▼
Scroll to page 2
of
83
Renault préconise je Moteur essence Tous modèles Elf Compétition SX 10W40 Elf Compétition S 15W50 Elf Prestigrade 15W40 Economie d'énergie et au-dessous de — 15°C Elf Compétition SX 10W40 Moteur Diesel Tous modèles Elf Compétition Diesel 10W40 Elf Turbo Diesel 15W40 Elf Prestigrade Diesel 15W40 Economie d'énergie et au-dessous de — 15°C Elf Compétition Diesel 10W40 Boîte de vitesses mécanique Climats froids ou tempérés Tranself TRX 75W 80W Boite automatique Elf Renaultmatic D2 Pont AD8 Tranself TRX 75W 80W Pont AD4 Tranself Type B 80W Direction assistée Elf Renaultmatic D2 Bienvenue a bord de votre nouvelle RENAULT RE = 3 os D v ps Vous voici en possession de votre nouvelle voiture. Nous souhaitons qu'elle vous apporte toutes les satisfactions que vous êtes en droit d'en attendre-et qui ont été à l'origine de votre choix. Cette notice d'utilisation et d'entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront : + de bien connaître votre Renault et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d'utilisation, de tous les perfectionnements techniques dont elle est dotée, « d'obtenir la permanence d'un fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d'entretien. enseignements que vous en retirerez, les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Et si certains points vous restent encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feront un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire que vous souhaiteriez obtenir. Bonne route au volant de votre Renault. Cette notice ne peut 8tre prise comme spécification type des modeles d Reproduction ou traduction, méme partielle, interdite sans autorisation écrite de a celte gamme. Renault S.A., 92100 Billancourt 1996; Rodage Version moteur essence Jusqu'à 1.000 km, ne dépassez pas 130 km/h sur le-rapport le plus élevé ou 3.000 à 3. 500 tr/min. Après 1. .000 km, vous pouvez utiliser votre voiture sans . mais ca n'est pas avant 3.000 km qu'elle donnera toutes ses performances, Version moteur diesel Jusqu'à 1.500 km, ne dépassez pas 2:500 tr/min. Aprés ce kilométrage vous pourrez rouler plus vite mais ce Cd о 6.000 fon aH que votre véhicule nera loutes ses performances. Pendant la période de rodage, n'accélérez pas fortement tant que le moteur est froid, De ates pas non plus toumer trop vite le moteur sur les rapports inférieurs. En motorisation essence, il existe un seuil de régime moteur au-delà duquel ‘у а une coupure Sijection (frein smokes); Do reprise d'un régime Qualité du carburant Version essence Utilisez le carburant correspondant à la qua- lité définie par les normes en vigueur par- ticulières à chaque pays. Reportez-vous aux « Caractéristiques moteurs » En France, utilisez de préférence les essen- ces conformes au label « QUALITE CARBU- RANT UTAC» dont la qualité, faisant l'objet de contrôles systématiques à la pompe contribue à assurer et à préserver un ere optimum du véhicule en ormances, de consommation, etc. Sidi sont repérés aux stations services par le logo suivant : Attention Pour les versions à pot catalytique, utilisez uniquement du carburant sans plomb. L'utilisation d'essence au plomb endomma- gerait les dispositifs de Cepaliution et pour- rait aboutir à une perte de la garantie. Version diesel N'utilisez que du gazole. Lors du remplis- sage du réservoir, veillez à ce qu'il ne puisse y avoir de pénétration accidentelle d'eau. La bouchon de remplissage et le tour du bouchon doivent être exempts de poussiè- res. Le gazole doit être de bonne qualité. En cas d'épuisement complet du carburant, reportez-vous au chapitre « Réamorçage des circuits de gazole », a S © M M A 1 R E Faites connaissance avec votre voiture La conduite Votre confort Entretien Conseils pratiques Caractéristiques techniques Index alphabétique ......... LA) +........‘...….‘..‘..........‘…... ER yay .............‘.....................w. … +...‘ ....... aEdEEaasna EE CC e Co a dd ms ....…"".‘.".. OEA. ) Chapitres CS == aa Utilisation et entretien LAGUNA téristiques techniques connues à la date de Versions RN-RT-RTI-RXE| RT-RTI-RXE | RT-RTI-RXE |RN-RT-RTI-RXE conception de ce document. {Suivant pays) 1,8 2.0 2.05 V6 - Baccara p 7 d a Я froid Dans un souci continuel d'amélioration, liée | VD ression de gontlement des neumatiques à 1 n entre autre à la Cod om le cons- E 22: 5 Р Не 01d" (en bar) tructeur se réserve le droit de modifier ces Types mines BSSB-B56A | Bs6C | BsGD B56E - BS6R Versions RN-RT RT-RTI-RXE RT-RTI-RXE RN-RT-RTI caractéristiques à tout moment. (voir plague ovalo) BS6S - BS6Z | BSEN - B56H B56M B56F.- 8562 (suivant pays) RTI-RXE 2.0 2.0 5 RXE-VO Cette notice ne peut donc être prise comme I= B560 - B56T. BS6L —B569 1.8 V6 Baccara “spécification type des modèles de cette | B565 - B566 2.2 D-2.2 DI SRS Utilisation normale Types mines B56A-B56B B56C-B56H B56D-B56M BSGE-B56F e Avant tU 2 2.2 2,3 (voir plaque constructeur) B56S-B56T B56L-B56N B56R-B562 | tó ALTE 4 21 24 - B56Z-B560 B565-B566-B569 La conception de votre véhicule inclue un Pleine charge ou autoroute A Ty merma 2.2 2.2 2.2 2.3 certain nombre d'éléments techniques qui * Avant Ч 2,3 2,4 2,5 e Arrière 2 1 21 21 2.1 optimisent la sécurité tant active que « Arrière 2,3 2,3 2,3 — . — - passive. Pleine charge ou autoroute Roue de secours F! * Ахат!!!) 2,3 2,3 2,4 2.5 ‘Ainsi, par exempie votre véhicule possède * Identique aux 4 roues 2,3 2,4 25 e Arrióre 73 23 2.3 23 de série : « À usage temporaire 4,2 4,2 4,2 y * des renforts de portes latérales, Roue de secours!!! , * des renforts de structure, Dimensions 3,514 5.5)14 * Identíque aux 4 roues 2,3 23 2,4 2,5 * des prétensionneurs de ceintures avant... des jantes © Lind Mie bike * A usage lemporaire 4,7 4,7 4,2 4,2 De plus, suivant option ou pays, les véhi- = | Dimensions des jantes(?} 5,5]14 > 6] 14 55/14 > 6)14 * du freinage ABS, Dimensions 185/65 R14H 105/65 R14T Dimensions des pneumaliques*) 185/65 R14T 185/65 R14T + de l'air bag (coussin gonflable)... des pneumatiques =) 195/60 R15H 198/65 Ri5H 185/65 R14H 185/65 R14H 195/60 R15V 308/50 RSV 195/60 R15H 195/65 R14T 205/60 R15V 205/80 R15H 195/60 R15V 195/65 R15H = 205/60 R15V 205/60 R15V 205/60 R15H | Sécurité pueumatiques et chaînes à neige (1) Versions avec transmission automatique ou conditionnement d'air : rajoutez 0,1 Баг, | Reportez-vous au paragraphe « Pneumatiques = du chapitre 5 pour connaître les condi- (2) Suivant pays, version ou option, | tions d' et, suivant les versions, les conditions d'utilisation de chaînes à neige. . ; : | | Ms NET Les informations contenues dans cet additif annulent et remplacent celles données dans la page 0.04 de la notice de base. (1) versions avec transmission automatique ou condition t d'air : (2) suivant pays, version ou option a ES Additif à NE 569 — Édition française 77 11 187 835 — Avril 1996 me ES Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre voiture Ш» A — X AE Dr — - quil \ du me Appul-tôte - Sièges ....,... re==—-.e—re.. ee 0.7.0.0 09. e «pociesea ena esas, ea. 1,15 à 1,19 Mémorisation des réglages du siège conducteur ...,............resesrirsasrevvareoeararo.o 1,18 Volant da direction 4145570010 siti cacao aia AT ANUN Ae ea IATA ANA 1.18 Ceintures de sécurité/Moyens de retenues complémentaires aux ceíntures avant ........... 1.20 à 1,26 Réhauese siège enfant 7 NN 1.27 Poste de CONQUI(E =..0: >... «ea Cae NA AE OA NA 1.28 à 1.31 Apparella de: Controle: ue... «ein: .=..e e oye avaro e reco OT 1.32 & 1.51 Module de conduite [ordinateur de Bord) ..............ewerrr..s.rsrr.emorerereevo.. 1.48 à 1,51 Heure et température extérieure ..............—.e.e.=.evioeresires.orasoiao, EY E ¿1.32 La voiture vous parle (synthèse de la parole) ............-e.-.e...... AO O e ONO Te 7 REUOVISRUEE <a are eee. ao OA MUR PLUS EE SE ER ETES e ele:eir eo o uy se A 1.54 Avertisseurs sonore et lJumineux .........eño.ñreceeosnsse:cerarera de zrderenana ridre rdnmaoto 1.55 Eclairage et signalisations extérieures ................ aye Ne Na Tae 1.55 - 1.56 Réglage CEN: PIVIGRSUTE e. e:ac0..:0-00. 0-0: 4: RTT ET AT PTE еси ОЙ 1,57 NAO ENS TA EU CALETA Y NACI ACES DINA Na SOUS AIRE Eee 1.58 Réservoir carburant (remplissage carburant) 0200000000 0er aan ee era ra pen 005 CHAR TAP ‚ «1.59 Systéme de coupure carburant ..........e.r.eer... MN ace Ta aaa ee pelao peleo neo dee: 1.60 1 Télécommande de verrouillage", clé de contacteur- fre à bagages. 3 Clé codée de contacteur-démarreur*, des portes, du coffre à bagages et du bouchon à carburant. ur, des portes, du cof- « Clé de contacteur-démarreur*, des portes, du'coffre à bagages. 5 Clé du vide-poches passager”, de l'alarme* et de la sirène d'alarme auto-alimentée*. * Suivant version ou option CLÉS ET TÉLÉCOMMANDE DE VERROUILLAGE ELE Télécommande de verrouillage® Le verrouillage ou le déverrouillage est assuré par la télécommande 1. Chaque ensemble télécommande-récepteur possède un numéro de combinaison propre. Ce numéro de combinaison est indiqué dans le compartiment à piles de la télécom- mande, La télécommande 1 est alimentée par des piles qu'il convient de na Soke lorsque le témoin de piles 2 no s'allume plus (voir « télécommande de verrouillage - piles »). Verrouillage, déverrouillage des portes Dirigez l'extrémité de la clé vers le rétrovi- seur intérieur. Pressez la télécommande, le témoin 2 s'allume:et ordonne le verrouillage ou le déverrouillage. Nota : pour certaines versions, la fermeture des portes entraine la fermeture des vitres et du toft ouvrant“ lorsque vous maiîntenez la pression plus de 2 secondes sur la télé- commande (référez-vous au chapitre « lève- CTRIQUE DES PORTES vitres »), IMPORTANT N'oubliez pas d'enregistrer le numéro de vos clés et de votre télécommande", En cas de perte ou si vous désirez un autre jeu clés ou télécommende. adressez-vous exclusivement à votre Représentant Renault: Indiquez-lui les numéros et présentez-lui les papiers du véhicule, Notre service de dépannage peut assurer en 48 heures la fourniture e de clés de remplacement. 5 OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES -… Ouverture de portes de l'extérieur Avant : Déverrouillez avec la clé une des serrures 1 des portes avant. Placez la main sous la poignée 2 et tirez vers vous. Arrière : Lorsqu'une porte avant est ouverte, soulevez de l'intérieur le bouton de déverrouillage 3 et manœuvrez la poignée de la porte. Alarme sonore d’oubli d'éclairage À l'ouverture d'une porte, une alarme sonore se déclenche pour vous signaler que les feux sont restés allumés alors que le contact moteur est coupé (risque de décharge de la batterie…). Ouverture de portes de l’intérieur Manœuvrez la poignée 4. Sécurité « enfants » pour rendre impossi- ble l'ouverture des portes arrière de l'inté- rieur, déplacez le levier 5 de chaque porte et vérifiez de l'intérieur que les portes sont bien condamnées. y a Verrouillage des portes Commande manuelle Avant : De l'extérieur utilisez la clé ou de l'intérieur enfoncez le bouton 3 porte fermée. Arrière : Enfoncez le bouton 3 de chaque porte. Verrouillez ou déverrouillez en appuyant sur le contacteur 6. Commande électrique Elle permet la commande simulta- née des serrures des quatre portes et du coffre à bagages. NOTA Sur les portes avant, le verrouillage ne peut pas être effectué porte ouverte. ALARME ANTI-INTRUSION (Suiv Votre véhicule est équipé d'une alarme anti- intrusion qui assure sa protection par les | fonctions suivantes : de l'habitacle par re v un p d'ultra-sons ; * protection périmétrique de 1'habitacle ; * protection périmétrique du coffre et du ant option ou pays) A - Mise en veille de l'alarme Avant toute mise en veille de l'alarme Vérifiez que : * les vitres et le toit ouvrent (si le véhicule on est équipé) soient fermés ; * passager, animal ou objet, susceptibles par leur mouvement de déclencher l'alarme, ne se trouvent pas à l'intérieur du véhicule, Mise en veille de l'alarme Elle s'affectue lors de la condamnation des portes par télécommande infrarouge, Sui- vant pays; elle est visualisée par deux cli- gnotements des feux de détresse et l'allu- mage du voyant 1 au plafonnier. En cas de non réaction à lu mise en veille de l'alarme à la condamnation des portes Déverrouillez; à l'aide de la clé 3, l'inter- rupteur de secours 2 dissimulé par le cou- vercle 4 sous le volant de direction. Toute ouverture du coffre, du capot où d'une portière déclenche immédiatem l’alarme*, L'allumage fixe du témoin lumi- neux traduit la période de stabilisation du champ des ultra-sons. Après stabilisation du champ des ultrs- sons, le témoin lumineux devient cligno- tant ; toute intrusion dans le véhicule ti de glace...) déclenche l'alarme”. IMPORTANT | Compte-tenu de sa consommation de courant, l'alarme ne devra pas rester en vêllle continue plus de cinq semaines, * Conformément à le législation en vigueur une fois l'alarme déclenchée, les feux croisement (suivant pays). les feux détresse ainsi que l'avertisseur Mm véhicule ou la sirène (suivant option) 10 tionnent de façon alternée durant ee des; Après 30 secondes de silence: cles se réarme automatiquement pour” ops à nouveau. Après trois déclenchernt: ик cessifs, l'alarme est inactive, mais © lumineux reste clignotant, sim voille. B - Mise hors veille de l'alarme L'alarme, méme déclenchée, s'arrête lors de la décondamnation des portes par la télé- commande infrarouge. Cette mise hors vaille est visualisée par un clignotement des feux de détresse, Nota : La position « accessoires » du contac- teur de démarrage, permet de vérifier le ban fonctionnement de la détection volumétri- ue : la diode clignotera à tout mouvement des l'habitacle. C - Sirène auto-alimentée La sirène auto-alimentée, est équipée d'une serrures à clé protégée par un capuchon étan- che 5 qui permet de la mettre hors circuit (à l'aide de la clé 3) avant toute interven- tion sur le circuit électrique du véhicule et en cas de rupture des fusibles de protection Alarme. ALARME | ANTI-INTRUSION (Suivant option ou pays) Après chaque manipulation de la ser- rure, veillez à bien refermer le capuchon étanche 5 de la sirène afin d'éviter sa destruction (entrées d'eau). CONSEIL Veillez à ce que la sirène auto-alimentée soit bien remise en service après l'Inter- vention. L'initialisation de l'auto-alimentation de la sirène nécessite 2 h 30 de roulage pour que la batterie interne puisse assurer un cycle complet de déclenchement autonome. SYSTEME ANTIDEMARRAGE (suivant version, option ou pays) Du fait de l’évolution constante de cette prestation, et en fonction de la législation locale, il y a quatre cas possibles. Le schéma, ci-dessous, € Ces quatre cas et vous renvoie aux pages concernées : AO Le véhicule est équi - d'un témoin Mariona rouge sur le contacteur Le véhicule est équipé d'un témoin lumineux rouge sur le contacteur SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE VERSION ESSENCE : CAS 1* Il interdit le démarrage du véhicule à toute personne ne disposant pas de la télécom- nde de verrouillage des portes du véhi- cule, Principe de fonctionnement Lors de l'ouverture des portes avec la télé- commande, le signal infrarouge codé est identifié par le véhicule et autorise le démar- rage moteur. À la mise sous contact, le témoin 1 s'allume endant quelques secondes puis s'éteint ; e véhicule a reconnu le code ot le démar- rage est donc possible. Après fermeture des portes avec la télécom- mande, même si l'on introduit la clé dans le contacteur, le démarrage du véhicule ne sera pas autorisé : le témoin 1 clignotera indéfiniment. IMPORTANT Mise en route automatique de la protec- tion du véhicule par le système antidé- marrage. | Calle-ci sera visualisée par la clignote- ment du témoin 1. Il sera alors nécessaire de fermer puis ouvrir les portes avec la télécommande ‘pour pouvoir démarrer le moteur, Témoins liés au système antidémar- rage Témoin 1, il assure deux fonctions : * Témoin de protection du véhicule Après coupure du contact et verrouillage des portes par la télécommande, le témoin 1 clignote en permanence pour signaler que le véhicule est protégé par un système antidémarrage. * Témoin de fonctionnement du système antidémarrage Après ouverture des portes par la télécom- mande et mise sous contact du véhicule, le témoin 1 s'allume fixé durant environ trois secondes puis s'éteint. Vous pouvez démarrer, TAN TN a ZE No E e Ned STE БОН |: Ty > E. ua o * Témoin d'anomalie de fonctionnement En roulant, si le témoin 2 clignote en décélération où au ralenti cela indique une anomalies de fonctionnement dans le système. Faites appel impérativement à un Repré- sentant Renault qui est seul habilité à dépanner le système antidémarrage. * Suivant version, option ou pays SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE VERSION ESSENCE : CAS 1 | Situations exceptionnelles * En cas de de l'alimentation élec- ‘trique (batterie déchargée, fusible trique (batterie « ron dE = , il sara nécessaire ner aes télécommande pour pouvoir démarrer la moteur. » En cas de démarrage par grand froid (DALE inférieure à —20°C) Afin de faciliter les Ce, mainte- nez la mise sous contact quelques secon- des avant de démarrer le moteur. * Suivant version, option où pays éfaillance de votre télécom- ando lives le second boltier de télé- commande {livré avec le véhicule), -ci | ouvez disposer de celui-ci, een ativement à un Reps sentant Renault qui est seul habilité dépanner le système antidémarrage. tant Renault vous donnera, us calco id sage. le code de dépannage du système. I! vous faudra alors suivre la procédure de dépannage temporairs que vous trouverez au paragra- phe« Procédure d'introduction du code de dépannage du système antidémarrage » en chapitre 5. | | Ven ni = “En LA ‘de | ОГ CAT an Tae _— > Picas SE В + AINA RR LE WE ed +. 3 War narie ven! a 1 + Tae e Cu net Ranzult car il y a nécessité d'avoir le | 18 avec ses deux LEl6COmMm nour {initializer |’ y possibilité d'utiliser plus de deux Зе po i ¥ihicule, “d'avoir te jours des ft Чай Деу бита; de vie er ue + = au: Y Un 1H 1 SYSTEME ANTIDÉMARRAGE VERSION DIESEL : CAS 1* (disponible en cours d'année) Il interdit le démarrage du véhicule à toute personne ne disposant pas de la télécom- Mande de verrouillage des portes du véhi- cule. Principe de fonctionnement Lors de l'ouverture des portes avec la télé- commande, le signal infrarouge codé est identifié par le véhicule et autorise le démar- rage moteur. À le mise sous contact. le témoin 1 s'allume pendant quelques secondes puis s'éteint : le véhicule à reconnu le code et le démar- rage est donc possible. Après fermeture des portes avec la télécom- mande, même si l’on introduit la clé dans le contacteur, le démarrage du véhicule ne sera pas autorisé : le témoin 1 clignotera indéfiniment. IMPORTANT Mise en route de la protec- tion du véhicule par le système antidé- marrage. Celle-ci sera visualisés par le clignote- ment du témoin 1. Il sera alors nécessaire de fermer puis ouvrir les portes avec la télécommande pour pouvoir démarrer le moteur. Témoin lié au système antidémar- rage : témoin 1 * Témoin de protection du véhicule Après coupure du contact et MESURE des portes par la télécommande, le témoin 1 clignote en permanence pour signaler que le véhicule est protégé par un système antidémarrage. * Témoin de fonctionnement du système antidémarrage Après ouverture des portes par la télécom- mande et mise sous contact du véhicule, le témoin 1 s'allume fixe durant environ trois secondes puis s'éteint, Vous pouvez démarrer, * Témoin d'anomalie de fonctionnement S'il s'allume ou reste allumé après la mise sous contact, cela indique une anomalie de fonctionnement dans le système. Faites appel impérativement à un Repré- sentant Renault qui est seul habilité à dépanner le système antidémarrage, * Suivant version, option ou pays Situations exceptionnelles En cas de rupture de l’alimentation électri- foe (batterie déchargée, fusible rompu,..), il sera nécessaire de décondamner les por- tes avec la télécommande pour pouvoir démarrer le moteur. En cas de défaillance de votre télécom- mande, utilisez le second boîtier de télé- commande (livré avec le véhicule). Si vous ne pouvez disposer de celui-ci, fal- tes appel impérativement à un Représentant Renault qui est seul habilité à dépanner le système antidémarrage, Le Représentant Renault vous donnera. après vérifications d'usage, le code de dépannage du système. !l vous faudra alors suivre la procédure de dépannage tempo- raire que vous trouverez au paragraphe « Procédure d'introduction du code de dépannage du système antidémarrage » en chapitre 5. IMPORTANT A A piles en ban état, lour durée do vie est. d'environ deux ans. 10 Foub chnnatie Evo tp deu gement P Ave nu, chapitre 5 dala | il “mande de ve cule, n i ds Saale oi TA de la télécom- OL age des portes du véhi- L Principe de fonctionnement ‘Lors de l'ouverture des portes avec la télé- e, le signal infrarouge codó est Sdentifié ner le véhicule etatitoriss 1a démar- Tage moteur. A la mise sous contact, le témoin 1 allumé fixe pendant quelques se est. je véticule a reconm “secondes le code et le démarrage est donc possible. fermeture des portes avec la télécom- A. , máme si l'on introduit la clé dans de Cameo, le demarrage du véhicule ne ‘autorisé : le témoin 2 clignotera Témoin lié au système antidémar- rage : témoin 1 + Témoin de fonctionnement du système antidémarrage Après ouverture des portes par la télécom- mande st mise sous contact du véhicule, le témoin 1 clignote puis reste allumé fixe durant environ 3 secondes, puis s'éteint. Vous pouvez démarrer. + Témoin d'anomalie de fonctionnement En roulant, si le témoin 1 clignote en décélération ou au ralenti cela indique une anomalle de fonctionnement dans le 8. Faites appel impérativement à un Repré- Ea TD ‘qui est seul habilité à prises le systéme antidémarrage, SYSTEME ANTIDEMARRAGE VERSION ESSENCE : CAS 2* Situations exceptionnelles En cas de rupture de l'alimentation électri- ies e (batterie déchargée, fusible rompu...), sera nécessaire de décondamner les por- tes avec la télécommande pour pouvoir démarrer le moteur. En cas de démarrage par grand froid (température inférisure à - 20°C) Afin de faciliter les démarrages, malntenez la mise sous contact quelques secondes avant de démarrer le moteur. En cas de défaillance de votre télécom- mande, utilisez le second boftier de télé- commande (livré avec le véhicule). Si vous ne pouvez disposer de celui-ci, fai- tes appel impérativement à un Représentant Renault (car seul le Réseau Renault est habi- lité à dépanner le système antidémarrage). IMPORTANT * En cas de remplacement d'une télé- a pris nécessaire d'ame ner le véhicule ère Représentant Renault car il у a nécessité d'avoir le véhicule avec ses deux pour initialiser | l'ensemble. « impossibilité d'utiliser plus de deux télécommandes pour un véhicule, » Assurez-vous d'avoir toujours des en leur durée de vicest Br mE gement des piles, reportez-vous au chapitre 5/de la notice: SYSTEME ANTIDÉMARRAGE VERSION ESSENCE : CAS 3* Véhicule non équipés d’une télécommande de verrouillage Il interdit le démarrage du véhicule à toute personne ne pas de la clé de com- mande antidémarrage du véhicule, Principe de fonctionnement Le véhicule est automatiquement protégé quie ndes aprés avoir retiré la clé ù contact её Tur, À la mise sous contact, le témoin 1 s'allume fixe durant quelques secondes puis s'éteint, Le véhicule à reconnu le code et le démar- rage est donc possible. Si le code de la clé contacteur-démarreur n'est pas reconnu par le véhicule, le témoin 1 clignote indéfiniment, le véhicule ns peut pas démarrer, * Suivant version, option ou pays rage * Témoin de protection du véhicule Quelques secondes après la coupure de contact le témoin 1 clignote en perma- nence. Témoins liés au système antidémar- * Témoin de fonctionnement du système A la mise sous contact, ls témoin 1 s'allume fixe durant environ trois secon- des, puis s'éteint. Vous pouvez démarrer le moteur, A А PASS an 0 * Témoin d'anomalie de fonctionnement Après la mise sous contact, sí Je térnoin 7 continu & clignoter ou reste allumé fixe cela indique une anomalie de fonctionne- ment dans le système. En roulant, si le témoin 2 clignote en décélération ou au ralenti cela indique une anomalie de fonctionnement dans le système. Faites appel impérativement à un Repré- sentant Renault qui est seul habilité à dépanner le système antidémarrage. * En cas de défaillance de la clé de com- mande antidémarrage, utilisez la seconde clé (livrée avec-le véhicule). Si vous ne pouvez disposer de celle-ci, faites appel impérativement à un Représentant Renault qui est seul habilité à dépanner le système antidémarrage. SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE VERSION DIESEL : CAS 3* Véhicule non équipés d'une télécommande de verrouillage Il interdit le démarrage du véhicule à toute personne ne disposant pas de la clé de com- mande antidémarrage du véhicule. Principe de fonctionnement Le véhicule est automatiquement protégé 10 secondes environ après avoir retiré In clé du contacteur-démarreur, À la mise sous contact, le témoin 1 s'allume fixe durant quelques secondes puis s'éteint. Le véhicule a reconnu le code et le démar- rage est donc possible. Si le code de la clé contacteur-démarreur n'est pas reconnu par le véhicule, le témoin 1 clignote indéfiniment, le véhicule ne peut pas démarrer. Témoin lié au système antidémar- rage : témoin 7 * Témoin de protection du véhicule Quelques secondes après la coupure de contact le témoin 1 clignote en perma- nence. ATTENTION Le véhicule ne sera protégé qu'après avoir retiré la clé du contactaur- démarreur. « Témoin de fonctionnement du système A la mise sous