▼
Scroll to page 2
of
71
TQ600 Manuel d’utilisation Lecteur de carte de proximité Lecteur empreintes Avertissement FCC: Note: Cet équipement a été testé et prouvé en conformité avec les limitations pour les appareils numériques de Classe A, selon la Partie 15 du règlement FCC. Ces limitations sont désignées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lors de l’utilisation de l’équipement est opéré dans un milieu commercial. Cet équipement génère, utilise, et peut irradier de l’énergie à fréquence radio et, si l’installation n’est pas conforme au manuel d’instructions, il peut causer des interférences nocives pour les communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences nuisibles, dont l’utilisateur est amené à corriger à ses dépens. Attention: les changements ou modifications qui ne sont pas approuvées de manière explicite par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à opérer cet appareil. Canada This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avertissement Batterie au Lithium: La carte mère de cet appareil est dotée d’une batterie au lithium pour la protection des données ou programmes stockées sur la mémoire vive (RAM). En aucun cas ne tenter de changer la batterie au lithium de l’appareil. Dans le cas contraire, votre garantie sera annulée. Le remplacement de la batterie doit être effectué uniquement par le personnel qualifié et muni de protection oculaire adéquate. ATTENTION: Le remplacement incorrect de la batterie peut entrainer un danger d’explosion. Remplacer uniquement avec le même produit ou le type équivalent recommandé par le fabriquant. Disposer des batteries usées selon les instructions du fabriquant. -I- Ce produit utilise une batterie contenant du matériel Perchlorate. Matériel Perchlorate – manipulation en conditions spéciales, voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Déclaration de Conformité Selon la Directive EMC 89/336/EEC Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le Lecteur d’Empreintes Digitales U600 et/ou le lecteur de carte U600P et/ou l’équipement d’enregistrement des données concerné par cette déclaration est conforme aux standards suivants: EN61000-6-1, EN55022-2006, EN55024-1998+A1:2001+A2:2003. Le soussigné, je déclare par la présente que l’équipement spécifié ci-dessus est conforme aux directives et standards mentionnes ci-dessus. Fait à Raleigh, Caroline de Nord USA Le 15 Septembre 2008 W. Glenn Robbins Tous les droits réservés. © COPYRIGHT 2008 Acroprint Time Recorder Company - II - Table des Matieres Commencer ............................................................... 1 Configurations de l’appareil .................................................................. 2 Les LEDs du Panneau Operateur .......................................................... 3 Arborescence du Menu............................................. 4 Concepts de Base ..................................................... 8 Enregistrement Utilisateur: Empreintes ............................................... 8 Identification/Vérification de l’utilisateur............................................. 9 Le Seuil.................................................................................................... 9 Numéro d’Identité (Numéro Pin).......................................................... 11 Niveaux d’Accès ................................................................................... 11 Fenêtre de Démarrage.......................................................................... 12 Enregistrement : ..................................................... 13 Le Lecteur d’Empreintes ........................................ 13 Enregistrer des Empreintes/ Enregistrement..................................... 13 Enregistrer les Utilisateurs .................................................................. 16 Enregistrement des Empreintes ................................................. 17 Tester l’Enregistrement........................................................................ 18 Enregistrer Empreintes Additionnelles............................................... 19 Enregistrement avec Mot de Passe..................................................... 20 Empreinte et Mot de Passe ........................................................ 22 - III - Types de Vérification des Utilisateurs ................................................ 24 Vérification des Empreintes........................................................ 24 Vérification du Mot de Passe...................................................... 26 Enregistrer : Lecteur de cartes de proximité ........ 28 Enregistrer des badges de proximité.......................................... 28 Enregistrement des Mots de Passe ........................................... 29 Enregistrer des badge de Promimité et Mot de Passe ............... 31 Niveaux d’Accès ..................................................... 33 Enregistrer avec Niveaux d’Accès ...................................................... 34 Effacer les données d’utilisateurs ......................... 36 Options .................................................................... 37 Options de système ...................................................... 38 Programmer la Date et l'Heure................................................... 38 Changer le format de l'heure...................................................... 39 Changer la Langue..................................................................... 39 Changer le format de la date...................................................... 40 Options Avancées ...................................................................... 41 Gestion d’alimentation ......................................................................... 43 Options de Communication ................................................................. 45 Options de Rapport .............................................................................. 47 Auto Test ............................................................................................... 48 - IV - Information Système .............................................. 49 Voir les rapports des Temps et Presence.............. 52 Revoir tous les Rapports de Présence ............................................... 52 Revoir les rapports de présence individuelle..................................... 53 Rechercher les rapports de présence................................................. 