Manuel du propriétaire | DELTA DORE TYDOM 500 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Manuel du propriétaire | DELTA DORE TYDOM 500 Manuel utilisateur | Fixfr
France :
TYDOM 500
info. commerciales
Nº Indigo
0 820 822 822
0,15 Euros/min
info. techniques
Nº Indigo
0 820 200 045
fax
Nº Indigo
0,15 Euros/min
Passerelle domotique
Passerelle domotique
Haustechnisches Brückenmodul
0 820 820 191
0,15 Euros/min
pro.deltadore.com
DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG
E-mail : deltadore@deltadore.com
España :
Réf. 6700001
Información
Tlf. : 93 699 65 53
Fax.: 93 588 19 66
www.deltadore.es
Deutschland :
Delta Dore Schlüter GmbH
Am Kleinwald 13 - 76863 HERXHEIM
Telefon 07276 - 96690 Telefax 07276 - 502120
E-mail : delta-schlueter@t-online.de
2700859 Rév.2
DELTA DORE ELECTRÓNICA, S.A
C/Sabadell, 41 08191 Rubí (Barcelona)
E-mail : deltadore@deltadore.es
1 2 3 4 5 6 7
8 9
Sommaire
FR
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 1
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 1
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 2
Fonction passerelle domotique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 3
associer un détecteur d’ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 3
associer une télécommande TYXIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 4
associer une télécommande multifonctions TYDOM 200 . . p 5
associer une centrale d’alarme TYXAL . . . . . . . . . . . . . . . . p 7
associer un transmetteur téléphonique TYDOM 300 . . . . . p 9
Effacer les associations à la fonction passerelle . . . . . . . . . . . . p 9
Commande d’une sortie relais en mode télérupteur . . . . . . . . p 10
Effacer les associations à une sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . p 10
Commande d’une sortie relais en mode automatisme . . . . . . . p 11
Caractéristiques techniques / Maintenance . . . . . . . . . . . . . . p 13
En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le texte et les
images de ce document ne nous engagent qu'après confirmation par nos services.
Présentation
FR
Raccordement
La passerelle TYDOM 500 crée le lien entre les différentes
télécommandes domotiques (détecteurs d’ouverture, centrale
d’alarme, télécommandes porte-clefs, transmetteur téléphonique,...) et la gestion du chauffage (Tybox 200/210, Pack
Label, Delta 200).
Exemple : Tydom 500 assure la mise en mode Economie du
chauffage lorsque l’alarme est activée.
De plus, ses 2 contacts permettent le pilotage d’automatismes
comme l’éclairage extérieur ou l’ouverture du portail.
Ces commandes sont accessibles notamment à partir des
télécommandes porte-clefs qui assurent également la mise en
marche et l’arrêt de l’alarme (TYDOM 140 et 141).
Attention : Pour une utilisation avec un TYBOX 200 ou 210 ou un
Pack Label, assurez-vous que vos appareils sont compatibles avec le
TYDOM 500 (par le marquage X2D sur le produit).
Avant toute intervention, coupez le courant au compteur
électrique (disjoncteur général).
Par souci de clarté, les schémas réalisés sont à retenir dans leur principe.
N'y figurent pas les protections et autres accessoires exigés par les normes.
La norme UTE NF C15-100 et les règles de l'art doivent être respectées.
Il est nécessaire que les appareils connectés ou environnants ne créent
pas de perturbations trop fortes (directives CEE 89/336).
TYDOM 500
1 2 3 4 5 6
8 9
Bus de
communication
Emplacement
La passerelle TYDOM 500 s’installe sur rail DIN en armoire
électrique.
Commande
d'ouvrant
(ex : portail)
Eclairage
extérieur
L
N
Les applications sur les sorties relais sont données à titre d'exemple.
ATTENTION : la liaison entre le TYDOM 500 et les appareils associés
(Tybox ou Pack label) n'est pas isolée du secteur.
Pour éviter toute confusion lors du raccordement du bus, il est
recommandé d’utiliser du câble de couleur bien différente que celle utilisée
pour l’alimentation de l’appareil (Attention à respecter les polarités).
-1-
-2-
FR
Fonction passerelle domotique
Grâce à TYDOM 500, les Tybox et Pack Label peuvent
s’associer à un ensemble de produits domotiques radio tels
que : des détecteurs d’ouverture, une centrale d’alarme, un
transmetteur téléphonique et des télécommandes.
Associer un détecteur d’ouverture via le
Tydom 500
Sur TYDOM 500, appuyez 3 secondes sur la touche
jusqu’à ce que le voyant
correspondant clignote.
BiiiP
- sur le détecteur, appuyez sur le
1
bouton test (il émet un bip).