contact, le témoin 1 s'allume fixe durant environ trois secon- des, puis s'éteint, Vous pouvez démarrer le moteur, (disponible en cours d'année) * Témoin d'anomalie de fonctionnement S'il s’allume ou reste allumé après la mise sous contact cela indique une anomalie de fonctionnement dans le système. Faites appel impérativement à un Repré- sentant Renault qui est seul habilité à dépanner le systéme antidémarrage. * En cas de défaillance de la clé de com- mande antidémarrage, utilisez la seconde clé (livrée avec le véhicule). Si vous ne pouvez disposer de celle-ci, faites appel impérativement à un Représentant Renault qui est seul habilité à dépanner le système antidémarrage. * Suivant version, option ou pays Véhicule non équipés d'une télécommande de verrouillage | I interdit le démarrage du véhicule à toute personne ne disposant pas de lu clé de com- mande antidémarrage du véhicule. Principe de fonctionnement Le véhicule est automatiquement protégé 10 secondes environ après avoir retiré la clé du contacteur-démarreur, A la mise sous contact, ls témoin 1 s'allume fixe durant quelques secondes puis s'éteint. Le véhicule a reconnu le code et le démar- rage est donc possible, Si le code de la clé contacteur-démarreur n’est pas reconnu par le véhicule, le témoin 1 clignote indéfiniment, le véhicule ne peut pas démarrer. Témoin lié au système antidémarrage * Témoin de fonctionnement du système A la mise sous contact, le témoin 1 s'allume fixe durant environ trois secon- des, puis s'éteint. Vous pouvez démarrer le moteur, * Témoin d'anomalie de fonctionnement Après la mise sous contact, si le témoin 1 continu à clignoter ou reste allumé fixe cela indique une anomalie de fonctionne- ment dans le système. En roulant, si le témoin 1 clignote en décélération où au ralenti cela indique une anomalie de fonctionnement dans le svstème. Faites appel impérativement à un Repré sentant Renault qui est seul habilité à dépanner le système antidémarrage: APPUI-TÊTE Réglages appui-tête avant * Pour le monter : Faites-le simplement coulisser. * Pour le descendre : Appuyez sur la languette A (du guide d'appui-tête) et abaissez-le simultanément. * Pour l'avancer : Faites-le pivoter vers l'avant. * Pour le reculer : Faîtes pivoter appuldels complétement vers |'avant puis lachez-le : il revient de lui- méme en position reculée. * Suivant version ou option * Pour Venlever : Montez l'appui-tête puis appuyez sur les languettes A et B pour le libérer. + Pour le remettre en place : Introduisez les tiges dans les fourreaux, crantages vers l'avant, et abaïssez l'appui- tête jusqu 'a la hauteur désirée en appuyant sur la languette À. CONSEIL L'appul-tête étant un élément de sécu- rité, veillez à sa présence et à son bon positionnement. La distance entre votre tête et PAPA doit être minimale, le haut de l'appui-tête devant se situer A plus proche possible du sommet de a tête. N— Réglages appui-tête arrière* « Pour régler la hauteur : Faites-le simplement coulisser. * Pour l'enlever : Appuyez sur la languette B des guides d’appui-tête. * Pour le remettre en place : Introduisez les tiges dans les fourreaux, crantage vers l'avant, et abaissez l'appui-tête jusqu'à la hauteur désirée. SIEGES ANON (99 a mécaniques) Réglage des si mandes manuelles éges avant avec com- Nota : Pour des raisons de sécurité, effec- tuez ces réglages voiture à l'arrêt. * Pour avancer ou reculer : Levez le levier 3 pour déverroulller, A la position choisie, reláchez le levier et assurez-vous du bon verrouillage. » Pour incliner le dossier : ‘Tournez la molette 1 ou, (évolution en cours d'année), manœuvrez Ja manette située en ligu et place. de Ia molette, Particularité siège passager © fication de 1 Clinton de Maite * Pour soulever ou abaisser l'assise du siége conducteur* ; Manœuvrez le levier 2. * Pour régler le confort du siège conduc- teur au niveau des lombaires" : Tournez ls molette «. Nendo central réglable" Pour régler l’inclinaison - Relevez l'accoudoir en position verticale. - Puis abaissez-le à l'horizontale. - Relevez-le ensuite jusqu’à l'inclinaison désirée, Pour le remettre en position horizontale Relevez l'accoudoir en position verticale Abaissez-le ensuite à l’horizontale. * Suivant version SIÈGES AVANT (avec commandes Te Cette prestation est liée au niveau d’équi- pement de votre véhicule (reportez-vous au chapitre « mémorisation des réglages du sid- ges conducteur »). Les contacteurs 1 et 3 reproduisent la forme du siège : le contacteur 1 pour les réglages concernant l'assise et le contacteur 3 pour les réglages concernant le dossier. Le système fonctionne : - à la mise sous contact du véhicule ; - à l'ouverture des portes par la télécom- mande infrarouge (durée limitée à 15 secondes) : - à l'ouverture de la porte conducteur (durée limitée à 4 minutes). x IMPORTANT Pour le siège conducteur, le bouton 2 deltbtreoa service (position enfoncée). Réglages de l'assise : contacteur 1 * Pour avancer : Actionnez-le vers l'avant. * Pour reculer : Actionnez-le vers l'arriére. * Pour réhausser : Actionnez l'arriére du contacteur vers le haut. * Pour abaisser : cuan l'arrière du contacteur vers le Réglages du dossier : contacteur 3 » Pour incliner le dossier : Actionnez-le vers l'avant ou l'arrière: Particularité siège passager Le réglage de l'inclinaïson du dossier entraine aussi une modification de l'incl{- naison de l'assise. MEMORISATION DES REGLAGE Vous avez la possibilité de mémaoriser trois positions distinctes du siège conducteur, Le système fonctionne lorsque le bouton B est en service : -à la mise sous contact du véhicule ; - à l'ouverture des portes par la télécom- mande infrarouge (durée limitée à 15 secondes). Un appui bref sur une des touches C entraînerä le rappel automati- que de la position mémorisée concernée ; - à l'ouverture de la porte conducteur (durée limitée à 4 minutes). * Suivant version, option où pays S DU SIÈGE CONDUCTEUR” M Procédure de mémorisation Appuyez sur le bouton B pour le mettre en service : position entoncéé. Les réglages du siège conducteur sportez-vous au paragraphe « Sièges avant (avec commandes é ectriques) ». Nota : par mesure de sécurité, il n'est pas possible de mémoriser la position « couchelte » (seules les positions dites « de conduite » sont mémorisables). Une fois tous ces réglages effectués, appuyez sur le bouton À puis, immédia- tement, pressez le bouton de mémorisa- tion C désiré : première position de conduite [2] deuxième position de conduite [3] troisième position de conduite Appuyez de nouveau sur le bouton В pour mettre le système: hors tension. M Rappel d’une position mémorisée a) Pressez l'interrupteur B pour mettre sous tension. b) Pressez le bouton C correspondant à votre sélection de mémorisation. Main- tenez la pression sur le bouton jusqu'à ce que le siège revienne automatique. ment à votre position de conduite, Nota : si vous effectuez un rappel d'une position mémorisée, par un appui bref, dans les 15 secondes après l'ouverture du véhicule à l'aide de la télécommande infrarouge, attendez la fin du réglage avant de démarrer le moteur et ne touchez aucun autre bou- ton du système, sinon la mise en posi- tionnement sera interrompue. c) Pressez de nouveau l'interrupteur B pour interrompre, si nécessaire, le réglage automatique ou mettre hors tension. SIÈGES CHAUFFANTS* Contact mis, actionnez le contac- "4 teur 1. Un témoin s'allume au = tableau de bord. * Suivant version, option ou pays VOLANT DE DIRECTION | Ш но Pour certaines versions, la position du volant est réglable en profondeur. Nota : pour des raisons de sécurité, effec- tuez ce réglage voiture à l'arrêt. Réglage Abaissez le levier 2 et mettez le volant dans la position désirée ; relevez le levier pour bloquer le volant. PORTANT! | Ne maintenez pas la direction bragué à fond, en butée à l'arrêt [risque de doration de la pompe, d'assistance de RALRACID ICA UICN rares a > CEINTURES DE SÉCURITÉ Pour assurer votre sécurité, portez votre ceinture de sécurité lors de tous vos dépla- cements. De plus, vous devez vous confor- mer à la législation locale du pays où vous vous trouvez. Avant de démarrer : | Procédez d'abord au réglage de votre posi- tion de conduite. | ‘correctement votre ceinture de Es A expliqué ci-après. al Réglage de la positi les vêtements trop épais Calés; etc. on de conduite “vous bien au fond de voire 'est essentiel pour le position - siège. vertèbres lombai- nement correct des res. + Réglez l'avan du er. V du siège en fonction otre siège oo $y aximum compatible à sue complet de Ja past d'embrayage. Le dossier doit être réglé de manière à ce que les bras restent légèrement pliés, tion de votre appui-téte. ; heel army de sécurité la dis- tance entre votre téte el l'appui-tête doit être minimale. * Réglez la bauteur d'assise”. Cerégla e permet d'optimiser votre vision de conduite. « Réglez la position du volant® M Ajustement des ceintures de sécu- rité pour obtenir la meilleure pro- tection Apres avoir réglé votre position de conduite, procédez à l'ajustement de votre ceinture de sécurité. Tenez-vous bien appuyé contre le dos- sier, La sangle baudrier 1 doit être rapprochée le plus possible de la base du cou, sans toutefois porter sur ce dernier. La sangle de bassin 3 doit être portés à plat sur les cuisses et contre le bassin. La ceinture doit porter le plus directe- ment possible sur ls SU Ex. : évitez y les objets inter- Pour verrouiller Déroulez lentement la sangle et assurez l’encliquetage du pêne 4 dans le boîtier 5 (vérifiez le verrouillage en tirant sur le pêne 4). S’il se produit un blocage, effec- tuez un large retour en arrière et déroulez a nouveau. Pour déverrouiller Pressez le bouton 2 du boitier 5, la ceinture est rappelée par l'enrouleur. Accompagnez le pêne pour faciliter cette opération. Réglage en hauteur de la ceinture baudrier places avant Basculez le bouton 6 pour sélectionner votre position de réglage de telle sorte que la a gle baudrier 1 passe comme indiqué p emment. * Suivant version MOYENS DE RETENUE COMPLÉMENTAI = „у = ES a Ils sont constitués de : = E Prétensionneurs de ceintures de sécurité = avant (décrits ci-après). = Ÿ 5 E Airbags (coussins gonflables) conduc- teur* et passager” (décrits en pages sui- vantes). Ces systèmes sont prévus pour fonctionner Us séparément ou conjointement à l’occasion 1 p= de chocs frontaux. Suivant le niveau de violence du choc, trois cas sont possibles : - seule la ceinture assure la protection ; - le prétensionneur se déclenche pour rec- tifier la position et le jeu de la ceinture ; - le déclenchement de l'Airbag (coussin gonflable) complète la protection dans les cas les plus violent. re A с Za —> H Prétensionneurs de ceintures de sécurité avant Le système n’est opérationnel qu'après la mise sous contact du véhicule. Lors d'un choc de type frontal important, un piston 1 rétracte instantanément la bou- cle de la ceinture, la plaquant contre le corps el augmentant ainsi son efficacité. IMPORTANT * A la suite d'un accident, faites vérifier les prétensionneurs. + Toute intervention sur le système complet prétensionneurs (boîtier électronique, câblage) est rigoureusement interdite. * Pour éviter tout déclenchement intempestif pouvant occasionner des dommages, seul le personnel qualifié du Réseau Renault est habilité 3 Intervenir sur les prétensionneurs, * Le contrôle des caractéristiques électriques de l’allumeur ne doit être effectué que par du personnel spéclalement formé, utilisant un matériel adapté. * Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à votre Représentant Renault pour l'élimination du générateur de gaz. RES A LA CEINTURE AVANT * Suivant version, option ou pays Airbag (coussin gonflable)* II peut équiper les places avant côté conducteur* et passager”. Un marg « Airbag » sur le volant et la planche de bard et une vignette en partie inférieure du pare-brise rappellent la pré- sence de cet équipement. NOTA a L'Airbag ne remplace en aucun cas ceintures ‘de sécurité qui doivent être \portées par tous les occupants et pour ‘tous les déplacements. Il n'offre pas de protection en cas de petits st moyens chocs frontaux, de chocs latéraux ou arrière et de retourne- ment. Chaque système Airbag est composé de : - un sac gonflable et son générateur de gaz montés sur le volant pour le conducteur et dans la planche de bord pour le passa- ger ; - un boîtier électronique commun intégrant le détecteur de choc et la surveillance du système commandant l'allumeur électri- que du générateur de gaz ; - un voyant de contrôle 1 unique au tableau de bord. = . Sulvant option, versión où pays Fonctionnement Le système n’est opérationnel que contact mis (clé de contacteur en position marche *M'”'). Lors d'un choc violent de type frontal. le(s) sacís) se gonfle(nt) rapidement (3/100" de seconde environ), permettant ainsi d'amor- tir l'impact de la tête du conducteur sur le volant et du passager sur la planche de bord : puis il(s) se dégonfle(nt) immédiate- ment après le choc afin d'éviter loute entrave pour quitter le véhicule. Anomalies de fonctionnement Le témoin 1 s'allume au-tableau de bord à la mise sous contact puis s'éteint après quelques secondes, S'il ne s'allume pas à la mise sous contact ou s'il clignote, il signale une défaillance du système. Consultez au plus tôt votre Représentant Renault. Tout retard dans cette démarche podtsigrifies une perte dans l’eff icacité de a protection: MOYENS DE RETENUES COMPLEMENTAIRES A LA CEINTURE AVANT IMPORTANT Airbags conducteur et passager * Toute intervention ou modification sur le système complet conducteur ou passager (boîtier électronique, câblage...) est rigoureusement inter- dite (sauf par lo personnel qualifié du Réseau Renault) ; » Pour préserver le bon fonctionnement et pour To jes EEE intempestif, seul lo perso qualifié du Réseau Renault est habilité à inter- venir sur un système Airbag : * Par mesure de sécurité, faites vérifier le système Airbag lorsque le véhicule a été l’objet d'un accident, d'un vol ou d'une tentative de vol ; + Lors du prêt ou de la revente du véhi- cule, Informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant là A notice d'utilisation et d'entre- en; s Lors de la mise au rebut du véhicule, ‘adressez-vous à votre Représentant Renault’ pour l'élimination du(des) générateur(s) de gaz. Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement du sac gonflable et à éviter des blessures gra- ves directes par projection lors de son ouverture. Avertissements concernant l’Airbag conducteur * ne pas modifier ni le volant, nl son coussin ; * tout recouvrement du’ coussin est interdit ; » ne fixer aucun objet [épingletts, logo, montre,..) sur le coussin ; * le démontage du volant est Interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau Renault) ; * ne pas conduire trop prêt du volant : adopter une position de conduite avec les bras légèrement pliés (voir paragra- phe « Réglage de la position de conduite = dans le chapitre 1) assurera un espace suffisant pour un déploie- mont et una efficacité corrects du sac. Avertissements concemant l'Airbag passager * ne pas coller nl fixer d'objets (épinglet- tes, logo, montre...] sur la iris de bord dans la zone de l'Airbag : * limitar la taille des objets déposés sur la planche de bord à celle du'tapis 2; * ne rien interposer entre la planche et l'occupant (animal, parapluie, canne, paquets...) ; * ne pas poser les pieds sur la planche ee e о p toute partie du corps (genoux; mains, tête] de la planche. IL EST INTERDIT D'INSTALLER UN SIEGE ENFANT DOS A LA ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER LORSQUE LE VEHICULE EST EQUIPE D'UN AIR- BAG PASSAGER: Ceintures arrière latérales & verrouillage, le déverrouillage et l’ajus- LEO a de la même manière que pour les ceintures avant. Ceintures arrière centrales [existe deux sortes de celntures en place centrale arridre : № la ceinture trois points à enrouleur № la ceinture de bassin à réglage manuel (suivant pays) M La ceinture trois points | lentement lasengle da ei one ment 1 jusqu'à l’encliquetage du pêne dans 19 boîtier de verroulllège 5: ‘est ensuite nécessaire de veiller au bon Il est ensu de la ceinture décrit ci-après. Véhicules sans appul-tête arrière Veillez à faire. passer la sangle dans le guide 2 tel que montré ci-dessus. Véhicules avec appui-tête arrière La présence de l'appui-tête est nécessaire. Faites passer impérativement la sangle sur a. de l'appui-téte comme montré ci- | — a Encliquetez le péne noir dans le boîtier de verrouillage noir 5 puis le dernier péne 00" lissant 3 dans le boîtier 6. Nota : l'étiquette 4 vous rappelle ces ins- tructions, CEINTURES DE SECURITE ARRIÈRE Cas particuler des véhicules avec banquette arrière rabattable en deux parties Si vous devez rabattre la partie située der- rière le siège avant gauche : * Soulovez l’assise 9 contre le siège avant gauche ; * déclipsez le boltier de verrouillage 7 fixé en altente sur le plancher ; * abaissez le dossier 10 tout en maintenant le boîtier 7 pour qu'il reste visible lorsque le dossier est rabattu comme montré ci- dessus, Nota : l'étiquette 8 vous rappelle ces ins- tructions. Le verrouillage de la cointure se fait ensuite comme décrit en page précédente. HE La ceinture de bassin à réglage manuel” Le verrouillage et le déverrouillage s'effectuent de la même manière que pour les ceintures à enrouleur. Réglage de la ceinture de bassin « Pour tendre, tirez sur le brin libre 13 de la ceinture. * Pour détendre, basculez la boucle de réglage 11 perpendiculairement à la ceinture, pee la boucle tout en tirant sur la sangle de bassin 12. * Suivant pays USSE SIEGE ENFANT INTEGREE (disponible en cours de millésime) | ps a les passagers sont des enfants REHA L'utilisation de dispositifs de retenue pour | smentée. № en Я les bébés et les enfants est TA où vous — тир АК ) AMP UU ¿TAN Г jons suivantes concernent | ez les lois du pays ou Ss avant et arrib “du vébi- e trouvez. de > | o iqu'il en soit, nous vous CONSEST ‘doit être tone placer les enfants à l'arrière, Cor 3 ème de rectement attachés. set tpas Ses enfants dont la taille ne р с VA Dd comal de la ceinture de ua particullers (ex. : installa- adulte, pluses EA de type kee EA PR = Y t - ort ' na 1 se al ENEE: ten lle ou bouclier, coussin de rehausse Pour mettre en place la réhausse 155e siège enfant (voir ci-contre), E choix dépend de la taille et du « Prenez le coussin 4 par sa partie avant poids de l'enfant, Prenez conseil auprès de puis soulevez-le jusqu’à l'amener contre le dossier. votre Représentant Renault. Ce système concerne les enfants dont le venda ie bon’ vecroulllage. Pour abaisser la réhausse Pour fixer ces différents dispositifs de rele- poids varie entre 15 et 36 kilos. * Installez l'enfant bien calé contre le dos- e Libérez la ceínture de sécurité puls pro- nue, vous pouvez utiliser selon les cas les Il est spécialement conçu pour permettre le sier de la banquette, cédez dans le sens inverse de la mise en ceintures d'adultes existantes, ou tr transport d'enfants dans les meilleures » Déroulez la ceinture de sécurité. place. gles spécifiques du siège pe es conditions de sécurité. A * Passez la sangle de bassin 1 sous les gui- « Tirez sur la manette de déverrouillage 5 tous les cas, E est très eet Dorie ва Le composé de trois éléments indissocia- des de ceinture 2 puis 9. La sangle doit el abaissez la rehaussa 4. in bébé ou un er 05 genou précisément les instru : es : être portée à plat sur les cuisses. svec votre ceinture. notice de montage du fabricant. . a ie = | chs dans l'assise de la ° о и ee de Ve Po ou во - \ , a О à sangle baudrier dans le guide 7 de — - la ceinture de sécurité latérale arriére d'ori- manière à la rapprocher le plus possible IMPORTANT gine du véhicule ; du cou sans toutefois porter sur celui-ci 8 Rs LR я - 'appui-téte 6 fixé au dossier de la ban- E : : Ne faites Jamals passer la sangle baudrier quette arrière. * Encliquetez le péne de la ceinture dans sous le'bras côté porte 0 | son boîtier 10, DC doit pas être vrillée. — | La ceinture doit être bien tendue et doit pla- N'utilisez pas de dispositifs permettant IMPORTANT | IMP ORTANT = n quer le plus directement au corps. d'introduire du jeu dans les sangles Tlest interdit d'installer un siage enfant Aucune modification ne doit être appor- (agus pince à linge, clip, etc), \dos à la route sur le siège passager ; tée aux éléments du système montés Ces conditions d'installation correctes assu- A la suite d'un accident grave, faites lorsque le véhicule est équipé d = Cole, Ceintures et sièges ainsi que rent le meilleur maintien possible. cup a tities lees TUE Le ! a IT CUNA able côté passa * leurs | ons. Orvi sace. Vs) a e Г SEES AR { a, ‘Ri {cus : eon cas de Ne laissez jamais un enfant sans surveil- remplacer votre cainture st celle-ci pré- ire, résjustez là ‘déploiement de l'Airbag- Shs, dens un vehiculo mimo installé Nota ; une étiquétte 3 vous rappelle les ins- sents une degridation: | | | Eee no ans s0n moysn cerstonne. tructions décrites ci-dessus. = оеее вой НННИ) | | „а I POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE 1 | - 2 34 5% 41 40 39 38 37 36 353433 37 78 9 10 11 1213 14 17 18 19 POSTE DE CONDUITE DIRECTION A GAUCHE 1 2 10 11 Levier d'ouverture de porte conducteur Frise de désembuage de vitre latérale gauche Aéraleur latéral gauche Emplacement pour haut-parleurs aigus gauche Contacteurs de commandes de : * synthèse parole * régulateur de vitesse * avertisseur de dépassement de vitesse ou vide-poches. Manette de : * feux indicateurs de direction, * avertisseur sonore, + éclairage extérieur, « feux de brouillard avant, * foux de brouillard arrière. * Avortissour sonore » Emplacement Airbag (coussin gonfla- ble) conducteur Appareils-de contrôle Touche de réglage du régulateur de vitesse Commandes à distance radio * Manelte d'essule-vitre / lave-vitre du pare-brise et de la lunette arrière « Commande de défilement des infor- mations de l'ordinateur de bord Commande d'introduction du code antidémarrage. 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 27 Aératours centraux Affichage : + heure « heure el température * radio, heure et température ou vide-poches. Commandes de climatisation (avec ou sans afficheur) ot de dégivrage + Boîte à gants * Emplacement Airbag (coussin gonfla- ble) passager Emplacement pour haut-parleur aigus droit Aérateur latéral droit Frise de désembuage de vitre latérale droit Levier d'ouverture porte passager Vide-poches porte passager Contlacteur de lève-vilre passager ou vide-poches Emplacement pour haut-parleur Commande d'ouverture ou fermeture de l'aérateur latéral droit Emplacement pour radio ou. vide- poches Cendrier et allume-cigares Levier de vitesses Contacteurs de : * [eux de détresse e condamnation électrique des portes ou obturateur. Voyant antidémarrage, La présence des équipements décrits ci-après dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du pays 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Vide-poches et range-monnaie Sorties chauffage pieds occupants arrióre Cendrier arridre Frein à main Lovier de déverrouillage du capot moteur Rhéostat d'éclairago Contacteur de démarrage Levier de-réglage en profondeur du volant Haut-parleur diffusant les messages parlés Boîte à fusibles Commandes de : * réglage en hauteur des projecteurs « ouverture / fermeture de l'aérateur, latéral gaucho. Emplacement pour haut-parleur Conlacteurs de commandes de : « läve-vitres électriques avant, « lève-vitres électriques arrière, * condamnation des lève-vitre arrière, « rétroviseurs électriques ou vide-poches, Vide-poches porte conducteur POSTE DE CONDUITE DIRECTION A DROITE POSTE DE CONDUITE DIRECTION A DROITE La 1 2 11 12 13 présence des équipements décrits ci-aprés dépend de la version el des options du véhicule ainsi que du pays Levier d'ouverture porte passager Frise de désembuage de vitre latérale gaucho Aérateur latéral gauche Emplacement pour haut-parleur aigus gauche Commande d'ouverture ou fermeture de l‘aérateur latéral gauche « Boîte à gants + Emplacement Airbag (coussin gonfla- ble) passager Commandes de climatisation (avec ou sans afficheur) et de déglvrage Aérateurs centraux Alfichage : * heure * heure el température * radio, heure el température ou vide-poches. Manette de : * faux indicateurs do direction, * avertisseur sonore, * éclairage extérieur, « feux de brouillard avant, « feux de brouillard arrière. Touches de réglage du régulateur de vitesse. * Avortisseur sonore «Emplacement Airbag (coussin gonfa- ble) conducteur Appareils de contrôle 13 15 16 17 19 20 22 23 Commandes & distance radio « Manette d'essute-vitro / lave-vitre du pare-brise ct de la lunolte arriero + Commande de défilement des infor- mations de l'ordinateur de bard * Commando d'introduction du code antidémarrage. Emplacemont pour haut-parleurs aigus droit Contacteurs de commandes de : * synthèse parole * régulateur de vitesse * avortisseur de dépassement de vitesse ou vide-poches. Aérateur latéral droit Frise de désembuage de vitre latérale droit Levier d'ouverture parte conducteur Vide-poches porte conducteur Contacteurs de commandes de : « lève-vitres électriques avant, * lève-vitres électriques arrière, + condamnation des lève-vitres, * rétroviseurs électriques ou vide-poches, Emplacement pour haut-parleur 24 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Commandes de : * réglage en hautour des projecteurs * ouverture / fermaturo de Vadratour Intóráal drail Contacteur de démarrage Boîte à fusibles Haut-parleur diffusant les messages parlés Levier de réglage en profondeur du votant Rhéostat d'éclairage Levier de déverroulllage du capot moteur Levier de vitesses Contacteurs de : * feux de détrasse, * condamnation électrique des portes ou obturateur. Voyant antidémarrage. Vide-poches et range-monnaie Cendrier arrière Sorties chauffage pieds occupants arrière Frein à main Cendrier avant et allume-cigares Emplacement pour radio ou vide- poches Contacteur de lève-vitre passager ou vide-poches Emplacement pour haut-parleur Vide-poches porte passager DNCTE nr NOT — — TABLEAU DE BORD о = ed nn wil " xo eN ЫЫ - ETE Pm SN Ee tt 27 2 25 2473 11 12 13 Y TABLEAU DE BORD La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du pays. 1 TEEN Témoin de surchauffe pot as catalytique Il s'éteint dès que le moteur tourne ; s'il s'allume sur roule, arrêtez- vous impérativement. Faites appel à un Représentant Renault. Témoin de pression d'huile Il s'éteint dès que le moteur tourne ; s'il s'allume sur route, arrêlez-vous impérativement el coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile. Si le niveau est normal, faites appel à un Représentant Renault. Témoin de charge de la batterie Il doit s’éteindre dès que lo moleur lourne ; s'il s'allume sur route, cela indique une surcharge ou une décharge du circuit électrique. Arrêtez- vous et faites vérifier le circuit, Témoin des indicateurs de direction gauche Montre Indicateur de vitesse (km ou miles par heure) L’échelle de graduation de l'indicateur de vitesse dépend de la motorisation 7 Témoin d'injection [1 s'allume à la mise sous contact et s'éteint sous trois secondes, S'il s'allume en roulant, il signale une défaillance électrique où électronique. Consultez au plus tôt un Représentant Renault. Particularité des véhicules essence équipés du « Système antidémarrage » Reportez-vous au paragraphe « Système antidémarrage » en chapitre 1. Totalisateur général de distance par- courue ms Témoin d'usure des plaquet- Or tes de frein avant Si le témoin s'allume lorsque vous freinez, vous devez faire vérifier sous peu vos plaquettes de frein. 