Renault Laguna Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
83 Des pages
Renault Laguna Manuel du propriétaire | Fixfr
 Renault préconise
je
Moteur essence
Tous modèles
Elf Compétition SX 10W40
Elf Compétition S 15W50
Elf Prestigrade 15W40
Economie d'énergie et
au-dessous de — 15°C
Elf Compétition SX 10W40
Moteur Diesel
Tous modèles
Elf Compétition Diesel 10W40
Elf Turbo Diesel 15W40
Elf Prestigrade Diesel 15W40
Economie d'énergie et
au-dessous de — 15°C
Elf Compétition Diesel 10W40
Boîte de vitesses
mécanique
Climats froids
ou tempérés
Tranself TRX 75W 80W
Boite automatique
Elf Renaultmatic D2
Pont AD8
Tranself TRX 75W 80W
Pont AD4
Tranself Type B 80W
Direction assistée
Elf Renaultmatic D2
Bienvenue a bord de votre nouvelle RENAULT
RE = 3 os D
v
ps
Vous voici en possession de votre nouvelle voiture. Nous souhaitons qu'elle vous apporte toutes les satisfactions que vous
êtes en droit d'en attendre-et qui ont été à l'origine de votre choix.
Cette notice d'utilisation et d'entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront :
+ de bien connaître votre Renault et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d'utilisation,
de tous les perfectionnements techniques dont elle est dotée,
« d'obtenir la permanence d'un fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils
d'entretien.
enseignements que vous en retirerez, les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Et si certains points vous restent
encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feront un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire
que vous souhaiteriez obtenir.
Bonne route au volant de votre Renault.
Cette notice ne peut 8tre prise comme spécification type des modeles d
Reproduction ou traduction, méme partielle, interdite sans autorisation écrite de
a celte gamme.
Renault S.A., 92100 Billancourt 1996;
Rodage
Version moteur essence
Jusqu'à 1.000 km, ne dépassez pas 130 km/h
sur le-rapport le plus élevé ou 3.000 à
3. 500 tr/min.
Après 1. .000 km, vous pouvez utiliser votre
voiture sans . mais ca n'est pas
avant 3.000 km qu'elle donnera toutes ses
performances,
Version moteur diesel
Jusqu'à 1.500 km, ne dépassez pas
2:500 tr/min. Aprés ce kilométrage vous
pourrez rouler plus vite mais ce Cd
о
6.000 fon aH que votre véhicule
nera loutes ses performances.
Pendant la période de rodage, n'accélérez
pas fortement tant que le moteur est froid,
De ates pas non plus toumer trop vite le
moteur sur les rapports inférieurs.
En motorisation essence, il existe un
seuil de régime moteur au-delà duquel
‘у а une coupure Sijection (frein
smokes); Do reprise d'un régime
Qualité du carburant
Version essence
Utilisez le carburant correspondant à la qua-
lité définie par les normes en vigueur par-
ticulières à chaque pays.
Reportez-vous aux « Caractéristiques
moteurs »
En France, utilisez de préférence les essen-
ces conformes au label « QUALITE CARBU-
RANT UTAC» dont la qualité, faisant
l'objet de contrôles systématiques à la
pompe contribue à assurer et à préserver un
ere optimum du véhicule en
ormances, de consommation,
etc. Sidi sont repérés aux stations
services par le logo suivant :
Attention
Pour les versions à pot catalytique, utilisez
uniquement du carburant sans plomb.
L'utilisation d'essence au plomb endomma-
gerait les dispositifs de Cepaliution et pour-
rait aboutir à une perte de la garantie.
Version diesel
N'utilisez que du gazole. Lors du remplis-
sage du réservoir, veillez à ce qu'il ne puisse
y avoir de pénétration accidentelle d'eau.
La bouchon de remplissage et le tour du
bouchon doivent être exempts de poussiè-
res. Le gazole doit être de bonne qualité.
En cas d'épuisement complet du carburant,
reportez-vous au chapitre « Réamorçage des
circuits de gazole »,
a
S © M M A 1 R E
Faites connaissance avec votre voiture
La conduite
Votre confort
Entretien
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Index alphabétique .........
LA)
+........‘...….‘..‘..........‘…... ER yay
.............‘.....................w.
… +...‘ ....... aEdEEaasna
EE CC e Co a dd ms
....…"".‘.".. OEA.
)
Chapitres
CS == aa Utilisation et entretien LAGUNA
téristiques techniques connues à la date de Versions RN-RT-RTI-RXE| RT-RTI-RXE | RT-RTI-RXE |RN-RT-RTI-RXE
conception de ce document. {Suivant pays) 1,8 2.0 2.05 V6 - Baccara p 7 d a Я froid
Dans un souci continuel d'amélioration, liée | VD ression de gontlement des neumatiques à 1 n
entre autre à la Cod om le cons- E 22: 5 Р Не 01d" (en bar)
tructeur se réserve le droit de modifier ces Types mines BSSB-B56A | Bs6C | BsGD B56E - BS6R Versions RN-RT RT-RTI-RXE RT-RTI-RXE RN-RT-RTI
caractéristiques à tout moment. (voir plague ovalo) BS6S - BS6Z | BSEN - B56H B56M B56F.- 8562 (suivant pays) RTI-RXE 2.0 2.0 5 RXE-VO
Cette notice ne peut donc être prise comme I= B560 - B56T. BS6L —B569 1.8 V6 Baccara
“spécification type des modèles de cette | B565 - B566 2.2 D-2.2 DI
SRS Utilisation normale Types mines B56A-B56B B56C-B56H B56D-B56M BSGE-B56F
e Avant tU 2 2.2 2,3 (voir plaque constructeur) B56S-B56T B56L-B56N B56R-B562
| tó ALTE 4 21 24 - B56Z-B560 B565-B566-B569
La conception de votre véhicule inclue un Pleine charge ou autoroute A Ty merma 2.2 2.2 2.2 2.3
certain nombre d'éléments techniques qui * Avant Ч 2,3 2,4 2,5 e Arrière 2 1 21 21 2.1
optimisent la sécurité tant active que « Arrière 2,3 2,3 2,3 — . — -
passive. Pleine charge ou autoroute
Roue de secours F! * Ахат!!!) 2,3 2,3 2,4 2.5
‘Ainsi, par exempie votre véhicule possède * Identique aux 4 roues 2,3 2,4 25 e Arrióre 73 23 2.3 23
de série : « À usage temporaire 4,2 4,2 4,2 y
* des renforts de portes latérales, Roue de secours!!! ,
* des renforts de structure, Dimensions 3,514 5.5)14 * Identíque aux 4 roues 2,3 23 2,4 2,5
* des prétensionneurs de ceintures avant... des jantes © Lind Mie bike * A usage lemporaire 4,7 4,7 4,2 4,2
De plus, suivant option ou pays, les véhi- = | Dimensions des jantes(?} 5,5]14 > 6] 14 55/14 > 6)14
* du freinage ABS, Dimensions 185/65 R14H 105/65 R14T Dimensions des pneumaliques*) 185/65 R14T 185/65 R14T
+ de l'air bag (coussin gonflable)... des pneumatiques =) 195/60 R15H 198/65 Ri5H 185/65 R14H 185/65 R14H
195/60 R15V 308/50 RSV 195/60 R15H 195/65 R14T
205/60 R15V 205/80 R15H 195/60 R15V 195/65 R15H
= 205/60 R15V 205/60 R15V
205/60 R15H
| Sécurité pueumatiques et chaînes à neige (1) Versions avec transmission automatique ou conditionnement d'air : rajoutez 0,1 Баг, |
Reportez-vous au paragraphe « Pneumatiques = du chapitre 5 pour connaître les condi- (2) Suivant pays, version ou option, |
tions d' et, suivant les versions, les conditions d'utilisation de chaînes à neige. . ; :
| | Ms NET Les informations contenues dans cet additif annulent et remplacent celles données dans la page 0.04 de la notice de base.
(1) versions avec transmission automatique ou condition t d'air :
(2) suivant pays, version ou option a ES Additif à NE 569 — Édition française
77 11 187 835 — Avril 1996
me
ES
Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre voiture
Ш»
A
— X
AE
Dr — -
quil \ du
me
Appul-tôte - Sièges ....,... re==—-.e—re.. ee 0.7.0.0 09. e «pociesea ena esas, ea. 1,15 à 1,19
Mémorisation des réglages du siège conducteur ...,............resesrirsasrevvareoeararo.o 1,18
Volant da direction 4145570010 siti cacao aia AT ANUN Ae ea IATA ANA 1.18
Ceintures de sécurité/Moyens de retenues complémentaires aux ceíntures avant ........... 1.20 à 1,26
Réhauese siège enfant 7 NN 1.27
Poste de CONQUI(E =..0: >... «ea Cae NA AE OA NA 1.28 à 1.31
Apparella de: Controle: ue... «ein: .=..e e oye avaro e reco OT 1.32 & 1.51
Module de conduite [ordinateur de Bord) ..............ewerrr..s.rsrr.emorerereevo.. 1.48 à 1,51
Heure et température extérieure ..............—.e.e.=.evioeresires.orasoiao, EY E ¿1.32
La voiture vous parle (synthèse de la parole) ............-e.-.e...... AO O e ONO Te 7
REUOVISRUEE <a are eee. ao OA MUR PLUS EE SE ER ETES e ele:eir eo o uy se A 1.54
Avertisseurs sonore et lJumineux .........eño.ñreceeosnsse:cerarera de zrderenana ridre rdnmaoto 1.55
Eclairage et signalisations extérieures ................ aye Ne Na Tae 1.55 - 1.56
Réglage CEN: PIVIGRSUTE e. e:ac0..:0-00. 0-0: 4: RTT ET AT PTE еси ОЙ 1,57
NAO ENS TA EU CALETA Y NACI ACES DINA Na SOUS AIRE Eee 1.58
Réservoir carburant (remplissage carburant) 0200000000 0er aan ee era ra pen 005 CHAR TAP ‚ «1.59
Systéme de coupure carburant ..........e.r.eer... MN ace Ta aaa ee pelao peleo neo dee: 1.60
1 Télécommande de verrouillage", clé de
contacteur-
fre à bagages.
3 Clé codée de contacteur-démarreur*, des
portes, du coffre à bagages et du bouchon
à carburant.
ur, des portes, du cof-
« Clé de contacteur-démarreur*, des portes,
du'coffre à bagages.
5 Clé du vide-poches passager”, de l'alarme*
et de la sirène d'alarme auto-alimentée*.
* Suivant version ou option
CLÉS ET TÉLÉCOMMANDE DE VERROUILLAGE ELE
Télécommande de verrouillage®
Le verrouillage ou le déverrouillage est
assuré par la télécommande 1.
Chaque ensemble télécommande-récepteur
possède un numéro de combinaison propre.
Ce numéro de combinaison est indiqué dans
le compartiment à piles de la télécom-
mande,
La télécommande 1 est alimentée par des
piles qu'il convient de na Soke lorsque le
témoin de piles 2 no s'allume plus (voir
« télécommande de verrouillage - piles »).
Verrouillage, déverrouillage des portes
Dirigez l'extrémité de la clé vers le rétrovi-
seur intérieur.
Pressez la télécommande, le témoin 2
s'allume:et ordonne le verrouillage ou le
déverrouillage.
Nota : pour certaines versions, la fermeture
des portes entraine la fermeture des vitres
et du toft ouvrant“ lorsque vous maiîntenez
la pression plus de 2 secondes sur la télé-
commande (référez-vous au chapitre « lève-
CTRIQUE DES PORTES
vitres »),
IMPORTANT
N'oubliez pas d'enregistrer le numéro de
vos clés et de votre télécommande",
En cas de perte ou si vous désirez un
autre jeu clés ou télécommende.
adressez-vous exclusivement à votre
Représentant Renault: Indiquez-lui les
numéros et présentez-lui les papiers du
véhicule, Notre service de dépannage
peut assurer en 48 heures la fourniture
e
de clés de remplacement.
5
OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES
-…
Ouverture de portes de l'extérieur
Avant : Déverrouillez avec la clé une des
serrures 1 des portes avant. Placez la main
sous la poignée 2 et tirez vers vous.
Arrière : Lorsqu'une porte avant est
ouverte, soulevez de l'intérieur le bouton de
déverrouillage 3 et manœuvrez la poignée
de la porte.
Alarme sonore d’oubli d'éclairage
À l'ouverture d'une porte, une alarme
sonore se déclenche pour vous signaler que
les feux sont restés allumés alors que le
contact moteur est coupé (risque de
décharge de la batterie…).
Ouverture de portes de l’intérieur
Manœuvrez la poignée 4.
Sécurité « enfants » pour rendre impossi-
ble l'ouverture des portes arrière de l'inté-
rieur, déplacez le levier 5 de chaque porte
et vérifiez de l'intérieur que les portes sont
bien condamnées.
y a
Verrouillage des portes
Commande manuelle
Avant : De l'extérieur utilisez la clé ou de
l'intérieur enfoncez le bouton 3 porte
fermée.
Arrière : Enfoncez le bouton 3 de chaque
porte.
Verrouillez ou déverrouillez en appuyant
sur le contacteur 6.
Commande électrique
Elle permet la commande simulta-
née des serrures des quatre portes
et du coffre à bagages.
NOTA
Sur les portes avant, le verrouillage ne
peut pas être effectué porte ouverte.
ALARME ANTI-INTRUSION (Suiv
Votre véhicule est équipé d'une alarme anti-
intrusion qui assure sa protection par les
| fonctions suivantes :
de l'habitacle par
re
v un p d'ultra-sons ;
* protection périmétrique de 1'habitacle ;
* protection périmétrique du coffre et du
ant option ou
pays)
A - Mise en veille de l'alarme
Avant toute mise en veille de l'alarme
Vérifiez que :
* les vitres et le toit ouvrent (si le véhicule
on est équipé) soient fermés ;
* passager, animal ou objet, susceptibles par
leur mouvement de déclencher l'alarme, ne
se trouvent pas à l'intérieur du véhicule,
Mise en veille de l'alarme
Elle s'affectue lors de la condamnation des
portes par télécommande infrarouge, Sui-
vant pays; elle est visualisée par deux cli-
gnotements des feux de détresse et l'allu-
mage du voyant 1 au plafonnier.
En cas de non réaction à lu mise en veille
de l'alarme à la condamnation des portes
Déverrouillez; à l'aide de la clé 3, l'inter-
rupteur de secours 2 dissimulé par le cou-
vercle 4 sous le volant de direction.
Toute ouverture du coffre, du capot où
d'une portière déclenche immédiatem
l’alarme*, L'allumage fixe du témoin lumi-
neux traduit la période de stabilisation du
champ des ultra-sons.
Après stabilisation du champ des ultrs-
sons, le témoin lumineux devient cligno-
tant ; toute intrusion dans le véhicule ti
de glace...) déclenche l'alarme”.
IMPORTANT |
Compte-tenu de sa consommation de
courant, l'alarme ne devra pas rester en
vêllle continue plus de cinq semaines,
* Conformément à le législation en vigueur
une fois l'alarme déclenchée, les feux
croisement (suivant pays). les feux
détresse ainsi que l'avertisseur Mm
véhicule ou la sirène (suivant option) 10
tionnent de façon alternée durant ee
des; Après 30 secondes de silence: cles
se réarme automatiquement pour” ops
à nouveau. Après trois déclenchernt: ик
cessifs, l'alarme est inactive, mais ©
lumineux reste clignotant, sim
voille.
B - Mise hors veille de l'alarme
L'alarme, méme déclenchée, s'arrête lors de
la décondamnation des portes par la télé-
commande infrarouge.
Cette mise hors vaille est visualisée par un
clignotement des feux de détresse,
Nota : La position « accessoires » du contac-
teur de démarrage, permet de vérifier le ban
fonctionnement de la détection volumétri-
ue : la diode clignotera à tout mouvement
des l'habitacle.
C - Sirène auto-alimentée
La sirène auto-alimentée, est équipée d'une
serrures à clé protégée par un capuchon étan-
che 5 qui permet de la mettre hors circuit
(à l'aide de la clé 3) avant toute interven-
tion sur le circuit électrique du véhicule et
en cas de rupture des fusibles de protection
Alarme.
ALARME |
ANTI-INTRUSION (Suivant option ou pays)
Après chaque manipulation de la ser-
rure, veillez à bien refermer le capuchon
étanche 5 de la sirène afin d'éviter sa
destruction (entrées d'eau).
CONSEIL
Veillez à ce que la sirène auto-alimentée
soit bien remise en service après l'Inter-
vention.
L'initialisation de l'auto-alimentation de la
sirène nécessite 2 h 30 de roulage pour que
la batterie interne puisse assurer un cycle
complet de déclenchement autonome.
SYSTEME ANTIDEMARRAGE (suivant version, option ou pays)
Du fait de l’évolution constante de cette prestation, et en fonction de la législation locale, il y a quatre cas possibles. Le schéma, ci-dessous,
€ Ces quatre cas et vous renvoie aux pages concernées :
AO
Le véhicule est équi
- d'un témoin Mariona
rouge sur le contacteur
Le véhicule est équipé
d'un témoin lumineux
rouge sur le contacteur
SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE VERSION ESSENCE : CAS 1*
Il interdit le démarrage du véhicule à toute
personne ne disposant pas de la télécom-
nde de verrouillage des portes du véhi-
cule,
Principe de fonctionnement
Lors de l'ouverture des portes avec la télé-
commande, le signal infrarouge codé est
identifié par le véhicule et autorise le démar-
rage moteur.
À la mise sous contact, le témoin 1 s'allume
endant quelques secondes puis s'éteint ;
e véhicule a reconnu le code ot le démar-
rage est donc possible.
Après fermeture des portes avec la télécom-
mande, même si l'on introduit la clé dans
le contacteur, le démarrage du véhicule ne
sera pas autorisé : le témoin 1 clignotera
indéfiniment.
IMPORTANT
Mise en route automatique de la protec-
tion du véhicule par le système antidé-
marrage. |
Calle-ci sera visualisée par la clignote-
ment du témoin 1.
Il sera alors nécessaire de fermer puis
ouvrir les portes avec la télécommande
‘pour pouvoir démarrer le moteur,
Témoins liés au système antidémar-
rage
Témoin 1, il assure deux fonctions :
* Témoin de protection du véhicule
Après coupure du contact et verrouillage
des portes par la télécommande, le
témoin 1 clignote en permanence pour
signaler que le véhicule est protégé par un
système antidémarrage.
* Témoin de fonctionnement du système
antidémarrage
Après ouverture des portes par la télécom-
mande et mise sous contact du véhicule,
le témoin 1 s'allume fixé durant environ
trois secondes puis s'éteint. Vous pouvez
démarrer,
TAN TN a
ZE
No E
e Ned STE
БОН |: Ty
>
E. ua o
* Témoin d'anomalie de fonctionnement
En roulant, si le témoin 2 clignote en
décélération où au ralenti cela indique une
anomalies de fonctionnement dans le
système.
Faites appel impérativement à un Repré-
sentant Renault qui est seul habilité à
dépanner le système antidémarrage.
* Suivant version, option ou pays
SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE VERSION ESSENCE : CAS 1
| Situations exceptionnelles
* En cas de de l'alimentation élec-
‘trique (batterie déchargée, fusible
trique (batterie « ron dE
= , il sara nécessaire
ner aes télécommande pour
pouvoir démarrer la moteur.
» En cas de démarrage par grand froid
(DALE inférieure à —20°C)
Afin de faciliter les Ce, mainte-
nez la mise sous contact quelques secon-
des avant de démarrer le moteur.
* Suivant version, option où pays
éfaillance de votre télécom-
ando lives le second boltier de télé-
commande {livré avec le véhicule),
-ci
| ouvez disposer de celui-ci,
een ativement à un Reps
sentant Renault qui est seul habilité
dépanner le système antidémarrage.
tant Renault vous donnera,
us calco id sage. le code de
dépannage du système. I! vous faudra
alors suivre la procédure de dépannage
temporairs que vous trouverez au paragra-
phe« Procédure d'introduction du code
de dépannage du système antidémarrage »
en chapitre 5.
|
|
Ven ni
=
“En LA ‘de | ОГ CAT an Tae
_— > Picas SE
В +
AINA RR LE WE
ed +. 3 War
narie ven! a 1 + Tae e Cu net
Ranzult car il y a nécessité d'avoir le
| 18 avec ses deux LEl6COmMm
nour {initializer |’ y
possibilité d'utiliser plus de deux
Зе po i ¥ihicule,
“d'avoir te jours des
ft Чай Деу бита; de vie er
ue
+
=
au: Y Un 1H 1
SYSTEME ANTIDÉMARRAGE VERSION
DIESEL : CAS 1* (disponible en cours d'année)
Il interdit le démarrage du véhicule à toute
personne ne disposant pas de la télécom-
Mande de verrouillage des portes du véhi-
cule.
Principe de fonctionnement
Lors de l'ouverture des portes avec la télé-
commande, le signal infrarouge codé est
identifié par le véhicule et autorise le démar-
rage moteur.
À le mise sous contact. le témoin 1 s'allume
pendant quelques secondes puis s'éteint :
le véhicule à reconnu le code et le démar-
rage est donc possible.
Après fermeture des portes avec la télécom-
mande, même si l’on introduit la clé dans
le contacteur, le démarrage du véhicule ne
sera pas autorisé : le témoin 1 clignotera
indéfiniment.
IMPORTANT
Mise en route de la protec-
tion du véhicule par le système antidé-
marrage.
Celle-ci sera visualisés par le clignote-
ment du témoin 1.
Il sera alors nécessaire de fermer puis
ouvrir les portes avec la télécommande
pour pouvoir démarrer le moteur.
Témoin lié au système antidémar-
rage : témoin 1
* Témoin de protection du véhicule
Après coupure du contact et MESURE
des portes par la télécommande, le
témoin 1 clignote en permanence pour
signaler que le véhicule est protégé par un
système antidémarrage.
* Témoin de fonctionnement du système
antidémarrage
Après ouverture des portes par la télécom-
mande et mise sous contact du véhicule,
le témoin 1 s'allume fixe durant environ
trois secondes puis s'éteint, Vous pouvez
démarrer,
* Témoin d'anomalie de fonctionnement
S'il s'allume ou reste allumé après la mise
sous contact, cela indique une anomalie
de fonctionnement dans le système.
Faites appel impérativement à un Repré-
sentant Renault qui est seul habilité à
dépanner le système antidémarrage,
* Suivant version, option ou pays
Situations exceptionnelles
En cas de rupture de l’alimentation électri-
foe (batterie déchargée, fusible rompu,..),
il sera nécessaire de décondamner les por-
tes avec la télécommande pour pouvoir
démarrer le moteur.
En cas de défaillance de votre télécom-
mande, utilisez le second boîtier de télé-
commande (livré avec le véhicule).
Si vous ne pouvez disposer de celui-ci, fal-
tes appel impérativement à un Représentant
Renault qui est seul habilité à dépanner le
système antidémarrage,
Le Représentant Renault vous donnera.
après vérifications d'usage, le code de
dépannage du système. !l vous faudra alors
suivre la procédure de dépannage tempo-
raire que vous trouverez au paragraphe
« Procédure d'introduction du code de
dépannage du système antidémarrage » en
chapitre 5.
IMPORTANT
A A
piles en ban état, lour durée do vie est.
d'environ deux ans. 10
Foub chnnatie Evo tp deu
gement P Ave nu,
chapitre 5 dala | il
“mande de ve
cule,
n i ds Saale oi
TA de la télécom-
OL age des portes du véhi-
L
Principe de fonctionnement
‘Lors de l'ouverture des portes avec la télé-
e, le signal infrarouge codó est
Sdentifié ner le véhicule etatitoriss 1a démar-
Tage moteur.
A la mise sous contact, le témoin 1
allumé fixe pendant quelques
se est. je véticule a reconm
“secondes
le code et le démarrage est donc possible.
fermeture des portes avec la télécom-
A. , máme si l'on introduit la clé dans
de Cameo, le demarrage du véhicule ne
‘autorisé : le témoin 2 clignotera
Témoin lié au système antidémar-
rage : témoin 1
+ Témoin de fonctionnement du système
antidémarrage
Après ouverture des portes par la télécom-
mande st mise sous contact du véhicule,
le témoin 1 clignote puis reste allumé fixe
durant environ 3 secondes, puis s'éteint.
Vous pouvez démarrer.
+ Témoin d'anomalie de fonctionnement
En roulant, si le témoin 1 clignote en
décélération ou au ralenti cela indique une
anomalle de fonctionnement dans le
8.
Faites appel impérativement à un Repré-
Ea TD ‘qui est seul habilité à
prises le systéme antidémarrage,
SYSTEME ANTIDEMARRAGE VERSION ESSENCE : CAS 2*
Situations exceptionnelles
En cas de rupture de l'alimentation électri-
ies e (batterie déchargée, fusible rompu...),
sera nécessaire de décondamner les por-
tes avec la télécommande pour pouvoir
démarrer le moteur.
En cas de démarrage par grand froid
(température inférisure à - 20°C)
Afin de faciliter les démarrages, malntenez
la mise sous contact quelques secondes
avant de démarrer le moteur.
En cas de défaillance de votre télécom-
mande, utilisez le second boftier de télé-
commande (livré avec le véhicule).
Si vous ne pouvez disposer de celui-ci, fai-
tes appel impérativement à un Représentant
Renault (car seul le Réseau Renault est habi-
lité à dépanner le système antidémarrage).
IMPORTANT
* En cas de remplacement d'une télé-
a pris nécessaire d'ame
ner le véhicule ère Représentant
Renault car il у a nécessité d'avoir le
véhicule avec ses deux
pour initialiser | l'ensemble.
« impossibilité d'utiliser plus de deux
télécommandes pour un véhicule,
» Assurez-vous d'avoir toujours des
en leur durée de vicest
Br mE
gement des piles, reportez-vous au
chapitre 5/de la notice:
SYSTEME ANTIDÉMARRAGE VERSION ESSENCE : CAS 3*
Véhicule non équipés d’une télécommande
de verrouillage
Il interdit le démarrage du véhicule à toute
personne ne pas de la clé de com-
mande antidémarrage du véhicule,
Principe de fonctionnement
Le véhicule est automatiquement protégé
quie ndes aprés avoir retiré la clé
ù contact её Tur,
À la mise sous contact, le témoin 1 s'allume
fixe durant quelques secondes puis s'éteint,
Le véhicule à reconnu le code et le démar-
rage est donc possible.
Si le code de la clé contacteur-démarreur
n'est pas reconnu par le véhicule, le
témoin 1 clignote indéfiniment, le véhicule
ns peut pas démarrer,
* Suivant version, option ou pays
rage
* Témoin de protection du véhicule
Quelques secondes après la coupure de
contact le témoin 1 clignote en perma-
nence.
Témoins liés au système antidémar-
* Témoin de fonctionnement du système
A la mise sous contact, ls témoin 1
s'allume fixe durant environ trois secon-
des, puis s'éteint. Vous pouvez démarrer
le moteur,
A
А
PASS an
0
* Témoin d'anomalie de fonctionnement
Après la mise sous contact, sí Je térnoin 7
continu & clignoter ou reste allumé fixe
cela indique une anomalie de fonctionne-
ment dans le système.
En roulant, si le témoin 2 clignote en
décélération ou au ralenti cela indique une
anomalie de fonctionnement dans le
système.
Faites appel impérativement à un Repré-
sentant Renault qui est seul habilité à
dépanner le système antidémarrage.
* En cas de défaillance de la clé de com-
mande antidémarrage, utilisez la seconde
clé (livrée avec-le véhicule). Si vous ne
pouvez disposer de celle-ci, faites appel
impérativement à un Représentant
Renault qui est seul habilité à dépanner
le système antidémarrage.
SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE VERSION DIESEL : CAS 3*
Véhicule non équipés d'une télécommande
de verrouillage
Il interdit le démarrage du véhicule à toute
personne ne disposant pas de la clé de com-
mande antidémarrage du véhicule.
Principe de fonctionnement
Le véhicule est automatiquement protégé
10 secondes environ après avoir retiré In clé
du contacteur-démarreur,
À la mise sous contact, le témoin 1 s'allume
fixe durant quelques secondes puis s'éteint.
Le véhicule a reconnu le code et le démar-
rage est donc possible.
Si le code de la clé contacteur-démarreur
n'est pas reconnu par le véhicule, le
témoin 1 clignote indéfiniment, le véhicule
ne peut pas démarrer.
Témoin lié au système antidémar-
rage : témoin 7
* Témoin de protection du véhicule
Quelques secondes après la coupure de
contact le témoin 1 clignote en perma-
nence.
