▼
Scroll to page 2
of
81
Table des matières Table des matières...........................1 Notice d’utilisation............................2 Consignes de Sécurité.........................2 Mises en Garde...................................3 Avertissement de sécurité pour les yeux.....................................................5 Caractéristiques du Produit.................5 Introduction.......................................6 Contenu du paquet..............................6 Aperçu du produit................................7 Unité principale..................................... 7 Panneau de configuration..................... 8 Connexions d’entrée/sortie................... 9 Télécommande................................... 10 Installation...................................... 11 Connexion du projecteur....................11 Installation de l’objectif de projection.. 11 Connecter à un Ordinateur de bureau/Ordinateur portable................. 12 Connexion aux sources vidéo............. 13 Mise sous/hors tension du projecteur.14 Mise sous tension du projecteur......... 14 Mise hors tension du projecteur.......... 15 Voyant d’avertissement...................... 16 Réglage de l’image projetée..............17 Réglage de la hauteur du projecteur .17 Ajuster la position du projecteur......... 18 Commandes Utilisateur..................20 Panneau de commandes et télécommande................................................20 Panneau de configuration................... 20 Télécommande................................... 21 Utilisation d’une télécommande câblée................................................. 23 Paramètre code distant....................... 24 Menus d’affichage à l’écran...............25 Comment procéder ............................ 25 Arborescence du menu....................... 26 IMAGE................................................ 28 IMAGE | AVANCÉ............................... 30 AFFICHER.......................................... 33 AFFICHER | PIP ................................ 36 REGLAGES........................................ 37 REGLAGES | Fonctionnalités de la lentille.................................................. 39 REGLAGE | SECURITE..................... 40 REGLAGE | Signa (RGB)................... 42 REGLAGE | Signa (Vidéo).................. 43 REGLAGES | AVANCES.................... 44 REGLAGES | Réseau | Paramètres LAN................................. 45 REGLAGES | Réseau | Paramètres de contrôle.......................................... 48 OPTION.............................................. 49 OPTION | Réglages télécommande... 51 OPTION | Avancé............................... 52 OPTION | Paramètres Lampe............ 53 OPTION | Informations....................... 54 Annexes.........................................55 Dépannage........................................55 Remplacement de la lampe...............60 Modes de compatibilité......................62 Compatibilité avec les ordinateurs (PC/Mac)............................................. 62 Compatibilité vidéo............................. 63 Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232..........64 Rôle de la broche RS232.................... 64 Liste des Fonctions du Protocole RS232................................................. 65 Commandes Telnet............................69 Commandes Device Discovery/ Découverte de périphériques AMX....69 Commandes PJLink ™ prises en charge................................................70 Marques de commerce......................72 Installation au plafond........................75 Fixation de plafond Garanties............76 Les bureaux d’Optoma dans le monde................................................78 Avis concernant les Réglementations & la Sécurité......................................80 1 Français Notice d’utilisation Consignes de Sécurité Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil. AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE. Limites d’émissions de Classe A Cet appareil numérique de Classe A est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences Consignes de sécurité importantes 1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air. 2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. 3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 5. Utilisez uniquement des périphériques / accessoires spécifiés par le fabricant. 6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) : Lorsque l’appareil est tombé. Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés. Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil. 7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. 8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. 9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualifié. Français 2 Notice d’utilisation Mises en Garde Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. ▀■ Avertissement - Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire mal aux yeux. ▀■ Avertissement - Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité. ▀■ Avertissement - Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter. ▀■ Avertissement - Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez laisser l’unité se refroidir. Suivez les instructions des page 6061. ▀■ Avertissement - Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire mal aux yeux. ▀■ Avertissement - Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis le menu OSD « OPTION | Paramètres Lampe » après avoir remplacé le module de la lampe (référezvous à la page 53). ▀■ Avertissement - Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement a été achevée avant de couper l’alimentation. Comptez 60 secondes pour que le projecteur refroidisse. ▀■ Avertissement - Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement. ▀■ Avertissement - Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa vie, le message ?Avertissement lampe : Durée de vie de la lampe expirée. » s’affiche à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible. ▀■ Avertissement - Ne pas regarder directement ou pointer le pointeur laser de la télécommande vers d’autres personnes. Le pointeur laser peut causer des dommages irréparables à la vue. 3 Français Notice d’utilisation ▀■ Warning- Allowing the proper amount of space on the top, sides, and rear of the projector cabinet is critical for proper air circulation and cooling of the unit. The dimensions shown here indicate the minimum space required. If the projector is to be built into a compartment or similarly enclosed, these minimum distances must be maintained. 4” (10cm) 12” (30cm) 12” (30cm) 12” (30cm) À faire : Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit. Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire : Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation. Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité. Utiliser dans les conditions suivantes : -Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 et 40°C. Humidité relative est entre 5 et 40°C, 80% (Max.), sans Français 4 condensation. - D ans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. -A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. - Sous la lumière directe du soleil. Notice d’utilisation Avertissement de sécurité pour les yeux ▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible. ▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran. ▀■ Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la pièce. Caractéristiques du Produit ▀■ Résolution native WUXGA (1920 x 1200) ▀■ Compatible avec HD — 1080p supporté ▀■ Objectif grand angle optionnel ▀■ L’objectif grand angle permet une plus grande souplesse d’utilisation ▀■ Système à double lampe ▀■ Entrée/Sortie et interfaces de contrôle simple d’utilisation ▀■ Support Réseau 5 Français Introduction Contenu du paquet PO W LA ER MP LA -1 MP TE -2 MP Déballez et vérifiez le contenu du paquet afin de vous assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez contacter votre service clientèle le plus proche. Projecteur En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. Câble RS232 1,8m Cordon d’alimentation 3,0m Câble VGA 1.8m Câble DVI/HDMI 30 cm Télécommande IR 2 x sécurité d’anneau de levage 2 piles AAA 2 x Rondelles ressort 2 x Rondelles plates Documentation : Mode d’emploi Carte de garantie Carte de démarrage rapide Carte WEEE (EMEA uniquement) Français 6 Introduction Aperçu du produit Unité principale 1 2 3 4 P O W LA E MR LA P-1 M TE P-2 M P 5 6 1 7 3 8 INFO. SOURCE RE-SYNC LENS MENU ENTER FOCUS SHUTTER HDMI 2 WIRED REMOTE-IN VGA-OUT VGA 2-IN HDMI 1 ZOOM S-VIDEO VIDEO Y Pb Pr R G B H V 12V OUT 9 10 RS232 11 VGA 1-IN 12 1. Ventilation (admission) 2.Trappe d’accès à l’objectif 3. Récepteurs IR 4.Trappe d’accès à la lampe 5. Ventilation (sortie) 6. Indicateur LED 7.Cache de l’objectif du projecteur 8. Pied de réglage inclinable 9. Panneau de configuration 10. Connexions d’entrée/sortie 11. Prise d’alimentation 12. IInterrupteur marche/arrêt 7 Français Introduction Panneau de configuration 1 INFO. 2 3 4 SOURCE RE-SYNC LENS MENU ENTER FOCUS SHUTTER ZOOM S-VIDEO 5 HDMI 2 VGA 1-IN Français 8 1. 2. HDMI 1 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. R 6 7 VIDEO Y G B Pb 8 H Pr 9 V 10 11 Bouton marche/arrêt SOURCE RS232 12V OUT RE-SYNC OBJECTIF Information OBTURATEUR MENU Quatre touches de sélection directionnelles VALIDER ZOOM NETETTÉ Introduction Connexions d’entrée/sortie RE-SYNC SOURCE 1 INFO. 2 LENS 3 MENU FOCUS ENTER SHUTTER 4 ZOOM S-VIDEO VIDEO Y Pb Pr R G B H V 7 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. WIRED REMOTE-IN VGA-OUT VGA 2-IN VGA 1-IN 6 8 9 10 HDMI 2 HDMI 1 11 12 12V OUT RS232 13 14 15 16 Connecteur Entrée S-Vidéo Connecteur Entrée Vidéo composite Connecteur Entrée vidéo composante (YPbPr) Connecteur Entrée BNC (YPbPr/RGBHV) Port de verrouillage KensingtonTM Entrée du connecteur de télécommande Câblée Connecteur de réseautage RJ-45 Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle) Connecteur Entrée VGA2-In/YPbPr (Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/ YPbPr) Connecteur Entrée VGA1-In/YPbPr (Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/ YPbPr) Connecteur HDMI 1 Connecteur HDMI 2 Trigger 12 V Connecteur relais (12 V, 250 mA. Mini prise 3,5 mm) Connecteur RS-232 (Type 9 broches DIN) IInterrupteur marche/arrêt Prise d’alimentation 9 Français Introduction Télécommande 16 1 17 2 18 3 19 Clavier numérique (« 0 » ne 20 peut pas être utilisé dans la 21 composition du 22 mot de passe) 4 23 5 24 6 25 7 26 8 27 9 28 10 29 11 15 Français 10 14 13 12 1. Mise sous tension 2. Obturateur 3.��������������������� Fonction 2 (Program�������������������� mable voir p.51) 4. Mode affichage 5. Geler 6. Zoom +/7. All 8. HDMI 2 9. HDMI 1 10. DVI (Clé de reserve) 11. Information 12. Re-Sync 13. Vidéo 14. YPbPr 15. Pavé numérique (pour saisie du mot de passe) 16. Mise hors tension 17. Modèle 18.