Christie TVC-1700 controller The ideal video wall processor for real-time and high-resolution displays, designed for 24/7 use. Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Christie TVC-1700 controller The ideal video wall processor for real-time and high-resolution displays, designed for 24/7 use. Manuel utilisateur | Fixfr
TVC-1700
Manuel d'utilisation
020-100938-02
TVC-1700
Manuel d'utilisation
020-100938-02
NOTICES
COPYRIGHT ET MARQUES COMMERCIALES
© 2013 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
Tous les noms de marques et de produits sont des marques commerciales, des dénominations
commerciales de leurs propriétaires respectifs.
RÉGLEMENTATION
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe A,
telles qu'établies à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limitations ont été établies dans
le but d'assurer une protection suffisante contre les interférences nocives lorsque le produit
fonctionne dans un environnement commercial. Ce produit émet, utilise et peut produire de
l'énergie sous forme de radiofréquences ; il peut provoquer des interférences nocives avec les
communications radio s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel
d'utilisation du fabricant. La mise en service de ce produit dans une zone résidentielle peut
provoquer des interférences nocives, que l'utilisateur devra corriger à ses propres frais.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
이 기기는 업무용(A급)으로 전자파적합등록을 한 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의
하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
GÉNÉRALITÉS
Toutes les précautions ont été prises pour garantir l'exactitude de ce document, mais il
peut arriver que certaines modifications au niveau des produits ou de leur disponibilité
n'y soient pas répercutées. Christie se réserve le droit d'effectuer des modifications des
caractéristiques à tout moment et sans avis préalable. Les spécifications des performances
sont typiques mais peuvent varier selon certaines conditions qui ne sont pas du ressort
de Christie, telles que la réalisation de l'entretien du produit dans des conditions de travail
correctes. Les spécifications des performances dépendent des informations disponibles au
moment de l'impression du présent document. Christie ne donne pas de garantie d'aucune
sorte en relation avec ce matériel, y compris, sans limitation, toutes garanties implicites
d'aptitude à un usage particulier. Christie se dégage de toute responsabilité s'agissant
de toutes erreurs contenues aux présentes ou des dommages accessoires ou indirects
en relation avec la performance ou l'utilisation de ce matériel.
Ce produit est conçu et fabriqué à l'aide de matériaux et composants de haute qualité,
recyclables et réutilisables. Ce symbole
indique que les matériels électriques et
électroniques en fin de vie utile doivent être mis au rebut séparément des ordures ménagères
ordinaires. Ce produit doit être mis au rebut en respectant les réglementations locales
en vigueur. Au sein de l'Union européenne, différents systèmes de collecte des produits
électriques et électroniques usagés coexistent. Aidez-nous à préserver notre environnement !
L'usine de fabrication du Canada est certifiée ISO 9001 et 14001.
DÉCLARATIONS DE GARANTIE GÉNÉRALES
Pour obtenir des informations complètes sur la garantie limitée de Christie, contactez le
revendeur Christie. En plus des restrictions susceptibles d'être précisées dans la garantie
limitée de Christie, la garantie ne couvre pas :
a. Les problèmes ou les dégâts survenus pendant le transport, dans les deux sens.
b. Les lampes de projection (voir la stratégie séparée de Christie concernant les lampes).
c. Les problèmes ou les dommages dus à l'utilisation de la lampe de projection au-delà de
sa durée de vie recommandée, ou l'utilisation d'une lampe fournie par un autre
fournisseur que Christie.
d. Les problèmes ou dommages pouvant survenir suite à l'utilisation d'un produit avec
des matériels d'une autre marque que Christie (réseaux de distribution, caméras,
magnétoscopes, etc.) ou avec un dispositif d'interfaçage d'une autre marque que Christie.
e. Les problèmes ou dommages dus à l'utilisation d'une lampe, d'une pièce de rechange ou
d'un composant quelconques achetés ou obtenus auprès d'un distributeur de lampes, de
pièces de rechange ou de composants Christie non autorisé y compris, sans limitation,
tout distributeur proposant des lampes, de pièces de rechange ou des composants
Christie à travers Internet (la confirmation des distributeurs autorisés peut être obtenue
auprès de Christie).
f. Les problèmes ou dommages provoqués par une mauvaise utilisation, une source
d'alimentation non conforme ou un accident, un incendie, une inondation, la foudre,
un tremblement de terre ou autre catastrophe naturelle.
g. Les problèmes ou dommages provoqués par une installation ou un alignement incorrects,
ou par une modification du matériel, si ceux-ci sont réalisés par une personne autre qu'un
technicien d'entretien Christie ou un prestataire de service de réparation agréé par
Christie.
h. Les problèmes ou dommages provoqués par l'utilisation d'un produit sur une plate-forme
en mouvement ou tout autre appareil pouvant être déplacé si ce produit n'a pas été
conçu, modifié ou approuvé par Christie pour une telle utilisation.
i. Les problèmes ou dommages provoqués par l'utilisation d'un projecteur en présence
d'une machine à fumée à base d'huile.
j. Pour les projecteurs LCD, la période de garantie indiquée ne s'applique que dans le
cadre d'une « utilisation normale ». Par « utilisation normale » du projecteur LCD, on
entend une utilisation ne dépassant pas 8 heures par jour, 5 jours par semaine. Si
l'utilisation du projecteur LCD dépasse l'« utilisation normale », la couverture de la
garantie s'achève au bout de 6 000 heures de fonctionnement.
k. La rémanence de l'image sur les écrans plats LCD.
l. Les défaillances dues à l'usure normale.
MAINTENANCE PRÉVENTIVE
La maintenance préventive contribue fortement au bon fonctionnement permanent de votre
produit. Consultez la section Maintenance pour obtenir des points de maintenance spécifiques
à votre appareil. Le non-respect de l'entretien préventif requis ou du calendrier d'entretien
établi par Christie entraîne l'annulation de la garantie.
