ZIEHL MSF220SE Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
ZIEHL MSF220SE Manuel du propriétaire | Fixfr
®
MINIPAN Instrument de mesure numérique, température et surveillence par
reseau Produits spécifiques suivant le souhait des clients www.ziehl.de
Notice d’utilisation
MSF220SE
Emploi
Le déclencheur thermistor PTC MSF220SE surveille la température de bobinage des machines
et des installations. Lorsque la température limite permise se trouve dépassée, des signaux
”avertisseurs" voire ”perturbations" (arrêt), qui peuvent être employés comme tels, sont émis.
Deux circuits de thermistor PTC peuvent être raccordés à l’appareil. Le retard à
l’enclenchement incorporé dans le boitier veille à ce que la tension de réseau puisse se faire
sans problème.
Apercu de fonctions
*
*
*
*
*
*
*
*
2 circuit de thermistor PTC avec chacun 1...6 thermistors PTC raccordables (résistance
à froid cumulée maximale 1,5 kΩ)
1 contact sans potentiel pour l’avertissement
1 contact sans potentiel pour les perturbations
1 contact sans potentiel pour la commutation retardée
1 contact sans potentiel de défaillance de la tension d’alimentation.
Relais indicateur d’état par LED
Relais à déclenchement retardé
Touche TEST puor le controle des fonctions alarme 1 et 2
Remarque
Grace à la connection retardée de l’avertisseur de perturbation (2 s env.) lors de la mise en
circuit, l’appareil est surtout approprié, là où il n’y a pas de tension auxiliaire et où la tension
secondaire du transformateur surveillé est utilisée. En outre, le MSF220SE peut être employé
avec le déclencheur de courant d’actionnement. La tension de commande retardée se trouve à
la disposition d’autres appareils à la borne 1. En cas de défaillance de la tension
d’alimentation, la tension de commande se trouve à la borne 7 et peut être utilisée comme
signal pour l’avertissement. (Attention! Ce signal est aussi présent après la mise en circuit pour
2 s env.)
Description des fonctions
Circuits de thermistor PTC dans le principe de courant de repos. Si le courant de repos est
présent, les deux relais de sortie K1 et K2 se trouvent acctionnés. Au bout de 2 s env. le relais
se met en marche et ferme le circuit des bornes 31, 14 et 31, 24. Si la température de
l’avertissement est atteinte, le relais K1 s’arrêt (borne 31, 12 fermée) et l’avertissement suit. Si
la température des perturbations est atteinte, le relais K2 s’arrêt également (borne 31, 22
fermée). Cet avertissement peut-être employé pour arrêter l’installation. Si la température des
perturbations ou d’avertissement baisse de 5°C env. les relais K1 resp. K2 se remet en
marche.
TEST: LED "ON" – clignote -> +2 s -> Alarm 1 -> +3 s -> Alarm 2
(Fait le): 16.10.2014 Fu
Page 1 sur 4
Tracé Nr. : 1004 0720.4
Désignation: MSF220SE
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de
Caractéristiques techniques
Plaque signalétique collée:
Tension de commande Us/
Us: DC/AC 24 – 240 V
Tolerance
Fréquence
Us: DC/AC 90 – 240 V
Tolerance
Fréquence
regardez de plague signalétique d´appareil
DC 20,4 – 297 V, AC 20 – 264 V
0, 40...500 Hz, AC 80 V: 10...500 Hz
DC 80 – 297 V, AC 80 – 264 V
0,40...500 Hz, AC 10...500 Hz
Puissance
<2 VA
Raccordement à des thermistances
Point de déclenchement
Point de réenclenchement
Résistance globale de la boucle
de thermistances
Tension aux bornes
2 x 1...6 PTC en série
de 3,3 á 4,0 kΩ, typ 3,65 kΩ
de 1,5 á 1,65 kΩ, typ 1,6 kΩ
Caracteristiques du relais
Tension de commutation
Intensité de commutation
Puissance pouvant ´ètre commutée
Courant permanent nominale Ith
Courant de service nominale Ie
Fusibile amont conseillé
Durée de vie mécanique des contacts
Durée de vie électrique des contacts
Réduction a cos = 0.4
délay
contacts AgNi 0,15
max. 400 V
max. 8 A
max. 2000 VA
5A
2 A AC-15 400 V; 3 A AC-15 250 V
2 A DC-13 24 V; 0,4 A DC-13 120 V;
0,2 A DC-13 240 V
AC: T 4 A
DC: T 2 A
7
3 x 10 manoeuvres
1 x 105 manoeuvres
0.5 x max.