��������������������� Fonction 1 (Program�������������������� mable voir p.51) 19. Valider/Aide 20. Quatre touches de sélection directionnelles 21. Menu 22. Lens shift 23. Format (Rapport d’image) 24. Mise au point +/25. ID 26. VGA 1 27. S-Vidéo 28. VGA 2 29. BNC Installation Connexion du projecteur Installation de l’objectif de projection 1 4 Avant d’installer ou de remplacer l’objectif, veuillez mettre hors tension le projecteur. Évitez d’utiliser la télécommande ou le clavier du projecteur pour régler le décalage de l’objectif ou le zoom/mise au point alors que le processus de fixation de l’objectif est en cours. 3 2 6 PCB (circuits imprimés) 5 Procédure d’installation de l’objectif : 1. Dévissez les 2 vis et soulever la trappe d’accès à l’objectif.1 2. Retirez le cache de l’objectif du projecteur. 2 3. Poussez le levier vers le haut pour libérer le verrou. 3 4. Retirez le cache de l’objectif du projecteur. 4 5. Mettez l’objectif en place. 5 6. Poussez le levier vers le bas pour verrouiller l’objectif. 6 (Veuillez noter que devez aligner le PCB) Pour remplacer l’objectif, inversez les étapes précédentes. 11 Français Installation Connecter à un Ordinateur de bureau/ Ordinateur portable 3 SOURCE INFO. MENU 2 RE-SYNC LENS ENTER FOCUS SHUTTER HDMI 2 WIRED REMOTE-IN En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. VGA-OUT VGA 2-IN VGA 1-IN HDMI 1 ZOOM S-VIDEO VIDEO Y Pb Pr R G B H V 12V OUT RS232 1 R 4 E62405SP 5 6 Sortie +12V (*) Accessoire en option 1....................................................................................Cordon d’alimentation 2................................................................................................. Câble RS232 3............................................................................................ Câble DVI/HDMI 4.....................................................................................................Câble VGA 5...........................................................................................*Câble de réseau 6.....................................................................................*Câble de sortie VGA Français 12 Installation Connexion aux sources vidéo Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV Sortie S-Vidéo 5 4 Sortie vidéo composite 7 6 3 SOURCE RE-SYNC LENS MENU ENTER FOCUS SHUTTER HDMI 2 VGA-OUT VGA 2-IN HDMI 1 VIDEO Y Pb Pr R G B H V 12V OUT RS232 2 1 VGA 1-IN R WIRED REMOTE-IN ZOOM S-VIDEO PS50426E INFO. 8 3 Sortie +12V En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. (*) Accessoire en option 1....................................................................................Cordon d’alimentation 2................................................................................................... *Câble BNC 3............................................................................*Câble composante 3 RCA 4.............................................................................. *CCâble vidéo composite 5.............................................................................................. *Câble S-Vidéo 6..................................................................................................*Câble HDMI 7............................................................................................ Câble DVI/HDMI 8.........................................*Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDT 13 Français Installation Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur Lorsque le projecteur est en mode Eco, les ports VGA et RJ45 sont désactivés. 1. Retirez le cache de l’objectif du projecteur. 1 2. Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal. Appuyez sur le bouton 2 et la LED indicatrice d’alimentation va clignoter en rouge. 3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton « » situé sur l’arrière du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant MARCHE-ARRÊT devient maintenant vert. 3 L’écran de démarrage s’affichera dans environ 10 secondes. La première fois que vous utilisez le projecteur, vous serez invité à sélectionner la langue préférée et le mode d’économie d’énergie. 4. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afficher sur l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, pressez le bouton Menu et allez sur « OPTION ». Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ». Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pressez sur le bouton « SOURCE » sur le panneau de commandes ou les touches de source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre. 3 Allumez d’abord le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux. Ou INFO. SOURCE RE-SYNC LENS MENU ENTER FOCUS SHUTTER ZOOM S-VIDEO VIDEO Y Pb Pr R G B H V 1 HDMI 2 WIRED REMOTE-IN VGA-OUT VGA 2-IN HDMI 1 12V OUT RS232 VGA 1-IN 2 Français 14 Installation Mise hors tension du projecteur 1. Pressez le bouton « » de la télécommande ou pressez le bouton « » du panneau de commandes pour éteindre le projecteur. 4 Le message suivant sera affiché sur l’écran. 2. 3. 4. 5. Pressez le bouton « » de la télécommande ou pressez le bouton « » du panneau de commandes encore une fois 4 pour confirmer sinon le message va disparaître après 15 secondes. Lorsque vous appuyez une seconde fois sur ce bouton, le projecteur va s’éteindre. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 60 secondespour achever le cycle de refroidissement et la LED de tension clignote en bleu. Lorsque le témoin s’allume en rouge, le projecteur est entré en mode veille.projector has Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Une fois en mode Veille, pressez simplement le bouton « » de la télécommande ou pressez le bouton « » du panneau de commandes pour redémarrer le projecteur. 4 Éteignez l’interrupteur. 2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis hors tension. 4 Ou INFO. SOURCE RE-SYNC LENS MENU ENTER FOCUS SHUTTER ZOOM S-VIDEO VIDEO Y Pb Pr R G B H V 15 HDMI 2 WIRED HDMI 1 12V OUT RS232 Français Installation Voyant d’avertissement Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument, le projecteur s’éteindra automatiquement : Contactez le centre de réparation le plus proche si le projecteur affiche ces symptômes. Référezvous aux pages 78-79 pour plus d’informations. Français 16 Le voyant « LAMPE1 » ou « LAMPE2 » est éclairé en rouge et le voyant «MARCHE-ARRÊT» clignote en rouge. Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant « MARCHE-ARRÊT » clignote en orange. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi. Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant « MARCHE-ARRÊT » clignote en rouge. Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume de nouveau, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide. Installation Réglage de l’image projetée Réglage de la hauteur du projecteur Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image. 1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur. 2. Faites tourner la bague réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire monter le projecteur ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’abaisser. Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire. Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l’inclinaison 17 Français Installation Ajuster la position du projecteur Pour déterminer où placer le projecteur, considérez la taille et la forme de votre écran, l’emplacement de vos prises de courant et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement. Exemple : Objectif ST1 : le projecteur peut effectuer la mise au point entre 3,08 et 68,6 pieds (entre 0,94 et 20,9 mètres). H 60% Hauteur (H) Largeur (W) H 20% W 10% Français 18 W 10% Installation Objectif Nom du modèle Optoma WT1 WT2 ST1 TZ1 TZ2 Longueur de focale (f) (mm) 11.73 18.1~21.72 21.5~28.7 28.6~54.33 54.06~102.7 Numéro F 2.2 2.2-3.33 2.0-3.0 2.2-3.0 2.3~3.16 Gamme de zoom (rapport) Fixé 1.2x 1.33x 1.9x 1.9x Ajustement du zoom et de la mise au point Rapport de projection Distance de projection (m) Distance de projection (pied) Motorisé 0.77 1.2~1.45 1.45~1.94 1.94~3.67 3.67~6.98 0.5~8.3 0.78~15.6 0.94~20.9 1.25~39.5 2.37~75.2 1.64~27.23 2.56~51.18 3.08~68.57 4.10~129.59 7.78~246.72 Taille de l’image projetée Déplacement motorisé de l’objectif De 30 ~ 500 pouces Fixé Horizontal : décalage de +/- 10%, Vertical : décalage entre -20% et 60% Ce tableau est à but informatif seulement. 19 Français Commandes Utilisateur Panneau de commandes et télécommande Panneau de configuration INFO. SOURCE RE-SYNC LENS MENU ENTER FOCUS SHUTTER S-VIDEO ZOOM VIDEO Y Pb Pr Utiliser le panneau de contrôle R Marche Pressez « SOURCE » pour sélectionner un signal d’entrée. SOURCE HDMI 1 RE-SYNC HDMI 2 12V OUT VGA 1-IN Français G B Référez-vous à laHsectionV « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 14 ~ 15. Synchronise automatiquement le projecteur sur la RS232 source d’entrée. OBJECTIF Réglage du déplacement de l’objectif haut/bas/gauche/droite. Information Affiche les informations concernant la projection. OBTURATEUR Ouvrir/fermer l’obturateur intégré. MENU Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD (affichage à l’écran). Pour fermer le menu OSD, pressez de nouveau «Menu ». Touches directionnelles Utilisez pour sélectionner un élément ou ajuster votre sélection. VALIDER Pour confirmer votre sélection. ZOOM Ajustez le zoom. NETETTÉ Ajustez la mise au point (netteté). 20 Commandes Utilisateur Télécommande Utiliser la télécommande Mise sous tension Mise hors tension Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 14 ~ 15. Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 14 ~ 15. Fonction 2 Ajustez les paramètres de la fonction 2. Zoom +/- Ajustez le zoom. Lens shift Ajustez le déplacement de l’objectif. Modèle Afficher un motif de test. Mode Sélectionnez le mode d’affichage entre Présentation, Lumineux, Film, sRVB, Tableau noir et DICOM SIM. ID Définir le code distant. All Restaurer le code par défaut à distance. YPbPr Appuyez sur « YPbPr » pour choisir l’entrée composante vidéo (YpbPr). Re-SYNC Synchronise automatiquement le projecteur avec la source. VGA 1 Appuyez sur « VGA 1 » pour choisir l’entrée VGA-1. VGA 2 Appuyez sur « VGA 2 » pour choisir l’entrée VGA-2. BNC Appuyez sur « BNC » pour choisir l’entrée BNC (YPbPr/RGBHV). S-Vidéo Appuyez sur « S-Vidéo » pour choisir l’entrée S-Vidéo. 