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pièces et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Contacter l'assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation du contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Précautions d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Précautions de sécurité électrique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Précautions contre les décharges électrostatiques
Précautions concernant le rack
. . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Précautions à observer avec le contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Séparez les assemblages de rails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installez les extensions (rail interne) sur le contrôleur
. . . . . . . . .9
Installez les rails d'extension internes sur le châssis d'extension
. .9
Installez les rails externes du rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation du contrôleur dans un rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Composants du panneau avant du contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . 12
Composants du panneau arrière du contrôleur . . . . . . . . . . . . . . 12
Boutons du contrôleur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Voyants LED du contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Les LED des supports de lecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion des périphériques au contrôleur . . . . . . . . . . 15
Connexion du contrôleur au châssis d'extension . . . . . . . . . . . . . 15
Signaux d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Module d'entrée DVI-I à liaison unique 2 ports . . . . . . . . . . . . 17
Module d'entrée DVI-D à liaison double 1 port . . . . . . . . . . . . 18
Module d'entrée vidéo standard 8 ports . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Connexion de périphériques d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Signaux de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Module de sortie 4 ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Connecter les dispositifs/écrans d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Connexion des câbles DVI-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Connexion de dispositifs périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Branchement des cordons d'alimentation du contrôleur . . . . . . . . 24
Connectez les cordons d'alimentation des châssis d'extension
TVC-1700 Manuel d’utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
. . . 25
i
Mise sous tension du contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pour éteindre le contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Identification des pannes de disque dur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Châssis principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Interfaces d'E/S (entrée/sortie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Adaptateur de serveur carte réseau PCI Express Gigabit intégré . . 30
Puissance requise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Unités périphériques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sortie graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Capture vidéo standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Capture vidéo DVI-D double liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Capture vidéo DVI-I liaison simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fiabilité et état de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ii
TVC-1700 Manuel d’utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
Introduction
Ce manuel contient les instructions complètes pour installer et
configurer le contrôleur TVC-1700. Le contrôleur TVC-1700 comprend
un logiciel de gestion murale préinstallé qui sert à contrôler et afficher
plusieurs applications simultanément sur un grand poste de travail haute
résolution. Chaque contrôleur TVC-1700 est préconfiguré pour satisfaire
aux besoins spécifiques de chaque client.
Pour des informations sur le logiciel de gestion murale MASTERSuit 5,
voyez le mode d'emploi du MASTERSuite 5 (Réf. : 020-100933-XX), situé
dans la racine du disque du MASTERSuit 5 qui accompagne le TVC-1700.
Pièces et accessoires
Élément
Contrôleur TVC-1700
Description
• Hauteur 2U
• Kit de montage en rack
• Boîte d'accessoires :
• Boîte de logiciel de MASTERSuite 5 avec CD
• Mode d'emploi du TVC-1700
(réf. : 020-100919-xx)
• CD de récupération du TVC-1700 de Christie
• Disque des pilotes
• Clavier
• Souris
• Un cordon secteur pour chaque alimentation
électrique (deux par contrôleur ; boîte séparée)
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
1
Introduction
Élément
Châssis d'extension
Description
• Hauteur 4U
• Kit de montage en rack
• Boîte d'accessoires
• Câble de liaison de l'extension (x1)
• Adaptateurs DisplayPort à DVI-D (4 pour chaque
module Display4)
• Câbles et adaptateurs optionnels :
• Câbles épanouis BNC (1 par module C08V)
• Adaptateurs VGA à DVI-I (2 par module
C02I-SL)
• Adaptateurs composant à DVI-I (2 par
module C02I-SL)
• Adaptateurs HDMI à DVI-I (2 par module
C02I-SL)
• Un cordon secteur pour chaque alimentation
électrique (deux par châssis ; boîte séparée)
Contacter l'assistance
Si vous avez besoin d'aide pour le contrôleur TVC-1700, contactez
l'assistance technique Christie. En Amérique du Nord, appelez le numéro
vert 1-800-221-8025. La liste des coordonnées à jour figurent sur
www.christiedigital.com.
Remplissez le tableau ci-dessous et conservez-le dans vos archives pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement. Vous trouverez le numéro de
série sur l'étiquette de la licence située à l'avant ou à l'arrière du
contrôleur.
Justificatif d'achat
Numéro de série du TVC :
Numéro(s) de série du ou des châssis
d'extension
Date d'achat
2
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
Installation du contrôleur
Cette section fournit des informations sur l'installation du contrôleur
TVC-1700, ainsi que les procédures à suivre. Il est recommandé
d'installer le contrôleur TVC-1700 dans un rack. Pour obtenir les
meilleurs résultats, respectez les recommandations suivantes :
Élément
Conditions requises
Débit d'air
Pour éviter toute surchauffe, faites en sorte que
l'air circule librement autour du contrôleur.
Surcharge du circuit
Pour éviter toute surcharge des circuits, assurezvous que le matériel soit correctement connecté
au circuit d'alimentation et que ses caractéristiques
nominales soient respectées.
Chargement mécanique
Pour éviter tous dommages personnels ou
matériels, évitez de répartir inégalement les
charges mécaniques lorsque vous installez le
contrôleur TVC-1700 dans un rack.
Température de
fonctionnement
N'utilisez pas le contrôleur TVC-1700 si la
température ambiante dépasse 35 °C (95 °F).
Mise à la terre de bonne
qualité
Le rack et tous les appareils montés dans celui-ci
doivent être mis à la terre. Il convient de porter
une attention particulière aux connexions
d'alimentation, plutôt qu'aux connexions directes
du circuit de dérivation. Évitez d'utiliser des prises
multiples.
Précautions d'ordre général
ATTENTION
• Quand vous travaillez sur le système ne portez pas de
vêtements flottants (cravate, etc.) pouvant toucher des
circuits électriques ou être happés par un ventilateur.
• Retirez de votre corps tout bijou ou objet métallique
pouvant provoquer un court-circuit et endommager des
cartes de circuits imprimés.
• Deux personnes sont nécessaires pour soulever et
déplacer le contrôleur TVC-1700. En soulevant, ne courbez
pas le dos ; soulevez à l'aide des jambes, et écartez les
pieds pour répartir le poids.
AVIS
• Si vous enlevez le couvercle supérieur des châssis ou tout
autre composant, mettez-les là où personne ne puisse
marcher ou trébucher dessus.
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
3
Installation du contrôleur
Précautions de sécurité électrique
ATTENTION
• Sachez bien où se trouvent l'interrupteur marche/arrêt du
châssis, l'interrupteur d'urgence de la salle, le disjoncteur
central et les prises de courant. Ainsi, en cas d'accident
électrique, vous saurez couper le courant rapidement.