Sur TYDOM 500, le voyant ne
clignote plus.
Le détecteur d’ouverture est associé
au TYDOM 500.
Pour associer un autre détecteur
d’ouverture, recommencez l’opération d’association.
Remarque : il est possible d’associer jusqu’à 16 produits
domotiques (détecteurs, émetteurs...) via la liaison bus du
TYDOM 500.
Affichage sur les produits TYBOX et Pack Label
en cas de détection.
Dans ce mode, seul l’ordre d’arrêt est
prioritaire.
-3-
Associer une télécommande TYXIA via le
Tydom 500
Sur TYDOM 500, appuyez 3 secondes sur la touche
jusqu’à ce que le voyant correspondant clignote.
Sur l’émetteur, maintenez appuyées simultanément les
touches
et
pendant environ 5 secondes.
Les touches s’allument, s’éteignent puis se rallument à
nouveau. Relâchez.
Vérifiez que le voyant du TYDOM 500 ne clignote plus.
Les touches
et
de l’émetteur sont associées au
TYDOM 500.
Fonctionnement des produits TYBOX (200 ou 210)
et Pack Label avec un émetteur TYXIA.
Pour ce fonctionnement, le TYBOX (200 ou 210) ou le Pack
label doit être en mode automatique.
Un appui sur la touche
permet une dérogation Confort à
retour automatique au prochain changement du programme.
Un appui sur la touche
permet une dérogation Economie
à retour automatique au prochain changement du programme.
La dérogation peut être annulée par une action sur une
touche ou sur le sélecteur du produit piloté.
-4-
FR
Fonction passerelle domotique
Associer une télécommande multifonctions TYDOM 200 via le TYDOM 500
IP
BIP, B
BIP
- appuyez sur une des touches tactiles confort
ou
économie
de la télécommande TYDOM
200, le voyant de la passerelle TYDOM 500 cesse de
clignoter,
automatique
maison
- pour quitter le mode
association, appuyez sur la
touche d’un autre domaine
(ex. : éclairage
).
3 sec.
- appuyez sur la touche du
domaine maison jusqu’à ce
que la télécommande
émette un bip et que le
symbole
clignote,
IP
BIP, B
Associer
confort et
économie
éclairage
Fonctionnement des produits TYBOX (200 ou 210)
et Pack Label avec une télécommande TYDOM 200.
Pour ce fonctionnement, le TYBOX (200 ou 210) ou le Pack
label doit être en mode automatique.
Un appui sur
ou
permet une dérogation à retour
automatique au prochain changement du programme.
A partir de n’importe quel mode, un
appui sur
ou
permet de
mettre en arrêt le chauffage ou de
revenir au programme normal.
-5-
de la passerelle
- pour que les touches tactiles arrêt et automatique
apparaissent, appuyez sur une des touches tactiles arrêt
ou automatique
de la
télécommande
BIP
Associer
arrêt et
TYDOM 200,
Sur TYDOM 500, appuyez 3 secondes sur la touche
jusqu’à ce que le voyant correspondant clignote.
- si l’écran de la télécommande
TYDOM 200 n’est pas
affiché, appuyez sur une
des touches de domaine,
- appuyez 3 secondes sur la touche
TYDOM 500, le voyant clignote,
-6-
FR
Fonction passerelle domotique
Associer une centrale d’alarme TYXAL via
le TYDOM 500
Pour mettre la centrale en mode
“Maintenance”.
5 sec.
Biiip
Ouvrir la trappe
pile de la centrale
1234
567
Appuyez simultanément
5 secondes sur les touches ON
et OFF de la télécommande et
ouvrez la trappe de la centrale.
Fonctionnement des produits TYBOX (200 ou 210)
et Pack Label avec une centrale TYXAL.
Les TYBOX ( 200 ou 210) et les Pack Label reçoivent et
affichent les informations “défaut technique” de la centrale
TYXAL. En cas de défaut, l’affichage indique :
1. Alarme intrusion ou technique
2. Autoprotection
3. Pile
4. Supervision
5. Issue ouverte
6. Défaut secteur en cours
7. Défaut technique en cours
Sur TYDOM 500, appuyez 3 secondes sur la touche
jusqu’à ce que le voyant correspondant clignote.
La mise en marche de l’alarme (ON) permet une dérogation
en économie jusqu’au prochain changement de programme.
La mise en arrêt de l’alarme (OFF) permet une dérogation en
confort jusqu’au prochain changement de programme.
Appuyez sur la touche “Tester” de la centrale.
Vérifiez que le voyant du TYDOM 500 ne clignote plus.
La centrale est associée au TYDOM 500.
