- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs MP3 / MP4
- Haut-parleurs d'accueil
- Sharp
- GX-BT7
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
14
FRANÇAIS Introduction Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour une utilisation optimale, veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement. Il vous guidera dans l’utilisation de votre produit SHARP. Notes particulières La fourniture de ce produit ne procure pas de licence et n’implique aucun droit de distribution du contenu créé avec ce produit par un quelconque système de transmission commercial (terrestre, satellite, câble et/ou d’autres canaux de distribution), par des applications de «streaming» commerciales (via internet, intranets et/ou autres réseaux), par d’autres systèmes de distribution de contenu commerciaux (système audio à la demande et similaires), ou sur des médias physiques (disques compacts, DVD, circuits intégrés, disques durs, cartes mémoire et similaires) engrangeant des revenus. Pour de tels usages, une licence séparée est exigée. Pour plus de détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et Thomson. Accessoires Les accessoires suivants sont inclus. E E ECO MOD ON/D-BY STAN MUT VOL D E SOUN LE TREB BASS ING PAIR TOOT BLUE O IN USB H AUDI ER DIMM SA 42AW CGA3 RRM Télécommande x 1 (RRMCGA342AWSA) Station d’accueil pour iPad x 1 Tag NFC x 2 Bande velcro (type crochet) x 2 Bande velcro (type boucle) x 3 TABLE DES MATIÈRES Page Informations générales Précautions................................................................. 1 - 2 Commandes et voyants............................................... 2 - 3 Avant l’utilisation Alimentation...................................................................... 4 Télécommande................................................................. 4 Fonctionnement de base Commandes générales ................................................... 5 Bluetooth Connexion Bluetooth One Touch via NFC....................... 6 Connexion à des appareils compatibles Bluetooth..... 7 - 8 Open Accessory Page Lecture des appareils Android™ ..................................... 9 iPod, iPhone et iPad Écoute de l’iPod, iPhone et iPad.................................... 10 Lecture de dispositif de stockage USB / de lecteur MP3.... 11 Fonctions avancées Raccordement d’autres équipements . .......................... 12 Références Guide de dépannage ................................................ 12-13 Entretien ........................................................................ 13 Spécifications ................................................................ 14 Précautions Général Assurez-vous que l’appareil est placé dans une zone bien ventilée et que suffisamment d’espace libre est conservé sur les côtés, sur le dessus et à l’arrière de l’appareil. 10 cm 30 cm 30 cm 10 cm Installez l’appareil sur un socle stable, horizontal et exempt de vibrations. Gardez l’appareil à au moins 30 cm de toute télévision CRT, afin d’éviter des modulations de couleur sur l’écran de télévision. Si ces interférences persistent, éloignez l’appareil de la télévision. Les télévisions LCD, LED et plasma ne sont pas soumises à ce problème. Gardez l’appareil à l’abri du soleil, des champs magnétiques intenses, de la poussière excessive ou de l’humidité. Veillez aussi à le garder à l’écart des appareils électroniques (ordinateur personnel, télécopieur, etc.), sources de parasites. Veuillez ne rien placer sur l’appareil. Gardez l’appareil à l’abri de l’humidité, de la chaleur excessive (supérieure à 60°C) ou du froid excessif. F- Précautions (suite) Si le système ne fonctionne pas correctement, débranchez puis rebranchez la prise électrique. Rebranchez puis remettez l'appareil en route. En cas d’orage, débranchez l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation en le tenant par la fiche, afin de ne pas endommager le câblage interne. La prise CA est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit demeurer facilement accessible. N ’ouvrez pas le boîtier, afin d’éviter tout risque de choc électrique. Pour