21 Français Commandes Utilisateur Utiliser la télécommande Pavé numérique Appuyez sur les chiffres de 0 à 9 pour saisir un mot de passe dans le menu « Sécurité ». Geler Pressez « Figer » pour faire une pause d’image. Pressez à nouveau pour déverrouiller. Obturateur Ouvrir/fermer l’obturateur intégré. Fonction 1 Ajustez les paramètres de la fonction 1. Mise au point +/- Ajustez la mise au point (netteté). / Informations Valider Français 22 Confirme votre sélection d’un élément. Affiche les informations concernant le projecteur. Touches directionnelles Utilisez pour sélectionner un élément ou ajuster votre sélection. Menu Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD (affichage à l’écran). Pour fermer le menu OSD, pressez de nouveau « Menu ». Format Sélectionnez le format désiré (voir page 33). Info. (Informations) Affiche les informations concernant la projection. HDMI 1 Appuyez sur « HDMI 1 » pour choisir l’entrée HDMI 1. HDMI 2 Appuyez sur « HDMI 2 » pour choisir l’entrée HDMI 2. Vidéo Pressez « Vidéo » pour choisir la source vidéo composite. DVI Ce bouton est une clé réservée et ne fonctionne pas sur ce projecteur. Commandes Utilisateur Utilisation d’une télécommande câblée Pour connecter le projecteur et la télécommande avec un câble mini-jack 3,5 mm commerciale par l’intermédiaire du terminal « entrée câble télécommande » pour contrôler le projecteur. Câble Mimi fiche 3,5 mm (commercial) INFO. SOURCE RE-SYNC LENS MENU ENTER FOCUS SHUTTER HDMI 2 WIRED REMOTE-IN VGA-OUT VGA 2-IN HDMI 1 ZOOM S-VIDEO VIDEO Y Pb Pr R G B H V 12V OUT RS232 VGA 1-IN Utilisez un câble de longueur 20 mm ou moins de type 3 broches mini fiche 3,5 mm, si la longueur du câble dépasse 20 m, la télécommande peut ne pas fonctionner normalement. Le connecteur de câble Mimi fiche 3,5 mm est affiché ci-dessous: Réservé ENTRÉE_IR et détecte GND 23 Français Commandes Utilisateur Paramètre code distant Code par défaut (commun) : 00 Le code par défaut de la télécommande peut être réglé en appuyant sur touche « All jusqu’à ce que l’indicateur LED clignote rapidement 3 fois. (Environ 3 secondes) Indépendamment du code à distance du projecteur, la télécommande peut fonctionner simultanément sur chaque projecteur si le code à distance de la télécommande est le code par défaut. Configuration Code télécommande : 01 ~ 99 Le code à distance de la télécommande peut être changé en appuyant sur le bouton « ID » jusqu’à ce que l’indicateur LED clignote lentement (environ 3 secondes), puis en appuyant sur deux chiffres avec les touches numérotées (01 ~ 99). L’indicateur LED clignote trois fois plus rapidement si l’opération a fonctionné. Si le processus ne pas être achevé en 10 secondes, le processus sera annulé et le code original sera gardé. Mode veille La télécommande entrera en mode sommeil sous ces conditions : Pas de pression sur la touche Plusieurs touches pressées simultanément Appuyez sur une touche pendant 60 secondes en continu Rétroéclairage Le rétro-éclairage s’allume lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche Si le rétroéclairage n’est pas utilisé pendant 10 secondes en continu, le rétroéclairage s’éteint progressivement en 5 secondes. Lorsque code de la télécommande est « TOUT (00) », cette télécommande peut contrôler n’importe quel projecteur. Lorsque le code télécommande est « 0 ~ 99 », cette télécommande ne peut contrôler le projecteur qu’avec le même code à distance dans l’OSD (détails page 51): Pressez sur « Info ». (détail en page 54) peut montrer ce qu’est le code à distance (Actif) dans la télécommande et quel est la configuration du code de télécommande dans le projecteur. Français 24 Commandes Utilisateur Menus d’affichage à l’écran Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Comment procéder 1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la télécommande ou sur le panneau de commandes du projecteur. 2 Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les boutons pour sélection- ner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, pressez ou « Entrer » pour entrer dans le sous-menu. 3. Utilisez les boutons pour sélectionner l’élément souhaité et changez le réglage avec les boutons . 4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus. 5. Pressez « Entrer » pour confirmer et l’écran retournera au menu principal. 6. Pour quitter, pressez de nouveau « MENU ». Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. Sous Menu Menu principal Réglages 25 Français Commandes Utilisateur Arborescence du menu Main Menu Sub Menu IMAGE Mode Affichage #1 #1 Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte Avancé Settings Réduction Bruit BrilliantColor™ Gamma Eclatant Temp. Couleur Echelle Chroma. #2 Dynamic Black Gain/Tendance RVB Color Matching Rouge / Vert / Bleu / Cyan / Magenta / Jaune Blanc Remise à zéro Quitter Source d'Entrée Format Zoom numérique AFFICHER Masquage Déplacement H Déplacement V Trapèze H Trapèze V Trapèze auto H ARC V ARC PIP Zoom Zoom H Zoom V Quitter Présentation / Lumineux / Film / sRVB / Tableau noir / DICOM SIM. -50 ~ +50 -50 ~ +50 0~15 -50 ~ +50 -50 ~ +50 0 ~ 10 0 ~ 10 Film / Graphique / 1.8 / 2.0 / 2.2 / 2.6 0~5 Chaud / Moyen / Froid AUTO / RVB / YUV AUTO / RGB (0-255) / RGB (16-235) / YUV Marche / Arrêt AUTO / RVB / YUV Gain Rouge / Gain Vert / Gain Bleue / Tendance Rouge / Tendance Verte / Tendance Bleue / Remise à zéro / Quitter Rouge / Vert / Bleu HDMI 1 / HDMI 2 / BNC / VGA1 / VGA2 / Composante / S-Vidéo / Vidéo / Quitter 4:3 / 16:9 / 16:10 / LBX / Natif / AUTO -20 ~ +50 0 ~ 100 0 ~ 100 0~5 -100 ~ +100 -100 ~ +100 -20 ~ +20 -20 ~ +20 Marche / Arrêt -10 ~ +10 -10 ~ +10 Écran Pos. PIP Format PIP 1/16, 1/25, 1/36 Source PIP Changer Quitter English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Português / Svenska / Nederlands / Norsk/Dansk / Polski / Suomi / Ɋɭɫɫɤɢɣ / İȜȜȘȞȚțȐ / Magyar / ýeština / ̶γέΎϓ / ϲΑέϋ /䷩橼ᷕ㔯ġ/ 䬨ỻᷕ㔯ġ/ ViӋt 0䚐ạ㛨ġ/ ࡷࡎ࡙/ Türkçe Langue REGLAGES Projection #3 Type d'écran Pos. Menu Fonctionnalités de la lentille Sécurité Français 26 16:10 (1920 x 1200) / 16:9 (1920 x 1080) Netetté Zoom Lens shift Fonctionnalités de la lentille Type de focale Calibration de la lentille Sécurité Sécurité Horloge Changer mot passe Lock / Unlock WT1 / WT2 / ST1 / TZ1 / TZ2 Oui / Non Marche / Arrêt Mois / Jour / Heure Commandes Utilisateur Main Menu Sub Menu REGLAGES Signal (RGB) Signal (VIDEO) Settings Automatique Activer / Désactiver Suivi 0 ~ 63 Fréquence -5 ~ +5 Position Horiz. -5 ~ +5 Position Vert. -5 ~ +5 Niveau Blanc 0 ~ 31 Niveau Noir -5 ~ +5 Saturation -5 ~ +5 Teinte -5 ~ +5 IRE 0 / 7.5 Logo Capture logo Légendage Paramètres LAN Optoma / Neutre / Utilisateur ID Projecteur Avancé Réseau 00 ~ 99 Arrêt / CC1 / CC2 Statut du réseau DHCP Adresse IP Masque s.-réseau Passerelle DNS Appliquer Adresse MAC Paramètres de contrôle Crestron Extron AMX Device Discovery Telnet PJ Link OPTIONS Verr. Source Haute Altitude Info Cachées Clavier Verrouillé Arrêt sur image Mire Couleur Arr Plan Reglages télécommande Function 1 Function 2 Fonction IR Télécommande 12V Trigger Avancé Paramètres Lampe Allumage direct Signal marche Arrêt Auto (min) Décompte avant mise en veille (min) Mode puissance (Veille) Mode de la lampe Heures lampe 1 Heures lampe 2 Remise à zéro lampe 1 Remise à zéro lampe 2 Rappel de Lampe Mode Lumineux Puissance VGA out Informations Remise à zéro Oui / Non Marche / Arrêt Marche / Arrêt Marche / Arrêt Marche / Arrêt Marche / Arrêt Marche / Arrêt Marche / Arrêt Marche / Arrêt Marche / Arrêt Marche / Arrêt Aucun / Grille / Grille / Grille / Blanc Noir / Rouge / Bleu / Vert / Blanc Luminosité / PIP / Color Matching / Zoom / Projection / V ARC + / H Arc + Contraste / Source PIP / PIP Swap / Couleur / V ARC- / H Arc - / Paramètres L Marche / Devant / Haut / Arrêt Tout / 1~99 Marche / Arrêt Marche / Arrêt Marche / Arrêt 0 ~ 180 0 ~ 995 Eco. / Actif Dual / relais / Lampe 1 / lampe2 Oui / Non Oui / Non Marche / Arrêt Lumineux / Standard / Puissance 350W / 340W / 330W / 320W / 310W / 300W / 290W / 280W AUTO / VGA 1 / VGA 2 Oui / Non Veuillez noter que le menu à l’écran (OSD) peut varier selon le type de signal sélectionné et le modèle du projecteur en votre possession. (#1) « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement en mode Vidéo. (#2) HDMI uniquement. (#3) entrée 1920 x 1200 ou 1600 x 1200 résolution, 16:9, sélectionnez le type de l’écran et le format sera grisé. 27 Français Commandes Utilisateur IMAGE Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Présentation : Bonne couleur et la luminosité de l’entrée PC. Bright : luminosité maximale depuis l’entrée PC. Film : Pour le home cinéma. sRGB : Couleurs précises standardisées. Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu sur un tableau (vert). DICOM SIM.: Ce mode d’affichage simule la performance en niveaux de gris / gamma de l’équipement utilisé pour « Digital Imaging and Communications in Medicine » (DICOM). IMPORTANT : Ce mode ne doit JAMAIS être utilisé pour le diagnostic médical, il est pour l’éducation/la formation seulement. Luminosité Règle la luminosité de l’image. Appuyez sur Appuyez sur pour assombrir l’image. pour éclaircir l’image. Contraste Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Appuyez sur Appuyez sur Français 28 pour baisser le contraste. pour augmenter le contraste. Commandes Utilisateur Netteté Règle la netteté de l’image. Appuyez sur Appuyez sur pour baisser la netteté. pour augmenter la netteté. Couleur Les fonctions « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement dans le mode Vidéo. Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Appuyez sur pour baisser la saturation des couleurs de Appuyez sur pour augmenter la saturation des couleurs de l’image. l’image. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Appuyez sur Appuyez sur l’image. pour augmenter la quantité de vert dans l’image. pour augmenter la quantité de rouge dans 29 Français Commandes Utilisateur IMAGE | AVANCÉ Réduction Bruit La fonction de réduction adaptative du bruit permet de réduire la quantité de bruit visible sur les signaux entrelacés. Vous pouvez régler cette fonction entre 0 et 10. (0 : désactivé). BrilliantColor™ Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l’image. Les valeurs peuvent aller de « 0 » à « 10 ». Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal. Gamma Cela vous permet de mettre en place un type de courbe gamma. Après que la configuration initiale et l’ajustement sont terminés, utilisez les étapes d’Ajustement du Gamma pour optimiser votre image de sortie. Choisissez le type de Gamma depuis Film, Graphique, 1,8, 2,0, 2,2 ou 2,6 TrueVivid Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour augmenté sensiblement la vivacité de l’image. Temp. Couleur S’il est réglé sur une température froide, l’image semble plus bleu. (tons froids) S’il est réglé sur une température chaude, l’image semble plus rouge. (tons chauds) Français 30 Commandes Utilisateur Echelle Chroma. (*) HDMI uniquement. Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO, RGB, RGB (0 ~ 255)(*), RGB (16 ~ 235)(*) ou YUV. DynamicBlack Dynamique Noir permet au projecteur d’optimiser automatiquement la luminosité de l’écran lors des scènes de films sombres/claires pour être montrés en d’incroyables détails. Gain/Tendance RVB Pressez ou dans le menu suivant comme ci-dessous puis utilisez pour choisir l’élément. Gain Rouge/Gain Vert/Gain Bleue/Tendance Rouge/Tendance Verte/Tendance Bleue : utilisez ou pour régler la luminosité des canaux Rouge, Vert ou Bleu (Gain) et le contraste (Bias). Remise à zéro : Choisir « Oui » pour revenir aux paramètres d’ajustement des couleurs d’usine. Color Matching CMS signifie « Système de correspondance des couleurs (SCC) ». Pressez ou dans le menu suivant comme ci-dessous puis utilisez pour choisir l’élément. Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune : Utilisez ou pour sélectionner la teinte, la saturation et le gain des couleurs. 