• Ne travaillez jamais seul sur des composants à des
voltages élevés.
• Il faut toujours débrancher l'alimentation du système pour
enlever ou installer des composants importants, tels que
la carte mère, des modules de mémoire ou des lecteurs
optiques. Pour supprimer l'alimentation, éteignez d'abord
le système d'exploitation, puis débranchez tous les
cordons d'alimentation CA.
• Si vous travaillez à proximité de circuits exposés,
une autre personne connaissant bien les commandes
électriques doit se trouver près de vous pour couper le
courant si besoin est.
• Pour éviter tout choc électrique dans l'ensemble du corps,
n'utilisez qu'une main si vous travaillez sur du matériel
encore sous tension. Éviter tout contact d'outils
métalliques avec des composants électriques.
• Pour éviter tout choc électrique, utilisez un tapis
protecteur en caoutchouc spécifiquement conçu comme
isolateur.
• Les cordons d'alimentation doivent comporter un câble de
terre. Il ne faut les brancher que sur des prises avec mise
à la terre.
• Danger d'explosion si la pile intégrée est installée sens
dessus-dessous, donc avec les polarités inversées. Ne
remplacez cette pile que par une pile semblable, ou d'un
type équivalent recommandé par le fabricant. Défaitesvous des piles usagées selon les instructions du fabricant.
• Ce contrôleur peut être équipé d'un lecteur DVD-ROM.
Pour éviter l'exposition directe au rayon du laser ou à
un rayonnement dangereux, n'ouvrez pas le boîtier et
n'utilisez pas l'appareil d'une manière anormale.
• Les fusibles à réarmement automatique CTP (coefficient
de température positif) de la carte-mère ne doivent être
remplacés que par des techniciens experts. Le nouveau
fusible doit être semblable ou équivalent à celui que l'on
remplace. Contactez l'assistance technique pour obtenir
plus de détails ou de l'aide.
4
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
Installation du contrôleur
Précautions contre les décharges
électrostatiques
AVIS
• Portez un bracelet de mise à la terre conçu pour éviter les
décharges électrostatiques.
• Conservez tous les composants et les cartes de circuits
imprimés (CCI) dans leur sachet antistatique jusqu'à
utilisation.
• Avant de sortir une carte de la pochette antistatique,
touchez un objet métallique relié à la terre.
• Évitez tout contact de composants ou de CCI avec vos
vêtements, qui peuvent être chargés même si vous portez
un bracelet antistatique.
• Ne manipulez les cartes que par les bords ; ne touchez pas
les composants, puces en bordure, modules de mémoire
ou contacts.
• Si vous manipulez des puces ou des modules, ne touchez
pas les broches.
• Quand la carte mère du contrôleur ou quand des
périphériques ne sont pas en service, remettez-les dans
leurs sacs antistatiques.
• Aux effets de la mise à la terre, vérifiez la bonne continuité
conductrice entre le châssis de votre ordinateur,
l'alimentation, le boîtier, les éléments de fixation et la
carte serveur.
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
5
Installation du contrôleur
Précautions concernant le rack
AVIS
• Assurez-vous que les vérins de nivellement de la base du
rack descendent jusqu'au plancher et supportent tout le
poids.
• Si l'installation comprend un seul rack, des stabilisateurs
doivent y être fixés. S'il y a plusieurs racks, ils doivent être
solidarisés.
• Vérifiez toujours la stabilité du rack avant d'en faire
ressortir un composant.
• Le rack peut perdre en stabilité si vous tirez plusieurs
composants en même temps.
• Installez le rack dans un lieu propre, bien aéré et
libre de poussière. Évitez des lieux chauds ou envahis
de « bruit électrique » ou de champs électromagnétiques.
• Installez le rack près d'une prise de courant avec broche
de terre.
Précautions à observer avec le
contrôleur
AVIS
• Décidez de l'emplacement de chaque composant avant
d'installer les rails.
• Installez d'abord les composants les plus lourds dans le
bas du rack, puis continuez en remontant.
• Utilisez une ASI (alimentation sans interruption ou
« onduleur ») pour protéger le contrôleur des surtensions
ou des pointes de tension maintenir le système en marche
en cas de panne de courant.
• Laissez refroidir les connecteurs et les blocs d'alimentation
avant de les toucher.
• Pour assurer un bon refroidissement, les portes frontales
du rack et l'ensemble des panneaux et composants du
contrôleur doivent toujours rester fermés, sauf en cas
d'intervention.
Séparez les assemblages de rails
6
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
Installation du contrôleur
L'emballage du contrôleur contient deux assemblages de rails dans le kit
de montage sur rack. Chaque assemblage se compose d'un rail interne à
fixer au châssis du contrôleur, et d'un rail externe à fixer au rack.
1. Ouvrez les emballages du contrôleur TVC-1700 et des châssis
d'extension. Si le contrôleur ou le châssis d'extension présentent
des dégâts physiques, remettez une fiche de réclamation à votre
livreur.
2. Repérez l'assemblage de rails (A) dans l'emballage du châssis
d'extension et sortez-le.
3. Étendez l'assemblage de rails en tirant vers l'extérieur.
4. Appuyez sur l'onglet à largage rapide (A) puis séparez l'extension
du rail interne de l'assemblage du rail externe.
5. Répéter les étapes 3 à 5 pour le second assemblage de rails.
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
7
Installation du contrôleur
Installez les extensions (rail interne)
sur le contrôleur
Le contrôleur comprend un jeu de rails internes en deux sections : rails
internes et extensions de rails internes. L'extension du rail interne est
assemblée au rail interne et permet de monter le châssis dans le rack.
1. Séparez les assemblages de rails. Voir Séparez les assemblages de
rails à la page 6.
2. Placez l'extension (rail interne) sur le côté du châssis. Alignez les
crochets du châssis avec les trous du rail d'extension. Assurez-vous
que l'extension soit tournée dans le même sens que le rail interne
préfixé.
3. Faites glisser les extensions vers la face avant du châssis.
4. Fixer le rail d'extension interne au châssis avec 2 vis.
5. Recommencez les étapes 1 à 3 pour installer le second rail
d'extension interne de l'autre côté du contrôleur.