54 Nettoyer le TQ600................................................... 56 Problèmes d’utilisation........................................... 58 Annexe .................................................................... 60 Gestion de l’USB Flash Drive .............................................................. 60 Programme de l’alarme ........................................................................ 60 Batterie de Reserve (Mini-UPS) ........................................................... 61 L’Heure d’Eté......................................................................................... 62 Codes de Travail ................................................................................... 63 -V- 1 Commencer Important! Ne pas essayer de réparer soi-même le TQ600. L’ouverture de l’appareil entraine la perte de la garantie. Suivre en permanence les instructions du manuel d’utilisation. • Ne pas situer l’appareil sous la lumière directe du soleil. La lumière intense peut affecter de manière signifiante la lecture des empreintes ou peut causer la défaillance de la vérification des empreintes. Cet appareil est destiné à une utilisation d’intérieur à une température de 0-40º C (32-104º F). Tenez l’appareil loin des sources de chaleur, tels des appareils de chauffage. • La garantie de l’appareil ne couvre pas les defauts ou les dommages originés par l’installation inappropriée, le stockage inapproprié, l’abus, l’usure habituelle ou le service non-autorisé. -1- Configurations de l’appareil Le TQ600 est disponible soit muni d’un Senseur d’Empreintes soit d’un Senseur de Proximité de la Carte de Proximité . Le Senseur d’Empreintes est le type le plus sécurisé de vérification de l’utilisateur car il identifie chaque utilisateur individuellement. La Carte de Proximité (“Prox” Badge) est une méthode plus rapide de vérification d’un utilisateur puisque celui-ci doit uniquement placer son badge devant l’appareil pour la vérification mais la sécurité peut être contournée puisqu’un utilisateur, autre que le possesseur du badge, peut utiliser le badge. Ce manuel fournit des informations pour les deux configurations de l’appareil. Les sections spécifiques de la Vérification des Empreintes ou de la Vérification du Badge de Proximité seront applicables uniquement à l’appareil correspondant. -2- Les LEDs du Panneau Operateur 1) Opération Normale. La lumière verte clignote une fois toutes les secondes. 2) Erreur de Condition (Empreinte ou Badge non enregistre) La lumière rouge s’allume pendant 2 secondes. 3) Transaction (Empreinte ou Badge Lus) accomplie La lumière verte s’allume pendant 2 secondes. Note: Contactez le Service après-vente Acroprint si vous apercevez une séquence des LED autre que celles mentionnées plus haut. -3- 2 Arborescence du Menu -4- -5- -6- -7- 3 Concepts de Base Cette section contient des définitions et des descriptions des concepts d’identification des empreintes: z Enregistrement Utilisateur : Empreintes z Identification/Vérification de l’utilisateur z Le Seuil z Numéro d’Identité (Numéro Pin) z Niveaux d’Accès z Fenêtre de Démarrage Les deux fonctions les plus importantes de l’identification des empreintes sont l’enregistrement de l’utilisateur et la vérification de l’utilisateur. Enregistrement Utilisateur: Empreintes L’enregistrement est le procès de la capture et le stockage de l’empreinte de l’utilisateur en tant que “modèle” dans le TQ600 attaché à un numéro unique d’identification de l’utilisateur à cinq (5) chiffres. Le modèle de l’empreinte de l’utilisateur est créé en enregistrant trois échantillons d’empreinte par le TQ600. Chaque utilisateur doit introduire au moins deux doigts différents afin de pouvoir utiliser le doigt alternatif si le doigt de prédilection est endommagé. Le TQ600 permet l’enregistrement de 1 à 10 empreintes par utilisateur. -8- Identification/Vérification de l’utilisateur L’identification de l’utilisateur est un procès de comparaison de l’empreinte de l’utilisateur avec le modèle de l’empreinte stocké dans l’appareil. Si l’empreinte de l’utilisateur s’apparie avec le modèle de l’empreinte stockée dans le TQ600, l’appareil montrera une transaction accomplie, vérifiant ainsi l’identité de l’utilisateur. Le Seuil Le seuil est un numéro prédéfini (programmé par l’administrateur du système de l’appareil) qui établit le degré de corrélation nécessaire pour qu’une comparaison des empreintes soit désignée correspondante. Ceci peut être vu en tant que le degré minimum de précision nécessaire à la confirmation de la correspondance de l’empreinte. Certains systèmes biométriques l’appellent niveau de “sensibilité”. Si le score résultant de la comparaison entre l’empreinte lue et l’empreinte modèle stockée dans l’appareil dépasse le seuil, les modèles sont acceptées en tant que “correspondance” (même si les modèles elles-mêmes ne sont pas identiques). Le seuil établit un équilibre entre le Taux de Fausse Acceptation (FAR) et le Taux de Faux Refus (FRR). FAR est la probabilité qu’un système biométrique identifie de manière incorrecte un individu ou faille à rejeter un imposteur. FRR est la probabilité qu’un système biométrique faille à identifier un individu enregistré. -9- La valeur seuil est une programmation globale, c’est à dire qu’elle est programmée pour tous les utilisateurs. Si un utilisateur à un problème avec la vérification des empreintes à cause des empreintes usées ou de la peau sèche, vous pourriez avoir besoin que l’utilisateur introduise son Numéro d’Identité afin d’appareiller son empreinte au modèle stocké. Ceci est appelée vérification 1:1 (Un à Un) puisqu’il compare spécifiquement son empreinte aux modèle stocké de celle-ci. L’augmentation du seuil accroît la sécurité ou la probabilité qu’une lecture appropriée de l’empreinte corresponde à un modèle dûment stocké de l’empreinte. La diminution du seuil accroît la possibilité de la fausse acceptation. L’équilibre correct est vital pour une sécurité maximale en même temps qu’une utilisation facile. Avertissement: FAR et FRR sont interdépendantes…la diminution du Seuil réduit le FAR mais augmente le FRR, pendant que la diminution du Seuil augmente le FAR mais réduit FRR. La valeur de Seuil peut être programmée indépendamment pour les comparaisons “Un de Trop” (1:N) et “Un à Un” (1:1). Le seuil par default pour (1:N) est 35 et le seuil par default pour (1:1) est 15. Tableau 1—1 Programmations Recommandées du Seuil FRR Haut Moyen Bas FAR Bas Moyen Haut Un de Trop (1:N) 45 35 25 - 10 - Un à Un (1:1) 25 