10 ME Témoin d'alerte niveau mini liquide essuie-lave-vitre Faites le plein dès que possible. 11 E3 Témoin des feux indicateurs de direction droit 12 13 14 Témoin détecteur d'incident O) sur circuit de freinage et, sulvant configuration du témoin 13, témoin de serrage du frein à main S'il s'allume au freinage, c'est l'indice d'une baisse de niveau dans le circuit ; il peut être dangereux de continuer à rouler, faites appel à un Représentant Renault. Nota : Pour certains pays. il clignote à la mise sous contact. |! doit s'arrêter de clignoter après le premier appul sur la pédale de frein. A Non utilisé ou TE de serrage du frein a Pour certains pays, il clignote à la mise sous contact. Il doit s'arrêter de clignoter après le premier appui sur la pédale de frein. Témoin antiblocage des roues e) il s'allume contact mis et s'éteint sous 3 secondes, S'il s'allume en roulant, il signale une défaillance du système d'antiblocage des roues, le freinage étant alors assuré normalement mais sans antiblocage de roues. Consultez rapidement votre Représentant Renault: 15 à 31 Reportez-vous pages suivantes TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD 15 16 18 19 Témoin d'Airbag (coussin LA gonflable) Il s'allume contact mis et s'éteint après quelques secondes. S'il ne s'allume pas à la mise sous contact ou s'il clignote, il signale une défaillance du système, Consultez au plus tôl votre Roprésentant Renault. Témoin de préchauffage sur version diesel La clé de contact en position M, il doil s'allumer ; il indíque que les bougies de préchauffage sont on cir- cull ; il s'éteint quand le préchauffage est obtenu ot que le malaur peut être démarré. Témoin d'oubli du bouclage o LA do la ceinture de sécurité md Témoin de fonctionnement == siège chauffant ture du liquide de refroidis- sement S'il s'allume arrêtez-vous et laissez tourner le moteur au ralenti une ou deux minutes. La température doit s'abaisser, sinon arrêtez le motour, véri- fiez le niveau du liquide de refroidis- sement (après l'avoir laissé refroidir). Faites appel à un Représentant Renault si nécessaire. @ Témoin d'alerte de tempéra- 20 21 22 23 24 Indicateur de température du liquide de refroidissement En marche normale, Vaiguille doit se trouver en-dessous de la zone hachurée serrée. Elle peut y aller en cas d'utili- sation « sévere ». Il n'y a alerte que si le témoin @ s'allume. Reportez-vous au paragraphe prócé- dent. Témoin d'alerte mini car- O burant S'il s'allume faites le plein dès que possible. Indicateur de niveau carburant Le-niveau carburant resto lisible même lorsque le véhicule est hors contact Nota : le niveau indique le dernier état avant la mise hors contact. Totalisateur partiel de distance par- courue Remise à zéro du totalisateur partiel Pour une remise à zéro correcte, appuyez à fond sur le bouton: 25 26 27 28 30 La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays. Témoin d'alerte SERVICE {| signalé un arrêt prochain chez un Représentant Renault, Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteint sous 3 socondes (dans le cas d'une version avec transmission auto- matique, il s'éteint à la mise on route du moteur), En roulage, il s'allume conjointement à l'un des témoins : EEE © [1 peut aussi s’allumeor isolément. Dans ce cas il indique au moins une défail- lance au niveau : de la boîte automati- que, de la direction à assistance variable. pad Témoin d'arrêt impératif STOP Is'éteint des que le moteur STOP tourne. I! s'allume conjointement à l'un des témoins : |255] | om `—” Touche de mise à l'heure de la montre Qf Témoin de feu de brouillard == arrière , Témoin des projecteurs anti- #0 brovillard avant D Témoin des feux de croise- ment ED | Témoin des feux de route i 4 TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD 11 12 13 14 1 13: ar "Us > Témoin de surchauffe pot catalytique Il s’éteint dès que le moteur tourne ; s’il s'allume sur route, arrêtez- vous impérativement. Faites appel à un Représentant Renault. 12 345 6 7 2 Témoin de pression d'huile Il s'éteint dès que le moteur tourne ; s'il s'allume sur route, arrêlez-vous impérativement et coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile. Si le niveau est normal, faites appel à un Représentant Renault. 3 Témoin de charge de la batterie II doit s'éteindre dès que le moteur tourne ; s'il s'allume sur route, cela indique une surcharge ou une décharge du circuit électrique. Arrêtez- vous el faites vérifier lo circuit. 4 Témoin des indicateurs de direction gauche 5 Compte-lours (graduations x 100) * jusqu'au régime 3000 (ou 2500 en version diesel), régime moteur à ne pas dépasser sur des rapports intermédiai- res pour une conduite économique * zone hachurée rouge, régime moteur interdit 6 Indicateur de vitesse (km ou miles par heure) L'échelle de graduation de l'indicateur de vitesse dépend de la motorisation Témoin d'injection Il s'allume à la mise sous contact et s'éteint sous trois secondes. S'il s'allume en roulant, il signale une défaillance électrique ou électronique. Consultez au plus tôt un Représentant Renault. Particularité des véhicules essence équipés du « Système antidémarrage » Reportez-vous au paragraphe « Système antidémarrage » en chapitre 1. Totalisateur général de distance par- courue me Témoin d'usure des plaquet- 'O tes de frein avant Si le témoin s'allume lorsque vous freinez, vous devez faire vérifier sous peu vos plaquettes de frein. 10 ETE Témoin d'alerte niveau mini ЕАН liquide essuie-lave-vitre 11 Faites le plein dès que possible. Témoin des feux indicateurs de direction droit La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays. ” lez 12 Témoin détecteur d'incident (©), sur circuit de freinage et, suivant configuration du témoin 13, témoin de serrage du frein à main S'il s'allume au freinage, c’est l'indice d'une balsse de niveau dans le circuit ; il peut être dangereux de continuer à rouler, faites appel à un Représentant Renault, Nota : Pour certains pays, il clignote à la mise sous contact. Il doit s'arrêter de clignoter aprés lo premier appui sur là pédale de frein. 13 Non utilisé ou ©) Témoin de serrage du frein à main Pour certains pays, il clignote à la mise sous contact, Il doit s'arrêter de clignoter après le premier appui sur la pédale de frein. 14 Témoin antiblocage des roues ©, II s'allume contact mis el s'éteint sous 3 secondes, S'il s'allume en roulant, Il signale une défaillance du système d'antiblocage des roues, le freinage étant alors assuré normalement mais sans antiblocage de roues. Consultez rapidement votre Représentant Renault 15 MY Témoin d'Airbag (coussin PS fonflable) s'allume contact mis et s'éteint après quelques secondes. S'il ne s'allume pas à la mise sous contact ou s'il clignote, il signale une défaillance du système. Consultez au plus tôt votre Représentant Renault. 16 à 31 Reportez-vous pages suivantes TABLEAU DE BORD < — J a — рут mA | Me P = EEE. TABLEAU DE BORD 16 17 18 E Témoin de prechauffage sur version diesel La cl de contact en position M, il doit s'allumer ; il indique que les bougies de préchauffage sont en cir- cuit : il s'éteint quand le préchauffage est oblenu et que le moteur peut être démarré. D Témoin d'oubli du bouclage LANE de la ceinture de sécurité т Témoin de fonctionnement an siège chauffant Indicateur de niveau d'huile moteur Pour être valable la lecture doit être faite sur sol horizontal et après un arrêt pro- longé du moteur. A la mise sous contact où après démar- rage moteur, l'aiguille indique le niveau d'huile pendant environ 30 secondes - en haut [zone blanche) : niveau maxi - milieu : niveau moyen - on bas {zone rouge) : danger, refaites le niveau d'huile avant que l'aiguille n'entre dans celle zone, Au lerme des 30 secondes, l'aiguille indiquera la température du liquide de refroidissement. Témoin d'alerte de tempéra- @ ture du liquide de refroidis- sement S'il s'allume arrêtez-vous et laissez tourner le moteur au ralenti une ou deux minutes. La lempérature doit s'abaisser, sinon arrêtez le moteur, véri- fiez le niveau du liquide de refroidis- sement (après l'avoir laissé refroidir). Faites appol à un Représentant Renault si nécessaire. 21 22 23 24 Indicateur de température du liquide de refroidissement Laiguille indiquera la température 30 secondes environ après la mise sous contact. En marche normale, l'aiguille doit se irouver en-dessous de la zone hachuréo sorrée. Elle peut y aller en cas d'utili- sation « sévère «. Il n'y a alerte que si le témoin © s allume. Reportez-vous au paragraphe pré- cédent, Témoin d'alerte mini car- © burant S'il s'allume faites le plein dès que passibla. Indicateur de niveau carburant Le niveau carburant reste lisible méme lorsque le véhicule est hors contact Nota : le niveau Indique le dernier état avant la mise hors contacl. Totalisateur partiel de distance par- courue Pour tune remise à zéro correcte, appuyez à fond sur le bouton. Kemise à zèro du totulisateur partiel La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays. 26 Témoin d'alerte SERVICE Il signale un arrêt prochain chez un Roprésentant Renault, [1 s'allume à la mise sous contact puis s'éteint sous 3 secondes (dans le cas d'une version avec transmission auto- matique, il s'éteint à In mise on routo du moteur}. En roulage, 1! s'allume conjointement à l'un des témoins: Fe EE) Il peut aussi s'allumer isolément, Dans ce cas il indiqué au moins-une défail- lance au niveau : de In boîte automali- que, de la direction à assistänce variable 27 us Témoin d'arrêt impératif sé STOP [! s’éteînt dès que le moteur tourne. {1 s'allume conjointement à l'un des témoins. Ede) e 28 a + Témoin de feu de brouillard arrière 29 ED Témoin des projecteurs anti- brouillard avant 30 > Témoin des feux de croi- sement 31 ES Témoin des feux de route IM 'ABLEAU DE BORD 12345 | i | a E | ON MU N. = | CONS ES fa 747) SD da ~~ TABLEAU DE BORD La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprés dépendent de l'équipement du véhicule et du pays. 11 ©) Témoin détecteur d'incident 1 TIRE Témoin de surchauffe pot 7 Témoin d'injection „о , . » mA catalytique П s'allume à la mise sous Il s'éteint dès que le moteur contact et s'éteint sous trois tourne ; s'il s'allume sur route, arrètez- secondes, vous impérativement. Faites appel à un S'il s'allume en roulant, Il signale une Représenlant Renault. défaillance électrique ou électronique. Consultez au plus tôt un Représentant 2 Témoin de pression d'huile Renault. Il s’étein( dès que le moteur tourne ; s’il s'allume sur route, arrôlez-vous impérativement et coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile, Si le niveau est normal, faites appel à un Représentant Renault. Particularité des véhicules essence équipés du « Systéme antidémarrage » Reportez-vous au paragraphe « Systéme antidémarrage » en chapitre 1, 3 Témoin de charge de la batterie Il doit s’éteindre dès que le moteur tourne ; s’il s'allume sur route, 8 Témoin d'usure des plaquet- cela indique une surcharge ou une Ke] tes de frein avant Si le témoin s'allume lorsque vous [relnez, vous devez faire vérifier sous peu vos plaguottes de frein. décharge du circuit électrique. Arrôtez- vous et faites vérifier le circuit. 4 Témoin des indicateurs de direction gauche 5 Compte-tours (graduation x 100) à N * jusqu’au régime 3000 (ou 2500 en 9 ms Témoin d'alerte niveau mini version diesel), régime moteur à ne pas & liquide essuie-lave-vitre dépasser sur des rapports intermédiai- Faites le plein dés que possible. res pour une conduite économique * zone hachurée rouge, régime moteur {interdit 6 Indicateur de vitesse (km ou miles par heure) 10 Е Témoin des feux indicateurs L'èchelle de graduation de l'indicateur de direction droit de vitesse dépend de la motorisation sur circuit de freinage et, suivant configuration du témoin 12, témoin de serrage du frein à main S'il s'allume au freinage, c’est l'indice d'une baisse de niveau dans le circuit ; {| peut être dangereux de continuer à rouler, faites appel à un Représentant Renault. Nota : Pour certains pays, Il clignote à la mise sous contact. [| doit s'arrêter de cree après le premier appui sur la pédale de froin. 12 A Non utilisé ou 13 14 O) Témoin de serrage du frein á main Pour certains pays, Il clignote à la mise sous contact: Il doit s'arrêter de clignoter après le premier appui sur la pédale de frein, ©) Témoin antiblocage des roues Il s'allume contact mis el s'éteint sous 3 secondes, S'il s'allume en roulant, ji! signale une défaillance du système d'antiblocage des roues, le freinage étant alors assuré normalement mais sans antiblocage de roues. Consultez rapidement votre Représentant Renault: PF Témoin d'Airbag (coussin ^^ gonflable) I! s'allume contact mis et s'éteint après quelques secondes. S'il ne s'allume pas à la mise sous contact ou s'il clignote, il signale une éfaillance du système. Consultez au plus tôt votre Représentant Renault. 15 à 30 Reportez-vous pages suivantes TABLEAU DE BORD E Ta NS NO = Ma e Ta s ind N ! ATA TABLEAU DE BORD La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays. 20 Indicateur de température du liquide 15 Témoin de préchauffage sur version diesel La clé de contact en position M, Il doit s'allumer ; il indique que les bougies do préchauffage sont en cir- cuit ; il s'éteint quand le préchauffage est obtenu el que le moteur peut être démarré. E Témoin d'oubli du bouclage LA de la ceinture de sécurité 17 14 18 Indicateur de niveau d'huile moteur Pour être valable la lecture doit être faite sur sol horizontal ot après un arrêt pro- longé du moteur. A la mise sous contact ou apres démar- rage moteur, l'aiguille indique le niveau d'huile pendant environ 30 secondes - en haut (zone blanche) : niveau maxi - milieu : niveau moyen - en bas (zone rouge) : danger, refaites le niveau d'huile avant que l’aiguillo n'entre dans cette zone. Au terme des 30 secondes, l'aiguille indiquera la température du liquide de refroidissement. 19 a Témoin d'alerte de tempéra- 16 Témoin de fonctionnement siège chauffant ture du liquide de refroidis- sement S'il s'allume arrélez-vous el laissez tourner le moteur au ralenti une ou doux minutes. La lempérature ‘doit s'abaisser, sinon arrêtez le moteur, véri- fiez le niveau du liquide de refroidis- sement (après l'avoir laissé refroidir). Faites appel à un Représentant Renault si nécessaire. 21 23 24 de refroidissement L'aïguille indiquera la température 30 secondes environ après la mise sous contact. En marche normale, l'aiguille doit se trouver en-dessous de la zone hachurée serrée. Elle peut y aller en cas d'utili- sation » sévore ». [1 n'y a alerte que si le támoin @ s'allume. Keportez-vous au paragraphe précé- dent. Témoin d'alerte mini car- burant S'il s'allume faites le plein dès que possible. Indicateur de niveau carburant Le niveau carburant reste lisible même lorsque le véhicule est hors contact Nota : le niveau indique le dernier état avant la mise hors contact Totalisateur général ou partiel de dis- tance parcourue Pour passer d’une lecture à l'autre, pressez le bouton situé en bout de manette d'essuie-vitre. Remise à zéro du totalisateur partiel 27 dE - ° En, 29 E = Témoin d'alerte SERVICE E: || signale un arrêt prochain chez un Représentant Renault Il s'allume à la mise sous contact puis s'étoint sous 3 secondes (dans le cas d'une version avec transmission auto- matique, il s'éteint à la mise en route du moteur), En roulage, Il s'allume conjointement à l'un des témoins: REF Il peut aussi s'allumer isolément, Dans ce cas il indique au moins une défail- lance au niveau : de la boîte automati- que, de la direction à assistance variable, Témoin d'arrêt impératif UE STOP Il s'éteint dès que le moteur tourne: I! s'allume conjointement & l'un des témoins: Ea © Témoin de feu de brouillard arriére Témoin des projecteurs anti- brouillard avant Témoin des feux de croi- sement 30 Es Témoin des feux de route a. TABLEAU DE BORD Ш 7 8 9 10 12 3 4 а 17 16 19 18 ‘messace nr! ATI Ч ГД Ta 3 TABLEAU DE BORD La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays. 7 EJ Témoin des feux indicateurs 1 ZE Témoin de surchauffe ро! mA calalytique Il s'éteint dès que le moteur tourne ; s'il s'allume sur route, arrètez- vous impérativement. Faites appel à un Représentant Renault, E Témoin de pression d'huile ll s'éleint des que le moteur tourne ; s'il s'allume sur route, arrêtez-vous impérativement el coupez le contact, Vérifiez le niveau d'huile. Si le niveau est normal, faites appel à un Représentant Renault. Témoin de charge de la batterie Il doit s'éteindre dès quo le moteur tourne ; s'il s'allume sur route, cela indique une surcharge ou une décharge du circuit électrique. Arrêtez- vous et faites vérifier le circuit. Témoin des indicateurs de direction gauche Ordinateur de bord (référez-vous au chapitre « ordinateur de bord ») Indicateur de vitesse (km ou miles par heure) L'échelle de graduation de l'indicateur de vitesse dépend de la motorisation de direction droit 8 ©) Témoin détecteur d'incident 10 sur circuit de freinage et, suivant configuration du témoin 9, témoin de serrage du frein à main S’Il s'allume au freinage, c'est l'indice d'une baisse de niveau dans le circuit ; il peut être dangereux de continuer à rouler, faites appel à un Représentant Renault, Nota : Pour certains pays, il clignote à la mise sous contact. Il doit s'arrêter de clignoter après le premier appui sur la pédale de frein. Non utilisé ©) Témoin de serrage du frein à main Pour certains pays, il clignote à/la mise sous contact. Il doit s'arrêter de clignoter après le premier appul sur Is pédale de frein. Témoin antiblocage des roues © Il s'allume contact mis et s'éteint sous 3 secondes, S'il s'allume en roulant, il signale une défaillance du système d'antiblocage des roues, le freinage étant alors assuré normalement mais sans antiblocage de roues, Consultez rapidement votre Représentant Renault. 11 12 PT Témoin d'Airbag (coussin Pad gonflable) Il s’allume contact mis el s'éteint après quelques secondes, S'il ne s'allume pas à la mise sous contact ou s'il clignote, il signale une défaillance du système. Consultez au plus tôt votre Représentant Renault. Témoin d'injection by I] s'allume à la mise sous contact el s'éteint sous trois secondes. S'il s'allume en roulant, il signale une défaillance électrique ou électronique. Consultez au plus tôt un Représentant Renault. Particularité des véhicules essence équipés du « Système antidémarrage » Reportez-vous au ints abit « Systéme antidémarrage » en chapitre 1, ou Témoin de préchauffage sur version diesel La clé de contact en position M, il doit s'allumer ; il indique que les bougies de préchauffage sont en cir- cuit ; il s'éteint quand le préchauffage est obtenu et que le moteur peut être démarré. 13 Témoin d'oubli du blocage de 14 la ceinture de sécurité 1" / Témoin de fonctionnement a siège chauffant 15 à 28 Reportez-vous pages suivantes | TABLEAU DE BORD | I ; | = | ‘[ ' | q =: = BA E 5 77: Él \ > E 16 5858 19 18 17 16 15 24 23 22 17 Pour être valable la lecture doit être faite sur sol horizontal et après un arrût pro- longé du moteur, À la mise sous contact ou après démar- rage moteur, l'alguille indique le niveau pendant environ 30 secondes - en haut (zone blanche) : niveau maxi - milieu : niveau moyen - en bas (zone rouge) : danger, refailes le niveau d'huile avant que l'aiguille n'entre dans cette zone. Au terme des 30 secondes, l'aiguille indiquera la température du liquide de refroidissement. Témoin d'alerte de tempéra- @ ture du liquide de refroidis- sement S'il s'allume arrêtez-vous et laissez tourner le moteur au ralenti une ou deux minutes, La température doit s'abaisser, sinon arrêtez le motour, véri- fiez le niveau du liquide de refroidis- sement (après l'avoir laissé refroidir). Faîtes appel à un Représentant Renault si nécessaire. Indicateur de température du liquide de refroidissement L'aiguille indiquera la température 30 secondes environ après la mise sous contact. En marche normale, l'aiguille doit se trouver en-dessous de la zone hachuréo serrée, Elle peut y aller en cas d'utili- sation » sévère ». Il n'y à alerte que si le témoin @ s'allume. Reportez-vous au paragraphe précé- dent. 18 19 20 21 22 Témoin. d'alerte mini car- burant O S'il s'allume faites lo ploiri dès que possible. Indicateur de niveau de carburant Le niveau carburant reste lisible mame lorsque le véhicule est hors contact. Totalisateur général de distance par- courue Touche de remise à zéro (ou Top départ) des mémoires de l'ordinateur de bord Repartez-vous au paragraphe « ordina- teur de bord « Témoin d'alerte SERVICE Il s'allume à la mise sous contact, puis s'éteint sous 3 secondes. S'il s'allume en roulant, il signale un arrêt prochain chez un Représentant Renault. Il peut s'allumer conjointement au témoin: I! peut aussi s’allumer isolément. Dans ce cas 1 indique au moins une défaillance au niveau de : - la boîte automatique, - la direction à assistance variable, - l'injection, - le système antidémarrage, - le défaut d'éclairage des feux de posi- tion, de stop, - le niveau minimum lave-vitres, - les plaquettes de freins. SERV ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays. 23 a Témoin d'arret impóratif STOP 24 Il s’étoint dès que le moteur tourne, Il s'allumo conjointement à l'un des e Compte-tours (graduation x 100) * jusqu'au régime 3000 (ou 2500 en version diesel), régime moteur à ne pas dépassér sur des rapports intermédiai- res pour une conduite économique * zonc hachurée rouge, régime moteur intercit 25 О# Témoin de feu de brouillard arriére 26 27 28 Témoin des projecteurs anti- #0 brouillard avant © Témoin des feux de croi- sement IM EX Témoin des feux de route O TABLEAU DE BORDO III La présence et le fonctionnement des témoins décrits 15 Indicateur de niveau d'huile (Suivant version ou option) M Autonomie vidange Exemples d'affichage S'affiche durant 10 secondes à chaque misé sous contact du véhicule. Affichage de la distance restant à par- courir jusqu'à la prochaine révision : cette valeur peut être supérieure aux intervales de vidanges préconisés car elle prend en compte les conditions de conduite du véhicule. Lorsque l'autonomie atteínt les 0 km, l'afficheur indique 0 km tant qu'il y a pas de réinitialisation. aye tas ORDINATEUR DE BORD ll IMPORTANT "m Autonomie de vidange inférieure à chaque mise sous contact, le symbole de laclé & clignote durant los O, he 1 10‘secondes d'affich Réinitialisation de l'afficheur après la révision Dans les 10 secondes qui suivent la mise sous contact, pressez sur la touche Top ла! py CET Tout en maintenant la pression »s d'informations M Les commandes , sur le bouton 2, vous verrez défiler des A O adn inma. 3 Touche de sélection de l'affichage valeurs (comme le montre l'exemple ci- + Un appui long (supérieur à 1 second lection d réours princi- goatee): u pa y permet la só a trs Aur 'alficheur 1 Vous pourrez arrêter la pression sur la mot la remise à zéro pal où secondaire touche 2 li tono- permet la remise à ouche 2 lorsque vous lirez une autono a » Un appui bref permet le défilement des mie correspondant à votre véhicule. informations relatives au parcours sélec Reportez-vous au carnel d'entretien. ee tionné. Ces informations portent sur: Le parcours secondaire ‘éta t un parcours - Temps écoulé et vitesse moyenne, Nota : vous pouvez interrompre la pro- anal parcours F = я cédure de réinitialisation à tout moment - Carburant consommé et distance par en relachant la pression sur la touche 2. gourue, 5 L'afficheur indiquera l'information axis. - Consommations moyenne el instante tante AVARICIA Crocadure: née, - Autonomie prévisible avec le carber rant restant. vie i r a L'information qui apparail suf °C cheur 1 est la derniére