ATTENTION
Le véhicule ne sera protégé qu'après
avoir retiré la clé du contactaur-
démarreur.
« Témoin de fonctionnement du système
A la mise sous contact, le témoin 1
s'allume fixe durant environ trois secon-
des, puis s'éteint, Vous pouvez démarrer
le moteur,
(disponible en cours d'année)
* Témoin d'anomalie de fonctionnement
S'il s’allume ou reste allumé après la mise
sous contact cela indique une anomalie de
fonctionnement dans le système.
Faites appel impérativement à un Repré-
sentant Renault qui est seul habilité à
dépanner le systéme antidémarrage.
* En cas de défaillance de la clé de com-
mande antidémarrage, utilisez la seconde
clé (livrée avec le véhicule). Si vous ne
pouvez disposer de celle-ci, faites appel
impérativement à un Représentant
Renault qui est seul habilité à dépanner
le système antidémarrage.
* Suivant version, option ou pays
Véhicule non équipés d'une télécommande
de verrouillage |
I interdit le démarrage du véhicule à toute
personne ne disposant pas de lu clé de com-
mande antidémarrage du véhicule.
Principe de fonctionnement
Le véhicule est automatiquement protégé
10 secondes environ après avoir retiré la clé
du contacteur-démarreur,
A la mise sous contact, ls témoin 1 s'allume
fixe durant quelques secondes puis s'éteint.
Le véhicule a reconnu le code et le démar-
rage est donc possible,
Si le code de la clé contacteur-démarreur
n’est pas reconnu par le véhicule, le
témoin 1 clignote indéfiniment, le véhicule
ne peut pas démarrer.
Témoin lié au système antidémarrage
* Témoin de fonctionnement du système
A la mise sous contact, le témoin 1
s'allume fixe durant environ trois secon-
des, puis s'éteint. Vous pouvez démarrer
le moteur,
* Témoin d'anomalie de fonctionnement
Après la mise sous contact, si le témoin 1
continu à clignoter ou reste allumé fixe
cela indique une anomalie de fonctionne-
ment dans le système.
En roulant, si le témoin 1 clignote en
décélération où au ralenti cela indique une
anomalie de fonctionnement dans le
svstème.
Faites appel impérativement à un Repré
sentant Renault qui est seul habilité à
dépanner le système antidémarrage:
APPUI-TÊTE
Réglages appui-tête avant
* Pour le monter :
Faites-le simplement coulisser.
* Pour le descendre :
Appuyez sur la languette A (du guide
d'appui-tête) et abaissez-le simultanément.
* Pour l'avancer :
Faites-le pivoter vers l'avant.
* Pour le reculer :
Faîtes pivoter appuldels complétement
vers |'avant puis lachez-le : il revient de lui-
méme en position reculée.
* Suivant version ou option
* Pour Venlever :
Montez l'appui-tête puis appuyez sur les
languettes A et B pour le libérer.
+ Pour le remettre en place :
Introduisez les tiges dans les fourreaux,
crantages vers l'avant, et abaïssez l'appui-
tête jusqu 'a la hauteur désirée en appuyant
sur la languette À.
CONSEIL
L'appul-tête étant un élément de sécu-
rité, veillez à sa présence et à son bon
positionnement. La distance entre votre
tête et PAPA doit être minimale,
le haut de l'appui-tête devant se situer
A plus proche possible du sommet de
a tête.
N—
Réglages appui-tête arrière*
« Pour régler la hauteur :
Faites-le simplement coulisser.
* Pour l'enlever :
Appuyez sur la languette B des guides
d’appui-tête.
* Pour le remettre en place :
Introduisez les tiges dans les fourreaux,
crantage vers l'avant, et abaissez l'appui-tête
jusqu'à la hauteur désirée.
SIEGES ANON (99 a mécaniques)
Réglage des si
mandes manuelles
éges avant avec com-
Nota : Pour des raisons de sécurité, effec-
tuez ces réglages voiture à l'arrêt.
* Pour avancer ou reculer :
Levez le levier 3 pour déverroulller, A la
position choisie, reláchez le levier et
assurez-vous du bon verrouillage.
» Pour incliner le dossier :
‘Tournez la molette 1 ou, (évolution en cours
d'année), manœuvrez Ja manette située en
ligu et place. de Ia molette,
Particularité siège passager
©
fication de 1 Clinton de Maite
* Pour soulever ou abaisser l'assise du
siége conducteur* ;
Manœuvrez le levier 2.
* Pour régler le confort du siège conduc-
teur au niveau des lombaires" :
Tournez ls molette «.
Nendo central réglable"
Pour régler l’inclinaison
- Relevez l'accoudoir en position verticale.
- Puis abaissez-le à l'horizontale.
- Relevez-le ensuite jusqu’à l'inclinaison
désirée,
Pour le remettre en position horizontale
Relevez l'accoudoir en position verticale
Abaissez-le ensuite à l’horizontale.
* Suivant version
SIÈGES AVANT (avec commandes Te
Cette prestation est liée au niveau d’équi-
pement de votre véhicule (reportez-vous au
chapitre « mémorisation des réglages du sid-
ges conducteur »).
Les contacteurs 1 et 3 reproduisent la forme
du siège : le contacteur 1 pour les réglages
concernant l'assise et le contacteur 3 pour
les réglages concernant le dossier.
Le système fonctionne :
- à la mise sous contact du véhicule ;
- à l'ouverture des portes par la télécom-
mande infrarouge (durée limitée à
15 secondes) :
- à l'ouverture de la porte conducteur (durée
limitée à 4 minutes).
x
IMPORTANT
Pour le siège conducteur, le bouton 2
deltbtreoa service (position enfoncée).
Réglages de l'assise : contacteur 1
* Pour avancer :
Actionnez-le vers l'avant.
* Pour reculer :
Actionnez-le vers l'arriére.
* Pour réhausser :
Actionnez l'arriére du contacteur vers le
haut.
* Pour abaisser :
cuan l'arrière du contacteur vers le
Réglages du dossier : contacteur 3
» Pour incliner le dossier :
Actionnez-le vers l'avant ou l'arrière:
Particularité siège passager
Le réglage de l'inclinaïson du dossier
entraine aussi une modification de l'incl{-
naison de l'assise.
MEMORISATION DES REGLAGE
Vous avez la possibilité de mémaoriser trois
positions distinctes du siège conducteur,
Le système fonctionne lorsque le bouton B
est en service :
-à la mise sous contact du véhicule ;
- à l'ouverture des portes par la télécom-
mande infrarouge (durée limitée à
15 secondes). Un appui bref sur une des
touches C entraînerä le rappel automati-
que de la position mémorisée concernée ;
- à l'ouverture de la porte conducteur (durée
limitée à 4 minutes).
* Suivant version, option où pays
S DU SIÈGE CONDUCTEUR”
M Procédure de mémorisation
Appuyez sur le bouton B pour le mettre
en service : position entoncéé.
Les réglages du siège conducteur
sportez-vous au paragraphe « Sièges
avant (avec commandes é ectriques) ».
Nota : par mesure de sécurité, il n'est
pas possible de mémoriser la position
« couchelte » (seules les positions dites
« de conduite » sont mémorisables).
Une fois tous ces réglages effectués,
appuyez sur le bouton À puis, immédia-
tement, pressez le bouton de mémorisa-
tion C désiré :
première position de conduite
[2] deuxième position de conduite
[3] troisième position de conduite
Appuyez de nouveau sur le bouton В
pour mettre le système: hors tension.
M Rappel d’une position mémorisée
a) Pressez l'interrupteur B pour mettre
sous tension.
b) Pressez le bouton C correspondant à
votre sélection de mémorisation. Main-
tenez la pression sur le bouton jusqu'à
ce que le siège revienne automatique.
ment à votre position de conduite,
Nota : si vous effectuez un rappel
d'une position mémorisée, par un
appui bref, dans les 15 secondes après
l'ouverture du véhicule à l'aide de la
télécommande infrarouge, attendez la
fin du réglage avant de démarrer le
moteur et ne touchez aucun autre bou-
ton du système, sinon la mise en posi-
tionnement sera interrompue.
c) Pressez de nouveau l'interrupteur B
pour interrompre, si nécessaire, le
réglage automatique ou mettre hors
tension.
SIÈGES CHAUFFANTS*
Contact mis, actionnez le contac- "4
teur 1. Un témoin s'allume au =
tableau de bord.
* Suivant version, option ou pays
VOLANT DE DIRECTION
| Ш но
Pour certaines versions, la position du
volant est réglable en profondeur.
Nota : pour des raisons de sécurité, effec-
tuez ce réglage voiture à l'arrêt.
Réglage
Abaissez le levier 2 et mettez le volant dans
la position désirée ; relevez le levier pour
bloquer le volant.
PORTANT! |
Ne maintenez pas la direction bragué
à fond, en butée à l'arrêt [risque de
doration de la pompe, d'assistance de
RALRACID ICA UICN rares a >
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Pour assurer votre sécurité, portez votre
ceinture de sécurité lors de tous vos dépla-
cements. De plus, vous devez vous confor-
mer à la législation locale du pays où vous
vous trouvez.
Avant de démarrer : |
Procédez d'abord au réglage de votre posi-
tion de conduite.
| ‘correctement votre ceinture de
Es A expliqué ci-après.
al Réglage de la positi
les vêtements trop épais
Calés; etc.
on de conduite
“vous bien au fond de voire
'est essentiel pour le position
-
siège. vertèbres lombai-
nement correct des
res.
+ Réglez l'avan
du er. V
du siège en fonction
otre siège oo $y
aximum compatible à
sue complet de Ja past
d'embrayage. Le dossier doit être réglé
de manière à ce que les bras restent
légèrement pliés,
tion de votre appui-téte.
; heel army de sécurité la dis-
tance entre votre téte el l'appui-tête
doit être minimale.
* Réglez la bauteur d'assise”. Cerégla e
permet d'optimiser votre vision de
conduite.
« Réglez la position du volant®
M Ajustement des ceintures de sécu-
rité pour obtenir la meilleure pro-
tection
Apres avoir réglé votre position de
conduite, procédez à l'ajustement de
votre ceinture de sécurité.
Tenez-vous bien appuyé contre le dos-
sier,
La sangle baudrier 1 doit être rapprochée
le plus possible de la base du cou, sans
toutefois porter sur ce dernier.
La sangle de bassin 3 doit être portés à
plat sur les cuisses et contre le bassin.
La ceinture doit porter le plus directe-
ment possible sur ls SU Ex. : évitez
y les objets inter-
Pour verrouiller
Déroulez lentement la sangle et assurez
l’encliquetage du pêne 4 dans le boîtier 5
(vérifiez le verrouillage en tirant sur le
pêne 4). S’il se produit un blocage, effec-
tuez un large retour en arrière et déroulez
a nouveau.
Pour déverrouiller
Pressez le bouton 2 du boitier 5, la ceinture
est rappelée par l'enrouleur.
Accompagnez le pêne pour faciliter cette
opération.
Réglage en hauteur de la ceinture baudrier
places avant
Basculez le bouton 6 pour sélectionner votre
position de réglage de telle sorte que la a
gle baudrier 1 passe comme indiqué p
emment.
* Suivant version
MOYENS DE RETENUE COMPLÉMENTAI
= „у
= ES a
Ils sont constitués de : =
E Prétensionneurs de ceintures de sécurité =
avant (décrits ci-après). =
Ÿ
5
E Airbags (coussins gonflables) conduc-
teur* et passager” (décrits en pages sui-
vantes).
Ces systèmes sont prévus pour fonctionner Us
séparément ou conjointement à l’occasion 1 p=
de chocs frontaux.
Suivant le niveau de violence du choc, trois
cas sont possibles :
- seule la ceinture assure la protection ;
- le prétensionneur se déclenche pour rec-
tifier la position et le jeu de la ceinture ;
- le déclenchement de l'Airbag (coussin
gonflable) complète la protection dans les
cas les plus violent.
re A с Za —>
H Prétensionneurs de ceintures de
sécurité avant
Le système n’est opérationnel qu'après la
mise sous contact du véhicule.
Lors d'un choc de type frontal important,
un piston 1 rétracte instantanément la bou-
cle de la ceinture, la plaquant contre le corps
el augmentant ainsi son efficacité.
IMPORTANT
* A la suite d'un accident, faites vérifier les prétensionneurs.
+ Toute intervention sur le système complet prétensionneurs (boîtier électronique, câblage)
est rigoureusement interdite.
* Pour éviter tout déclenchement intempestif pouvant occasionner des dommages, seul
le personnel qualifié du Réseau Renault est habilité 3 Intervenir sur les prétensionneurs,
* Le contrôle des caractéristiques électriques de l’allumeur ne doit être effectué que par
du personnel spéclalement formé, utilisant un matériel adapté.
* Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à votre Représentant Renault pour
l'élimination du générateur de gaz.
RES A LA CEINTURE AVANT
* Suivant version, option ou pays
Airbag (coussin gonflable)*
II peut équiper les places avant côté
conducteur* et passager”.
Un marg « Airbag » sur le volant et la
planche de bard et une vignette en partie
inférieure du pare-brise rappellent la pré-
sence de cet équipement.
NOTA a
L'Airbag ne remplace en aucun cas
ceintures ‘de sécurité qui doivent être
\portées par tous les occupants et pour
‘tous les déplacements.
Il n'offre pas de protection en cas de
petits st moyens chocs frontaux, de
chocs latéraux ou arrière et de retourne-
ment.
Chaque système Airbag est composé de :
- un sac gonflable et son générateur de gaz
montés sur le volant pour le conducteur
et dans la planche de bord pour le passa-
ger ;
- un boîtier électronique commun intégrant
le détecteur de choc et la surveillance du
système commandant l'allumeur électri-
que du générateur de gaz ;
- un voyant de contrôle 1 unique au tableau
de bord.
= . Sulvant option, versión où pays
Fonctionnement
Le système n’est opérationnel que contact
mis (clé de contacteur en position
marche *M'”').
Lors d'un choc violent de type frontal. le(s)
sacís) se gonfle(nt) rapidement (3/100" de
seconde environ), permettant ainsi d'amor-
tir l'impact de la tête du conducteur sur le
volant et du passager sur la planche de
bord : puis il(s) se dégonfle(nt) immédiate-
ment après le choc afin d'éviter loute
entrave pour quitter le véhicule.
Anomalies de fonctionnement
Le témoin 1 s'allume au-tableau de
bord à la mise sous contact puis
s'éteint après quelques secondes,
S'il ne s'allume pas à la mise sous contact
ou s'il clignote, il signale une défaillance
du système.
Consultez au plus tôt votre Représentant
Renault. Tout retard dans cette démarche
podtsigrifies une perte dans l’eff icacité de
a protection:
MOYENS DE RETENUES COMPLEMENTAIRES A LA CEINTURE AVANT
IMPORTANT
Airbags conducteur et passager
* Toute intervention ou modification sur
le système complet conducteur
ou passager (boîtier électronique,
câblage...) est rigoureusement inter-
dite (sauf par lo personnel qualifié du
Réseau Renault) ;
» Pour préserver le bon fonctionnement
et pour To jes EEE
intempestif, seul lo perso qualifié
du Réseau Renault est habilité à inter-
venir sur un système Airbag :
* Par mesure de sécurité, faites vérifier
le système Airbag lorsque le véhicule
a été l’objet d'un accident, d'un vol ou
d'une tentative de vol ;
+ Lors du prêt ou de la revente du véhi-
cule, Informez de ces conditions le
nouvel acquéreur en lui remettant là
A notice d'utilisation et d'entre-
en;
s Lors de la mise au rebut du véhicule,
‘adressez-vous à votre Représentant
Renault’ pour l'élimination du(des)
générateur(s) de gaz.
Tous les avertissements qui suivent sont
destinés à ne pas gêner le déploiement du
sac gonflable et à éviter des blessures gra-
ves directes par projection lors de son
ouverture.
Avertissements concernant l’Airbag
conducteur
* ne pas modifier ni le volant, nl son
coussin ;
* tout recouvrement du’ coussin est
interdit ;
» ne fixer aucun objet [épingletts, logo,
montre,..) sur le coussin ;
* le démontage du volant est Interdit
(sauf pour le personnel habilité du
Réseau Renault) ;
* ne pas conduire trop prêt du volant :
adopter une position de conduite avec
les bras légèrement pliés (voir paragra-
phe « Réglage de la position de
conduite = dans le chapitre 1) assurera
un espace suffisant pour un déploie-
mont et una efficacité corrects du sac.
Avertissements concemant l'Airbag
passager
* ne pas coller nl fixer d'objets (épinglet-
tes, logo, montre...] sur la iris de
bord dans la zone de l'Airbag :
* limitar la taille des objets déposés sur
la planche de bord à celle du'tapis 2;
* ne rien interposer entre la planche et
l'occupant (animal, parapluie, canne,
paquets...) ;
* ne pas poser les pieds sur la planche
ee
e о p toute partie du corps
(genoux; mains, tête] de la planche.
IL EST INTERDIT D'INSTALLER UN
SIEGE ENFANT DOS A LA ROUTE
SUR LE SIÈGE PASSAGER LORSQUE
LE VEHICULE EST EQUIPE D'UN AIR-
BAG PASSAGER:
Ceintures arrière latérales
& verrouillage, le déverrouillage et l’ajus-
LEO a de la même manière que
pour les ceintures avant.
Ceintures arrière centrales
[existe deux sortes de celntures en place
centrale arridre :
№ la ceinture trois points à enrouleur
№ la ceinture de bassin à réglage manuel
(suivant pays)
M La ceinture trois points
| lentement lasengle da ei one
ment 1 jusqu'à l’encliquetage du pêne
dans 19 boîtier de verroulllège 5:
‘est ensuite nécessaire de veiller au bon
Il est ensu de la ceinture décrit ci-après.
Véhicules sans appul-tête arrière
Veillez à faire. passer la sangle dans le
guide 2 tel que montré ci-dessus.
Véhicules avec appui-tête arrière
La présence de l'appui-tête est nécessaire.
Faites passer impérativement la sangle sur
a. de l'appui-téte comme montré ci-
| — a
Encliquetez le péne noir dans le boîtier de
verrouillage noir 5 puis le dernier péne 00"
lissant 3 dans le boîtier 6.
Nota : l'étiquette 4 vous rappelle ces ins-
tructions,
CEINTURES DE SECURITE ARRIÈRE
Cas particuler des véhicules avec banquette
arrière rabattable en deux parties
Si vous devez rabattre la partie située der-
rière le siège avant gauche :
* Soulovez l’assise 9 contre le siège avant
gauche ;
* déclipsez le boltier de verrouillage 7 fixé
en altente sur le plancher ;
* abaissez le dossier 10 tout en maintenant
le boîtier 7 pour qu'il reste visible lorsque
le dossier est rabattu comme montré ci-
dessus,
Nota : l'étiquette 8 vous rappelle ces ins-
tructions.
Le verrouillage de la cointure se fait ensuite
comme décrit en page précédente.
HE La ceinture de bassin à réglage manuel”
Le verrouillage et le déverrouillage
s'effectuent de la même manière que
pour les ceintures à enrouleur.
Réglage de la ceinture de bassin
« Pour tendre, tirez sur le brin libre 13
de la ceinture.
* Pour détendre, basculez la boucle de
réglage 11 perpendiculairement à la
ceinture, pee la boucle tout en
tirant sur la sangle de bassin 12.
* Suivant pays
USSE SIEGE ENFANT INTEGREE (disponible en cours de millésime)
| ps a les passagers sont des enfants REHA
L'utilisation de dispositifs de retenue pour
| smentée.
№ en Я les bébés et les enfants est TA où vous
—
тир АК )
AMP UU ¿TAN Г
jons suivantes concernent | ez les lois du pays ou
Ss avant et arrib “du vébi- e trouvez. de
> | o
iqu'il en soit, nous vous CONSEST
‘doit être tone placer les enfants à l'arrière, Cor
3 ème de rectement attachés.
set tpas
Ses enfants dont la taille ne р
с VA Dd comal de la ceinture de ua
particullers (ex. : installa- adulte, pluses EA de type
kee EA PR = Y t - ort ' na 1
se al ENEE: ten lle ou bouclier, coussin de rehausse Pour mettre en place la réhausse
155e siège enfant (voir ci-contre),
E choix dépend de la taille et du
« Prenez le coussin 4 par sa partie avant
poids de l'enfant, Prenez conseil auprès de
puis soulevez-le jusqu’à l'amener contre
le dossier.
votre Représentant Renault. Ce système concerne les enfants dont le venda ie bon’ vecroulllage. Pour abaisser la réhausse
Pour fixer ces différents dispositifs de rele- poids varie entre 15 et 36 kilos. * Installez l'enfant bien calé contre le dos- e Libérez la ceínture de sécurité puls pro-
nue, vous pouvez utiliser selon les cas les Il est spécialement conçu pour permettre le sier de la banquette, cédez dans le sens inverse de la mise en
ceintures d'adultes existantes, ou tr transport d'enfants dans les meilleures » Déroulez la ceinture de sécurité. place.
gles spécifiques du siège pe es conditions de sécurité. A * Passez la sangle de bassin 1 sous les gui- « Tirez sur la manette de déverrouillage 5
tous les cas, E est très eet Dorie ва Le composé de trois éléments indissocia- des de ceinture 2 puis 9. La sangle doit el abaissez la rehaussa 4.
in bébé ou un er 05 genou précisément les instru : es : être portée à plat sur les cuisses.
svec votre ceinture. notice de montage du fabricant. . a ie = | chs dans l'assise de la ° о и ee de Ve Po ou во
- \ , a О à sangle baudrier dans le guide 7 de —
- la ceinture de sécurité latérale arriére d'ori- manière à la rapprocher le plus possible IMPORTANT
gine du véhicule ; du cou sans toutefois porter sur celui-ci 8 Rs LR я
- 'appui-téte 6 fixé au dossier de la ban- E : : Ne faites Jamals passer la sangle baudrier
quette arrière. * Encliquetez le péne de la ceinture dans sous le'bras côté porte 0
| son boîtier 10, DC doit pas être vrillée. —
| La ceinture doit être bien tendue et doit pla- N'utilisez pas de dispositifs permettant
IMPORTANT | IMP ORTANT = n quer le plus directement au corps. d'introduire du jeu dans les sangles
Tlest interdit d'installer un siage enfant Aucune modification ne doit être appor- (agus pince à linge, clip, etc),
\dos à la route sur le siège passager ; tée aux éléments du système montés Ces conditions d'installation correctes assu- A la suite d'un accident grave, faites
lorsque le véhicule est équipé d = Cole, Ceintures et sièges ainsi que rent le meilleur maintien possible. cup a tities lees TUE
Le ! a IT CUNA able côté passa * leurs | ons. Orvi sace. Vs) a e Г SEES AR {
a, ‘Ri {cus : eon cas de Ne laissez jamais un enfant sans surveil- remplacer votre cainture st celle-ci pré-
ire, résjustez là ‘déploiement de l'Airbag- Shs, dens un vehiculo mimo installé Nota ; une étiquétte 3 vous rappelle les ins- sents une degridation: |
| | Eee no ans s0n moysn cerstonne. tructions décrites ci-dessus. = оеее вой НННИ)
| | „а I
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE
1
|
- 2 34 5%
41 40 39 38 37 36 353433 37
78 9 10 11 1213 14
17 18
19
POSTE DE CONDUITE DIRECTION A GAUCHE
1
2
10
11
Levier d'ouverture de porte conducteur
Frise de désembuage de vitre latérale
gauche
Aéraleur latéral gauche
Emplacement pour haut-parleurs aigus
gauche
Contacteurs de commandes de :
* synthèse parole
* régulateur de vitesse
* avertisseur de dépassement de vitesse
ou vide-poches.
Manette de :
* feux indicateurs de direction,
* avertisseur sonore,
+ éclairage extérieur,
« feux de brouillard avant,
* foux de brouillard arrière.
* Avortissour sonore
» Emplacement Airbag (coussin gonfla-
ble) conducteur
Appareils-de contrôle
Touche de réglage du régulateur de
vitesse
Commandes à distance radio
* Manelte d'essule-vitre / lave-vitre du
pare-brise et de la lunette arrière
« Commande de défilement des infor-
mations de l'ordinateur de bord
Commande d'introduction du code
antidémarrage.
12
13
14
15
16
17
18
20
21
22
23
24
25
26
27
Aératours centraux
Affichage :
+ heure
« heure el température
* radio, heure et température
ou vide-poches.
Commandes de climatisation (avec ou
sans afficheur) ot de dégivrage
+ Boîte à gants
* Emplacement Airbag (coussin gonfla-
ble) passager
Emplacement pour haut-parleur aigus
droit
Aérateur latéral droit
Frise de désembuage de vitre latérale
droit
Levier d'ouverture porte passager
Vide-poches porte passager
Contlacteur de lève-vilre passager ou
vide-poches
Emplacement pour haut-parleur
Commande d'ouverture ou fermeture
de l'aérateur latéral droit
Emplacement pour radio ou. vide-
poches
Cendrier et allume-cigares
Levier de vitesses
Contacteurs de :
* [eux de détresse
e condamnation électrique des portes
ou obturateur.
Voyant antidémarrage,
La présence des équipements décrits ci-après dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du pays
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Vide-poches et range-monnaie
Sorties chauffage pieds occupants
arrióre
Cendrier arridre
Frein à main
Lovier de déverrouillage du capot
moteur
Rhéostat d'éclairago
Contacteur de démarrage
Levier de-réglage en profondeur du
volant
Haut-parleur diffusant les messages
parlés
Boîte à fusibles
Commandes de :
* réglage en hauteur des projecteurs
« ouverture / fermeture de l'aérateur,
latéral gaucho.
Emplacement pour haut-parleur
Conlacteurs de commandes de :
« läve-vitres électriques avant,
« lève-vitres électriques arrière,
* condamnation des lève-vitre arrière,
« rétroviseurs électriques
ou vide-poches,
Vide-poches porte conducteur
POSTE DE CONDUITE DIRECTION A DROITE
POSTE DE CONDUITE DIRECTION A DROITE
La
1
2
11
12
13
présence des équipements décrits ci-aprés dépend de la version el des options du véhicule ainsi que du pays
Levier d'ouverture porte passager
Frise de désembuage de vitre latérale
gaucho
Aérateur latéral gauche
Emplacement pour haut-parleur aigus
gauche
Commande d'ouverture ou fermeture
de l‘aérateur latéral gauche
« Boîte à gants
+ Emplacement Airbag (coussin gonfla-
ble) passager
Commandes de climatisation (avec ou
sans afficheur) et de déglvrage
Aérateurs centraux
Alfichage :
* heure
* heure el température
* radio, heure el température
ou vide-poches.
Manette de :
* faux indicateurs do direction,
* avertisseur sonore,
* éclairage extérieur,
« feux de brouillard avant,
« feux de brouillard arrière.
Touches de réglage du régulateur de
vitesse.
* Avortisseur sonore
«Emplacement Airbag (coussin gonfa-
ble) conducteur
Appareils de contrôle
13
15
16
17
19
20
22
23
Commandes & distance radio
« Manette d'essute-vitro / lave-vitre du
pare-brise ct de la lunolte arriero
+ Commande de défilement des infor-
mations de l'ordinateur de bard
* Commando d'introduction du code
antidémarrage.
Emplacemont pour haut-parleurs aigus
droit
Contacteurs de commandes de :
* synthèse parole
* régulateur de vitesse
* avortisseur de dépassement de vitesse
ou vide-poches.
Aérateur latéral droit
Frise de désembuage de vitre latérale
droit
Levier d'ouverture parte conducteur
Vide-poches porte conducteur
Contacteurs de commandes de :
« lève-vitres électriques avant,
* lève-vitres électriques arrière,
+ condamnation des lève-vitres,
* rétroviseurs électriques
ou vide-poches,
Emplacement pour haut-parleur
24
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Commandes de :
* réglage en hautour des projecteurs
* ouverture / fermaturo de Vadratour
Intóráal drail
Contacteur de démarrage
Boîte à fusibles
Haut-parleur diffusant les messages
parlés
Levier de réglage en profondeur du
votant
Rhéostat d'éclairage
Levier de déverroulllage du capot
moteur
Levier de vitesses
Contacteurs de :
* feux de détrasse,
* condamnation électrique des portes
ou obturateur.
Voyant antidémarrage.