15 10 Numéro d’Identité (Numéro Pin) Avant de commencer l’enregistrement des empreintes, à l’utilisateur est désigné un Numéro d’Identité de l’Utilisateur (parfois appelé Numéro Pin). Ce numéro d’utilisation est utilisé pour l’appellation des modèles des empreintes ou des mots de passe à chaque fois qu’une vérification est nécessaire. Niveaux d’Accès Les niveaux d’accès sont les niveaux auxquels les utilisateurs sont autorisés à accéder les fonctions de l’appareil. Ces niveaux définissent l’autorité d’un utilisateur à accéder des fonctions administratives spécifiques, comprenant l’habilité à lire, éditer, ajouter ou renouveler les catégories d’informations spécifiques. Les niveaux d’accès sont des fonctions prévues par construction qui peuvent être programmées selon le besoin. Le TQ600 a quatre niveaux d’accès de l’utilisateur: Utilisateur, Enregistreur, Admin (Administrateur) et Superviseur. z Utilisateurs sont les personnes dont l’identité doit être vérifiée afin d’enregistrer l’heure, telle heure d’arrivée ou de départ, ou le temps passe au travail ou dans des différents départements. z Enregistreurs sont autorisés à enregistrer des superviseurs, des administrateurs, des enregistreurs et des utilisateurs. Les Enregistreurs peuvent effacer les utilisateurs de l’appareil. Les Enregistreurs peuvent accéder les menus « Gest Utlstrs » et « Info Systeme ». - 11 - z Administrateurs (Admins) sont autorisés à enregistrer des superviseurs, des administrateurs, des enregistreurs et des utilisateurs. Les Administrateurs peuvent effacer des enregistreurs et des utilisateurs de l’appareil. Les Administrateurs peuvent accéder à toutes les opérations, à l’exception de la programmation des options avancées. z Le Superviseur a le plus haut niveau d’autorisation. Le Superviseurs sont autorisés à enregistrer des superviseurs, des administrateurs, des enregistreurs et des utilisateurs. Les Superviseurs peuvent effacer des administrateurs, des enregistreurs et des utilisateurs de l’appareil. Les Superviseurs peuvent accéder toutes les fonctions et changer toutes les options. Note: Si un Superviseur n’a pas été enregistré dans l’appareil, TOUS les utilisateurs seront enregistrés avec des niveaux d’accès de “Superviseur”. Pour changer un utilisateur qui est enregistré comme un administrateur ou un enregistreur, effacez l'utilisateur et enregistré ensuite l'utilisateur avec le nouveau niveau d’accès. Fenêtre de Démarrage Appuyer le bouton de démarrage afin d’afficher la fenêtre “Démarrage”: Bonjour 10:12 06-18-08 - 12 - Mer 4 Enregistrement : Le Lecteur d’Empreintes Ce chapitre décrit l’enregistrement et la vérification des utilisateurs par TQ600 terminal biometrique. Les questions suivantes sont abordées: z Enregistrer des Empreintes/ Enregistrement z Enregistrer les utilisateurs z Tester l’enregistrement z Enregistrer une empreinte additionnelle de l’utilisateur z Vérification de votre identité Enregistrer des Empreintes/ Enregistrement Il est recommandé que vous utilisiez l’index ou le majeur pour l’enregistrement. Si les empreintes de la main de votre choix sont endommagées ou effacées, utilisez l’autre main. Le TQ600 nécessitera trois (3) échantillons d’empreintes afin d’enregistrer un utilisateur. Placez votre doigt au milieu du senseur. Afin d’assurer une meilleure lecture de l’empreinte, prenez chaque échantillon avec un positionnement légèrement différent; un centré, un roulé légèrement vers la gauche et le dernier roulé légèrement vers la droite. Les angles différents aideront à prendre en compte des positionnements différents du doigt pendant l’utilisation courante. - 13 - CORRECTEZ le positionnement du doigt: Placez le doigt à plat sur la surface du senseur Placez le doigt au milieu de la surface du senseur Positionnement du doigt INCORRECTE: Vertical Décentré Incliné Trop bas - 14 - Astuces pour l’amélioration de la qualité des lecture des empreintes: Correction Doigt sec ou sale Pression insuffisante Comment choisir le bon doigt? Comment positionner le doigt? Changement du modèle des empreintes Autres Nettoyez le doigt avec une serviette hydratante ou tissu humide (de préférence des serviette sans alcool, avec des substances hydratantes pour la peau) L’utilisateur doit placer son doigt fermement et à plat sur la surface du senseur. Utilisez l’index ou le majeur pour l’enregistrement; si les doigts de la main droite sont usées, endommagées, ou manquants, essayez les doigts de la main gauche. Si les doigts de l’utilisateur sont petits, choisissez le pouce. Placez le doigt au milieu du senseur; gardez le doigt à plat sur le senseur et appuyez, en couvrant le plus possible de la fenêtre du senseur; NE PAS toucher le senseur en position inclinée ou sous un angle, NE PAS glisser le doigt. Pour un utilisateur dont le doigt est endommagé ou blessé, l’identification peut être affectée. Utilisez un autre doigt ou sélectionner la vérification du mot de passe. Très peu de gens ont la qualité des empreintes tellement faible qu’elles ne peuvent pas être vérifiées. Utilisez la vérification du numéro ID et de l’Empreinte et baissez le Seuil 1:1. Autrement utilisez la vérification du Mot de passe. - 15 - Enregistrer les Utilisateurs Apres avoir configuré le TQ600 vous êtes prêt à enregistrer les utilisateurs. Si le système n’a pas enregistré des Superviseurs, tous les utilisateurs auront les droits du Superviseur, si un Administrateur (Admin) a été enregistré dans le système, il sera le seul à avoir le droit d’enregistrer des nouveaux utilisateurs. Cet appareil vous offre trois manières d’enregistrement, Enregistrement d’Empreinte, Enregistrement de Mot de Passe, ou Enregistrement d’Empreinte avec Mot de Passe. L’Enregistrement d’Empreinte est préférable pour le personnel ayant des empreintes claires. L’Empreinte avec Mot de Passe est préférable pour le personnel ayant des difficultés à vérifier leur empreinte digitale. L’enregistrement avec Mot de Passe est préférable pour le personnel dont les empreintes digitales sont trop usées ou endommagées pour pouvoir être lues par l’appareil. Afin de commencer le procès d’enregistrement, identifiez-vous. Appuyez [MENU], formez votre numéro d’identité ou posez votre empreinte et vérifiez votre identité. Note: Si ceci est le premier enregistrement dans un nouveau système ou un système vide, il n’est pas nécessaire de vérifier votre identité. - 16 - Enregistrement des Empreintes Notes sur les Touches: F1 = ESC, utiliser pour sortir du menu ou quitter F2 = ▲, utiliser