toute réparation interne, adressez-vous à votre revendeur SHARP. Veillez à ne pas obstruer les ouvertures de ventilation avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc... Ne posez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil. La réglementation environnementale en vigueur doit être respectée lors de la mise au rebut des piles usagées. Utilisez ce produit dans une plage de température comprise entre 5˚C et 35˚C. L’appareil est conçu pour une utilisation dans un climat tempéré. Avertissement : Respectez la tension indiquée sur l’appareil. L’utilisation d’une tension plus élevée est dangereuse et peut provoquer un incendie ou autre type d’accident. SHARP ne saurait être tenu responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifiée. Commande de volume Le niveau sonore émis à un réglage de volume donné dépend, entre autres, du rendement des enceintes et du lieu d’utilisation. Il est conseillé d’éviter l’exposition à des niveaux de volume élevés. Veillez à ne pas mettre l’appareil sous tension avec un réglage de volume élevé et à maintenir un volume modéré lors de l’écoute. Commandes et voyants 1 2 3 4 7 5 6 Façade Page 1. Prise d’entrée audio............................................... 12 2.Touche marche/veille (On/Stand-by).................. 5, 7 3.Touche ESound........................................................ 5 4.Port USB........................................................ 9, 10, 11 5.Touche fonction (Function)..................................... 5 6.Touche d’appariement (Pairing).............................. 7 7.Touche volume bas.................................................. 5 8.Touche volume haut................................................. 5 9.Voyant LED .............................................................. 5 10.Capteur de la Télécommande.................................. 4 11.Voyant USB............................................................... 5 12.Voyant d’appariement Bluetooth........................ 5, 7 8 9 10 11 12 F- Commandes et voyants (suite) Télécommande 1 2 3 4 5 6 MUTE ON/ ECO MODE STAND-BY 14 15 BASS TREBLE 16 E SOUND PAIRING 7 8 9 10 11 12 13 VOL 17 BLUETOOTH AUDIO IN USB 18 19 DIMMER RRMCGA342AWSA Télécommande Page 1.Touche Mode Eco..................................................... 4 2.Touche sourdine (Mute)........................................... 5 3.Touche Aigus + (Treble +)....................................... 5 4.Touche Graves + (Bass +)....................................... 5 5.Touche Aigus - (Treble -)......................................... 5 6.Touche Graves - (Bass -)......................................... 5 7.Touche d’appariement (Pairing).............................. 7 8.Touche entrée audio (Audio in)......................... 5, 11 9.Bouton Bluetooth..................................................... 7 10.Touche lecture/pause............................... 6, 9, 10, 11 11.Touche suivant......................................... 6, 9, 10, 11 12.Touche stop.............................................. 6, 9, 10, 11 13.Touche gradateur (Dimmer).................................... 5 14.Touche marche/veille (On/Stand-by) ..................... 5 15.Touche volume haut................................................. 5 16.Touche volume bas ................................................. 5 17.Touche ESound........................................................ 5 18.Touche USB.................................................. 9, 10, 11 19.Touche précédent..................................... 6, 9, 10, 11 Remarque : Avant d’utiliser la télécommande, enlevez le film plastique protégeant le compartiment de la pile. Film plastique Compartiment de la pile Enceintes 2 1 1.Enceinte frontale 2.Caisson de basses 3 3.