Vide-poches et range-monnaie
Cendrier arrière
Sorties chauffage pieds occupants
arrière
Frein à main
Cendrier avant et allume-cigares
Emplacement pour radio ou vide-
poches
Contacteur de lève-vitre passager ou
vide-poches
Emplacement pour haut-parleur
Vide-poches porte passager
DNCTE nr NOT — —
TABLEAU DE BORD
о =
ed
nn
wil " xo
eN ЫЫ -
ETE Pm
SN Ee tt
27 2 25 2473
11 12 13 Y
TABLEAU DE BORD
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
1
TEEN Témoin de surchauffe pot
as catalytique
Il s'éteint dès que le moteur
tourne ; s'il s'allume sur roule, arrêtez-
vous impérativement. Faites appel à un
Représentant Renault.
Témoin de pression d'huile
Il s'éteint dès que le moteur
tourne ; s'il s'allume sur route,
arrêlez-vous impérativement el coupez
le contact. Vérifiez le niveau d'huile.
Si le niveau est normal, faites appel à
un Représentant Renault.
Témoin de charge de la
batterie
Il doit s’éteindre dès que lo
moleur lourne ; s'il s'allume sur route,
cela indique une surcharge ou une
décharge du circuit électrique. Arrêtez-
vous et faites vérifier le circuit,
Témoin des indicateurs de
direction gauche
Montre
Indicateur de vitesse (km ou miles par
heure)
L’échelle de graduation de l'indicateur
de vitesse dépend de la motorisation
7 Témoin d'injection
[1 s'allume à la mise sous
contact et s'éteint sous trois
secondes,
S'il s'allume en roulant, il signale une
défaillance électrique où électronique.
Consultez au plus tôt un Représentant
Renault.
Particularité des véhicules essence
équipés du « Système antidémarrage »
Reportez-vous au paragraphe « Système
antidémarrage » en chapitre 1.
Totalisateur général de distance par-
courue
ms Témoin d'usure des plaquet-
Or tes de frein avant
Si le témoin s'allume lorsque
vous freinez, vous devez faire vérifier
sous peu vos plaquettes de frein.
10 ME Témoin d'alerte niveau mini
liquide essuie-lave-vitre
Faites le plein dès que possible.
11 E3 Témoin des feux indicateurs
de direction droit
12
13
14
Témoin détecteur d'incident
O) sur circuit de freinage et,
sulvant configuration du
témoin 13, témoin de serrage du frein
à main
S'il s'allume au freinage, c'est l'indice
d'une baisse de niveau dans le circuit ;
il peut être dangereux de continuer à
rouler, faites appel à un Représentant
Renault.
Nota : Pour certains pays. il clignote à
la mise sous contact. |! doit s'arrêter de
clignoter après le premier appul sur la
pédale de frein.
A Non utilisé
ou
TE de serrage du frein a
Pour certains pays, il clignote
à la mise sous contact. Il doit s'arrêter
de clignoter après le premier appui sur
la pédale de frein.
Témoin antiblocage des roues
e) il s'allume contact mis et
s'éteint sous 3 secondes, S'il
s'allume en roulant, il signale une
défaillance du système d'antiblocage
des roues, le freinage étant alors assuré
normalement mais sans antiblocage de
roues. Consultez rapidement votre
Représentant Renault:
15 à 31 Reportez-vous pages suivantes
TABLEAU DE BORD
TABLEAU DE BORD
15
16
18
19
Témoin d'Airbag (coussin
LA gonflable)
Il s'allume contact mis et
s'éteint après quelques secondes.
S'il ne s'allume pas à la mise sous
contact ou s'il clignote, il signale une
défaillance du système, Consultez au
plus tôl votre Roprésentant Renault.
Témoin de préchauffage sur
version diesel
La clé de contact en position M,
il doil s'allumer ; il indíque que les
bougies de préchauffage sont on cir-
cull ; il s'éteint quand le préchauffage
est obtenu ot que le malaur peut être
démarré.
Témoin d'oubli du bouclage
o
LA do la ceinture de sécurité
md Témoin de fonctionnement
== siège chauffant
ture du liquide de refroidis-
sement
S'il s'allume arrêtez-vous et laissez
tourner le moteur au ralenti une ou
deux minutes. La température doit
s'abaisser, sinon arrêtez le motour, véri-
fiez le niveau du liquide de refroidis-
sement (après l'avoir laissé refroidir).
Faites appel à un Représentant Renault
si nécessaire.
@ Témoin d'alerte de tempéra-
20
21
22
23
24
Indicateur de température du liquide
de refroidissement
En marche normale, Vaiguille doit se
trouver en-dessous de la zone hachurée
serrée. Elle peut y aller en cas d'utili-
sation « sévere ». Il n'y a alerte que si
le témoin @ s'allume.
Reportez-vous au paragraphe prócé-
dent.
Témoin d'alerte mini car-
O burant
S'il s'allume faites le plein dès
que possible.
Indicateur de niveau carburant
Le-niveau carburant resto lisible même
lorsque le véhicule est hors contact
Nota : le niveau indique le dernier état
avant la mise hors contact.
Totalisateur partiel de distance par-
courue
Remise à zéro du totalisateur partiel
Pour une remise à zéro correcte,
appuyez à fond sur le bouton:
25
26
27
28
30
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays.
Témoin d'alerte SERVICE
{| signalé un arrêt prochain
chez un Représentant Renault,
Il s'allume à la mise sous contact puis
s'éteint sous 3 socondes (dans le cas
d'une version avec transmission auto-
matique, il s'éteint à la mise on route
du moteur), En roulage, il s'allume
conjointement à l'un des témoins :
EEE ©
[1 peut aussi s’allumeor isolément. Dans
ce cas il indique au moins une défail-
lance au niveau : de la boîte automati-
que, de la direction à assistance variable.
pad
Témoin d'arrêt impératif
STOP
Is'éteint des que le moteur
STOP
tourne.
I! s'allume conjointement à l'un des
témoins : |255] |
om
`—”
Touche de mise à l'heure de la montre
Qf Témoin de feu de brouillard
== arrière
, Témoin des projecteurs anti-
#0 brovillard avant
D Témoin des feux de croise-
ment
ED | Témoin des feux de route
i
4
TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD
11 12 13 14
1 13:
ar "Us
>
Témoin de surchauffe pot
catalytique
Il s’éteint dès que le moteur
tourne ; s’il s'allume sur route, arrêtez-
vous impérativement. Faites appel à un
Représentant Renault.
12 345 6 7
2 Témoin de pression d'huile
Il s'éteint dès que le moteur
tourne ; s'il s'allume sur route,
arrêlez-vous impérativement et coupez
le contact. Vérifiez le niveau d'huile.
Si le niveau est normal, faites appel à
un Représentant Renault.
3 Témoin de charge de la
batterie
II doit s'éteindre dès que le
moteur tourne ; s'il s'allume sur route,
cela indique une surcharge ou une
décharge du circuit électrique. Arrêtez-
vous el faites vérifier lo circuit.
4 Témoin des indicateurs de
direction gauche
5 Compte-lours (graduations x 100)
* jusqu'au régime 3000 (ou 2500 en
version diesel), régime moteur à ne pas
dépasser sur des rapports intermédiai-
res pour une conduite économique
* zone hachurée rouge, régime moteur
interdit
6 Indicateur de vitesse (km ou miles par
heure)
L'échelle de graduation de l'indicateur
de vitesse dépend de la motorisation
Témoin d'injection
Il s'allume à la mise sous
contact et s'éteint sous trois
secondes.
S'il s'allume en roulant, il signale une
défaillance électrique ou électronique.
Consultez au plus tôt un Représentant
Renault.
Particularité des véhicules essence
équipés du « Système antidémarrage »
Reportez-vous au paragraphe « Système
antidémarrage » en chapitre 1.
Totalisateur général de distance par-
courue
me Témoin d'usure des plaquet-
'O tes de frein avant
Si le témoin s'allume lorsque
vous freinez, vous devez faire vérifier
sous peu vos plaquettes de frein.
10 ETE Témoin d'alerte niveau mini
ЕАН liquide essuie-lave-vitre
11
Faites le plein dès que possible.
Témoin des feux indicateurs
de direction droit
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays.
” lez
12 Témoin détecteur d'incident
(©), sur circuit de freinage et,
suivant configuration du
témoin 13, témoin de serrage du frein
à main
S'il s'allume au freinage, c’est l'indice
d'une balsse de niveau dans le circuit ;
il peut être dangereux de continuer à
rouler, faites appel à un Représentant
Renault,
Nota : Pour certains pays, il clignote à
la mise sous contact. Il doit s'arrêter de
clignoter aprés lo premier appui sur là
pédale de frein.
13 Non utilisé
ou
©) Témoin de serrage du frein à
main
Pour certains pays, il clignote
à la mise sous contact, Il doit s'arrêter
de clignoter après le premier appui sur
la pédale de frein.
14 Témoin antiblocage des roues
©, II s'allume contact mis el
s'éteint sous 3 secondes, S'il
s'allume en roulant, Il signale une
défaillance du système d'antiblocage
des roues, le freinage étant alors assuré
normalement mais sans antiblocage de
roues. Consultez rapidement votre
Représentant Renault
15 MY Témoin d'Airbag (coussin
PS fonflable)
s'allume contact mis et
s'éteint après quelques secondes.
S'il ne s'allume pas à la mise sous
contact ou s'il clignote, il signale une
défaillance du système. Consultez au
plus tôt votre Représentant Renault.
16 à 31 Reportez-vous pages suivantes
TABLEAU DE BORD
<
—
J a
— рут
mA | Me
P
=
EEE.
TABLEAU DE BORD
16
17
18
E Témoin de prechauffage sur
version diesel
La cl de contact en position M,
il doit s'allumer ; il indique que les
bougies de préchauffage sont en cir-
cuit : il s'éteint quand le préchauffage
est oblenu et que le moteur peut être
démarré.
D Témoin d'oubli du bouclage
LANE de la ceinture de sécurité
т Témoin de fonctionnement
an siège chauffant
Indicateur de niveau d'huile moteur
Pour être valable la lecture doit être faite
sur sol horizontal et après un arrêt pro-
longé du moteur.
A la mise sous contact où après démar-
rage moteur, l'aiguille indique le niveau
d'huile pendant environ 30 secondes
- en haut [zone blanche) : niveau maxi
- milieu : niveau moyen
- on bas {zone rouge) : danger, refaites
le niveau d'huile avant que l'aiguille
n'entre dans celle zone,
Au lerme des 30 secondes, l'aiguille
indiquera la température du liquide
de refroidissement.
Témoin d'alerte de tempéra-
@ ture du liquide de refroidis-
sement
S'il s'allume arrêtez-vous et laissez
tourner le moteur au ralenti une ou
deux minutes. La lempérature doit
s'abaisser, sinon arrêtez le moteur, véri-
fiez le niveau du liquide de refroidis-
sement (après l'avoir laissé refroidir).
Faites appol à un Représentant Renault
si nécessaire.
21
22
23
24
Indicateur de température du liquide
de refroidissement
Laiguille indiquera la température
30 secondes environ après la mise sous
contact.
En marche normale, l'aiguille doit se
irouver en-dessous de la zone hachuréo
sorrée. Elle peut y aller en cas d'utili-
sation « sévère «. Il n'y a alerte que si
le témoin © s allume.
Reportez-vous au paragraphe pré-
cédent,
Témoin d'alerte mini car-
© burant
S'il s'allume faites le plein dès
que passibla.
Indicateur de niveau carburant
Le niveau carburant reste lisible méme
lorsque le véhicule est hors contact
Nota : le niveau Indique le dernier état
avant la mise hors contacl.
Totalisateur partiel de distance par-
courue
Pour tune remise à zéro correcte,
appuyez à fond sur le bouton.
Kemise à zèro du totulisateur partiel
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays.
26 Témoin d'alerte SERVICE
Il signale un arrêt prochain
chez un Roprésentant Renault,
[1 s'allume à la mise sous contact puis
s'éteint sous 3 secondes (dans le cas
d'une version avec transmission auto-
matique, il s'éteint à In mise on routo
du moteur}. En roulage, 1! s'allume
conjointement à l'un des témoins:
Fe EE)
Il peut aussi s'allumer isolément, Dans
ce cas il indiqué au moins-une défail-
lance au niveau : de In boîte automali-
que, de la direction à assistänce variable
27 us Témoin d'arrêt impératif
sé STOP
[! s’éteînt dès que le moteur
tourne.
{1 s'allume conjointement à l'un des
témoins. Ede)
e
28 a + Témoin de feu de brouillard
arrière
29 ED Témoin des projecteurs anti-
brouillard avant
30 > Témoin des feux de croi-
sement
31 ES Témoin des feux de route
IM
'ABLEAU DE BORD
12345
|
i
| a
E | ON MU
N. = | CONS ES fa 747)
SD da
~~
TABLEAU DE BORD
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprés dépendent de l'équipement du véhicule et du pays.
11 ©) Témoin détecteur d'incident
1 TIRE Témoin de surchauffe pot 7 Témoin d'injection
„о , . »
mA catalytique П s'allume à la mise sous
Il s'éteint dès que le moteur contact et s'éteint sous trois
tourne ; s'il s'allume sur route, arrètez- secondes,
vous impérativement. Faites appel à un S'il s'allume en roulant, Il signale une
Représenlant Renault. défaillance électrique ou électronique.
Consultez au plus tôt un Représentant
2 Témoin de pression d'huile Renault.
Il s’étein( dès que le moteur
tourne ; s’il s'allume sur route,
arrôlez-vous impérativement et coupez
le contact. Vérifiez le niveau d'huile,
Si le niveau est normal, faites appel à
un Représentant Renault.
Particularité des véhicules essence
équipés du « Systéme antidémarrage »
Reportez-vous au paragraphe « Systéme
antidémarrage » en chapitre 1,
3 Témoin de charge de la
batterie
Il doit s’éteindre dès que le
moteur tourne ; s’il s'allume sur route, 8 Témoin d'usure des plaquet-
cela indique une surcharge ou une Ke] tes de frein avant
Si le témoin s'allume lorsque
vous [relnez, vous devez faire vérifier
sous peu vos plaguottes de frein.
décharge du circuit électrique. Arrôtez-
vous et faites vérifier le circuit.
4 Témoin des indicateurs de
direction gauche
5 Compte-tours (graduation x 100) à N
* jusqu’au régime 3000 (ou 2500 en 9 ms Témoin d'alerte niveau mini
version diesel), régime moteur à ne pas & liquide essuie-lave-vitre
dépasser sur des rapports intermédiai- Faites le plein dés que possible.
res pour une conduite économique
* zone hachurée rouge, régime moteur
{interdit
6 Indicateur de vitesse (km ou miles par
heure) 10 Е Témoin des feux indicateurs
L'èchelle de graduation de l'indicateur de direction droit
de vitesse dépend de la motorisation
sur circuit de freinage et,
suivant configuration du
témoin 12, témoin de serrage du frein
à main
S'il s'allume au freinage, c’est l'indice
d'une baisse de niveau dans le circuit ;
{| peut être dangereux de continuer à
rouler, faites appel à un Représentant
Renault.
Nota : Pour certains pays, Il clignote à
la mise sous contact. [| doit s'arrêter de
cree après le premier appui sur la
pédale de froin.
12 A Non utilisé
ou
13
14
O) Témoin de serrage du frein á
main
Pour certains pays, Il clignote
à la mise sous contact: Il doit s'arrêter
de clignoter après le premier appui sur
la pédale de frein,
©) Témoin antiblocage des roues
Il s'allume contact mis el
s'éteint sous 3 secondes, S'il
s'allume en roulant, ji! signale une
défaillance du système d'antiblocage
des roues, le freinage étant alors assuré
normalement mais sans antiblocage de
roues. Consultez rapidement votre
Représentant Renault:
PF Témoin d'Airbag (coussin
^^ gonflable)
I! s'allume contact mis et
s'éteint après quelques secondes.
S'il ne s'allume pas à la mise sous
contact ou s'il clignote, il signale une
éfaillance du système. Consultez au
plus tôt votre Représentant Renault.
15 à 30 Reportez-vous pages suivantes
TABLEAU DE BORD
E
Ta
NS
NO = Ma
e
Ta
s ind
N
!
ATA
TABLEAU DE BORD
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays.
20 Indicateur de température du liquide
15 Témoin de préchauffage sur
version diesel
La clé de contact en position M,
Il doit s'allumer ; il indique que les
bougies do préchauffage sont en cir-
cuit ; il s'éteint quand le préchauffage
est obtenu el que le moteur peut être
démarré.
E Témoin d'oubli du bouclage
LA de la ceinture de sécurité
17 14
18 Indicateur de niveau d'huile moteur
Pour être valable la lecture doit être faite
sur sol horizontal ot après un arrêt pro-
longé du moteur.
A la mise sous contact ou apres démar-
rage moteur, l'aiguille indique le niveau
d'huile pendant environ 30 secondes
- en haut (zone blanche) : niveau maxi
- milieu : niveau moyen
- en bas (zone rouge) : danger, refaites
le niveau d'huile avant que l’aiguillo
n'entre dans cette zone.
Au terme des 30 secondes, l'aiguille
indiquera la température du liquide
de refroidissement.
19 a Témoin d'alerte de tempéra-
16
Témoin de fonctionnement
siège chauffant
ture du liquide de refroidis-
sement
S'il s'allume arrélez-vous el laissez
tourner le moteur au ralenti une ou
doux minutes. La lempérature ‘doit
s'abaisser, sinon arrêtez le moteur, véri-
fiez le niveau du liquide de refroidis-
sement (après l'avoir laissé refroidir).
Faites appel à un Représentant Renault
si nécessaire.
21
23
24
de refroidissement
L'aïguille indiquera la température
30 secondes environ après la mise sous
contact.
En marche normale, l'aiguille doit se
trouver en-dessous de la zone hachurée
serrée. Elle peut y aller en cas d'utili-
sation » sévore ». [1 n'y a alerte que si
le támoin @ s'allume.
Keportez-vous au paragraphe précé-
dent.
Témoin d'alerte mini car-
burant
S'il s'allume faites le plein dès
que possible.
Indicateur de niveau carburant
Le niveau carburant reste lisible même
lorsque le véhicule est hors contact
Nota : le niveau indique le dernier état
avant la mise hors contact
Totalisateur général ou partiel de dis-
tance parcourue
Pour passer d’une lecture à l'autre,
pressez le bouton situé en bout de
manette d'essuie-vitre.
Remise à zéro du totalisateur partiel
27 dE -
° En,
29 E
= Témoin d'alerte SERVICE
E: || signale un arrêt prochain
chez un Représentant Renault
Il s'allume à la mise sous contact puis
s'étoint sous 3 secondes (dans le cas
d'une version avec transmission auto-
matique, il s'éteint à la mise en route
du moteur), En roulage, Il s'allume
conjointement à l'un des témoins:
REF
Il peut aussi s'allumer isolément, Dans
ce cas il indique au moins une défail-
lance au niveau : de la boîte automati-
que, de la direction à assistance variable,
Témoin d'arrêt impératif
UE STOP
Il s'éteint dès que le moteur
tourne:
I! s'allume conjointement & l'un des
témoins: Ea
©
Témoin de feu de brouillard
arriére
Témoin des projecteurs anti-
brouillard avant
Témoin des feux de croi-
sement
30 Es Témoin des feux de route
a.
TABLEAU DE BORD
Ш 7 8 9 10
12 3 4 а
17 16
19 18
‘messace nr!
ATI Ч ГД
Ta
3
TABLEAU DE BORD
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays.
7 EJ Témoin des feux indicateurs
1
ZE Témoin de surchauffe ро!
mA calalytique
Il s'éteint dès que le moteur
tourne ; s'il s'allume sur route, arrètez-
vous impérativement. Faites appel à un
Représentant Renault,
E Témoin de pression d'huile
ll s'éleint des que le moteur
tourne ; s'il s'allume sur route,
arrêtez-vous impérativement el coupez
le contact, Vérifiez le niveau d'huile.
Si le niveau est normal, faites appel à
un Représentant Renault.
Témoin de charge de la
batterie
Il doit s'éteindre dès quo le
moteur tourne ; s'il s'allume sur route,
cela indique une surcharge ou une
décharge du circuit électrique. Arrêtez-
vous et faites vérifier le circuit.
Témoin des indicateurs de
direction gauche
Ordinateur de bord
(référez-vous au chapitre « ordinateur
de bord »)
Indicateur de vitesse (km ou miles par
heure)
L'échelle de graduation de l'indicateur
de vitesse dépend de la motorisation
de direction droit
8 ©) Témoin détecteur d'incident
10
sur circuit de freinage et,
suivant configuration du
témoin 9, témoin de serrage du frein à
main
S’Il s'allume au freinage, c'est l'indice
d'une baisse de niveau dans le circuit ;
il peut être dangereux de continuer à
rouler, faites appel à un Représentant
Renault,
Nota : Pour certains pays, il clignote à
la mise sous contact. Il doit s'arrêter de
clignoter après le premier appui sur la
pédale de frein.
Non utilisé
©) Témoin de serrage du frein à
main
Pour certains pays, il clignote
à/la mise sous contact. Il doit s'arrêter
de clignoter après le premier appul sur
Is pédale de frein.
Témoin antiblocage des roues
© Il s'allume contact mis et
s'éteint sous 3 secondes, S'il
s'allume en roulant, il signale une
défaillance du système d'antiblocage
des roues, le freinage étant alors assuré
normalement mais sans antiblocage de
roues, Consultez rapidement votre
Représentant Renault.
11
12
PT Témoin d'Airbag (coussin
Pad gonflable)
Il s’allume contact mis el
s'éteint après quelques secondes,
S'il ne s'allume pas à la mise sous
contact ou s'il clignote, il signale une
défaillance du système. Consultez au
plus tôt votre Représentant Renault.
Témoin d'injection
by I] s'allume à la mise sous
contact el s'éteint sous trois
secondes.
S'il s'allume en roulant, il signale une
défaillance électrique ou électronique.
Consultez au plus tôt un Représentant
Renault.
Particularité des véhicules essence
équipés du « Système antidémarrage »
Reportez-vous au ints abit « Systéme
antidémarrage » en chapitre 1,
ou
Témoin de préchauffage sur
version diesel
La clé de contact en position M,
il doit s'allumer ; il indique que les
bougies de préchauffage sont en cir-
cuit ; il s'éteint quand le préchauffage
est obtenu et que le moteur peut être
démarré.
13 Témoin d'oubli du blocage de
14
la ceinture de sécurité
1" / Témoin de fonctionnement
a siège chauffant
15 à 28 Reportez-vous pages suivantes
| TABLEAU DE BORD
| I
;
|
= | ‘[ ' | q
=:
= BA E
5 77: Él \
> E 16
5858
19 18 17 16 15
24 23 22
17
Pour être valable la lecture doit être faite
sur sol horizontal et après un arrût pro-
longé du moteur,
À la mise sous contact ou après démar-
rage moteur, l'alguille indique le
niveau pendant environ 30 secondes
- en haut (zone blanche) : niveau maxi
- milieu : niveau moyen
- en bas (zone rouge) : danger, refailes
le niveau d'huile avant que l'aiguille
n'entre dans cette zone.
Au terme des 30 secondes, l'aiguille
indiquera la température du liquide
de refroidissement.
Témoin d'alerte de tempéra-
@ ture du liquide de refroidis-
sement
S'il s'allume arrêtez-vous et laissez
tourner le moteur au ralenti une ou
deux minutes, La température doit
s'abaisser, sinon arrêtez le motour, véri-
fiez le niveau du liquide de refroidis-
sement (après l'avoir laissé refroidir).
Faîtes appel à un Représentant Renault
si nécessaire.
Indicateur de température du liquide
de refroidissement
L'aiguille indiquera la température
30 secondes environ après la mise sous
contact.
En marche normale, l'aiguille doit se
trouver en-dessous de la zone hachuréo
serrée, Elle peut y aller en cas d'utili-
sation » sévère ». Il n'y à alerte que si
le témoin @ s'allume.
Reportez-vous au paragraphe précé-
dent.
18
19
20
21
22
Témoin. d'alerte mini car-
burant
O S'il s'allume faites lo ploiri dès
que possible.
Indicateur de niveau de carburant
Le niveau carburant reste lisible mame
lorsque le véhicule est hors contact.
Totalisateur général de distance par-
courue
Touche de remise à zéro (ou Top
départ) des mémoires de l'ordinateur
de bord
Repartez-vous au paragraphe « ordina-
teur de bord «
Témoin d'alerte SERVICE
Il s'allume à la mise sous
contact, puis s'éteint sous
3 secondes. S'il s'allume en roulant, il
signale un arrêt prochain chez un
Représentant Renault.
Il peut s'allumer conjointement au
témoin:
I! peut aussi s’allumer isolément.
Dans ce cas 1 indique au moins une
défaillance au niveau de :
- la boîte automatique,
- la direction à assistance variable,
- l'injection,
- le système antidémarrage,
- le défaut d'éclairage des feux de posi-
tion, de stop,
- le niveau minimum lave-vitres,
- les plaquettes de freins.
SERV
ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays.
23 a Témoin d'arret impóratif
STOP
24
Il s’étoint dès que le moteur
tourne,
Il s'allumo conjointement à l'un des
e
Compte-tours (graduation x 100)
* jusqu'au régime 3000 (ou 2500 en
version diesel), régime moteur à ne pas
dépassér sur des rapports intermédiai-
res pour une conduite économique
* zonc hachurée rouge, régime moteur
intercit
25 О# Témoin de feu de brouillard
arriére
26
27
28
Témoin des projecteurs anti-
#0 brouillard avant
© Témoin des feux de croi-
sement
IM
EX Témoin des feux de route
O TABLEAU DE BORDO III
La présence et le fonctionnement des témoins décrits
15 Indicateur de niveau d'huile
(Suivant version ou option)
M Autonomie vidange Exemples d'affichage
S'affiche durant 10 secondes à chaque
misé sous contact du véhicule.
Affichage de la distance restant à par-
courir jusqu'à la prochaine révision :
cette valeur peut être supérieure aux
intervales de vidanges préconisés car elle
prend en compte les conditions de
conduite du véhicule.
Lorsque l'autonomie atteínt les 0 km,
l'afficheur indique 0 km tant qu'il y a pas
de réinitialisation.
aye tas
ORDINATEUR DE BORD
ll
IMPORTANT "m
Autonomie de vidange inférieure à
chaque mise sous contact, le symbole
de laclé & clignote durant los
O, he 1
10‘secondes d'affich
Réinitialisation de l'afficheur après la
révision
Dans les 10 secondes qui suivent la mise
sous contact, pressez sur la touche Top
ла! py CET Tout en maintenant la pression
»s d'informations M Les commandes , sur le bouton 2, vous verrez défiler des
A O adn inma. 3 Touche de sélection de l'affichage valeurs (comme le montre l'exemple ci-
+ Un appui long (supérieur à 1 second
lection d réours princi- goatee):
u pa
y permet la só a trs Aur 'alficheur 1 Vous pourrez arrêter la pression sur la
mot la remise à zéro pal où secondaire touche 2 li tono-
permet la remise à ouche 2 lorsque vous lirez une autono
a » Un appui bref permet le défilement des mie correspondant à votre véhicule.
informations relatives au parcours sélec Reportez-vous au carnel d'entretien.
ee tionné. Ces informations portent sur:
Le parcours secondaire ‘éta t un parcours - Temps écoulé et vitesse moyenne, Nota : vous pouvez interrompre la pro-
anal parcours F =
я cédure de réinitialisation à tout moment
- Carburant consommé et distance par en relachant la pression sur la touche 2.
gourue, 5 L'afficheur indiquera l'information axis.
- Consommations moyenne el instante tante AVARICIA Crocadure:
née,
- Autonomie prévisible avec le carber
rant restant. vie
i r
a L'information qui apparail suf °C
cheur 1 est la derniére sélection et
la mise hors contact du véhicu
ORDINATEUR DE BORD (Suivant version ou option)
H Les parcours
La sélection entre le parcours principal 1 ou
le parcours secondaire 2, se fait par un o
long (supérieur à 1 seconde) sur la tou
Exemples d'affichage de sélection
4 appui long sur 3 +
* Uniquement pour les versions essence
Défilement des informations pour un par-
cours sélectionné
Celui-ci s'obtient par un appui bref sur la
touche 3
a) Temps écoulé et vitesse moyenne depuis
le Top départ
La vitesse moyenne s'affiche après avoir
parcouru 400 mètres,
b) Carburant consommé* et distance par-
courue depuis le Top départ.
Exemple d'affichage
(le parcours sélectionné est le parcours
secondaire 2).
appul bref sur 3
ORDINATEUR DE BORD (sui
c) Consommations moyenne” e{ instanta-
née* depuis le Top départ
Consommation moyenne
S'affiche après avoir parcouru 400 mètres,
Elle tient compte de la distance parcou-
rue, du temps écoulé el du carburant
utilisé
Consommation instantanée
S'affiche après avoir parcouru 400 mêtres
et atteint une vitesse de 25 km/h.
d) Autonomie prévisible avec lu carburant
restant”
Cette autonomie tient compte de la
consommation moyenne réalisée depuis
le dernier Top départ.