pour dérouler le menu vers le haut F3 = ▼, utiliser pour dérouler le menu vers le bas F4= OK, utiliser pour sélectionner un objet du menu 1) Appuyez [MENU], sélectionnez “Gest Utlstrs”, appuyez [OK], sélectionnez “InscrireUtlstr”, appuyez [OK]. Trois méthodes d’enregistrement sont affichées, sélectionnez “Inscrire Emp”, appuyez [OK]. L’écran suivant s’affiche: Inscrire Emp Nvl Inscrpt ? ESC 2) OK Appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche: Nvl Inscrpt IDUtlstr 00001 ESC OK Note: le numéro d’identité (Numero Pin) est un numéro à 5 chiffres. Si vous introduisez moins de 5 chiffres, l’appareil considère votre numéro d’identification avec des 0 devant, c'est-à-dire que si vous introduisez 11 le numero d’identité de l’utilisateur 00011 est affiché par l’appareil. - 17 - 3) Introduire le numéro d’identité de l’utilisateur (entre 1 et 65534), appuyez [OK]. L’écran suivant s’affiche: Nvl Inscrpt 00011-0 Posez le doigt ESC/ECHAP Note: 00011-0 Le numéro après le tiré (-0) indique la première empreinte 4) Vous serez demandé d’introduire trois (3) échantillons de votre empreinte digitale. Si le teste est réussi trois fois d’affilée, l’écran suivant s’affiche: Nvl Inscrpt 00011-0 OK (Sauvegarder) 5) Appuyez [OK], le message précédent continue à être affiché pendant que le modèle de l’empreinte est créé. Si votre identité ne peut être vérifiée, vous êtes demandé à réessayer et à recommencer la procédure de vérification (Etape 2). Tester l’Enregistrement Demandez à l’utilisateur de placer son doigt sur le lecteur d’empreintes. Si le test a été réussi, l’enregistrement est complet. Si l’appareil ne peut pas lire l’empreinte ou si plusieurs essais sont nécessaires pour que l’appareil puisse vérifier l’empreinte, l’utilisateur devrait essayer la vérification 1:1 (voir page 25). - 18 - Enregistrer Empreintes Additionnelles C’est une bonne pratique d’enregistrer au moins deux empreintes pour chaque utilisateur. Appuyez [MENU], sélectionnez “Gest Utlstrs”, appuyez [OK], sélectionnez “InscrireUtlstr”, appuyez [OK], sélectionnez “Inscrire Emp”, appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche: Inscrire Emp Nvl Inscrpt ? ESC OK Appuyez [ESC] pour effacer le nouvel enregistrement, introduisez le ID utilisateur (Numéro Pin) de l’utilisateur dont vous souhaitez enregistrer une autre empreinte: InscrptSecours IDUtlstr 00001 ESC OK - 19 - Enregistrement avec Mot de Passe 1) Appuyez [MENU], sélectionnez “Gest Utlstrs”, appuyez [OK], sélectionnez “InscrireUtlstr”, appuyez [OK]. Trois méthodes d’enregistrement sont affichées, sélectionnez “Inscrire Pwd”, appuyez [OK]. L’écran suivant s’affiche: Inscrire Pwd Nvl Inscrpt ? ESC OK 2) Appuyez [OK] pour enregistrer un nouveau utilisateur, l’écran suivant s’affiche: Nvl Inscrpt IDUtlstr 00006 ESC OK 3) Note: le numéro d’identité disponible suivant est affiché. Appuyez [OK] pour choisir cet ID ou introduire un numéro d’identité (entre 1 et 65534) et appuyez [OK]. L’écran suivant s’affiche: Nvl Inscrpt SaisirPwd _ ESC - 20 - OK 4) Introduire le mot de passe et confirmer: Nvl Inscrpt SaisirPwd ***** ConfirmPwd ***** 5) Appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche: Nvl Inscrpt 00006-P OK (Sauvegarder) Note: 00006-P “-P” signifie enregistrement de mot de passe 6) Appuyez [OK]. Appuyez [ESC] pour sortir de l’enregistrement d’utilisateur ou appuyez [OK] pour continuer l’enregistrement des mots de passe. - 21 - Empreinte et Mot de Passe 1) Appuyez [MENU], sélectionnez “Gest Utlstrs”, appuyez [OK], sélectionnez “InscrireUtlstr”, appuyez [OK]. Trois méthodes d’enregistrement sont affichées, sélectionnez “Emp et Pwd”, appuyez [OK]. L’écran suivant s’affiche: Emp et Pwd Nvl Inscrpt ? ESC OK 2) Appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche: Nvl Inscrpt IDUtlstr 00008 ESC OK 3) Appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche: Nvl Inscrpt 00008-0 Posez le doigt ESC/ECHAP 4) Si l’essai a été réussi trois fois d’affilée, l’écran suivant s’affiche: Nvl Inscrpt 00008-0 SaisirPwd _ ESC OK - 22 - 5) Introduisez votre mot de passe, l’écran suivant s’affiche: Nvl Inscrpt 00008-0 Saisir Pwd ***** ConfirmPwd ***** 6) Introduisez à nouveau le mot de passe, appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche: Nvl Inscrpt 00008-0P OK (Sauvegarder) Note: 00008-0P; “-0P” indique la première empreinte et mot de passe 7) Appuyez [OK], le message précédent continue à être affiche pendant que le modèle est créé. - 23 - Types de Vérification des Utilisateurs Vérification des Empreintes Il y a (3) types de vérifications des empreintes (“authentifications”): Vérification 1:1 (Vérification “Un à Un”) Dans ce mode, un utilisateur introduit son numéro d’identité à 5 chiffres et suit une lecture de l’empreinte. Le TQ600 compare son empreinte avec le modèle d’empreinte correspondant à l’ID utilisateur qui a été introduite, donc une comparaison 1:1. La méthode de vérification 1:1 est la méthode la plus rapide puisqu’elle doit uniquement comparer l’empreinte de l’utilisateur avec le modèle stocké dans l’appareil. 1) dans l’interface initiale, introduisez votre numéro ID, le suivant s’affiche: Note: Le numéro ID d’utilisateur a 5 chiffres. Si vous introduisez un numéro avec moins de 5 chiffres le TQ600 ajoutera des 0 afin de créer un numéro ID à 5 chiffres, c'est-à-dire que si vous introduisez “11” le TQ600 enregistrera “00011”. 2) Appuyez [OK] et l’écran suivant s’affiche: Emp Vérifiée IDUtlstr 00011 Posez le doigt - 24 - 3) Cela continue pour à peu près 0,5 secondes. Si le test a été réussi, l’écran suivant s’affiche: Vérifier IDUtlstr 00011 Merci! 4) Si votre identité ne peut pas être vérifiée, vous êtes demandé de ressayer, l’écran suivant s’affiche: Emp Vérifiée IDUtlstr 00011 Posez le doigt Cela continue pour à peu près 0,5 secondes ensuite revient à la fenêtre de démarrage. Vérification 1:N (Vérification “Un de Trop”) Dans ce mode, un utilisateur doit uniquement subir une lecture de l’empreinte. Le TQ600 compare son empreinte avec toutes les modèles d’empreintes stockées dans l’appareil. La vérification 1:N prend plus de temps que la vérification 1:1 et la durée dépend du nombre des empreintes stockées dans l’appareil. 1) Placez le doigt sur la surface du senseur, l’écran suivant s’affiche: Emp Vérifiée Retirez doigt - 25 - 2) Cela continue pour 0.5 secondes. Si le test a été réussi, l’écran suivant s’affiche: Vérifier IDUtlstr 00011 Merci! 