31 Français Commandes Utilisateur Teinte/Saturation/Gain/Quitter : Utilisation Teinte, Saturation et Gain pour ajuster les couleurs sélectionnée. Blanc : Utilisez ou pour sélectionner rouge, vert et bleu. R/G-V/B/Sortie : Utiliser R (rouge), G-V (vert) et B (bleu) pour régler les paramètres de la température de couleur du point blanc. Remise à zéro : Choisir « Oui » pour revenir aux paramètres d’ajustement des couleurs d’usine. Source d’Entrée Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les sources désirées. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées. Français 32 Commandes Utilisateur AFFICHER Format Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité. 4:3: Ce format est pour des sources d’entrée 4x3. 16:9: ce format est pour les entrées sources 16x9 telles que la télé HD et les DVD prévus pour les écrans larges. 16:10: ce format est pour les sources d’entrées au format 16 x 10 comme par exemple les stations graphiques à haute résolution et pour les applications nécessitant un grand espace de travail, comme par exemple pour afficher un rapport. LBX : Ce format est destiné à la source de boite à lettre 16x9, et pour les utilisateurs qui utilisent un objectif externe 16x9 pour afficher le format d’image 2.35:1 avec une résolution complète. Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à l’échelle. AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié. Ecran 16:10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 4:3 1600 x 1200 centre 16:9 16:10 1920 x 1080 centre 1920 x 1200 centre 1920 x 1440 centré, puis centre l’image 1920 x 1200 pour l’affichage LBX Natif Pas d’image redimensionnée, image à l’échelle 1 et centrée. Ce format affiche l’image originale sans remise à l’échelle. 33 Français Commandes Utilisateur 16:9 ou 16:10 dépend du paramètre « Type d’écran ». Le type d’écran 16:9 n’est pas supporté lorsque la source d’entrée est 1920 x 1200 ou 1600 x 1200. Chaque E/S possède différent réglage de « Masquage ». « Masquage » et « Zoom numérique » ne peuvent pas fonctionner simultanément. Automatique Si ce format est sélectionné, le type d’écran deviendra automatiquement 16:10 (1920 x 1200) Si la source d’entrée est 4:3 l’image sera redimensionnée automatiquement en 1600 x 1200. Si la source d’entrée est 16:9, redimensionnement automatique en 1920 x 1080 Si la source d’entrée est 16:10, redimensionnement automatique en 1920 x 1200 Ecran 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 4:3 1440 x 1080 centre 16:9 1920 x 1080 centre 1920 x 1440 centré, puis centre l’image 1920 x 1080 pour l’affichage LBX Natif Pas d’image redimensionnée, image à l’échelle 1 et centrée. Ce format affiche l’image originale sans remise à l’échelle. Automatique Si ce format est sélectionné, le type d’écran deviendra automatiquement 16:9 (1920 x 1080) Si la source d’entrée est 4:3 l’image sera redimensionnée automatiquement en 1440 x 1080. If source is 16:9 auto resize to 1920x1080 Si la source d’entrée est 16:10, redimensionnement automatique en 1920 x 1200 et recadrage pour un affichage en 1920 x 1080 Zoom numérique Zoom : Pressez sur d’une image. ou H Zoom : Pressez sur ou projetée horizontalement. V Zoom : Pressez sur projetée verticalement. ou pour réduire ou agrandir la taille pour réduire ou agrandir l’image pour réduire ou agrandir l’image Masquage La fonction Masquage permet d’éliminer les bruits dans une image vidéo. La fonction Masquage permet d’éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo. Déplacement H Déplace la position de l’image projetée horizontalement. Déplacement V Déplace la position de l’image projetée verticalement. Français 34 Commandes Utilisateur Trapèze H Appuyez sur ou pour régler la distorsion verticale de l’image. Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la rendre plus rectangulaire. Trapèze V Appuyez sur ou pour régler la distorsion verticale de l’image. Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la rendre plus rectangulaire. Trapèze auto Ajuste automatiquement la distorsion verticale de l’image. Arc H Corrige la distorsion en coussinet horizontale. Arc V Corrige la distorsion en coussinet verticale. 35 Français Commandes Utilisateur AFFICHER | PIP Écran Simple : projection sur un seul écran. PIP : l’écran PIP est une petite image affichée dans un angle de l’écran principal. Ecran partagé : ll’écran principal et l’écran PIP sont de taille égale et sont côte à côte. Pos. PIP Choisissez la position de l’écran PIP à l’écran. Taille PIP Choisissez la taille de l’écran PIP parmi 1/16, 1/25 ou 1/36. Source PIP Choisissez la source de l’écran PIP à afficher. Changer Appuyez sur pour échanger le contenu de l’écran principal avec celui de l’écran PIP. Certaines combinaisons de source/signal peuvent ne pas être compatibles avec la fonction PIP. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous : VGA -2 VGA -1 HDMI -1 Français 36 Fixe Dynamique Fixe Dynamique HDMI -2 Images fixes Vidéo en mode plein écran Oui - - YPbPr Images fixes Vidéo en mode plein écran Vidéo Oui - - - - - - Oui - Oui - - - - - - - Oui - Oui Oui - BNC (RGB) Fixe Dynamique - - Oui Oui - Vidéo Dynamique Oui - - - - S-Vidéo Dynamique Oui - Oui Oui - Si vous rencontrez des problèmes, essayez de modifier la fréquence de rafraîchissement ou la résolution d’une ou plusieurs sources. Commandes Utilisateur REGLAGES Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez au sous-menu puis utilisez les boutons ou ou . pour passer Le bureau arrière et le plafond arrière doivent être utilisés avec un écran dépoli. Projection Bureau Avant c’est la sélection par défaut. l’image est projetée directement sur l’écran. Bureau Arrière l’image apparaîtra renversée. 37 Français Commandes Utilisateur Avant Plafond quand sélectionné, l’image sera affichée à l’envers. Arrière Plafond Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée dans la position à l’envers. Type d’écran Choisissez le type d’écran parmi 16:10 (1920 x 1200) ou 16:9 (1920 x 1080). Pos. Menu Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage. ID Projecteur La définition Id peut être configurée par menu (gamme 0-9), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur unique via RS232. Référez-vous à la pages 65-68 pour la liste complète des commandes RS232. Français 38 Commandes Utilisateur REGLAGES | Fonctionnalités de la lentille Netetté Ajuste la mise au point sur l’image projetée. Zoom (Zoom optique) Ajuste le zoom sur l’image projetée. Lens shift Ajuster l’objectif déplacer vers le haut/bas/gauche/droite. Fonctionnalités de la lentille : Déplace l’image projetée. Fonctionnalité lentille : cette fonction ne peut pas être utilisé par l’utilisateur. Déverrouillé : cette fonction peut être utilié par l’utilisateur. Type de focale Choisissez le type de l’objectif parmi WT1, WT2, ST1, TZ1 ou TZ2. Calibration de la lentille Effectue le calibrage puis replace l’objectif dans la position centrale. 39 Français Commandes Utilisateur REGLAGE | SECURITE Sécurité Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser le démarrage sécurisé du projecteur. Arrêt : Hoisissez « Arrêt » pour pouvoir démarrer le projecteur sans mot de passe. Sécurité Horloge La valeur par défaut du code du mot de passe est « 1234 » (première fois). Utilisez cette fonction pour régler la durée d’utilisation du projecteur (Mois/Jour/Heure). Vous devrez saisir à nouveau votre mot de passe lorsque ce délai sera passé. Changer mot passe Première fois : 1. Pressez « » pour changer le mot de passe. 2. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres. 3. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez « » pour confirmer votre mot de passe. Changer mot passe : 1. Pressez « » pour entrer l’ancien mot de passe. 2. Utilisez les boutons à numéros pour entrer votre mot de passe actuel et ensuite pressez « » pour confirmer. 3. Entrez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez « » pour confirmer. Français 40 Commandes Utilisateur 4. Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et pressez « » pour confirmer. Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement. Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter le bureau local pour dépannage. Veuillez toujours garder le mot de passe dans vos fichiers. Si oubliez ou perdez le mot de passe alors le projecteur devra être envoyé à notre service après-vente le plus proche de chez vous. 41 Français Commandes Utilisateur REGLAGE | Signa (RGB) « Signa » est disponibles uniquement en signal analogique VGA (RGB). Fréquence Modifie la fréquence des données d’affichage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement. Suivi Synchronise le temps de l’affichage écran avec la carte graphique. Si l’image semble instable ou scintille, utilisez cette fonctionnalité pour corriger le problème. Position Horiz. Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche. Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite. Position Vert. Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas. Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut. Automatique Sélectionne automatiquement le signal. Si vous utilisez cette fonction, les éléments Phase et Fréquence seront grisés, et si Signal n’est pas réglé sur automatique, les éléments Phase et Fréquence seront réglables manuellement par l’utilisateur et sauvegardés pour le prochain redémarrage du projecteur. Français 42 Commandes Utilisateur REGLAGE | Signa (Vidéo) « Signa » n’est pas supporté lorsque la source d’entrée est HDMI ou DVI-D. Niveau Blanc Permet à l’utilisateur de régler le niveau de blanc lors de l’utilisation d’un signal d’entrée S-Vidéo ou Vidéo/CVBS. Niveau Noir Permet à l’utilisateur de régler le niveau de noir lors de l’utilisation d’un signal d’entrée S-Vidéo ou Vidéo/CVBS. Saturation Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Appuyez sur pour baisser la saturation des couleurs de Appuyez sur pour augmenter la saturation des couleurs de l’image. l’image. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. « IRE » n’est pris en charge qu’en signal NTSC. Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert dans Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge dans l’image. l’image. IRE Ajuste la mesure des signaux vidéo composite. 43 Français Commandes Utilisateur REGLAGES | AVANCES Logo Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé. Optoma : L’écran de démarrage par défaut. Neutre : Le logo n’est pas affiché sur l’écran de démarrage. Utilisateur : Utiliser mémoriser l’image à partir de la fonction « Capture Logo ». Pour capturer un logo avec succès, veuillez vous assurer que l’image à l’écran ne dépasse pas la résolution native du projecteur (1920 x 1200 ou 1920 x 1080). Capture logo Appuyez sur pour capturer immédiatement une image de l’image actuellement affichée sur l’écran. Légendage Si des modifications ont été effectué, elles prendront effet au prochain démarrage du projecteur. Ne pas utiliser de signaux désentrelacés. Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver la fonction de Ne pas éteindre le projecteur pendant l’acquisition du logo. CC1 :Langue CC1 : Anglais Américain. Français 44 sous-titrage. CC2 :Langue CC2 (dépend de la chaîne TV de l’utilisateur) : Espagnol, français, portugais, allemand, danois. Commandes Utilisateur REGLAGES | Réseau | Paramètres LAN Statut du réseau Affiche l’état de connexion du réseau. DHCP Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si vous changer de réglage, le nouveau réglage prendra effet lors de la prochaine ouverture lorsque vous quitterez le menu OSD. Assigner ��������������������������������������������������� automatiquement une adresse IP au projec Marche : �������������������������������������������������� teur depuis le serveur DHCP externe. Arrêt : Assigner manuellement une adresse IP. Adresse IP Sélectionner une adresse IP. Masque s.-réseau Sélectionner un numéro de masque de sous-réseau. Passerelle Sélectionner la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur. DNS Sélectionner le numéro DNS. Appliquer Pressez « » et choisissez « Oui » pour appliquer la sélection. Adresse MAC Affiche une adresse MAC. 45 Français Commandes Utilisateur Comment utiliser un navigateur web pour contrôler votre projecteur 1. Activer DHCP permet au serveur DHCP d’assigner automatiquement une adresse IP, ou d’entrer manuellement les informations réseau requises. Veuillez s’il vous plaît noté que chaque champ ne peut contenir qu’un nombre limité de caractères, comme le montre le tableau ci-dessous (espaces et autres signes de ponctuation inclus) : 2. Puis choisissez appliquer et pressez sur le bouton « » pour terminer le processus de configuration. 3. Ouvrez votre navigateur internet et saisissez l’adresse IP du projecteur disponible dans l’écran LAN du menu OSD. La page suivante s’affiche comme cidessous : Catégorie Contrôle de Creston Projecteur Configuration du réseau 4. S i le projecteur est connecté à un matériel de contrôle externe Creston, les réglages peuvent être trouvé dans l’onglet Mot de passe utilisateur [outils]. (voir l’image). Mot de passe administrateur Français 46 Item Nombre max. de caractères Adresse IP 15 ID IP 2 Port 5 Nom du projecteur 10 Localisation 9 Assigné à 9 DHCP (Activé) (N/A) Adresse IP 15 Masque s.-réseau 15 Passerelle par défaut 15 Serveur DNS 15 Activé (N/A) Nouveau mot de passe 15 Confirmez 15 Activé (N/A) Nouveau mot de passe 15 Confirmez 15 Liste des sources HDMI1, HDMI2, BNC, VGA1, VGA2, Composante, S-Vidéo, Vidéo. Ajustement bas de liste Figer, Contraste, Luminosité, Zoom numérique, Zoom, Netteté. Commandes Utilisateur Lorsque vous établissez une connexion directe entre votre ordinateur et le projecteur Etape 1 : Trouvez une adresse IP (192.168.0.100) depuis la fonction LAN du projecteur. Etape 2 : Sélectionnez Appliquer et pressez le bouton « Entrer » pour soumettre la fonction ou pressez la touche « Menu » pour quitter. Etape 3 : Pour ouvrir Connexions réseaux, cliquez sur Démarrer, cliquez sur Panneau de commandes, cliquez sur Réseau et connexions Internet, et ensuite cliquez sur Connexions réseaux. Cliquez sur la connexion que vous voulez configurez, et ensuite, sous Tâches réseau , cliquez sur Changer les paramètres de cette connexion. Etape 4 : Sur l’onglet Général, sous Cette connexion utilise les éléments suivants, cliquez sur Protocole IP (TCP/IP), et ensuite cliquez « Propriétés. » Etape 5 : Cliquez sur Utiliser l’adresse IP suivante, et tapez comme cidessous : 1) Adresse IP : 192.168.0.100 2) Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 3) Passerelle par défaut : 192.168.0.254 Etape 6 : Pour ouvrir Options Internet, cliquez sur le navigateur IE, cliquez sur Options Internet, cliquez sur Onglet connexions et cliquez sur « Paramètres LAN … » Etape 7 : La boîte de dialogue Paramètres de réseau local (LAN) apparaît, dans la Zone du serveur proxy , annulez la case à cocher Utiliser un serveur proxy pour votre LAN, ensuite cliquez le bouton « OK » deux fois. Etape 8 : Ouvrez votre IE et entrez l’adresse IP 192.168.0.100 dans l’URL, puis appuyez sur « Enter ». 47 Français Commandes Utilisateur REGLAGES | Réseau | Paramètres de contrôle Paramètres de contrôle : Permet de configurer les paramètres réseau. Creston Activer ou désactiver Crestron. (Note: Port 41794) Extron Activer ou désactiver Extron. (Note: Port 2023) AMX Device Discovery Activer ou désactiver Device Discovery/Découverte périphériques AMX. (Note: Port 1023) Telnet Activer ou désactiver Telnet. (Note: Port 23) PJ Link Activer ou désactiver PJ Link. (Note: Port 4352) Français 48 Commandes Utilisateur OPTION Appuyez directement sur la touche source de la télécommande, cela va directement changer la source et mettre automatiquement l’option Verrouiler Source sur « ON ». Pour désactiver le verrouillage du clavier, pressez et maintenez enfoncé la touche « Entrer » sur le dessus du projecteur pendant 5 secondes. (*) Il ya 3 Grille. Première grille en blanc, 2ème grille en vert, 3e grille en Magenta. Lorsque « Affichage Mode Verrou » est sur « Activé », tous les réglages en mode d’affichage seront en gris. Verr. Source Marche : Le projecteur cherchera uniquement au sein des connections source actuelles. Arrêt : Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal d’entrée courant est perdu. Haute Altitude Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l’air est raréfié. Info Cachées Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages d’info. Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour afficher le message de « recherche ». Clavier Verrouillé Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche », le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le panneau de commandes. Arrêt sur image Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour verrouiller ou déverrouiller les paramètres de réglage du mode d’affichage. Mire Affiche un motif de test. Vous pouvez choisir parmi Grille(*), Motif blanc ou Aucun. 49 Français Commandes Utilisateur Couleur Arr Plan Utiliser cette fonctionnalité pour afficher un écran « Noir », « Bleu », « Rouge », « Vert » ou « Blanc » quand aucun signal n’est disponible. Relais 12 V Trigger 12 V fourni un déclenchement standard pour les écrans motorisés. Sortie VGA Utilisez cette fonction pour afficher sur un écran le signal de la source d’entrée. Auto : en mode veille (actif), la sortie VGA par défaut passe par VGA1; Sauf si VGA2 a été bloquée lors de sa dernière utilisation, VGA2 passera par la sortie VGA. VGA 1: choisissez l’entrée VGA 1. VGA 2: choisissez l’entrée VGA 2. Remise à zéro Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’affichage de tous les menus aux valeurs d’usine par défaut. Français 50 Commandes Utilisateur OPTION | Reglages telecommande Fonction 1 Choisissez la fonction désirée parmi « Luminosité », « PIP », Motif de test », « Zoom », « Projection », « V ARC+ » ou « H ARC+ ». Réglage par défaut de « Fonction 1 » est « Correspondance des couleurs ». Réglage par défaut de « Fonction 2 » est « Contraste ». Fonction 2 Choisissez la fonction désirée parmi « Contraste », « Source PIP » , « Echange PIP », « Couleur », « V ARC- », « H ARC- » ou « Réglages lampe ». Fonction IR Marche : Choisissez "Marche", le projecteur peut être actionné par la télécommande. Avant : Choisissez "Avant", le projecteur peut être actionnée par la télécommande du récepteur IR avant. Top : Choisissez « Haut », le projecteur peut être actionné par la télécommande du haut du récepteur IR. Choisissez ���������������������������������������������������������� "Arrêt", vous ne pourrez utiliser que les touArrêt : ��������������������������������������������������������� ches du panneau de contrôle. Télécommande Configurez le code de la télécommande du projecteur. (reportezvous à la page 24) Code par défaut (commun) : 00 Code à distance : 01-99 51 Français Commandes Utilisateur OPTION | Avancé Allumage Direct Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur sallumera automatiquement lorsquil est fourni de lalimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton « » sur le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande. Signal marche Le projecteur va se mettre en marche quand il va recevoir un signal. Cela permet de se passer de l’utilisation du bouton « Marche/ Arrêt » de la télécommande ou du panneau de contrôle. Arrêt Auto (min) Le mode Eco (< 0.5W) va désactiver la sortie VGA et la prise RJ45 lorsque le projecteur est en veille. Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Mode Veille (min) Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera / qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Mode Puissance (Veille) Eco. : Choisissez « Économie d’énergie » pour descendre la consommation électrique en dessous de 0.5 W. Active : Choisissez « Activé » pour revenir au mode de veille normal et le port de sortie VGA sera activé. Français 52 Commandes Utilisateur OPTION | Paramètres Lampe Mode de la lampe Sélectionnez le mode lampe simple/double du projecteur. Dual : valeur par défaut de cette fonction. Relais : lorsque la différence de durée de vie des 2 lampes atteint 48 heures, le système va automatiquement utiliser la lampe qui est le moins usée. Lampe 1 : une seule lampe est utilisée (Lampe 1 est toujours utilisée). Lampe 2 : une seule lampe est utilisée (Lampe 2 est toujours utilisée). Lampe 1 heure Affiche la durée de projection de Lampe 1. Lampe 2 heures Affiche la durée de projection de Lampe 2. Remise à zéro lampe 1 Remise à zéro du compteur d’utilisation de Lampe 1 après le remplacement de cette lampe. Remise à zéro lampe 2 Remise à zéro du compteur d’utilisation de Lampe 2 après le remplacement de cette lampe. Rappel de Lampe Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie. 53 Français Commandes Utilisateur Mode Lumineux Choisissez ������������������������������������������������ « LUMINEUX » pour augmenter la lumi LUMINEUX : ����������������������������������������������� nosité. Standard : Choisissez « Standard » pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe. Puissance : Sélectionnez alimentation lampe. Lorsque vous choisissez cette fonction, vous pouvez sélectionner le type d’alimentation de la lampe. Lumineux Standard Marche 350W 280W 280W / 290W / 300W / 310W / 320W / 330W / 340W / 350W Alimentation Lampe Puissance Choix du type d’alimentation lampe « 350W », « 340W », « 330W », « 320W », « 310W », « 300 W », « 290W », ou « 280 W ». OPTION | Informations Informations Affiche à l’écran les informations sur le projecteur concernant la source, la résolution et la version du logiciel. Français 54 Annexes Dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Aucune image n’apparaît à l’écran S’assurer que tous les câbles et les connexions électriques sont correctement connectés comme décrit dans la section « Installation ». Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou cassée. Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ». Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est sous tension. Assurez-vous que la fonction « Obturateur » est bien désactivée. Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte Appuyez sur la touche « Re-SYNC » de la télécommande ou du panneau de contrôle. Si vous utilisez un ordinateur : Pour Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7 : 1.Ouvrez l’icône « Poste de travail », ensuite le dossier « Panneau de configuration » puis double-cliquez sur l’icône « Affichage ». 2. Sélectionnez l’onglet « Paramètres ». 3. Vérifiez que votre réglage de résolution d’affichage est inférieur ou égal à WUXGA (1920 x 1200). 4. Sélectionnez l’onglet « Paramètres ». Si le projecteur ne projette toujours pas toute l’image, vous devez également changer l’affichage du moniteur que vous utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes. 5. Vérifiez que votre réglage de résolution est inférieur ou égal à WUXGA (1920 x 1200). 6. Sélectionnez le bouton « Changer » sous l’onglet « Moniteur ». 55 Français Annexes 7. Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous « Modèles ». 8. Vérifiez que le réglage de résolution de l’affichage du moniteur est inférieur ou égal à WUXGA (1920 x 1200). Si vous utilisez un ordinateur portable : 1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l’ordinateur. 2. Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de l’ordinateur vers le projecteur. Exemple : [Fn]+[F4] Acer Acer Dell Gateway [Fn]+[F5] [Fn]+[F8] [Fn]+[F8] [Fn]+[F4] IBM/Lenovo HP/Compaq NEC Toshiba [Fn]+[F7] [Fn]+[F4] [Fn]+[F3] [Fn]+[F5] Mac Apple : Préférence Système Affichage Disposition Affichage Miroir Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y compris le projecteur. L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur PowerBook n’affiche pas de présentation Si vous utilisez un ordinateur portable Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées. L’image est instable ou vacillante Utilisez « Suivi » pour fixer le problème. Reportez-vous à la page 42 pour plus d’informations. Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur. L’image comporte une barre verticale vacillante Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage. Reportez-vous à la page 42 pour plus d’informations. Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte graphiFrançais 56 que pour la rendre compatible avec le projecteur. Annexes L’image est floue Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif. Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur. Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance. Reportez-vous à la page 18 ~ 19. L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD 16:9 Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 lorsque le mode d’affichage du projecteur est réglé sur 16:9 dans l’OSD. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Si l’image est encore agrandie, vous devez aussi régler le format d’image en vous référant à ce qui suit : Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. L’image est trop petite ou trop large Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Pressez sur le bouton «Menu» de la télécommande ou du panneau de commandes du projecteur, allez sur « AFFICHER Format» et essayez avec desréglages différents. L’utilisation de Keystone n’est pas recommandée. Image has slanted sides If possible, reposition the projector so that it is horizontally cente red on the screen and below the bottom of the screen. Appuyez sur le bouton « Keystone » de la télécommande, jusqu’à ce que les côtés de l’image soient verticaux. L’image est renversée Sélectionnez « REGLAGES Projection » dans l’OSD et réglez la direction de projection. 57 Français Annexes Le projecteur ne répond plus aux contrôles Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’ali mentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l’alimentation. Vérifiez que « Clavier Verrouillé » n’est pas activé en essayant d’utiliser la télécommande avec le projecteur. La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages 60-61. Message de DEL d’éclairage Message Etat Veille (Cordon d’alimentation d’entrée & interrupteur sur marche) Mise sous tension (Préchauffage) Lampe allumée Hors tension (Refroidissement) Indicateur lumineux fixe Pas allumé Français 58 DEL MARCHE/ ARRET DEL de la température DEL Lamp 1 DEL Lamp 2 (Rouge/Bleu) (Rouge) (Orange) (Orange) Clignote Rouge Clignote Bleu Bleu Clignote Bleu Erreur (Lampe 1 Défaut) Clignote Rouge Erreur (Lampe 2 Défaut) Clignote Rouge Erreur (Panne du ventilateur ) Clignote Rouge Erreur (Surchauffe) Clignote Rouge Erreur (Panne de la lampe) Clignote Rouge Obturateur actif Rouge/Bleu lumière Constante Clignotant Annexes Messages à l’écran Avertissement de température : Panne du ventilateur : Avertissement lampe : Hors champ. : Si la télécommande ne fonctionne pas Vérifiez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±15° horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur. Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. Remplacer les piles quand elles sont mortes. Assurez-vous que vous avez réglé le code IR correct sur votre télécommande (voir page 24). 59 Français Annexes Remplacement de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, vous verrez un message d’avertissement. Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe. Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond. « Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. » Avertissement : le compartiment de la lampe peut être chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe! Avertissement : Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe. Français 60 Annexes Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées. Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur. Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident. 1 2 4 3 Lampe 1 Lampe 2 5 Procédure de remplacement de la lampe : 1. 2. 3. 4. 5. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ». Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. Débranchez le cordon d’alimentation. Dévissez les deux vis sur la trappe de la lampe. 1 Faites glisser la trappe de la lampe sur le côté, puis accrochez la sur la partie inférieure du projecteur. 2 6. Dévissez les quatre vis du couvercle de la lampe. 3 7. Dévissez les deux vis du boîtier de la lampe. 4 8. Soulevez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe doucement et gentiment. 5 Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse. 9. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction « Mise à zéro lampe » une fois que le module de la lampe a été changé. Mise à zéro lampe : (i) Pressez sur « Menu » (ii) Sélectionnez « OPTIONS » (iii) Sélectionnez « Paramètres Lampe » (iv) Sélectionnez « Mise à zéro lampe » (v) Sélectionnez « Oui ». 61 Français Annexes Modes de compatibilité Compatibilité avec les ordinateurs (PC/Mac) V-Sync (Hz) Pour la résolution écran large (WXGA), le support de compatibilité dépend des modèles d’ordinateur portable/ PC. Veuillez noter que l’utilisation d’une résolution autre que la résolution native de 1920 x 1200 (modèle WUXGA) peut entraîner une perte de la netteté de l’image. (# 1) Windows 8 synchronisation standard. (# 2) Supporte uniquement RB (Réductions du découpage). (# 3) doit prendre en charge résolution d’origine. Français 62 Mode Résolutions PC (Analogique) PC (Numérique) Mac (Analogique) Mac (Numérique) VGA 640 × 480 60 60 60 60 VGA 640 × 480 67 - - - VGA 640 × 480 72 - 72 72 VGA 640 × 480 85 - 85 85 SVGA 800 × 600 56 - - - SVGA 800 × 600 60 60 60 60 SVGA 800 × 600 72 72 72 72 SVGA 800 × 600 85 85 85 85 XGA 1024 × 768 60 60 60 60 XGA 1024 × 768 70 70 70 70 XGA 1024 × 768 75 75 75 75 XGA 1024 × 768 85 85 85 85 WXGA 1280 × 768 60 60 60 - WXGA 1280 × 768 75 75 75 75 WXGA 1280 × 768 85 85 85 - WXGA 1280 × 800 60 60 60 60 SXGA 1280 × 1024 60 60 60 60 SXGA 1280 × 1024 75 75 75 75 SXGA 1280 × 1024 85 85 - - WXGA (#1) 1366 × 768 60 60 - - SXGA+ 1400 × 1050 60 60 - - UXGA 1600 × 1200 60 60 - - WUXGA (#2) 1920 × 1200 48 (#3) 48 (#3) - - WUXGA (#2) 1920 × 1200 50 50 WUXGA (#2) 1920 × 1200 60 60 HD 1920 × 1080 24 24 HD 1920 × 1080 50 50 HD 1920 × 1080 60 60 (#3) (#3) - - 60 60 Annexes V-Sync (Hz) Entrée 1920 x 1080, une barre noire (de 120 pixels de haut) sera affichée en bas de l’image. Mode Résolutions HDTV(1080i) 1920 × 1080 - 50 - - HDTV(1080i) 1920 × 1080 - 60 - - HDTV(1080p) 1920 × 1080 24 24 - - HDTV(1080p) 1920 × 1080 - 30 - - HDTV(1080p) 1920 × 1080 50 50 - - HDTV(1080p) 1920 × 1080 60 50 60 60 HDTV (720p) 1280 × 720 50 50 - - HDTV (720p) 1280 × 720 60 60 60 60 Analogique Numérique Mac Mac (Nu(Analogique) mérique) SDTV (480i) 720 × 576 - 50 - - SDTV (480p) 720 × 576 - 50 - - SDTV (576i) 720 × 480 - 60 - - SDTV (576i) 720 × 480 - 60 - - Compatibilité vidéo NTSC M (3,58 MHz), 4,43 MHz PAL B, D, G, H, I, M, N SECAM B, D, G, K, K1, L SDTV 480i/p@60Hz, 576i/p@50Hz HDTV 720p@50Hz/60Hz, 1080i@50Hz/60Hz, 1080p@24Hz/50Hz/60Hz 63 Français Annexes Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232 Rôle de la broche RS232 9 La prise RS232 est reliée à la terre. Français 64 5 N° de Broche 8 4 7 3 6 2 Spéc. 1 N/A 2 RXD 3 TXD 4 N/A 5 GND 6 N/A 7 N/A 8 N/A 9 N/A 1 Annexes Liste des Fonctions du Protocole RS232 XX=00-99, projector's ID, Baud Rate : 9600 XX=00 is for all projectors Data Bits : 8 Parity : None 1. Chaque commande Optoma EH7700 RS232 Command Table ASCII est suivie d’un Stop Bits : 1 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Baud Rate : 9600 Note : There is a <CR> after all ASCII commands <CR>. Flow Control : None Data Bits: 8 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code Parity: None UART16550 FIFO : Disable 2. Stop 0DBits: est1 le code HEX Flow Control : None Projector Return (Pass) : P pour <CR> code UART16550 FIFO:en Disable Projector ASCII.Return (Pass): P Projector Return (Fail) : F Projector Return (Fail): F XX=01-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Description --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) - ~9999(a=7E 39 39 39 39) ~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze ~XX307 1 7E 30 30 33 30 37 20 31 0D Zoom Plus ~XX307 2 7E 30 30 33 30 37 20 32 0D Zoom Minus ~XX308 1 7E 30 30 33 30 38 20 31 0D Focus Plus ~XX308 2 7E 30 30 33 30 38 20 32 0D Focus Minus ~XX07 1 7E 30 30 30 37 20 31 0D Up (Image shift under zoom) ~XX08 1 7E 30 30 30 38 20 31 0D Down (Image shift under zoom) ~XX09 1 7E 30 30 30 39 20 31 0D Left (Image shift under zoom) ~XX10 1 7E 30 30 31 30 20 31 0D Right (Image shift under zoom) ~XX11 1 7E 30 30 31 31 20 31 0D IR function On ~XX11 0 7E 30 30 31 31 20 30 0D Off ~XX11 2 7E 30 30 31 31 20 32 0D Front ~XX11 3 7E 30 30 31 31 20 33 0D Top ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Command HDMI 1 ~XX12 4 7E 30 30 31 32 20 34 0D BNC ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2 ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX12 14 7E 30 30 31 32 20 31 34 0D Component RCA ~XX12 15 7E 30 30 31 32 20 31 35 0D HDMI 2 ~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard ~XX20 13 7E 30 30 32 30 20 31 33 0D DICOM SIM. ~XX348 1 7E 30 30 33 34 38 20 31 0D Display Mode Lock On ~XX348 0 7E 30 30 33 34 38 20 30 0D Display Mode Lock Off ~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35) ~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D RGB Gain/Bias Red Gain n = -50 ~ 50 ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 ~ 50 ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 ~ 50 ~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 ~ 50 ~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 ~ 50 ~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 ~ 50 ~XX327 n 7E 30 30 33 32 37 20 a 0D Color Matching Red Hue n = -127 ~ 127 ~XX328 n 7E 30 30 33 32 38 20 a 0D Green Hue n = -127 ~ 127 ~XX329 n 7E 30 30 33 32 39 20 a 0D Blue Hue n = -127 ~ 127 ~XX330 n 7E 30 30 33 33 30 20 a 0D Cyan Hue n = -127 ~ 127 ~XX331 n 7E 30 30 33 33 31 20 a 0D Magenta Hue n = -127 ~ 127 ~XX332 n 7E 30 30 33 33 32 20 a 0D Yellow Hue n = -127 ~ 127 ~XX333 n 7E 30 30 33 33 33 20 a 0D Red Saturation n = -127 ~ 127 ~XX334 n 7E 30 30 33 33 34 20 a 0D Green Saturation n = -127 ~ 127 ~XX335n 7E 30 30 33 33 35 20 a 0D Blue Saturation n = -127 ~ 127 ~XX336 n 7E 30 30 33 33 36 20 a 0D Cyan Saturation n = -127 ~ 127 ~XX337 n 7E 30 30 33 33 37 20 a 0D Magenta Saturation n = -127 ~ 127 ~XX338 n 7E 30 30 33 33 38 20 a 0D Yellow Saturation n = -127 ~ 127 ~XX339 n 7E 30 30 33 33 39 20 a 0D Red Gain n = -127 ~ 127 ~XX340 n 7E 30 30 33 34 30 20 a 0D Green Gain n = -127 ~ 127 ~XX341 n 7E 30 30 33 34 31 20 a 0D Blue Gain n = -127 ~ 127 ~XX342 n 7E 30 30 33 34 32 20 a 0D Cyan Gain n = -127 ~ 127 ~XX343 n 7E 30 30 33 34 33 20 a 0D Magenta Gain n = -127 ~ 127 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 65 Français Annexes --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX344 n 7E 30 30 33 34 34 20 a 0D Yellow Gain n = -127 ~ 127 ~XX345n 7E 30 30 33 34 35 20 a 0D R n = -50 ~ 50 ~XX346 n 7E 30 30 33 34 36 20 a 0D G n = -50 ~ 50 ~XX347 n 7E 30 30 33 34 37 20 a 0D B n = -50 ~ 50 ~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColorTM n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 5 7E 30 30 33 35 20 35 0D 1.8 ~XX35 6 7E 30 30 33 35 20 36 0D 2.0 ~XX35 7 7E 30 30 33 35 20 37 0D 2.2 ~XX35 8 7E 30 30 33 35 20 38 0D 2.6 ~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto * HDMI w/o Color Space item ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB\ RGB (0-255)* * RGB (0-255) supports when HDMI is detected ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV ~XX37 4 7E 30 30 33 37 20 34 0D RGB(16 – 235)* supports when HDMI is detected ~XX39 n 7E 30 30 33 39 20 a 0D Input Source n=1//4/5/6/7/8/9/10 (HDMI1/ BNC/VGA1/VGA2/HDMI2/Component/ S-video/video) ~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 30 30) ~ 50 (a=35 30) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9 ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:10 ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D AUTO --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge masking n = 0 (a=30) ~ 5(a=35) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Digital Zoom n = -20 (a=2D 32 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -100 ~ +100 ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -100 ~ +100 ~XX65 n 7E 30 30 36 35 20 a 0D H Keystone n = -20 (a=2D 32 30) ~ 20 (a=32 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -20 (a=2D 32 30) ~ 20 (a=32 30) ~XX69 1 7E 30 30 36 39 20 31 0D Auto Keystone On ~XX69 0 7E 30 30 36 39 20 30 0D Auto Keystone Off ~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish ~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi ~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 35 0D Vietnamese ~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling ~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX90 1 7E 30 30 39 30 20 31 0D Screen Type 16:10 ~XX90 0 7E 30 30 39 30 20 30 0D 16:9 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX91 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Signal Automatic On ~XX91 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D Automatic Off ~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 63 (a=36 33) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX200 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D White Level n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX201 n 7E 30 30 32 30 31 20 n 0D Black Level n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX202 7E 30 30 32 30 32 20 n 0D Saturation n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX203 n 7E 30 30 32 30 33 20 n 0D Hue n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX204 n 7E 30 30 32 30 34 20 n 0D IRE n=1/0 (0/7.5) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Français 66 Annexes --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security On ~XX78 0 7E 30 30 37 38 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39) ~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma ~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D Neutral ~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 32 0D User ~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture ~XX349 n 7E 30 30 33 34 39 20 a 0D Lens Function n=1/2(Lock/Unlock) ~XX84 n 7E 30 30 38 34 20 a 0D Lens Shift n=3/4/5/6(Up/Down/Left/Right) ~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off ~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1 ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2 ~XX92 n 7E 30 30 39 32 20 a 0D Lamp mode n=1/2/3/4 (Dual/Relay/Lamp1/Lamp2) ~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off ~XX192 0 7E 30 30 31 39 32 20 30 0D 12V Trigger Off ~XX192 1 7E 30 30 31 39 32 20 31 0D On ~XX195 0 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test Pattern None ~XX195 1 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D Grid(White) ~XX195 2 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D White ~XX195 3 7E 30 30 31 39 35 20 33 0D Grid(Green) ~XX195 4 7E 30 30 31 39 35 20 34 0D Gird( Magenta ) ~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White ~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30), step=1 ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 000 (a=30 30 30) ~ 995 (a=39 39 35), step=5 ~XX108 n 7E 30 30 31 30 38 20 a 0D Lamp Hour n=1/2 (Lamp1 hour / Lamp2 hour) ~XX113 1 7E 30 30 31 31 33 20 31 0D Signal Power on on ~XX113 0 7E 30 30 31 31 33 20 30 0D Signal Power on off ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Active ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Eco (<=1W) ~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright ~XX110 2 7E 30 30 31 31 30 20 32 0D STD ~XX110 3 7E 30 30 31 31 30 20 33 0D Power ~XX326 n 7E 30 30 33 32 36 20 a 0D Power =350w n=0 ~XX326 n 7E 30 30 33 32 36 20 a 0D Power =340w n=1 ~XX326 n 7E 30 30 33 32 36 20 a 0D Power =330w n=2 ~XX326 n 7E 30 30 33 32 36 20 a 0D Power =320w n=3 ~XX326 n 7E 30 30 33 32 36 20 a 0D Power =310w n=4 ~XX326 n 7E 30 30 33 32 36 20 a 0D Power =300w n=5 ~XX326 n 7E 30 30 33 32 36 20 a 0D Power =290w n=6 ~XX326 n 7E 30 30 33 32 36 20 a 0D Power =280w n=7 ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp1 Reset Yes ~XX111 2 7E 30 30 31 31 31 20 32 0D No ~XX116 1 7E 30 30 31 31 36 20 31 0D Lamp2 Reset Yes ~XX116 2 7E 30 30 31 31 36 20 32 0D No ~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes ~XX112 2 7E 30 30 31 31 32 20 32 0D No ~XX191 1 7E 30 30 31 39 31 20 31 0D Dynamic Black On ~XX191 0 7E 30 30 31 39 31 20 30 0D Off ~XX300 n 7E 30 30 33 30 30 20 n 0D H ARC n=-10 - +10 ~XX301 n 7E 30 30 33 30 31 20 n 0D V ARC n=-10 - +10 ~XX302 n 7E 30 30 33 30 32 20 n 0D PIP Screen n=0/1/2 (Off/PIP/SBS) ~XX303 n 7E 30 30 33 30 33 20 n 0D PIP location n= 1/2/3/4 (Top left/ Top right / Bottom left / Bottom right) ~XX304 n 7E 30 30 33 30 34 20 n 0D PIP size n=1/2/3 (1/16/ 1/25 / 1/36) ~XX305 n 7E 30 30 33 30 35 20 n 0D PIP source n=1/2/14/15/6/4/9/10 (HDMI1/VGA1/ Component/ HDMI2/ VGA2/ BNC/ S-video/video) ~XX306 7E 30 30 33 30 36 20 0D SWAP ~XX307 n 7E 30 30 33 30 37 20 n 0D Lens function Zoom n=1/2 (Zoom+/Zoom -) ~XX308 n 7E 30 30 33 30 38 20 n 0D Focus n=1/2 (Focus+ / Focus-) ~XX325 1 7E 30 30 33 32 35 20 31 0D Shutter On ~XX325 0 7E 30 30 33 32 35 20 30 0D Off --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 67 Français Annexes --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------System status INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/ Lamp fail/ Fan Lock/Over Temperature/ Lamp Hours Running Out --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source OKa a : 0/2/3/4/5 /6/7/8/11= None /VGA1/VGA2/S-Video/Video/BNC/ HDMI1/ HDMI2/Component ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKa a : 0/1/2/3/4/7/12 = None /Presentation/Bright/Movie/sRGB/ /Blackboard/ DICOM SIM. ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKa a : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKa ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKa ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKa a: 0/1/2/4/5/6 = 4:3/16:9/16:10/LBX/Native/Auto depend on Screen Type setting ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKa a : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKa a : 0/1/2/3 = Front-Desktop/Rear-Desktop/Front-Ceiling/Rear-Ceiling ~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccddddee a : 0/1 = Off/On bbbb: Lamp Hour cc: source 00/02/03/04/05/06/07/08/09= None/VGA1/VGA2/ S-Video/Video/ BNC /HDMI1/HDMI2/Component dddd: FW version ee : Display mode 0/1/2/3/4/7/10 None/Presentation/Bright/Movie/sRGB /Blackboard/DICOM SIM. ~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKa a: 11=EH7700 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Français 68 Annexes Commandes Telnet • • Port : support 3 ports de 23/1023/2023 Multi-connexions : Projecteur peut recevoir des commandes à partir de différents ports en même temps Format de commande : Suivez format de commande RS232 (prise en charge à la fois de l’ASCII et HEX) Commande Réponse : Suivez message de retour RS232. • • Code Principal ID Projecteur ID de commande ~ X Fixer code à un chiffre ~ 00 X X X espace X Défini par 2 ou 3 chiffres Optoma. Voir le contenu suivant Un chiffre variable retour chariot n CR Définition par article Fixer code à un chiffre Lorsque la longueur de données est supérieure ou inférieure à celle indiquée par le code de longueur de données, le projecteur retourne le code d’erreur à l’ordinateur. Commandes Device Discovery/ Découverte de périphériques AMX • • • UDP : 239.255.250.250 N ° de port : 9131 Chaque information de diffusion UDP comme ci-dessous sont actualisés environ 40 secondes Commande Description Périphérique UUID Adresse MAC (Hex value without’ ‘:’ separator/ 12 chiffres Hex valeur sans ‘:’ séparateur) Remarque (paramètre) Appareil-ClassSKD Le nom de la classe Duet DeviceSdk/Duo PériphériqueSdk Vidéoprojecteur Marque-dispositif Nom fabricant MakerPXLW Modèle - Appareil Nom modèle Projecteur Config-URL Adresse IP du périphérique Adresse IP LAN est mis en évidence si l’adresse IP du réseau local est valide. Adresse IP du réseau local sans fil est mis en évidence si adresse IP LAN sans fil est valable. http://xxx.xxx.xxx.xxx/index.html Révision La révision doit suivre un schéma major.minor. 