Valeur affichée après avoir parcouru
400 mèlres,
À partir de 6 litres de carburant restant.
le voyant mini carburant s'allume ou
tableau de bord, la synthèse parole émet
un message. L'autonomie est remplacée
par des tirets,
| IMPORTANT
[a
Remise à zéro des mémoires du par-
‘cours sélectionné 6.
(Calle-ci s'obtient par appul sur le bouton 2
Nota y la remise à zéro du parcours prin-
entraîne la remise E zéro du par-
Cuba ity (l'inverse n'étant pas.
т
vant version ou aption)
appul bref sur 3
appul bref sur 3
* Uniquement pour les versions essence
RE us Top départ vous pouvez Cons
tate
IMPORTANT
Remise à zéro automatique
La remise à zéro ost automatique lors du
dépassement de la capacité d'une des
mémoires.
Clignotement do l'affi
En cas de clignolement de l'affichage:
consultez un Representant ‘Renault.
Interpretation de certaines valeursaffi-
a des valeurs affichées
pendant quelques kilomètres apres un
Ton départ :
Las valeurs de consommation ond
autonomie, vitesse moyenne Y
plus on plus stables’ et significatives à.
mesure que la d Sie parcourue
= dernier Top ran Pa importante.
Sur les premiers kilomèlres
. ue + autonomie E comoniato
Ceci est normal doom
moyenne peut diminuer ka
- AUTE Une phase ‘accélé-
ration,
- le moteur atteint sa température de
fonctionnoment (Top départ:
moteur froid);
- vous passez d’une SES
aun à Sos tifus routière:
os {minue, hE
menta.
* que la: hub Er E -
mente vébiculo « alor a
HEURE ET TEMPERATURE EXTERIEURE*
L'affichage de l'heure et de la température
extérieure est obtenu contact mis,
Afficheur 1
Mise à l'heure
Pressez la touche :
H pour les heures,
M pour les minutes,
* Sulvant version 0u option
Afficheur 2
Mise à l'heure
Pressez la touche »
H pour les heures
M pour les minules,
IMPORTANT
En cas de rupture de l'alimentation élec-
trique (balterie débranchée, fil d'alimen-
tation coupé. ..), 16s valeurs affichées par
la montre perdent leur sens.
il convient d'effectuer une mise à
l'heure.
Nous vous conseillons de ne pas affoc-
tugr de corrections en roulant.
Indicateur de température extérieure
La formation de verglas étant liés à
l'exposition, l'hygrométrie locale et 1a
température, l'indication de temperate
extérieure ne peut donc suffire à alé
seule pour détecter le verglas,
— — ni
SYNTHESE PAROLE (Suivant version ou option)
La voiture vous parle...
Les informations parlées son! émises auto-
matiquement et renforcent les indications
visuelles.
Par la synthèse de la parole, vous êtes ren-
seignés à tout moment sur l’état des orga-
nes principaux de votre véhicule.
Ces Informations parlées sont assorties de
précautions et de conseils et, dans certains
cas, de l'allumage du ou des témoins cor-
tespondants au tableau de bord.
Dans ce cas, reportez-vous au chapitre
« (nbleau de bord »,
Type d'information parlée
Les informations parlées dépendent du
niveau d'équipement du véhicule, elles por-
{ent sur la surveillance dos fonctions :
- pression d'huile,
- circuit de freinage,
- circuit électrique,
- surchauffe moteur,
- système antidémarrage,
- Hiiveau mini de carburant,
- plaquettes de freins usées,
- ABS
- injection,
- transmission automatique,
- porte(s), coffre, capot moteur mal fermés,
- Salem allumées.
- frein à main serré,
- mauvais fonctionnement des lampes veil-
leusos, feux stop.
- direction assistance variable,
- niveau mini lave-vitre.
De plus, suite à évolutions techniques en
cours de millésime, s'ajoutera la surveil-
lance des fonctions :
- défaillance du feu de stop surélevé,
- oubli de la ceinture de sécurité.
- chute pression des pneumatiques,
- niveau mini huile.
Les commandes liées aux informations par-
lées
Touche « Répétition des messages »
Touche 1 enfoncéo
Diffusion des informations parlées mémo-
risées ou existantes au moment de la de-
mande.
Si aucun défaul n'est détecté, le message
parlé est ; « Blenvenue, je suis l'ordinateur
de bord, la surveillance est opérationnelle ».
Si vous appuyez sur la touche répétition
durant la diffusion d’un message parlé,
celui-ci est interrompu et rediffusé complè-
tement.
Touche « Discrétion »
Touche 2 enfoncée B=
Passage en mode discrétion, les messages
sont alors remplacés par un gong.
Si vous désirez entendre le message parlé,
appuyez alors sur la touche de répétition 1.
PARTICULARITÉ
Frein 4 main : il y a émission de l’infor-
mation seulement si le frein à main est
serré avant de dépasser le seuil de vitesse
de déclenchement du message.
‘
Rétroviseurs extérieurs à commandes Rétroviseurs extérieurs à commandes
manuelles“ électriques”
Pour orienter le rétroviseur, manœuvrez le Conlact mis, manœuvrez le bouton 2:
levier 1. „position € pour régler le rélroviseur
gauche ;
-- position E pour régler le rétroviseur droit,
D étant la position centrale ‘inactive.
Rétroviseurs dégivrants
Le dégivrage du miroir est assuré conjoin-
tement avec le désembuage de la lunette
arrière dégivrante et des custodes antibuées.
vo О: A 6 E NS i |
4 5 Г O "en ; 3 „бо, e)
A + E Aber TIT - 3 —
Aito bir DOC IN A
MPAA condualeo E A As ac
sur côté conducteur comporte deux zones visiblement déli-
4 5 ПОГ! Ву y Pe тт теле
A peu Classique,
TEO Ae RUE atmlo emibra. |
e A apparaissent beaucoup plus éloignés + u'ils ne le sont dans
И
LE
4
Retroviseur interieur
11 est orientable. En conduite de nuit, pour
ne pas être ébloui par les projecteurs d'une
voiture suiveuse, basculoz le petit lovier3
situé derrière le rétroviseur
* Suivant version ou option
AVERTISSEURS SONO
Avertisseur sonore
Appuyez en bout de la manetle 4, vers le
bloc de direction A ou appuyez sur le cous-
sin du volant B* ou, pour les véhicules équi-
és de l'Airbag (coussin gonflable), sur les
sranches du volant D.
Avertisseur lumineux
Pour obtenir un appél lumineux, même si
l'éclairage n’est pas utilisé, exerçez UNE
pression sur la manette 1 vers Vous C.
RES ET LUMINEUX
-
Signal « danger »
Ce dispositif actionne simultanément les
quatre feux clignotants
Appuyez sur le contacteur 2
{n'est à utiliser qu'en cas de danger pour
avertir les autres automobilistes que vous
bles
e contraint de vous arrêter dans un endroit
anormal voire interdit
» dans des conditions de conduite parti-
culiero.
Feux indicateurs de directio
Manœuvrez la manette 1 dons le plan-du
volant el dans le sens où vous allez tourner
le volunt
Nota: En condulte sur autoroute, les
manœuvres du volant sont généralement
insuffisantes pour ramener automatique-
ment la manelle à 0. Il existe une position
intermédiaire dans laquelle vous devez
maintenir la manette pendant ls manœuvre.
En reláchant la manette, celle-ci revient
automatiquement à 0.
* Suivant pays ou version
-
BE ; : |
4 a
Feux de position
Faites pivoter l'extrémité de la
manette 1 jüsqu'à l'apparition du symbole
en face du repère 2,
No
Feux de croisement Е
Faites pivoter l'extrémité de la ==
manette 1 jusqu'à l'apparition du symbole
en face du repère 2.
Un témoin s'allume sur le tableau de bord.
Nota
Le tableau de bord s'éclaire. On peut en
régler l'intensité lumineuse en tournant la
molette 4.
* Suivant version ou pays
Feux de route ED
La manette 1 en position feux “==
do croisement, déplacez la manette vers
vous,
Lorsque les feux de route sont allumés un
{émoin s'allume sur le tableau de bord,
Pour revonir en position feux de croisement,
déplacez de nouveau là manette vers vous.
Extinction Tay
Ramenez la manotte 1 à sa
position initiale,
Alarme sonore d'oubli d'éclairage
A l'ouverture d'une porte avant, une alarme
sonore se déclenche pour vous signaler que
les feux sont restés allumés alors que le
contact moteur est coupé (ri
décharge de la tar ei), "e e
Feux de brouillard avant*
Faites pivoter l'anneau cen-
tral de la manette 1 jusqu'à l'apparition du
symbole en face du repére 3
Le fonctionnement dépend de la position
sélectionnée en éclairage extérieur et un
témoin s'allume alors au tableau de bord
Feux de brouillard arrière
Q#
Faites pivoter l'anneau cen-
trai de la manette 7 jusqu’à l'apparition du
symbole en face du repère 3.
Le fonctionnement dépend de la position
sélectionnée en éclairage extérieur et un
témoin s'allume alors au tableau de bord.
N'oubliez pas d'interrompre le fonctionne-
ment de ce feu quand il n’y à plus nèces-
sité pour ne pas gêner les autres usagers.
Nota : si le véhicule est équipé de foux de
brouillard avant, ceux-ci fonctionnent
simultanément aux feux de brouillard
arrière.
L'extinction de l'éclairage extérieur
entraîne : l'extinction du fou de brouillard
arriète ou le retour 4 la position feux de
brouillard avant lorsque le véhicule en es
équipé.
CONSEIL
Avant de prendre la route la puit :
vérifiez le bon état de l'équipement élec
trique et réglez vos projecteurs (si vous
n'êtes pas dans vos conditions de charge
habituslles).
— — 6
REGLAGE ELECTRIQUE DE LA HAUTEUR DES FAISCEAUX*
RE ae
Le bouton 1 permet de corriger la haulour
des faisceaux en fonction dé la charge.
Tournez le bouton 1 vers la gauche pour
baisser les projectours et vers.la droite pour
les lever
Réglage mécanique de la hauteur des
faisceaux”
roportez-vous en chapitre 5.
Position 0 : Réglage de base, véhicule cof-
{re vide avec le conducteur soul ou avec un
passagèr avant.
Position 1 : Véhicule coffre non chargé avec
5 personnes à bord.
Position 2 : Véhicule coffre chargé avec
5 personnes à bord.
Position 3 : Véhicule coffre chargé au maxi-
mum et conducteur seul.
Position 4 : Ne doit pas être utilisée.
* Suivant version ou pays
Essuie-vitre avant
Contact mis, manœuvrez dans le К]
plan du volant, la manette 1:
* A Arrét
« B Balayage intermittent,
Entre deux balayages. les balais s'arrêtent
ndant plusieurs secondes. Il est possi-
le de modifier le temps entre les balaya-
ges en tournant l'anneau central de la
manelte 1 :
- vers le haut pour augmenter le temps,
- vers le bas pour diminuer le temps,
* C Balayage continu lent.
* D Balayage continu rapide.
Lave-vitre, A
lave-projecteurs
Contact mis, tirez la manette vers vous E.
+ Projecteurs úteints
Vous actionnez le lave-vitre du pare-brise.
+ Projecteurs allumés
Vous actionnez également en même lemps
le dispositif lave-projecteurs*.
Lorsque vous cessez la pression sur la
manette, le fonctionnement des lave-
projecteurs s'intarrompl.
* Suivant version ou pays
Essuie-vitre arrière à ca-
dencement =]
Contact mis, faites pivoter l'extrémité de ln
manette 1 jusqu'à amener le point de
repère 2 en face du symbole
Essuie-lave vitre arrière
Contact mis, faites pivoter l’extré-
mité de la manette 1 jusqu'à amener le point
de repère 2 en face du symbole.
Lorsque vous relâchez la manette, elle
revient en position essule-vitre arrière
+ Par temps de gel, assurez-vous que les balais d'
# Surveillez l'état de ces balais. Is sont à chang
essuia-vitres ne sonl pas immobilisés par le gi ' du moteur!
H par le givre (risque d'échauffement dum
er dès que Jeur efficacité diminue : environ tons les aus
RÉSERVOIR CARBURANT
Remplissage carburant
Soulevez le levior 1 {dans l'habitacle) pour
deverrouiller la trappe 2
CONSEIL
Versions essence à pot catalytique
Afin d'empêcher un remplissage avec de
l'essence plombde, la goulotte de rem-
plissage du réservoir d’essance comporte
un élranglement muni d'un clapel qui
no permet d'utiliser qu'un pistolet dis-
tribuant de l'essence sans plomb (à la
pompe),
- Introduisez la pistolet de manière à
ottvrir lo clapel ol poursuivez jusqu'à
amener le pistolet jusqu'en bulée.
- Déclonchez te dernier et maîntenez-le
dans celle position pendant loule
l'opération de remplissage.
Versions essence et diesel
- A la suite du premier arrêt automati-
que en fin de remplissage, il est pos-
sible de faire su maximum deux autres
dóclenchements. En effet, il est
ménagé par construction un volume
d'expansion qui doit être préservé.
Capacité utilisable du réservoir : 66 litres
environ
Pendant le remplissage un porte-bouchon 4
est prévu sur |e battant de trappe.
En France, utilisez de préférence dos carbu-
rants conformes au Label « QUALITE CAR-
BURANT UTAC » (reportez-vous au para-
graphe « Qualité du carburant »)
IMPORTANT
Bouchon de remplissage : il est spécifi-
que. Si vous devoz le remplacer, assurez-
vous qu'il soit de même type que le bou-
chon d'origine. Adressez-vous à votre
Représentant Renault,
Ne pas manœuvrer le bouchon à proxi-
mité d'une flamme ou d'une source de
chaleur.
Cas exceptionnel
En cas de defalllance, il est possible de
deverroulller la trappe en mancuvrant
manuellement la tige de verrouillage [à
l'intérieur du coffre)
Pour y accèder, ouvrez le portillon donnant
accès aux ampoules de feux arrière et tirez
vers vous la tige de déverrouillage 4.
Système de coupure carburant en cas
‘coupure carburant per inértie en cas de choc
Ce systéme est prévu Por an алое el
burant lors d’un fort impact
RÉSERVOIR CARBURANT (suite)
de choc violent
Votre véhicule est équipé d'un système de
violent.
sinsi isoler le circuit d'alimentation en car-
A AA > CF
ZA $e / Sr / <i
Réarmement du système
Si les conditions de remise en fonctionne-
ment du circuit d'alimentation sont réunies
[voir encadre IMPORTANT), il suffit
d'appuyer sur le bonton 1 pour réarmer le
système,
Chapitre 2 : La conduite
(conseils d’utilisation liés à l’économie et à l’environnement)
Contacteur de démarrage - Mise en roule ............._eiee.rrsrrensrerreseeerere eta rEEA 2.02
Particularités des versions á pot catalylique .........?r._e-=ervr=ecrre.evreractrrerooiar arre en. 2.03
Conseils antipollution, économies de carburant ................. ..eeesediiiaasa eran ena 2.04 - 2.05
Environnement" <a, vas. t/a sala alah adie $5700 ao sie ie as 48:4 (67a warera sa aTH 07670 419707010 470701418 14 9107074 5 ea ooo 2.06
Prein a mein = Lavier de vilesse 5: cs tis iae ex diis d aviv ve ss ane seiorsaalasesioalare ele wibersisie Saale eds see 2.07
Direction seaistée 255500 21 co téar one Aatcu arme ae)o'étéjezero)e dter0 16 nco/ojerers D1010)9(P(a ales AAN E TND 2.07
Direction d assistance VETIADI vue cisiavics sve cos oes sioss saanseanasannssssanasssaasessasssss 2.07
Systeme antiblocage des roues:...................e..or0cecrvocrosaceoocacoopececentrareeeea 2.08
Regulateur: de Vitesse” ........e..ver7eseneas dee yA ENS. 2.09
Utilisation de la bolte automatique ................7c--<scsrerirarosascer narran erorane vano 2.10
'CONTACTEUR DE DÉMARRA
Contacteur de démarrage
Position « Stop et blocage de direction » St
Pour verroulller, retirez la clé et tournez le
volant jusqu'au déclic du blocage de la
on.
Pour déverrouiller, manœuvrez légèrement
clé et volant,
Position « Accessoires » A
Contact coupé, les accessoires éventuels
(radio...) continuent de fonctionner:
Position « Marche » M
Le contact est mis : |
given n essence : vous êtes prêt & démar-
péter 1e moteur est en préchauf-
Tage n préchauf-
Avec
в y e Y x | У с я | ne {
de = o 1 faut ramener la
en arriére avant d'octionner á nouveau
» Lächez la clé dès que le
ns
GE ET MISE EN ROUTE DU MOTEUR
Mise en route du moteur
Dans le cas d'une boîté automatique
Placez votre levier de sélection en position
N où P avant de procéder à la mise en route
{par mesure de sécurilé, il n'esl pas possi
ble d'actionner le démarreur sur les autres
positions).
Particularité des véhicules équipés du
système antidémarrage
Par grand froid (température ‘inférieure à
-20"C) + afin de faciliter les démarrages,
maintenez la mise sous contact quelques
secondes avant de démarrer le moteur.
Vf = On m Stop »
tas avant l'arrét complet du
EXER EARNS
—— #2
« Injection diesel
Moteur froid ou tiède 00
Tournez la clé du contacteur jusqu'a la posi.
tion M « contact-préchauffage » et mainte.
tiez cette position jusqu'à extinction du
voyant de préchauffage (plus le motéur es
froid, plus la durée de préchauffage est
longue).
Tournez la clé du combiné jusqu’à la posi-
tion « démarreur » D et maintenez-la dans
celle position, par périodes de 10 secondes
maxi, jusqu'au démarrage effectif du
moteur,
Par température froide (en-dessous de
- 10 °C) débrayez et accélérez à fond peri-
dant tout l'actionnement du démarreur.
Après le lâché de clé, quand le moteur
monte en régime, relevez le pied de l'accé-
lérateur pour ramener le moteur au ralenti.
Laissez le moteur au ralenti quelques secon-
des avant de relever le pied de l'embrayage.
Moteur chaud
Tournez la clé du combiné directement
jusqu'à la position « démarreur » D. Au cas
où le moteur ne part pas à la première sok
licitation, recommencez l'opération en uti-
lisant alors le préchauffage,
N'emballez pas le moteur el laissez-1e tour
ner quelques instants,
à véhicule (l'arrêt du moteur entraîné:
(le retrait de la clé entraîne le blocage
PARTICULARITÉS
* Des versions essence à pot catalytique
Il est important de noter que le non res-
рес! des réglementations antipollution
peut conduire Te propriétaire du véhicule
à des poursuites. De plus, le remplace-
ment des pièces du moteur, du système
d'alimentation et de l'échappement, par
des pièces autres que celles d'origine pré-
conisées par le constructeur modifie la
conformité de votre véhicule aux régle-
mentations antipollution.
Des conditions de fonctionnement de
votre véhicule telles que :
» Roulage prolongé avec témain mini car-
burant allumé,
» [Utilisation d'essence plombée.
* Utilisation d'additifs pour lubrifiants ou
carburant non agréés Renault,
Ou des anomalies de fonctionnement tel-
les que :
s Allumage défectueux ou panne
d'essance où bougie débranchée se tra-
duisant par des ratés d’allumage et des
á-coups au cours de la conduito,
* Perte do puissance.
próvoquent un échauffement excessif du
pe catalytique et, de ce fait, en diminuent
‘efficacité et peuvent amener sa des-
truction.
Si vous constatez les anomalies de fonc-
tlonnement ci-dessus, faites effectuer par
votré Représentant Renault les réparations
nécessaires au plus vite.
En présentant régulièrement votre voiture
à votre Représentant Renault suivant les
périodicités préconisées dans votre: livrel
« Garantie - Guide d'entretien », vous évi-
terez ces incidents,
IMPORTANT
Ne stationnez pas ot ne failes pas tour-
ner le moteur dans des endroits où des
substances ou des matériaux combusti-
bles tals que l'herbe ou des feuilles peu-
vent venir en contact avec un système
d'échappement chaud, mm
Problème de démarrage |
Pour éviter d'endommager votre pot
catalytique, n'insistez pas dans la ten-
tative de demarrage (en utilisant votre
démarreur, où en poussant où tirant
votre véhicule) sans avoir identifié et
traité la cause de la défaillance.
Dans le cas contraire, ne tentez plus de
démarrer le moteur et faites appel & un
Représentant Renault,
* Des versions diesel
Régime moteur diesel
Les moteurs diesel comportent un óqui-
pément d'injection avec régulateur méca-
nique qui ne permel aucun dépassement
de régime moteur quelle que soit la
vitesse engagée.
Panne de carburant
Après remplissage effectué à la suite de
l'épuisement complet du combustible et
4 condition que la batterie soit bien char-
gée, vous pouvez redémarrer norma:
lement.
T'outefois, si au bout de quelques secon-
des, après plusieurs tentatives, le moteur
ne démarre pas, procédez ñ une purge de
l'air pour réamarcer les circuits (voir
méthode de purge).
N'oubllez jamais que l'émission de gaz pol-
luants est directement liée à la consomme-
\consommiation, de rendement et de perfor-
ment les spécifications qui ont été établies
tez votre Représentant Renault.
(CONSEILS ANTIPOLLUTION, ÉCONOMIES DE CARBURANT
inn d'émissi ts et aux économies d'énergie.
RENAULT participe activement à la réduction d'émission de gaz polluant SAUL T'estcont не aoxréslementalionsen,
‘Par sa conception, ses réglages d’origine, sa y d'émission de gaz polluants et de consommation de votre
pollution en vigueur. Mais'la technique ne peut pas
i ilisation.
voiture dépendent aussi de vous. Veillez à son entretien, à voire conduite et à son utilisation
Conduite
« Plutôt que de faire chauffer le moteur à
l'arrêt, conduisez avec ménagement jusqu'à
ce qu'il ait atteint sa température normale
Pneumatiques
« Une pression insuffisante peut augmen-
ter ls consommation.
Entretien
Faites effectuer chez votre Représentant
Renault les réglages et contrôles de votre
véhicule, conformément aux instructions
contenues dans votre carnet d'entretien,
11 dispose de tous Jes moyens matériels per-
mettant de garantir les réglages d'origine de
votre véhicule.
tion de carburant.
Réglages moteur
* allumage : celui-ci ne nécessite aucun
* bougies: les conditions optimales de
mances imposent de respecter rigoureuse-
* L'usage de pneumatiques non préconisés
* La conduite « sportive » coûte cher:
peut augmenter la consommation.
préférez-lui la conduite « en souplesse и,
par nos Bureaux d'Etudes:
En cas de remplacement de bougies, utill-
sez leg marques, types el écartements spé-
cifiés pour votre moteur. Pour cela consul- * Freinez le moins possible en appréciant
suffisamment à l'avance obstacle ou virage,
| = il vous suffira de relever le pied.
* ralenti: celui-ci ne nécessite aucun
: * Ne poussez pas le régime moteur sur les
e filtre & air, filtre & gazole : une cartouche rapports intermédiaires.
encrassée diminue le rendement. Il faut la Utilisez donc toujours le rapport le plus
remplacer, élevé possible sans toutefois fatiguer le
« calage de la pompe d'injection :.il SL
être réglé OS vibes prescrites. a Sur version avec transmission automaliqué
restez de préférence en position D.
CONSEILS ANTIPOLLUTION, ÉCONOMIES DE CARBURANT
Conduite
s La vitesse coûte cher
* En côte, plutôt que d'essayer de mainte-
nir votre vitesse, n'accélérez pas plus
qu'en terrain plat : gardez de préférence
la même position du pied sur l'accélé-
rateur.
* Double débrayage et coup d'accélérateur
avant l'arrêt du moteur sont devenus inu-
tiles sur les voitures modernes.
+ Evitez les accélérations brutales.
Le feu passe au vert ! Démarrez lentement.
* Intempéries, routes inondées
Ne roulez pas sur une chaussée inondée
si la hauteur de l’eau dépasse le
bord inférieur des jantes.
ul 0
A
AN
Conseils d'utilisation
* L'electricité «c'est du pétrole », éleignez
donc tout appareil électrique lorsqu'il
n'est plus vraiment utile,
Mais (sécurité d'abard), gardez vos feux
allumés dès que la visibilité l'exige (voir
et être vu)
* Pour les véhicules équipés du condition-
nement d'air, la surconsommation en
cycle urbain peut atteindre 2 litres aux
100 km : Arrêtez le système lorsque vous
n'en n'avez pas l'utilité.
« Evitez l'utilisation en « porte à porte »,
(trajets courts, entrecoupés d'arrêts pro-
longés), le moteur n'atteint jamais sa tem-
pérature idéale, Essayez de grouper vos
déplacements.
« A la pompe, évitez le plein de carburant
à ras-bord, cela évite tout débordement.
En France, utilisez de préférence des car-
burants conformes au label « QUALITE
CARBURANT UTAC » (reportez-vous au
paragraphe = Qualité du carburant =).
» Utilisez plutôt les aérateurs. Rouler gla-
ces ouvertes entraîne à 100 km/h : + 4%
120 km/h: + 9% =
+ах В
* Ne conservez pas une galerie de toit vide,
» Pour le transport des objets volumineux,
utilisez plutôt une remorque.
* Pour le trajet avec une caravane, pensez
à utiliser un déflecteur agréé et n'oubliez
pas de le régler,
Votre véhicule a été conçu avec la volonté
de respecter l'environnement
* Та plupart des versions sont équipées
d'un système de dépollution incluant le
| pot catalytique, la sonde lambda et le fil-
tre à charbon actif (ce dernier empêche
le rejot à l'air libre des vapeurs d'essence
en provenance du reservoir).
Ces véhicules fonctionnent exclusivement
au carburant sans plomb.
* votre vehicule est constitué en majorité de
pièces recyclables et intégre déjà des piè-
ces en materiaux recyclés (comme l'indi-
que le dessin ci-dessus),
* 95% des pièces plastiques de votre véhi-
cule sont marquées d'un sigle permettant
d'identifier le matériau principal qui les
compose, Çe marquage permet de trier
plu dhclement ue pièces démontées et
miser ainsi le re
art cyclage de chacune
De plus, votre véhicule répond aux exigen-
ces de la réglementation européennt
concernant la protection de l’environne
ment.
IMPORTANT
Contribuez vous aussi au respect de
l’environnement | |
Ne jetez pas-avec les ordures ménagères
usuelles les pièces remplacées lors de
l'entretien courant (batterie, filtre. à
hulle; filtre 4 air...) eL les bidons d'huile
(vides ou remplis d'huile usagée. |.
Meltez-les au rebut auprés des organlé
écialisés, Dans tous-les cas res
mes spéci
\pectez les lois locales.
-— a
LEVIER DE VITESSES
Pour passer la marche arritre
(véhicule à l'arrêt}
Rovenez en position neutre (point mort) puis
positionnez le levier en marche arrière.
(| faut soulever l'anneau 1 contre la boule
du levier pour pouvoir passer la marche
arrière.
Les feux de recul s'allument dès l’enclen-
chement de la marche arrière (contacl mis).
FREIN A MAIN
Pour desserrer
Tirez le levier légérement vers le haut,
enfoncez le bouton-poussoir Z et ramenez
le levier au plancher.
Si-vous roulez avec le frein mal desserré, le
témoin lumineux rouge du tableau de bord
rostera allumé.
Pour serrer
Tirez vers le haut.
Le lavier doit parcourir environ 10 crans
pour obtenir le freinage: Votre véhicule est
équipé de freins arrière à rattrapage automia-
tique, le réglage du frein à main en dehors
des réparations est formellement décon-
soillé.
DIRECTION ASSISTÉE
IMPORTANT
Ne maintenoz pas la direction braqués
à fond, en butée à l'arrêt (risque de-dété-
rioration de la pompe d'assistance de
direction).
Ne coupez jamais le moteur dans une
descente at, de manière générale, en rou-
lant (suppression de l'assistance).
Direction à assitance variable*
La direction à assistance variable est dotée
d'un système à gestion électronique qui
adapte le niveau d'assistance en fonction de
la vitesse du véhicule.
La direction est plus douce en manœuvre
de parking (pour plus de confort) alors que
l‘effort augmente progressivement avec
l'accroissement de la vitesse (pour une meil-
leure sécurité à grande vitesse).