sélection et la mise hors contact du véhicu ORDINATEUR DE BORD (Suivant version ou option) H Les parcours La sélection entre le parcours principal 1 ou le parcours secondaire 2, se fait par un o long (supérieur à 1 seconde) sur la tou Exemples d'affichage de sélection 4 appui long sur 3 + * Uniquement pour les versions essence Défilement des informations pour un par- cours sélectionné Celui-ci s'obtient par un appui bref sur la touche 3 a) Temps écoulé et vitesse moyenne depuis le Top départ La vitesse moyenne s'affiche après avoir parcouru 400 mètres, b) Carburant consommé* et distance par- courue depuis le Top départ. Exemple d'affichage (le parcours sélectionné est le parcours secondaire 2). appul bref sur 3 ORDINATEUR DE BORD (sui c) Consommations moyenne” e{ instanta- née* depuis le Top départ Consommation moyenne S'affiche après avoir parcouru 400 mètres, Elle tient compte de la distance parcou- rue, du temps écoulé el du carburant utilisé Consommation instantanée S'affiche après avoir parcouru 400 mêtres et atteint une vitesse de 25 km/h. d) Autonomie prévisible avec lu carburant restant” Cette autonomie tient compte de la consommation moyenne réalisée depuis le dernier Top départ. Valeur affichée après avoir parcouru 400 mèlres, À partir de 6 litres de carburant restant. le voyant mini carburant s'allume ou tableau de bord, la synthèse parole émet un message. L'autonomie est remplacée par des tirets, | IMPORTANT [a Remise à zéro des mémoires du par- ‘cours sélectionné 6. (Calle-ci s'obtient par appul sur le bouton 2 Nota y la remise à zéro du parcours prin- entraîne la remise E zéro du par- Cuba ity (l'inverse n'étant pas. т vant version ou aption) appul bref sur 3 appul bref sur 3 * Uniquement pour les versions essence RE us Top départ vous pouvez Cons tate IMPORTANT Remise à zéro automatique La remise à zéro ost automatique lors du dépassement de la capacité d'une des mémoires. Clignotement do l'affi En cas de clignolement de l'affichage: consultez un Representant ‘Renault. Interpretation de certaines valeursaffi- a des valeurs affichées pendant quelques kilomètres apres un Ton départ : Las valeurs de consommation ond autonomie, vitesse moyenne Y plus on plus stables’ et significatives à. mesure que la d Sie parcourue = dernier Top ran Pa importante. Sur les premiers kilomèlres . ue + autonomie E comoniato Ceci est normal doom moyenne peut diminuer ka - AUTE Une phase ‘accélé- ration, - le moteur atteint sa température de fonctionnoment (Top départ: moteur froid); - vous passez d’une SES aun à Sos tifus routière: os {minue, hE menta. * que la: hub Er E - mente vébiculo « alor a HEURE ET TEMPERATURE EXTERIEURE* L'affichage de l'heure et de la température extérieure est obtenu contact mis, Afficheur 1 Mise à l'heure Pressez la touche : H pour les heures, M pour les minutes, * Sulvant version 0u option Afficheur 2 Mise à l'heure Pressez la touche » H pour les heures M pour les minules, IMPORTANT En cas de rupture de l'alimentation élec- trique (balterie débranchée, fil d'alimen- tation coupé. ..), 16s valeurs affichées par la montre perdent leur sens. il convient d'effectuer une mise à l'heure. Nous vous conseillons de ne pas affoc- tugr de corrections en roulant. Indicateur de température extérieure La formation de verglas étant liés à l'exposition, l'hygrométrie locale et 1a température, l'indication de temperate extérieure ne peut donc suffire à alé seule pour détecter le verglas, — — ni SYNTHESE PAROLE (Suivant version ou option) La voiture vous parle... Les informations parlées son! émises auto- matiquement et renforcent les indications visuelles. Par la synthèse de la parole, vous êtes ren- seignés à tout moment sur l’état des orga- nes principaux de votre véhicule. Ces Informations parlées sont assorties de précautions et de conseils et, dans certains cas, de l'allumage du ou des témoins cor- tespondants au tableau de bord. Dans ce cas, reportez-vous au chapitre « (nbleau de bord », Type d'information parlée Les informations parlées dépendent du niveau d'équipement du véhicule, elles por- {ent sur la surveillance dos fonctions : - pression d'huile, - circuit de freinage, - circuit électrique, - surchauffe moteur, - système antidémarrage, - Hiiveau mini de carburant, - plaquettes de freins usées, - ABS - injection, - transmission automatique, - porte(s), coffre, capot moteur mal fermés, - Salem allumées. - frein à main serré, - mauvais fonctionnement des lampes veil- leusos, feux stop. - direction assistance variable, - niveau mini lave-vitre. De plus, suite à évolutions techniques en cours de millésime, s'ajoutera la surveil- lance des fonctions : - défaillance du feu de stop surélevé, - oubli de la ceinture de sécurité. - chute pression des pneumatiques, - niveau mini huile. Les commandes liées aux informations par- lées Touche « Répétition des messages » Touche 1 enfoncéo Diffusion des informations parlées mémo- risées ou existantes au moment de la de- mande. Si aucun défaul n'est détecté, le message parlé est ; « Blenvenue, je suis l'ordinateur de bord, la surveillance est opérationnelle ». Si vous appuyez sur la touche répétition durant la diffusion d’un message parlé, celui-ci est interrompu et rediffusé complè- tement. Touche « Discrétion » Touche 2 enfoncée B= Passage en mode discrétion, les messages sont alors remplacés par un gong. Si vous désirez entendre le message parlé, appuyez alors sur la touche de répétition 1. PARTICULARITÉ Frein 4 main : il y a émission de l’infor- mation seulement si le frein à main est serré avant de dépasser le seuil de vitesse de déclenchement du message. ‘ Rétroviseurs extérieurs à commandes Rétroviseurs extérieurs à commandes manuelles“ électriques” Pour orienter le rétroviseur, manœuvrez le Conlact mis, manœuvrez le bouton 2: levier 1. „position € pour régler le rélroviseur gauche ; -- position E pour régler le rétroviseur droit, D étant la position centrale ‘inactive. Rétroviseurs dégivrants Le dégivrage du miroir est assuré conjoin- tement avec le désembuage de la lunette arrière dégivrante et des custodes antibuées. vo О: A 6 E NS i | 4 5 Г O "en ; 3 „бо, e) A + E Aber TIT - 3 — Aito bir DOC IN A MPAA condualeo E A As ac sur côté conducteur comporte deux zones visiblement déli- 4 5 ПОГ! Ву y Pe тт теле A peu Classique, TEO Ae RUE atmlo emibra. | e A apparaissent beaucoup plus éloignés + u'ils ne le sont dans И LE 4 Retroviseur interieur 11 est orientable. En conduite de nuit, pour ne pas être ébloui par les projecteurs d'une voiture suiveuse, basculoz le petit lovier3 situé derrière le rétroviseur * Suivant version ou option AVERTISSEURS SONO Avertisseur sonore Appuyez en bout de la manetle 4, vers le bloc de direction A ou appuyez sur le cous- sin du volant B* ou, pour les véhicules équi- és de l'Airbag (coussin gonflable), sur les sranches du volant D. Avertisseur lumineux Pour obtenir un appél lumineux, même si l'éclairage n’est pas utilisé, exerçez UNE pression sur la manette 1 vers Vous C. RES ET LUMINEUX - Signal « danger » Ce dispositif actionne simultanément les quatre feux clignotants Appuyez sur le contacteur 2 {n'est à utiliser qu'en cas de danger pour avertir les autres automobilistes que vous bles e contraint de vous arrêter dans un endroit anormal voire interdit » dans des conditions de conduite parti- culiero. Feux indicateurs de directio Manœuvrez la manette 1 dons le plan-du volant el dans le sens où vous allez tourner le volunt Nota: En condulte sur autoroute, les manœuvres du volant sont généralement insuffisantes pour ramener automatique- ment la manelle à 0. Il existe une position intermédiaire dans laquelle vous devez maintenir la manette pendant ls manœuvre. En reláchant la manette, celle-ci revient automatiquement à 0. * Suivant pays ou version - BE ; : | 4 a Feux de position Faites pivoter l'extrémité de la manette 1 jüsqu'à l'apparition du symbole en face du repère 2, No Feux de croisement Е Faites pivoter l'extrémité de la == manette 1 jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 2. Un témoin s'allume sur le tableau de bord. Nota Le tableau de bord s'éclaire. On peut en régler l'intensité lumineuse en tournant la molette 4. * Suivant version ou pays Feux de route ED La manette 1 en position feux “== do croisement, déplacez la manette vers vous, Lorsque les feux de route sont allumés un {émoin s'allume sur le tableau de bord, Pour revonir en position feux de croisement, déplacez de nouveau là manette vers vous. Extinction Tay Ramenez la manotte 1 à sa position initiale, Alarme sonore d'oubli d'éclairage A l'ouverture d'une porte avant, une alarme sonore se déclenche pour vous signaler que les feux sont restés allumés alors que le contact moteur est coupé (ri décharge de la tar ei), "e e Feux de brouillard avant* Faites pivoter l'anneau cen- tral de la manette 1 jusqu'à l'apparition du symbole en face du repére 3 Le fonctionnement dépend de la position sélectionnée en éclairage extérieur et un témoin s'allume alors au tableau de bord Feux de brouillard arrière Q# Faites pivoter l'anneau cen- trai de la manette 7 jusqu’à l'apparition du symbole en face du repère 3. Le fonctionnement dépend de la position sélectionnée en éclairage extérieur et un témoin s'allume alors au tableau de bord. N'oubliez pas d'interrompre le fonctionne- ment de ce feu quand il n’y à plus nèces- sité pour ne pas gêner les autres usagers. Nota : si le véhicule est équipé de foux de brouillard avant, ceux-ci fonctionnent simultanément aux feux de brouillard arrière. L'extinction de l'éclairage extérieur entraîne : l'extinction du fou de brouillard arriète ou le retour 4 la position feux de brouillard avant lorsque le véhicule en es équipé. CONSEIL Avant de prendre la route la puit : vérifiez le bon état de l'équipement élec trique et réglez vos projecteurs (si vous n'êtes pas dans vos conditions de charge habituslles). — — 6 REGLAGE ELECTRIQUE DE LA HAUTEUR DES FAISCEAUX* RE ae Le bouton 1 permet de corriger la haulour des faisceaux en fonction dé la charge. Tournez le bouton 1 vers la gauche pour baisser les projectours et vers.la droite pour les lever Réglage mécanique de la hauteur des faisceaux” roportez-vous en chapitre 5. Position 0 : Réglage de base, véhicule cof- {re vide avec le conducteur soul ou avec un passagèr avant. Position 1 : Véhicule coffre non chargé avec 5 personnes à bord. Position 2 : Véhicule coffre chargé avec 5 personnes à bord. Position 3 : Véhicule coffre chargé au maxi- mum et conducteur seul. Position 4 : Ne doit pas être utilisée. * Suivant version ou pays Essuie-vitre avant Contact mis, manœuvrez dans le К] plan du volant, la manette 1: * A Arrét « B Balayage intermittent, Entre deux balayages. les balais s'arrêtent ndant plusieurs secondes. Il est possi- le de modifier le temps entre les balaya- ges en tournant l'anneau central de la manelte 1 : - vers le haut pour augmenter le temps, - vers le bas pour diminuer le temps, * C Balayage continu lent. * D Balayage continu rapide. Lave-vitre, A lave-projecteurs Contact mis, tirez la manette vers vous E. + Projecteurs úteints Vous actionnez le lave-vitre du pare-brise. + Projecteurs allumés Vous actionnez également en même lemps le dispositif lave-projecteurs*. Lorsque vous cessez la pression sur la manette, le fonctionnement des lave- projecteurs s'intarrompl. * Suivant version ou pays Essuie-vitre arrière à ca- dencement =] Contact mis, faites pivoter l'extrémité de ln manette 1 jusqu'à amener le point de repère 2 en face du symbole Essuie-lave vitre arrière Contact mis, faites pivoter l’extré- mité de la manette 1 jusqu'à amener le point de repère 2 en face du symbole. Lorsque vous relâchez la manette, elle revient en position essule-vitre arrière + Par temps de gel, assurez-vous que les balais d' # Surveillez l'état de ces balais. Is sont à chang essuia-vitres ne sonl pas immobilisés par le gi ' du moteur! H par le givre (risque d'échauffement dum er dès que Jeur efficacité diminue : environ tons les aus RÉSERVOIR CARBURANT Remplissage carburant Soulevez le levior 1 {dans l'habitacle) pour deverrouiller la trappe 2 CONSEIL Versions essence à pot catalytique Afin d'empêcher un remplissage avec de l'essence plombde, la goulotte de rem- plissage du réservoir d’essance comporte un élranglement muni d'un clapel qui no permet d'utiliser qu'un pistolet dis- tribuant de l'essence sans plomb (à la pompe), - Introduisez la pistolet de manière à ottvrir lo clapel ol poursuivez jusqu'à amener le pistolet jusqu'en bulée. - Déclonchez te dernier et maîntenez-le dans celle position pendant loule l'opération de remplissage. Versions essence et diesel - A la suite du premier arrêt automati- que en fin de remplissage, il est pos- sible de faire su maximum deux autres dóclenchements. En effet, il est ménagé par construction un volume d'expansion qui doit être préservé. Capacité utilisable du réservoir : 66 litres environ Pendant le remplissage un porte-bouchon 4 est prévu sur |e battant de trappe. En France, utilisez de préférence dos carbu- rants conformes au Label « QUALITE CAR- BURANT UTAC » (reportez-vous au para- graphe « Qualité du carburant ») IMPORTANT Bouchon de remplissage : il est spécifi- que. Si vous devoz le remplacer, assurez- vous qu'il soit de même type que le bou- chon d'origine. Adressez-vous à votre Représentant Renault, Ne pas manœuvrer le bouchon à proxi- mité d'une flamme ou d'une source de chaleur. Cas exceptionnel En cas de defalllance, il est possible de deverroulller la trappe en mancuvrant manuellement la tige de verrouillage [à l'intérieur du coffre) Pour y accèder, ouvrez le portillon donnant accès aux ampoules de feux arrière et tirez vers vous la tige de déverrouillage 4. Système de coupure carburant en cas ‘coupure carburant per inértie en cas de choc Ce systéme est prévu Por an алое el burant lors d’un fort impact RÉSERVOIR CARBURANT (suite) de choc violent Votre véhicule est équipé d'un système de violent. sinsi isoler le circuit d'alimentation en car- A AA > CF ZA $e / Sr / <i Réarmement du système Si les conditions de remise en fonctionne- ment du circuit d'alimentation sont réunies [voir encadre IMPORTANT), il suffit d'appuyer sur le bonton 1 pour réarmer le système, Chapitre 2 : La conduite (conseils d’utilisation liés à l’économie et à l’environnement) Contacteur de démarrage - Mise en roule ............._eiee.rrsrrensrerreseeerere eta rEEA 2.02 Particularités des versions á pot catalylique .........?r._e-=ervr=ecrre.evreractrrerooiar arre en. 2.03 Conseils antipollution, économies de carburant ................. ..eeesediiiaasa eran ena 2.04 - 2.05 Environnement" <a, vas. t/a sala alah adie $5700 ao sie ie as 48:4 (67a warera sa aTH 07670 419707010 470701418 14 9107074 5 ea ooo 2.06 Prein a mein = Lavier de vilesse 5: cs tis iae ex diis d aviv ve ss ane seiorsaalasesioalare ele wibersisie Saale eds see 2.07 Direction seaistée 255500 21 co téar one Aatcu arme ae)o'étéjezero)e dter0 16 nco/ojerers D1010)9(P(a ales AAN E TND 2.07 Direction d assistance VETIADI vue cisiavics sve cos oes sioss saanseanasannssssanasssaasessasssss 2.07 Systeme antiblocage des roues:...................e..or0cecrvocrosaceoocacoopececentrareeeea 2.08 Regulateur: de Vitesse” ........e..ver7eseneas dee yA ENS. 2.09 Utilisation de la bolte automatique ................7c--<scsrerirarosascer narran erorane vano 2.10 'CONTACTEUR DE DÉMARRA Contacteur de démarrage Position « Stop et blocage de direction » St Pour verroulller, retirez la clé et tournez le volant jusqu'au déclic du blocage de la on. Pour déverrouiller, manœuvrez légèrement clé et volant, Position « Accessoires » A Contact coupé, les accessoires éventuels (radio...) continuent de fonctionner: Position « Marche » M Le contact est mis : | given n essence : vous êtes prêt & démar- péter 1e moteur est en préchauf- Tage n préchauf- Avec в y e Y x | У с я | ne { de = o 1 faut ramener la en arriére avant d'octionner á nouveau » Lächez la clé dès que le ns GE ET MISE EN ROUTE DU MOTEUR Mise en route du moteur Dans le cas d'une boîté automatique Placez votre levier de sélection en position N où P avant de procéder à la mise en route {par mesure de sécurilé, il n'esl pas possi ble d'actionner le démarreur sur les autres positions). Particularité des véhicules équipés du système antidémarrage Par grand froid (température ‘inférieure à -20"C) + afin de faciliter les démarrages, maintenez la mise sous contact quelques secondes avant de démarrer le moteur. Vf = On m Stop » tas avant l'arrét complet du EXER EARNS —— #2 « Injection diesel Moteur froid ou tiède 00 Tournez la clé du contacteur jusqu'a la posi. tion M « contact-préchauffage » et mainte. tiez cette position jusqu'à extinction du voyant de préchauffage (plus le motéur es froid, plus la durée de préchauffage est longue). Tournez la clé du combiné jusqu’à la posi- tion « démarreur » D et maintenez-la dans celle position, par périodes de 10 secondes maxi, jusqu'au démarrage effectif du moteur, Par température froide (en-dessous de - 10 °C) débrayez et accélérez à fond peri- dant tout l'actionnement du démarreur. Après le lâché de clé, quand le moteur monte en régime, relevez le pied de l'accé- lérateur pour ramener le moteur au ralenti. Laissez le moteur au ralenti quelques secon- des avant de relever le pied de l'embrayage. Moteur chaud Tournez la clé du combiné directement jusqu'à la position « démarreur » D. Au cas où le moteur ne part pas à la première sok licitation, recommencez l'opération en uti- lisant alors le préchauffage, N'emballez pas le moteur el laissez-1e tour ner quelques instants, à véhicule (l'arrêt du moteur entraîné: (le retrait de la clé entraîne le blocage PARTICULARITÉS * Des versions essence à pot catalytique Il est important de noter que le non res- рес! des réglementations antipollution peut conduire Te propriétaire du véhicule à des poursuites. De plus, le remplace- ment des pièces du moteur, du système d'alimentation et de l'échappement, par des pièces autres que celles d'origine pré- conisées par le constructeur modifie la conformité de votre véhicule aux régle- mentations antipollution. Des conditions de fonctionnement de votre véhicule telles que : » Roulage prolongé avec témain mini car- burant allumé, » [Utilisation d'essence plombée. * Utilisation d'additifs pour lubrifiants ou carburant non agréés Renault, Ou des anomalies de fonctionnement tel- les que : s Allumage défectueux ou panne d'essance où bougie débranchée se tra- duisant par des ratés d’allumage et des á-coups au cours de la conduito, * Perte do puissance. próvoquent un échauffement excessif du pe catalytique et, de ce fait, en diminuent ‘efficacité et peuvent amener sa des- truction. Si vous constatez les anomalies de fonc- tlonnement ci-dessus, faites effectuer par votré Représentant Renault les réparations nécessaires au plus vite. En présentant régulièrement votre voiture à votre Représentant Renault suivant les périodicités préconisées dans votre: livrel « Garantie - Guide d'entretien », vous évi- terez ces incidents, IMPORTANT Ne stationnez pas ot ne failes pas tour- ner le moteur dans des endroits où des substances ou des matériaux combusti- bles tals que l'herbe ou des feuilles peu- vent venir en contact avec un système d'échappement chaud, mm Problème de démarrage | Pour éviter d'endommager votre pot catalytique, n'insistez pas dans la ten- tative de demarrage (en utilisant votre démarreur, où en poussant où tirant votre véhicule) sans avoir identifié et traité la cause de la défaillance. Dans le cas contraire, ne tentez plus de démarrer le moteur et faites appel & un Représentant Renault, * Des versions diesel Régime moteur diesel Les moteurs diesel comportent un óqui- pément d'injection avec régulateur méca- nique qui ne permel aucun dépassement de régime moteur quelle que soit la vitesse engagée. Panne de carburant Après remplissage effectué à la suite de l'épuisement complet du combustible et 4 condition que la batterie soit bien char- gée, vous pouvez redémarrer norma: lement. T'outefois, si au bout de quelques secon- des, après plusieurs tentatives, le moteur ne démarre pas, procédez ñ une purge de l'air pour réamarcer les circuits (voir méthode de purge). N'oubllez jamais que l'émission de gaz pol- luants est directement liée à la consomme- \consommiation, de rendement et de perfor- ment les spécifications qui ont été établies tez votre Représentant Renault. (CONSEILS ANTIPOLLUTION, ÉCONOMIES DE CARBURANT inn d'émissi ts et aux économies d'énergie. RENAULT participe activement à la réduction d'émission de gaz polluant SAUL T'estcont не aoxréslementalionsen, ‘Par sa conception, ses réglages d’origine, sa y d'émission de gaz polluants et de consommation de votre pollution en vigueur. Mais'la technique ne peut pas i ilisation. voiture dépendent aussi de vous. Veillez à son entretien, à voire conduite et à son utilisation Conduite « Plutôt que de faire chauffer le moteur à l'arrêt, conduisez avec ménagement jusqu'à ce qu'il ait atteint sa température normale Pneumatiques « Une pression insuffisante peut augmen- ter ls consommation. Entretien Faites effectuer chez votre Représentant Renault les réglages et contrôles de votre véhicule, conformément aux instructions contenues dans votre carnet d'entretien, 11 dispose de tous Jes moyens matériels per- mettant de garantir les réglages d'origine de votre véhicule. tion de carburant. Réglages moteur * allumage : celui-ci ne nécessite aucun * bougies: les conditions optimales de mances imposent de respecter rigoureuse- * L'usage de pneumatiques non préconisés * La conduite « sportive » coûte cher: peut augmenter la consommation. préférez-lui la conduite « en souplesse и, par nos Bureaux d'Etudes: En cas de remplacement de bougies, utill- sez leg marques, types el écartements spé- cifiés pour votre moteur. Pour cela consul- * Freinez le moins possible en appréciant suffisamment à l'avance obstacle ou virage, | = il vous suffira de relever le pied. * ralenti: celui-ci ne nécessite aucun : * Ne poussez pas le régime moteur sur les e filtre & air, filtre & gazole : une cartouche rapports intermédiaires. encrassée diminue le rendement. Il faut la Utilisez donc toujours le rapport le plus remplacer, élevé possible sans toutefois fatiguer le « calage de la pompe d'injection :.il SL être réglé OS vibes prescrites. a Sur version avec transmission automaliqué restez de préférence en position D. CONSEILS ANTIPOLLUTION, ÉCONOMIES DE CARBURANT Conduite s La vitesse coûte cher * En côte, plutôt que d'essayer de mainte- nir votre vitesse, n'accélérez pas plus qu'en terrain plat : gardez de préférence la même position du pied sur l'accélé- rateur. * Double débrayage et coup d'accélérateur avant l'arrêt du moteur sont devenus inu- tiles sur les voitures modernes. + Evitez les accélérations brutales. Le feu passe au vert ! Démarrez lentement. * Intempéries, routes inondées Ne roulez pas sur une chaussée inondée si la hauteur de l’eau dépasse le bord inférieur des jantes. ul 0 A AN Conseils d'utilisation * L'electricité «c'est du pétrole », éleignez donc tout appareil électrique lorsqu'il n'est plus vraiment utile, Mais (sécurité d'abard), gardez vos feux allumés dès que la visibilité l'exige (voir et être vu) * Pour les véhicules équipés du condition- nement d'air, la surconsommation en cycle urbain peut atteindre 2 litres aux 100 km : Arrêtez le système lorsque vous n'en n'avez pas l'utilité. « Evitez l'utilisation en « porte à porte », (trajets courts, entrecoupés d'arrêts pro- longés), le moteur n'atteint jamais sa tem- pérature idéale, Essayez de grouper vos déplacements. « A la pompe, évitez le plein de carburant à ras-bord, cela évite tout débordement. En France, utilisez de préférence des car- burants conformes au label « QUALITE CARBURANT UTAC » (reportez-vous au paragraphe = Qualité du carburant =). » Utilisez plutôt les aérateurs. Rouler gla- ces ouvertes entraîne à 100 km/h : + 4% 120 km/h: + 9% = +ах В * Ne conservez pas une galerie de toit vide, » Pour le transport des objets volumineux, utilisez plutôt une remorque. * Pour le trajet avec une caravane, pensez à utiliser un déflecteur agréé et n'oubliez pas de le régler, Votre véhicule a été conçu avec la volonté de respecter l'environnement * Та plupart des versions sont équipées d'un système de dépollution incluant le | pot catalytique, la sonde lambda et le fil- tre à charbon actif (ce dernier empêche le rejot à l'air libre des vapeurs d'essence en provenance du reservoir). Ces véhicules fonctionnent exclusivement au carburant sans plomb. * votre vehicule est constitué en majorité de pièces recyclables et intégre déjà des piè- ces en materiaux recyclés (comme l'indi- que le dessin ci-dessus), * 95% des pièces plastiques de votre véhi- cule sont marquées d'un sigle permettant d'identifier le matériau principal qui les compose, Çe marquage permet de trier plu dhclement ue pièces démontées et miser ainsi le re art cyclage de chacune De plus, votre véhicule répond aux exigen- ces de la réglementation européennt concernant la protection de l’environne ment. IMPORTANT Contribuez vous aussi au respect de l’environnement | | Ne jetez pas-avec les ordures ménagères usuelles les pièces remplacées lors de l'entretien courant (batterie, filtre. à hulle; filtre 4 air...) eL les bidons d'huile (vides ou remplis d'huile usagée. |. Meltez-les au rebut auprés des organlé écialisés, Dans tous-les cas res mes spéci \pectez les lois locales. -— a LEVIER DE VITESSES Pour passer la marche arritre (véhicule à l'arrêt} Rovenez en position neutre (point mort) puis positionnez le levier en marche arrière. (| faut soulever l'anneau 1 contre la boule du levier pour pouvoir passer la marche arrière. Les feux de recul s'allument dès l’enclen- chement de la marche arrière (contacl mis). FREIN A MAIN Pour desserrer Tirez le levier légérement vers le haut, enfoncez le bouton-poussoir Z et ramenez le levier au plancher. Si-vous roulez avec le frein mal desserré, le témoin lumineux rouge du tableau de bord rostera allumé. Pour serrer Tirez vers le haut. Le lavier doit parcourir environ 10 crans pour obtenir le freinage: Votre véhicule est équipé de freins arrière à rattrapage automia- tique, le réglage du frein à main en dehors des réparations est formellement décon- soillé. DIRECTION ASSISTÉE IMPORTANT Ne maintenoz pas la direction braqués à fond, en butée à l'arrêt (risque de-dété- rioration de la pompe d'assistance de direction). Ne coupez jamais le moteur dans une descente at, de manière générale, en rou- lant (suppression de l'assistance). Direction à assitance variable* La direction à assistance variable est dotée d'un système à gestion électronique qui adapte le niveau d'assistance en fonction de la vitesse du véhicule. La direction est plus douce en manœuvre de parking (pour plus de confort) alors que l‘effort augmente progressivement avec l'accroissement de la vitesse (pour une meil- leure sécurité à grande vitesse). * Suivant version ou option M SYSTEME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS) (suivant version ou option | Lors d'un freinage intensif, maîtriser la distance d'arrêt et conserver je contrôle du véhicule sont les deux objectifs essentiels. Ce selon la nature du sol, les conditions atmosphériques el vos réactions, les dangers liés à la perte d'adhérence existent : blocage des oa et perte de la direction. Pour éviter ces risques vous disposez du systéme d'antiblocage des roues (ABS). 