Christie TVC-1700 controller The ideal video wall processor for real-time and high-resolution displays, designed for 24/7 use. Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels48 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
48
TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 NOTICES COPYRIGHT ET MARQUES COMMERCIALES © 2013 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés. Tous les noms de marques et de produits sont des marques commerciales, des dénominations commerciales de leurs propriétaires respectifs. RÉGLEMENTATION Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe A, telles qu'établies à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limitations ont été établies dans le but d'assurer une protection suffisante contre les interférences nocives lorsque le produit fonctionne dans un environnement commercial. Ce produit émet, utilise et peut produire de l'énergie sous forme de radiofréquences ; il peut provoquer des interférences nocives avec les communications radio s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel d'utilisation du fabricant. La mise en service de ce produit dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences nocives, que l'utilisateur devra corriger à ses propres frais. CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A) 이 기기는 업무용(A급)으로 전자파적합등록을 한 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의 하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다. GÉNÉRALITÉS Toutes les précautions ont été prises pour garantir l'exactitude de ce document, mais il peut arriver que certaines modifications au niveau des produits ou de leur disponibilité n'y soient pas répercutées. Christie se réserve le droit d'effectuer des modifications des caractéristiques à tout moment et sans avis préalable. Les spécifications des performances sont typiques mais peuvent varier selon certaines conditions qui ne sont pas du ressort de Christie, telles que la réalisation de l'entretien du produit dans des conditions de travail correctes. Les spécifications des performances dépendent des informations disponibles au moment de l'impression du présent document. Christie ne donne pas de garantie d'aucune sorte en relation avec ce matériel, y compris, sans limitation, toutes garanties implicites d'aptitude à un usage particulier. Christie se dégage de toute responsabilité s'agissant de toutes erreurs contenues aux présentes ou des dommages accessoires ou indirects en relation avec la performance ou l'utilisation de ce matériel. Ce produit est conçu et fabriqué à l'aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. Ce symbole indique que les matériels électriques et électroniques en fin de vie utile doivent être mis au rebut séparément des ordures ménagères ordinaires. Ce produit doit être mis au rebut en respectant les réglementations locales en vigueur. Au sein de l'Union européenne, différents systèmes de collecte des produits électriques et électroniques usagés coexistent. Aidez-nous à préserver notre environnement ! L'usine de fabrication du Canada est certifiée ISO 9001 et 14001. DÉCLARATIONS DE GARANTIE GÉNÉRALES Pour obtenir des informations complètes sur la garantie limitée de Christie, contactez le revendeur Christie. En plus des restrictions susceptibles d'être précisées dans la garantie limitée de Christie, la garantie ne couvre pas : a. Les problèmes ou les dégâts survenus pendant le transport, dans les deux sens. b. Les lampes de projection (voir la stratégie séparée de Christie concernant les lampes). c. Les problèmes ou les dommages dus à l'utilisation de la lampe de projection au-delà de sa durée de vie recommandée, ou l'utilisation d'une lampe fournie par un autre fournisseur que Christie. d. Les problèmes ou dommages pouvant survenir suite à l'utilisation d'un produit avec des matériels d'une autre marque que Christie (réseaux de distribution, caméras, magnétoscopes, etc.) ou avec un dispositif d'interfaçage d'une autre marque que Christie. e. Les problèmes ou dommages dus à l'utilisation d'une lampe, d'une pièce de rechange ou d'un composant quelconques achetés ou obtenus auprès d'un distributeur de lampes, de pièces de rechange ou de composants Christie non autorisé y compris, sans limitation, tout distributeur proposant des lampes, de pièces de rechange ou des composants Christie à travers Internet (la confirmation des distributeurs autorisés peut être obtenue auprès de Christie). f. Les problèmes ou dommages provoqués par une mauvaise utilisation, une source d'alimentation non conforme ou un accident, un incendie, une inondation, la foudre, un tremblement de terre ou autre catastrophe naturelle. g. Les problèmes ou dommages provoqués par une installation ou un alignement incorrects, ou par une modification du matériel, si ceux-ci sont réalisés par une personne autre qu'un technicien d'entretien Christie ou un prestataire de service de réparation agréé par Christie. h. Les problèmes ou dommages provoqués par l'utilisation d'un produit sur une plate-forme en mouvement ou tout autre appareil pouvant être déplacé si ce produit n'a pas été conçu, modifié ou approuvé par Christie pour une telle utilisation. i. Les problèmes ou dommages provoqués par l'utilisation d'un projecteur en présence d'une machine à fumée à base d'huile. j. Pour les projecteurs LCD, la période de garantie indiquée ne s'applique que dans le cadre d'une « utilisation normale ». Par « utilisation normale » du projecteur LCD, on entend une utilisation ne dépassant pas 8 heures par jour, 5 jours par semaine. Si l'utilisation du projecteur LCD dépasse l'« utilisation normale », la couverture de la garantie s'achève au bout de 6 000 heures de fonctionnement. k. La rémanence de l'image sur les écrans plats LCD. l. Les défaillances dues à l'usure normale. MAINTENANCE PRÉVENTIVE La maintenance préventive contribue fortement au bon fonctionnement permanent de votre produit. Consultez la section Maintenance pour obtenir des points de maintenance spécifiques à votre appareil. Le non-respect de l'entretien préventif requis ou du calendrier d'entretien établi par Christie entraîne l'annulation de la garantie. Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Pièces et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Contacter l'assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installation du contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Précautions d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Précautions de sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Précautions contre les décharges électrostatiques Précautions concernant le rack . . . . . . . . . . . .6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Précautions à observer avec le contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Séparez les assemblages de rails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installez les extensions (rail interne) sur le contrôleur . . . . . . . . .9 Installez les rails d'extension internes sur le châssis d'extension . .9 Installez les rails externes du rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Installation du contrôleur dans un rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Composants du panneau avant du contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . 12 Composants du panneau arrière du contrôleur . . . . . . . . . . . . . . 12 Boutons du contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Voyants LED du contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Les LED des supports de lecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connexion des périphériques au contrôleur . . . . . . . . . . 15 Connexion du contrôleur au châssis d'extension . . . . . . . . . . . . . 15 Signaux d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Module d'entrée DVI-I à liaison unique 2 ports . . . . . . . . . . . . 17 Module d'entrée DVI-D à liaison double 1 port . . . . . . . . . . . . 18 Module d'entrée vidéo standard 8 ports . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Connexion de périphériques d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Signaux de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Module de sortie 4 ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Connecter les dispositifs/écrans d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Connexion des câbles DVI-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Connexion de dispositifs périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Branchement des cordons d'alimentation du contrôleur . . . . . . . . 24 Connectez les cordons d'alimentation des châssis d'extension TVC-1700 Manuel d’utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) . . . 25 i Mise sous tension du contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Pour éteindre le contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Identification des pannes de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Châssis principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Interfaces d'E/S (entrée/sortie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Adaptateur de serveur carte réseau PCI Express Gigabit intégré . . 30 Puissance requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Unités périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Sortie graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Capture vidéo standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Capture vidéo DVI-D double liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Capture vidéo DVI-I liaison simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Fiabilité et état de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 ii TVC-1700 Manuel d’utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) Introduction Ce manuel contient les instructions complètes pour installer et configurer le contrôleur TVC-1700. Le contrôleur TVC-1700 comprend un logiciel de gestion murale préinstallé qui sert à contrôler et afficher plusieurs applications simultanément sur un grand poste de travail haute résolution. Chaque contrôleur TVC-1700 est préconfiguré pour satisfaire aux besoins spécifiques de chaque client. Pour des informations sur le logiciel de gestion murale MASTERSuit 5, voyez le mode d'emploi du MASTERSuite 5 (Réf. : 020-100933-XX), situé dans la racine du disque du MASTERSuit 5 qui accompagne le TVC-1700. Pièces et accessoires Élément Contrôleur TVC-1700 Description • Hauteur 2U • Kit de montage en rack • Boîte d'accessoires : • Boîte de logiciel de MASTERSuite 5 avec CD • Mode d'emploi du TVC-1700 (réf. : 020-100919-xx) • CD de récupération du TVC-1700 de Christie • Disque des pilotes • Clavier • Souris • Un cordon secteur pour chaque alimentation électrique (deux par contrôleur ; boîte séparée) TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) 1 Introduction Élément Châssis d'extension Description • Hauteur 4U • Kit de montage en rack • Boîte d'accessoires • Câble de liaison de l'extension (x1) • Adaptateurs DisplayPort à DVI-D (4 pour chaque module Display4) • Câbles et adaptateurs optionnels : • Câbles épanouis BNC (1 par module C08V) • Adaptateurs VGA à DVI-I (2 par module C02I-SL) • Adaptateurs composant à DVI-I (2 par module C02I-SL) • Adaptateurs HDMI à DVI-I (2 par module C02I-SL) • Un cordon secteur pour chaque alimentation électrique (deux par châssis ; boîte séparée) Contacter l'assistance Si vous avez besoin d'aide pour le contrôleur TVC-1700, contactez l'assistance technique Christie. En Amérique du Nord, appelez le numéro vert 1-800-221-8025. La liste des coordonnées à jour figurent sur www.christiedigital.com. Remplissez le tableau ci-dessous et conservez-le dans vos archives pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Vous trouverez le numéro de série sur l'étiquette de la licence située à l'avant ou à l'arrière du contrôleur. Justificatif d'achat Numéro de série du TVC : Numéro(s) de série du ou des châssis d'extension Date d'achat 2 TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) Installation du contrôleur Cette section fournit des informations sur l'installation du contrôleur TVC-1700, ainsi que les