Installez les rails d'extension
internes sur le châssis d'extension
1. Enlevez les 2 vis qui fixent le panneau latéral au côté du châssis
d'extension.
2. Enlevez le panneau latéral et mettez-le de côté.
3. Recommencez les étapes 1 et 2 pour enlever le panneau latéral du
côté opposé du châssis d'extension.
4. Alignez les orifices de montage du rail interne avec ceux du côté du
châssis d'extension. Le rail interne devrait longer au ras le côté du
châssis d'extension.
5. Fixez le rail interne au châssis d'extension avec 2 vis.
6. Recommencez les étapes 4 et 5 pour installer le deuxième rail
interne du côté opposé du châssis d'extension.
8
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
Installation du contrôleur
Installez les rails externes du rack
Les rails externes se fixent au rack et maintiennent le châssis en place.
1. Séparez les assemblages de rails. Voir Séparez les assemblages de
rails à la page 6.
2. Alignez les orifices de montage arrière du rail externe avec ceux du
montant arrière du rack.
3. Tout en maintenant en place le rail externe, fixez-le au rack avec
les vis fournies dans le kit de ce dernier.
4. Appuyez sur le bouton au point d'union des deux rails externes pour
rétracter le plus petit rail externe.
5. Insérez les crochets des rails dans les trous du montant frontal du
rack.
6. Fixez l'avant du rail externe au rack avec les 2 vis fournies dans le
kit de ce dernier.
7. Recommencez les étapes 1 et 5 pour installer le deuxième rail
externe du côté opposé du rack.
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
9
Installation du contrôleur
Installation du contrôleur dans un
rack
1. Étendez les rails externes.
2. Alignez les rails internes du contrôleur avec les rails externes du
rack.
3. Faites glisser les rails internes dans les rails externes, en poussant
bien en même temps des deux côtés du contrôleur.
Un bruit de déclic vous indiquera que le châssis est parvenu au fond
du rack et se trouve verrouillé en place.
4. Vous pouvez fixer l'avant du châssis au rack avec des vis
(facultatif).
10
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
Installation du contrôleur
Composants du panneau avant du
contrôleur
A
Baies pour les lecteurs de
3,5” (8,9 cm) (x2)
E
Panneau de commande
B
Lecteur DVD-ROM mince
F
Bouton de réinitialisation
C
Ports USB (x2)
G
Touche Power
D
Port COM
H
Lecteurs SAS/SATA (x8)
Composants du panneau arrière du
contrôleur
A
Entrées d'alimentation
secteur
E
Ports USB
B
Ports de clavier/souris
F
Port COM1
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
11
Installation du contrôleur
C
LAN IPMI
G
Port VGA
D
Fentes PCIe standard (x4)
H
Ports Ethernet
Boutons du contrôleur
Bouton
Description
Redémarre le contrôleur.
Allume ou éteint le contrôleur. Si l'on éteint le
système avec ce bouton l'alimentation pour l'état
de veille demeure.
Voyants LED du contrôleur
LED
Description
Indique un défaut dans un module d'alimentation.
L'alimentation de secours maintient le contrôleur en marche.
Remplacez le module d'alimentation défectueux
Indique une panne de ventilateur si elle clignote, ou une
surchauffe si elle reste allumée. Cette LED reste activée
jusqu'à correction du défaut.
• Vérifiez l'acheminement des câbles, ainsi que le
fonctionnement normal de tous les ventilateurs.
• Vérifiez que les couvercles des châssis soient installés.
• Vérifiez que les dissipateurs soient correctement installés.
NIC1 Le clignotement indique de l'activité réseau sur le port
LAN1.
NIC2 Le clignotement indique de l'activité réseau sur le port
LAN2.
12
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
Installation du contrôleur
LED
Description
Le clignotement indique de l'activité dans le disque dur ou le
lecteur DVD-ROM.
Indique que les modules d'alimentation du système reçoivent
du courant. Si le système est en fonctionnement, cette LED
doit normalement être allumée.
Les LED des supports de lecteurs
LED
Description
Vert
Clignote pendant l'accès à un lecteur/disque spécifique.
Rouge
Indique qu'un lecteur/disque est en reconstruction quand
elle clignote. Allumée en permanence, elle indique une panne
de lecteur SATA. Si un lecteur ou un disque fonctionnent mal,
le logiciel de gestion de votre système vous en avertit.
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
13
Connexion des
périphériques au
contrôleur
Vous trouverez dans cette section les instructions pour connecter les
périphériques au contrôleur et au châssis d'extension. Elle vous présente
également une vue d'ensemble des capacités des modules du contrôleur.
Le contrôleur vous est livré préconfiguré, conformément à vos
spécifications. Vous devriez pouvoir déballer le contrôleur et le châssis
d'expansion, connecter les périphériques d'entrée et afficher le contenu.
Lisez le ou les manuels d'entretien fournis avec le ou les modules avant
de remplacer des composants ou d'en connecter de nouveaux sur un
contrôleur existant. L'information fournie dans ce chapitre n'est pas
suffisamment détaillée pour installer et configurer correctement les
modules du contrôleur TVC-1700.
Connexion du contrôleur au châssis
d'extension
Connexion du contrôleur au châssis d'extension avec le câble fourni.
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
15
Connexion des périphériques au contrôleur
On ne peut connecter au contrôleur qu'un maximum de trois châssis
d'extension.
Un contrôleur se connecte à des châssis d'extension multiples par
un câblage en guirlande. Les signaux de contrôle, de gen-lock et de
données vidéo passent de l'un à l'autre des châssis interconnectés via
des câbles InfiniBand.
A
Châssis principal
D
Châssis d'extension
B
Cartes H-Link
E
Câbles de liaison
InfiniBand
C
Cartes S-Link
Signaux d'entrée
Le contrôleur prend en charge des signaux d'entrée dans les formats
suivants :
•
Vidéo standard à travers un câble BNC 16 broches à DB26
•
Vidéo pour ordinateur à travers une connexion DVI (des connexions
RGB, HDMI ou Composant sont disponibles à l'aide des adaptateurs
DVI à VGA, HDMI ou Composant).
