant la mention CE sont conformes à la directive EMC (89/336/EEC),
ainsi qu’à celle relative aux basses tensions (73/23/EEC), formulées par la Commission
de l’Union Européenne. Si ce produit est pourvu de fonctionnalités de
télécommunication, il est en outre conforme à la directive R&TTE (1999/5/EC).
Le respect de ces directives suppose la conformité aux normes européennes suivantes
(les normes internationales équivalentes figurent entre parenthèses) :
•
EN 55022 (CISPR 22) – Interférences électromagnétiques ;
•
EN55024 (IEC61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11) – Immunité électromagnétique
•
EN61000-3-2 (IEC61000-3-2) – Émissions de courant harmonique
•
EN61000-3-3 (IEC61000-3-3) – Fluctuations de tension et flicker
•
EN 60950 (IEC 60950) – Sécurité
Avis taïwanais
A–4
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
Avis de conformité
Avis japonais
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
A–5
B
Électricité statique
Pour ne pas endommager votre système, vous devez prendre certaines précautions
lors de l’installation du système ou de la manipulation des pièces. Les décharges
d’électricité statique provoquées par un doigt ou tout autre élément conducteur sont
susceptibles d’endommager les cartes système ou d’autres périphériques sensibles
à l’électricité statique. Ce type de dégât peut réduire la durée de vie du dispositif.
Pour éviter les décharges électrostatiques, prenez les précautions suivantes :
•
évitez tout contact avec les éléments, transportez-les et stockez-les dans des
emballages antistatiques;
•
conservez les pièces sensibles à l’électricité statique dans leur emballage
jusqu’à leur installation dans le poste de travail ;
•
posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer ;
•
évitez de toucher les broches, fils conducteurs et circuits ;
•
veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous touchez un élément
ou un dispositif sensible à l’électricité statique.
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
B–1
Électricité statique
Méthodes de mise à la terre
Il existe plusieurs méthodes de mise à la terre. Suivez l’une de ces méthodes lors
de la manipulation ou de l’installation d’éléments sensibles à l’électricité statique :
•
utilisez un bracelet antistatique relié, par un fil de terre, à une station de travail
ou un châssis d’ordinateur mis à la terre. Les bracelets antistatiques sont des
bandes souples présentant une résistance minimale de 1 mégohm +/10 % au
niveau des fils de terre. Pour garantir une mise à la terre correcte, portez-le
à même la peau.
•
utilisez les autres types de bandes antistatiques si vous travaillez debout. Si vous
vous trouvez sur un sol particulièrement conducteur, portez ces bandes aux deux
pieds ou utilisez un tapis antistatique.
•
utilisez des outils conducteurs.
•
utilisez un kit de réparation portable et un tapis antistatique pliant.
Si vous ne disposez d’aucun des équipements conseillés ci-dessus pour une mise à la
terre correcte, confiez l’installation de l’équipement à votre Revendeur Agréé Compaq.
REMARQUE : pour plus de précisions sur les questions d’électricité statique ou pour
obtenir de l’aide lors de l’installation d’un produit, contactez votre Revendeur Agréé HP.