procédures à suivre. Il est recommandé d'installer le contrôleur TVC-1700 dans un rack. Pour obtenir les meilleurs résultats, respectez les recommandations suivantes : Élément Conditions requises Débit d'air Pour éviter toute surchauffe, faites en sorte que l'air circule librement autour du contrôleur. Surcharge du circuit Pour éviter toute surcharge des circuits, assurezvous que le matériel soit correctement connecté au circuit d'alimentation et que ses caractéristiques nominales soient respectées. Chargement mécanique Pour éviter tous dommages personnels ou matériels, évitez de répartir inégalement les charges mécaniques lorsque vous installez le contrôleur TVC-1700 dans un rack. Température de fonctionnement N'utilisez pas le contrôleur TVC-1700 si la température ambiante dépasse 35 °C (95 °F). Mise à la terre de bonne qualité Le rack et tous les appareils montés dans celui-ci doivent être mis à la terre. Il convient de porter une attention particulière aux connexions d'alimentation, plutôt qu'aux connexions directes du circuit de dérivation. Évitez d'utiliser des prises multiples. Précautions d'ordre général ATTENTION • Quand vous travaillez sur le système ne portez pas de vêtements flottants (cravate, etc.) pouvant toucher des circuits électriques ou être happés par un ventilateur. • Retirez de votre corps tout bijou ou objet métallique pouvant provoquer un court-circuit et endommager des cartes de circuits imprimés. • Deux personnes sont nécessaires pour soulever et déplacer le contrôleur TVC-1700. En soulevant, ne courbez pas le dos ; soulevez à l'aide des jambes, et écartez les pieds pour répartir le poids. AVIS • Si vous enlevez le couvercle supérieur des châssis ou tout autre composant, mettez-les là où personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) 3 Installation du contrôleur Précautions de sécurité électrique ATTENTION • Sachez bien où se trouvent l'interrupteur marche/arrêt du châssis, l'interrupteur d'urgence de la salle, le disjoncteur central et les prises de courant. Ainsi, en cas d'accident électrique, vous saurez couper le courant rapidement. • Ne travaillez jamais seul sur des composants à des voltages élevés. • Il faut toujours débrancher l'alimentation du système pour enlever ou installer des composants importants, tels que la carte mère, des modules de mémoire ou des lecteurs optiques. Pour supprimer l'alimentation, éteignez d'abord le système d'exploitation, puis débranchez tous les cordons d'alimentation CA. • Si vous travaillez à proximité de circuits exposés, une autre personne connaissant bien les commandes électriques doit se trouver près de vous pour couper le courant si besoin est. • Pour éviter tout choc électrique dans l'ensemble du corps, n'utilisez qu'une main si vous travaillez sur du matériel encore sous tension. Éviter tout contact d'outils métalliques avec des composants électriques. • Pour éviter tout choc électrique, utilisez un tapis protecteur en caoutchouc spécifiquement conçu comme isolateur. • Les cordons d'alimentation doivent comporter un câble de terre. Il ne faut les brancher que sur des prises avec mise à la terre. • Danger d'explosion si la pile intégrée est installée sens dessus-dessous, donc avec les polarités inversées. Ne remplacez cette pile que par une pile semblable, ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Défaitesvous des piles usagées selon les instructions du fabricant. • Ce contrôleur peut être équipé d'un lecteur DVD-ROM. Pour éviter l'exposition directe au rayon du laser ou à un rayonnement dangereux, n'ouvrez pas le boîtier et n'utilisez pas l'appareil d'une manière anormale. • Les fusibles à réarmement automatique CTP (coefficient de température positif) de la carte-mère ne doivent être remplacés que par des techniciens experts. Le nouveau fusible doit être semblable ou équivalent à celui que l'on remplace. Contactez l'assistance technique pour obtenir plus de détails ou de l'aide. 4 TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) Installation du contrôleur Précautions contre les décharges électrostatiques AVIS • Portez un bracelet de mise à la terre conçu pour éviter les décharges électrostatiques. • Conservez tous les composants et les cartes de circuits imprimés (CCI) dans leur sachet antistatique jusqu'à utilisation. • Avant de sortir une carte de la pochette antistatique, touchez un objet métallique relié à la terre. • Évitez tout contact de composants ou de CCI avec vos vêtements, qui peuvent être chargés même si vous portez un bracelet antistatique. • Ne manipulez les cartes que par les bords ; ne touchez pas les composants, puces en bordure, modules de mémoire ou contacts. • Si vous manipulez des puces ou des modules, ne touchez pas les broches. • Quand la carte mère du contrôleur ou quand des périphériques ne sont pas en service, remettez-les dans leurs sacs antistatiques. • Aux effets de la mise à la terre, vérifiez la bonne continuité conductrice entre le châssis de votre ordinateur, l'alimentation, le boîtier, les éléments de fixation et la carte serveur. TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) 5 Installation du contrôleur Précautions concernant le rack AVIS • Assurez-vous que les vérins de nivellement de la base du rack descendent jusqu'au plancher et supportent tout le poids. • Si l'installation comprend un seul rack, des stabilisateurs doivent y être fixés. S'il y a plusieurs racks, ils doivent être solidarisés. • Vérifiez toujours la stabilité du rack avant d'en faire ressortir un composant. • Le rack peut perdre en stabilité si vous tirez plusieurs composants en même temps. • Installez le rack dans un lieu propre, bien aéré et libre de poussière. Évitez des lieux chauds ou envahis de « bruit électrique » ou de champs électromagnétiques. • Installez le rack près d'une prise de courant avec broche de terre. Précautions à observer avec le contrôleur AVIS • Décidez de l'emplacement de chaque composant avant d'installer les rails. • Installez d'abord les composants les plus lourds dans le bas du rack, puis continuez en