5 roues L'apport en sécurité tient dans ce que le dispositif de ré ulation du freinage évite | bl d 6 , ; PIE té | régulation du age évite le blocage des roues, m me 4 l'occasio a violent mal dosé, et permet de garder le pouvolr de diriger le véhicule et ainsi de conserver la maitrise de sa trajectoire. Do De des manœuvres d'évitement d'un obstacle par contournement, tout en freinant, sont alors parfaitement possibles. De plus ie condi ons permettent d'optimiser les distances d'arrêt notamment quand l'adhérence devient précaire (sol mouillé, glissant, revêtement hétérogène) S'il permet cette optimisation, le asd’ i o 18 Op : Je système ABS ne permet en aucun cas d'augmenter les performances qui sont physiquement li pons locales d'a pneus-sol. Les règles de prudence habituelles doivent donc toujours être (A palativament respoctées (diviano ne ss véhicules etc,). En effet, le fait de dispaser de plus de sécurité ne doit pas vous inciter à prendre de plus grands risques. yg En cas de défaillance de l'un des éléments du dis | AE dd comme alrino voltire men pi Е AD Smo au tableau de bord s'allume. Le système de freinage est alors Chaque mise en œuvre du dispositif se manifeste uls is 0 et RIO este par une p ation lus ou moins importante ressentie dans la pédale de frein. Ces manif adaptée à l’état de I chxuesher uk your SER ALR Ces a te nce entre les pneumatiques et le sol et que votre conduite devra être RÉGULATEUR DE VITESSE (suivant option ou version) Lorsque les conditions de circulation le per- mettent (circulation fluide ou sur autoroute) le régulateur de vitesse vous donne la pos- sibilité d'enlever le pled de l'accélérateur, votre véhicule continuant alors à rouler à la vitesse choisie, appeléo vitesse de régula- tion. Cette vitesse de régulation est réglable d'une façon continue à partir de 35 km/h. Commandes et témoin 1 - Contacteur général Marche-Arrét, 2 - Mise en régulation de la vitesse et varia- tion décroissante de la vitesse régulée. 3 - Mise en régulation de la vitesse et varia- tion croissante de la vitesse régulée, 4 - Arrét ou rappel de la vitesse de régula- tion mémorisée. Mise en service Pressez le contacteur général 2. (le témoin de fonctionnement intégré au contacteur s'allume) Mise en régulation À vitesse stabilisée (supérieure à 35 km/h) et sur le bon rapport de vitesse (véhicules à boîte de vitesses mécanique] : - Pressez le contacteur 2 ou J. - La vitesse de régulation est mémorisée, votre pied peut être enlevé de la pédale d'accélérateur. Variation de la vitesse régulée Vous pouvez faire croître la vitesse régulée du véhicule, en agissant sur la touche 3 de façon continue ou par impulsions. À l'in- verse vous pouvez faire décroître la vitesse régulée du véhicule en agissant sur la tou- che 2 de façon continue ou par impulsions. Cas d'urgence Dépassement de la vitesse régulée A tout moment, vous pouvez dépasser la vitesse régulée en agissant sur la pédale d'accélérateur, L'urgence passée, relâchez la pédale d'accé- lérateur. votre véhicule reprend automati- quement la vitesse de régulation initiale. Ralentissement - Arrêt L'action du régulateur de vitesse est auto- matiquement interrompue dès que vous agissez sur : - la pédale de frein, - la pédale de débrayage, - la touche 4. Toutefois, la vitesse de régulation reste mémorisée. Rappel de la vitesse de régulation (après débrayage ou freinage) La vitesse de régulation précédemment choisie restée en mémoire peut être utilisée à tout moment par action sur la touche 4, tant que la vitesse du véhicule est supérieure à 35 km/h. Arrêt général Pressez le contacteur général 1, iln'y a plus de vitesse de régulation en mémoire. Coupure contact moteur À la coupure du contact moteur, il n'y à plus de vitesse de régulation en mémoire, | | | BOÎTE AUTOMATIQUE (Suivant Levier de sélection : parking : marche arrière : point mort ; marche avant automatique | (rapports autorisés : 1", 2", 3" el 49 : 3" imposée (rapports autorisés - 1", 2", 3) : 2* imposée (rapports autorisés : 11”, 2°) 1; 1" imposés (rapports autorisés : 1%) Par mesure de sécurité, certaines positions ne sont accessibles qu'après déverrouillage : appuyez sur le bouton A. Nw озхит L'engagement du levier en position D ou R ne doit se faire qu'à l'arrêt, pied sur le frein et pédale d'accélérateur relevée. Sélecteur de loi de passage B Celui-ci permet, en fonction du type de conduite souhaitée, d'obtenir des change- ments de rapport à des régimes plus ou moins élevés. Position « sport » : appuyez sur le contac- teur B, le témoin de fonctionnement D s'allume (les vitesses nt à un pale) © passe n régime сс со > version ou option) Mise en route Mettez le lavier en position P ou М. Marche avant y Pied sur la pédale de frein, quittez la post- tion P ou N puls engagez lo fovier en posi- tion D. Relevez Je pied. Dans la majorité des conditions de circulation rencontrées, vous n'aurez plus à toucher à votre levier : les vitesses passeront toutes seules, au bon moment, au ‘régime convenable du moteur car l'« automätique » tient compte de la charge de la voiture, du profil de la route el du style de conduite choisi. Situations exceptionnelles Position hiver ; en cas de démarrage sur sol peu adhérent (pluie, neige, boue...) appuyez sur le contacteur C, Une fois le démarrage effectué, sortez de cette position en appuyant de nouveau sur le contacteur C, | En montagne : si le profil de la route el sa sinuosité ne permettent pas de se mainte- nir en 4", nous vous conseillons de placer le levier de sélection sur 3 (3* imposée), voire sur 2 (2* imposée); afin d'éviter les changements de rapport fréquents en inter- isant les passages sur des rapports supé- rieurs à celui sélectionné. De même, la posi- tion 1, qui impose le 1* rapport. permet de conserver un bon freinage moteur, En cas de longue descente; il est donc conseillé de placer le levier en3 ou 2 (voire 1) pour obtenir un freinage moteur plus efficace et soulager les freins. Accélérations et dépassements Pour obtenir les performances maximal ie la pédale d'accélération à fond. provoquera, dans Ja mesure des possi- bilis cul moteur, le rétrogradage de la bafte automatique sur le rapport optimal, - Comment rouler économiquement Sur route, laissez toujours le levies EN Doe: tion D, la pédale d'accélérateur étant Lives tenue peu enfoncée les rapports passeron automatiquement à une vitesse basse. N'utilisez pas les positions 3, 2, 1 et la pas}; tion hiver en dehors des situations EXCep. tionnelles. ——. NOTA : Par temps froid, pour éviter de caler le moteur, attendez quelques ins- tants avant de quitter la position P ou N et d'engager le levier en D ou R (2 minutes lorsque la température est de - 20 *Cet 30 secondes à la température de 0°C.) En roulant, si ce témoin s'allume. ES il peut indiquer une défaillance. Reportez-vous aux pages » Tableau de bord », Particularité Certaines défaillances peuvent être accom- pagnées d'un message de la synthèse parole (lorsque le véhicule en est équipé). Arrêt du véhicule Lorsque le véhicule est immobilisé, tout an gardant le pied sur le frein, placez le leviet en position P (parc) : la boîte est au point mort el les roues motrices sont verrouk mécaniquement par la transmission Par mesure de sécurité, dans les fortes pe tes, et a fortiori, quand le véhicule asl chargé, serrez aussi le frein à main. Chapitre 3 : Votre confort Éclairage intérieur ...-... Vilres ...... T Toit ouvrant ,......-..e—” Pare-soleil ............-ree.0secioroo ave Rangements ,,......... Cendriers - Allume-cigares ... Banquette arriére ........ Coffre A bagages ........- Tablette arrière .... - vs Chauffage et climatisation OO BR 307 In {+ Di вс ar N « I» > 3.02 BABE PA AARNE EA Err ceo. recio cnvegas tejer e ayy 3.06 а вот оч чот ттт ттт Нот + т Ач ео А e c:0. 0 0 0.75: 042% 4 main Eo 1 оч то ооо Er" E... e € E E." очнь тя ня 3.10 1 e 1 о т чо вт TE AEA NE на. * .…...……...…...."....."" .……...........# . . +..." Sah ames sew ow ER AS ARPA PA AAR EATER AAs °° PPS Eclaireur central et avant En basculant le contacteur 1 vous obtenez : - un éclairage continu, - un éclairage commandé par l'ouverture, “suivant les versions, de l’une des portes avant ou de l'une des quatre portes. Il ne s'éteint que lorsque les portes concernées sont correctement fermées, - une extinction continue, Pour certaines versions Le déverrouillage à distance des portes entraîne l'éclairage temporisé des plafon- niets. L'ouverture d’une porte avant ou arrière relance cette temporisation. ‘Ensuite le plafonnier s'éteint progressive- Éclaireur avant orientable Pour allumer ou éteindre, manœuvrez le contacteur 2. Orientez le spot 3 à votre convenance. Éclaireurs arrière* En basculant le contacteur 4 vous oblenez : - Un éclairage continu, - un éclairage commandé par l'ouverture de l'une des quatre portes. Ils ne s'éteignent que lorsque les portes concernées sont cor rectement fermées, - une extinction continue. * Sulvant version ou option Mancuvrez la manivelle 1 Lève-vitres électriques avant Contact mis. Lève-vitre côté conducteur : agissez sur le contacteur 2 Exercez-une pression continue pour lever ou baisser la vitre (le relachement provoque l'arrêt du fonctionnement). Fonctionnement automatique Exercez une pression brève st plus forte sur le contacteur 2 (vous devez sentir un « point dur » ) pour lever ou balsser complètement la vitre: Une action sur le contacteur 2 durant le fonctionnement arrête ln Course de la vitre. Lève-vitre côté passager Pressez le contacteur 6. Lève-vitres électriques arrière Contact mis, préssez le contacteur 7 situé sur chaque porte, De la place conducteur Les contacteurs 3 et 5 commandent les vitres arrière. IMPORTANT Sécurité enfant | Le contacteur 4 interdit le fonctionne- ment des lève-vitres arrière. Ne quittez jamais votre véhicule clé sur le contact et en y laissant un enfant (OU un animal); En‘effet, celui-ci pourrait faire fonctionner les l&ve-vitres électri- ques et risquersit de'se coincer une par- tis du corps (cou, bras, main...) ce qui Cas To onions dos snes | graves. * Suivant version ou option 4 Lorsque vous verrauillez les portes á l'aide de là télécommande et que vous maintenez une pression supérigure à 2 secondes sur la télécommande les vitres et le toit ouvrant” se ferment automatiquement. Particularité Lorsqu'une vitre rencontre une résistance en fin de course (ex. : les doigts d'une per- sonne, la patte d'un animal, une branche d'arbre...) elle s'arrête puis redescend de 5 centimétres environ. Lève-vitres électriques ‘Fonctionnent : - contact mis, - contact coupé jusqu'à la première ouver- türe/fermeture des portes avant, - porte avant droite ou gauche ouverte. * Suivant version ou option LÈVE-VITRES AVEC RELEVAGE AUTOMATIQUE AD ISTANCE* A ‚| Lève-vitres électriques avant Lève-vitre côté conducteur : agissez sur le contacteur 1 Exercez une pression continue pour Jever ou baisser la vitre (le relechement provoque l'arrêt du fonctionnement) Fonctionnement automatique Exercez une pression brève et plus forte sur le contacteur 1 (vous devez sentir un « point ms » ) pour lever où baisser complètement tre. Uno action sur le contacteur 1 durant le fonctionnement arrête la course de la vitre. Lève-vitre côté passager Pressez le contacteur 5. LÈVE-V ... Lève-vitres électriques arrière Pressez le contacteur 6 situé sur chaque porte. De la place conducteur Les contacteurs 2 et 4 commandent les vitres arrière. pay 3 interdit le fonctionne 4 e ur 3 interdit le fon y (ment des lève-vitres arrière. Anomalies de fonctionnement des lève-vitres électriques Lorsque la vitre rencontre une résistance en fin de course, elle s'arrête puis redescend d'environ 5 centimètres. En cas de non fonctionnement de fermeture d'une vitre, il y a possibilité de tenter le rele- vage de celle-ci on appuyant simultanément sur le bouton À et le contacteur de relevage de la vitre concerné, ITRES AVEC RELEVAGE AUTOMATIQUE À DISTANCE” En cas de rupture d'alimentation électrique (ex. : batterie débranchée, fil d'alimentation coupé, fusibles repérés par les vignettes fk el Pr défectueux...) il conviendra de réinitialiser le système : s appuyez sur le contacteur commandant la montés de la vitre (autant de fois que nécessaire pour fermer celle-ci). « lorsque la vitre est remontée, maintenez la pression plus d'une seconde sur le contacteur. « recommencez Ces opérations pour cha- cune des trois autres vitres. Le système est réinitialisé. * Suivant version ou option Toit ouvrant coulissant et entrebaillant | Avant de passer d'un mode d'ouverture á l'autre, le toit doit étre complètement fermé. Contact mis : * Pour l'entrebailler - Ouverture : Tirez le velum 1 vers l'arrière puis basculez le contacteur 2 vers l'avant el maintenez votre pression jusqu'à l'obtention de l'entrebaïllement souhaité. - Fermeture : Basculez le contacteur 2 vers l'arrière puis ramenez le velum 1 dans sa position initiale. * Pour le faire coulisser = Ouverture : Basculez le contacteur 2 vers l'arrière et maintenez votre pression jusqu'à obtention de l'ouverture souhai- tés, Le velum 1 est entraîné en même temps. « Fermeture : Basculez le contacteur 2 vers l'avant puis ramenez le velum 1 dans sa position initiale. Valor à ce que le toit ouvrant soit bien Eile: Orsque vous quittez votre véhi- Véhicules équipés des lève-vitres a relevage automatique à distance Lorsque vous verrouillez les portes à 1: de la télécommande et que su me = une pression supérieure à 2 secondes = la télécommande, le toit ouvrant et les vitres se ferment automatiquement. Particularité Lorsque les deux cellules infrarouge situées en périphérie du toit ouvrant détectent un obstacle (ex. : main d'une personne, bran. che d'arbre…) cela interdit la fermeture du toit ouvrant. Dans ce cas, la vitre du toit ouvrant s'arrête puis recule de quelques centimètres. Fonctionne * contact mis. * contact coupé jusqu'à la première ouver- ture/fermeture des portes avant, * porte avant droite ou gauche ouverte, En cas de rupture d'alimentation électrique (ex. : batterie débranchée, fil d'alimentation coupé, fusibles repérés par les vignettes В е! re défectueux.) il conviendra de réinitialiser le système : * appuyez sur le contacteur 2 autant de po que nécessaire pour fermer la vitre du o Mais, pour le dernier appul, maintents pression plus d'une seconde Sur contacteur. Le système est réinitialisé. PARE-SOLEIL Pare-soleil avant Abaissez le pare-soleil 1 Miroirs de courtoisie 2* Particularité cóté conducteur Lorsque le pare-soleil est équi de courtoisie, celui-ci est occulté par un cou- vercle. d'un miroir Store pare-soleil arrière” Tirez vers le haut le pare-soleil 4 l'alde de la languette 5 jusqu'à venir engager les deux crochets 4 dans les logements (assurez-vous du bon encliquetage des crochets). Miroirs de courtoisie éclairants” Soulavez le couvercle 3 du pare-solell. L'éclairage est automatique. * Suivant option ou version VEIS uN YE Pa a RANGEMENTS RANGEMENTS Housse de rangement 4° Celle-ci est située sous la tablette arrière. Elle est fermée par une fermeture à glissière. Elle permet le rangement de bagages (essen- tiellement de vêtements). bo Vide-poches de console * ou emplace- Vide-poches de console centrale 5 et ment auto-radio * range-monnaie 6 Soulevez le portillon 3: Lorsque votre véhicule est équipé d'un auto- ite ce portillon permet aussi sa dissimu- ation. || 1 | Vide-poches côté passager” | Four ouvrir, deverouillez a l'aide de la olé К de bofte & gants dans la serrure 2 * puis | ressez la palstie 1. À l'intérieur du portil- IR | on, deux emplacements sont prévus pour 8 | AN poser des gobelets. IMPORTANT Le poids total du contenu de la housse | 4 bagages tie doit pus dépusser 8 kilo- | 4 2 Ta Range-lunettes 1° Vide-poches dans les portes avant 2 et arrière 3 » Suivant version ou option Poche de rangement sièges avant 7° et/ou 8* Cendrier sur console avant Pour ouvrir, abalssez le couvercle 2 Pour le vider, tirez le couvercle vers vous, le cendrier se dégage de son logement. Allume-cigares avant Contact mis, enfoncez l'allume-cigares 1. Il revient de lui-même avec un petit déclic, dès qu'il est incandescent. Tirez-le, Après usage, replacez-le sans l'enfoncer à fond. Cendrier sur console arrière Pour ouvrir, abaïssez le couvercle 3. Pour le vider, tirez sur l'ensemble, le cen- drier se dégage de son logement. Elle est rabattable pour permettre le trans- port d'objets encombrants. L'assise et le dos- sier sont rabattables en une ou deux parties (suivant version). Particularité des banquettes avec réhausse siège enfant intégrée” : reportez-vous en chapitre 1, paragraphe « enfants » . * Pour rabattre l'assise Soulovez l'assise 1, contre les sièges avant. BANQUETTE ARRIÈRE (fonctionalitg) * Pour rabattre le dossier Retirez les appui-tôte arrière*. Appuyez sur le bouton 2 et abaissez le dossier. IMPORTANT Lors de ln manœuvre de la banquete, veillez à bien repositionner les céintu- res de sécurité. * Suivant version ou option GEA .. BE mE AR COFFRE A BAGAGES La porte du coffre se verrouille et se déver- rouille en même temps que les portes. Toutefois, vous pouvez verrouiller ou déver- rouiller la porte du coffre sans agir sur la condamnation ou la décondamnation des portes en utilisant la clé des portes dans la serrure 1. Pour ouvrir Pressez le poussoir 1 et soulevez la porte du coffre. Pour fermer Abaissez la porte du coffre on vous aidant, dans un premier temps, de la poignée inté- rieure 2. Lorsque la porte du coffre arrive à hauteur d'épaules, lachez la poignée 2 et terminez de fermer en prenant appui sur l'extérieur de la porte. Rangements dans le coffre Il est prévu un emplacement 3 pour diffé rents accessoires (bidon, trousse…] et un élastique 4 pour maintenir, par exemple, un triangle de signalisation, Nota Pour certaines versions, I! existe un rango: ment sur la rouo de secours prévu pour rece voir une boite á fusibles et ampoules, elc... TABLETTE ARRIERE En. <a Tablette arrière Pour la déposer, décrochez les doux cordons de rappel 1 Levez légèremont la tablette et tirez-la vors vous, Pour la reposer, procédez dans le sens inverse de la dépose. Véhicules équipés d'une tablette arrière avec housse bagagère” Reportez-vous: au paragraphe « Range- ments » dans le chapitre 3. * Suivant version ou option 1 - frise de désembuage vitre latérale gauche 2 - aérateur latéral gauche 3 - frises de désembuage pare-brise 4 - aérateurs centraux 5 - aérateur latéral droit 6 - frise de désembuage vitre latérale droite 7 - tableau de commandes 8 - sortie chauffage pieds des occupants avant 9 - sortie chauffage pieds des occupants arrière Aérateurs centraux avant Réglages Débit : Manœuvrez la molette 1. 27 : ouverture maximale. & : fermeture. Orientation : Droite/gauche : manœuvrez les languettes 2, Haut/bas : appuyez sur le haut ou le bas de l'aérateur. en : J - Aérateurs latéraux Réglages Débit : Orientation : Manœuvrez la miolette 3. Droite/gauche : manœuvrez la languette €. > ; Hautbas : appuyez sur le haut ou le bas de 73: ouverture maximale. N'adratuur: ad : fermeture. ui CHAUFFAGE - VENTILATION - DEGIVRAGE* e #4 Ny \ > Commandes A - mise en service de la lunette arrière dégivrante B - mise en service du pare-brise dégivrant électrique” : C - réglage de la quantité d'air pulsé D - réglage de la température de l'air E - répartition de l’air dans l'habitacle. Nota : les touches A et B possèdent un témoin de fonctionnement intégré qui s'allume lorsque la fonction est en service. ” Suivant option ou pays C Lunette arrière dégivrante 0 | Appuyez sur la touche A (le témoin s'allume). Celte foncllon assure le désembuage de la lunelte arriére et des rélroviseurs électriques dégivrants (lorsque le véhicule en est équipé). Pour l'arrêter, il y à deux possibilités : - elle s’interrompt automatiquement après 15 minutes de fonctionnement, -‘en appuyant de nouveau sur la touche A (le témoin s'éteint). Pare-brise dégivrant élec. trique” D Appuyez sur la touche B (le témoin in à la touche est allumé lorsque la fo est en service). ? Cette fonction assure le désemb pare-brise et des rétroviseurs lags du (lorsque le véhicule en est équipé), as Pour l'arrêter; il y a deux possibilités - - elle s'interrompt automatiquement Ая environ 4 minutes de fonctionnement durée dépend de la temperature tr rieure) ; e - en appuyant de nouveau sur | (le témoin s'éteint). ‘бан Ction à touche p CHAUFFAGE - VENTILATION - DÉGIVRAGE* Réglage de là quantité d'air pulsé dans l'habitacle, Ш Utilisation usuclle Manœuvrez la commande C de 2.4 4. La ventilation dans l'habitacle du véhi- cule est dit w à air soufflé ». C'est le ven- tilateur qui determine la quantité d'entrée d'air, la vitesse du véhicule ayant néanmoins une faible Influence. Ce principe améliore la stabilité de la température dans l'habitacln. Plus la commande est positionnée vers la droite, plus la quantité d'air pulsé est grande. MW Utilisation ponctuelle avec isolation de l'habitacle Manœuvrez la commande C de 0 [= Le fonctionnement normal de la clima- tisation est obtenu en utilisant Valr exté. rieur, La position 0 et les positions de recyclage d'air permetlent de vous isoler de l'ambiance extérieure (circulation dans des zones poluées...). L'utilisation prolongés de ces positions peul entrainer un léger embuage ou regi- vrage des vitres ou des odeurs dues à l'air non renouvelé, Il est donc conseillé de repasser en fonc- tionnement normal (air extérieur) on ramenant la commande C en position 1 ou au-delà. Position 0 Dans cette position : - la vilesse de ventilation de l'air soufflé dans l'habitacle est nulle : - il ya néanmoins un faible débit d'air lors- que le véhicule roule. Pour sortir de cét état, ramenez la com- mande C en position 1 ou au-delà. С Positions de recyclage et = Dans ces positions, l'air est ris dans l'habitacle et Il est recyclé (avec o choix entre deux débits d'air recyclé) sans admission d'air extérieur, Cette position correspond à un petit débit. Cette position correspond à un moyen débit. Nota : le recyclags d'air permet d'atteindre lus rapidement le niveau de confort sou- aité. Pour sortir de cet état, ramenez la com- mande C en position 7 ou au-delà, * Suivant option, version ou pays CHAUFFAGE - VENTILATION - DEGIVRAGE" Réglages de la température de l’air pulsé dans l’habitacle Manœuvrez la commande D Plus la commande est positionnée vers la droite, plus la température est élevée. * Suivant version, option ou pays Répartition de l'air dans l'habitacle Manœuvrez la commande E » Position Tout le flux d'air est dirigé vers les frises de désembuage de pare-brise et des vitres latérales. o, * Position >, Le flux d'air est réparti entre les frises de désembuage (du pare-brise et des vitres laté- rales) et les pieds des occupants avant et arrière. Nota : cette position est conseillée par ambiance froide ou tempérée. * Position Le flux d'air est dirigé vers les pieds des occupants avant et arrière * Position Re Le flux d’air est dirigé vers tous les aérateurs et les pieds des occupants avant et arrière Nota : cette position est conseillés par ambiance chaude. * Position Le flux d'air est uniquement dirigé vers tous les aérateurs. AIR CONDITIONNÉ* A | С GT ———1 «— Commandes A - mise en service de la lunette arriére dégivrante B - réglage de la température de l'air C - mise en service de l'air conditionné D - réglage de la vitesse de ventilation E - répartition de l’air dans l'habitacle. Nota : les touches À et C possèdent un témoin de fonctionnement intégré qui s’allume lorsque la fonction est en service. D Lunette arrière dégivrante [=] Appuyez sur la touche A (le témoin s'allume). Cette fonction assure le désembuage et le dégivrage de la lunette arrière et des rétro- viseurs électriques dégivrants (lorsque le véhicule en est équipé). Pour l'arrêter, il y à deux possibilités : - elle s'interrompl automatiquement après 15 minutes de fonctionnement, - gn appuyant de nouveau sur la touche À (le témoin s'éteint). Réglage de la température de l'air Manœuvrez la commande B vers la droite : pour une température plus chaude vers la gauche : pour une température plus froide. Répartition de l’air dans l’habitacle Manœuvrez la commande E * Position Ea Tout le flux d'air est dirigé vers les frises de désembuage de pare-brise et des vitres latérales. Pour une meilleure efficacité, Fermez tous les aérateurs. .. e * Position NO Le flux d'air est réparti entre les frises de désembuage (du "brise et des vitres laté- rales) et les pieds des occupants avant et arrière. * Position Le flux d'air est dirigé uniquement vers les pieds des occupants avant et arriére. * Position Le Nux d'air est dirigé vers lous les aératéurs et les pieds dès occupants avant et arrière. * Position Fa Le flux d'air est uniquement dirigé vers tous les aérateurs, * Suivant version, option ou pays AIR CONDITIONNE Réglage de la vitesse de venti- lation FJ E Utilisation usuelle Manceuvrez la commande D ver la droite (repères FJ # 4), La ventilation dans l'habitacle du véhi- cule est dite « à air soufflé ». C'est le ven- tilateur qui détermine le débit d'air et qui et la stabilité de la température dans ‘habitacle. Plus la commande est positionnée vers la droite, plus le débit d'air est important. m Utilisation ponctuelle * position O Dans celte posilion : - l'air conditionné s'arrête automati- quement même si ls touche C est actionnée el le témoin allumé ; - le vitesse de ventilation de l'air souf- flé dans l’habilacle est nulle ; - Îl ya néanmoins un faible débit d'air lorsque le véhicule roule. + Utilisation en air recyclg Manœuvrez la commande D N vers la gauche (repères =| Ag Dans ces positions, l'afr l'habitacle et il est recyclé à Pris sion d'aïr extérieur. 