•
Vidéo pour ordinateur sous Ethernet à travers une connexion RJ-45
Fréquence d'images pour vidéo standard, DVI et capture de bureau à
distance ; la fréquence d'images dépend à la fois du nombre de captures
simultanées et de la résolution.
16
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
Connexion des périphériques au contrôleur
Module d'entrée DVI-I à liaison unique
2 ports
Chaque module d'entrée DVI-I comporte deux connecteurs DVI-I. Une
source reliée au connecteur supérieur est considérée comme l'entrée
Le module d'entrée DVI-I accepte les signaux d'entrée standard suivants
avec prise en charge du désentrelacement : DVI-D, DVI-A, DVI-I, RGB/
VGA (via un adaptateur HD15-DVI-I), câble RGB 3/4/5 (via un
adaptateur approprié), HDMI (via un adaptateur HDMI-DVI-I) et
Composant (via un adaptateur Composant-DVI-I).
Connecteurs VGA d'entrée standard
Description
du signal
RGB avec
synchronisation
ROUGE
VERT
BLEU
Horizontal/
composite
Vertical
Rouge
Vert
Bleu
Synchronisation H
Synchronisation V
Rouge
Vert
Bleu
Sync. composite
Aucun signal
Rouge
Vert
avec
synchronisation
Bleu
Aucun signal
Aucun signal
H et V (5 fils)a
RGB avec
synchronisation
composite
(4 fils)a,b
RGB avec
synchronisation
sur le vert
(3 fils)b
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
17
Connexion des périphériques au contrôleur
a. Les signaux de synchronisation ne peuvent pas être échangés entre les
connecteurs horizontal/vertical et les connecteurs composite. Les signaux de
synchronisation peuvent être de polarité positive ou négative. Une
synchronisation présente sur l'un quelconque des signaux RGB sera ignorée
lorsqu'une synchronisation composite ou séparée est entrée.
b. La synchro peut être à deux niveaux. « Aucun signal » signifie qu'aucun
signal ne doit être appliqué à l'entrée.
Module d'entrée DVI-D à liaison double
1 port
Chaque module d'entrée DVI-D comporte un connecteur DVI-D.
Le module d'entrée DVI-D peut prendre en charge les signaux d'entrée
DVI-D et HDMI. Un canevas de 4Kx4K maximum permet la capture de
n'importe quelle source DVI, sauf les sources analogiques. Le module
d'entrée à liaison double possède des égaliseurs DVI intégrés à son
entrée pour permettre de plus grandes longueurs de câble d'entrée
(jusqu'à 20 m).
Module d'entrée vidéo standard 8 ports
Chaque module d'entrée vidéo standard possède 8 décodeurs intégrés.
Un seul module vidéo standard permet de connecter jusqu'à 8 sources
composites ou S-Video. Chaque module peut capturer et afficher
8 sources composites ou S-Video simultanément, sur un ou plusieurs
18
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
Connexion des périphériques au contrôleur
écrans d'un mur d'affichage. Chaque module comporte 2 connecteurs
DB26. Les sources vidéo sont connectées au module via un câble
diviseur BNC 16 broches DB26, connecté au port supérieur du module.
Le port inférieur n'est pas utilisé.
Connecteur BNC
Numéro
d'entrée
Luma
Composite/
S-Video
Chroma S-Vidéo
1
1
9
2
2
10
3
3
11
4
4
12
5
5
13
6
6
14
7
7
15
8
8
16
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
19
Connexion des périphériques au contrôleur
Connexion de périphériques
d'entrée
Pour associer une connexion d'entrée à un canal MASTERSuite
spécifique, connectez chaque connexion d'entrée au port adéquat.
Dans cet exemple, il y a 25 ports d'interface visuelle numérique
(« Digital Visual Interface » ou DVI) :
Chaque port d'entrée numéroté correspond directement à un canal
MASTERSuite.
1. Pour associer une connexion d'entrée au canal 1, connectez un
câble DVI au port supérieur du module d'entrée C02I-SL (1-2) dans
le châssis d'extension inférieur.
20
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
Connexion des périphériques au contrôleur
2. Pour associer une connexion d'entrée au canal 2, connectez un
câble DVI au port inférieur du module d'entrée C02I-SL (1-2) dans
le châssis d'extension inférieur.
3. Continuez à connecter des connexions d'entrée de droite à gauche
jusqu'à compléter tous les ports DVI ports du châssis d'extension
inférieur.
Une fois que tous les ports DVI du châssis d'extension inférieur sont
occupés, faites de nouvelles connexions d'entrée en commençant
par le port supérieur (celui au numéro le plus bas) du châssis
d'extension du milieu. Complétez l'installation en vous connectant
aux ports DVI du châssis d'extension supérieur.
4. Utilisez un système de câblage en guirlande pour connecter les
châssis d'extension au contrôleur TVC-1700.
Dans cet exemple, connectez une extrémité du câble Ex-Link (bleu)
à la carte H-Link du contrôleur, et l'autre extrémité à la carte S-Link
dans le premier châssis d'extension. Connectez un deuxième câble
Ex-Link à la carte H-Link du premier châssis d'extension, puis
l'autre extrémité à la deuxième carte S-Link.
Signaux de sortie
Le contrôleur TVC-1700 sort des signaux à travers une connexion DVI
ou DisplayPort. Chaque sortie permet jusqu'à une résolution WUXGA
(numérique) à 60 Hz. Des vitesses de rafraîchissement entre 60 et 75 Hz
sont disponibles pour la résolution SXGA+. Adaptateurs DVI fournis.
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
21
Connexion des périphériques au contrôleur
Module de sortie 4 ports
Chaque module de sortie comporte 4 ports DisplayPort qui se connectent
au périphérique d'affichage directement ou à travers un adaptateur
DisplayPort à DVI (fourni). On peut connecter chaque module de sortie
à 4 dispositifs d'affichage ou UCE (unités de contrôle électronique).
Connecter les dispositifs/écrans
d'affichage
On peut connecter des châssis d'extension supplémentaires à un
contrôleur, ce qui permet d'avoir un maximum de 16 modules Display4.
Si vous faites face au mur d'affichage, la numérotation des dispositifs
d'affichage commence en haut à gauche et continue rangée par rangée,
de haut en bas.