remontant. • Utilisez une ASI (alimentation sans interruption ou « onduleur ») pour protéger le contrôleur des surtensions ou des pointes de tension maintenir le système en marche en cas de panne de courant. • Laissez refroidir les connecteurs et les blocs d'alimentation avant de les toucher. • Pour assurer un bon refroidissement, les portes frontales du rack et l'ensemble des panneaux et composants du contrôleur doivent toujours rester fermés, sauf en cas d'intervention. Séparez les assemblages de rails 6 TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) Installation du contrôleur L'emballage du contrôleur contient deux assemblages de rails dans le kit de montage sur rack. Chaque assemblage se compose d'un rail interne à fixer au châssis du contrôleur, et d'un rail externe à fixer au rack. 1. Ouvrez les emballages du contrôleur TVC-1700 et des châssis d'extension. Si le contrôleur ou le châssis d'extension présentent des dégâts physiques, remettez une fiche de réclamation à votre livreur. 2. Repérez l'assemblage de rails (A) dans l'emballage du châssis d'extension et sortez-le. 3. Étendez l'assemblage de rails en tirant vers l'extérieur. 4. Appuyez sur l'onglet à largage rapide (A) puis séparez l'extension du rail interne de l'assemblage du rail externe. 5. Répéter les étapes 3 à 5 pour le second assemblage de rails. TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) 7 Installation du contrôleur Installez les extensions (rail interne) sur le contrôleur Le contrôleur comprend un jeu de rails internes en deux sections : rails internes et extensions de rails internes. L'extension du rail interne est assemblée au rail interne et permet de monter le châssis dans le rack. 1. Séparez les assemblages de rails. Voir Séparez les assemblages de rails à la page 6. 2. Placez l'extension (rail interne) sur le côté du châssis. Alignez les crochets du châssis avec les trous du rail d'extension. Assurez-vous que l'extension soit tournée dans le même sens que le rail interne préfixé. 3. Faites glisser les extensions vers la face avant du châssis. 4. Fixer le rail d'extension interne au châssis avec 2 vis. 5. Recommencez les étapes 1 à 3 pour installer le second rail d'extension interne de l'autre côté du contrôleur. Installez les rails d'extension internes sur le châssis d'extension 1. Enlevez les 2 vis qui fixent le panneau latéral au côté du châssis d'extension. 2. Enlevez le panneau latéral et mettez-le de côté. 3. Recommencez les étapes 1 et 2 pour enlever le panneau latéral du côté opposé du châssis d'extension. 4. Alignez les orifices de montage du rail interne avec ceux du côté du châssis d'extension. Le rail interne devrait longer au ras le côté du châssis d'extension. 5. Fixez le rail interne au châssis d'extension avec 2 vis. 6. Recommencez les étapes 4 et 5 pour installer le deuxième rail interne du côté opposé du châssis d'extension. 8 TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) Installation du contrôleur Installez les rails externes du rack Les rails externes se fixent au rack et maintiennent le châssis en place. 1. Séparez les assemblages de rails. Voir Séparez les assemblages de rails à la page 6. 2. Alignez les orifices de montage arrière du rail externe avec ceux du montant arrière du rack. 3. Tout en maintenant en place le rail externe, fixez-le au rack avec les vis fournies dans le kit de ce dernier. 4. Appuyez sur le bouton au point d'union des deux rails externes pour rétracter le plus petit rail externe. 5. Insérez les crochets des rails dans les trous du montant frontal du rack. 6. Fixez l'avant du rail externe au rack avec les 2 vis fournies dans le kit de ce dernier. 7. Recommencez les étapes 1 et 5 pour installer le deuxième rail externe du côté opposé du rack. TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) 9 Installation du contrôleur Installation du contrôleur dans un rack 1. Étendez les rails externes. 2. Alignez les rails internes du contrôleur avec les rails externes du rack. 3. Faites glisser les rails internes dans les rails externes, en poussant bien en même temps des deux côtés du contrôleur. Un bruit de déclic vous indiquera que le châssis est parvenu au fond du rack et se trouve verrouillé en place. 4. Vous pouvez fixer l'avant du châssis au rack avec des vis (facultatif). 10 TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) Installation du contrôleur Composants du panneau avant du contrôleur A Baies pour les lecteurs de 3,5” (8,9 cm) (x2) E Panneau de commande B Lecteur DVD-ROM mince F Bouton de réinitialisation C Ports USB (x2) G Touche Power D Port COM H Lecteurs SAS/SATA (x8) Composants du panneau arrière du contrôleur A Entrées d'alimentation secteur E Ports USB B Ports de clavier/souris F Port COM1 TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) 11 Installation du contrôleur C LAN IPMI G Port VGA D Fentes PCIe standard (x4) H Ports Ethernet Boutons du contrôleur Bouton Description Redémarre le contrôleur. Allume ou éteint le contrôleur. Si l'on éteint le système avec ce bouton l'alimentation pour l'état de veille demeure. Voyants LED du contrôleur LED Description Indique un défaut dans un module d'alimentation. L'alimentation de secours maintient le contrôleur en marche. Remplacez le module d'alimentation défectueux Indique une panne de ventilateur si elle clignote, ou une surchauffe si elle reste allumée. Cette LED reste activée jusqu'à correction du défaut. • Vérifiez l'acheminement des câbles, ainsi que le fonctionnement normal de tous les ventilateurs. • Vérifiez que les couvercles des châssis soient installés. • Vérifiez que les dissipateurs soient correctement installés. NIC1 Le clignotement indique de l'activité réseau sur le port LAN1. NIC2 Le clignotement indique de l'activité réseau sur le port LAN2. 