* Suivant version ou option
M SYSTEME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS) (suivant version ou option
|
Lors d'un freinage intensif, maîtriser la distance d'arrêt et conserver je contrôle du véhicule sont les deux objectifs essentiels. Ce
selon la nature du sol, les conditions atmosphériques el vos réactions, les dangers liés à la perte d'adhérence existent : blocage des oa
et perte de la direction. Pour éviter ces risques vous disposez du systéme d'antiblocage des roues (ABS). 5 roues
L'apport en sécurité tient dans ce que le dispositif de ré ulation du freinage évite | bl d 6 , ;
PIE té | régulation du age évite le blocage des roues, m me 4 l'occasio
a violent mal dosé, et permet de garder le pouvolr de diriger le véhicule et ainsi de conserver la maitrise de sa trajectoire. Do
De des manœuvres d'évitement d'un obstacle par contournement, tout en freinant, sont alors parfaitement possibles. De plus ie condi
ons permettent d'optimiser les distances d'arrêt notamment quand l'adhérence devient précaire (sol mouillé, glissant, revêtement hétérogène)
S'il permet cette optimisation, le asd’ i
o 18 Op : Je système ABS ne permet en aucun cas d'augmenter les performances qui sont physiquement li
pons locales d'a pneus-sol. Les règles de prudence habituelles doivent donc toujours être (A palativament respoctées (diviano ne
ss véhicules etc,). En effet, le fait de dispaser de plus de sécurité ne doit pas vous inciter à prendre de plus grands risques. yg
En cas de défaillance de l'un des éléments du dis |
AE dd comme alrino voltire men pi Е AD Smo au tableau de bord s'allume. Le système de freinage est alors
Chaque mise en œuvre du dispositif se manifeste uls
is 0 et RIO este par une p ation lus ou moins importante ressentie dans la pédale de frein. Ces manif
adaptée à l’état de I chxuesher uk your SER ALR Ces a te
nce entre les pneumatiques et le sol et que votre conduite devra être
RÉGULATEUR DE VITESSE (suivant option ou version)
Lorsque les conditions de circulation le per-
mettent (circulation fluide ou sur autoroute)
le régulateur de vitesse vous donne la pos-
sibilité d'enlever le pled de l'accélérateur,
votre véhicule continuant alors à rouler à la
vitesse choisie, appeléo vitesse de régula-
tion.
Cette vitesse de régulation est réglable d'une
façon continue à partir de 35 km/h.
Commandes et témoin
1 - Contacteur général Marche-Arrét,
2 - Mise en régulation de la vitesse et varia-
tion décroissante de la vitesse régulée.
3 - Mise en régulation de la vitesse et varia-
tion croissante de la vitesse régulée,
4 - Arrét ou rappel de la vitesse de régula-
tion mémorisée.
Mise en service
Pressez le contacteur général 2.
(le témoin de fonctionnement intégré au
contacteur s'allume)
Mise en régulation
À vitesse stabilisée (supérieure à 35 km/h)
et sur le bon rapport de vitesse (véhicules
à boîte de vitesses mécanique] :
- Pressez le contacteur 2 ou J.
- La vitesse de régulation est mémorisée,
votre pied peut être enlevé de la pédale
d'accélérateur.
Variation de la vitesse régulée
Vous pouvez faire croître la vitesse régulée
du véhicule, en agissant sur la touche 3 de
façon continue ou par impulsions. À l'in-
verse vous pouvez faire décroître la vitesse
régulée du véhicule en agissant sur la tou-
che 2 de façon continue ou par impulsions.
Cas d'urgence
Dépassement de la vitesse régulée
A tout moment, vous pouvez dépasser la
vitesse régulée en agissant sur la pédale
d'accélérateur,
L'urgence passée, relâchez la pédale d'accé-
lérateur. votre véhicule reprend automati-
quement la vitesse de régulation initiale.
Ralentissement - Arrêt
L'action du régulateur de vitesse est auto-
matiquement interrompue dès que vous
agissez sur :
- la pédale de frein,
- la pédale de débrayage,
- la touche 4.
Toutefois, la vitesse de régulation reste
mémorisée.
Rappel de la vitesse de régulation (après
débrayage ou freinage)
La vitesse de régulation précédemment
choisie restée en mémoire peut être utilisée
à tout moment par action sur la touche 4,
tant que la vitesse du véhicule est supérieure
à 35 km/h.
Arrêt général
Pressez le contacteur général 1, iln'y a plus
de vitesse de régulation en mémoire.
Coupure contact moteur
À la coupure du contact moteur, il n'y à plus
de vitesse de régulation en mémoire,
| | | BOÎTE AUTOMATIQUE (Suivant
Levier de sélection
: parking
: marche arrière
: point mort
; marche avant automatique |
(rapports autorisés : 1", 2", 3" el 49
: 3" imposée (rapports autorisés - 1", 2", 3)
: 2* imposée (rapports autorisés : 11”, 2°)
1; 1" imposés (rapports autorisés : 1%)
Par mesure de sécurité, certaines positions
ne sont accessibles qu'après déverrouillage :
appuyez sur le bouton A.
Nw озхит
L'engagement du levier en position D ou R
ne doit se faire qu'à l'arrêt, pied sur le frein
et pédale d'accélérateur relevée.
Sélecteur de loi de passage B
Celui-ci permet, en fonction du type de
conduite souhaitée, d'obtenir des change-
ments de rapport à des régimes plus ou
moins élevés.
Position « sport » : appuyez sur le contac-
teur B, le témoin de fonctionnement D
s'allume (les vitesses nt à un
pale) © passe n régime
сс со >
version ou option)
Mise en route
Mettez le lavier en position P ou М.
Marche avant y
Pied sur la pédale de frein, quittez la post-
tion P ou N puls engagez lo fovier en posi-
tion D. Relevez Je pied. Dans la majorité des
conditions de circulation rencontrées, vous
n'aurez plus à toucher à votre levier : les
vitesses passeront toutes seules, au bon
moment, au ‘régime convenable du moteur
car l'« automätique » tient compte de la
charge de la voiture, du profil de la route
el du style de conduite choisi.
Situations exceptionnelles
Position hiver ; en cas de démarrage sur sol
peu adhérent (pluie, neige, boue...) appuyez
sur le contacteur C,
Une fois le démarrage effectué, sortez de
cette position en appuyant de nouveau sur
le contacteur C, |
En montagne : si le profil de la route el sa
sinuosité ne permettent pas de se mainte-
nir en 4", nous vous conseillons de placer
le levier de sélection sur 3 (3* imposée),
voire sur 2 (2* imposée); afin d'éviter les
changements de rapport fréquents en inter-
isant les passages sur des rapports supé-
rieurs à celui sélectionné. De même, la posi-
tion 1, qui impose le 1* rapport. permet de
conserver un bon freinage moteur,
En cas de longue descente; il est donc
conseillé de placer le levier en3 ou 2
(voire 1) pour obtenir un freinage moteur
plus efficace et soulager les freins.
Accélérations et dépassements
Pour obtenir les performances maximal
ie la pédale d'accélération à fond.
provoquera, dans Ja mesure des possi-
bilis cul moteur, le rétrogradage de la bafte
automatique sur le rapport optimal, -
Comment rouler économiquement
Sur route, laissez toujours le levies EN Doe:
tion D, la pédale d'accélérateur étant Lives
tenue peu enfoncée les rapports passeron
automatiquement à une vitesse basse.
N'utilisez pas les positions 3, 2, 1 et la pas};
tion hiver en dehors des situations EXCep.
tionnelles.
——.
NOTA : Par temps froid, pour éviter de
caler le moteur, attendez quelques ins-
tants avant de quitter la position P ou N
et d'engager le levier en D ou R
(2 minutes lorsque la température est de
- 20 *Cet 30 secondes à la température
de 0°C.)
En roulant, si ce témoin s'allume.
ES il peut indiquer une défaillance.
Reportez-vous aux pages » Tableau
de bord »,
Particularité
Certaines défaillances peuvent être accom-
pagnées d'un message de la synthèse parole
(lorsque le véhicule en est équipé).
Arrêt du véhicule
Lorsque le véhicule est immobilisé, tout an
gardant le pied sur le frein, placez le leviet
en position P (parc) : la boîte est au point
mort el les roues motrices sont verrouk
mécaniquement par la transmission
Par mesure de sécurité, dans les fortes pe
tes, et a fortiori, quand le véhicule asl
chargé, serrez aussi le frein à main.
Chapitre 3 :
Votre confort
Éclairage intérieur ...-...
Vilres ...... T
Toit ouvrant ,......-..e—”
Pare-soleil ............-ree.0secioroo ave
Rangements ,,.........
Cendriers - Allume-cigares ...
Banquette arriére ........
Coffre A bagages ........-
Tablette arrière .... - vs
Chauffage et climatisation
OO BR 307
In {+
Di вс ar N
« I»
> 3.02
BABE PA AARNE EA Err
ceo. recio cnvegas tejer e ayy 3.06
а вот оч чот ттт ттт Нот + т Ач ео А
e c:0. 0 0 0.75: 042% 4 main Eo 1
оч то ооо Er"
E... e € E E."
очнь тя ня
3.10
1 e 1 о т чо вт TE AEA NE
на. *
.…...……...…....".....""
.……...........#
. . +..."
Sah ames
sew ow
ER AS ARPA PA AAR EATER AAs
°° PPS
Eclaireur central et avant
En basculant le contacteur 1 vous obtenez :
- un éclairage continu,
- un éclairage commandé par l'ouverture,
“suivant les versions, de l’une des portes
avant ou de l'une des quatre portes. Il ne
s'éteint que lorsque les portes concernées
sont correctement fermées,
- une extinction continue,
Pour certaines versions
Le déverrouillage à distance des portes
entraîne l'éclairage temporisé des plafon-
niets. L'ouverture d’une porte avant ou
arrière relance cette temporisation.
‘Ensuite le plafonnier s'éteint progressive-
Éclaireur avant orientable
Pour allumer ou éteindre, manœuvrez le
contacteur 2.
Orientez le spot 3 à votre convenance.
Éclaireurs arrière*
En basculant le contacteur 4 vous oblenez :
- Un éclairage continu,
- un éclairage commandé par l'ouverture de
l'une des quatre portes. Ils ne s'éteignent
que lorsque les portes concernées sont cor
rectement fermées,
- une extinction continue.
* Sulvant version ou option
Mancuvrez la manivelle 1
Lève-vitres électriques avant
Contact mis.
Lève-vitre côté conducteur : agissez sur le
contacteur 2
Exercez-une pression continue pour lever ou
baisser la vitre (le relachement provoque
l'arrêt du fonctionnement).
Fonctionnement automatique
Exercez une pression brève st plus forte sur
le contacteur 2 (vous devez sentir un « point
dur » ) pour lever ou balsser complètement
la vitre:
Une action sur le contacteur 2 durant le
fonctionnement arrête ln Course de la vitre.
Lève-vitre côté passager
Pressez le contacteur 6.
Lève-vitres électriques arrière
Contact mis, préssez le contacteur 7 situé
sur chaque porte,
De la place conducteur
Les contacteurs 3 et 5 commandent les vitres
arrière.
IMPORTANT
Sécurité enfant |
Le contacteur 4 interdit le fonctionne-
ment des lève-vitres arrière.
Ne quittez jamais votre véhicule clé sur
le contact et en y laissant un enfant (OU
un animal); En‘effet, celui-ci pourrait
faire fonctionner les l&ve-vitres électri-
ques et risquersit de'se coincer une par-
tis du corps (cou, bras, main...) ce qui
Cas To onions dos snes
| graves.
* Suivant version ou option
4
Lorsque vous verrauillez les portes á l'aide
de là télécommande et que vous maintenez
une pression supérigure à 2 secondes sur
la télécommande les vitres et le toit ouvrant”
se ferment automatiquement.
Particularité
Lorsqu'une vitre rencontre une résistance en
fin de course (ex. : les doigts d'une per-
sonne, la patte d'un animal, une branche
d'arbre...) elle s'arrête puis redescend de
5 centimétres environ.
Lève-vitres électriques
‘Fonctionnent :
- contact mis,
- contact coupé jusqu'à la première ouver-
türe/fermeture des portes avant,
- porte avant droite ou gauche ouverte.
* Suivant version ou option
LÈVE-VITRES AVEC RELEVAGE AUTOMATIQUE AD
ISTANCE*
A
‚|
Lève-vitres électriques avant
Lève-vitre côté conducteur : agissez sur le
contacteur 1
Exercez une pression continue pour Jever ou
baisser la vitre (le relechement provoque
l'arrêt du fonctionnement)
Fonctionnement automatique
Exercez une pression brève et plus forte sur
le contacteur 1 (vous devez sentir un « point
ms » ) pour lever où baisser complètement
tre.
Uno action sur le contacteur 1 durant le
fonctionnement arrête la course de la vitre.
Lève-vitre côté passager
Pressez le contacteur 5.
LÈVE-V
...
Lève-vitres électriques arrière
Pressez le contacteur 6 situé sur chaque
porte.
De la place conducteur
Les contacteurs 2 et 4 commandent les vitres
arrière.
pay 3 interdit le fonctionne
4 e ur 3 interdit le fon y
(ment des lève-vitres arrière.
Anomalies de fonctionnement des
lève-vitres électriques
Lorsque la vitre rencontre une résistance en
fin de course, elle s'arrête puis redescend
d'environ 5 centimètres.
En cas de non fonctionnement de fermeture
d'une vitre, il y a possibilité de tenter le rele-
vage de celle-ci on appuyant simultanément
sur le bouton À et le contacteur de relevage
de la vitre concerné,
ITRES AVEC RELEVAGE AUTOMATIQUE À DISTANCE”
En cas de rupture d'alimentation électrique
(ex. : batterie débranchée, fil d'alimentation
coupé, fusibles repérés par les vignettes
fk el Pr défectueux...) il conviendra
de réinitialiser le système :
s appuyez sur le contacteur commandant la
montés de la vitre (autant de fois que
nécessaire pour fermer celle-ci).
« lorsque la vitre est remontée, maintenez
la pression plus d'une seconde sur le
contacteur.
« recommencez Ces opérations pour cha-
cune des trois autres vitres.
Le système est réinitialisé.
* Suivant version ou option
Toit ouvrant coulissant et entrebaillant
| Avant de passer d'un mode d'ouverture á
l'autre, le toit doit étre complètement fermé.
Contact mis :
* Pour l'entrebailler
- Ouverture : Tirez le velum 1 vers l'arrière
puis basculez le contacteur 2 vers l'avant
el maintenez votre pression jusqu'à
l'obtention de l'entrebaïllement souhaité.
- Fermeture : Basculez le contacteur 2
vers l'arrière puis ramenez le velum 1
dans sa position initiale.
* Pour le faire coulisser
= Ouverture : Basculez le contacteur 2 vers
l'arrière et maintenez votre pression
jusqu'à obtention de l'ouverture souhai-
tés, Le velum 1 est entraîné en même
temps.
« Fermeture : Basculez le contacteur 2 vers
l'avant puis ramenez le velum 1 dans sa
position initiale.
Valor à ce que le toit ouvrant soit bien
Eile: Orsque vous quittez votre véhi-
Véhicules équipés des lève-vitres a
relevage automatique à distance
Lorsque vous verrouillez les portes à 1:
de la télécommande et que su me =
une pression supérieure à 2 secondes =
la télécommande, le toit ouvrant et les vitres
se ferment automatiquement.
Particularité
Lorsque les deux cellules infrarouge situées
en périphérie du toit ouvrant détectent un
obstacle (ex. : main d'une personne, bran.
che d'arbre…) cela interdit la fermeture du
toit ouvrant.
Dans ce cas, la vitre du toit ouvrant s'arrête
puis recule de quelques centimètres.
Fonctionne
* contact mis.
* contact coupé jusqu'à la première ouver-
ture/fermeture des portes avant,
* porte avant droite ou gauche ouverte,
En cas de rupture d'alimentation électrique
(ex. : batterie débranchée, fil d'alimentation
coupé, fusibles repérés par les vignettes
В е! re défectueux.) il conviendra
de réinitialiser le système :
* appuyez sur le contacteur 2 autant de po
que nécessaire pour fermer la vitre du o
Mais, pour le dernier appul, maintents
pression plus d'une seconde Sur
contacteur.
Le système est réinitialisé.
PARE-SOLEIL
Pare-soleil avant
Abaissez le pare-soleil 1
Miroirs de courtoisie 2*
Particularité cóté conducteur
Lorsque le pare-soleil est équi
de courtoisie, celui-ci est occulté par un cou-
vercle.
d'un miroir
Store pare-soleil arrière”
Tirez vers le haut le pare-soleil 4 l'alde de
la languette 5 jusqu'à venir engager les deux
crochets 4 dans les logements (assurez-vous
du bon encliquetage des crochets).
Miroirs de courtoisie éclairants”
Soulavez le couvercle 3 du pare-solell.
L'éclairage est automatique.
* Suivant option ou version
VEIS uN YE Pa a
RANGEMENTS
RANGEMENTS
Housse de rangement 4°
Celle-ci est située sous la tablette arrière.
Elle est fermée par une fermeture à glissière.
Elle permet le rangement de bagages (essen-
tiellement de vêtements).
bo
Vide-poches de console * ou emplace- Vide-poches de console centrale 5 et
ment auto-radio * range-monnaie 6
Soulevez le portillon 3:
Lorsque votre véhicule est équipé d'un auto-
ite ce portillon permet aussi sa dissimu-
ation.
||
1 | Vide-poches côté passager”
| Four ouvrir, deverouillez a l'aide de la olé
К de bofte & gants dans la serrure 2 * puis
| ressez la palstie 1. À l'intérieur du portil-
IR | on, deux emplacements sont prévus pour 8 |
AN poser des gobelets. IMPORTANT
Le poids total du contenu de la housse |
4 bagages tie doit pus dépusser 8 kilo- |
4 2
Ta Range-lunettes 1° Vide-poches dans les portes avant 2 et
arrière 3 » Suivant version ou option
Poche de rangement sièges avant 7°
et/ou 8*
Cendrier sur console avant
Pour ouvrir, abalssez le couvercle 2
Pour le vider, tirez le couvercle vers vous,
le cendrier se dégage de son logement.
Allume-cigares avant
Contact mis, enfoncez l'allume-cigares 1.
Il revient de lui-même avec un petit déclic,
dès qu'il est incandescent. Tirez-le, Après
usage, replacez-le sans l'enfoncer à fond.
Cendrier sur console arrière
Pour ouvrir, abaïssez le couvercle 3.
Pour le vider, tirez sur l'ensemble, le cen-
drier se dégage de son logement.
Elle est rabattable pour permettre le trans-
port d'objets encombrants. L'assise et le dos-
sier sont rabattables en une ou deux parties
(suivant version).
Particularité des banquettes avec réhausse
siège enfant intégrée” : reportez-vous en
chapitre 1, paragraphe « enfants » .
* Pour rabattre l'assise
Soulovez l'assise 1, contre les sièges avant.
BANQUETTE ARRIÈRE (fonctionalitg)
* Pour rabattre le dossier
Retirez les appui-tôte arrière*. Appuyez
sur le bouton 2 et abaissez le dossier.
IMPORTANT
Lors de ln manœuvre de la banquete,
veillez à bien repositionner les céintu-
res de sécurité.
* Suivant version ou option
GEA
.. BE mE AR
COFFRE A BAGAGES
La porte du coffre se verrouille et se déver-
rouille en même temps que les portes.
Toutefois, vous pouvez verrouiller ou déver-
rouiller la porte du coffre sans agir sur la
condamnation ou la décondamnation des
portes en utilisant la clé des portes dans la
serrure 1.
Pour ouvrir
Pressez le poussoir 1 et soulevez la porte du
coffre.
Pour fermer
Abaissez la porte du coffre on vous aidant,
dans un premier temps, de la poignée inté-
rieure 2.
Lorsque la porte du coffre arrive à hauteur
d'épaules, lachez la poignée 2 et terminez
de fermer en prenant appui sur l'extérieur
de la porte.
Rangements dans le coffre
Il est prévu un emplacement 3 pour diffé
rents accessoires (bidon, trousse…] et un
élastique 4 pour maintenir, par exemple, un
triangle de signalisation,
Nota
Pour certaines versions, I! existe un rango:
ment sur la rouo de secours prévu pour rece
voir une boite á fusibles et ampoules, elc...
TABLETTE ARRIERE
En.
<a
Tablette arrière
Pour la déposer, décrochez les doux cordons
de rappel 1
Levez légèremont la tablette et tirez-la vors
vous,
Pour la reposer, procédez dans le sens
inverse de la dépose.
Véhicules équipés d'une tablette arrière
avec housse bagagère”
Reportez-vous: au paragraphe « Range-
ments » dans le chapitre 3.
* Suivant version ou option
1 - frise de désembuage vitre latérale gauche
2 - aérateur latéral gauche
3 - frises de désembuage pare-brise
4 - aérateurs centraux
5 - aérateur latéral droit
6 - frise de désembuage vitre latérale droite
7 - tableau de commandes
8 - sortie chauffage pieds des occupants
avant
9 - sortie chauffage pieds des occupants
arrière
Aérateurs centraux avant
Réglages
Débit :
Manœuvrez la molette 1.
27 : ouverture maximale.
& : fermeture.
Orientation :
Droite/gauche : manœuvrez les languettes 2,
Haut/bas : appuyez sur le haut ou le bas de
l'aérateur.
en : J -
Aérateurs latéraux
Réglages
Débit : Orientation :
Manœuvrez la miolette 3. Droite/gauche : manœuvrez la languette €.
> ; Hautbas : appuyez sur le haut ou le bas de
73: ouverture maximale. N'adratuur:
ad : fermeture.
ui
CHAUFFAGE - VENTILATION - DEGIVRAGE*
e
#4
Ny
\
>
Commandes
A - mise en service de la lunette arrière
dégivrante
B - mise en service du pare-brise dégivrant
électrique” :
C - réglage de la quantité d'air pulsé
D - réglage de la température de l'air
E - répartition de l’air dans l'habitacle.
Nota : les touches A et B possèdent un
témoin de fonctionnement intégré qui
s'allume lorsque la fonction est en service.
” Suivant option ou pays
C
Lunette arrière dégivrante 0 |
Appuyez sur la touche A
(le témoin s'allume).
Celte foncllon assure le désembuage de la
lunelte arriére et des rélroviseurs électriques
dégivrants (lorsque le véhicule en est
équipé).
Pour l'arrêter, il y à deux possibilités :
- elle s’interrompt automatiquement après
15 minutes de fonctionnement,
-‘en appuyant de nouveau sur la touche A
(le témoin s'éteint).
Pare-brise dégivrant élec.
trique” D
Appuyez sur la touche B (le témoin in
à la touche est allumé lorsque la fo
est en service). ?
Cette fonction assure le désemb
pare-brise et des rétroviseurs lags du
(lorsque le véhicule en est équipé), as
Pour l'arrêter; il y a deux possibilités -
- elle s'interrompt automatiquement Ая
environ 4 minutes de fonctionnement
durée dépend de la temperature tr
rieure) ; e
- en appuyant de nouveau sur |
(le témoin s'éteint).
‘бан
Ction
à touche p
CHAUFFAGE - VENTILATION - DÉGIVRAGE*
Réglage de là quantité d'air pulsé dans
l'habitacle,
Ш Utilisation usuclle
Manœuvrez la commande C de 2.4 4.
La ventilation dans l'habitacle du véhi-
cule est dit w à air soufflé ». C'est le ven-
tilateur qui determine la quantité
d'entrée d'air, la vitesse du véhicule
ayant néanmoins une faible Influence.
Ce principe améliore la stabilité de la
température dans l'habitacln.
Plus la commande est positionnée vers
la droite, plus la quantité d'air pulsé est
grande.
MW Utilisation ponctuelle avec isolation de
l'habitacle
Manœuvrez la commande C de 0
[=
Le fonctionnement normal de la clima-
tisation est obtenu en utilisant Valr exté.
rieur,
La position 0 et les positions de recyclage
d'air permetlent de vous isoler de
l'ambiance extérieure (circulation dans
des zones poluées...).
L'utilisation prolongés de ces positions
peul entrainer un léger embuage ou regi-
vrage des vitres ou des odeurs dues à l'air
non renouvelé,
Il est donc conseillé de repasser en fonc-
tionnement normal (air extérieur) on
ramenant la commande C en position 1
ou au-delà.
Position 0
Dans cette position :
- la vilesse de ventilation de l'air soufflé
dans l'habitacle est nulle :
- il ya néanmoins un faible débit d'air lors-
que le véhicule roule.
Pour sortir de cét état, ramenez la com-
mande C en position 1 ou au-delà.
С
Positions de recyclage et =
Dans ces positions, l'air est
ris dans l'habitacle et Il est recyclé (avec
o choix entre deux débits d'air recyclé) sans
admission d'air extérieur,
Cette position correspond à
un petit débit.
Cette position correspond à
un moyen débit.
Nota : le recyclags d'air permet d'atteindre
lus rapidement le niveau de confort sou-
aité.
Pour sortir de cet état, ramenez la com-
mande C en position 7 ou au-delà,
* Suivant option, version ou pays
CHAUFFAGE - VENTILATION - DEGIVRAGE"
Réglages de la température de l’air
pulsé dans l’habitacle
Manœuvrez la commande D
Plus la commande est positionnée vers la
droite, plus la température est élevée.
* Suivant version, option ou pays
Répartition de l'air dans l'habitacle
Manœuvrez la commande E
» Position
Tout le flux d'air est dirigé vers les frises
de désembuage de pare-brise et des vitres
latérales.
o,
* Position >,
Le flux d'air est réparti entre les frises de
désembuage (du pare-brise et des vitres laté-
rales) et les pieds des occupants avant et
arrière.
Nota : cette position est conseillée par
ambiance froide ou tempérée.
* Position
Le flux d'air est dirigé vers les pieds des
occupants avant et arrière
* Position Re
Le flux d’air est dirigé vers tous les aérateurs
et les pieds des occupants avant et arrière
Nota : cette position est conseillés par
ambiance chaude.
* Position
Le flux d'air est uniquement dirigé vers tous
les aérateurs.
AIR CONDITIONNÉ*
A
|
С
GT
———1 «—
Commandes
A - mise en service de la lunette arriére
dégivrante
B - réglage de la température de l'air
C - mise en service de l'air conditionné
D - réglage de la vitesse de ventilation
E - répartition de l’air dans l'habitacle.
Nota : les touches À et C possèdent un
témoin de fonctionnement intégré qui
s’allume lorsque la fonction est en service.
D
Lunette arrière dégivrante [=]
Appuyez sur la touche A (le
témoin s'allume).
Cette fonction assure le désembuage et le
dégivrage de la lunette arrière et des rétro-
viseurs électriques dégivrants (lorsque le
véhicule en est équipé).
Pour l'arrêter, il y à deux possibilités :
- elle s'interrompl automatiquement après
15 minutes de fonctionnement,
- gn appuyant de nouveau sur la touche À
(le témoin s'éteint).
Réglage de la température de l'air
Manœuvrez la commande B
vers la droite : pour une température plus
chaude
vers la gauche : pour une température plus
froide.
Répartition de l’air dans l’habitacle
Manœuvrez la commande E
* Position Ea
Tout le flux d'air est dirigé vers les frises
de désembuage de pare-brise et des vitres
latérales.
Pour une meilleure efficacité, Fermez tous
les aérateurs.
.. e
* Position NO
Le flux d'air est réparti entre les frises de
désembuage (du "brise et des vitres laté-
rales) et les pieds des occupants avant et
arrière.
* Position
Le flux d'air est dirigé uniquement vers les
pieds des occupants avant et arriére.
* Position
Le Nux d'air est dirigé vers lous les aératéurs
et les pieds dès occupants avant et arrière.
* Position Fa
Le flux d'air est uniquement dirigé vers tous
les aérateurs,
* Suivant version, option ou pays
AIR CONDITIONNE
Réglage de la vitesse de venti-
lation FJ
E Utilisation usuelle
Manceuvrez la commande D ver la droite
(repères FJ # 4),
La ventilation dans l'habitacle du véhi-
cule est dite « à air soufflé ». C'est le ven-
tilateur qui détermine le débit d'air et qui
et la stabilité de la température dans
‘habitacle.
Plus la commande est positionnée vers
la droite, plus le débit d'air est important.
m Utilisation ponctuelle
* position O
Dans celte posilion :
- l'air conditionné s'arrête automati-
quement même si ls touche C est
actionnée el le témoin allumé ;
- le vitesse de ventilation de l'air souf-
flé dans l’habilacle est nulle ;
- Îl ya néanmoins un faible débit d'air
lorsque le véhicule roule.