3) Si votre identité ne peut pas être vérifiée, vous êtes demandé d’essayer à nouveau, l’écran suivant s’affiche: Emp Vérifiée Recommencez Cela continue pour à peu près 0,5 secondes et revient à la fenêtre de démarrage. Vérification du Mot de Passe Un mot de passe entre 1 et 5 chiffres de long est utilisé pour valider l’authentification. La vérification du mot de passe peut être utilisée dans des cas spéciaux, comme lorsque toutes les empreintes de l’utilisateur sont endommagées. Cette méthode de vérification n’offre pas la sécurité de l’identification biométrique et ne doit être utilisée qu’en cas de nécessité absolue. Note: lorsqu’un utilisateur avec un mot de pas enregistré essaye une vérification (1:1) le TQ600 demandera le mot de passe de l’utilisateur et celui-ci n’aura pas l’option de passer une lecture de l’empreinte. - 26 - 1) Pour vérifier le mot de passe, introduire votre numéro ID, l’écran suivant s’affiche: 1:1 Emp Compare IDUtlstr 00008 ESC OK 2) Appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche: ConfirmPwd IDUtlstr 00008 SaisirPwd _ 3) Introduisez le mot de passe correct, appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche: Vérifier IDUtlstr 00008 Merci! 4) Si le mot de passe ne peut pas être vérifié, l’écran suivant s’affiche: ConfirmPwd Erreur Pwd - 27 - 5 Enregistrer : Lecteur de cartes de proximité Ce chapitre décrit l’enregistrement et la vérification des utilisateurs par TQ600P terminal de proximité. Enregistrer des badges de proximité 1) Appuyez [MENU], sélectionnez “Gest Utlstrs”, appuyez [OK], sélectionnez “InscrireUtlstr”, appuyez [OK]. L’écran suivant s’affiche: InscrireUtlstr ►Enreg RFID Inscrire Pwd Enreg RFIDetPwd 2) Sélectionnez “Enreg RFID”, appuyez [OK]. s’affiche: Nvl Inscrpt IDUtlstr 00001 ESC OK - 28 - L’écran suivant 3) Introduisez un ID Utilisateur (Numéro Pin) et scannez un badge de proximité qui n’a pas été assigné à un autre utilisateur. L’écran suivant s’affiche: Nvl Inscrpt CARTE: 0001234567 IDUtlstr 00010 ESC OK 4) Appuyez [OK] pour compléter l’enregistrement. L’écran suivant s’affiche: Nvl Inscrpt 00010-C OK (Sauvegarder) 5) Appuyez [OK] pour sauvegarder l’enregistrement. Appuyez [ESC] pour annuler le nouveau enregistrement. Enregistrement des Mots de Passe 1) Appuyez [MENU], sélectionnez “Gest Utlstrs”, appuyez [OK], sélectionnez “InscrireUtlstr”, appuyez [OK]. Trois metodes d’enregistrement sont affichées, choisir “Inscrire Pwd”, appuyez [OK]. L’ecran suivant s’affiche: Nvl Inscrpt IDUtlstr 00006 ESC OK - 29 - 2) Le ID d’utilisateur disponible suivant est affiché. Appuyez [OK] pour choisir cet ID ou introduisez un ID utilisateur (entre 1 et 65534) et appuyez [OK]. L’ecran suivant s’affiche: Nvl Inscrpt SaisirPwd _ ESC OK 3) Introduisez le mot de passe et confirmez: Nvl Inscrpt SaisirPwd ***** ConfirmPwd ***** 4) Appuyez [OK], l’ecran suivant s’affiche: Nvl Inscrpt 00006-P OK (Sauvegarder) Note: 00006-P “-P” signifie enregistrement mot de passe. 5) Appuyez [OK]. Appuyez [ESC] pour quitter l’enregistrement des utilisateurs ou appuyez [OK] pour continuer l’enregistrement des Mots de passe. - 30 - Enregistrer des badge de Proximité et Mot de Passe 1) Appuyez [MENU], selectionnez “Gest Utlstrs”, appuyez [OK], sélectionnez “InscrireUtlstr”, appuyez [OK]. Trois méthodes d’enregistrement sont affichées, sélectionnez “Enreg RFIDetPwd”, appuyez [OK]. L’ecran suivant s’affiche: Nvl Inscrpt IDUtlstr 00008 ESC OK 2) Introduisez un ID utilisateur (Numéro Pin) et scannez un badge de proximité qui n’a pas été assigné à un autre utilisateur. L’ecran suivant s’affiche: New Enregistrer CARTE: 0015416415 IDUtlstr 00008 ESC OK 3) Appuyez [OK], l’ecran suivant s’affiche: New Enregistrer CARTE: 0015416415 SaisirPwd _ ESC OK - 31 - 4) Introduisez votre mot de passe, appuyez [OK], l’ecran suivant s’affiche: New Enregistrer CARD: 0015416415 Input Pwd ***** ConfirmPwd _ 5) Confirmez votre mot de passe, appuyez [OK], l’ecran suivant s’affiche: Nvl Inscrpt 00008-P OK (Sauvegarder) Note: 00006-P “-P” signifie enregistrement mot de passe. 6) Appuyez [OK] pour sauvegarder. Appuyez [ESC] pour effacer l’enregistrement. - 32 - 6 Niveaux d’Accès Le TQ600 a quatre niveaux d’accès de l’utilisateur: Utilisateur, Enregistreur, Admin (administrateur) et Superviseur. z Les Utilisateurs sont les personnes dont l’identité doit être vérifiée afin d’enregistrer l’heure, telle heure d’arrivée ou de départ, ou le temps passe au travail ou dans des différents départements. z Les Enregistreurs sont autorisés à enregistrer des superviseurs, des administrateurs, des enregistreurs et des utilisateurs. Les Enregistreurs peuvent effacer les utilisateurs de l’appareil. Les Enregistreurs peuvent accéder les menus « Gest Utlstrs » et « Info Systeme ». z Les Administrateurs (Admins) sont autorisés à enregistrer des superviseurs, des administrateurs, des enregistreurs et des utilisateurs. Les Administrateurs peuvent effacer des enregistreurs et des utilisateurs de l’appareil. Les Administrateurs peuvent accéder à toutes les opérations, à l’exception de la programmation des options avancées. z Les Superviseurs ont le plus haut niveau d’autorisation. Le Superviseurs sont autorisés à enregistrer des superviseurs, des administrateurs, des enregistreurs et des utilisateurs. Les Superviseurs peuvent effacer des administrateurs, des enregistreurs et des utilisateurs de l’appareil. Les Superviseurs peuvent accéder toutes les fonctions et changer toutes les options. - 33 - Note: Si un Superviseur n’a pas été enregistré dans l’appareil, TOUS les utilisateurs seront enregistrés avec des niveaux d’accès de “Superviseur”. Pour changer un utilisateur qui est enregistré comme un administrateur ou un enregistreur, effacez l'utilisateur et enregistré ensuite l'utilisateur avec le nouveau niveau d’accès. Enregistrer avec Niveaux d’Accès Important! Jusqu’à ce que vous enregistrez un utilisateur avec au moins un accès Administrateur, tous les utilisateurs seront enregistrés automatiquement avec des accès Superviseur même s’ils ont été introduits en tant qu’Utilisateurs. Afin d’éviter que le personnel non autorisé effectue des changements sur le TQ600, vous devez premièrement enregistrer un utilisateur en tant qu’Administrateur avec accès aux mots de passe. 