12 TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) Installation du contrôleur LED Description Le clignotement indique de l'activité dans le disque dur ou le lecteur DVD-ROM. Indique que les modules d'alimentation du système reçoivent du courant. Si le système est en fonctionnement, cette LED doit normalement être allumée. Les LED des supports de lecteurs LED Description Vert Clignote pendant l'accès à un lecteur/disque spécifique. Rouge Indique qu'un lecteur/disque est en reconstruction quand elle clignote. Allumée en permanence, elle indique une panne de lecteur SATA. Si un lecteur ou un disque fonctionnent mal, le logiciel de gestion de votre système vous en avertit. TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) 13 Connexion des périphériques au contrôleur Vous trouverez dans cette section les instructions pour connecter les périphériques au contrôleur et au châssis d'extension. Elle vous présente également une vue d'ensemble des capacités des modules du contrôleur. Le contrôleur vous est livré préconfiguré, conformément à vos spécifications. Vous devriez pouvoir déballer le contrôleur et le châssis d'expansion, connecter les périphériques d'entrée et afficher le contenu. Lisez le ou les manuels d'entretien fournis avec le ou les modules avant de remplacer des composants ou d'en connecter de nouveaux sur un contrôleur existant. L'information fournie dans ce chapitre n'est pas suffisamment détaillée pour installer et configurer correctement les modules du contrôleur TVC-1700. Connexion du contrôleur au châssis d'extension Connexion du contrôleur au châssis d'extension avec le câble fourni. TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) 15 Connexion des périphériques au contrôleur On ne peut connecter au contrôleur qu'un maximum de trois châssis d'extension. Un contrôleur se connecte à des châssis d'extension multiples par un câblage en guirlande. Les signaux de contrôle, de gen-lock et de données vidéo passent de l'un à l'autre des châssis interconnectés via des câbles InfiniBand. A Châssis principal D Châssis d'extension B Cartes H-Link E Câbles de liaison InfiniBand C Cartes S-Link Signaux d'entrée Le contrôleur prend en charge des signaux d'entrée dans les formats suivants : • Vidéo standard à travers un câble BNC 16 broches à DB26 • Vidéo pour ordinateur à travers une connexion DVI (des connexions RGB, HDMI ou Composant sont disponibles à l'aide des adaptateurs DVI à VGA, HDMI ou Composant). • Vidéo pour ordinateur sous Ethernet à travers une connexion RJ-45 Fréquence d'images pour vidéo standard, DVI et capture de bureau à distance ; la fréquence d'images dépend à la fois du nombre de captures simultanées et de la résolution. 16 TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) Connexion des périphériques au contrôleur Module d'entrée DVI-I à liaison unique 2 ports Chaque module d'entrée DVI-I comporte deux connecteurs DVI-I. Une source reliée au connecteur supérieur est considérée comme l'entrée Le module d'entrée DVI-I accepte les signaux d'entrée standard suivants avec prise en charge du désentrelacement : DVI-D, DVI-A, DVI-I, RGB/ VGA (via un adaptateur HD15-DVI-I), câble RGB 3/4/5 (via un adaptateur approprié), HDMI (via un adaptateur HDMI-DVI-I) et Composant (via un adaptateur Composant-DVI-I). Connecteurs VGA d'entrée standard Description du signal RGB avec synchronisation ROUGE VERT BLEU Horizontal/ composite Vertical Rouge Vert Bleu Synchronisation H Synchronisation V Rouge Vert Bleu Sync. composite Aucun signal Rouge Vert avec synchronisation Bleu Aucun signal Aucun signal H et V (5 fils)a RGB avec synchronisation composite (4 fils)a,b RGB avec synchronisation sur le vert (3 fils)b TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) 17 Connexion des périphériques au contrôleur a. Les signaux de synchronisation ne peuvent pas être échangés entre les connecteurs horizontal/vertical et les connecteurs composite. Les signaux de synchronisation peuvent être de polarité positive ou négative. Une synchronisation présente sur l'un quelconque des signaux RGB sera ignorée lorsqu'une synchronisation composite ou séparée est entrée. b. La synchro peut être à deux niveaux. « Aucun signal » signifie qu'aucun signal ne doit être appliqué à l'entrée. Module d'entrée DVI-D à liaison double 1 port Chaque module d'entrée DVI-D comporte un connecteur DVI-D. Le module d'entrée DVI-D peut prendre en charge les signaux d'entrée DVI-D et HDMI. Un canevas de 4Kx4K maximum permet la capture de n'importe quelle source DVI, sauf les sources analogiques. Le module d'entrée à liaison double possède des égaliseurs DVI intégrés à son entrée pour permettre de plus grandes longueurs de câble d'entrée (jusqu'à 20 m). Module d'entrée vidéo standard 8 ports Chaque module d'entrée vidéo standard possède 8 décodeurs intégrés. Un seul module vidéo standard permet de connecter jusqu'à 8 sources composites ou S-Video. Chaque module peut capturer et afficher 8 sources composites ou S-Video simultanément, sur un ou plusieurs 18 TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) Connexion des périphériques au contrôleur écrans d'un mur d'affichage. Chaque module comporte 2 connecteurs DB26. Les sources vidéo sont connectées au module via un câble diviseur BNC 16 broches DB26, connecté au port supérieur du module. Le port inférieur n'est pas utilisé. Connecteur BNC Numéro d'entrée Luma Composite/ S-Video Chroma S-Vidéo 1 1 9 2 2 10 3 3 11 4 4 12 5 5 13 6 6 14 7 7 15 8 8 16 TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) 19 Connexion des périphériques au contrôleur Connexion de périphériques d'entrée Pour associer une connexion d'entrée à un canal MASTERSuite spécifique, connectez chaque connexion d'entrée au port adéquat. Dans cet exemple, il y a 25 ports d'interface visuelle numérique (« Digital Visual Interface » ou DVI) : Chaque port d'entrée numéroté correspond directement à un canal MASTERSuite. 1. Pour associer une connexion d'entrée au canal 1, connectez un câble DVI au port supérieur du module d'entrée C02I-SL (1-2) dans le châssis d'extension inférieur. 20 TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) Connexion des périphériques au contrôleur 2. Pour associer une connexion d'entrée au canal 2, connectez un câble DVI au port inférieur du module d'entrée C02I-SL (1-2) dans le châssis d'extension inférieur. 