B–2
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
Index
A
Aide, obtenir x
Assistance technique x
Attention, symbole et définition viii
Avertissement
symbole de connexions d'interface réseau,
définition, viii
symbole de poids excessif, définition ix
symbole de risque d’électrocution, définition
viii
symbole de source d'alimentation multiple,
définition ix
symbole de surface brûlante, définition ix
symbole et définition viii
avis de conformité
FCC A–1
Avis de l’Union européenne A–1
C
Câblage du PTM et du concentrateur LAN 2–26
Composants
kit PTM 1–2
kits d’extension 1–2
unité de base PTM 2–7
Concentrateur LAN
câblage 2–26
installation 2–4
Configuration
conversion d’une configuration multilibrairie
en configuration autonome 3–7
Configuration suite
librairie maître 3–2
librairies esclaves 3–5
multilibrairie 2–26
vérification 3–6
Configuration multilibrairie
(maître unique et esclave) 2–27
Connexions d'interface réseau,
symbole et définition viii
Conventions
entrée utilisateur, définition vi
noms d'unités, définition vi
noms de boîtes de dialogue, définition vi
noms de boutons, définition vi
noms de commande, définition vi
noms de fichiers, définition vii
noms de répertoires, définition vi
noms des touches, définition v
options de menu, définition vi
réponses système, définition vi
séquences de commandes de menu,
définition vii
séquences de touches, définition v
touches du clavier, définition v
URL, définition vii
Courroie plus longue
installation 2–22
D
Description de l’unité de base 2–7
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
Index–1
Index
E
Écran
confirmation de configuration du module 3–4
état de la librairie 3–2
menu 3–2
Module Configuration
(Configuration du module) 3–4
sélection de la configuration du module 3–3
Électricité statique B–1
Entrée utilisateur, définition des conventions vi
Extensions
ajout 2–17
barre d’assemblage 2–21
définition du type et du nombre 2–2
installation 2–21
tailles disponibles 2–2
I
Illustration
accès au sabot d’unité 2–9
configuration multilibrairie
(maître unique et esclave) 2–27
courroie synchrone sur le système de
blocage de la courroie 2–24
écran d’état de la librairie 3–2
écran de confirmation de configuration
du module 3–4
écran de sélection Module Configuration
(Configuration du module) 3–3
écran Menu 3–2
écran Module Configuration
(Configuration du module) 3–4
emplacement du chariot d’élévation
des supports 2–18
installation d’une extension 5U ou 10U 2–20
installation de l’unité de base PTM 2–11,
2–13, 2–14, 2–16
installation de la courroie synchrone 2–23
installation de la librairie 2–8
installation de la plaque inférieure 2–25
installation des barres d’assemblage 2–21
installation du concentrateur LAN 2–4, 2–5
Index–2
point zéro du tendeur et de la poulie libre 2–22
retrait de la plaque inférieure 2–17
retrait du cache de PTM 2–10
retrait du tendeur de la courroie et poulie
libre 2–20
trappe d’accès aux supports de blocage
de la courroie 2–19
unité de base PTM 2–7
Important, définition viii
Installation
aperçu 1–1
compatibilité avec les modèles TL et SSL 1–1
Concentrateur LAN 2–4
courroie plus longue 2–22
planification 2–2
plaque inférieure 2–25
positionnement des librairies 2–3
préparation 1–2
PTM étendu 2–25
unité de base PTM unique 2–8
variantes 2–2
Installation de la courroie synchrone 2–23
Installation du PTM étendu 2–25
L
Librairie maître
configuration 3–2
Librairies
positionnement 2–3
M
Mécanisme Pass-Through 1–1
installation
étapes préalables 1–2
préparation 1–2
méthodes de mise à la terre B–2
Microprogramme
conditions requises pour la mise
à niveau 3–10
mise à jour 3–8
niveau
conseillé 3–8
vérification 3–8
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
Index
N
S
Noms d'unités, définition des conventions vi
Noms de boîtes de dialogue, définition
des conventions vi
Noms de bouton, définition des conventions vi
Noms de commandes, définition
des conventions vi
Noms de fichiers, définition des conventions vii
Noms de répertoires, définition
des conventions vi
Noms des touches, définition des conventions v
Séquences de commandes de menu,
définition des conventions vii
Séquences de touches, définition des
conventions v
Site Web x
Sites Web
assistance technique x
Source d'alimentation multiple,
symbole et définition ix
Stabilité du rack ix
Surface brûlante, symbole et définition ix
Symboles
dans le texte viii
sur le matériel viii
Symboles dans le texte viii
Symboles sur le matériel viii
Système de blocage de la courroie 2–24
O
Obtenir de l'aide x
Obtenir de l’aide
assistance technique x
Options de menu, définition des conventions vi
Outils 1–2
Outils nécessaires 1–2
P
Plaque inférieure 2–25
Poids excessif, symbole et définition ix
Préparation de l’installation 1–2
PTM
câblage 2–26
cache
retrait 2–10, 2–15
composants 1–2
T
Touches du clavier, définition des conventions v
U
Unité de base PTM
ajout d’extensions 2–17
Installation 2–8
URL, définition des conventions vii
R
Remarque, définition viii
Réponses système, définition des conventions vi
Retrait
cache de PTM 2–10, 2–15
obturateur 2–9
sabot d’unité 2–9
Retrait de la courroie d’entraînement 2–19
Retrait de la plaque inférieure 2–17
Retrait du tendeur de la courroie et poulie
libre 2–19
Revendeur Agréé x
Risque d’électrocution, symbole et définition viii
Manuel de référence du mécanisme Pass-Through (PTM) série MSL5000
Index–3

Manuels associés