1) Appuyez [MENU]. Sélectionnez “Gest Utlstrs”, appuyez [OK]. Menu ▼ ►Gest Utlstrs Options GESTION DISQUE 2) l’écran de Gestion des Utilisateurs apparait: Gest Utlstrs ▼ InscrireUtlstr ►InscrireAdmin Supprimer - 34 - 3) Sélectionnez “InscrireAdmin”, appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche: InscrireAdmin ►Inscrire Emp Inscrire Pwd Emp et Pwd 4) Vous pouvez enregistrer un employé avec trois (3) niveaux possibles d’accès à l’appareil: (1) “Superviseur”, (2) “Admin” ou (3) “Enregistreur”. - 35 - 7 Effacer les données d’utilisateurs 1) Appuyez [MENU], l’écran suivant s’affiche: Menu ▼ ►Gest Utlstrs Options GESTION DISQUE 2) Sélectionnez “Gest Utlstrs”, appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche: Gest Utlstrs ▼ InscrireUtlstr InscrireAdmin ►Supprimer 3) Sélectionnez “Supprimer”, appuyez [OK], introduisez le numéro ID utilisateur, appuyez [OK] pour confirmer, suivre l’affichage pour effacer l’utilisateur. Supprimer IDUtlstr 00008 ESC OK Note: Vous ne pouvez pas effacer un utilisateur qui a plusieurs empreintes enregistrées avant d’effacer chaque empreinte. Si l’utilisateur a également un mot de passe, vous devez effacer celui-ci avant d’effacer l’utilisateur de l’appareil. - 36 - 8 Options Appuyez [MENU] et vérifiez votre identité. L’écran suivant s’affiche: Menu ▼ Gest Utlstrs ►Options GESTION DISQUE Sélectionnez “Options”, appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche: Options ► Options Sys. Gest Alimentat Comm Opt ---------------------------Rprt Opt Auto test Dans cette section seront présentés les sujets suivants: Options du Système, Gestion de l’Alimentation, Options de Communication, Options des Rapports et Auto Test. - 37 - Options de système Sélectionnez “Options Sys.”, appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche: Options Sys. ▼ ►Date Heure Time Fmt 12H Langue FRA ---------------------------Format MM/DD/YY Opt Avancées Les Options du Système sont: Date et Heure, Format de l’Heure, Langue, Format de l’Affichage et Options Avancées. Programmer la Date et l’Heure Sélectionnez “Date Heure”, appuyez [OK] l’écran suivant s’affiche: YYYY-MM-DD 24H 2008-01-02 08:24:35 ESC OK Pour changer la date et l’heure, introduisez la date correcte, appuyez [▲/▼], introduisez l’heure et appuyez [OK]. Note: l’heure et la date seront automatiquement mises à jour lors de la connexion de l’appareil au réseau. - 38 - Changer le format de l’heure Sélectionnez “Time Fmt”, appuyez [OK], appuyez [▲/▼] pour choisir entre le format 12 Heures et le format 24 Heures. Changer la Langue Sélectionnez “Langue”, appuyez [OK], appuyez [▲/▼] pour sélectionner la langue (la langue par default est l’Anglais), appuyez [OK]. Options Sys. ▼ Data Heure Time Fmt 12H ►Langue ENG Appuyez [ESC] pour sortir des options du système. Le système vous demandera de sauvegarder la programmation, appuyez [OK]. Redémarrez l’appareil pour que le changement de langue soit effectif. System Opt Date Time Time Fmt ►Language Options Sys. ▼ Data Heure Time Fmt 12H ►Langue ENG ▼ ENG Anglais Français - 39 - Changer le format de la date Sélectionnez “Format YY-MM-DD”, appuyez [OK], appuyez [▲/▼] pour sélectionner le format de la date et de l’heure, appuyez [OK]. Options Sys. ▼ Time Fmt 12H Langue ENG ►Format YY-MM-DD Il y a dix formats: YY-MM-DD, YY/MM/DD, YY.MM.DD, MM-DD-YY, MM/DD/YY, MM.DD.YY, DD-MM-YY, DD/MM/YY, DD.MM.YY, YYYYMMDD. Par exemple: le format YY/MM/DD (gauche) change au format YY-MM-DD (droite) Bonjour Bonjour 17:37 17:37 08/10/01 Mer 08-10-01 Mer *Y – chiffre de l’année ; M – chiffre du mois ; D – chiffre du jour - 40 - Options Avancées Sélectionnez “Opts Avancées”, appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche: Opts Avancées ▼ ►Réinit Opts. Suppr rapports Vider ---------------------------ElimineTtAdmin AffichScore N Seuil Accep t 35 Entrez ID N 1:1 seuil 15 Voix Y EnvoiFirmware Travail code NO Regler Vol% 67 Appuyez [▲/▼] pour dérouler vers le haut ou vers la bas afin de sélectionner l’option. Réinit Opts.: réinitialise toutes les valeurs programmées aux valeurs d’usine. Suppr rapports: efface tous les rapports de transaction. Vider: efface les informations et les rapports sur tous les utilisateurs. (Notez : Vous perdrez tous les informations sauvés sur le terminal) - 41 - ElimineTtAdmin: change tous les niveaux d’accès au niveau Utilisateur. AffichScore: Montre le degré de correspondance entre la lecture de l’empreinte et le modèle stocké. 0 est le plus bas score (sans) et 50 est le plus haut score (correspondance parfaite). Seuil Accept: établit le seuil d’acceptation d’une empreinte. La valeur du seuil peut être entre 0 et 75 (par default est 35). Voir tableau 1-1. Entrez ID: Activation/désactivation de la vérification de l’empreinte 1:1 (Un à Un). 1:1 seuil: la corrélation minimale de la lecture de l’empreinte nécessaire à une acceptation dans la vérification 1:1. Voix: activation/désactivation des commandes vocales. EnvoiFirmware: l’utilisateur ne peut pas mettre à jour le micrologiciel sauf si cette option a été activée par le distributeur autorisé. Travail code: à présent indisponible. Regler Vol%: ajustement du volume (0-99); “0” éteint le diffuseur. - 42 - Gestion d’alimentation Sélectionnez “Gest Alimentat”, appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche: Gest Alimentat ▼ ►Eteindre N Allumer N Veille N ---------------------------Inactif SLP Inactif Min VEIL. DélaiSon 10 RéglageAlarm VerrouAlmnt N Eteindre: programmation de l’heure d’arrêt automatique de l’appareil. L’appareil peut être allumé à nouveau avec le bouton Power. Sélectionnez “Eteindre”, appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche: Eteindre ConfigSeuilFct? ESC OK Appuyez [OK] et introduire l’heure à laquelle l’unité s’éteindra. Apres avoir programme l’heure d’arrêt, appuyez [ESC] et puis [OK] pour sauvegarder les options. - 43 - Allumer: Programmation de l’heure à laquelle l’appareil sera allumé automatiquement. Veille: Programmation de l’heure à laquelle l’appareil sera mis en veille. En appuyant n’importe quelle touche l’appareil redémarrera. Inactif: Sélectionne SLP ou OFF pour le mode Inactif. SLP – mode Veille permet au terminal de se rallumer en appuyant n’importe quelle touche. OFF– éteint l’appareil et le bouton Power doit être appuyé pour rallumer l’appareil. Inactif Min: Programmation du nombre de minutes d’inutilisation après lesquelles l’appareil entre en mode Inactif sélectionné. La programmation d’Inactif Min à “0” désactive cette option. DélaiSon: Programmation du temps pendant lequel l’alarme sonne. Une valeur de 5 fait sonner l’Alarme pendant 10 secondes. Une valeur de 10 fait sonner l’Alarme pendant 20 secondes. RéglageAlarm: Il y a 20 programmes d’Alarme. Introduisez le nombre désiré de sonneries d’Alarme. L’alarme sonnera le nombre programmé de fois pendant la