Évent de basse réflex F- Alimentation ECO MODE MUTE BASS ON/ ECO MODE STAND-BY TREBLE PAIRING VOL E SOUND BLUETOOTH AUDIO IN USB DIMMER RRMCGA342AWSA Prise murale 100 - 240 V CA ~ 50/60 Hz Branchement du cordon d’alimentation CA Notes : D ébranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale si l’appareil doit rester inutilisé pendant une longue période. Mode de veille Bluetooth D urant la première mise en route, l’appareil s’allumera en mode de veille Bluetooth. Le voyant d’appariement s’allumera. P our annuler le mode de veille Bluetooth (démonstration), appuyez sur la touche MODE ECO (ECO MODE) sur la télécommande lorsque l’appareil est en veille Bluetooth. L’appareil passe en mode basse consommation d’énergie. P our revenir au mode de veille Bluetooth, allumez puis éteignez l’appareil. E n mode de veille Bluetooth, l’unité s’allumera si la connexion Bluetooth est établie. Si un iPod, iPhone, iPad ou appareil Android est branché, celui-ci commence à se charger. L’iPod, l’iPhone, l’iPad ou l’appareil Android ne se charge pas en mode Éco. Télécommande Remarques concernant l’utilisation : Remplacez la pile si la distance de fonctionnement est réduite ou si le fonctionnement devient irrégulier. Faites l’achat d’une pile bouton au lithium modèle « CR 2025 ». Nettoyez régulièrement avec un chiffon doux l’émetteur de la télécommande. L’exposition du capteur de l’appareil à une lumière forte peut interférer avec son bon fonctionnement. Dans ce cas, diminuez la luminosité ou changez l’appareil de direction. Gardez la télécommande à l’abri de l’humidité, de la chaleur, des choc et des vibrations. Mise en place de la pile 1Alors que vous poussez la languette de verrouillage vers le milieu de la télécommande, faites glisser le compartiment de pile vers l’extérieur. Arrière de la télécommande Essai de la télécommande Languette de sûreté 2 Retirez la pile usée du compartiment de la pile, insérez une nouvelle pile et glissez le compartiment de la pile dans la télécommande. Côté positif (+) vers le haut Symbole (+) de polarité La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré ci-dessous : Compartiment de la pile Capteur de la télécommande Type de pile Languette de sûreté Précautions concernant l’utilisation des piles : Retirez la pile si l’unité ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée. Ceci évitera tout dégâts potentiels liés à une fuite de la pile. Attention : Ne pas utiliser de piles rechargeables (piles nickel-cadmium, etc.). Un risque d’explosion est possible si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacer uniquement avec une pile du même type ou d’un type équivalent. Les piles (en bloc ou installées) ne doivent pas être exposées à la chaleur excessive du soleil, du feu ou autre. Une mauvaise installation de la pile peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. F- 0,2 m - 6 m MUTE BASS ON/ ECO MODE STAND-BY TREBLE PAIRING VOL E SOUND BLUETOOTH AUDIO IN DIMMER RRMCGA342AWSA USB Commandes générales Fonction d’arrêt automatique ON/ STAND-BY MUTE BASS L’unité entrera en veille lorsque : Bluetooth:Aucune connexion n’est active pendant 60 secondes. USB :En mode arrêt ou pas de source pendant 20 minutes. Audio In:Pas de détection du signal en entrée après 20 minutes Remarque : Si un iPod,iPhone, iPad ou appareil Android est branché, l’appareil commence à se recharger. ON/ ECO MODE STAND-BY TREBLE VOL E SOUND PAIRING BLUETOOTH AUDIO IN VOL USB E SOUND DIMMER RRMCGA342AWSA Pour allumer l’appareil Appuyez sur la touche MARCHE/VEILLE (ON/STAND-BY) pour allumer l’appareil. Durant la première mise en route, les cadres des enceintes se déplacent vers l’extérieur et un son de type pneumatique est audible (réglages par défaut). Pour arrêter le son pneumatique, pressez et gardez pressée la touche ESOUND. Les voyants LED s’allument puis s’éteignent progressivement. Pour retourner aux paramètres par défaut, pressez et gardez pressée la touche ESOUND à nouveau. Le voyant LED s’éteint en s’affaiblissant graduellement. Après utilisation : Appuyez sur la touche MARCHE/VEILLE (ON/STAND-BY) pour mettre l’appareil en veille. Contrôle de la luminosité LED Réglage ESound Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’unité entre en mode ESOUND MODE 1. Pour changer de mode, pressez la touche ESOUND de manière répétée jusqu’à ce que le mode ESound désiré apparaisse. Mode 1 (Expansion stéréo ARRÊT, amplification basses MARCHE) Mode 2 (Expansion stéréo MARCHE, amplification basses ARRÊT) Mode Arrêt (Expansion stéréo ARRÊT, amplification basses ARRÊT) Le voyant LED s’allumera suivant le mode ESound désiré. Mode MODE11 MODE Mode22 Pour diminuer la luminosité du voyant LED. Appuyez sur la touche GRADATEUR (DIMMER) de la télécommande pour changer de mode. (Le voyant LED est peu lumineux) Dimmer 1 Dimmer 2 (Le voyant LED devient moins lumineux.) Dimmer Off (Le voyant LED est lumineux.) Mode MODEArrêt Off Augmentation progressive automatique du volume Si vous éteignez et allumez l’appareil avec un volume quasi-maximum, l’appareil démarre avec un volume modéré puis augmente progressivement son volume jusqu’au réglage en mémoire. Commande de volume Pressez les boutons VOLUME +/- (de l’unité principale) ou VOL +/- (de la télécommande) pour augmenter ou diminuer le volume. Le voyant LED clignote lorsque le volume atteint sa valeur minimale ou maximale Remarque : Le mode ESound est réglé sur MODE Arrêt (Mode Off) lorsque les BASSES/AIGUS (BASS/TREBLE) sont ajustés. Réglages de Basses et d’Aigus Pressez les touches BASSES ou AIGUS +/- (BASS/TREBLE +/-) sur la télécommande pour augmenter ou diminuer respectivement les volumes des basses et des aigus. Le voyant LED s’allumera suivant le niveau de basses ou d’aigus désiré. Fonction Une pression sur la touche FONCTION (FUNCTION) de l’appareil principal fait changer la fonction. Appuyez sur la touche FONCTION (FUNCTION) à plusieurs reprises pour sélectionner la fonction désirée. Bluetooth : Le voyant d’appariemment s’allume. USB : Le voyant d’appariemment s’allume. AUDIO IN : Le voyant LED s’allume au niveau minimum. +4 +3 +2 +1 0 -1 -2 -3 -4 +4 +3 +2 +1 0 -1 -2 -3 -4 Touche d’allumage automatique de fonction À la pression de l’une des touches suivantes, l’appareil s’allume. / sur la télécommande : la dernière fonction sélectionnée est activée. ENTRÉE AUDIO (AUDIO IN) de la télécommande : La fonction audio est activée. USB de la télécommande : La fonction USB est activée. B luetooth de la télécommande : La fonction Bluetooth est activée. F- Sourdine Le volume est temporairement mis en sourdine à l’aide de la touche SOURDINE (MUTE) de la télécommande. Appuyez à nouveau sur la touche pour réactiver le son. Connexion Bluetooth One Touch via NFC Contrairement aux autres technologies sans-fil, le NFC ne requiert ni recherche d’appareil ni appariement. Touchez simplement le tag NFC avec l’appareil source pour apprécier une connectivité fluide et instantanée entre votre appareil intelligent et le système audio. ■ À propos de la technologie NFC Les standards NFC (Near Field Communication, Communication à Champs Proche) régissent des protocoles permettant aux appareils (smartphones et tablettes) d’établir une communication radio en les plaçant en contact ou à proximité l’un de l’autre. L’utilisation de la technologie NFC dans ce produit simplifie la méthode d’appariement Bluetooth. ■ Zone de détection NFC La zone de détection NFC peut varier en fonction de l’appareil (smartphone/tablette). Référez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil pour plus de détails. ● Ce système audio est compatible avec les appareil équipés de la fonction NFC et d’Android 4.1 (Jelly Bean) ou supérieur. ● Pour les appareils utilisant une version antérieure d’Android, référez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil et au instructions concernant l’app (application) recommandée. z Metteoth en eto ’) le Blurche (‘ON ma Recherche/ scan R ég l a g e Appariement s manuels du Bluetooth Con nexio n Tag NFC (en mode de veille Bluetooth) Un appareil audio source Bluetooth (smartphone / tablette). ■ Installation du tag NFC ■ Connexion NFC pour la lecture audio Les tags NFC peuvent être placés dans n’importe quel emplacement qui vous semble pratique. Les bandes velcro fournies vous permettent d’accrocher les tags sur l’emplacement désiré. Attention : ● Assurez-vous que le tag NFC est placé sur une surface plane et horizontale. ● Si vous choisissez de ne pas utiliser la bande velcro, ne placez pas le tag NFC près d’une surface métallique afin d’éviter des interférences dans la connexion durant la détection. Important : ● Chaque tag NFC est doté d’un identifiant unique. Pour vous faciliter la vie, deux tags identiques sont inclus avec l’appareil. ● SHARP ne saurait être tenu responsable des dommages occasionnés durant la ré-écriture des tags. Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants, ceux-ci pouvant les avaler par accident. 1� Enlevez le séparateur de la bande velcro (type boucle) et collez-la sur la surface désirée. bande velcro de type boucle séparateur 2� Enlevez le séparateur de la bande velcro (type crochet) et collez-la derrière le tag NFC. Puis installez le tag dans un emplacement désiré. bande velcro séparateur de type crochet vue arrière du tag NFC F- Vérifiez que : ● Votre appareil (smartphone/tablette) est équipé de la fonction NFC. ● La fonction NFC est activée sur votre appareil. ● L’écran de votre appareil est désactivé. ● L’unité n’est pas en mode économie d’énergie. ● Votre appareil doit être à moins de 10 mètres de l’unité. 1� Placez votre appareil en contact avec le tag NFC fourni. Tag NFC 2� Une fenêtre pop-up de confirmation de la connexion Bluetooth s’affiche sur l’appareil. Sélectionnez OUI. ● Le message « Connected » s’affiche lorsque la connexion est établie. 3� La lecture démarrera automatiquement. Dans le cas contraire, pressez la touche lecture (sur la télécommande ou sur l’appareil source). ● Le son est alors émis par les enceintes de l’unité en streaming audio. ● Votre appareil doit être à moins de 10 mètres de l’unité. Touches de fonction Bluetooth (télécommande uniquement) Pressez la touche pour commencer la lecture ou la mettre en pause Pressez la touche pour passer à la piste suivante Pressez et laissez appuyé la touche pour effectuer une avance rapide. Pressez la touche pour passer à la piste précédente Pressez et laissez appuyé la touche pour effectuer un retour rapide. Notes : ● Pour écouter une source via Bluetooth sans tag NFC, référezvous à « Appariemment avec d’autres appareils sources Bluetooth » à la page 7. ● Pour déconnecter, touchez simplement le tag avec votre appareil à nouveau. Raccordement à des appareils compatibles Bluetooth ■ Bluetooth La technologie sans-fil Bluetooth est une technologie radio à courte portée qui permet à différents types d’appareils numériques, comme un téléphone portable ou un ordinateur, de communiquer de manière sans-fil. Elle fonctionne pour une distance maximale d’environ 10 mètres, permettant de vous éviter de brancher ces appareils. Cette appareil est compatible avec les spécifications suivantes : Système de communication : Spécifications Bluetooth version 2,1 Bluetooth + Enhanced Data Rate (EDR). Profil supporté : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) et AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Notes lorsque vous utilisez l’appareil avec un téléphone portable ● Cet appareil ne peut pas être utilisé pour passer des appels depuis un téléphone même lorsque celui-ci est connecté via Bluetooth. ● Veuillez vous référer au manuel d’utilisation fourni avec le téléphone portable pour plus de détails concernant la transmission de signaux audio via une connexion Bluetooth avec votre téléphone portable. ■ Appariement avec d’autres appareils source Bluetooth 1� Appuyez sur la touche MARCHE/VEILLE (ON/STAND-BY) pour allumer l’appareil. 2� Appuyez sur la touche Bluetooth de la télécommande ou 3� 4� PAIRING MUTE BASS BLUETOOTH ON/ ECO MODE STAND-BY TREBLE PAIRING 5� VOL E SOUND BLUETOOTH AUDIO IN USB DIMMER 6� RRMCGA342AWSA ■ Appariement d’appareils Bluetooth Les appareils Bluetooth doivent être appariés dans un premier temps avant qu’il ne puissent échanger des données. Une fois appariés, il n’est pas nécessaire de les apparier à nouveau, sauf si : ● Plus de 8 appareils sont appariés. L’appariement ne peut se faire qu’un appareil à la fois. Cet appareil peut être apparié avec 8 appareils au maximum. Si un appareil est apparié après cette limite, le plus ancien appareil apparié sera supprimé et remplacé par le nouveau. ● Cet appareil a été réinitialisé. Toutes les