15 adm. Le recyclage d'air permet - - de vous isoler de l'ambiance rigure (circulation ‘en A a luéos.…) : 008 pol. - d'atteindre avec plus d'efficaci température souhaitée dans |" phd $] habity. L'utilisation prolongé > c de : tions peul : SES pos - entraîner des odeurs dues au fait l'air ne soit pas renouvelà dans hab tacle ; " - provoquer de la buée sur Jos vitres Il est donc conseillé de repasser fonctionnement usuel (air extérieur) par action sur la commande /) dès que le recyclage de l'air n'est plus nêces saire. AIR CONDITIONNÉ Non production d'air froid Vérifiez le bon positionnement des com- mandes el le bon état des fusibles. Sinon. arrêtez le fonctionnement de l'air condi- tionné (appuvez sur la touche C de manière à ce que lé témoin soit éteint] et consultez un Représentant Renault. Commande de l’air condi- tionné La commande C assure la mise en fonction L'utilisation de l’ai : ou l'arrêt de l'air conditionné. FOR me peat - d'abaisser la température de l'air à l'inté- rieur de l'habitacle ; - d'éliminer la buée plus rapidement. Nota * A toul moment, vous pouvez modifier la température de l'air conditionné en agis- sant sur la commande B. IMPORTANT * L'air conditionné peut être utilisé dans Partemps très chaud ou lorsque le vélit- toutes les conditions mais il ne fonctionne cule estresté en sfallonnementau soleil; as lorsque la température extérieure est ouvrez les portés quelques Instants pour asse. évacuer l’air surchauffé avant de démar- IMPORTANT ror. II n'y a pas d'air froid lorsque la com- messes “= > mande D est sur la position O même si ira pret aos o la touche C est activée (témoin allumé), fa DONE una nie Erna GCA AIR CONDITIONNE AUTOMATIQUE* | 17 16 15 14 13 12 11 IMPORTANT NM Le confort ambiant (mode automa- Ty «Ес бо traduil un niveau de: tique) | | La climatisation automatique est un Mise en action du mode automatique Le dears a VENIR BET système garantissant (à l'exception des A PL ambiance 1 ou par ambiance Les command da d'utilisation estrames! 1s ppuyez sur la touche 17, le témoin do chaude, le fait d'augmenter ou de dimi- Me o "abrí confort fonctionnement intégré à la touche muer la valeur affichée ne permet en 1 - touche de conditionnement d'air 7 - touche de pare-brise dégivrant 13 à 16 - touches de répartition d'air ambiant dans l'habitacle. s'allume. aucun cas d'atteindre plus rapidemont électrique (suivant option) Ce système permet de maintenir le e Choisissez un niveau de confort de 16 à le confort (quelque soit le niveau de 17 - touche de mise en mode automa. confort dans l'habitacle quelles que 26°C a l'aide des touches 2 ou 4 ‘confort indiqué, le système optimise la 2 et 4 - louches de réglage de la tempé- tique soient les conditions climatiques à par- montée où la descente en température), rature de l'air 8- touche de lunette arrière dégi- tir d'un niveau de confort sélectionné. PORTO MAKES: np в Tee Le vrante électrique : Température d'air maximale ; Veillez a ne jamais obturer la grillo du 8 , Nota : sauf conditions particulières, il Position MINI : capteur dé températures. 3 - touche de recyclage d'air n'est pas nécessaire de sortir du mode Température d'air minimale. - e — ‘ Л 9 - touche de dégivrage-désembuage automatique en agissant sur les lou- Veillez à ce que les aératours de la plan- Paco Hu paebrise par; veatilation ches 2 et 9 et de 11 a 16. Pour atteindre et maintenir le niveau de che de bord soient ouverts. confort choisi 5 système, en mode automa- D'une facon générale; sauf ¿bno peltica: IMPOR tique, agit sur les paramètres suivants © tacon géntrale, 58 [ gène particu- 6 - grille de capteur de température 10 - touche d'arrêt de l'installation 7 LAN | re SPE : a a de а : lière, les aérateurs de planche de bord’ Pedo pra ae obres) СОН Cache A. Faltsede pic -la répartition d'air: pes Tester e Lea , 4 s+i2 pivo vers > » An = т Fay | | To ; 11 et 12 - touches de réglage de la vitesse le haut. 5 - |a gestion du recyclage d'air Le eu я que soient les conditions clima: * Suivant versión ou option de ventilatio | - la mise en route ou l'arrêt de l'air condi- ques В - 1 * Suivant option ou pays tionné. 1 AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE* M La visibilité (dégivrage - désembuage) - Touche 9 Appuyez sur la touche Désembuage/dégivrage pare-brise par ventilation. Le témoin de fonctionnement intégré à la touche s'allume. Le témoin do la touche 17 Auto s'éteint. lo mode de fonctionnement n'est plus automatique pour la répartition de l'air. Cette fonction permet un dégivrage et désembuage rapide du pare-brise et des vitres Intérales avant. Pour plus d'effica- cité elle impose la mise en service auto- malique du conditionnement d'air (témoin allumé). Le débit d’ait optimum est alors dirigé vers les sorties d'air du pare-brise et des vitres latérales avant. Nota : Pour un dégivrage efficace, il es! recommandé de ne pas être en air recy- clé (le témoin 3 doit être éteint), SI vous désirez modifier le débit d'air (qui peut RICO un certain niveau sonore dans habitacle) agissez sur les touches 17 ou 12. Pour revenir au mode automatique, appuyer sur la touche 17 (témoin allumé), Vous pouvez également sortir de la fonction desembuago/dégivrage pare-brise par ventilation gn appuyant à nouveau sur la touche 9 ou sur l'une des touches de répartition d'air 13 à 16. Dome) AAA A AA AAA: DO AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE* 17 16 15 14 - Touche 8 Désombuage/dégivrage lunette arrière. Appuyez sur la touche Le témoin de fonctionnement intégré à la touche s'allume. Celle fonction permet un dégivrage el désembuage électrique rapide de la lunette arrière, des vilres latérales antibuée, rétro- viseurs électriques dégivrants pour les véhi- cules qui en sont équipés. Pour sortir de cette fonction, il va deux pos- sibilités : -elle s'arréte automatiquement après 15/minutes de fanctionnement. - en appuyant de nouveau sur la touche 8, Le lémoin de fonctionnement s'éteint, 13 12 11 - Touche 7 (suivant option) Dégivrage électrique du pare-brise. ELEL Appuyez sur la touche Le témoin de fonctionnement intégré à la touche s'allume Celte fonction permet un dégivrage et | desembuage trés rapide du pare-brise, Pour sortir de cette fonction, il y à deux pos- sibilités : - elle s’arröle automatiquement après envi. ron 4 minutes de fonctionnement (la dune dépend de la température extérieure) - en appuyant de nouveau sur la touche 7, Le témoin de fonctionnement s'éteint, * Suivant option ou pays Fonctionnement personnalisé m Choix de la répartition d'air Le fonctionnement normal du système est le mode automatique, mais 1] vous est assible de modifier le choix imposé par a systéme (quantité d'air,..] En appuyant sur l'une des touches sui- vantes, vous sortez du mode automati- que. Le témoin de la touche 17 s'éteint. Touche 13 De Le flux d'air est réparti enlre les [rises de désembuage (du pare-brise el des vitres latérales) et les pieds des occu- pants avant et arrière. e Touche 14 Diffuse l'air uniquement aux pieds des occupants avant et arrière. —o Touches 15 “и Diffuse l'air aux aérateurs de la planche de bord el aux pieds des occupants avant ot arrière. , - 0 Touche 16 Diffuse |'air essentiellement aux aéra- teurs de la planche de bord. 17 16 15 14 IMPORTANT Pour chacune de ces actions, le témoin de la touche 17 AUTO s'éteint, mais soule ls fonction modifiée n'est plus contrôlée automatiquement par le Pour revenir en modo automatique actionnez la touche AUTO. * Suivant option ou pays = AIR CONDITIONNE AUTOMATIQUE* Fonctionnement personnalisé № Modification de la vitesse de venti- lation En mode automatique, le système gère la vitesse do ventilation le mieux ap: lés pouratleindre el maintenir le confort: En appuyant sur l'une des touches 11 ou 12, yous sorlez du mode aulomati- que. Le témoin de la touche 17 s'éteint. Ces touches vous permettent d'augmen- {er où diminuer la vitesse de ventilation. : » NT re ambiance extérie i ag ol TE SES = « COT, Sy ra LE Ц * Suivant option ou pays “Ju — NM Mise en service ou arrêt de l'air conditionné En mode automatique le système gère la mise en route où l'arrêt de l'air condi- tionné en fonction des conditions clima- tiques extérieures. En appuyant sur la touche 1 vous sortez du mode automatique ; le témoin de la touche 17 s'éteint. Le touche 1 vous permet de mettre en route où d'arrêter le fonctionnement de l'air conditionné: Nota : l'imposition du dégivrage où du recyclage (touches 9 et 3) entraîne auto- matiquement le fonctionnement de l'air conditionné, AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE* um Utilisation en air recyclé Appuyez sur la touche 3, le témoin de fonctionnement s'allume. Dans cette position, l'air est pris dans l'habitacle et il est recyclé sans admis- sion d’air extérieur. Le recyclage d'air permet de vous isoler de l'ambiance extérieure (circulation dans des zones polluées…), L'utilisation prolongée de cette position peut entraîner des odeurs dues au non renouvellement de l'air, ainsi qu'une for- mation de buée sur les vitres. Il est donc conseillé de repasser en fonc- tonnemenl normal (air extérieur) en appuyant à nouveau sur la touche 3 dès que le recyclage de l'air n'est plus néces- saire. * Suivant option ou pays | | y , 1 + 17 16 15 14 Nota ; la mise en service du recyclage d'air met l'air conditionné automatiquement en fonction . 13 12 1 10 H Arrêt de l'installation Appuyez sur la touche 10 Le témoin de fonctionnement intègré à la touche s'allume. Il n'apparaît plus d'information sur l’afficheur 5, L'instal- lation est arrêtée. Néanmoins les fonctions lunette arrière dégivrante et pare-brise dégivrant élec- trique (pour les véhicules qui en sont équipés) restent opérationnelles, La fonction Kygelsd isole l'habitacle de l'ambiance extérieure. Pour revenir au mode automatique, appuyez sur la touche 17: Vous pouvez également sortir de la fonction Eje en appuyant sur l'une des touches de répartition d'air 13 à 16. ou sur la touche 9. EN 1 AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE* — o 1 Chapitre 4 : Entretien | l fonctionne on Je A +94 3 К: | ТВТ TI tout Lire A) м a = su hs " | NS ) 3 Ч ; < <. ide Frigo- | | U E Trigo Y E ANN us une STONE EAN nu | N "4 igmentation € mo Consultez: votre Représentant Renault. N a 46 DE Нна si vous cons- tatez une baisse ‘efficacité su niveau du 88, ‘où de l’air conditionné cola peut tea uc en son ees qu quites filtre à particules : “adressez-vous à votre Représentant Romault. | Capol motgur ,..........—e—..ecccsmeresrsoraapenotón ac ciadivacoré coo onerere ceavronasa os 4.02 | Niveau huile moteurs. PITT EAN EE NEO PO TN AE AD OCIO 9's 4.03 - 4.04 | Vidange : molgur ...:..........íveveresooráconorso sien e ateo canoere a roto rent. 4.05 - 4,06 | Niveaux el vidanges boiles ............ew_.eorvesvrssvererveanrnaatcarerore rap er prep rra 4.07 | Niveaux : pompe assistance de direction .............e.eeíoírarroreerr tro rAaór Aaa. ; 4.08 líquide de refroidissement moteur ..........rreervenvamaiaaa carr ae As 4.09 baltérieo: A dale alu ala bai bie Tae Td Ca tio Dee dar eeh NP 4.10 reservoir lave-vitro ..............-....daverveoreoa coser enecroer rey area ate 4.10 liquide de frein ..............ee00eocaroaornererereocaneort ota eee rra 1 T0 4.10 Filtre hair” >. ...'scaie el eel e Cae ayeos seamos cos reis exe ae a y ear meva NU CAN <e 4.11 Entretien de la carrosserie ...........e.ee0rcessraemeree reo rr rey dam taeraac aida 4,12- 413 Entretien garnilures ...........rrr-—-—re-reveras rta aaa ise eeeia res 4.13 | Protection anticorrosion :.......e 2.0202 201422. en. desrretreacóeo coo eee reas 4.14 * Suivant option, version ou pays —_——————————l]]——;———————]—;————*—— 2 —— | Ouverture capot moteur Pour ouvrir, tirez la manette 1. Verrouillage de sécurité capot Pour déverrouiller, soulevez la palette 2, Levez le capot, dégrafez la béquille 4 des fixation 5 et, pour votre sécurité, placezda impérativement dans l'emplacement 3 du capot. Pour refermer le capot, replacez la béquille 4 dans la fixation 5 prenez le capot par le milieu et accompagnez-le jusqu’à 20 em de la position fermée, puis lachez-le. I! se ver- rouille de lui-même par l'effet de son poids. Assurez-vous de son bon verrouillage, CONSEIL Avant fermeture, vérifiez que rien n'ait été oublié dans le compartiment moteur, NIVEAU HUILE MOTEUR ESSENCE n moteur consomme. normalement de l'huile pour le graissage et le refroidisse- ment des pièces en mouvement el il est par- fois nécessaire de faire un appoint d'huile entre deux vidanges, Toutefois, sl après la période de rodage, les apports étaient supé- rieurs à 1 litre pour 1 000 km. consultez votre Représentant Renault. Vérifiez périodiquement votre niveau d'huile environ tous les 1 000 km et, en tout cas, avant chaque grand voyage sous peine de risquer de détériorer votre moteur. Niveau : Moteur froid ou après un long arrêt, 1! se mesure à l'aide de la jauge 1 et ne doit jamais descendre en-dessous du « mini ». Sur l'indicateur de niveau d'huile 2* au tableau de bord, les positions mini À ou тах! B de l'aiguille correspondent aux niveaux mini où maxi de la jauge. Pour être valable, la lecture doit être faile sur sol hori- zontal ot après un arrêt prolongé du moteur. À la mise sous contact ou après démarrage moteur, l'aiguille indique le niveau pendant environ 30 secondes (ensuite clle indiquera la température du liquide de refroidisse- ment). Refaites le nivenu avant que l'indicateur de niveau n'entré dans la zone mini. RSU ZN SEAN LAER 7 à UN Ya 2 Remplissage : par le bouchon 3. Dévissez le bouchon, rétablissez le niveau avec la même huile qu'à la vidange précédente. Ne pas dépasser le repère « maxi « et ne pas oublier de remettre le bouchon. Qualité d'huile : Reportez-vous au paragra- phe « vidange moteurs ». IMPORTANT | Ne faites pas tourner le moteur dans un local fermé: les gaz d'échappement sont toxiques * Suivant version Un moteur consomme normalement do Vhuile pour le graissage el lo refroidisse- “ment des pièces en mouvement el il est par- ‘fois nécessaire de faire un sppoint d'huilo ‘entre deux vidanges. Toute ois, siaprès la période de rodage, les apports étaient supé- ‘rieurs à 1 litre pour 1 000 km. consultez votre Représentant Renault, Vérifiez périodiquement votre niveau d'huile environ tous les 1 000 km of, ¢n tout cas, avant chaque grand voyage sous peine - de risquer de détériorer votre moteur. Niveau : Moteur froid ou après un long arrêt, il se mésure à l'aide de la jauge 2 ol ne a jamais descendre en-dessous du «Im nis, Sur l'indicaleur de niveau d'huile 3* au tableau de bord, les positions mini A ou maxi Æ de l'aiguille correspondent aux niveaux mini ou maxi de la jauge. Pour être valable, la locture doit être faite sur sol hori- zontal et après un arrél prolongé du moteur. À la mise sous contact ou après démarrage moteur, l'aiguille indique le niveau pendant environ 30 secondes (ensuite elle indiquera la нра du liquide de refroidisse- ment). Refaites le niveau avant que l'indicateur de niveau n'entre dans la zone mini. NIVEAU HUILE MOTEUR DIESEL Qualité d'huile : Reportez-v phe « vidange moteurs ». Remplissage : par le bouchon 1) Dir lo bouchon, rétablissez le ive Sig même huile qu'à la vidange précéq Ne pas dépasser le repère « maxi , o oublier de remettre le bouchon, UNS pas ñ ето, ТМРОКТАМТ Ne faites pas tourner le moteur dans un local fermé : los gaz d'échappement sont toxiques. * Suivan( version ч La La * o CA >= Е : * ых > ON \ ГУ A a AS Bouchon 1 , 2 ou 3 (suivant molorisation, retirez la plaque de protection pour y accé- der). Faites des vidanges plus rapprochées en cas d'ulilisation intensivo. Capacités moyennes de vidange (pour information) moteur F3P : 5,3 litres ou 6,25 litres" moteur F3R : 5,5 litres ou 6,00 litres" moteur N7Q : 6,2 litres moteur Z7X : 7,0 litres Filtre & hulle compris. Filtre à huile Celui-ci doit être remplacé à chaque révision (consultez le carnet d'entretien de votre véhicule). Après la vidange, n'oubliez pas de remet- tre le bouchon 1, Z ou 3 ME - Qualité huile moteur essence (en fonction de la température extérieure) Pays de la communauté Européenne MIC ME +] 420710 2 CLMC:65 SOW 107/20: 10050 ALEA 4256/4336 CEMC-05 YWI) o 15°C | Autres pays API1SH 1VW#0 ap sH vowat AM SM 10W30 АР! ЗН 5930 | = | e | с эс 10°C +2 1 1 1 * Evolution en cours de millésime Bouchon 1. Faites des vidanges plus rapprochées en cas d'utilisation intensive. Capacités moyennes de vidange (pour information) Moteur G8T : 7,2 litres ou 7,7 litres" Filtre à huile compris. Filtre à huile Celui-ci doit être remplacé à chaque révision de le carnet d'entretien de votre Aprés la vidange, n'oubliez pas d - tre le bouchon 1. Re * Evolution en cours d'année Qualité huile moteur diesel (en fonction de la température extérieure) Pays de la communauté Européenne NC WC AFC WC OC APC PC HT NC Og En Autres pays MC UC 18°C +10} $ я «155 +0" $ oN y ME oc ae 15°C ec «e AM CF 19640 API CF 10WAD APL CF 10WI0 a "> == «o (or | GA NO и ç SA N Boîte mécanique Niveaux et vidanges boîte automatique La suppression de la vidange boîte n'exclut Nous vous conseillons de consulter votre une vérification périodique du niveau Représentant Renault. de la boîte Niveau à fraid Moteurs F3P - F3R - N7Q - G8T - G8T Turbo Moteur Z7X : Dévissez le bouchon 1, le liquide doit arri- 11 doit être visible entre le repère mini B et ver au niveau de l'orifice, le repère maxi À de la jauge 2. Qualité d'huile Utilisez les produits agréés par nos services techniques Renault (normes API GLS ou MIL L 2105 C ou D). CONSEIL En cas de baisse anormale d'un quelcon- que des niveaux de liquide, consultez Immédiatement votre Représentant Renault. af, й = | © $) Pompe d'assistance direction L'aspect ot l'emplacement du bocal dépend de la version el du niveau d'équipement du véhicule; Périodicité : reportez-vous au carnet d'entretien de votre véhicule Utilisez pour les appoints ou le remplissage les produits agréés par nos Services Tech- niques Renault, CONSEIL En cas de baisse anormale d'un quelcon- que des niveaux de liquide, consultez immédiatement votre Représentant Renault. CC HEE NU A $ N E ~ ; y ERA Er Niveau : pour un niveau correct à froid, il faut qu'il soit : - visible entre les niveau Mini et Maxi sur le réservoir 1. - compris entre À et B de la jauge du réser- voir 2. Co = Г” NT и - DI - >) Ao 52 Liquide de refroidissement [| est à contrôler périodiquement (au moins tous les 1000 km). Si un apport est nécessaire, n’utillsez que les produits agréés par nos services techni- ques qui vous assurent : - Une protection antigel : - 21°C ot jusqu'à - 37°C pour les pays » grands froids ». - Une protection anticorrosion du circuit de refroidissement, Le niveau à froid doit se situer entre les ropères MINI et MAXI indiqués sur le vase d'expansion 1. Complétez ce niveau à froid avant qu’il n'alteigne le repère MINI Capacités moyennes de vidange (pour Infor- mation) moteurs G8T/G8T Turbo : 9,0 litres moteur Z7X : 10,0 litres moteur F3P : 7,4 litres moteur F3R : 7,0 litres moteur N7Q : 8,0 litres NOTA Conditions difficiles d'utilisation refroi- dissement moteur (Tractions de caravane ou conduite sur routes montagneuses, fortes rampes, etc.) Votre voiture est équipée d'un motoven- tilateur électrique, il est inutile de pas- ser sans nécessité sur une vitesse infé- rieure dans le but de favoriser le refroidissement par une rotation plus rapide du moteur ; le ventilateur étant commandé électriquement, il ne tourne que si c'est nécessaire pour stabiliser la température du liquide de refroïdisse- ment, — МА A MENA a Liquide de freins Il est à contrôler souvent, el en tout cas cha- que fais que vous sentez une différence même légère de l'efficacité de freinage. Niveau 2 Il ne doit jamais descendre en-dessous de la cote d'alerte « MINI », Remplissage Toute intervention sur le circuit hydrauli- que doit ‘entraîner le remplacement du liquide par un spécialiste. Utilisez les produits agréés par nos services techniques Renault (prélevés d'un bidon scellé) Périodicité vidange” a a A Batterie Déposez les bouchons 1, Périodicité : tous les mois: Liquide : eau distillée ou déminéralisée, jusqu'à 1,5 cm au-dessus des plaques. Ne jamais ajouter d'électrolyte ni autres produits. CONSEIL En cas de baisse anormale d'un quelcon- que des niveaux de liquide, consultez Immédiatement votre Représentant Renault. Ls * Reportez-vous au carnet d'entretien d votre véhicule. > EE ” Réservoir lave-vitres Remplissage : par le bouchon 3 Ce réservoir alimente également les lave. projecteurs (si le véhicule en est équipé) Liquide : eau + produit lave-vitres (produit antigel en hiver). Gicleurs + pour orianter les gicleurs du lave. vitre, lailes pivoter la petite sphére 4 l'aide d'une épingle. FILTRES À AIR (Remplacement de l'élément filtrant) ST me a DA DANA N 7 a — > A moteurs F3P - F3R Déclipsez les quatre crochets 1, enlevez le couvercle, changez l'élément filtrant puis remontez le couvercle. De ae ZZ | ESA ire B= SU № moteur Z7X Devissez les six vis 2, enlevez le couvercle, changez l'élément filtrant puis remontez le couvercle. moteur N7Q Dévissez les quatre vis 3, enlevez le couver- cle, changez l'élément filtrant puis remon- tez le couvercle, moteurs G8T, G8T Turbo Dévissez les quatre vis 4, enlevez le couver- cle. Changez l'élément filtrant puis remontez le couvercle. Périodicité de remplacement de l'élé- ment filtrant Reportez-vous au carnet d'entretien de votre véhicule. Protection contre les agents corrosifs Bien que votre véhicule bénéficie des tech- niques anticorrosion très performantes, il ne demeure pos moins soumis l'action : * d'agents atmosphériques corrosifs - pollution atmosphérique (villes el zones industrielles), - Salinité de l'atmosphère (zones maritl- mes surtoul par temps chaud), - conditions climatiques saisonnières ol hygroméiriques [sel répandu sur la cha ussée en hiver, eau de nettoyage des rues...). * d'actions abrasives - poussière atmosphérique et sable rame- nés par le vent, la boue, les gravillons projetés par d'autres véhicules. * des incidents de circulation Pour ne pas perdre le bénéfice de ces tech- niques, un minimum de précautions s'impose pou vous assurer pleinement contre ces ris- M Ce qu'il faut faire » Laver fréquemment votre voiture, avec des shampooings sélectionnés par nos servi: ces el on rinçant abondamment au jet sur- tout les passages de roues ©! le dessous de caisse pour éliminer : -les retombées résineuses sous les arbres où les pollutions industrielles ; -‘la fiento d'oiseaux qui contient des pro- duils chimiques qui ont une action déco- lorante rapide pouvant aller jusqu'au décollement de la peinture : Il est impératif de laver immédiatement le véhicule pour enlever ces laches, car il sera impossible de les faire disparal- tre par un lustrage ; - le sel, dans les passages de roues et le dessous de caisse, après roulage dans des régions où des fondants chimiques ont été répandus ; - la boue qui forme des amalgames humi- des dans les passages de roue et le dos- sous de calsse. E a a E — — NTRETIEN DE LA CARROSSERIE ET DES GARNITURES INTERIEURES « Respecter |'espacement des val cos de roulage sur route gravillo éviter de blesser votre peintur Vicules a nnóe Sk e « Effectuer ou faire effoctuer rapidom retouches en cas de blessuro de la n. i ture pour éviter la propagation de le I. rosion, Cor. + Dans le cas où votre véhicule bénéficig q Ja garantie anticorrosion Renault e о oublier les visites périodiques. Repon 5 vous au carnet d'entretien du véhicule Respectez les lois locales en ce ui concerne le lavage des véhicules, ( en ex. : pas laver son véhicule sur la voie PUDE que). S IMPORTANT Avant un passage sous un portique de lavage à brosses, vérifiez In fixation des Squipemenis “extérieurs, projecteurs additionnels, rétroviseurs el prenez soin de fixer avec un adhésif los balais d'essule-vitre, l'antenne radio. ——— Déposer le fouet d'antenne radio télé- phone si lo véhicule en possède un. E um Ce qu'il ne faut pas faire « Laver la voiture en plein soleil où lorsqu'il gale. e Gralter la boue ou des salissures pour les enlever sans les détremper. » Laisser s'accumuler les souillures exté- rieures. » Laisser la rouille se développer à partir de blessures accidentelles, « Enlever des laches avec des solvants non sélectionnés par nos services et qui peuvent attaquer la peinture. + Rouler souvent dans la noige et la boue sans laver la voiture ot particulièrement les passages de roues el le dessous de caisse, » Dégraisserou nettoyer les éléments méêca- niques (ex. : compartiment moteur), dessous de caisse, pièces avec charnières (ex. : inté- rieur de la trappe à carburant) et plastiques extérieurs peints (ex. : pare-chocs) à l'aide d'apparells de nettoyage haute pression ou de pulvérisations de produits non homolo: gués par nos services techniques, Sans pré- cautions d'usage, cela pourrait provoquer des risques d'oxydation ou de mauvais fonc- tionnement. — — » IMPORTANT — Au cas oi il a été nácessaire de nettoyer des éléments mécaniques, Chart il est impératif draf de les protéger de nou- sau par pulvérisation de produits homologués par nos crvicss techniques. ° CONSEIL Carrosserie et intérieur Nous avons sélectionné des produits spéciaux pour l'entretien que vous trou- veroz dans nos « Renault-boutiques ». Garnitures intérieures Quelque soit la nature de la tache, utilisez de l’eau savonneuse (éventuellement tiède) à base de : * savon naturel, « savon liquide pour vaisselle (0,5 % de savon pour 99,5 % d'eau) Rincez avec un chiffon doux humide. Particularités » Vitres d'instrumentation (ex. + tableau de bord, montre, afficheur température exté- rieure, afficheur radio..). Utilisez un chiffon doux ou du coton. Si cela est insufffisant, utilisez un chiffon doux (ou coton) légèrement imbibé d'eau savonneuse puis rincez avec un chiffon doux où colon humide: Terminez en essuyant délicatement avec un chiffan sec doux. L'emploi de produits à base d'alcool est à proscrire. * Garniture en bois Un dépoussiérage au chiffon sec suffit, * Ceintures de sécurité Elles doivent être lenues propres. Utilisez soit les produits sélectionnés par nos services techniques (Renault Bouti- que) soit de l'eau tiède savonneuse avec une éponge et séchez avec un chiffon sec. L'emploi de détersifs ou teinture est à proscrire. LEE ANTICORROSION | | Traitemen! anticorrosion par ord d'application Е = Dans le cas où votre véhicule bénéficie d'une garantie anticorrosion. reportez-vous au carnet d'entretien de votre véhicule pour en connaître les clauses. A - Tóles préprotégées (galvanisées ou électrozinguées) : B - Dégraissa 1 : Pour éviter le vieillissement dû à la corro- = BE 91. plasphataton sion, les moyens les plus modernes ont été i i mis en place pour préserver votre véhicule = Rasivation cliromiiqus de la corrosion. D - La cataphorèse E - Les mastics F - Apprêt antigravillonage G - Primaire H - La base ! - Le vernis Chapitre 5 : Conseils pratiques - Roue de secours RIDE CA ION TO 0 ONO DO O RANIA LE 0 EROSION 5.02 Cric - Manivelle - Clés de mue ..... >. ee TOPE E e.eccausy er E eyes 5.03 Enjoliveurs:jantes — ¿2-47 Laas ST aians eas ah eisai sy es aes dss saanansinais adie tite assy 5.04 Changement:de mue =>. .