durée programmée dans DélaiSon. - 44 - VerrouAlmnt: Si le “YES” est sélectionné, l’appareil ne peut pas être éteint en appuyant le bouton Power. Pour éteindre l’appareil avec le bouton Power verrouillé, entrez dans le menu Gestion Alimentat et dérouler jusqu'à Eteindre. Options de Communication Sélectionnez “Comm Opt”, appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche: Comm Opt ▼ ►TauxTrns 115200 Appareil Num. 1 Adr IP ---------------------------Net Speed AUTO Netmask Gateway Réseau Y RS232 N RS485 N USB Y COMM Key 0 Le TQ600 supporte pleinement la communication Ethernet, RS232 et USB. TauxTrns: Le taux de connexion peut être programmé à 9600, 19200 38400, 57600 et 115200. - 45 - Appareil Num.: Le numéro unique d’appareil, entre 1 et 255. Adr IP: L’adresse IP par default est 192.168.1.201 Net Speed: La vitesse de connexion par default est Automatique, les autres options sont 10M-F, 10M-H, 100M-F et 100M-H. Netmask: Le masque de sous-réseau par default est 255.255.255.0 Gateway: La passerelle par default est 0.0.0.0 Réseau: Activer/désactiver la connexion Ethernet. RS232: Activer/désactiver la connexion RS232. RS485: Indisponible. USB: Activer/désactiver la connexion USB. Note: ceci est une connexion série établie via un câble USB. COMM Key: Non utilisée Note: après programmation, redémarrer l'appareil pour que la nouvelle configuration soit prise en compte. - 46 - Options de Rapport Sélectionnez “Rprt Opt”, appuyez [OK], le message suivant s’affiche: Rprt Opt ►AlmSuperRprt AlmRprt Revérif Min 99 99 0 AlmSuperRprt: Une Alarme sonnera pour avertir le Superviseur que les rapports sont pleins. Le numéro programmable est la capacité restante des rapports avant que ceux-ci soit pleins, entre 0 et 99. AlmRprt: Une Alarme sonnera pour avertir que les Rapports sont pleins. Le numéro programmable est la capacité restante des rapports avant que ceux-ci soit pleins, entre 0 et 99. Révérif Min: programme le nombre de minutes avant qu’une autre identification soit acceptée par l’appareil. Si une identification à lieu pendant les Minutes de Revérifications, l’identification ne sera pas enregistré. Ceci réduit le nombre des identifications doubles (accidentelles). - 47 - Auto Test Sélectionnez “Auto test”, appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche: Auto test ▼ ►Tout tester Flash Test LCD Test ---------------------------Voix Test Lecteur Emp Touches test TRH Test Ces options permettent le test de chaque portion de l’appareil pour identifier avec précision les problèmes. AVERTISSEMENT: Ne pas déconnecter ou interrompre l’alimentation pendant qu’un test quelquonque est effectué (le manque d’alimentation pendant les testes peut endommager les composants hardware). - 48 - 9 Information Système L’Information du Système permet de revoir les informations de l’appareil. Appuyez [Menu], sélectionnez “Info Système”, appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche: Info Système ▼ ►Nbr Utls 206 Nbr Emp 173 Rapport 8046 ---------------------------Nbr Admin 2 Utls Pwd 30 S Rprts 263 InfoEspaceLibre Info Appareil Nbr Utls: le nombre d’utilisateurs enregistrés. Nbr Emp: le nombre d’empreintes enregistrées. Rapport: le nombre d’identifications stockées dans le système. Nbr Admin: le nombre d’utilisateurs enregistrés avec des niveaux d’accès Superviseur, Admin et Enregistreur. Utls Pwd: le nombre d’utilisateurs utilisant un mot de passe pour l’identification. - 49 - S Rprts: le nombre des rapports superviseur. InfoEspaceLibre: la capacité restante des rapports avant le déclanchement de l’Alarme. Info Appareil: informations appareil (voir ci-dessous) UTLSTRS100: Lecteur de Proximité: nombre maximum d’utilisateurs (100 X 100 = 10,000). Nbr Emp: 15: Lecteur Biométrique: nombre maximum d’empreintes (15 X 100 = 1,500). Rapport (10k): 5: nombre maximum de transactions (5 X 10,000 = 50,000). S Rprts: 4096: nombre maximum de rapports superviseur (tient le compte des accès au menu). Manu Heure: l’heure/date de manufacture de l’appareil. Num. de série: numéro de série de l’appareil. Vendeur: nom du vendeur Nom Appareil: (Proximité). - 50 - U600 (Biométrique), U600-P Alg Version: la version de l’algorithme d’identification des empreintes. Ver Firmware: la version du micrologiciel de l’appareil. - 51 - 10 Voir les rapports des Temps et Presence Les Rapports Temps et Présence stockés dans l’appareil peuvent être passés en revue. Revoir tous les Rapports de Présence 1) Appuyez [MENU], sélectionnez “Gest Utlstrs”, appuyez [OK], sélectionnez “Voir Rapports”, appuyez [OK] and l’écran suivant s’affiche: Voir Rapports IDUtlstr 00000 ESC OK 2) Appuyez [OK] avec ID utilisateur à “00000” et tous les rapports de présence enregistres par l’appareil seront affichés. Naviguer entre les rapports utilisant [▲▼]. 00001 00012 00217 00031 00016 00029 05-27 05-27 05-27 05-27 05-27 05-27 - 52 - 1/380 18:46:21I 18:32:09I 18:30:52I 18:29:01I 18:27:55I 18:22:08I 3) Appuyez [ESC] pour revenir au mode opératoire normal. Revoir les rapports de présence individuelle 1) Appuyez [MENU], sélectionnez “Gest Utlstrs”, appuyez [OK], sélectionnez “Voir Rapports”, appuyez [OK] et l’écran suivant s’affiche: Voir Rapports IDUtlstr 00000 ESC OK 2) Introduisez le ID Utilisateur (“00014” par exemple), appuyez [OK] et les rapports de présence individuelle seront affichés. Naviguer entre les rapports avec [▲▼]. 00014 2006-5 1/23 27 08:30 12:10 13:20 18:08 26 08:46 12:15 13:25 18:23 18:55 22:20 25 08:53 12:07 13:19 18:23 3) Appuyez [ESC] pour revenir au mode opératoire normal. - 53 - Rechercher les rapports de présence Le tableau ci-dessous détaille les fonctions additionnelles pour la navigation dans les rapports de présence: Touche ▲ ▼ 1 3 OK 2 5 4 Description Déroule le contenu affiché vers le haut Déroule le contenu affiché vers le bas Déroule le contenu affiché vers la gauche Déroule le contenu affiché vers la droite Remet les déroulements vers droite/gauche à la position initiale Déplacement vers le haut d’une ligne Déplacement vers le bas d’une ligne Choix entre l’affichage compact et l’affichage complet. Compact 1/380 00001 00012 00217 00031 00016 00029 27 27 27 27 27 27 18:46IF 18:32IF 18:30IF 18:29IF 18:27IF 18:22IF Complet 00001 00012 00217 00031 00016 00029 - 54 - 05-27 05-27 05-27 05-27 05-27 05-27 1/380 18:46:21I 18:32:09I 18:30:52I 18:29:01I 18:27:55I 18:22:08I 6 Choix entre les petits et les grands caractères. Petits caractères 00014 2006-5 1/23 27 08:30 12:10 13:20 18:08 26 08:46 12:15 13:25 18:23 18:55 22:20 25 08:53 12:07 13:19 18:23 Grands caractères 27 08:30 12:10 13:20 18:08 26 08:46 12:15 13:25 18:23 18:55 22:20 9 0 Déroulement jusqu’au rapport le plus récent. Déroulement jusqu’au rapport le plus ancien. - 55 - 11 Nettoyer le TQ600 1. Nettoyer le clavier et l’écran Utilisez un bout de chiffon mou et humide pour enlever la poussière. Essuyez. 