+ Utilisation en air recyclg
Manœuvrez la commande D N
vers la gauche (repères =|
Ag
Dans ces positions, l'afr
l'habitacle et il est recyclé à Pris
sion d'aïr extérieur. 15 adm.
Le recyclage d'air permet -
- de vous isoler de l'ambiance
rigure (circulation ‘en A a
luéos.…) : 008 pol.
- d'atteindre avec plus d'efficaci
température souhaitée
dans |"
phd $] habity.
L'utilisation prolongé
> c de :
tions peul : SES pos
- entraîner des odeurs dues au fait
l'air ne soit pas renouvelà dans hab
tacle ; "
- provoquer de la buée sur Jos vitres
Il est donc conseillé de repasser
fonctionnement usuel (air extérieur)
par action sur la commande /) dès que
le recyclage de l'air n'est plus nêces
saire.
AIR CONDITIONNÉ
Non production d'air froid
Vérifiez le bon positionnement des com-
mandes el le bon état des fusibles. Sinon.
arrêtez le fonctionnement de l'air condi-
tionné (appuvez sur la touche C de manière
à ce que lé témoin soit éteint] et consultez
un Représentant Renault.
Commande de l’air condi-
tionné
La commande C assure la mise en fonction
L'utilisation de l’ai :
ou l'arrêt de l'air conditionné. FOR me peat
- d'abaisser la température de l'air à l'inté-
rieur de l'habitacle ;
- d'éliminer la buée plus rapidement.
Nota
* A toul moment, vous pouvez modifier la
température de l'air conditionné en agis-
sant sur la commande B. IMPORTANT
* L'air conditionné peut être utilisé dans Partemps très chaud ou lorsque le vélit-
toutes les conditions mais il ne fonctionne cule estresté en sfallonnementau soleil;
as lorsque la température extérieure est ouvrez les portés quelques Instants pour
asse. évacuer l’air surchauffé avant de démar-
IMPORTANT ror.
II n'y a pas d'air froid lorsque la com- messes “= >
mande D est sur la position O même si ira pret aos o
la touche C est activée (témoin allumé), fa DONE una nie Erna GCA
AIR CONDITIONNE AUTOMATIQUE*
| 17 16 15 14 13 12 11 IMPORTANT
NM Le confort ambiant (mode automa- Ty «Ес бо traduil un niveau de:
tique) | |
La climatisation automatique est un Mise en action du mode automatique Le dears a VENIR BET
système garantissant (à l'exception des A PL ambiance 1 ou par ambiance
Les command da d'utilisation estrames! 1s ppuyez sur la touche 17, le témoin do chaude, le fait d'augmenter ou de dimi-
Me o "abrí confort fonctionnement intégré à la touche muer la valeur affichée ne permet en
1 - touche de conditionnement d'air 7 - touche de pare-brise dégivrant 13 à 16 - touches de répartition d'air ambiant dans l'habitacle. s'allume. aucun cas d'atteindre plus rapidemont
électrique (suivant option) Ce système permet de maintenir le e Choisissez un niveau de confort de 16 à le confort (quelque soit le niveau de
17 - touche de mise en mode automa. confort dans l'habitacle quelles que 26°C a l'aide des touches 2 ou 4 ‘confort indiqué, le système optimise la
2 et 4 - louches de réglage de la tempé- tique soient les conditions climatiques à par- montée où la descente en température),
rature de l'air 8- touche de lunette arrière dégi- tir d'un niveau de confort sélectionné. PORTO MAKES: np в Tee Le
vrante électrique : Température d'air maximale ; Veillez a ne jamais obturer la grillo du
8 , Nota : sauf conditions particulières, il Position MINI : capteur dé températures.
3 - touche de recyclage d'air n'est pas nécessaire de sortir du mode Température d'air minimale. - e — ‘ Л
9 - touche de dégivrage-désembuage automatique en agissant sur les lou- Veillez à ce que les aératours de la plan-
Paco Hu paebrise par; veatilation ches 2 et 9 et de 11 a 16. Pour atteindre et maintenir le niveau de che de bord soient ouverts.
confort choisi 5 système, en mode automa- D'une facon générale; sauf ¿bno peltica:
IMPOR tique, agit sur les paramètres suivants © tacon géntrale, 58 [ gène particu-
6 - grille de capteur de température 10 - touche d'arrêt de l'installation 7 LAN | re SPE : a a de а : lière, les aérateurs de planche de bord’
Pedo pra ae obres) СОН Cache A. Faltsede pic -la répartition d'air: pes Tester e Lea
, 4 s+i2 pivo vers > » An = т Fay | | To ;
11 et 12 - touches de réglage de la vitesse le haut. 5 - |a gestion du recyclage d'air Le eu я que soient les conditions clima:
* Suivant versión ou option de ventilatio | - la mise en route ou l'arrêt de l'air condi- ques
В - 1 * Suivant option ou pays tionné.
1
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE*
M La visibilité (dégivrage - désembuage)
- Touche 9
Appuyez sur la touche
Désembuage/dégivrage pare-brise par
ventilation.
Le témoin de fonctionnement intégré à
la touche s'allume.
Le témoin do la touche 17 Auto s'éteint.
lo mode de fonctionnement n'est plus
automatique pour la répartition de l'air.
Cette fonction permet un dégivrage et
désembuage rapide du pare-brise et des
vitres Intérales avant. Pour plus d'effica-
cité elle impose la mise en service auto-
malique du conditionnement d'air
(témoin allumé).
Le débit d’ait optimum est alors dirigé
vers les sorties d'air du pare-brise et des
vitres latérales avant.
Nota : Pour un dégivrage efficace, il es!
recommandé de ne pas être en air recy-
clé (le témoin 3 doit être éteint), SI vous
désirez modifier le débit d'air (qui peut
RICO un certain niveau sonore dans
habitacle) agissez sur les touches 17
ou 12.
Pour revenir au mode automatique,
appuyer sur la touche 17 (témoin
allumé), Vous pouvez également sortir
de la fonction desembuago/dégivrage
pare-brise par ventilation gn appuyant à
nouveau sur la touche 9 ou sur l'une des
touches de répartition d'air 13 à 16.
Dome)
AAA A AA AAA: DO
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE*
17 16 15 14
- Touche 8
Désombuage/dégivrage lunette arrière.
Appuyez sur la touche
Le témoin de fonctionnement intégré à la
touche s'allume.
Celle fonction permet un dégivrage el
désembuage électrique rapide de la lunette
arrière, des vilres latérales antibuée, rétro-
viseurs électriques dégivrants pour les véhi-
cules qui en sont équipés.
Pour sortir de cette fonction, il va deux pos-
sibilités :
-elle s'arréte automatiquement après
15/minutes de fanctionnement.
- en appuyant de nouveau sur la touche 8,
Le lémoin de fonctionnement s'éteint,
13 12 11
- Touche 7 (suivant option)
Dégivrage électrique du pare-brise.
ELEL
Appuyez sur la touche
Le témoin de fonctionnement intégré à la
touche s'allume
Celte fonction permet un dégivrage et |
desembuage trés rapide du pare-brise,
Pour sortir de cette fonction, il y à deux pos-
sibilités :
- elle s’arröle automatiquement après envi.
ron 4 minutes de fonctionnement (la dune
dépend de la température extérieure)
- en appuyant de nouveau sur la touche 7,
Le témoin de fonctionnement s'éteint,
* Suivant option ou pays
Fonctionnement personnalisé
m Choix de la répartition d'air
Le fonctionnement normal du système
est le mode automatique, mais 1] vous est
assible de modifier le choix imposé par
a systéme (quantité d'air,..]
En appuyant sur l'une des touches sui-
vantes, vous sortez du mode automati-
que.
Le témoin de la touche 17 s'éteint.
Touche 13 De
Le flux d'air est réparti enlre les [rises
de désembuage (du pare-brise el des
vitres latérales) et les pieds des occu-
pants avant et arrière.
e
Touche 14
Diffuse l'air uniquement aux pieds des
occupants avant et arrière.
—o
Touches 15 “и
Diffuse l'air aux aérateurs de la planche
de bord el aux pieds des occupants avant
ot arrière.
, - 0
Touche 16
Diffuse |'air essentiellement aux aéra-
teurs de la planche de bord.
17 16 15 14
IMPORTANT
Pour chacune de ces actions, le témoin
de la touche 17 AUTO s'éteint, mais
soule ls fonction modifiée n'est plus
contrôlée automatiquement par le
Pour revenir en modo automatique
actionnez la touche AUTO.
* Suivant option ou pays
=
AIR CONDITIONNE AUTOMATIQUE*
Fonctionnement personnalisé
№ Modification de la vitesse de venti-
lation
En mode automatique, le système gère
la vitesse do ventilation le mieux ap:
lés pouratleindre el maintenir le confort:
En appuyant sur l'une des touches 11
ou 12, yous sorlez du mode aulomati-
que.
Le témoin de la touche 17 s'éteint.
Ces touches vous permettent d'augmen-
{er où diminuer la vitesse de ventilation.
:
»
NT re
ambiance extérie
i ag ol TE SES
=
«
COT, Sy
ra LE Ц
* Suivant option ou pays
“Ju
—
NM Mise en service ou arrêt de l'air
conditionné
En mode automatique le système gère la
mise en route où l'arrêt de l'air condi-
tionné en fonction des conditions clima-
tiques extérieures.
En appuyant sur la touche 1 vous sortez
du mode automatique ; le témoin de la
touche 17 s'éteint.
Le touche 1 vous permet de mettre en
route où d'arrêter le fonctionnement de
l'air conditionné:
Nota : l'imposition du dégivrage où du
recyclage (touches 9 et 3) entraîne auto-
matiquement le fonctionnement de l'air
conditionné,
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE*
um Utilisation en air recyclé
Appuyez sur la touche 3, le
témoin de fonctionnement s'allume.
Dans cette position, l'air est pris dans
l'habitacle et il est recyclé sans admis-
sion d’air extérieur.
Le recyclage d'air permet de vous isoler
de l'ambiance extérieure (circulation
dans des zones polluées…),
L'utilisation prolongée de cette position
peut entraîner des odeurs dues au non
renouvellement de l'air, ainsi qu'une for-
mation de buée sur les vitres.
Il est donc conseillé de repasser en fonc-
tonnemenl normal (air extérieur) en
appuyant à nouveau sur la touche 3 dès
que le recyclage de l'air n'est plus néces-
saire.
* Suivant option ou pays
| |
y , 1 +
17 16 15 14
Nota ; la mise en service du recyclage d'air
met l'air conditionné automatiquement en
fonction .
13 12 1 10
H Arrêt de l'installation
Appuyez sur la touche 10
Le témoin de fonctionnement intègré à
la touche s'allume. Il n'apparaît plus
d'information sur l’afficheur 5, L'instal-
lation est arrêtée.
Néanmoins les fonctions lunette arrière
dégivrante et pare-brise dégivrant élec-
trique (pour les véhicules qui en sont
équipés) restent opérationnelles,
La fonction Kygelsd isole l'habitacle de
l'ambiance extérieure.
Pour revenir au mode automatique,
appuyez sur la touche 17:
Vous pouvez également sortir de la
fonction Eje en appuyant sur l'une
des touches de répartition d'air 13 à 16.
ou sur la touche 9.
EN
1
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE* —
o 1
Chapitre 4 : Entretien
|
l
fonctionne on Je A
+94
3 К: |
ТВТ TI tout Lire A) м a
= su hs "
| NS )
3
Ч
;
< <.
ide Frigo- |
| U
E Trigo
Y E ANN
us
une STONE EAN nu | N "4
igmentation € mo Consultez: votre Représentant Renault. N
a 46 DE Нна si vous cons-
tatez une baisse ‘efficacité su niveau du
88, ‘où de l’air
conditionné cola peut tea uc
en son
ees qu quites filtre
à particules : “adressez-vous à votre
Représentant Romault. | Capol motgur ,..........—e—..ecccsmeresrsoraapenotón ac ciadivacoré coo onerere ceavronasa os 4.02
| Niveau huile moteurs. PITT EAN EE NEO PO TN AE AD OCIO 9's 4.03 - 4.04
| Vidange : molgur ...:..........íveveresooráconorso sien e ateo canoere a roto rent. 4.05 - 4,06
| Niveaux el vidanges boiles ............ew_.eorvesvrssvererveanrnaatcarerore rap er prep rra 4.07
| Niveaux : pompe assistance de direction .............e.eeíoírarroreerr tro rAaór Aaa. ; 4.08
líquide de refroidissement moteur ..........rreervenvamaiaaa carr ae As 4.09
baltérieo: A dale alu ala bai bie Tae Td Ca tio Dee dar eeh NP 4.10
reservoir lave-vitro ..............-....daverveoreoa coser enecroer rey area ate 4.10
liquide de frein ..............ee00eocaroaornererereocaneort ota eee rra 1 T0 4.10
Filtre hair” >. ...'scaie el eel e Cae ayeos seamos cos reis exe ae a y ear meva NU CAN <e 4.11
Entretien de la carrosserie ...........e.ee0rcessraemeree reo rr rey dam taeraac aida 4,12- 413
Entretien garnilures ...........rrr-—-—re-reveras rta aaa ise eeeia res 4.13
| Protection anticorrosion :.......e 2.0202 201422. en. desrretreacóeo coo eee reas 4.14
* Suivant option, version ou pays
—_——————————l]]——;———————]—;————*—— 2 —— |
Ouverture capot moteur
Pour ouvrir, tirez la manette 1.
Verrouillage de sécurité capot
Pour déverrouiller, soulevez la palette 2,
Levez le capot, dégrafez la béquille 4 des
fixation 5 et, pour votre sécurité, placezda
impérativement dans l'emplacement 3 du
capot.
Pour refermer le capot, replacez la béquille 4
dans la fixation 5 prenez le capot par le
milieu et accompagnez-le jusqu’à 20 em de
la position fermée, puis lachez-le. I! se ver-
rouille de lui-même par l'effet de son poids.
Assurez-vous de son bon verrouillage,
CONSEIL
Avant fermeture, vérifiez que rien n'ait
été oublié dans le compartiment moteur,
NIVEAU HUILE MOTEUR ESSENCE
n moteur consomme. normalement de
l'huile pour le graissage et le refroidisse-
ment des pièces en mouvement el il est par-
fois nécessaire de faire un appoint d'huile
entre deux vidanges, Toutefois, sl après la
période de rodage, les apports étaient supé-
rieurs à 1 litre pour 1 000 km. consultez
votre Représentant Renault.
Vérifiez périodiquement votre niveau
d'huile environ tous les 1 000 km et, en tout
cas, avant chaque grand voyage sous peine
de risquer de détériorer votre moteur.
Niveau : Moteur froid ou après un long
arrêt, 1! se mesure à l'aide de la jauge 1 et
ne doit jamais descendre en-dessous du
« mini ».
Sur l'indicateur de niveau d'huile 2* au
tableau de bord, les positions mini À ou
тах! B de l'aiguille correspondent aux
niveaux mini où maxi de la jauge. Pour être
valable, la lecture doit être faile sur sol hori-
zontal ot après un arrêt prolongé du moteur.
À la mise sous contact ou après démarrage
moteur, l'aiguille indique le niveau pendant
environ 30 secondes (ensuite clle indiquera
la température du liquide de refroidisse-
ment).
Refaites le nivenu avant que l'indicateur de
niveau n'entré dans la zone mini.
RSU
ZN
SEAN
LAER 7 à UN
Ya 2
Remplissage : par le bouchon 3. Dévissez
le bouchon, rétablissez le niveau avec la
même huile qu'à la vidange précédente.
Ne pas dépasser le repère « maxi « et ne pas
oublier de remettre le bouchon.
Qualité d'huile : Reportez-vous au paragra-
phe « vidange moteurs ».
IMPORTANT |
Ne faites pas tourner le moteur dans un
local fermé: les gaz d'échappement sont
toxiques
* Suivant version
Un moteur consomme normalement do
Vhuile pour le graissage el lo refroidisse-
“ment des pièces en mouvement el il est par-
‘fois nécessaire de faire un sppoint d'huilo
‘entre deux vidanges. Toute ois, siaprès la
période de rodage, les apports étaient supé-
‘rieurs à 1 litre pour 1 000 km. consultez
votre Représentant Renault,
Vérifiez périodiquement votre niveau
d'huile environ tous les 1 000 km of, ¢n tout
cas, avant chaque grand voyage sous peine
-
de risquer de détériorer votre moteur.
Niveau : Moteur froid ou après un long
arrêt, il se mésure à l'aide de la jauge 2 ol
ne a jamais descendre en-dessous du
«Im nis,
Sur l'indicaleur de niveau d'huile 3* au
tableau de bord, les positions mini A ou
maxi Æ de l'aiguille correspondent aux
niveaux mini ou maxi de la jauge. Pour être
valable, la locture doit être faite sur sol hori-
zontal et après un arrél prolongé du moteur.
À la mise sous contact ou après démarrage
moteur, l'aiguille indique le niveau pendant
environ 30 secondes (ensuite elle indiquera
la нра du liquide de refroidisse-
ment).
Refaites le niveau avant que l'indicateur de
niveau n'entre dans la zone mini.
NIVEAU HUILE MOTEUR DIESEL
Qualité d'huile : Reportez-v
phe « vidange moteurs ».
Remplissage : par le bouchon 1) Dir
lo bouchon, rétablissez le ive Sig
même huile qu'à la vidange précéq
Ne pas dépasser le repère « maxi ,
o
oublier de remettre le bouchon, UNS pas
ñ
ето,
ТМРОКТАМТ
Ne faites pas tourner le moteur dans un
local fermé : los gaz d'échappement sont
toxiques.
* Suivan( version
ч
La
La
*
o
CA >= Е : * ых
> ON
\ ГУ A
a AS
Bouchon 1 , 2 ou 3 (suivant molorisation,
retirez la plaque de protection pour y accé-
der).
Faites des vidanges plus rapprochées en cas
d'ulilisation intensivo.
Capacités moyennes de vidange
(pour information)
moteur F3P : 5,3 litres ou 6,25 litres"
moteur F3R : 5,5 litres ou 6,00 litres"
moteur N7Q : 6,2 litres
moteur Z7X : 7,0 litres
Filtre & hulle compris.
Filtre à huile
Celui-ci doit être remplacé à chaque révision
(consultez le carnet d'entretien de votre
véhicule).
Après la vidange, n'oubliez pas de remet-
tre le bouchon 1, Z ou 3
ME -
Qualité huile moteur essence
(en fonction de la température extérieure)
Pays de la communauté Européenne
MIC ME +] 420710 2
CLMC:65 SOW 107/20: 10050
ALEA 4256/4336
CEMC-05 YWI)
o
15°C
|
Autres pays
API1SH 1VW#0
ap sH vowat
AM SM 10W30
АР! ЗН 5930
|
= |
e
|
с эс 10°C +2
1 1 1
* Evolution en cours de millésime
Bouchon 1.
Faites des vidanges plus rapprochées en cas
d'utilisation intensive.
Capacités moyennes de vidange
(pour information)
Moteur G8T : 7,2 litres ou 7,7 litres"
Filtre à huile compris.
Filtre à huile
Celui-ci doit être remplacé à chaque révision
de le carnet d'entretien de votre
Aprés la vidange, n'oubliez pas d -
tre le bouchon 1. Re
* Evolution en cours d'année
Qualité huile moteur diesel
(en fonction de la température extérieure)
Pays de la communauté Européenne
NC WC AFC WC OC APC PC HT NC
Og
En
Autres pays
MC UC 18°C +10} $ я «155 +0" $
oN y ME oc ae 15°C ec «e
AM CF 19640
API CF 10WAD
APL CF 10WI0
a
"> ==
«o (or
| GA NO и ç
SA N
Boîte mécanique Niveaux et vidanges boîte automatique
La suppression de la vidange boîte n'exclut Nous vous conseillons de consulter votre
une vérification périodique du niveau Représentant Renault.
de la boîte
Niveau à fraid
Moteurs F3P - F3R - N7Q - G8T - G8T Turbo Moteur Z7X :
Dévissez le bouchon 1, le liquide doit arri- 11 doit être visible entre le repère mini B et
ver au niveau de l'orifice, le repère maxi À de la jauge 2.
Qualité d'huile
Utilisez les produits agréés par nos services
techniques Renault (normes API GLS ou
MIL L 2105 C ou D).
CONSEIL
En cas de baisse anormale d'un quelcon-
que des niveaux de liquide, consultez
Immédiatement votre Représentant
Renault.
af,
й
=
| ©
$)
Pompe d'assistance direction
L'aspect ot l'emplacement du bocal dépend
de la version el du niveau d'équipement du
véhicule;
Périodicité : reportez-vous au carnet
d'entretien de votre véhicule
Utilisez pour les appoints ou le remplissage
les produits agréés par nos Services Tech-
niques Renault,
CONSEIL
En cas de baisse anormale d'un quelcon-
que des niveaux de liquide, consultez
immédiatement votre Représentant
Renault.
CC
HEE
NU A
$ N E ~ ; y
ERA Er
Niveau : pour un niveau correct à froid, il
faut qu'il soit :
- visible entre les niveau Mini et Maxi sur
le réservoir 1.
- compris entre À et B de la jauge du réser-
voir 2.
Co
= Г” NT и
- DI - >)
Ao
52
Liquide de refroidissement
[| est à contrôler périodiquement (au moins
tous les 1000 km).
Si un apport est nécessaire, n’utillsez que
les produits agréés par nos services techni-
ques qui vous assurent :
- Une protection antigel : - 21°C ot jusqu'à
- 37°C pour les pays » grands froids ».
- Une protection anticorrosion du circuit de
refroidissement,
Le niveau à froid doit se situer entre les
ropères MINI et MAXI indiqués sur le vase
d'expansion 1.
Complétez ce niveau à froid avant qu’il
n'alteigne le repère MINI
Capacités moyennes de vidange (pour Infor-
mation)
moteurs G8T/G8T Turbo : 9,0 litres
moteur Z7X : 10,0 litres
moteur F3P : 7,4 litres
moteur F3R : 7,0 litres
moteur N7Q : 8,0 litres
NOTA
Conditions difficiles d'utilisation refroi-
dissement moteur
(Tractions de caravane ou conduite sur
routes montagneuses, fortes rampes,
etc.)
Votre voiture est équipée d'un motoven-
tilateur électrique, il est inutile de pas-
ser sans nécessité sur une vitesse infé-
rieure dans le but de favoriser le
refroidissement par une rotation plus
rapide du moteur ; le ventilateur étant
commandé électriquement, il ne tourne
que si c'est nécessaire pour stabiliser la
température du liquide de refroïdisse-
ment,
—
МА A
MENA a
Liquide de freins
Il est à contrôler souvent, el en tout cas cha-
que fais que vous sentez une différence
même légère de l'efficacité de freinage.
Niveau 2
Il ne doit jamais descendre en-dessous de
la cote d'alerte « MINI »,
Remplissage
Toute intervention sur le circuit hydrauli-
que doit ‘entraîner le remplacement du
liquide par un spécialiste.
Utilisez les produits agréés par nos services
techniques Renault (prélevés d'un bidon
scellé)
Périodicité vidange”
a a A
Batterie
Déposez les bouchons 1,
Périodicité : tous les mois:
Liquide : eau distillée ou déminéralisée,
jusqu'à 1,5 cm au-dessus des plaques.
Ne jamais ajouter d'électrolyte ni autres
produits.
CONSEIL
En cas de baisse anormale d'un quelcon-
que des niveaux de liquide, consultez
Immédiatement votre Représentant
Renault. Ls
* Reportez-vous au carnet d'entretien d
votre véhicule. >
EE ”
Réservoir lave-vitres
Remplissage : par le bouchon 3
Ce réservoir alimente également les lave.
projecteurs (si le véhicule en est équipé)
Liquide : eau + produit lave-vitres (produit
antigel en hiver).
Gicleurs + pour orianter les gicleurs du lave.
vitre, lailes pivoter la petite sphére 4 l'aide
d'une épingle.
FILTRES À AIR (Remplacement de l'élément filtrant)
ST me
a DA
DANA N
7 a — >
A
moteurs F3P - F3R
Déclipsez les quatre crochets 1, enlevez le
couvercle, changez l'élément filtrant puis
remontez le couvercle.
De
ae ZZ |
ESA ire
B= SU
№
moteur Z7X
Devissez les six vis 2, enlevez le couvercle,
changez l'élément filtrant puis remontez le
couvercle.
moteur N7Q
Dévissez les quatre vis 3, enlevez le couver-
cle, changez l'élément filtrant puis remon-
tez le couvercle,
moteurs G8T, G8T Turbo
Dévissez les quatre vis 4, enlevez le couver-
cle.
Changez l'élément filtrant puis remontez le
couvercle.
Périodicité de remplacement de l'élé-
ment filtrant
Reportez-vous au carnet d'entretien de
votre véhicule.
Protection contre les agents corrosifs
Bien que votre véhicule bénéficie des tech-
niques anticorrosion très performantes, il ne
demeure pos moins soumis l'action :
* d'agents atmosphériques corrosifs
- pollution atmosphérique (villes el zones
industrielles),
- Salinité de l'atmosphère (zones maritl-
mes surtoul par temps chaud),
- conditions climatiques saisonnières ol
hygroméiriques [sel répandu sur la
cha
ussée en hiver, eau de nettoyage des
rues...).
* d'actions abrasives
- poussière atmosphérique et sable rame-
nés par le vent, la boue, les gravillons
projetés par d'autres véhicules.
* des incidents de circulation
Pour ne pas perdre le bénéfice de ces tech-
niques, un minimum de précautions s'impose
pou vous assurer pleinement contre ces ris-
M Ce qu'il faut faire
» Laver fréquemment votre voiture, avec des
shampooings sélectionnés par nos servi:
ces el on rinçant abondamment au jet sur-
tout les passages de roues ©! le dessous de
caisse pour éliminer :
-les retombées résineuses sous les arbres
où les pollutions industrielles ;
-‘la fiento d'oiseaux qui contient des pro-
duils chimiques qui ont une action déco-
lorante rapide pouvant aller jusqu'au
décollement de la peinture :
Il est impératif de laver immédiatement
le véhicule pour enlever ces laches, car
il sera impossible de les faire disparal-
tre par un lustrage ;
- le sel, dans les passages de roues et le
dessous de caisse, après roulage dans
des régions où des fondants chimiques
ont été répandus ;
- la boue qui forme des amalgames humi-
des dans les passages de roue et le dos-
sous de calsse.
E a a E — —
NTRETIEN DE LA CARROSSERIE ET DES GARNITURES INTERIEURES
« Respecter |'espacement des val
cos de roulage sur route gravillo
éviter de blesser votre peintur
Vicules a
nnóe Sk
e
« Effectuer ou faire effoctuer rapidom
retouches en cas de blessuro de la n. i
ture pour éviter la propagation de le I.
rosion, Cor.
+ Dans le cas où votre véhicule bénéficig q
Ja garantie anticorrosion Renault e о
oublier les visites périodiques. Repon 5
vous au carnet d'entretien du véhicule
Respectez les lois locales en ce ui
concerne le lavage des véhicules, ( en
ex. :
pas laver son véhicule sur la voie PUDE
que). S
IMPORTANT
Avant un passage sous un portique de
lavage à brosses, vérifiez In fixation des
Squipemenis “extérieurs, projecteurs
additionnels, rétroviseurs el prenez soin
de fixer avec un adhésif los balais
d'essule-vitre, l'antenne radio. ———
Déposer le fouet d'antenne radio télé-
phone si lo véhicule en possède un.
E
um Ce qu'il ne faut pas faire
« Laver la voiture en plein soleil où lorsqu'il
gale.
e Gralter la boue ou des salissures pour les
enlever sans les détremper.
» Laisser s'accumuler les souillures exté-
rieures.
» Laisser la rouille se développer à partir de
blessures accidentelles,
« Enlever des laches avec des solvants non
sélectionnés par nos services et qui peuvent
attaquer la peinture.
+ Rouler souvent dans la noige et la boue
sans laver la voiture ot particulièrement les
passages de roues el le dessous de caisse,
» Dégraisserou nettoyer les éléments méêca-
niques (ex. : compartiment moteur), dessous
de caisse, pièces avec charnières (ex. : inté-
rieur de la trappe à carburant) et plastiques
extérieurs peints (ex. : pare-chocs) à l'aide
d'apparells de nettoyage haute pression ou
de pulvérisations de produits non homolo:
gués par nos services techniques, Sans pré-
cautions d'usage, cela pourrait provoquer
des risques d'oxydation ou de mauvais fonc-
tionnement.