3. Continuez à connecter des connexions d'entrée de droite à gauche jusqu'à compléter tous les ports DVI ports du châssis d'extension inférieur. Une fois que tous les ports DVI du châssis d'extension inférieur sont occupés, faites de nouvelles connexions d'entrée en commençant par le port supérieur (celui au numéro le plus bas) du châssis d'extension du milieu. Complétez l'installation en vous connectant aux ports DVI du châssis d'extension supérieur. 4. Utilisez un système de câblage en guirlande pour connecter les châssis d'extension au contrôleur TVC-1700. Dans cet exemple, connectez une extrémité du câble Ex-Link (bleu) à la carte H-Link du contrôleur, et l'autre extrémité à la carte S-Link dans le premier châssis d'extension. Connectez un deuxième câble Ex-Link à la carte H-Link du premier châssis d'extension, puis l'autre extrémité à la deuxième carte S-Link. Signaux de sortie Le contrôleur TVC-1700 sort des signaux à travers une connexion DVI ou DisplayPort. Chaque sortie permet jusqu'à une résolution WUXGA (numérique) à 60 Hz. Des vitesses de rafraîchissement entre 60 et 75 Hz sont disponibles pour la résolution SXGA+. Adaptateurs DVI fournis. TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) 21 Connexion des périphériques au contrôleur Module de sortie 4 ports Chaque module de sortie comporte 4 ports DisplayPort qui se connectent au périphérique d'affichage directement ou à travers un adaptateur DisplayPort à DVI (fourni). On peut connecter chaque module de sortie à 4 dispositifs d'affichage ou UCE (unités de contrôle électronique). Connecter les dispositifs/écrans d'affichage On peut connecter des châssis d'extension supplémentaires à un contrôleur, ce qui permet d'avoir un maximum de 16 modules Display4. Si vous faites face au mur d'affichage, la numérotation des dispositifs d'affichage commence en haut à gauche et continue rangée par rangée, de haut en bas. 22 TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) Connexion des périphériques au contrôleur Connectez aux dispositifs 1 à 4 le module d'affichage Display4 situé le plus près de la carte H-Link du châssis d'extension le plus éloigné du contrôleur. Par exemple, si tous les modules d'affichage se trouvent dans le même châssis d'extension, les affichages 1 à 4 seront connectés au module d'affichage proche de la carte H-Link du châssis d'extension qui est directement connecté au contrôleur : Les affichages 5 à 8 sont connectés au module d'affichage situé à gauche du premier module d'affichage. Si plus de 8 modules d'affichage sont installés et qu'un châssis d'extension supplémentaire est utilisé, les affichages 1 à 4 seront connectés au module d'affichage proche de la carte H-Link du deuxième châssis d'extension. TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) 23 Connexion des périphériques au contrôleur Connexion des câbles DVI-D Lorsque vous connectez les câbles DVI-D, le contrôleur et les dispositifs d'affichage doivent être mis hors tension. La connexion DVI-D requiert les données EDID (Extended Display Identification Data), ce qui sera détecté au démarrage. 1. Connectez une extrémité des 4 adaptateurs DisplayPort à DVI-D au connecteur situé sur le panneau arrière du module d'affichage. 2. Connectez l'autre extrémité des 4 adaptateurs DisplayPort à DVI-D à un dispositif d'affichage. 3. Répétez les étapes 1 et 2 pour connecter le reste des câbles DVI-D. 4. Allumez les dispositifs d'affichage. 5. Allumez le contrôleur. Voir Mise sous tension du contrôleur à la page 26. Connexion de dispositifs périphériques 1. Connectez le clavier et la souris aux ports USB à l'arrière du contrôleur TVC-1700. 2. Si vous vous connectez à un réseau, connectez le ou les câbles Ethernet CAT5 aux ports réseau situés à l'arrière du contrôleur TVC-1700. Le port ILO n'est pas pris en charge. 3. Connectez les unités périphériques telles que les bus USB ou les composants série aux connecteurs appropriés sur le panneau avant et/ou arrière. Branchement des cordons d'alimentation du contrôleur Deux alimentations redondantes enfichables à chaud sont fournies avec le contrôleur TVC-1700 standard. 24 TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) Connexion des périphériques au contrôleur Les cordons d'alimentation fournis avec le contrôleur sont spécifiques aux différentes normes régionales. N'essayez pas de faire fonctionner le contrôleur si l'alimentation CA et le câble d'alimentation n'entrent pas dans les plages de tension et de puissance spécifiées. 1. Connectez une extrémité du cordon d'alimentation fourni avec le contrôleur à la prise d'entrée CA de l'alimentation située sur le panneau arrière. 2. Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation à une prise secteur avec mise à la terre. La tension d'entrée doit être capable de supporter 100-240 VCA, 15A. 3. Recommencez les étapes 1 et 2 avec le reste des cordons d'alimentation. Connectez les cordons d'alimentation des châssis d'extension Deux alimentations redondantes enfichables à chaud sont fournies avec les châssis d'extension standard. Les cordons d'alimentation fournis avec les châssis d'extension sont spécifiques aux différentes normes régionales. ATTENTION N'essayez pas de faire fonctionner les châssis d'extension si l'alimentation CA et le câble d'alimentation n'entrent pas dans les plages de tension et de puissance spécifiées. Les châssis d'extension doivent être raccordés à une terre fiable. La mise à la terre fiable doit être installée conformément aux normes locales de sécurité électrique. 1. Connectez une extrémité du cordon d'alimentation fourni avec chaque châssis d'extension à la prise d'entrée CA de l'alimentation située sur le panneau arrière. 2. Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation à une prise secteur avec mise à la terre. TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) 25 Connexion des périphériques au contrôleur La tension d'entrée doit être capable de supporter 100-240 VCA, 15A. 3. Recommencez les étapes 1 et 2 avec le reste des cordons d'alimentation. Mise sous tension du contrôleur Les châssis d'extension s'allument automatiquement lorsqu'on allume le contrôleur. 1. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) situé sur le tableau frontal du serveur. 2. Attendez que le système d'exploitation ait achevé son processus d'initialisation. Ceci peut durer quelques minutes en fonction du nombre de cartes d'affichage installées. Selon les capacités de votre dispositif d'affichages, le processus de démarrage peut ne pas être visible. La résolution par défaut au démarrage est de 640 x 480. 3. Si vous y êtes invité, saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe valides. Si l'alimentation électrique n'est pas branchée ou a échoué, vous entendrez une alarme. Si l'alarme se déclenche, appuyez sur le bouton d'acquittement Alarm Reset situé sur le châssis d'extension pour la désactiver. Déterminez quels modules d'alimentation manquent, sont déconnectés ou présentent une défaillance. Éteignez le contrôleur et ajoutez, connectez ou remplacez les modules d'alimentation. 26 TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) Connexion des périphériques au contrôleur Pour éteindre le contrôleur AVERTISSEMENT i Le bouton « Marche/Arrêt » du panneau frontal n'éteint pas complètement le système. Des portions de l'alimentation électrique et quelques circuits électriques internes restent actifs jusqu'à ce que l'alimentation CA soit retirée. Si vous effectuez une opération de maintenance, vous devez également débrancher tous les cordons d'alimentation. Si vous ne retirez pas les cordons d'alimentation, le risque de blessures corporelles, de chocs électriques ou d'endommagement de l'équipement augmente. Il n'est pas nécessaire d'éteindre le contrôleur pour installer ou remplacer un dispositif enfichable à chaud. 1. Fermez tous les programmes. 2. Cliquez sur Démarrer > Arrêter. Le contrôleur passe en mode de veille. Le voyant DEL du système d'alimentation devient orange. Le châssis d'extension s'éteint automatiquement. Identification des pannes de disque dur Un message POST répertorie les lecteurs défaillants lors du redémarrage du système tant que le contrôleur détecte au moins un lecteur qui fonctionne. Il arrive parfois qu'un lecteur ayant eu une panne auparavant semble opérationnel une fois le système éteint puis rallumé, ou après avoir retiré puis réinséré le lecteur. Continuer à utiliser un lecteur qui a connu une panne peut aboutir à une perte de données. Remplacez dès que possible tout lecteur qui a présenté un défaut. TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) 27 Caractéristiques techniques Cette section fournit les spécifications du contrôleur TVC-1700. Châssis principal Processeur Disque dur Processeur Intel® Xeon™ 2,4 GHz/1066 MHz à quatre cœurs avec mémoire cache de niveau 3 et de 12 Mo Base : SATA 1 x 1 To 3Go/s 7200 t/m Premium : SATA 3 x 1 To 3Go/s 7200 t/m RAID1 avec échange à chaud Mémoire Type : Mémoire RDIMM® DDR3 totalement mise en tampon Capacité : • Base 8 Go (2 x 4 Go) • Premium 32 Go (4 x 8 Go) Lecteur optique 8x DVD ROM Système d'exploitation Windows 7 version Ultimate 64-bit 6.1.7600 Refroidissement 2 ventilateurs du boîtier d'alimentation électrique x3 ventilateurs pour PCI, mémoire, processeur Logiciel d'application Christie MASTERSuite 5 Interfaces d'E/S (entrée/sortie) Souris USB optique 1 USB standard clavier 1 Ports USB 2.0 4 (2 à l'avant et 2 à l'arrière) Interface 2 (1 à l'avant et 1 à l'arrière) TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) 29 Caractéristiques techniques Adaptateur de serveur carte réseau PCI Express Gigabit intégré Interface réseau 10/100/1000-T Compatibilité IEEE 802.3 10Base-T IEEE 802.3u 100Base-TX IEEE 802.3ab 1000Base-T Méthode de transfert de données PCI Express, 4 logements Connecteur RJ-45 Taux de transmission du réseau : 10 Mb/s 10Base-T (semi-duplex) 20 Mb/s 10Base-T (duplex intégral) 100 Mb/s 100Base-TX (semi-duplex) 200 Mb/s 100Base-TX (duplex intégral) 1000BaseTX (semi-duplex et duplex intégral) 2 000 Mb/s Câblage pris en charge 10Base-T Cat. 3, 4, 5 UTP ; jusqu'à 100 m 10/100/1000Base-TX Cat. 5 UTP ; jusqu'à 100 m Puissance requise Standard 720 watts Plage de tension De 90 à 269 VCA Tension nominale d'entrée De 100 à 240 VCA Fréquence nominale d'entrée 50/60 Hz Courant nominal d'entrée De 9,0 A (100-127 VCA) à 4,0 A (200-240 VCA) 30 TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) Caractéristiques techniques Unités périphériques Clavier Souris Type Anglais standard Interface USB Type Souris optique deux touches avec molette Interface USB Sortie graphique Format de carte PCI Express x16 Taille de la carte 110 mm (4,3 in.) x 177 mm (17,78 cm.) Mémoire graphique 512 MB Nombre de GPU 1 Nombre de canaux de sortie 4 Bande passante 720 Mo/s Consommation d'énergie maximale 15 watts Courant maximal à +12 V 1,2A Courant maximal à +3,3 V 250 mA (1,8 A avec 4 extensions DisplayPort activées) Nombre max. de cartes par système 16 (64 canaux d'affichage) Résolution 4x2560x1600 à 60 Hz Prise en charge de résolutions standard ou personnalisées Modes d'affichage supportés Tous disponibles en 16 bpp et 32 bpp Taux de trame 60 Hz @ WUXGA; 60/75 Hz @ SXGA+ Prise en charge graphique 2D et 3D (pas 3D stéréoscopique) Type de connecteur de sortie standard DisplayPort; DVI-D (avec adaptateur) TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) 31 Caractéristiques techniques Capture vidéo standard Format de carte x4 PCI Express Taille de la carte 110 mm x 170 mm Connecteurs x2 connecteurs DB26 Débit de données maximum 480 Mo/s Mémoire tampon de trame 32 MB Consommation d'énergie maximale 8 watts Courant maximal à +3,3 V 250mA Courant maximal à +12 V 600mA Nombre de canaux de saisie 8 Nombre max. de cartes par système 16 (128 canaux de saisie) Taux de trame 25/30 images par seconde (PAL/NTSC) Résolution de saisie max. par canal 720x576x16 Formats des signaux : Vidéo composite (CVBS), S-Vidéo (Y/C) Normes vidéo prises en charge NTSC M, J, N, 4.43 50/60 ; PAL I, B, D, G, H, M, N, NC, 4.43 60 ; SECAM B, D, G, K, L, LD Bus vidéo PCI Express