2s
Conditions d´essai
Tension nominale d´isolement
Isolation
Transformateur
Frequence d'utilisation
Temperature ambiante admissibile
EN 60947, EN 50178
AC 250 V
EN 60664
EN 61558
100 %
-20 ... +55 °C, EN 60068-2-2
Boîtier:
Encombrement (H x L x P)
Raccordement pour conducteur monobrin
Degré de protection du boitier
Degré de protection des bornes
Position d´implantation
Fixation
S-12,
82 x 42 x 121 mm
12-pole, max. 2 x 1.5 mm2
IP 40
IP 20
aux choix
rail 35 mm selon EN 60715
ou par vis M 4
environ 250 g
Poids
≤ 1.5 kΩ
≤ 2.5 V pour ≤ 3,65 kΩ
≤ 6 V pour = ∞
sous réserve de modifications techniques
(Fait le): 16.10.2014 Fu
Page 2 sur 4
Tracé Nr. : 1004 0720.4
Désignation: MSF220SE
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de
Montage - Mise en service
L’appareil peut être fixe
*
soit sur rail normalisé 35 mm selon EN 60715
*
soit par vis M4 pour montage mural
Les lignes de raccordement sont conduites directement au socle de connection
enfichable.
*
Branchement selon plan de raccordement ou plaque d’identité
*
Brancher l’appareil et le fixer par vis molletée.
Attention!
Ne pas fixer ou enlever l’appareil du socle de connection sous tension.
Dans le cas d’implantation en armoire, il y a lieu de veiller á ne pas dépasser la
température maximale admissible pour ces appareils. Prévoir des distances suffisantes
vis á vis d’autres appareils ou de sources de chaleur, et veiller á obtenir une ventilation
suffisante de ces appareils.
Avant d’enclencher l’appareil, s’assurer que la tension de raccordement Us indiquée sur
la plaque signalétique du déclencheur corespond a la tension d’alimentation raccordée.
*
*
*
*
*
*
Appliquer la tension de réseau aux bornes A1 et A2. La LED verte s´allume
Pour les appareils en état de service, les relais K1 et K2 se mettent immédiatement en
marche. Les LED rouges sont éteintes. Après 2 s le relais K3 commute, les bornes 3114, 31-24, 31-34 sont reliées.
Relais K1 déchlenche, quand la valeur ohmique aux bornes T11, T12 est elevée.
Relais K2 déclenche, quand la valeur ohmique aux bornes T21, T22 est elevée.
Relais K1, K2 réenclenchent, quand la valeur ohmique aux bornes T11, T12 et T21,
T22 est faible.
Relais K3 déclenche en premier, quand la tension d’alimentation est arrêtée.
Recherche de defauts et mesures palliatives
*
Le relais ne s’enclenche pas.
Contrôler si la tension d’alimentation Us est bien présente aux bornes A1 et A2 et
correspond à la valeur de tension portée sur la plaque signalétique de l’appareil.
*
Contrôler aux bornes T11, T12 et T21, T22 que les thermistances sont correctement
raccordées.
Les thermistances doivent être raccordées et présenter une résistance faible.
Attention! Ne contrôler les thermistances qu’a l’aide de tensions < 2,5 V.
*
Dans le cas d’autres défauts, remplacer l’appareil déclencheur et retourner celui-ci á
l’usine avec un constat d’avarie.
(Fait le): 16.10.2014 Fu
Page 3 sur 4
Tracé Nr. : 1004 0720.4
Désignation: MSF220SE
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de
Schéma de raccordement
32
34
K3
31
21
K2
11
22
K1
=
24
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
sonde (alarme 1)
T21
signal 3
signal 1
service 1
service 2
tension
d´alimentation
signal 2
tension
d´alimentation
temporisé
T11
10
T12
A1
sonde (alarme 2)
14
A2
Us
–
~
+ c.c.
~ c.a.
T22
sondes
Forme de construction S12
17,5
38
5
1
1
10
5
2
2
41
3
4
11,5
16
9
5
10 11 12
17
23,5
7,5
1
34
104,5
2
82
3
41,5
a ble
1 entree c ^
116
2 trou de fixation
socle
14
27,5
41,5
3 dévé rouillage
(uniquement pour montage sur barre)
(Fait le): 16.10.2014 Fu
Page 4 sur 4
6 broches de co de
80
8
61
7
82
6
36
5
1
Tracé Nr. : 1004 0720.4
Désignation: MSF220SE
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de

Manuels associés