— — »
IMPORTANT —
Au cas oi il a été nácessaire de nettoyer
des éléments mécaniques, Chart
il est impératif
draf de les protéger de nou-
sau par pulvérisation de produits
homologués par nos crvicss techniques. °
CONSEIL
Carrosserie et intérieur
Nous avons sélectionné des produits
spéciaux pour l'entretien que vous trou-
veroz dans nos « Renault-boutiques ».
Garnitures intérieures
Quelque soit la nature de la tache, utilisez
de l’eau savonneuse (éventuellement tiède)
à base de :
* savon naturel,
« savon liquide pour vaisselle (0,5 % de
savon pour 99,5 % d'eau)
Rincez avec un chiffon doux humide.
Particularités
» Vitres d'instrumentation (ex. + tableau de
bord, montre, afficheur température exté-
rieure, afficheur radio..).
Utilisez un chiffon doux ou du coton.
Si cela est insufffisant, utilisez un chiffon
doux (ou coton) légèrement imbibé d'eau
savonneuse puis rincez avec un chiffon
doux où colon humide:
Terminez en essuyant délicatement avec
un chiffan sec doux.
L'emploi de produits à base d'alcool est
à proscrire.
* Garniture en bois
Un dépoussiérage au chiffon sec suffit,
* Ceintures de sécurité
Elles doivent être lenues propres.
Utilisez soit les produits sélectionnés par
nos services techniques (Renault Bouti-
que) soit de l'eau tiède savonneuse avec
une éponge et séchez avec un chiffon sec.
L'emploi de détersifs ou teinture est à
proscrire.
LEE ANTICORROSION
|
|
Traitemen! anticorrosion par ord
d'application Е =
Dans le cas où votre véhicule bénéficie
d'une garantie anticorrosion. reportez-vous
au carnet d'entretien de votre véhicule pour
en connaître les clauses.
A - Tóles préprotégées
(galvanisées ou électrozinguées)
: B - Dégraissa 1 :
Pour éviter le vieillissement dû à la corro- = BE 91. plasphataton
sion, les moyens les plus modernes ont été i i
mis en place pour préserver votre véhicule = Rasivation cliromiiqus
de la corrosion.
D - La cataphorèse
E - Les mastics
F - Apprêt antigravillonage
G - Primaire
H - La base
! - Le vernis
Chapitre 5 : Conseils pratiques
-
Roue de secours
RIDE CA ION TO 0 ONO DO O RANIA LE 0 EROSION 5.02
Cric - Manivelle - Clés de mue ..... >. ee TOPE E e.eccausy er E eyes 5.03
Enjoliveurs:jantes — ¿2-47 Laas ST aians eas ah eisai sy es aes dss saanansinais adie tite assy 5.04
Changement:de mue =>. .=.a0.c. e. endosar ea deesrerr INIA eE 5:05
Pnoumaliques (sécurité pneumatiques, roues, utilisation hivernale) +... 5.06 - 5.07
FIR AL BARBI os 01000 0:4 30-000 an tp asus opa READ ATAR TALES LACAN 5.08
Essuie-vilres (remplacement des balais) ,. o.oo iii iri eee seas 5.09
Projecteurs avant (remplacement des lampes) :............e... e's Solin ed als aor ole ben) vie ‚. 5.10 - 5,11
Feux arriére (remplacement des lampe) ..............0.-..r-í.evroevgerertraare rea 5.12- 5.13
Répélileurs laléraux (remplacement des lampes) ,........e.e-—re--eevaveroo ARS ala MUI me. 5:14
Éclaireurs intérieurs (remplacement des lampes) .-......._...e...06=errersivebrareras 5,14 - 5.15
Télécommande de verrouillage (remplacement des piles) ..... e e ene EF Nib ETAT in ea SES 5.16
BOURIBS + 2's soon aliviassaniossabasionssssessofvesyoyentotssssnesvsessssarynyresses rstiss > +
Dalterio..........c.co yc .4ronn ocre reaos over ye ere. aldeas ess o Ba
Fusibilos aa ZO AMENA ACI DD NCAA Peter
Preéquipement auloradio .........:........—resssaeederarm tener erre ener. ; “e
Remórquage.........-.:......s4eoco encubre ree enreretrcor Ay eaaaes ra rar Ertan Arana 2
Anomalios de fonctionnement ...... venant eme pe A ee pee sen naar res dde asie 5.23 à LE
Dépannage temporaire du système antidámarrage ...........-—ee.reborsorosadacorere e rea $
OUE DE SECOURS
Roue de secours
Elle est placée dans le coffre.
Pour accéder à la roue de secours :
+ Ouvrez la porte du coffre à bagages.
* Soulevez la trappe par la poignée 1.
. Maintenez-la ouverte en vous servant du
crochet 2 situé sous la tablette arrière.
+ Dévissez l’écrou contral 3,
« Retirez la roue de secours.
EEE
IMPORTANT
Certaines versions sont équipées d'
| une.
roue de secours avec pneumalique à
usage temporaire dont les conditi
restrictives d'utilisation‘ sont brutes
sur Une étiquette indiquant : 80 km/h
maxi,
L'utilisation de la roue de secours doit
‘être de courte durée et se faire seulement
en ces d'incident nécessitant un chan-
gomsn! de la roue. Vous ric devez pas
gpasser 80 km/h et roulor avec plus
d'une/roue à usoge lemporaire.
Pour votre sécurité. respettez ces condi-
tions d'utilisation.
CRIC - MANIVELLE
№
gree]
Bloc outillage 1
[| comprend :
Cric 3
(repliez le complètement après utilisation).
Guide vis de roue 2
[1 permel de finir de dévisser les vis de [ixa-
tion de rous ou de commencer a les visser
Utilisez toujours là manivelle pour bloquer
les vis.
Clé d'enjoliveur 4
Elle permot de déclipser les enjoliveurs de
roue.
Manivelle 5
IMPORTANT
Certaines versions sont équipées d'une
rue de secours avec pneumatique à
usage temporaire dont les conditions
restrictives d'utilisation sont données
sur une étiquotte indiquant : 80 km/h
maxi.
L'ulilisation de la roue de secours doit
être de courte durée ol se faire seulement
en cas d'incident nécessitant un chan-
emont de la roue- Vous ne devez pis
dépasser 80 km/h et rouler avec plus:
d'une roue à usagé temporaire,
Pour votre sécurité, rospectez ces condi
tions d'utilisation.
——
Enjoliveur 1
Déposez-le & l'aide de la clé d'enjoliveur 3
(située à proximité du cric) en engageant le
man ans l'un des ajours de la périphé-
e.
Pour le remettre, reclipsez-le en veillant à
l'orienter en fonction de la valve 2.
Enjoliveur 4
Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoliveur
(située à proximité du cric) en introduisant
la clé 6 dans le logement 5.
Pour le remettre, orientez le logement 5 par
rapport à la jante, clipsez-le el reposez
l’écrou à l’aide de la clé 6.
Nous vous conseillons de relever le numéro
gravé sur la clé, de façon à pouvoir la rem-
placer en cas de perte,
a _— Le
Roue
Déposez les vis et retirez la roue,
CHANGEMENT DE ROUE
« Garoz la voiture sur un sol plan et résis-
tant.
« Si nécessaire, utilisez le signal « Danger ».
« Serrez le frein à main et engagez une
vitesse (première ou marche arrière ou en
position P pour les boîtes automatiques).
« Déposez l'enjoliveur” (voir paragraphe
anjoliveurs)
+ Débloquez légérement les vis de la roue
en placant la manivelle 1 de façon à appuyer
dessus, el non à tirer vers le haut
IMPORTANT
Pour lever la voiture : il faut présenter,
le cric horizontalement, la tête du cric
doit être glissés dans le logement du
support tôle 2 prévu dans la partie infé-
risure de [a carrosseris et le plus proche
de la roue concernée.
» Commencez à visser le cric à la main pour
placer convenablement sa semelle (légère-
ment rentrée sous la voiture). Sur un sol
mou, interposez une planchette sous la
semelle.
e Introduisez l'embout 4 de la manivelle
dans la partie canelée 3 du cric et donnez
quelques lours pour décoller la roue du sol.
+ Démontez les vis.
# Retirez la roue.
« Mettez la roue de secours en place sur le
moyeu central et tournez-la pour faire coïn-
cider les trous de fixation de la roue et du
moyeu.
» Serrez les vis à l’aide de la manivelle et
descendez le cric.
« Roues au sol, serrez les vis à fond.
IMPORTANT
En cas de crevaison, Epcos la roue
le plus rapidement possible.
Un'pneumatique syant subi une crevai-
son doit toujours être examiné (et répar
si cela est possible) par un sp ialiste. ste.
-
* Suivant version
A sen le et SN
PNEUMATIQUES
№ Sécurité pneumatiques - roues
Les pneumatiques constituent le seul
contact ontre le véhicule et la route, il
est doncessantiel de les tenir en bon état.
Vous devez impérativement vous confor-
mer aux règles locales prévues par le
code de la route, De plus, lorsqu'il y à
nécessité de les remplacer, 11 ne faut
monter sur votre voiture que des pnou-
matiques de même marque, dimension,
type el structure,
Ils doivent : soit être identiques à ceux
constituant l'équipement d'origine, soit
Correspondre à ceux préconisés par
votre Représentant Renault.
M Remplacement des pneumatiques
Pour des raisons de sécurité, cette opé-
ration doit être confiée exclusivement à
un spécialiste,
Une mante différente de pneumatiques
peut modifier :
- la conformité de votre véhicule aux
réglomentations en vigueur, ainsi que
son comportement en virages
-la lourdeur de la direction
le bruit émis par les pneumatiques.
Permutation des roues
~ Celle pratique est déconseillée.
Roue de secours : voir utilisation (com-
ment changer une roue).
als. QU
H Entretien des pneumatiques
Les pneumatiques doivent être en bon
état et leurs sculptures doivent présen-
ter un relief suffisant ; les pneumatiques
agréés par nos sorvices techniques com-
portent des témoins d'usure f qui sant
constitués de bossages-lémoins incorpo-
rés dans l'épaisseur de la bande de rou-
lement.
Lorsque le relief des sculptures à été
érodé jusqu'au niveau des bossages-
lémoins, ceux-ci deviennent visibles 2 :
il est alors nécessaire de remplacer vos
pneumatiques car la profondeur des
sculptures n'est, au plus, que de 1,6 mm
cl ceci entraîne une mauvaise adhérence
sur les routes mouillées.
Des Incidents de conduite, tels que «ca
de trottoir », risquent d'endommagor 1?
pneumatiques et entrainent également
déréglages du train avant.
Un véhicule surchargé, de lon
sur autoroute plus particulièrement par |
tos chaleurs, une conduite habituelle sur ds
mauvals chemins concourent à des détéri
rations plus rapides des pneumatiques 0
influent sur la sécurité, et
gs Parcoyry
PNEUMATIQUES
Ш Pressions de gonflement
des
1 est important de respecter les pressions
de gonflement (y compris celle do la roue
de secours), elles doivent être vérifiées
au moins une fois par mois et, de plus,
avant chaque grand voyage (Reportez-
vous au paragraphe « pressions de gon-
flement des pneumatiques »).
Des pressions insuffisantes entraînent
une usuré prématurée ot dés échauffe-
ments anormaux des pneumatiques avec
toutes les conséquences que cela com-
porte sur le plan de la sécurité :
- mauvaise tenue de route
- risques d'éclalement ou de déchapage.
Les pressions doivent être vérifiées à
froid : ne tenez pas comple des pressions
supérieures qui soraient atteintes par
temps chaud ou après un parcours effec
tué à vive allure. Au cas où la vérifica-
tion de la pression ne peut être offectuée
sur les pneumatiques froids, il faut majo-
rer les pressions indiquées de 0,2 à
0,3 bar.
[1 est impératif de ne jamais dégonfler
un pneumatique chaud.
Nota : une étiquette (suivant pays ou ver-
sion), collée sur le chant ou l'oncadre-
ment de la porto avant conducteur, vous
indique les pressions de gonflement des
pneumatiques,
M Utilisation hivernale
Chaînes
Pour des raisons de sûcurité, il est for-
mellement interdit de monter des chat-
nes sur l'essieu arrière.
IMPORTANT
* particularité des motorisations
Alma
es sont équipées de roues avant
chatsabies y oe d'utiliser des
chaînes spécifiques. Consultez votre
Représentant Renault.
* particularité des roues de secours à
usage temporaire
Celles-ci ne sont pas chainables. —
En cas de crevaison sur une roue avant
il est donc impératif de monter l'une
des roués arrière en lleu el place de la
TOUR avant crevés el de monter la roue
‘de secours en lieu et place de la roue
arrière.
|
Hormis cos doux cas particuliers, les.
autres versions sont chafnables sans
restriction.
Pneus « neiges » ou « thermogommes »
Nous vous conseillons d'équipur les quatre
roues afin de préserver le plus possible les
qualités d'adhérenco de votre véhicule.
Nota : Nous altirons votre attention sur le
fait que ces pnoumatiques comportent par-
fi
ols:
* Un sens do roulago
* Un Indice de vitesse maxi qui peut être
inférieur à la vitesse maxi de votre véhicule:
Pneus cloutés
Ce typo d'équipement n’est utilisable que
durant une période limitée et déterminée
par la législation locale.
Il est nécessaire de respecter ln vitesse impo-
sés par la réglementation en vigueur.
Ces pneus peuvent équiper les deux roues
de l’essiou avant au minimum.
NOTA
Dans tous les cas nous vous recomman-
dons de consulter votre Représentant
Renault qui saura vous conseiller sur le
choix des équipements les plus adaptés
à votre véhicule,
FILTRE A GAZOLE
Le changement de la cartouche filtrante est
prévu dans le programme. d'entretien
Renault.
Filtre double (pour certains pays) :
Remplacez aussi l'élément d'entrée.
Périodicité : consultez le carnet d'entretien
de votre véhicule.
Purge de l'eau dans le filtre à gazole
Cette opération est prévue dans le pro-
gramme d'entretien Renault.
Desserrez le raccord d'entrée 1 et le bouchon
de vidange 4 en prenant soin de mettre un
récipient dessous.
Laissez s'écouler tout le contenu du ou des
filtres et ressèrrez le bouchon de vidange 4
el le raccord d’entrée 1.
Procédez au reamorcage du circuit de car-
burant.
Réamorcage du circuit gazole
La vis de purge 3 étant desscrrée,
* Actionnez Ja pompe d'amorçage 2 jusqu'à
ce que le carburant s'écoule sans bulles
d'air.
* Resserrez la vis de purge 3 et continuez
à pomper jusqu’à sentir une résistance fran-
che,
Après réamorçage du circuit
Actionnez le démarreur pendant
15 secondes environ sans effectuer de pré-
chauffage et en accélérant à fond.
Si le moteur ne part pas, arrêtez le démar-
reur, attendez quelques secondes, puis pro-
ages au démarrage normal avec préchauf-
age.
Précautions hivernales
Pour éviter tout incident par temps da
* veillez à ce que votre batterie soit ho :
bien chargée. ours
+ veillez à ne jamais laisser trop baiss
niveau de gazole dans le réservoir afin d'à
{er la condensation de vapeur d'eau e vi,
mulant dans le fond du réservoir, ——****
er le
Véhicules équipés de réchauffeur de gazole
Cel équipement permet d'utiliser
le |
sans additif jusqu'à - 18°C, oy dans lacs.
d'un usage régulier du véhicule sur cour.
tes distances (moteur froid) jusqu'à - sc
Véhicules non équipés de réchauffeur de
gazole
Au-dessous de 0°C, il est recommanda
d'ajouter un additif dans le gazole.
N'utilisez que les produits agréés par nas
services techniques suivant les proportions
indiquées sur le Macon.
CONSEIL
En aucun cas, vous ne devez toucher aux
circuits d'alimentation ; toute interven-
tion nécessitant une grande minutie et
un soin particulier doit être confiée à un
Représentant Renault.
L'altornateur, lo démarreur et le support
moteur devront âtre protégés contre tou-
tes projections de gazolo.
ESSUIE-VITRES
ма y >
SN
EL: 2 TA CN, Л a
Remplacement des balais
CONSEIL
* Par temps de gel, assurez-vous que les
balais d'essuie-vilros ne sont pas immo-
bilisés par lo givre (risque d'échauffe-
ment du moteur).
* Surveillez l'état do ces balais, Ils sont
à changer dès que leur efficacité dimi-
nue : environ (ous lès ans.
Balais d'essuie-vitre avant 1
* Soulevez le bras d'essule-vitre 2.
* Pressez la languetto 3 et faites glisser le
balal d'essule-vitre vers vous jusqu'à
dégager le crochet 4 du bras d'essuie-vitre,
* Faites pivoter le balai vers l'horizontal
puis poussez-le pour le dégager.
Pour le remontage
Déclipsez la languette 5 et procédez ensuite
dans le sens invorse du démontage. Termi-
nez en clipsant la languette 5.
Balai d'essuie-vitre arrière
* Soulevez le bras d'essuie-vitre 8.
* Pressez la Junguelte 7 el faites glisser le
balai d'essuie-vitre vers le bas jusqu'à
dégager le crochet 6 du bras d'essuie-vitre,
Pour le remontage
Procédez dans le sens inverse du démon-
lage,
PROJECTEURS AVANT (Réglage et pe plicenet de lampes)
Réglage mécanique de la hauteur du
faisceau *
Tournez le bouton de réglage 2
A vide = position A
Mi charge = position B
Pleine charge = position C
Réglages électriques de la hauteur des
faisceaux *
Reportez-vous en chapitre 1
* Suivant version ou pays
VO AO
Remplacement de lampe des pro-
jecleurs
Fou de croisement E, feu de route D
Déposez le cache plastique 3 en déclipsant
les languettes 1,
Dégrafez le ressort 4 ou 6 et sortez la lampe.
Déposez le connecteur de la lampe.
Type de lampe à iode : H1,
Ne touchez pas le verre d’une lampe à iode.
Tenez-là par son culot.
Replacez la lampe neuve.
Roplacez le ressort et le connecteur,
Replacez le cache plastique.
Remplacement de la lampe de feu de
position avant
Sortez le porte-lampe'5 pour atteindre la
lampe.
Type de la lampe : W 5 W
Remplacement de la lampe de feu
indicateur de direction
Dégagez le ressort 7
Sortez le bloc clignotant F,
Tournez d'un quart de tour le porte-lampe 8
et sortez la lampe.
Type de la lampe : Forme poire à ergots
P21W.
Nota : pour le remontage, procédez dans le
sons invorse on vous aidant éventuellement
du crochet de la clé d’enjoliveur 9 (située
sous lu roue de secours) pour remettre le res-
sort 7.
A AVANT (Réglage el emplea de eme
Projecteurs antibrouillard avant*
Réglage du projecteur
Reéglage en hauteur : vis 1.
Remplacement d'une lampe
Pour accôder à la vis de démontage. il est
nécessaire de déposer lu cache 2.
e Otez la vis 3 el retirez le cache 2.
+ Dôvissez la vis de fixation 4.
Sortez le bloc optique par l'avant.
« Débranchez los doux fils.
« Déposez le cache 5 en le tournant.
+ Dégrafoz le ressort 6.
« Enlevez la lampe.
+ Prenez la lampe neuve dans un chiffon ou
un papier ot glissez-la dans son support.
Type de la lampe à iode : H1
Projecteurs additionnels
Si vous désirez équiper votre voiture de pro-
jecteurs « antibrouillard » ou « longue por-
té& », consultez un Représentant Renault.
IMPORTANT
“Touts intervention (ou modification) sur
la circuit électrique doit & isée par
ee Renau t car un a"
oem L incorrect pourrait et
fo ia
- detérioration de Fillion etc
| (câblage, organes, culier
pa, e pu il Tale dS bens
cose A adaption.
FEUX ARRIERE (remplacement de lampes)
Feu de stop surélevé
Feux de recul et de brouillard
3 Feu de position el de slop Dans la porte de coffre, déclipsez le couver- | Ouvrez le portillon (dans la porte de coffre]
Lampe forme poire à ergots deux fila- cle 6 en appuyant sur les deux points 7, en le déclipsant par la languette 1.
ments P21/5 W, Fuatires = porte-lampes en pressant les lan. | Déclipsez le porte-lampes 2 en pressant les
usites 5.
4 Feu indicateur de direction : deux languottes.
Lampe forme poire à ergots P21 W. Type des lampes : W 5 W.
2
Feux de position, de stop et de direc- | Eclaireurs de plaque de police
= 3 Feu de recul Ouvrez le portillon (dans la porte de coffre)
» Ouvrez le portillon (situé dans le coffre) | Lampe forme poire a ergots P21 W. en le déclipsant par la languette 5.
en le déclipsant par la languette 1. Dégagez le porte-lampe 6.
* Déclipsez le porte-lampes 2 en pressant 4 Fou de brouillard
les deux languettes.
Lampe forme poire à ergots P21 W, Type de la lampe : W 5 W,
Repétiteurs latéraux
Déclipsez le répétitour 2 (à l'aide d'un outil
type tournevis plat).
Tournez d'un quart de tour le porte-lampe 1
et sortez la lampe 3.
Type de lampe : W 5 W.
* Suivant version, option ou pays
Eclaireurs avant 5 ou 9"
Déclipsez (à l'aide d’un outil type tourne-
vis plat) au niveau de l'encoche 4 ou 8
Tournez d'un quart de tour le porte-lampe 6
ou 7
Type de lampe : W5 W.
—
Eclaireurs arrière*
Déclipsez (à l'aide d'un outil type tourne-
vis plat) 'éclaireur 10
Dégagez la lampe 17 en la tournant d'un
quart de lour.
Type de lampe : à ergots 5 W.
ÉCLAIREURS INTÉRIEURS (remplacement des lampes)
Eclaireurs boîte à gants et coffre
arrière
Déclipsez (à l'aide d'un outil type tourne-
vis plat) l'éclaireur 1 où 2 on pressant sur
les languettes de chaque côté de l'éclaireur.
Déconnectez l'éclaireur.
Appuyez sur la languette 3 pour dégager le
porte-lampe et accéder à la lampe 4.
Type de lampe : Navette 7 W.
TÉLÉCOMMANDE DE VERROUILLAGE DES PORTES* (piles)
| ~
Remplacement des piles
Déposez la vis 2, ouvrez le boitier el rem-
plècez les deux piles 2 en : 3
rité gravée sur e cuna e pols IMPORTANT
Ulin doe pie do up
a A ео р DO уре:
GR 2016 3 NS les, ches; votre
Représentant Renault. —
La durée de ces piles est de deux ans
‘environ. Un temps d'une seconde est
nécessaire ‘entre deux actions de ver-
rouillage et de déverrouillage.
* Suivant version ou option
BOUGIES
” ОЙ
EL
LT Ns
o
ARQ
Caractéristiques des bougies
N'utilisez que les bougies spécifiée
moteur de votre véhicule. ea
indiqué sur une étiquette collée sur le
couvre-culasse du moteur ou, suivant la
motorisation, sur une étiquette adhésive 3
Sinon, Consultez un Représentant Renault.
Le montage de bougies non spécifiées pout
entraîner la détérioration de votre motour,
BATTERIE (dépannage)
|
ит
En cas d'incident : isolez la balterie en
dévissant !’une des bornes.
Pour éviter tout risque d'étincelle :
- Assurez-vous que les « consommatours »
soient coupés avant de débrancher ou de
rebrancher une batterie.
- Lors de la charge, arrêtez le chargeur avant
de connecter où de déconnecter la batterie.
- Ne posez pas d'objet métallique sur la bat-
teriv pour ne pas créor de court-circuit
entre les bornes.
ATTENTION
* 11 eN . E
E Branchement d'un chargeur : déconnec-
tez impérativement (moteur arrêté) les deux
câbles reliés aux bornes de la batterie,
Ne débranchez pas la balterie quand le
moteur tourne, Conformez-vous aux ins-
tructions d'utilisation données par le four-
nisseur du chargeur de batterie que vous
employez.
Seule une batterie bien chargée et bien
entretenue peut atteindre une durée de vie
maximale et vous permet de démarrer nor-
malement le moteur de votre véhicule,
La batterie doit être maintenue propre et
sèche, les bornes ot colliers de raccordement
doivent être nettoyés et enduits d'une
graisse antiacide:
Faites contrôler souvent la capacité de
charge de votre batterie :
+ Surtout si vous utilisez votre véhicule sur
de petits parcours, voire en circuit urbain.
+ Lorsque In température extérieure baisse,
il est normal que la capacité de charge
diminue. En période hivernale, n'utllisez
que les équipements électriques nécessaires.
+ Dans le cas d'une consommation anor-
male d'électrolyte,
* Enfin sachez que cette capacité diminue
naturellement du fait de certains « consom-
mateurs permanents » exemple : montre,
accessoires après-vente.
Dans le cas où de nombreux accessoires sont
montés sur le véhicule, faites-les brancher en
+ après contact ou à défaut en + avant
contact. Dans ce cas, il est souhaitable de faire
équiper votre véhicule d'une batterie de capa-
cité nominale plus importante, Prenez conseil
auprès de votre Représentant Renault.
Pour une immobilisation prolongée de votre
véhicule, débranchez la batterie ou faites-la
recharger régulièrement, notamment en
période de froid. Il conviendra alors de mpro-
rammer les appareils à mémoire, autoradio...
fa batterie doit étre stockée dans un local sec
el frais ainsi qu'à l'abri du gel:
о =
M Démarrage avec la batterie d'un autre
véhicule
Pour démarrer, si vous devez emprunter de
l'énergie à la batterie d'un autre véhiculo,
proc ez comme suit :
curez-vous des câbles électriques appro-
priés (section importante) chez un Représen-
tant Renault, ou si vous possédez déjà des
câbles de démarrage, assurez-vous de leur
pare état.
deux batteries doivent avoir una tension
nominale identique : 12 volts. La capacité
de la batterie fournissant le courant doit
avoir une capacité (ampère-heure, Ah) au
moins identique à In batterie déchargée.
Une batterie gelée doit être dégulée avant
d'être alimentée.
Assurez-vous qu'auçun contact n'existe
entre les deux véhicules (risque de court-
circuit lors de la liaison des pôles positifs)
el que la batterie déchargée est bien
branchée.
Coupez le contact de votre véhicule,
Mettez le molour dû véhicule fournissant le
courant en route ot adoptez un régime
moyen,
Fixez le câble positif (+) À sur la borne
(+) 1 de la batterie déchargée, puis sur la
me ( +) 2 de la batterie fournissant le cou-
rani,
Fixez le câble négatif (-) B sur la borne
(-) 3 de la batterie fournissant le courant
puis sur la borne ( - ) 4 de la batterie déchar-
gée.
Vérifiez qu'il n'existe aucun contact entre
les câbles À et B, et que le câble A ( +) n'est
pas on contact avec un élément métallique
du véhicule fournissant le courant,
Si le véhicule est équipé d’un antidémar-
rage avec télécommande. fermez puis
ouvrez les portes à l’aide de la télécom-
mande.
Démarrez le moteur comme habituellement.
Dès qu'il tourne, débranchez les câbles À
el B dans l'ordre inverse (4-3-2-1).
«©
OS
=D
=n
Y
STOP
10.8
D
_ (Z| |©|v/r|2|2|5|O|E
|365 |8 | 69 | 75 | #01 3 |= |108 =
Affectation des fusibles (la présence des fusibles dépond du niveau d'équipement du véhicule)
Compartiment à fusibles 1
En cas de non fonctionnement d'un ap
a-
тей électrique avant toute recherche vérifiez
Symbole [Ampère Affectation
l'état des fusibles. Assurez-vous également
que les fiches de raccord de l'appareil en
cause soient correctement branchées, En cas
de court-circuit, dévissez l'écrou à oreilles
qui coiffe l'une des bornes de la battorio
pour l'isoler.
uvrez le couvercle 3 (sous le volant).
Pour repérer les fusibles; aidez-vous de l’éti-
quette de repérage 2.
Vérifiez le fusible concerné et remplacez-
le, E ATL: par un fusible de méme
ampérage (indiqué sur le dos du fusible).
Débrochez le fusible à l’aide de la pince %
Pour le sortir de la pince, glissez-le Jatéra-
lement.