=.a0.c. e. endosar ea deesrerr INIA eE 5:05 Pnoumaliques (sécurité pneumatiques, roues, utilisation hivernale) +... 5.06 - 5.07 FIR AL BARBI os 01000 0:4 30-000 an tp asus opa READ ATAR TALES LACAN 5.08 Essuie-vilres (remplacement des balais) ,. o.oo iii iri eee seas 5.09 Projecteurs avant (remplacement des lampes) :............e... e's Solin ed als aor ole ben) vie ‚. 5.10 - 5,11 Feux arriére (remplacement des lampe) ..............0.-..r-í.evroevgerertraare rea 5.12- 5.13 Répélileurs laléraux (remplacement des lampes) ,........e.e-—re--eevaveroo ARS ala MUI me. 5:14 Éclaireurs intérieurs (remplacement des lampes) .-......._...e...06=errersivebrareras 5,14 - 5.15 Télécommande de verrouillage (remplacement des piles) ..... e e ene EF Nib ETAT in ea SES 5.16 BOURIBS + 2's soon aliviassaniossabasionssssessofvesyoyentotssssnesvsessssarynyresses rstiss > + Dalterio..........c.co yc .4ronn ocre reaos over ye ere. aldeas ess o Ba Fusibilos aa ZO AMENA ACI DD NCAA Peter Preéquipement auloradio .........:........—resssaeederarm tener erre ener. ; “e Remórquage.........-.:......s4eoco encubre ree enreretrcor Ay eaaaes ra rar Ertan Arana 2 Anomalios de fonctionnement ...... venant eme pe A ee pee sen naar res dde asie 5.23 à LE Dépannage temporaire du système antidámarrage ...........-—ee.reborsorosadacorere e rea $ OUE DE SECOURS Roue de secours Elle est placée dans le coffre. Pour accéder à la roue de secours : + Ouvrez la porte du coffre à bagages. * Soulevez la trappe par la poignée 1. . Maintenez-la ouverte en vous servant du crochet 2 situé sous la tablette arrière. + Dévissez l’écrou contral 3, « Retirez la roue de secours. EEE IMPORTANT Certaines versions sont équipées d' | une. roue de secours avec pneumalique à usage temporaire dont les conditi restrictives d'utilisation‘ sont brutes sur Une étiquette indiquant : 80 km/h maxi, L'utilisation de la roue de secours doit ‘être de courte durée et se faire seulement en ces d'incident nécessitant un chan- gomsn! de la roue. Vous ric devez pas gpasser 80 km/h et roulor avec plus d'une/roue à usoge lemporaire. Pour votre sécurité. respettez ces condi- tions d'utilisation. CRIC - MANIVELLE № gree] Bloc outillage 1 [| comprend : Cric 3 (repliez le complètement après utilisation). Guide vis de roue 2 [1 permel de finir de dévisser les vis de [ixa- tion de rous ou de commencer a les visser Utilisez toujours là manivelle pour bloquer les vis. Clé d'enjoliveur 4 Elle permot de déclipser les enjoliveurs de roue. Manivelle 5 IMPORTANT Certaines versions sont équipées d'une rue de secours avec pneumatique à usage temporaire dont les conditions restrictives d'utilisation sont données sur une étiquotte indiquant : 80 km/h maxi. L'ulilisation de la roue de secours doit être de courte durée ol se faire seulement en cas d'incident nécessitant un chan- emont de la roue- Vous ne devez pis dépasser 80 km/h et rouler avec plus: d'une roue à usagé temporaire, Pour votre sécurité, rospectez ces condi tions d'utilisation. —— Enjoliveur 1 Déposez-le & l'aide de la clé d'enjoliveur 3 (située à proximité du cric) en engageant le man ans l'un des ajours de la périphé- e. Pour le remettre, reclipsez-le en veillant à l'orienter en fonction de la valve 2. Enjoliveur 4 Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoliveur (située à proximité du cric) en introduisant la clé 6 dans le logement 5. Pour le remettre, orientez le logement 5 par rapport à la jante, clipsez-le el reposez l’écrou à l’aide de la clé 6. Nous vous conseillons de relever le numéro gravé sur la clé, de façon à pouvoir la rem- placer en cas de perte, a _— Le Roue Déposez les vis et retirez la roue, CHANGEMENT DE ROUE « Garoz la voiture sur un sol plan et résis- tant. « Si nécessaire, utilisez le signal « Danger ». « Serrez le frein à main et engagez une vitesse (première ou marche arrière ou en position P pour les boîtes automatiques). « Déposez l'enjoliveur” (voir paragraphe anjoliveurs) + Débloquez légérement les vis de la roue en placant la manivelle 1 de façon à appuyer dessus, el non à tirer vers le haut IMPORTANT Pour lever la voiture : il faut présenter, le cric horizontalement, la tête du cric doit être glissés dans le logement du support tôle 2 prévu dans la partie infé- risure de [a carrosseris et le plus proche de la roue concernée. » Commencez à visser le cric à la main pour placer convenablement sa semelle (légère- ment rentrée sous la voiture). Sur un sol mou, interposez une planchette sous la semelle. e Introduisez l'embout 4 de la manivelle dans la partie canelée 3 du cric et donnez quelques lours pour décoller la roue du sol. + Démontez les vis. # Retirez la roue. « Mettez la roue de secours en place sur le moyeu central et tournez-la pour faire coïn- cider les trous de fixation de la roue et du moyeu. » Serrez les vis à l’aide de la manivelle et descendez le cric. « Roues au sol, serrez les vis à fond. IMPORTANT En cas de crevaison, Epcos la roue le plus rapidement possible. Un'pneumatique syant subi une crevai- son doit toujours être examiné (et répar si cela est possible) par un sp ialiste. ste. - * Suivant version A sen le et SN PNEUMATIQUES № Sécurité pneumatiques - roues Les pneumatiques constituent le seul contact ontre le véhicule et la route, il est doncessantiel de les tenir en bon état. Vous devez impérativement vous confor- mer aux règles locales prévues par le code de la route, De plus, lorsqu'il y à nécessité de les remplacer, 11 ne faut monter sur votre voiture que des pnou- matiques de même marque, dimension, type el structure, Ils doivent : soit être identiques à ceux constituant l'équipement d'origine, soit Correspondre à ceux préconisés par votre Représentant Renault. M Remplacement des pneumatiques Pour des raisons de sécurité, cette opé- ration doit être confiée exclusivement à un spécialiste, Une mante différente de pneumatiques peut modifier : - la conformité de votre véhicule aux réglomentations en vigueur, ainsi que son comportement en virages -la lourdeur de la direction le bruit émis par les pneumatiques. Permutation des roues ~ Celle pratique est déconseillée. Roue de secours : voir utilisation (com- ment changer une roue). als. QU H Entretien des pneumatiques Les pneumatiques doivent être en bon état et leurs sculptures doivent présen- ter un relief suffisant ; les pneumatiques agréés par nos sorvices techniques com- portent des témoins d'usure f qui sant constitués de bossages-lémoins incorpo- rés dans l'épaisseur de la bande de rou- lement. Lorsque le relief des sculptures à été érodé jusqu'au niveau des bossages- lémoins, ceux-ci deviennent visibles 2 : il est alors nécessaire de remplacer vos pneumatiques car la profondeur des sculptures n'est, au plus, que de 1,6 mm cl ceci entraîne une mauvaise adhérence sur les routes mouillées. Des Incidents de conduite, tels que «ca de trottoir », risquent d'endommagor 1? pneumatiques et entrainent également déréglages du train avant. Un véhicule surchargé, de lon sur autoroute plus particulièrement par | tos chaleurs, une conduite habituelle sur ds mauvals chemins concourent à des détéri rations plus rapides des pneumatiques 0 influent sur la sécurité, et gs Parcoyry PNEUMATIQUES Ш Pressions de gonflement des 1 est important de respecter les pressions de gonflement (y compris celle do la roue de secours), elles doivent être vérifiées au moins une fois par mois et, de plus, avant chaque grand voyage (Reportez- vous au paragraphe « pressions de gon- flement des pneumatiques »). Des pressions insuffisantes entraînent une usuré prématurée ot dés échauffe- ments anormaux des pneumatiques avec toutes les conséquences que cela com- porte sur le plan de la sécurité : - mauvaise tenue de route - risques d'éclalement ou de déchapage. Les pressions doivent être vérifiées à froid : ne tenez pas comple des pressions supérieures qui soraient atteintes par temps chaud ou après un parcours effec tué à vive allure. Au cas où la vérifica- tion de la pression ne peut être offectuée sur les pneumatiques froids, il faut majo- rer les pressions indiquées de 0,2 à 0,3 bar. [1 est impératif de ne jamais dégonfler un pneumatique chaud. Nota : une étiquette (suivant pays ou ver- sion), collée sur le chant ou l'oncadre- ment de la porto avant conducteur, vous indique les pressions de gonflement des pneumatiques, M Utilisation hivernale Chaînes Pour des raisons de sûcurité, il est for- mellement interdit de monter des chat- nes sur l'essieu arrière. IMPORTANT * particularité des motorisations Alma es sont équipées de roues avant chatsabies y oe d'utiliser des chaînes spécifiques. Consultez votre Représentant Renault. * particularité des roues de secours à usage temporaire Celles-ci ne sont pas chainables. — En cas de crevaison sur une roue avant il est donc impératif de monter l'une des roués arrière en lleu el place de la TOUR avant crevés el de monter la roue ‘de secours en lieu et place de la roue arrière. | Hormis cos doux cas particuliers, les. autres versions sont chafnables sans restriction. Pneus « neiges » ou « thermogommes » Nous vous conseillons d'équipur les quatre roues afin de préserver le plus possible les qualités d'adhérenco de votre véhicule. Nota : Nous altirons votre attention sur le fait que ces pnoumatiques comportent par- fi ols: * Un sens do roulago * Un Indice de vitesse maxi qui peut être inférieur à la vitesse maxi de votre véhicule: Pneus cloutés Ce typo d'équipement n’est utilisable que durant une période limitée et déterminée par la législation locale. Il est nécessaire de respecter ln vitesse impo- sés par la réglementation en vigueur. Ces pneus peuvent équiper les deux roues de l’essiou avant au minimum. NOTA Dans tous les cas nous vous recomman- dons de consulter votre Représentant Renault qui saura vous conseiller sur le choix des équipements les plus adaptés à votre véhicule, FILTRE A GAZOLE Le changement de la cartouche filtrante est prévu dans le programme. d'entretien Renault. Filtre double (pour certains pays) : Remplacez aussi l'élément d'entrée. Périodicité : consultez le carnet d'entretien de votre véhicule. Purge de l'eau dans le filtre à gazole Cette opération est prévue dans le pro- gramme d'entretien Renault. Desserrez le raccord d'entrée 1 et le bouchon de vidange 4 en prenant soin de mettre un récipient dessous. Laissez s'écouler tout le contenu du ou des filtres et ressèrrez le bouchon de vidange 4 el le raccord d’entrée 1. Procédez au reamorcage du circuit de car- burant. Réamorcage du circuit gazole La vis de purge 3 étant desscrrée, * Actionnez Ja pompe d'amorçage 2 jusqu'à ce que le carburant s'écoule sans bulles d'air. * Resserrez la vis de purge 3 et continuez à pomper jusqu’à sentir une résistance fran- che, Après réamorçage du circuit Actionnez le démarreur pendant 15 secondes environ sans effectuer de pré- chauffage et en accélérant à fond. Si le moteur ne part pas, arrêtez le démar- reur, attendez quelques secondes, puis pro- ages au démarrage normal avec préchauf- age. Précautions hivernales Pour éviter tout incident par temps da * veillez à ce que votre batterie soit ho : bien chargée. ours + veillez à ne jamais laisser trop baiss niveau de gazole dans le réservoir afin d'à {er la condensation de vapeur d'eau e vi, mulant dans le fond du réservoir, ——**** er le Véhicules équipés de réchauffeur de gazole Cel équipement permet d'utiliser le | sans additif jusqu'à - 18°C, oy dans lacs. d'un usage régulier du véhicule sur cour. tes distances (moteur froid) jusqu'à - sc Véhicules non équipés de réchauffeur de gazole Au-dessous de 0°C, il est recommanda d'ajouter un additif dans le gazole. N'utilisez que les produits agréés par nas services techniques suivant les proportions indiquées sur le Macon. CONSEIL En aucun cas, vous ne devez toucher aux circuits d'alimentation ; toute interven- tion nécessitant une grande minutie et un soin particulier doit être confiée à un Représentant Renault. L'altornateur, lo démarreur et le support moteur devront âtre protégés contre tou- tes projections de gazolo. ESSUIE-VITRES ма y > SN EL: 2 TA CN, Л a Remplacement des balais CONSEIL * Par temps de gel, assurez-vous que les balais d'essuie-vilros ne sont pas immo- bilisés par lo givre (risque d'échauffe- ment du moteur). * Surveillez l'état do ces balais, Ils sont à changer dès que leur efficacité dimi- nue : environ (ous lès ans. Balais d'essuie-vitre avant 1 * Soulevez le bras d'essule-vitre 2. * Pressez la languetto 3 et faites glisser le balal d'essule-vitre vers vous jusqu'à dégager le crochet 4 du bras d'essuie-vitre, * Faites pivoter le balai vers l'horizontal puis poussez-le pour le dégager. Pour le remontage Déclipsez la languette 5 et procédez ensuite dans le sens invorse du démontage. Termi- nez en clipsant la languette 5. Balai d'essuie-vitre arrière * Soulevez le bras d'essuie-vitre 8. * Pressez la Junguelte 7 el faites glisser le balai d'essuie-vitre vers le bas jusqu'à dégager le crochet 6 du bras d'essuie-vitre, Pour le remontage Procédez dans le sens inverse du démon- lage, PROJECTEURS AVANT (Réglage et pe plicenet de lampes) Réglage mécanique de la hauteur du faisceau * Tournez le bouton de réglage 2 A vide = position A Mi charge = position B Pleine charge = position C Réglages électriques de la hauteur des faisceaux * Reportez-vous en chapitre 1 * Suivant version ou pays VO AO Remplacement de lampe des pro- jecleurs Fou de croisement E, feu de route D Déposez le cache plastique 3 en déclipsant les languettes 1, Dégrafez le ressort 4 ou 6 et sortez la lampe. Déposez le connecteur de la lampe. Type de lampe à iode : H1, Ne touchez pas le verre d’une lampe à iode. Tenez-là par son culot. Replacez la lampe neuve. Roplacez le ressort et le connecteur, Replacez le cache plastique. Remplacement de la lampe de feu de position avant Sortez le porte-lampe'5 pour atteindre la lampe. Type de la lampe : W 5 W Remplacement de la lampe de feu indicateur de direction Dégagez le ressort 7 Sortez le bloc clignotant F, Tournez d'un quart de tour le porte-lampe 8 et sortez la lampe. Type de la lampe : Forme poire à ergots P21W. Nota : pour le remontage, procédez dans le sons invorse on vous aidant éventuellement du crochet de la clé d’enjoliveur 9 (située sous lu roue de secours) pour remettre le res- sort 7. A AVANT (Réglage el emplea de eme Projecteurs antibrouillard avant* Réglage du projecteur Reéglage en hauteur : vis 1. Remplacement d'une lampe Pour accôder à la vis de démontage. il est nécessaire de déposer lu cache 2. e Otez la vis 3 el retirez le cache 2. + Dôvissez la vis de fixation 4. Sortez le bloc optique par l'avant. « Débranchez los doux fils. « Déposez le cache 5 en le tournant. + Dégrafoz le ressort 6. « Enlevez la lampe. + Prenez la lampe neuve dans un chiffon ou un papier ot glissez-la dans son support. Type de la lampe à iode : H1 Projecteurs additionnels Si vous désirez équiper votre voiture de pro- jecteurs « antibrouillard » ou « longue por- té& », consultez un Représentant Renault. IMPORTANT “Touts intervention (ou modification) sur la circuit électrique doit & isée par ee Renau t car un a" oem L incorrect pourrait et fo ia - detérioration de Fillion etc | (câblage, organes, culier pa, e pu il Tale dS bens cose A adaption. FEUX ARRIERE (remplacement de lampes) Feu de stop surélevé Feux de recul et de brouillard 3 Feu de position el de slop Dans la porte de coffre, déclipsez le couver- | Ouvrez le portillon (dans la porte de coffre] Lampe forme poire à ergots deux fila- cle 6 en appuyant sur les deux points 7, en le déclipsant par la languette 1. ments P21/5 W, Fuatires = porte-lampes en pressant les lan. | Déclipsez le porte-lampes 2 en pressant les usites 5. 4 Feu indicateur de direction : deux languottes. Lampe forme poire à ergots P21 W. Type des lampes : W 5 W. 2 Feux de position, de stop et de direc- | Eclaireurs de plaque de police = 3 Feu de recul Ouvrez le portillon (dans la porte de coffre) » Ouvrez le portillon (situé dans le coffre) | Lampe forme poire a ergots P21 W. en le déclipsant par la languette 5. en le déclipsant par la languette 1. Dégagez le porte-lampe 6. * Déclipsez le porte-lampes 2 en pressant 4 Fou de brouillard les deux languettes. Lampe forme poire à ergots P21 W, Type de la lampe : W 5 W, Repétiteurs latéraux Déclipsez le répétitour 2 (à l'aide d'un outil type tournevis plat). Tournez d'un quart de tour le porte-lampe 1 et sortez la lampe 3. Type de lampe : W 5 W. * Suivant version, option ou pays Eclaireurs avant 5 ou 9" Déclipsez (à l'aide d’un outil type tourne- vis plat) au niveau de l'encoche 4 ou 8 Tournez d'un quart de tour le porte-lampe 6 ou 7 Type de lampe : W5 W. — Eclaireurs arrière* Déclipsez (à l'aide d'un outil type tourne- vis plat) 'éclaireur 10 Dégagez la lampe 17 en la tournant d'un quart de lour. Type de lampe : à ergots 5 W. ÉCLAIREURS INTÉRIEURS (remplacement des lampes) Eclaireurs boîte à gants et coffre arrière Déclipsez (à l'aide d'un outil type tourne- vis plat) l'éclaireur 1 où 2 on pressant sur les languettes de chaque côté de l'éclaireur. Déconnectez l'éclaireur. Appuyez sur la languette 3 pour dégager le porte-lampe et accéder à la lampe 4. Type de lampe : Navette 7 W. TÉLÉCOMMANDE DE VERROUILLAGE DES PORTES* (piles) | ~ Remplacement des piles Déposez la vis 2, ouvrez le boitier el rem- plècez les deux piles 2 en : 3 rité gravée sur e cuna e pols IMPORTANT Ulin doe pie do up a A ео р DO уре: GR 2016 3 NS les, ches; votre Représentant Renault. — La durée de ces piles est de deux ans ‘environ. Un temps d'une seconde est nécessaire ‘entre deux actions de ver- rouillage et de déverrouillage. * Suivant version ou option BOUGIES ” ОЙ EL LT Ns o ARQ Caractéristiques des bougies N'utilisez que les bougies spécifiée moteur de votre véhicule. ea indiqué sur une étiquette collée sur le couvre-culasse du moteur ou, suivant la motorisation, sur une étiquette adhésive 3 Sinon, Consultez un Représentant Renault. Le montage de bougies non spécifiées pout entraîner la détérioration de votre motour, BATTERIE (dépannage) | ит En cas d'incident : isolez la balterie en dévissant !’une des bornes. Pour éviter tout risque d'étincelle : - Assurez-vous que les « consommatours » soient coupés avant de débrancher ou de rebrancher une batterie. - Lors de la charge, arrêtez le chargeur avant de connecter où de déconnecter la batterie. - Ne posez pas d'objet métallique sur la bat- teriv pour ne pas créor de court-circuit entre les bornes. ATTENTION * 11 eN . E E Branchement d'un chargeur : déconnec- tez impérativement (moteur arrêté) les deux câbles reliés aux bornes de la batterie, Ne débranchez pas la balterie quand le moteur tourne, Conformez-vous aux ins- tructions d'utilisation données par le four- nisseur du chargeur de batterie que vous employez. Seule une batterie bien chargée et bien entretenue peut atteindre une durée de vie maximale et vous permet de démarrer nor- malement le moteur de votre véhicule, La batterie doit être maintenue propre et sèche, les bornes ot colliers de raccordement doivent être nettoyés et enduits d'une graisse antiacide: Faites contrôler souvent la capacité de charge de votre batterie : + Surtout si vous utilisez votre véhicule sur de petits parcours, voire en circuit urbain. + Lorsque In température extérieure baisse, il est normal que la capacité de charge diminue. En période hivernale, n'utllisez que les équipements électriques nécessaires. + Dans le cas d'une consommation anor- male d'électrolyte, * Enfin sachez que cette capacité diminue naturellement du fait de certains « consom- mateurs permanents » exemple : montre, accessoires après-vente. Dans le cas où de nombreux accessoires sont montés sur le véhicule, faites-les brancher en + après contact ou à défaut en + avant contact. Dans ce cas, il est souhaitable de faire équiper votre véhicule d'une batterie de capa- cité nominale plus importante, Prenez conseil auprès de votre Représentant Renault. Pour une immobilisation prolongée de votre véhicule, débranchez la batterie ou faites-la recharger régulièrement, notamment en période de froid. Il conviendra alors de mpro- rammer les appareils à mémoire, autoradio... fa batterie doit étre stockée dans un local sec el frais ainsi qu'à l'abri du gel: о = M Démarrage avec la batterie d'un autre véhicule Pour démarrer, si vous devez emprunter de l'énergie à la batterie d'un autre véhiculo, proc ez comme suit : curez-vous des câbles électriques appro- priés (section importante) chez un Représen- tant Renault, ou si vous possédez déjà des câbles de démarrage, assurez-vous de leur pare état. deux batteries doivent avoir una tension nominale identique : 12 volts. La capacité de la batterie fournissant le courant doit avoir une capacité (ampère-heure, Ah) au moins identique à In batterie déchargée. Une batterie gelée doit être dégulée avant d'être alimentée. Assurez-vous qu'auçun contact n'existe entre les deux véhicules (risque de court- circuit lors de la liaison des pôles positifs) el que la batterie déchargée est bien branchée. Coupez le contact de votre véhicule, Mettez le molour dû véhicule fournissant le courant en route ot adoptez un régime moyen, Fixez le câble positif (+) À sur la borne (+) 1 de la batterie déchargée, puis sur la me ( +) 2 de la batterie fournissant le cou- rani, Fixez le câble négatif (-) B sur la borne (-) 3 de la batterie fournissant le courant puis sur la borne ( - ) 4 de la batterie déchar- gée. Vérifiez qu'il n'existe aucun contact entre les câbles À et B, et que le câble A ( +) n'est pas on contact avec un élément métallique du véhicule fournissant le courant, Si le véhicule est équipé d’un antidémar- rage avec télécommande. fermez puis ouvrez les portes à l’aide de la télécom- mande. Démarrez le moteur comme habituellement. Dès qu'il tourne, débranchez les câbles À el B dans l'ordre inverse (4-3-2-1). «© OS =D =n Y STOP 10.8 D _ (Z| |©|v/r|2|2|5|O|E |365 |8 | 69 | 75 | #01 3 |= |108 = Affectation des fusibles (la présence des fusibles dépond du niveau d'équipement du véhicule) Compartiment à fusibles 1 En cas de non fonctionnement d'un ap a- тей électrique avant toute recherche vérifiez Symbole [Ampère Affectation l'état des fusibles. Assurez-vous également que les fiches de raccord de l'appareil en cause soient correctement