22
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
Connexion des périphériques au contrôleur
Connectez aux dispositifs 1 à 4 le module d'affichage Display4 situé le
plus près de la carte H-Link du châssis d'extension le plus éloigné du
contrôleur.
Par exemple, si tous les modules d'affichage se trouvent dans le même
châssis d'extension, les affichages 1 à 4 seront connectés au module
d'affichage proche de la carte H-Link du châssis d'extension qui est
directement connecté au contrôleur :
Les affichages 5 à 8 sont connectés au module d'affichage situé à gauche
du premier module d'affichage. Si plus de 8 modules d'affichage sont
installés et qu'un châssis d'extension supplémentaire est utilisé, les
affichages 1 à 4 seront connectés au module d'affichage proche de la
carte H-Link du deuxième châssis d'extension.
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
23
Connexion des périphériques au contrôleur
Connexion des câbles DVI-D
Lorsque vous connectez les câbles DVI-D, le contrôleur et les dispositifs
d'affichage doivent être mis hors tension. La connexion DVI-D requiert
les données EDID (Extended Display Identification Data), ce qui sera
détecté au démarrage.
1. Connectez une extrémité des 4 adaptateurs DisplayPort à DVI-D au
connecteur situé sur le panneau arrière du module d'affichage.
2. Connectez l'autre extrémité des 4 adaptateurs DisplayPort à DVI-D
à un dispositif d'affichage.
3. Répétez les étapes 1 et 2 pour connecter le reste des câbles DVI-D.
4. Allumez les dispositifs d'affichage.
5. Allumez le contrôleur. Voir Mise sous tension du contrôleur à la
page 26.
Connexion de dispositifs
périphériques
1. Connectez le clavier et la souris aux ports USB à l'arrière du
contrôleur TVC-1700.
2. Si vous vous connectez à un réseau, connectez le ou les câbles
Ethernet CAT5 aux ports réseau situés à l'arrière du contrôleur
TVC-1700.
Le port ILO n'est pas pris en charge.
3. Connectez les unités périphériques telles que les bus USB ou les
composants série aux connecteurs appropriés sur le panneau avant
et/ou arrière.
Branchement des cordons
d'alimentation du contrôleur
Deux alimentations redondantes enfichables à chaud sont fournies avec
le contrôleur TVC-1700 standard.
24
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
Connexion des périphériques au contrôleur
Les cordons d'alimentation fournis avec le contrôleur sont spécifiques
aux différentes normes régionales. N'essayez pas de faire fonctionner le
contrôleur si l'alimentation CA et le câble d'alimentation n'entrent pas
dans les plages de tension et de puissance spécifiées.
1. Connectez une extrémité du cordon d'alimentation fourni avec le
contrôleur à la prise d'entrée CA de l'alimentation située sur le
panneau arrière.
2. Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation à une prise
secteur avec mise à la terre.
La tension d'entrée doit être capable de supporter 100-240 VCA,
15A.
3. Recommencez les étapes 1 et 2 avec le reste des cordons
d'alimentation.
Connectez les cordons
d'alimentation des châssis
d'extension
Deux alimentations redondantes enfichables à chaud sont fournies avec
les châssis d'extension standard.
Les cordons d'alimentation fournis avec les châssis d'extension sont
spécifiques aux différentes normes régionales.
ATTENTION
N'essayez pas de faire fonctionner les châssis d'extension si
l'alimentation CA et le câble d'alimentation n'entrent pas
dans les plages de tension et de puissance spécifiées. Les
châssis d'extension doivent être raccordés à une terre fiable.
La mise à la terre fiable doit être installée conformément aux
normes locales de sécurité électrique.
1. Connectez une extrémité du cordon d'alimentation fourni avec
chaque châssis d'extension à la prise d'entrée CA de l'alimentation
située sur le panneau arrière.
2. Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation à une prise
secteur avec mise à la terre.
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
25
Connexion des périphériques au contrôleur
La tension d'entrée doit être capable de supporter 100-240 VCA,
15A.
3. Recommencez les étapes 1 et 2 avec le reste des cordons
d'alimentation.
Mise sous tension du contrôleur
Les châssis d'extension s'allument automatiquement lorsqu'on allume le
contrôleur.
1. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) situé sur le tableau
frontal du serveur.
2. Attendez que le système d'exploitation ait achevé son processus
d'initialisation. Ceci peut durer quelques minutes en fonction du
nombre de cartes d'affichage installées.
Selon les capacités de votre dispositif d'affichages, le processus de
démarrage peut ne pas être visible. La résolution par défaut au
démarrage est de 640 x 480.
3. Si vous y êtes invité, saisissez un nom d'utilisateur et un mot de
passe valides.
Si l'alimentation électrique n'est pas branchée ou a échoué,
vous entendrez une alarme. Si l'alarme se déclenche, appuyez
sur le bouton d'acquittement Alarm Reset situé sur le châssis
d'extension pour la désactiver. Déterminez quels modules
d'alimentation manquent, sont déconnectés ou présentent
une défaillance. Éteignez le contrôleur et ajoutez, connectez
ou remplacez les modules d'alimentation.
26
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
Connexion des périphériques au contrôleur
Pour éteindre le contrôleur
AVERTISSEMENT
i
Le bouton « Marche/Arrêt » du panneau frontal n'éteint
pas complètement le système. Des portions de l'alimentation
électrique et quelques circuits électriques internes restent
actifs jusqu'à ce que l'alimentation CA soit retirée. Si vous
effectuez une opération de maintenance, vous devez
également débrancher tous les cordons d'alimentation.
Si vous ne retirez pas les cordons d'alimentation, le
risque de blessures corporelles, de chocs électriques
ou d'endommagement de l'équipement augmente.
Il n'est pas nécessaire d'éteindre le contrôleur pour installer
ou remplacer un dispositif enfichable à chaud.
1. Fermez tous les programmes.
2. Cliquez sur Démarrer > Arrêter.
Le contrôleur passe en mode de veille. Le voyant DEL du système
d'alimentation devient orange. Le châssis d'extension s'éteint
automatiquement.
Identification des pannes de disque
dur
Un message POST répertorie les lecteurs défaillants lors du redémarrage
du système tant que le contrôleur détecte au moins un lecteur qui
fonctionne.