Cette fonction de dérogation en fonction de l’état de l’alarme
peut être désactivée lors de la configuration des produits :
Menu C9 pour les TYBOX 200 ou 210
Autorisé
Interdit
Menu C11 pour les Pack Label
Autorisé
Interdit
-7-
-8-
Fonction passerelle domotique
FR
Associer un transmetteur téléphonique
TYDOM 300 via le TYDOM 500
Sur TYDOM 500, appuyez 3 secondes
sur la touche
jusqu’à ce que le
voyant correspondant clignote.
Sur le TYDOM 300 (transmetteur),
appuyez sur la touche située sur le
dessus. Le transmetteur émet 3 bips
de confirmation.
Vérifiez que le voyant du TYDOM 500
ne clignote plus.
Fonctionnement des produits TYBOX (200 ou 210)
et Pack Label avec un transmetteur TYDOM 300.
En appelant le transmetteur, vous pouvez vous laisser guider
par la voix de synthèse (selon les applications activées, voir
notice du TYDOM 300) : état du chauffage, température
intérieure, état du ballon d’eau chaude,...
Effacer toutes les associations à la
fonction passerelle domotique
Maintenez appuyée la touche
(après 3 secondes, le
voyant clignote). Maintenez l’appui jusqu’à ce que le voyant
s'éteigne pour confirmer l'effacement de toutes les
associations à la fonction passerelle domotique.
-9-
Commande d’une sortie relais
en mode télérupteur
FR
IMPORTANT: Le mode télérupteur ne peut être commandé
qu’avec une touche
(émetteur TYXIA) ou
(TYDOM
200).
Sur TYDOM 500, appuyez sur la touche à associer (
ou
)
jusqu’à ce que le voyant correspondant clignote.
Clignotement lent : mode automatisme
Clignotement rapide : mode télérupteur.
Pour passer d’un clignotement à l’autre, appuyez brièvement sur
la touche
ou
du TYDOM 500.
Choisissez le clignotement rapide.
Sur l’émetteur, maintenez appuyée la touche
pendant
environ 5 secondes. La touche s’allume, s’éteint puis se
rallume à nouveau. Relâchez.
Vérifiez que le voyant du TYDOM 500 ne clignote plus.
La touche
de l’émetteur est associée au TYDOM 500
en mode télérupteur.
Effacer toutes les associations à une
sortie relais du TYDOM 500
Maintenez appuyée la touche
ou
(après 3 secondes,
le voyant clignote). Maintenez l’appui jusqu’à ce que le voyant
s'éteigne pour confirmer l'effacement de toutes les
associations à la sortie relais concernée.
- 10 -
FR
Commande d’une sortie relais en mode automa tisme
Remarque : il est possible d’associer jusqu’à 8 émetteurs
par sortie relais du TYDOM 500. Pour effacer toutes les
associations à une sortie relais du TYDOM 500, voir page 10.
Associer une touche
au TYDOM 500
Sur le TYDOM 500, appuyez sur la touche
ou
jusqu’à
ce que le voyant correspondant clignote (~3 secondes).
Clignotement lent : mode automatisme
Clignotement rapide : mode télérupteur.
Pour passer d’un clignotement à l’autre, appuyez sur la
touche
ou
du TYDOM 500. Choisissez le clignotement
lent.
Sur l’émetteur, maintenez appuyée la touche
pendant
environ 5 secondes. La touche s’allume, s’éteint puis se
rallume à nouveau. Relâchez.
Vérifiez que la touche du TYDOM 500 ne clignote plus.
La touche
de l’émetteur est associée au TYDOM 500.
Associer les touches
au TYDOM 500
Sur le récepteur, appuyez sur la touche
ou
du
TYDOM 500 jusqu’à ce que le voyant correspondant clignote
(~3 secondes).
Clignotement lent : mode automatisme
Clignotement rapide : mode télérupteur.
Pour passer d’un clignotement à l’autre, appuyez sur la
touche
ou
du TYDOM 500. Choisissez le clignotement
lent.
- 11 -
Sur l’émetteur, maintenez appuyées simultanément les
touches
et
pendant environ 5 secondes.
Les touches s’allument, s’éteignent puis se rallument à
nouveau. Relâchez.
Vérifiez que le voyant du TYDOM 500 ne clignote plus.
Les touches
et
de l’émetteur sont associées au
TYDOM 500.
Associer une touche
au TYDOM 500
Une touche
peut piloter différents récepteurs
simultanément (volets roulants, variateur, simple allumage...).
Sur le TYDOM 500, mettez l’installation dans l'état désiré
(ex : lumière éteinte), puis appuyez sur la touche
ou
du TYDOM 500 jusqu’à ce que le voyant correspondant
clignote (~3 secondes).
Clignotement lent : mode automatisme
Clignotement rapide : mode télérupteur.