2. Nettoyer le senseur optique Nettoyez le senseur optique de la manière suivante: (1) Utilisez une bombe a l’air comprimé pour souffler les particules mobiles de saleté et poussière de la surface du senseur. (2) Appuyez doucement un morceau de bande adhésive sur la surface du senseur et décollez lentement afin d’enlever les particules de saleté et poussière. (3) Utilisez un chiffon sec, non-abrasif pour essuyer la surface du senseur. Soyez attentif à ne pas rayer la surface du senseur. S’il y a des fibres sur la surface du senseur, utilisez de la bande adhésive transparente pour les enlever. - 56 - Attention: Ne pas utiliser des produits de nettoyage sur le senseur car il pourrait être endommagé. Les produits de nettoyage contiennent de l’alcool ou des substances chimiques concentrées qui peuvent décolorer ou fissurer la carcasse de l’appareil. - 57 - 12 Problèmes d’utilisation 1. Q: L’empreinte ne peut pas être vérifiée. R: Raisons possibles: les conditions suivantes peuvent conduire à une lecture défaillante. 1) L’empreinte est lisse ou endommagée ; 2) Le doigt est sec. Correction: Utilisez la vérification 1:1 (voir page 21). Hydratez le doigt. Enregistrez une empreinte différente. 2. Q: L’appareil ne communique pas. R: Raisons possibles: 1) La configuration du port de communication est incorrecte; assurez-vous que les ports corrects sont connectés. 2) Le taux de connexion du port de l’ordinateur et celui du port de l’appareil sont différents. 3) L’appareil n’a pas été connecté a la source d’alimentation de l’ordinateur; 4) L’appareil est connecté mais il ne peut pas démarrer. 5) Le numéro de série de l’appareil connecté n’est pas correct. 6) La ligne de données ou l’outil de conversion n’arrive pas à communiquer. 7) Le port de communication de l’ordinateur défaillant. 3. Q: L’écran ou parties de l’écran ne fonctionnent pas. R: Raisons possibles: 1) la carte mère est défaillante 2) l’écran LCD est défaillant. - 58 - Correction: contactez votre distributeur ou Acroprint pour réparations. 4. Q: Comment j’efface un Administrateur? R: Appelez le Service Après-vente d’Acroprint. 5. Q: L’appareil sonne lors de l’établissement de la communication. R: Lorsque vous utilisez la connexion RS-232 assurez-vous que les taux de connexion du PC et de l’appareil sont les mêmes. 6. Q: Les empreintes ont un grand taux de rejet. R: Raisons possibles: 1) Le senseur est sale. 2) La prisme du senseur est endommagée 3) La connexion avec le lecteur d’empreinte est perdue. 4) La puce de la carte à circuits imprimés est endommagée. Correction: 1) Nettoyez le senseur (voir: Instructions de nettoyage, Chapitre 10) 2) Contactez le distributeur ou Acroprint pour le remplacement de la prisme. 3) Contactez le distributeur ou Acroprint. 4) Contactez le distributeur ou Acroprint. 7. Q: L’appareil communique mais les rapports de présence ne sont pas corrects. R: Diminuez le taux de connexion à 19200 ou 9600 et vérifiez si les rapports sont corrects. - 59 - Annexe Gestion de l’USB Flash Drive Indisponible à présent. Programme de l’alarme Le TQ600 a un signal d’alarme qui peut être programmé pour des différents moments de la journée. Le programme de l’alarme et la durée de l’alarme peuvent être programmées selon les besoins de l’utilisateur. 20 programmes de l’alarme peuvent être programmés en total. Le TQ600 une alarme électronique interne, voir Chapitre 5, “Gestion de l’Alimentation”. - 60 - Batterie de Reserve (Mini-UPS) Afin d’assurer le fonctionnement du TQ600 pendant les pannes de courant un Mini-UPS de 12 V (p/n 74-0169-000) optionnel est disponible. Contactez votre distributeur ou Acroprint pour l’achat. Etat opérationnel de l’UPS: L’UPS reste inactif pendant que l’alimentation en électricité est disponible mais il fournira automatiquement du courant au TQ600 à partir du moment où l’alimentation AC est interrompue. Lorsque l’alimentation AC est remise en état, l’UPS commence à se recharger automatiquement jusqu’au niveau maximum. Connexion Note: Connectez premièrement le Mini-UPS au TQ600, ensuite branchez l’UPS dans la prise et allumez-le. Stockage des batteries: - 61 - Stockez les batteries dans un endroit frais et sec à 10-30 º C (50-86º F). NE PAS stocker les batteries pour plus de 3 mois et ne les exposez jamais a la lumière directe du soleil, aux températures élevées ou taux élevés d’humidité. Chargez les batteries au moins une fois tous les trois mois afin de maintenir à 50% la capacité estimée de la batterie. Tenez les batteries loin des produits chimiques et sources de chaleur. Avertissement: Les batteries peuvent couler, surchauffer, prendre feu ou exploser si vous ne suivez pas les règles de la manipulation correcte: z NE PAS mouiller les batteries z NE PAS placer les batteries a proximité des sources de chaleur z NE PAS utiliser autre chargeur que l’originel z NE PAS inverser la polarité pendant la connexion z NE JAMAIS jeter les batteries dans le feu. Disposez des batteries de la manière appropriée, selon les reglementations locales. z NE PAS permettre le court-circuit des batteries (la connexion des pôles positif et négatif de la batterie) z Faire tomber une batterie peut l’endommager. Remplacer une batterie si vous la suspectez d’être endommagée. L’Heure d’Eté La date et l’heure du TQ600 sont fournies par la date et l’heure du - 62 - Serveur PC. Si le PC a l’heure d’été préprogrammée, celui-ci mettra à jour automatiquement l’heure de tous les appareils connectes à lui. Le TQ600 ne dispose pas d’un programme interne pour l’heure d’été. Codes de Travail Indisponibles à présent. - 63 - Confidentialité des empreintes: 1. Le TQ600 capture uniquement des points de repère de l’empreinte et non pas l’image proprement dite de celle-ci. 2. Les points de l’empreinte ne peuvent pas être utilisés pour recréer l’image de l’empreinte. 3. Acroprint ne sera pas responsable pour des dommages directes ou indirectes résultant de l’utilisation ou l’impossibilité de l’utilisation de cet appareil. 4. Si vous avez une question sur la confidentialité concernant l’utilisation de nos équipement n’hésitez pas à demander à votre employeur de contacter Acroprint. - 64 - 06-0386-001 Révision B