Il arrive parfois qu'un lecteur ayant eu une panne auparavant semble
opérationnel une fois le système éteint puis rallumé, ou après avoir
retiré puis réinséré le lecteur. Continuer à utiliser un lecteur qui a connu
une panne peut aboutir à une perte de données. Remplacez dès que
possible tout lecteur qui a présenté un défaut.
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
27
Caractéristiques
techniques
Cette section fournit les spécifications du contrôleur TVC-1700.
Châssis principal
Processeur
Disque dur
Processeur Intel® Xeon™ 2,4 GHz/1066 MHz à quatre
cœurs avec mémoire cache de niveau 3 et de 12 Mo
Base : SATA 1 x 1 To 3Go/s 7200 t/m
Premium : SATA 3 x 1 To 3Go/s 7200 t/m RAID1 avec
échange à chaud
Mémoire
Type : Mémoire RDIMM® DDR3 totalement mise en
tampon
Capacité :
• Base 8 Go (2 x 4 Go)
• Premium 32 Go (4 x 8 Go)
Lecteur optique
8x DVD ROM
Système d'exploitation
Windows 7 version Ultimate 64-bit 6.1.7600
Refroidissement
2 ventilateurs du boîtier d'alimentation électrique
x3 ventilateurs pour PCI, mémoire, processeur
Logiciel d'application
Christie MASTERSuite 5
Interfaces d'E/S (entrée/sortie)
Souris USB optique
1
USB standard
clavier
1
Ports USB 2.0
4 (2 à l'avant et 2 à l'arrière)
Interface
2 (1 à l'avant et 1 à l'arrière)
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
29
Caractéristiques techniques
Adaptateur de serveur carte réseau
PCI Express Gigabit intégré
Interface réseau
10/100/1000-T
Compatibilité
IEEE 802.3 10Base-T
IEEE 802.3u 100Base-TX
IEEE 802.3ab 1000Base-T
Méthode de transfert de
données
PCI Express, 4 logements
Connecteur
RJ-45
Taux de transmission du
réseau :
10 Mb/s
10Base-T (semi-duplex)
20 Mb/s
10Base-T (duplex intégral)
100 Mb/s
100Base-TX (semi-duplex)
200 Mb/s
100Base-TX (duplex intégral)
1000BaseTX (semi-duplex et
duplex intégral)
2 000 Mb/s
Câblage pris en charge
10Base-T
Cat. 3, 4, 5 UTP ; jusqu'à 100 m
10/100/1000Base-TX
Cat. 5 UTP ; jusqu'à 100 m
Puissance requise
Standard
720 watts
Plage de tension
De 90 à 269 VCA
Tension nominale
d'entrée
De 100 à 240 VCA
Fréquence nominale
d'entrée
50/60 Hz
Courant nominal
d'entrée
De 9,0 A (100-127 VCA) à 4,0 A (200-240 VCA)
30
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
Caractéristiques techniques
Unités périphériques
Clavier
Souris
Type
Anglais standard
Interface
USB
Type
Souris optique deux touches avec
molette
Interface
USB
Sortie graphique
Format de carte
PCI Express x16
Taille de la carte
110 mm (4,3 in.) x 177 mm (17,78 cm.)
Mémoire graphique
512 MB
Nombre de GPU
1
Nombre de canaux de sortie
4
Bande passante
720 Mo/s
Consommation d'énergie
maximale
15 watts
Courant maximal à +12 V
1,2A
Courant maximal à +3,3 V
250 mA (1,8 A avec 4 extensions DisplayPort
activées)
Nombre max. de cartes par
système
16 (64 canaux d'affichage)
Résolution
4x2560x1600 à 60 Hz
Prise en charge de résolutions standard ou
personnalisées
Modes d'affichage supportés
Tous disponibles en 16 bpp et 32 bpp
Taux de trame
60 Hz @ WUXGA; 60/75 Hz @ SXGA+
Prise en charge graphique
2D et 3D (pas 3D stéréoscopique)
Type de connecteur de sortie
standard
DisplayPort; DVI-D (avec adaptateur)
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
31
Caractéristiques techniques
Capture vidéo standard
Format de carte
x4 PCI Express
Taille de la carte
110 mm x 170 mm
Connecteurs
x2 connecteurs DB26
Débit de données maximum
480 Mo/s
Mémoire tampon de trame
32 MB
Consommation d'énergie maximale
8 watts
Courant maximal à +3,3 V
250mA
Courant maximal à +12 V
600mA
Nombre de canaux de saisie
8
Nombre max. de cartes par système
16 (128 canaux de saisie)
Taux de trame
25/30 images par seconde
(PAL/NTSC)
Résolution de saisie max. par canal
720x576x16
Formats des signaux :
Vidéo composite (CVBS), S-Vidéo
(Y/C)
Normes vidéo prises en charge
NTSC M, J, N, 4.43 50/60 ;
PAL I, B, D, G, H, M, N, NC, 4.43 60 ;
SECAM B, D, G, K, L, LD
Bus vidéo
PCI Express
Enplacement sur le mur
N'importe où sur le mur d'affichage
Capture vidéo DVI-D double liaison
Format de carte
x4 PCI Express
Taille de la carte
110 mm x 170 mm
Connecteurs
1 connecteur DVI-D
Taux d'échantillonnage maximal
330MHz
Échantillonnage vidéo (analogique)
24/32 bits par pixel / format 8-8-8
32
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
Caractéristiques techniques
Mémoire de saisie vidéo
128 Mo triple mise en mémoire
tampon
Consommation d'énergie maximale
12 watts
Courant maximal à +3,3 V
200mA
Courant maximal à +12 V
900mA
Type de connecteur d'entrée
DVI liaison simple, DVI double liaison
Nombre max. de cartes par système
24 (24 canaux de saisie)
Taux de trame
Capable de Quad HD à 24/25/30 i/s
Résolution - numérique
640x480 (VGA), 800x600, 1024x768,
1280x1024, 1600x1200, 1920x1080,
1920x1200, 2048x1536, 2560x1600,
3840x2400 (WQUXGA)
Détection de mode d'entrée
Détection automatique du mode
d'entrée dans le matériel, ce qui
active le traçage des changements
de mode dans le signal source
Débit de données maximum
650 Mo/s
Bus vidéo
PCI Express
Enplacement sur le mur
N'importe où sur le mur d'affichage
HDCP
Non pris en charge.