Enplacement sur le mur N'importe où sur le mur d'affichage Capture vidéo DVI-D double liaison Format de carte x4 PCI Express Taille de la carte 110 mm x 170 mm Connecteurs 1 connecteur DVI-D Taux d'échantillonnage maximal 330MHz Échantillonnage vidéo (analogique) 24/32 bits par pixel / format 8-8-8 32 TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) Caractéristiques techniques Mémoire de saisie vidéo 128 Mo triple mise en mémoire tampon Consommation d'énergie maximale 12 watts Courant maximal à +3,3 V 200mA Courant maximal à +12 V 900mA Type de connecteur d'entrée DVI liaison simple, DVI double liaison Nombre max. de cartes par système 24 (24 canaux de saisie) Taux de trame Capable de Quad HD à 24/25/30 i/s Résolution - numérique 640x480 (VGA), 800x600, 1024x768, 1280x1024, 1600x1200, 1920x1080, 1920x1200, 2048x1536, 2560x1600, 3840x2400 (WQUXGA) Détection de mode d'entrée Détection automatique du mode d'entrée dans le matériel, ce qui active le traçage des changements de mode dans le signal source Débit de données maximum 650 Mo/s Bus vidéo PCI Express Enplacement sur le mur N'importe où sur le mur d'affichage HDCP Non pris en charge. Capture vidéo DVI-I liaison simple Format de carte x4 PCI Express Taille de la carte 110 mm x 170 mm Connecteurs 2 connecteurs DVI-I Taux d'échantillonnage maximal 170 MP/s - Analogique ; 165 MHz - Numérique Échantillonnage vidéo (analogique) 24 bits par pixel / format 8-8-8 Mémoire de saisie vidéo 64 Mo triple mise en mémoire tampon Consommation d'énergie maximale 15 watts Courant maximal à +3,3 V 250mA Courant maximal à +12 V 1,2A TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) 33 Caractéristiques techniques Type de connecteur d'entrée RGB analogique plus Hsync&VSync (5 fils) ; RGB analogique avec synchro Composite (4 fils); RGB analogique avec synchro sur le vert (3 fils) ; DVI liaiuson simple ; HD15 VGA ; HDMI ; ou Composant (avec adaptateur) Nombre max. de cartes par système 24 (48 canaux de saisie) Taux de trame Selon résolution (voir ci-dessous) Résolution - numérique 640x480 (VGA), 800x600, 1 024x768, 1 280x1 024, 1 600x1 200, 1 920x1 080, 1 920x1 200 (WUXGA) Résolution - analogique 640x480 (VGA), 800x600, 1024x768, 1280x1024, 1600x1200, 1920x1080, 2048x1536, (QXGA) Détection de mode d'entrée Détection automatique du mode d'entrée dans le matériel en activant le traçage des changements de mode dans le signal source. Débit de données maximum 650 Mo/s Bus vidéo PCI Express Enplacement sur le mur N'importe où sur le mur d'affichage HDCP Non pris en charge. Plage d'entrée analogique Min. 0,5 Vpp, Max. 1,0 Vpp Tension de décalage d'entrée +/-2 V SynchroH 15kHz - 110kHz SynchroV Pas de limites matérielles, 25 Hz 200 Hz généralement pour les signaux réels Polarité synchro séparée Positive ou négative (synchroH et synchroV séparées, synchro composite) Polarité synchro sur le vert Négative Entrées 75 34 Ω (terminé) TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) Caractéristiques techniques La cadence d'images des saisies DVI varie selon le nombre d'entrées saisies et la résolution des signaux d'entrée.Ce tableau reprend les cadences d'échantillonnage d'images selon diverses résolutions et cadences d'entrée. En général, les cadences d'images s'échelonnent selon la résolution, de sorte qu'en général d'autres résolutions de saisie peuvent être interpolées d'après les valeurs du tableau ci-après. Solution Nombre d'entrées Images par seconde 1920x1200 1 45 1920x1200 2 20 1280 x 1024 1 60 1280 x 1024 2 50 1280 x 1024 4 40 Sécurité • CAN/CSA C22.2 nº 60950-1-03 première édition • UL 60950-1, première édition • IEC 60950-1:2001 Compatibilité électromagnétique Emissions FCC CFR47, Section 15, Sous-section B, Classe A/B – Radiation accidentelle CISPR 22:2005 (Modifié) / EN55022:2006, Classe A/B Appareils de technologie de l'information CISPR 22:2005 (Modifié) / EN55022:2006, Classe A - Appareils de traitement de l'information Immunité CISPR 24:1997 (Modifié) +A1:2001 +A2:2002 / EN55024:1998 +A1:2001 +A2:2003 EMC Exigences - Matériels de technologies de l'information Marquage Le produit doit porter le marquage CE et être conforme à toutes les directives européennes concernées, comprenant les normes de sécurité, de santé et de protection de l'environnement. Marquages futurs de produits qui incluront des certifications internationales : cULus, GoST-R, KC, CCC, c-tick. TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) 35 Caractéristiques techniques Fiabilité et état de service Fiabilité IMED des composants principaux 50 000 heures État de service MTTR 15 minutes max. Qualité • ISO 9001:2000 Fabriqué dans un établissement canadien de Christie certifié aux normes SO 9001:2000 et ISO 14001:2004 • ISO 14001:2004 Environnement Température 36 Température +5 °C à +35 °C Au-dessus de 1 525 m d'altitude, réduire la valeur nominale de la température de 1 °C pour chaque 305 m supplémentaires Humidité relative De 8 à 85 % sans condensation Altitude De 0 à 2 000 m maximum Choc (événement isolé uniquement) Demi-sinusoïdal : 40 g, 2-3 ms Vibration (aléatoire, non continue) 0,5 g (rms), 5-300 Hz TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) Caractéristiques techniques En état de non- Stockage Température -40 °C à +60 °C Si l'altitude est supérieure à 1 525 m, réduire la valeur nominale de la température de 1 °C chaque 305 m fonctionnement Transport Humidité relative De 8 à 90 % sans condensation Choc (événement isolé uniquement) Demi-sinusoïdal : 160 cm/s, 2-3 ms (~100 g) Carré : 422 cm/s, 20 g TVC-1700 Manuel d'utilisation 020-100938-02 Rév. 1 (10/13) Altitude De 0 à 9 144 m maximum Vibration (aléatoire, non continue) 2 g (rms), 10 à 500 Hz 37 *000-103219-02* ASSY TECH DOCS TVC-1700 United Kingdom ph: +44 118 977 8000 Eastern Europe ph: +36 (0) 1 47 48 100 Singapore ph: +65 6877-8737 Japan ph: 81-3-3599-7481 France ph: +33 (0) 1 41 21 00 36 Middle East ph: +971 (0) 4 299 7575 Beijing ph: +86 10 6561 0240 South Korea ph: +82 2 702 1601 Germany ph: +49 2161 664540 Spain ph: + 34 91 633 9990 Shanghai ph: +86 21 6278 7708