T
e
25
15
25
15
25
10
Condamnation électri-
que des portes/
système anlidémarrage/
antipincement
Tableau de bard/
alarme/ coussin gonfla-
ble/ prétensionneurs
Essuie-lave vitre avant
Signal danger
Arrél fixe essuie-vilre
avant
Montre/ mémoires
auto-radio/ rélroviseurs
électrique/ sirène
d'alarme
Affectation des fusibles (la présence des fusibles dépend du niveau d'équipement]
———
Symbole [Ampère Affectation
—— ——
e): 10
Feux arriére (avec
boite automatique)
15 Feu de route gauche
Feu de route droit
q 506
25 Avertisseur sonore
CONSEIL
Une bonne précaution :
Procurez-vous chez votre Représentant
Renault une boîte de secours comportant
un jou de lampes et un jeu de fusibles.
Affectation
FUSIBLES
Symbole|Ampère
IE E
E 10
© 20
1 20
STOP 15
iD 15
Groupe moloventila-
teur de refroidis-
sement
Feu de position droit/
éclairage vide-poches/
éclairage tableau de
bord/ réhostat d’éclai-
rage extérieur
Essuie-lave lunette
arrière/ lunette arrière
dégivrante/ pare-brise
dégivrant électrique/
feux de marche
arrière/ alarme oubli
d'éclairage/ comman-
des chauffage/ éclai-
rage sélecteur levier
(boîte automatique)
Sièges chauffants
Feux de stop/ régula-
leur de vitesse/ cen-
trale clignotante/
défaillance éclairage
extérieur
Feu de croisement
gauche/ réglage des
projecieurs
гаро/ défaillance éclai-
Symbole! Ampère Affectation Symbole{ Ampère Affectation
ED 15 Feu de crolsemont 0 25 Faux brouillard avant
aa droit/ réglage des
pro MZ 25 IMémorisallon riglages
== siège conducteur
ss 5 Transmission aulo-
malls ей 20 |Radig/ commandes
chauffage/ allume-
O) 5 |Anltiblocage des roues cigares
(ABS)
Qf lo |Fen de brouillard —
a) 5 Direction 4 assistance arrière ot son ténioin
variable
10: |Eclairoge montre et
5 30 Protection fonctions afficheurs/ alarme/
moteur siège conducteur
mémorisé
< 10 Feu de position gau-
“> che/ éclairage/ raccord — — — |Non utilisé
branchement caravane
= — Non utilisó
© 30 |Toit ouvrant
(A 10 |¡Dégivrage des rétro-
viseurs
E 5 Injection
=> 15 |Eclaireurs intérieur el
go coffre/ interrupteur
d'inhibition antipince-
ment/ alarme
PREEQUIPEMENT RADIO (suivant
Emplacement radio
Ouvrez le volet 1 puis déposez le cache 2.
Les connexions 3 : antenne, alimentation +
et — , fils haut-parleurs gauche et droit se
trouvent derrière (ces derniers sont reliés aux
emplacements dans la planche de bord, dans
les portes el aux emplacements arrière).
version)
Haut-parleurs aigus
Déclipsez à l’aide d'un outil type tournevis
la grille 4 pour accéder au
a: x fils de haut-
IMPORTANT
* Dans tous les ças, Il est très Important
des mue eve ne instructions
sur la notice de
rica montage du
« Les caractéristiques des supports ot
‘cäblages (disponibles en Renault Bouti-
que) varient en fonclion du niveau
équipement de votre véhicule et du
type de votre autoradio.
Pour connaître leur référence, consultez
votre Représontant Renault:
Haut-parleurs dans les portes
Déclipsez In grille 6 au niveau des flèches,
Dévissez les quatre vis 7 puis enlovez le car-
ton de protéction pour accéder aux fils de
haut-parleur.
PRÉÉQUIPEMENT RADIO (suivant version)
Haut-parleurs arrière
Retirez la tablette arrière et inclinez le dos-
sier de la banquette arrière.
Dévissez les deux vis 9 à l'aide d'un tour-
nevis.
Dégagez le pion de fixation 8.
Enlevez la tablette latérale-arrière 10 pour
accéder aux fils de haut-parleur,
CONSEIL
En cas d'utilisation d'un émetteur de
radlocommunication avec antenne
située à l'intérieur de l'habitacle, veuil-
lez consulter votre Représentant
Renault,
|
REMORQUAGE (Dépannage)
Utilisez exclusivement le crochet de remor-
quage 1 (clipsé au fond du porte-bidon dans
le coffre) el les points de remorquage
avant 4 et arrière 5 (jamais les tubes de
transmission). Ces points de remorquage ne
peuvent être utilisés qu’en traction : en
aucun cas ils ne doivent servir pour soule-
vee directement ou indirectement le véhi-
cule.
Le volant ne doit pas être verrouillé ; la clé
de contact doit étre sur la position « M »
(allumage) permettant la signalisation (feux
« Stop », feux indicateurs de direction). La
nuit le véhicule doit être éclairé,
De plus, il est impératif de respecter les
conditions. de remorquage définies par la
législation en viguour dans chaque pays et
de ne pas dépasser le poids remorquable de
votre véhicule. Adressez-vous à votre Repré-
sentant Renault
Point de remorquage avant 4
Otez la vis 2 {à l'aide de l'embout A de
l'anneau de remorquage) et le cache 3
Vissez l'anneau de remorquage 1 au maxi-
mum
Point de remorquage arriére 5
Dégagez le cacho 6 parle dessous du bou-
clier.
Vissez l'anneau de remorquage 1 au maxi-
mum,
Remorquage d'une voiture á boite
automatique : particularités
Moteur à l'arrêt ; le graissage de la boîte
n’est plus assuré, il faut donc de préférence
transporter le véhicule posé sur un plateau
ou le remorquer roués avant soulevées.
Exceptionnellement
Vous pouvez le remorquer les 4 roues au sol
en utilisant le point d'arrimage el unique-
ment aux condilions suivantes :
- Vitesse maxi 40 km/h sur un parcours
limité à 50 km.
Attention : le levier doit être en position
neutre (N).
IMPORTANT
Utilisation d'un appareil de levage en
atelior : |
N'utilisez que les emplacements prévus
sur nos véhicules, par nos services tech-
niques,
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Si vous avez suivi régulitrement le programme d'Entretien Renault, votre voiture ne doit pas avoir d'incidents susceptibles de l'immobili-
ser longtemps.
Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement ét provisoirement ; par sécurité, consultez dès que possible un Repré-
sentant Renault.
Vous actionnez le démarreur
CAUSES
QUE FAIRE
* [1 ne so passe rien : les lampes témoins ne
s'allument pas, le démarreur ne tourne pas.
Câble électrique de ballerie débranché ou
oxydalion des cosses ol des bornes
Batterie déchargée
Batlerie hors d'usage
Vérifioz le contact des cosses 7 graltez et net-
toyez si elles sont oxydées, el resserroz-les.
Branchez une autre batterie sur In batterie
défaillante.
Remplacez la balterio.
* Les lampes témoins faiblissent, le démar-
reur tourne trés lentement.
Cosses de batterie mal serrées
Bornes de batterie oxydées
Batterie déchargée
Vérifiez le contact dos cosses + gratler el net-
toyez si elles sont oxydées, ot resserrez-les:
Branchez une autre batterie sur la batterio
défaillante.
+ Le motour « tousse » mais ne démarre pas
ou il démarre difficilement à froid,
Antidémarrage en fonctionnement
Mauvaise procédure de démarrage
ou
Mauvaise alimentation en carburant ou
défaut d'allumage
Consultez lo chapitre « Système antidé-
marrage »
Consultez le chapitre « Mise en route =,
En cas de non démarrage n'insistez pas,
Consultez un Représentant Renault.
e Le moteur démarre difficilement par
temps humide, ou après lavage
+ Le moteur démarre difficilement à chaud
Mauvais allumage : humidité. dans le
système d'allumage
Mauvaise carburation (bulles de gaz dans le
circuit]
Manque de compression
Séchez les fils des bougies et de la bobine,
Laissez refroidir le moteur.
Consultez un Représentant Renault,
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Sur route
CAUSES
QUE FAIRE
pement.
* Bouillonnement dans le vase d’expansion.
* Fumée blanche anormale à l’échap-
* Fumée sous capot moteur,
* Le témoin de pression d'h ?
- en virage ou au Felting eE
- aurralentl )
- tarde à s’éteindre ou
l'accélération reste allumé à
* Le moteur manque de puissance.
* Le ralenti est instable ou le moteur cale.
* La direction devient dure.
* La moleur chauffe. Le témoin de tem
rature d'eau s'allume (ou l'aiguille de id
Cateur so situe dans la zone rouge).
Panne mécanique : joint de culasse détérioré
Panne mécanique : joint de culasse claqué,
туре à eau défoclueuse
otoventilatour en panne
Court-circuil
Conduit du circuit de refroidissement
défectueux
Le niveau est trop bas
Pression d'huile faible
Manque de pression d'huile
Filtre & air encrassé
Défaut d'alimentation en carburant.
Bougies défectueuses; mauvais réglage
Manque de compression ies,
prise d'air) E es aus:
Courroie cassée
Manque d'huile dans la pompe
Pompe à eau : courroie détendue ou cassée
Panne du motoventilateur
Fuites d'eau
Arrûtez le moteur. Mo
Voyez un Représentant Renault.
ee
Arrôtez le moteur.
Voyez un Représentant Ronault.
Vérifiez le fusible correspondant,
si
consultez un Représentant Renault. DA
Arrêtez-vous, coupez le contact, déb
la batterie. E
Consultez un Représentant Renault.
— ——dÁd
Ajoutez de l'huile.
Rejoignez le Représentant Renault le plus
proche.
Arrêtez-vous : faites appel à un R
tant Renaull. Sprodent
Remplacez la cartouche.
Véritiez le niveau carburant.
Consultez un Représentant Renault.
Consultez un Représentant Renault.
Faites remplacer la courroie.
Ajoutez de l'huile (voir entretion).
Si le problème persiste. consultez votre
Représentant Renault.
Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur et
vovez un Représentant Renault.
Vérifiez l’état des raccords d'eau et le ser-
rage des colliers.
Vérifiez le vase d'expansion : il doit conte-
nir du liquide. S'il n'en contient pas refai-
tes le niveau (après l'avoir laissé refroidir).
nez toutes précautions pour ne pas vous
brûler, Ce dépannage n'est que provisoire,
voyez votre Représentant Renault Je plus tot
possible.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
CAUSES
Appareillage électrique
QUE FAIRE
« L'essule-vitre ne fonctionne pas.
Balais d'essuie-vitres collés
Fusibles rompus (intermitant, arrêt fixe)
Panne du moteur
pe les balais avant d'utiliser l'ossuie-
vitre,
Changez-le,
Voyez un Représentant Renault.
* Les feux clignotants
ne fonctionnent plus.
D'un seul côté :
- ampoule grillés
- fil d'alimentation débranché ou connecteur
mal positionné
- mise à la masse défectueuse
Remplacez l'ampoule.
Rebranchez-le.
Repérez le fil de masse qui est fixé sur une
partie métallique, grattez l'embout du fil de
masse et rofixez-le soigneusement.
Des deux côtés :
- fusible rompu
- centrale clignotante défectueuse
Changez-le.
A remplacer : voyez un Représentant Renault,
+ Les projecteurs
ne fonctionnent plus.
Les deux :
Chauffage - climatisation
» Manque d'efficacité du débit d'air
Un seul :
- ampoule grillée
- fil débranché ou connecteur mal posi-
tionné
- mise à la masse défectueuse
- si le circuit est protégé par un fusible
Filtre à particules encrassé
Remplacez-la.
Vérifiez et rebranchez le fil ou le connecteur.
Voir ci-dessus.
Vérifiez et changez-le si nécessaire.
Cartouche à remplacer : voyez un Représen-
tant Renault.
CONSEIL
Radiateur
par nos services techniques.
Dans le cas d'un manque d'eau important n'o
chaud. Après toute intervention sur le véhicule ayant nécessité la vidange, même
ôtre rempli d'un mélange пеш! convenablement dosé. Nous vous rappelons qu'i
Ii il ne faut jamais faire le plein avec de l’eau froide lorsque le moteur est très
SID Mello, du circuit de refroidissement, co dernier doit
est impératif de n'utiliser qu'un produit sélectionne:
DÉPANNAGE TEMPORAIRE DU SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE*
Procédure d'introduction du code de
dépannage du système antidémarrage
En cas de pi de la télécommande, il est
npératif de faire appel à un Représentant
Renault qui, après vérifications d'usage,
vous donnera le code de dépannage du
système, Ce code étant confidentiel, il est
fortement conseillé de le conserver dans vos
papiers personnels.
La validité du code est temporaire : elle
s'annulera après chaque coupure de contact
supérioure 2 10 minutes. I] vous faudra alors
rentrer à chaque fois le code de la façon
suivante :
Contact mis
À - exercez une pression continue sur le
bouton 1. Le témoin 2 (intégré au bou-
ton 7) s'éteint puis commence à cligno-
ter;
B - comptez un nombre de clignotements
égal au premier chiffre du code et relé-
chez la pression dès le nombre obtenu.
Le fait de relâcher Ja pression valide le pre-
mier chiffre, Recommencez les opérations A
et B pour introduire successivement les trois
autres chiffres du code.
* Suivanl version, option ou pays
À l'issue de l'introduction du dernier chif-
fre, si le codo est bon, le démarrage moteur
est possible (si vous redémarrez dans les
10 minutes suivant la coupure de contact,
le témoin 2 s'allumera quelques secondes
puis s'éleindra, puls se rallumera environ
30 secondes, ceci pour vous rappeler que
vous êtes en situation de dépannage).
Si le code est érroné. le témoin 2 se remet
à clignoter et le démarrage moteur est
impossible.
Chapitre 6 : Caractéristiques techniques
A | =
a |
Plaques d’Identification ‚4-44. 0404441 10 Lk nee rennen Anne En aan sum ee 6.02 - o
PO LE LLL YN 6,05 416.08
Charge remorquable ...........e..—r..0.0v0s-esretianerearr ae rene ene ee AAA 6.05 4 as
Caractéristiques moteurs rs SOS OS ENS NN ANNEE IEEE ONE ERIC = de
Pièces de rechange ...... CIO E NU NE TE E E EE ANC NA AT LLO oD 9 1000 q
PLAQUES D'IDENTIFICATION (suite)
Plaque moteur ou étiquette moteur C
(emplacement différent suivant motorisa-
Les plaques d'identification
Les indications figurant sur la plaque cons-
tructeur e{ sur la plaque moteur sont à rap-
es Az —— tion}
pler dans (outes vos lettres où commandes: ; o me Td :
- Ne | Cr E E 1 Type du moteur
A - Plague constructeur ALL A Ke) Ze a \ 2 Indice du moteur
1 Type mine du véhicule el numéro О Es ç 3 Numéro du moteur
dans la série du t
pe
2 PTMA (Poids Total Maxi Autorisé du
véhicule)
3 PTR (Polds Total Roulant - véhicule
en chorgo avec remorque)
4 FTMA essieu avant
5 PTMA essieu arrière
6 Code sellerie
7 Particularités du véhicule
8 Symbole Renault du véhicule
9 Référence peinture d'origine
10 Numéro d'équipement
11-14 Numéro de fabrication
12 Options
13 Version
POIDS (en kg) - Véhicules de base sans option. Certains poids peuvent varier selon la législation locale.
Consultez votre Représentant Renault.
| DIMENSIONS (en metres)
| Versions 0 RN-RT (RN-RT-RXE RN-RT-RXE RN-RT-RTI-RXE
fl (commercialisation suivant pays) 1.8 | 1.8 1.8 18 —
8 о 0 т = а у ОСЬ = se b
| Type de vehicule: BSEBJC 'B56T0S B56BJS B56A05 BS60KS
(indiqué sur la plaque constructeur) B56SJC B56B05 B56005
| B56205 BSEBK5
BS6SKS
| B56TK5
| | | | | Bsezks —_
| Poids à vide Total 1 230 1 250 1230 1 250 1 265
| | en ordre de marche Avant 730 730 730 730 740
Sans conducteur Arrière 500 520 500 520 525
11
| Poids maxi. Avant 920 980 860 920 980
autorisé par essieu Arrière 980 980 855 980 980
| y | Poids total autorisé en charge 1 735 1 790 1710 1 790 1 835
I
a Poids maxi. remorque non [reinée 650 650 610 650 655
H Poids maxi. remorque freinée (*)
| 3 10% < Pente <12%
I Diamétres de braquage Poids maxi, remorque 950 1 040 950 1 040 1.040
* entro murs 11,27 Poids total roulant 2510 2 755 2 660 2 755 2 800
* entre | : 10,7
ROO 8%< Pente <10%
Poids maxi, remorque 1 100 1 200 1 100 1200 1 200
Penle <3%
Poids maxi. remorque 1 300 1 400 1 300 1 400 1 400
Charge admise sur galerie de toil 70
* Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, etc.)
| - Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale, Pour connaître les possibilités de remorquage de
votre véhicule, consultez votre Réprésentant Renault et reportez-vous éventuellement au descriptif de réception du véhicule (nécessaire
pour son immatriculation] pour connaître son poids total roulant admissible. Pour toute adaptation, attelage, remorquage avec ou sans frei-
1,456-1,472** ‘ nage, refroidisseur d'huile, adressez-vous à votre Représentant Renault, afin de respecter les normes légales en vigueur dans votre pays.
"a vide - Le rendement moteur el l'aptitude en cóte diminuant avec l'altidude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10% á 1 000 metres,
** suivant version
puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres,
! Dans tous les cas, n'hésitez pas à consulter votre Représentant Renault,
A
POIDS (en kg) - Véhicules de base sans option. Certains poids peuvent varier selon la législation locale.
Consultez votre Représentant Renault.
mm," | | RN-RT-RTL-RXE
— 1 E a Automatic e
Sal ep — B56C02 B56Mos
BseH02 B56D05
B56L02
rara ca чо. 290 1 305
Poids à vide Total 1 265 1 265 1.275 1
‘en ordre de march ‘Avant 740 740 745 765 770
‘Sans conducteur Arrière 525 525 530 525 535
‘Poids maxi. Avant 920 920 1 000 1 900 1 050
autorisé par essieu Arrière 980 980 980 980 980
‘Poids total autorisé en charge 1 800 1 800 1 845 1 870 1 890
Poids maxi. remorque non freinée 655 655 660 670 680
‘Poids maxi. remorque freinée (*)
10%< Pente <12%
Poids maxi, remorque 1 100 1 100 1 100 1 000 1 300
Poids total roulant 2 825 2 825 2 870 2 795 3 115
| Poids maxi. remorque 1 300 1 300 1 300 1 100 1 400
Pente <8% |
| Poids maxi. remorque 1 500 1 500 1.500 1 300 1 500
Charge admise sur galerie de toil 70
| 2.0 muy Je AVE: E
BS6CD2 B56N05 BSENK5 B56N02 BS6E05
Bs6HDZ В
B56LD2 |
|
} |
1370 1 385 1 265 1275 1 290 1 395 1410
810 830 740 745 765 855 910 7
560 555 525 530 525 540 545 54
1 100
1.000 1 000 897 1.000 1 000 1.100 1 100 0
980 980 925 925 925 980 980 980
1 875 1 890 1775 1 820 1 845 1 965 1 975 1 980
720 730 660 665 670 725 730 735
200 1040
1 100 1 000 1 100 1 100 1000 1 500 1
2 900 2 815 2 825 2 870 2795 3 390 3 100 2945
1 300 1 100 1 300 1.300 1 100 1 500 1200 1 200
1 500 1 300 1.500 1 500 1 300 1 500 1 300 1 400
® Charge Temorquable (Remorquage de caravane, bateau, etc.)
-1l est important de respecter les Canes remorquables admises par la législation locale, Pour connaître les possibilités de remorquage de
votre véhicule, consultez votre Représentant Renault et reportez-vous éventuellement au descriptif de réception du véhicule (nécessaire
pour son immatriculation) pour connaître son poids total roulant
y ! admissible, Pour toute adaptation, attelage, remorquage avec ou sans frei-
nage, refroidisseur d'huile, adressez-vous à votre Représentant Renault; afin de respecter les normes légales en vigueur dans votre pays,
- Le rendement moteur et l'aptitude en côle diminuant avec l'altidude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10% à 1 000 mètres.
puis 10% supplômentaires à chaque palier de 1 000 mètres.
Dans tous les cas, n'hésitez pas à consulter votro Représentant Renault.
70
POIDS (on kg) - Certains poids peuvent varier selon la législation locale. |
SR Co E a
1
CARAC TERISTIQUES MOTEUR
votre Représentant Renault. = :
S (Commercialisations suivant pays)
—— o RT-R: E Versi Ш NL ; + E
RTF — 22D
==, |
ERE \B56905
|
| Type moteur : СВТ
[voir plaque moteur) F3P F3R F3R N7Q Z7X G8T turbo
A Alésage x Course (mm) i cas 2298 82,7 x 93 83x90 93 х 72,7 87x92
525 ‘ `
ducteur | Cylindrée (cm?) 1.794 ou 1 783(1) 1 998 1 998 1 948 2 963 2 188
‘Poids maxi. Avant 1 050 1050 1 100 наи
‘autorisé par essieu Arrière 980 980 980 Rapport volumétrique 9,7 -1 9,81 9,8:1 10,5:1 9.6 :1 A 22:1
Poids total autorisé en charge 1925 1,925 == Injection Monopoint Multipoints Multipoints Multipoints Multipoints Diesel
Polds maxi. remorque поп Пете. 705 705 740 Pot catalytique oul non oul oui —
‘Poids maxi. remorque freinée (*) Type de carburant Carburant sans plomb Gazole
10%< Pente <12% Indice d'octane 95 ou 98 (2) —
Poids maxi. remorque 1300 1100 1 300 : -
3150 2 950 3 215 Régime de ralenti (tr/min) Non réglable
8% < Pente <10% Bougies N'utilisez que les bougies spécifiées
A ee» pour le moteur de votre véhicule,
Polds maxi. remorque 1/300 e E Leur type doit átre indiqué sur une éliquelte colléz dans
\Pente <8% | le compartiment moteur, -—
ue" Poids maxi. remorque 1300 1 300 1 300 sinon consultez votre Représentant Renault.
rte Le montage de bougies non spécifiées
‘Charge admise sur galerie de toit 70 peut entralner la délérioration de votre moteur.
* Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, etc:) Orar e 1-3-4-2 1-6-3-5-2-4 1-3-4-2
- ll est important RETO les charges remorquables admises par la législation locale. Pour connaître les possibilités de remorquage de {ond injeciion) |
votre véhicule, consultez votre Représentant Renault et reportez-vous éventuellement au descriptif de réception du véhicule (nécessaire
pour son immatriculation) pour connaître son poids total roulant admissible. Pour toute adaptation, attelage, remorquage avec ou sans frei-
nage, refroidisseur d'huile, adressez-vous à votre Représentant Renault, afin de respecter les normes légales en vigueur dans votro pays.
- Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l’allidude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10% à 1 000 mètres, (1) suivant pays.
puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mêtres. (2) Possibilité d'utiliser, à défaut, du carburant sans plomb d'indice d'octane 91. | |
Dans tous les cas, n'hésitez pas à consulter votre Représentant Renault. De plus, le véhicule type B56N est compatible avec du carburant plombé d'indice d'octane 97 (91 en mode dégradé),
| | E
Pièces de rechange et réparations
‘Les pièces de rechange d'origine RENAULT sont conçues sur la base d'un cahier des charges très strict el lestées régulièrement. De ce fait,
elles ont un niveau 8 qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs.
En utilisant systématiquement les pièces de rechange d'origine RENAULT, vous avez l'assurance de préserver les performances de votre véhicule.
En outre, les réparations effectuées dans le Redon RENAULT avec des pièces de rechange d'origine sont garanties 1 an,
NOTES
Made ueno
C changement de roue
* Resi - RET Te waitin re bs A. 16
aérale
changement deo vilosses
charges remorquables
. a...”
. e»... e, y 61/00 4:09. >”
clés 5,03
es anti-intrusion . clé 4 enjoliveur ,..........+-=-
. 5.02 à 5.05
A. 2.07
Dee 5.03
clé de roue ....-. Nes 510=8:12
alarme sonore ........ e 1.03 - 1. 156
allume-cigares ,
ei (remplacement) $. 5.10 : 5.15
антенне тут т
„+... 1.06 8 1, 14 - 5.28
antipollution (conseils) .. 2.04 - 2.05
antivol (contacteur)
appareils de contrôle ,... 1.32 à 1. 51
appui-teto ..........e......o—. 1.15
assistance de direction
avertisseur sonore
condamnation portes ....
conditionnement d'air ..
contacteur de démarrage
conseils pratiques
coupure carburant
coussin gonflable
balais d'essuie-vitres ........... 5.09
banquette arrigre .............. 3.11
ao 4.10 - 5.17
‘boîte aulomatique (utilisation) .
dépannage lemporaire
bouchon de réservoir carb
du système anlidémarrage
3.14 4 3.28
3.12
1.02 - 1.03
‚ 3.19 & 3.28
... 9:28
dale sale ale neon 2,02
démarrage moleur
3.16 - 3.22 - 3.23
vitre arrière 3,16 - 3.19 - 3.22 - 0
3 capacités réservoir carburant ... 1,59
diamètre de braquage
organes mécaniques .. i i
capol moleur .......... direction assistée
2.07 - 3.07
direction à assistance variable 2.07 - 4.07
caractéristiques techniques 6.02 à 6. 08
caractéristiques moteurs q
Tac Cora Uee) 3 2 0 2.05
» 1,55 à 1:57 - 5.10 à 5.14
carburant CO
tableau de bord (réglage)
catalyseur ........... To nh 2, ‚03
ли 1.56
3.02 - 5.14 - 5.15
ceintures de sécurité ... économie de carburant .
‚ 2.04 - 2,05
enfanls 1,03 - 1.26 - 1, 27 - 3.03 - 3.04
enjoliveurs ............. e... 5:04
e rr Corr
changements de lampe A
SEA rr Ps vanes
garniture intérieure 0.02 - 5.06 - 5,07
palde == ae ot oo nol 6.05 4 6,07
pompe d'assistance de me = 08
PEAR ssa rrr te en
Р Hating iquos
enfants 1.03 - 1.26 - 1.27 - 3.03 - 3.04
sièges arrière ONU Ce
sièges avant (réglages) .
sièges venger
ттт тетя
“ * aa,
posto de conduite
pot catalytique (particularités)
prééquipement radio
(chanson! de roue)
essuie-vitres [balais d')
feux de brouillard
…..…...‘.…. amr
signaltéalion éclairage >,
sirène d'alarme ............... 1,
spots d'éclairage - ;
store pare-soleil ...,........... 3.07
système coupure carburant
système antiblocage de roues ….
. 1.56 - 5.11 -
od levier de vitesses
liquide de freins
liquide de refroidissement moteur 4. 08
11106... ‚55
.. 1.55 - 5.10 - +
. 1,56 - 5,10 - 5,45
prétensionneurs de ceintures
de sécurité avant
(désembuage) 3.16 - 3.19 - 3.22 - 3.23
antidémarrage ....1.064 1.14 - 5.28
synthèse de la parole .......... 1:53
réglage e aleiote - > >. evi 1.57 - 5. 10
protection anticorrosion
manivelle ..,,................ 5.03 purge filtre á gazole .........., 5.08
marche arrière (passage
mémorisation des rég
du siège Condudibur
miroirs de courtoisie
mise en route du moteur
module do conduile
WC GO GL a
radio (pré-équipément)
A
I vaa
télécommande de verrouillage
+444 ++. + #4 6 64 Hl
réamoarçage filtre-à gazole ...... +. 08
Ce also ee da aTabs 5.18 - 5,19
réglage des projecteurs
réglage des sièges avant avec :
commandes électriques
commandes manuelles
réglage position de conduite
régulateur de vitesse
régulation de température 3.22 à 3.28
a ausse siège enfant ,.....,... 1.27
relevage automatique a distance .3.04
dattes des ports pre a
témoins de cantróle
température extérieure
gonflage des pneumatiques
guide de vis de roue
trappe a skis: ..,... CAC 3.11
trappe d'essence
niveau de carburant
.........
haut-pariours (emplacement) 5
“...‘...#...#.......
4.09 - 6.05 à 6.07
remorquage (dépannage)
répétiteurs latéraux ............ 5,
réservoir carburant (capacité) .
identification du véhicule
Incidents (anomalies de
fonctionnement)
ver 3.17 - 3,21 - 3.26
ventilateur du moteur :
verrouillage électrique
:.....‘‘......
peinture (entretien)
peinture (référence)
pièces de rechange
vidanges moteurs
liquide ee 4.09
installation radio
“.....‘....
Te de direction (réglage)
plaques d'identification .
] jauge d'huile moteur ...…. 4.03 - 4.04
NOTES
NOTES
vr
sano ar -
59 02 96 =

Manuels associés