Capture vidéo DVI-I liaison simple
Format de carte
x4 PCI Express
Taille de la carte
110 mm x 170 mm
Connecteurs
2 connecteurs DVI-I
Taux d'échantillonnage maximal
170 MP/s - Analogique ;
165 MHz - Numérique
Échantillonnage vidéo (analogique)
24 bits par pixel / format 8-8-8
Mémoire de saisie vidéo
64 Mo triple mise en mémoire tampon
Consommation d'énergie maximale
15 watts
Courant maximal à +3,3 V
250mA
Courant maximal à +12 V
1,2A
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
33
Caractéristiques techniques
Type de connecteur d'entrée
RGB analogique plus Hsync&VSync
(5 fils) ; RGB analogique avec synchro
Composite (4 fils); RGB analogique
avec synchro sur le vert (3 fils) ; DVI
liaiuson simple ; HD15 VGA ; HDMI ;
ou Composant (avec adaptateur)
Nombre max. de cartes par système
24 (48 canaux de saisie)
Taux de trame
Selon résolution (voir ci-dessous)
Résolution - numérique
640x480 (VGA), 800x600, 1 024x768,
1 280x1 024, 1 600x1 200, 1 920x1
080, 1 920x1 200 (WUXGA)
Résolution - analogique
640x480 (VGA), 800x600, 1024x768,
1280x1024, 1600x1200, 1920x1080,
2048x1536, (QXGA)
Détection de mode d'entrée
Détection automatique du mode
d'entrée dans le matériel en activant
le traçage des changements de mode
dans le signal source.
Débit de données maximum
650 Mo/s
Bus vidéo
PCI Express
Enplacement sur le mur
N'importe où sur le mur d'affichage
HDCP
Non pris en charge.
Plage d'entrée analogique
Min. 0,5 Vpp, Max. 1,0 Vpp
Tension de décalage d'entrée
+/-2 V
SynchroH
15kHz - 110kHz
SynchroV
Pas de limites matérielles, 25 Hz 200 Hz généralement pour les signaux
réels
Polarité synchro séparée
Positive ou négative (synchroH
et synchroV séparées, synchro
composite)
Polarité synchro sur le vert
Négative
Entrées
75
34
Ω (terminé)
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
Caractéristiques techniques
La cadence d'images des saisies DVI varie selon le nombre d'entrées
saisies et la résolution des signaux d'entrée.Ce tableau reprend les
cadences d'échantillonnage d'images selon diverses résolutions et
cadences d'entrée. En général, les cadences d'images s'échelonnent
selon la résolution, de sorte qu'en général d'autres résolutions de saisie
peuvent être interpolées d'après les valeurs du tableau ci-après.
Solution
Nombre d'entrées
Images par seconde
1920x1200
1
45
1920x1200
2
20
1280 x 1024
1
60
1280 x 1024
2
50
1280 x 1024
4
40
Sécurité
•
CAN/CSA C22.2 nº 60950-1-03 première édition
•
UL 60950-1, première édition
•
IEC 60950-1:2001
Compatibilité électromagnétique
Emissions
FCC CFR47, Section 15, Sous-section B, Classe A/B – Radiation
accidentelle
CISPR 22:2005 (Modifié) / EN55022:2006, Classe A/B Appareils de technologie de l'information
CISPR 22:2005 (Modifié) / EN55022:2006, Classe A - Appareils
de traitement de l'information
Immunité
CISPR 24:1997 (Modifié) +A1:2001 +A2:2002 / EN55024:1998
+A1:2001 +A2:2003 EMC Exigences - Matériels de technologies
de l'information
Marquage
Le produit doit porter le marquage CE et être conforme à toutes
les directives européennes concernées, comprenant les normes
de sécurité, de santé et de protection de l'environnement.
Marquages futurs de produits qui incluront des certifications
internationales : cULus, GoST-R, KC, CCC, c-tick.
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
35
Caractéristiques techniques
Fiabilité et état de service
Fiabilité
IMED des composants
principaux
50 000 heures
État de service
MTTR
15 minutes max.
Qualité
•
ISO 9001:2000 Fabriqué dans un établissement canadien de
Christie certifié aux normes SO 9001:2000 et ISO 14001:2004
•
ISO 14001:2004
Environnement
Température
36
Température
+5 °C à +35 °C
Au-dessus de 1 525 m d'altitude, réduire la
valeur nominale de la température de 1 °C pour
chaque 305 m supplémentaires
Humidité
relative
De 8 à 85 % sans condensation
Altitude
De 0 à 2 000 m maximum
Choc
(événement
isolé
uniquement)
Demi-sinusoïdal : 40 g, 2-3 ms
Vibration
(aléatoire,
non
continue)
0,5 g (rms), 5-300 Hz
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
Caractéristiques techniques
En état
de non-
Stockage
Température
-40 °C à +60 °C
Si l'altitude est
supérieure à 1 525 m,
réduire la valeur
nominale de la
température de 1 °C
chaque 305 m
fonctionnement
Transport
Humidité relative
De 8 à 90 % sans
condensation
Choc (événement
isolé uniquement)
Demi-sinusoïdal :
160 cm/s, 2-3 ms
(~100 g)
Carré : 422 cm/s, 20 g
TVC-1700 Manuel d'utilisation
020-100938-02 Rév. 1 (10/13)
Altitude
De 0 à 9 144 m
maximum
Vibration (aléatoire,
non continue)
2 g (rms), 10 à 500 Hz
37
*000-103219-02*
ASSY TECH DOCS TVC-1700
United Kingdom
ph: +44 118 977 8000
Eastern Europe
ph: +36 (0) 1 47 48 100
Singapore
ph: +65 6877-8737
Japan
ph: 81-3-3599-7481
France
ph: +33 (0) 1 41 21 00 36
Middle East
ph: +971 (0) 4 299 7575
Beijing
ph: +86 10 6561 0240
South Korea
ph: +82 2 702 1601
Germany
ph: +49 2161 664540
Spain
ph: + 34 91 633 9990
Shanghai
ph: +86 21 6278 7708

Manuels associés