Pour passer d’un clignotement à l’autre, appuyez sur la
touche
ou
du TYDOM 500 du récepteur. Choisissez le
clignotement lent.
Sur l’émetteur, maintenez appuyée la touche
pendant
environ 5 secondes. La touche s’allume, s’éteint puis se
rallume à nouveau. Relâchez.
Vérifiez que le voyant du TYDOM 500 ne clignote plus.
La touche
de l’émetteur est associée au TYDOM 500.
- 12 -
Caractéristiques techniques
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
FR
Alimentation 230 V, 50 Hz +/-10%
Isolement classe II
Consommation : 2 VA
2 sorties relais, contact travail 2A, 230V Cos ϕ = 1
1 entrée bus
Fréquence radio 868 MHz (Norme EN 300 220)
Portée radio de 100 à 300 mètres en champ libre selon les
équipements associés (portée pouvant être altérée en fonction des
conditions d'installation et de l'environnement électromagnétique)
Nombre d’émetteurs pouvant être associés au TYDOM 500 :
8 par sortie relais et 16 sur la liaison bus
Action automatique : type 1.C
Température de fonctionnement : 0 à +40°C
Température de stockage : -10 à +70°C
Dimensions : 4 modules, hauteur 53 mm
Indice de protection : IP 40 - IK 04
Installation en milieu normalement pollué
Maintenance
Diagnostic /Solutions
Vous ne pouvez pas Le nombre maxi. d'appareils à associer
associer un émetteur au Tydom 500 est limité.
à une sortie relais ou Vérifiez que ce nombre n'est pas atteint.
à la voie passerelle
La commande ne
s'allume qu'1 sec. à
chaque appui
Vous êtes en mode télérupteur.
Passez le produit en mode automatisme
Le Tydom 500 ne
• L'émetteur n'est pas associé à la sortie.
prend pas en compte • La sortie du Tydom 500 est restée en
la commande d'un
mode association.
émetteur
• Les piles de l'émetteur sont usées
- 13 -
Déclaration CE
DECLARATION DE CONFORMITE D'UN EQUIPEMENT RADIOELECTRIQUE
DECLARATION OF CE CONFORMITY
(DIRECTIVE R&TTE 1999/5/CE)
DELTA DORE S.A. - Bonnemain - 35270 COMBOURG (FRANCE)
Tel : 02 99 73 45 17 - Fax : 02 99 73 44 87
Distributeur (distributor's name): DELTA DORE
Type (type): Emetteur/récepteur (transmitter/receiver)
Application (application) : Dispositif de télécommande (remote control)
Produit : Marquage CE
apposé sur le produit
(the CE marking and the warning marking are printed on the product)
Code produit DELTA DORE(Delta Dore product code)
6700001
Nom commercial(commercial name)
TYDOM 500
Déclare que le produit ci-dessus est conforme aux exigences essentielles de la directive
R&TTE1999/5/CE selon la procédure de conformité : Annexe II
(declare that the above equipment comply with the essential requirements of the R&TTE1999/5/CE
directive according to conformity procedure : annex II)
Sécurité électrique (safety) :
Article 3.1 a : protection de la santé et sécurité des utilisateurs (user health and safety protection)
NF EN 60730_1 de Mars 2001
Compatibilité électromagnétique (electromagnetic compatibility) :
Article 3.1b : exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique
(protection requirements concerning electromagnetic compatibility)
EN 301489_3 V1.4.1(août 2002)
Application (application) : Télécommande (remote control) / Dispositif de télécommande (remote
control device)
Type (type) : I / Classe (class) : 2
Harmoniques : EN 61000-3-3 de 95 + A1 de 2001
Flickers : EN 61000-3-2 de 2000
Norme RADIO appliquée (applied radio standard) :
Article 3.2 : utilisation efficace du spectre radioélectrique, afin d'éviter les interférences dommageables
(effective radioelectric spectrum use, to avoid prejudicial interference)
EN 300-220_3 V1.1.1(sept 2000)
EN 300-220-1 V1.3.1 (sept 2000) Chap. 9.3.3 (blocking or desensitization)
Classification du récepteur (receiver classification) : Classe (class) : 2
Déclare que les essais radio essentiels ont été effectués (declare that the essential radio tests have
been done)
Ce produit est fabriqué selon le modèle d'assurance qualité ISO 9001 V2000 :
certificat AFAQ n° 1995/4002c
(This product is manufactured according to ISO 9001 V2000 quality assurance model)
Année d'apposition du marquage CE (Date of affixing CE marking) : 2004
Date (date) : 16 Mars 2004
Déclaration CE N° : 03/050_1
Le responsable des Etudes (R & D manager)
C. Desmonts
- 14 -

Manuels associés