branchées, En cas de court-circuit, dévissez l'écrou à oreilles qui coiffe l'une des bornes de la battorio pour l'isoler. uvrez le couvercle 3 (sous le volant). Pour repérer les fusibles; aidez-vous de l’éti- quette de repérage 2. Vérifiez le fusible concerné et remplacez- le, E ATL: par un fusible de méme ampérage (indiqué sur le dos du fusible). Débrochez le fusible à l’aide de la pince % Pour le sortir de la pince, glissez-le Jatéra- lement. T e 25 15 25 15 25 10 Condamnation électri- que des portes/ système anlidémarrage/ antipincement Tableau de bard/ alarme/ coussin gonfla- ble/ prétensionneurs Essuie-lave vitre avant Signal danger Arrél fixe essuie-vilre avant Montre/ mémoires auto-radio/ rélroviseurs électrique/ sirène d'alarme Affectation des fusibles (la présence des fusibles dépend du niveau d'équipement] ——— Symbole [Ampère Affectation —— —— e): 10 Feux arriére (avec boite automatique) 15 Feu de route gauche Feu de route droit q 506 25 Avertisseur sonore CONSEIL Une bonne précaution : Procurez-vous chez votre Représentant Renault une boîte de secours comportant un jou de lampes et un jeu de fusibles. Affectation FUSIBLES Symbole|Ampère IE E E 10 © 20 1 20 STOP 15 iD 15 Groupe moloventila- teur de refroidis- sement Feu de position droit/ éclairage vide-poches/ éclairage tableau de bord/ réhostat d’éclai- rage extérieur Essuie-lave lunette arrière/ lunette arrière dégivrante/ pare-brise dégivrant électrique/ feux de marche arrière/ alarme oubli d'éclairage/ comman- des chauffage/ éclai- rage sélecteur levier (boîte automatique) Sièges chauffants Feux de stop/ régula- leur de vitesse/ cen- trale clignotante/ défaillance éclairage extérieur Feu de croisement gauche/ réglage des projecieurs гаро/ défaillance éclai- Symbole! Ampère Affectation Symbole{ Ampère Affectation ED 15 Feu de crolsemont 0 25 Faux brouillard avant aa droit/ réglage des pro MZ 25 IMémorisallon riglages == siège conducteur ss 5 Transmission aulo- malls ей 20 |Radig/ commandes chauffage/ allume- O) 5 |Anltiblocage des roues cigares (ABS) Qf lo |Fen de brouillard — a) 5 Direction 4 assistance arrière ot son ténioin variable 10: |Eclairoge montre et 5 30 Protection fonctions afficheurs/ alarme/ moteur siège conducteur mémorisé < 10 Feu de position gau- “> che/ éclairage/ raccord — — — |Non utilisé branchement caravane = — Non utilisó © 30 |Toit ouvrant (A 10 |¡Dégivrage des rétro- viseurs E 5 Injection => 15 |Eclaireurs intérieur el go coffre/ interrupteur d'inhibition antipince- ment/ alarme PREEQUIPEMENT RADIO (suivant Emplacement radio Ouvrez le volet 1 puis déposez le cache 2. Les connexions 3 : antenne, alimentation + et — , fils haut-parleurs gauche et droit se trouvent derrière (ces derniers sont reliés aux emplacements dans la planche de bord, dans les portes el aux emplacements arrière). version) Haut-parleurs aigus Déclipsez à l’aide d'un outil type tournevis la grille 4 pour accéder au a: x fils de haut- IMPORTANT * Dans tous les ças, Il est très Important des mue eve ne instructions sur la notice de rica montage du « Les caractéristiques des supports ot ‘cäblages (disponibles en Renault Bouti- que) varient en fonclion du niveau équipement de votre véhicule et du type de votre autoradio. Pour connaître leur référence, consultez votre Représontant Renault: Haut-parleurs dans les portes Déclipsez In grille 6 au niveau des flèches, Dévissez les quatre vis 7 puis enlovez le car- ton de protéction pour accéder aux fils de haut-parleur. PRÉÉQUIPEMENT RADIO (suivant version) Haut-parleurs arrière Retirez la tablette arrière et inclinez le dos- sier de la banquette arrière. Dévissez les deux vis 9 à l'aide d'un tour- nevis. Dégagez le pion de fixation 8. Enlevez la tablette latérale-arrière 10 pour accéder aux fils de haut-parleur, CONSEIL En cas d'utilisation d'un émetteur de radlocommunication avec antenne située à l'intérieur de l'habitacle, veuil- lez consulter votre Représentant Renault, | REMORQUAGE (Dépannage) Utilisez exclusivement le crochet de remor- quage 1 (clipsé au fond du porte-bidon dans le coffre) el les points de remorquage avant 4 et arrière 5 (jamais les tubes de transmission). Ces points de remorquage ne peuvent être utilisés qu’en traction : en aucun cas ils ne doivent servir pour soule- vee directement ou indirectement le véhi- cule. Le volant ne doit pas être verrouillé ; la clé de contact doit étre sur la position « M » (allumage) permettant la signalisation (feux « Stop », feux indicateurs de direction). La nuit le véhicule doit être éclairé, De plus, il est impératif de respecter les conditions. de remorquage définies par la législation en viguour dans chaque pays et de ne pas dépasser le poids remorquable de votre véhicule. Adressez-vous à votre Repré- sentant Renault Point de remorquage avant 4 Otez la vis 2 {à l'aide de l'embout A de l'anneau de remorquage) et le cache 3 Vissez l'anneau de remorquage 1 au maxi- mum Point de remorquage arriére 5 Dégagez le cacho 6 parle dessous du bou- clier. Vissez l'anneau de remorquage 1 au maxi- mum, Remorquage d'une voiture á boite automatique : particularités Moteur à l'arrêt ; le graissage de la boîte n’est plus assuré, il faut donc de préférence transporter le véhicule posé sur un plateau ou le remorquer roués avant soulevées. Exceptionnellement Vous pouvez le remorquer les 4 roues au sol en utilisant le point d'arrimage el unique- ment aux condilions suivantes : - Vitesse maxi 40 km/h sur un parcours limité à 50 km. Attention : le levier doit être en position neutre (N). IMPORTANT Utilisation d'un appareil de levage en atelior : | N'utilisez que les emplacements prévus sur nos véhicules, par nos services tech- niques, ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Si vous avez suivi régulitrement le programme d'Entretien Renault, votre voiture ne doit pas avoir d'incidents susceptibles de l'immobili- ser longtemps. Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement ét provisoirement ; par sécurité, consultez dès que possible un Repré- sentant Renault. Vous actionnez le démarreur CAUSES QUE FAIRE * [1 ne so passe rien : les lampes témoins ne s'allument pas, le démarreur ne tourne pas. Câble électrique de ballerie débranché ou oxydalion des cosses ol des bornes Batterie déchargée Batlerie hors d'usage Vérifioz le contact des cosses 7 graltez et net- toyez si elles sont oxydées, el resserroz-les. Branchez une autre batterie sur In batterie défaillante. Remplacez la balterio. * Les lampes témoins faiblissent, le démar- reur tourne trés lentement. Cosses de batterie mal serrées Bornes de batterie oxydées Batterie déchargée Vérifiez le contact dos cosses + gratler el net- toyez si elles sont oxydées, ot resserrez-les: Branchez une autre batterie sur la batterio défaillante. + Le motour « tousse » mais ne démarre pas ou il démarre difficilement à froid, Antidémarrage en fonctionnement Mauvaise procédure de démarrage ou Mauvaise alimentation en carburant ou défaut d'allumage Consultez lo chapitre « Système antidé- marrage » Consultez le chapitre « Mise en route =, En cas de non démarrage n'insistez pas, Consultez un Représentant Renault. e Le moteur démarre difficilement par temps humide, ou après lavage + Le moteur démarre difficilement à chaud Mauvais allumage : humidité. dans le système d'allumage Mauvaise carburation (bulles de gaz dans le circuit] Manque de compression Séchez les fils des bougies et de la bobine, Laissez refroidir le moteur. Consultez un Représentant Renault, ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Sur route CAUSES QUE FAIRE pement. * Bouillonnement dans le vase d’expansion. * Fumée blanche anormale à l’échap- * Fumée sous capot moteur, * Le témoin de pression d'h ? - en virage ou au Felting eE - aurralentl ) - tarde à s’éteindre ou l'accélération reste allumé à * Le moteur manque de puissance. * Le ralenti est instable ou le moteur cale. * La direction devient dure. * La moleur chauffe. Le témoin de tem rature d'eau s'allume (ou l'aiguille de id Cateur so situe dans la zone rouge). Panne mécanique : joint de culasse détérioré Panne mécanique : joint de culasse claqué, туре à eau défoclueuse otoventilatour en panne Court-circuil Conduit du circuit de refroidissement défectueux Le niveau est trop bas Pression d'huile faible Manque de pression d'huile Filtre & air encrassé Défaut d'alimentation en carburant. Bougies défectueuses; mauvais réglage Manque de compression ies, prise d'air) E es aus: Courroie cassée Manque d'huile dans la pompe Pompe à eau : courroie détendue ou cassée Panne du motoventilateur Fuites d'eau Arrûtez le moteur. Mo Voyez un Représentant Renault. ee Arrôtez le moteur. Voyez un Représentant Ronault. Vérifiez le fusible correspondant, si consultez un Représentant Renault. DA Arrêtez-vous, coupez le contact, déb la batterie. E Consultez un Représentant Renault. — ——dÁd Ajoutez de l'huile. Rejoignez le Représentant Renault le plus proche. Arrêtez-vous : faites appel à un R tant Renaull. Sprodent Remplacez la cartouche. Véritiez le niveau carburant. Consultez un Représentant Renault. Consultez un Représentant Renault. Faites remplacer la courroie. Ajoutez de l'huile (voir entretion). Si le problème persiste. consultez votre Représentant Renault. Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur et vovez un Représentant Renault. Vérifiez l’état des raccords d'eau et le ser- rage des colliers. Vérifiez le vase d'expansion : il doit conte- nir du liquide. S'il n'en contient pas refai- tes le niveau (après l'avoir laissé refroidir). nez toutes précautions pour ne pas vous brûler, Ce dépannage n'est que provisoire, voyez votre Représentant Renault Je plus tot possible. ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT CAUSES Appareillage électrique QUE FAIRE « L'essule-vitre ne fonctionne pas. Balais d'essuie-vitres collés Fusibles rompus (intermitant, arrêt fixe) Panne du moteur pe les balais avant d'utiliser l'ossuie- vitre, Changez-le, Voyez un Représentant Renault. * Les feux clignotants ne fonctionnent plus. D'un seul côté : - ampoule grillés - fil d'alimentation débranché ou connecteur mal positionné - mise à la masse défectueuse Remplacez l'ampoule. Rebranchez-le. Repérez le fil de masse qui est fixé sur une partie métallique, grattez l'embout du fil de masse et rofixez-le soigneusement. Des deux côtés : - fusible rompu - centrale clignotante défectueuse Changez-le. A remplacer : voyez un Représentant Renault, + Les projecteurs ne fonctionnent plus. Les deux : Chauffage - climatisation » Manque d'efficacité du débit d'air Un seul : - ampoule grillée - fil débranché ou connecteur mal posi- tionné - mise à la masse défectueuse - si le circuit est protégé par un fusible Filtre à particules encrassé Remplacez-la. Vérifiez et rebranchez le fil ou le connecteur. Voir ci-dessus. Vérifiez et changez-le si nécessaire. Cartouche à remplacer : voyez un Représen- tant Renault. CONSEIL Radiateur par nos services techniques. Dans le cas d'un manque d'eau important n'o chaud. Après toute intervention sur le véhicule ayant nécessité la vidange, même ôtre rempli d'un mélange пеш! convenablement dosé. Nous vous rappelons qu'i Ii il ne faut jamais faire le plein avec de l’eau froide lorsque le moteur est très SID Mello, du circuit de refroidissement, co dernier doit est impératif de n'utiliser qu'un produit sélectionne: DÉPANNAGE TEMPORAIRE DU SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE* Procédure d'introduction du code de dépannage du système antidémarrage En cas de pi de la télécommande, il est npératif de faire appel à un Représentant Renault qui, après vérifications d'usage, vous donnera le code de dépannage du système, Ce code étant confidentiel, il est fortement conseillé de le conserver dans vos papiers personnels. La validité du code est temporaire : elle s'annulera après chaque coupure de contact supérioure 2 10 minutes. I] vous faudra alors rentrer à chaque fois le code de la façon suivante : Contact mis À - exercez une pression continue sur le bouton 1. Le témoin 2 (intégré au bou- ton 7) s'éteint puis commence à cligno- ter; B - comptez un nombre de clignotements égal au premier chiffre du code et relé- chez la pression dès le nombre obtenu. Le fait de relâcher Ja pression valide le pre- mier chiffre, Recommencez les opérations A et B pour introduire successivement les trois autres chiffres du code. * Suivanl version, option ou pays À l'issue de l'introduction du dernier chif- fre, si le codo est bon, le démarrage moteur est possible (si vous redémarrez dans les 10 minutes suivant la coupure de contact, le témoin 2 s'allumera quelques secondes puis s'éleindra, puls se rallumera environ 30 secondes, ceci pour vous rappeler que vous êtes en situation de dépannage). Si le code est érroné. le témoin 2 se remet à clignoter et le démarrage moteur est impossible. Chapitre 6 : Caractéristiques techniques A | = a | Plaques d’Identification ‚4-44. 0404441 10 Lk nee rennen Anne En aan sum ee 6.02 - o PO LE LLL YN 6,05 416.08 Charge remorquable ...........e..—r..0.0v0s-esretianerearr ae rene ene ee AAA 6.05 4 as Caractéristiques moteurs rs SOS OS ENS NN ANNEE IEEE ONE ERIC = de Pièces de rechange ...... CIO E NU NE TE E E EE ANC NA AT LLO oD 9 1000 q PLAQUES D'IDENTIFICATION (suite) Plaque moteur ou étiquette moteur C (emplacement différent suivant motorisa- Les plaques d'identification Les indications figurant sur la plaque cons- tructeur e{ sur la plaque moteur sont à rap- es Az —— tion} pler dans (outes vos lettres où commandes: ; o me Td : - Ne | Cr E E 1 Type du moteur A - Plague constructeur ALL A Ke) Ze a \ 2 Indice du moteur 1 Type mine du véhicule el numéro О Es ç 3 Numéro du moteur dans la série du t pe 2 PTMA (Poids Total Maxi Autorisé du véhicule) 3 PTR (Polds Total Roulant - véhicule en chorgo avec remorque) 4 FTMA essieu avant 5 PTMA essieu arrière 6 Code sellerie 7 Particularités du véhicule 8 Symbole Renault du véhicule 9 Référence peinture d'origine 10 Numéro d'équipement 11-14 Numéro de fabrication 12 Options 13 Version POIDS (en kg) - Véhicules de base sans option. Certains poids peuvent varier selon la législation locale. Consultez votre Représentant Renault. | DIMENSIONS (en metres) | Versions 0 RN-RT (RN-RT-RXE RN-RT-RXE RN-RT-RTI-RXE fl (commercialisation suivant pays) 1.8 | 1.8 1.8 18 — 8 о 0 т = а у ОСЬ = se b | Type de vehicule: BSEBJC 'B56T0S B56BJS B56A05 BS60KS (indiqué sur la plaque constructeur) B56SJC B56B05 B56005 | B56205 BSEBK5 BS6SKS | B56TK5 | | | | | Bsezks —_ | Poids à vide Total 1 230 1 250 1230 1 250 1 265 | | en ordre de marche Avant 730 730 730 730 740 Sans conducteur Arrière 500 520 500 520 525 11 | Poids maxi. Avant 920 980 860 920 980 autorisé par essieu Arrière 980 980 855 980 980 | y | Poids total autorisé en charge 1 735 1 790 1710 1 790 1 835 I a Poids maxi. remorque non [reinée 650 650 610 650 655 H Poids maxi. remorque freinée (*) | 3 10% < Pente <12% I Diamétres de braquage Poids maxi, remorque 950 1 040 950 1 040 1.040 * entro murs 11,27 Poids total roulant 2510 2 755 2 660 2 755 2 800 * entre | : 10,7 ROO 8%< Pente <10% Poids maxi, remorque 1 100 1 200 1 100 1200 1 200 Penle <3% Poids maxi. remorque 1 300 1 400 1 300 1 400 1 400 Charge admise sur galerie de toil 70 * Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, etc.) | - Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale, Pour connaître les possibilités de remorquage de votre véhicule, consultez votre Réprésentant Renault et reportez-vous éventuellement au descriptif de réception du véhicule (nécessaire pour son immatriculation] pour connaître son poids total roulant admissible. Pour toute adaptation, attelage, remorquage avec ou sans frei- 1,456-1,472** ‘ nage, refroidisseur d'huile, adressez-vous à votre Représentant Renault, afin de respecter les normes légales en vigueur dans votre pays. "a vide - Le rendement moteur el l'aptitude en cóte diminuant avec l'altidude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10% á 1 000 metres, ** suivant version puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres, ! Dans tous les cas, n'hésitez pas à consulter votre Représentant Renault, A POIDS (en kg) - Véhicules de base sans option. Certains poids peuvent varier selon la législation locale. Consultez votre Représentant Renault. mm," | | RN-RT-RTL-RXE — 1 E a Automatic e Sal ep — B56C02 B56Mos BseH02 B56D05 B56L02 rara ca чо. 290 1 305 Poids à vide Total 1 265 1 265 1.275 1 ‘en ordre de march ‘Avant 740 740 745 765 770 ‘Sans conducteur Arrière 525 525 530 525 535 ‘Poids maxi. Avant 920 920 1 000 1 900 1 050 autorisé par essieu Arrière 980 980 980 980 980 ‘Poids total autorisé en charge 1 800 1 800 1 845 1 870 1 890 Poids maxi. remorque non freinée 655 655 660 670 680 ‘Poids maxi. remorque freinée (*) 10%< Pente <12% Poids maxi, remorque 1 100 1 100 1 100 1 000 1 300 Poids total roulant 2 825 2 825 2 870 2 795 3 115 | Poids maxi. remorque 1 300 1 300 1 300 1 100 1 400 Pente <8% | | Poids maxi. remorque 1 500 1 500 1.500 1 300 1 500 Charge admise sur galerie de toil 70 | 2.0 muy Je AVE: E BS6CD2 B56N05 BSENK5 B56N02 BS6E05 Bs6HDZ В B56LD2 | | } | 1370 1 385 1 265 1275 1 290 1 395 1410 810 830 740 745 765 855 910 7 560 555 525 530 525 540 545 54 1 100 1.000 1 000 897 1.000 1 000 1.100 1 100 0 980 980 925 925 925 980 980 980 1 875 1 890 1775 1 820 1 845 1 965 1 975 1 980 720 730 660 665 670 725 730 735 200 1040 1 100 1 000 1 100 1 100 1000 1 500 1 2 900 2 815 2 825 2 870 2795 3 390 3 100 2945 1 300 1 100 1 300 1.300 1 100 1 500 1200 1 200 1 500 1 300 1.500 1 500 1 300 1 500 1 300 1 400 ® Charge Temorquable (Remorquage de caravane, bateau, etc.) -1l est important de respecter les Canes remorquables admises par la législation locale, Pour connaître les possibilités de remorquage de votre véhicule, consultez votre Représentant Renault et reportez-vous éventuellement au descriptif de réception du véhicule (nécessaire pour son immatriculation) pour connaître son poids total roulant y ! admissible, Pour toute adaptation, attelage, remorquage avec ou sans frei- nage, refroidisseur d'huile, adressez-vous à votre Représentant Renault; afin de respecter les normes légales en vigueur dans votre pays, - Le rendement moteur et l'aptitude en côle diminuant avec l'altidude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10% à 1 000 mètres. puis 10% supplômentaires à chaque palier de 1 000 mètres. Dans tous les cas, n'hésitez pas à consulter votro Représentant Renault. 70 POIDS (on kg) - Certains poids peuvent varier selon la législation locale. | SR Co E a 1 CARAC TERISTIQUES MOTEUR votre Représentant Renault. = : S (Commercialisations suivant pays) —— o RT-R: E Versi Ш NL ; + E RTF — 22D ==, | ERE \B56905 | | Type moteur : СВТ [voir plaque moteur) F3P F3R F3R N7Q Z7X G8T turbo A Alésage x Course (mm) i cas 2298 82,7 x 93 83x90 93 х 72,7 87x92 525 ‘ ` ducteur | Cylindrée (cm?) 1.794 ou 1 783(1) 1 998 1 998 1 948 2 963 2 188 ‘Poids maxi. Avant 1 050 1050 1 100 наи ‘autorisé par essieu Arrière 980 980 980 Rapport volumétrique 9,7 -1 9,81 9,8:1 10,5:1 9.6 :1 A 22:1 Poids total autorisé en charge 1925 1,925 == Injection Monopoint Multipoints Multipoints Multipoints Multipoints Diesel Polds maxi. remorque поп Пете. 705 705 740 Pot catalytique oul non oul oui — ‘Poids maxi. remorque freinée (*) Type de carburant Carburant sans plomb Gazole 10%< Pente <12% Indice d'octane 95 ou 98 (2) — Poids maxi. remorque 1300 1100 1 300 : - 3150 2 950 3 215 Régime de ralenti (tr/min) Non réglable 8% < Pente <10% Bougies N'utilisez que les bougies spécifiées A ee» pour le moteur de votre véhicule, Polds maxi. remorque 1/300 e E Leur type doit átre indiqué sur une éliquelte colléz dans \Pente <8% | le compartiment moteur, -— ue" Poids maxi. remorque 1300 1 300 1 300 sinon consultez votre Représentant Renault. rte Le montage de bougies non spécifiées ‘Charge admise sur galerie de toit 70 peut entralner la délérioration de votre moteur. * Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, etc:) Orar e 1-3-4-2 1-6-3-5-2-4 1-3-4-2 - ll est important RETO les charges remorquables admises par la législation locale. Pour connaître les possibilités de remorquage de {ond injeciion) | votre véhicule, consultez votre Représentant Renault et reportez-vous éventuellement au descriptif de réception du véhicule (nécessaire pour son immatriculation) pour connaître son poids total roulant admissible. Pour toute adaptation, attelage, remorquage avec ou sans frei- nage, refroidisseur d'huile, adressez-vous à votre Représentant Renault, afin de respecter les normes légales en vigueur dans votro pays. - Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l’allidude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10% à 1 000 mètres, (1) suivant pays. puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mêtres. (2) Possibilité d'utiliser, à défaut, du carburant sans plomb d'indice d'octane 91. | | Dans tous les cas, n'hésitez pas à consulter votre Représentant Renault. De plus, le véhicule type B56N est compatible avec du carburant plombé d'indice d'octane 97 (91 en mode dégradé), | | E Pièces de rechange et réparations ‘Les pièces de rechange d'origine RENAULT sont conçues sur la base d'un cahier des charges très strict el lestées régulièrement. De ce fait, elles ont un niveau 8 qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs. En utilisant systématiquement les pièces de rechange d'origine RENAULT, vous avez l'assurance de préserver les performances de votre véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Redon RENAULT avec des pièces de rechange d'origine sont garanties 1 an, NOTES Made ueno C changement de roue * Resi - RET Te waitin re bs A. 16 aérale changement deo vilosses charges remorquables . a...” . e»... e, y 61/00 4:09. >” clés 5,03 es anti-intrusion . clé 4 enjoliveur ,..........+-=- . 5.02 à 5.05 A. 2.07 Dee 5.03 clé de roue ....-. Nes 510=8:12 alarme sonore ........ e 1.03 - 1. 156 allume-cigares , ei (remplacement) $. 5.10 : 5.15 антенне тут т „+... 1.06 8 1, 14 - 5.28 antipollution (conseils) .. 2.04 - 2.05 antivol (contacteur) appareils de contrôle ,... 1.32 à 1. 51 appui-teto ..........e......o—. 1.15 assistance de direction avertisseur sonore condamnation portes .... conditionnement d'air .. contacteur de démarrage conseils pratiques coupure carburant coussin gonflable balais d'essuie-vitres ........... 5.09 banquette arrigre .............. 3.11 ao 4.10 - 5.17 ‘boîte aulomatique (utilisation) . dépannage lemporaire bouchon de réservoir carb du système anlidémarrage 3.14 4 3.28 3.12 1.02 - 1.03 ‚ 3.19 & 3.28 ... 9:28 dale sale ale neon 2,02 démarrage moleur 3.16 - 3.22 - 3.23 vitre arrière 3,16 - 3.19 - 3.22 - 0 3 capacités réservoir carburant ... 1,59 diamètre de braquage organes mécaniques .. i i capol moleur .......... direction assistée 2.07 - 3.07 direction à assistance variable 2.07 - 4.07 caractéristiques techniques 6.02 à 6. 08 caractéristiques moteurs q Tac Cora Uee) 3 2 0 2.05 » 1,55 à 1:57 - 5.10 à 5.14 carburant CO tableau de bord (réglage) catalyseur ........... To nh 2, ‚03 ли 1.56 3.02 - 5.14 - 5.15 ceintures de sécurité ... économie de carburant . ‚ 2.04 - 2,05 enfanls 1,03 - 1.26 - 1, 27 - 3.03 - 3.04 enjoliveurs ............. e... 5:04 e rr Corr changements de lampe A SEA rr Ps vanes garniture intérieure 0.02 - 5.06 - 5,07 palde == ae ot oo nol 6.05 4 6,07 pompe d'assistance de me = 08 PEAR ssa rrr te en Р Hating iquos enfants 1.03 - 1.26 - 1.27 - 3.03 - 3.04 sièges arrière ONU Ce sièges avant (réglages) . sièges venger ттт тетя “ * aa, posto de conduite pot catalytique (particularités) prééquipement radio (chanson! de roue) essuie-vitres [balais d') feux de brouillard …..…...‘.…. amr signaltéalion éclairage >, sirène d'alarme ............... 1, spots d'éclairage - ; store pare-soleil ...,........... 3.07 système coupure carburant système antiblocage de roues …. . 1.56 - 5.11 - od levier de vitesses liquide de freins liquide de refroidissement moteur 4. 08 11106... ‚55 .. 1.55 - 5.10 - + . 1,56 - 5,10 - 5,45 prétensionneurs de ceintures de sécurité avant (désembuage) 3.16 - 3.19 - 3.22 - 3.23 antidémarrage ....1.064 1.14 - 5.28 synthèse de la parole .......... 1:53 réglage e aleiote - > >. evi 1.57 - 5. 10 protection anticorrosion manivelle ..,,................ 5.03 purge filtre á gazole .........., 5.08 marche arrière (passage mémorisation des rég du siège Condudibur miroirs de courtoisie mise en route du moteur module do conduile WC GO GL a radio (pré-équipément) A I vaa télécommande de verrouillage +444 ++. + #4 6 64 Hl réamoarçage filtre-à gazole ...... +. 08 Ce also ee da aTabs 5.18 - 5,19 réglage des projecteurs réglage des sièges avant avec : commandes électriques commandes manuelles réglage position de conduite régulateur de vitesse régulation de température 3.22 à 3.28 a ausse siège enfant ,.....,... 1.27 relevage automatique a distance .3.04 dattes des ports pre a témoins de cantróle température extérieure gonflage des pneumatiques guide de vis de roue trappe a skis: ..,... CAC 3.11 trappe d'essence niveau de carburant ......... haut-pariours (emplacement) 5 “...‘...#...#....... 4.09 - 6.05 à 6.07 remorquage (dépannage) répétiteurs latéraux ............ 5, réservoir carburant (capacité) . identification du véhicule Incidents (anomalies de fonctionnement) ver 3.17 - 3,21 - 3.26 ventilateur du moteur : verrouillage électrique :.....‘‘...... peinture (entretien) peinture (référence) pièces de rechange vidanges moteurs liquide ee 4.09 installation radio “.....‘.... Te de direction (réglage) plaques d'identification . ] jauge d'huile moteur ...…. 4.03 - 4.04 NOTES NOTES vr sano ar - 59 02 96 =