1.0.0 micro/majeur.mineur.micro. La révision n’est augmentée que si le protocole de commande est modifié. 69 Français Annexes Cette fonction AMX n’est que pour soutenir Device Discovery/découverte de périphériques AMX. L’information diffusée n’est envoyée que via l’interface valide. LAN et Wireless LAN interfaces peuvent être soutenue en même temps. Si « Beacon Validator/Balise validation » a été utilisé. Veuillez prendre note de l’information ci-dessous Commandes PJLink ™ prises en charge Le tableau ci-dessous présente les commandes pour contrôler le projecteur à l’aide du protocole PJLink ™. Remarque Description Commande (paramètre) Commande Description Remarque (paramètre) POWR contrôle alimentation Marche/Arrêt 0 = Veille Examen sur l’état de l’ali- 0 = Veille mentation 1 = Mise sous tension POWR? 1 = Mise sous tension 2 = Refroidissement 3 = préchauffage INPT Permutation d’entrée INPT 11 = VGA1 INPT? Examen sur la permutation 12 = VGA2 d’entrée 13 = Composante 14 = BNC 21 = VIDEO 22 = S-VIDEO 31 = HDMI 1 32 = HDMI 2 AVMT Mute/Sourdine 30 = Désactive la sourdine Vidéo et audio AVMT? Examen sur l’état de 31 = Active la sourdine Vidéo et audio sourdine ERST? Examen sur l’état d’erreur 1er octet : erreur ventilateur, 0 ou 2 2ème octet : erreur lampe, 0 à 2 3ème octet : erreur température, 0 ou 2 4ème octet : erreur capot ouvert, 0 ou 2 Français 70 5ème octet : erreur filtre, 0 ou 2 Annexes Commande Description Remarque (paramètre) ERST? 6ème octet : autre erreur, 0 ou 2 Examen sur l’état d’erreur 0 à 2 signifie ce qui suit : 0 = Pas d’erreur détectée, 1 = Avertissement, 2 = erreur LAMPE? Examen sur l’état la lampe 1ère valeur (1 à 5 chiffres) : durée totale de fonctionnement LAMP (Cet élément montre un temps de fonctionnement de la lampe (en heures) calculé sur la base que le MODE LAMPE est sur BAS.) 2ème valeur : 0 = lampe éteinte, 1 = lampe allumée INST? Examen sur les entrées disponibles La valeur suivante est renvoyée. “11 12 21 22 31 32” NOM? Examen sur le nom du projecteur Le nom du projecteur réglé dans le menu RÉSEAU ou la fenêtre de configuration ProjectorView/VisionProjecteur est retournée INF1? Examen sur le nom du fabricant « Optoma » est retournée. INF2? Examen sur le nom du modèle « EH7700 » est retournée. INF0? Examen sur d’autres informations Aucune autre information n’est disponible. Aucun paramètre n’est renvoyé. CLSS? Examen au sujet de l’information de classe « 1 » est renvoyée. Ce projecteur est entièrement conforme aux spécifications JBMIA PJLink ™ Classe 1. Il supporte toutes les commandes définies par PJLink ™ Classe 1, et sa conformité a été vérifiée avec le standard PJLink ™ Version spécifications 1.0. 71 Français Annexes Marques de commerce • • • • • • • • • • Français 72 DLP est une marque commerciale de Texas Instruments. IBM est une marque déposée ou enregistée d’International Business Machines Corporation. Macintosh, Mac OS X, iMac et PowerBook sont des marques déposées de Apple Inc. enregistrées aux Etats-Unis d’Amérique ou dans d’autres pays. Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer et PowerPoint sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans les autres pays. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Device Discovery/Découverte périphériques AMX Le projecteur est surveillé et contrôlé par le système de commande de AMX. Crestron RoomView Connected Le projecteur est surveillé et contrôlé par le système de commande et le logiciel de Crestron Electronics, Inc PJLink™ La marque PJLink est une marque utilisée pour enregistrement ou est déjà enregistré au Japon, États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays et régions. Ce projecteur prend en charge le protocole standard PJLink ™ pour contrôler le projecteur et vous pouvez contrôler et surveiller les opérations du projecteur en utilisant la même application projecteurs de différents modèles et de différents fabricants. Les autres noms de produits ou d’entreprises mentionnés dans ce mode d’emploi peuvent être des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. À propos de Crestron RoomView Connected ™ Electronics Inc facilite la configuration du système de contrôle de Crestron et ses dispositifs cibles. Pour utiliser cette technologie, il est nécessaire de configurer SYSTÈME DE CONTRÔLE dans le menu RÉSEAU. (Voir pages 48.) Pour plus de détails, voir le site de Crestron Electronics Inc. Annexes • • • • Lien http ://www.crestron.com Lien http ://www.crestron.com/getroomview À propos de Device Discovery/Découverte de Périphériques AMX facilite la configuration du système de contrôle d’AMX et de ses périphériques cibles. Pour utiliser cette technologie, il est nécessaire de configurer SYSTÈME DE CONTRÔLE dans le menu RÉSEAU. (Voir pages 48.) Pour plus de détails, voir le site d’AMX. Lien http ://www.amx.com/ À propos de PJLink ™ Pour utiliser la fonction PJLink ™, le logiciel d’application PJLink ™ est nécessaire. Pour utiliser cette fonction, configurez la certification réseau correctement en fonction du réglage de l’application de réseau à utiliser. (Voir page 48.) Pour les spécifications de JBMIA PJLink ™ accès au site Web de Japan Business Machine et Système d’information sur l’Association des industries (JBMIA). (http ://pjlink. jbmia.or.jp/english) (http://pjlink.jbmia.or.jp/english) Ce projecteur est pleinement conforme aux spécifications de JBMIA PJLink ™ Classe 1. Il supporte toutes les commandes définies par PJLink ™ Classe 1, et sa conformité a été vérifiée avec le standard PJLink ™ Version spécifications 1.0. Important : Pour la commutation, pour PJLink ™, consultez le tableau à la page suivante. Le contrôle peut ne pas être réalisées correctement ou la surveillance des données peut ne pas être obtenues correctement dans les conditions suivantes : `` `` `` `` `` `` `` Pendant la veille Pendant le zoom/réglage mise au point Pendant le réglage déplacement de l’objectif Pendant la commutation d’entrée source Pendant l’exécution de position auto Pendant l’obturation Pendant le traitement des commandes 73 Français Annexes `` Avant que l’écran de démarrage disparaît après la mise sous tension. `` Pendant le zoom/mise au point, réglage de décalage d’objectif, obturateur, etc., cela peut prendre environ 5 secondes pour recevoir une réponse à une commande. `` Utilisez 1 contrôleur pour contrôler/surveiller 1 projecteur. `` Pour savoir comment contrôler/surveiller a l’aide de PJLink ™, consultez le manuel d’utilisation de l’application PJLink ™ que vous utilisez. `` Lorsque vous surveillez l’état de fonctionnement du projecteur en utilisant cette fonction en émettant des commandes d’interrogation successivement, `` émettre une commande d’interrogation après réception de la réponse à l’instruction d’interrogation précédente depuis le projecteur. Français 74 Annexes Installation au plafond 1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma. 2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur Veuillez noter au support sont conformes aux spécifications suivantes : que des dommages suite à une Type de vis : M8*4 mauvaise installa Longueurrecommandée des vis : 10 mm tion annuleront la garantie. Unité : mm 120.00 L’anneau de levage est une Securité de la chaîne crochet, ce n’est pas une poignée pour transporter le projecteur. Ne transportez pas le projecteur avec ce crochet. (Par le trou de montage plafond) Securité d’anneau de levage 280.00 Avertissement : 1. Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage. 2. Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur. 3. Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude. 135.00 165.00 40.00 79.80 330.00 Centre de la lentille 75 Français Annexes Fixation de plafond Garanties 1. Inventaire des accessoires de projecteur Anneaux de levage M8 * 2 Rondelle à ressort * 2 Rondelle * 2 2. Apportez votre programme d’installation Crochet : Il est recommandé de préparer 4 crochets en acier inoxydable d’un diamètre de 10 mm ou plus. il d’acier : il est recommandé de préparer un fil d’acier d’une F longueur d’au moins 120 cm et d’un diamètre de 4 mm ou plus. Français 76 Annexes 3. Procédures d’installation Verrouillez l’anneau de levage M8, la rondelle ressort, la rondelle plate sur le projecteur suivant l’ordre affiché. Passer à travers le câble à chaque extrémité des 2 crochets. Boucler les 2 crochets sur l’extrémité de l’anneau de levage et les 2 crochets sur l’autre extrémité sur le support stable pour terminer l’installation. 77 Français Annexes Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. ETATS-UNIS 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canada 2420 Meadowpine Blvd., Suite #105 Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada www.optoma.ca 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com Europe 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 Service Tel : +44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com France Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France Espagne C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522 Rivas VaciaMadrid, Espagne Allemagne Werftstrasse 25 D40549 Düsseldorf, Allemagne Scandinavie Lerpeveien 25 3040 Drammen Norvège PO.BOX 9515 3038 Drammen Norvège Français 78 +33 1 41 46 12 20 +33 1 41 46 94 35 savoptoma@optoma.fr +34 91 499 06 06 +34 91 670 08 32 +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no Annexes Amérique Latine 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optoma.com.br 888-289-6786 510-897-8601 www.optoma.com.mx Corée WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, KOREA +82+2+34430004 +82+2+34430005 Japan 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター:0120-46-5040 info@osscreen.com www.os-worldwide.com Taiwan 12F., No.215, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600 Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550 Taiwan, R.O.C. services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com Hong Kong Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong China 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District Shanghai, 200052, China +852-2396-8968 +852-2370-1222 www.optoma.com.hk +86-21-62947376 +86-21-62947375 www.optoma.com.cn 79 Français Annexes Avis concernant les Réglementations & la Sécurité Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur. Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Français 80 Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur. Annexes Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Tcet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis : pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de Classe A est conforme à la norme ICES-003 Canadienne. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe A est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne • Directive EMC 2004/108/EC (comprenant les amendements) • Directive 2006/95/EC sur les faibles voltages • Directive R & TTE 1999/5/EC (si le produit dispose de la fonction RF) Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler. 81 Français