informations d’appariement sont perdues lorsque l’ appareil est réinitialisé. ● Les informations d’appariement sont supprimées lorsque vous ré-appariez l’appareil, etc... Voyants : Statut Non connecté Mode de Synchronisation Connecté Voyant de PAIRING (bleu) Clignote Clignote rapidement Allumé Cependant, le statut du voyant n’est pas indiqué durant le mode de veille Bluetooth. F- 7� sur la touche FONCTION (FUNCTION) à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction Bluetooth. (Le voyant d’appariement clignote) Pressez et gardez pressée la touche d’appariement (PAIRING) pendant plus de 3 secondes. Le voyant d’appariement (bleu) clignote rapidement. L’appareil est alors en mode d’appariement et est prêt à être apparié à un autre appareil source Bluetooth. Effectuez la procédure d’appariement sur l’appareil source pour détecter l’appareil. “SHARP GX-BT7” apparaitra sur la liste des appareils détectés (si disponible) sur l’appareil source. (Référez-vous au manuel de l’appareil source pour plus de détails.) Notes : ● Gardez les appareils à apparier à plus d’un mètre les uns des autres durant l’appariement. ● Certains appareils sources ne sont pas capables d’afficher une liste des appareils détectés. Pour apparier cet appareil avec l’appareil source, référez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil source pour plus de détails. Sélectionnez “SHARP GX-BT7” dans la liste des sources. Si un mot de passe* est nécessaire, entrez “0000”. * Le mot de passe est parfois appelé numéro PIN, clé d’accès, code PIN ou code d’accès. Le voyant d’appariement (bleu) arrête de clignoter une fois l’unité appariée avec l’appareil source. (Les informations d’appariement sont maintenant stockées en mémoire dans l’appareil.) Certains appareils audio source peuvent se connecter à l’appareil automatiquement une fois l’appariement effectué. Dans le cas contraire, suivez les instructions du manuel d’utilisation de l’appareil source pour initialiser la connexion. Pressez la touche lecture de la télécommande ou de l’appareil source pour commencer la lecture du flux Bluetooth. Notes : ● Si un appareil tel qu’un micro-onde, une carte réseau sans-fil, un appareil Bluetooth ou un autre appareil utilisant la fréquence 2.4 GHz est placé à proximité du système, des interruptions sonores sont possibles. ● La distance de transmission du signal sans-fil entre l’appareil et l’unité principale est d’environ 10 m, mais peut dépendre de votre système d’opération. Si un mur métallique ou de béton armé est placé entre l’appareil et l’unité principale, le système peut ne pas fonctionner du tout, parce que le signal sans-fil ne pouvant pas pénétrer le métal ● Si l’unité ou l’appareil source est éteint avant que la connexion Bluetooth soit établie, l’appariement n’est pas terminé et les informations d’appariement ne sont pas mémorisées. Recommencez la procédure à l’étape 1 pour apparier à nouveau l’appareil. ● Pour apparier d’autres appareils, répétez les étapes 1 à 5 pour chaque appareil. Cette unité peut être appariée à 8 appareils au maximum. Si un appareil est apparié après cette limite, le plus ancien appareil apparié sera supprimé et remplacé par le nouveau. ● Une fois qu’un appareil est supprimé de la liste d’appariement, les informations d’appariement sont aussi supprimées. Pour utiliser à nouveau cette appareil comme source sonore, il est nécessaire de le ré-apparier. Effectuez les étapes 1 à 5 pour apparier l’appareil à nouveau. Connexion à des appareils compatibles Bluetooth (suite) ■ Écoute de la source audio ■ Pour déconnecter l’appareil Bluetooth Vérifiez que : ● La fonction Bluetooth de l’appareil source est activée. ● L’appariement de l’appareil et de l’appareil source est terminé. ● L’appareil est en mode de connexion (le voyant d’appariement s’allume (BLEU).) 1� Appuyez sur la touche MARCHE/VEILLE (ON/STANDBY) pour allumer l’appareil. 2� Appuyez sur la touche Bluetooth de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de Bluetooth. 3� Initialisez la connexion Bluetooth sur l’appareil audio stéréo source Bluetooth. 4� La lecture démarrera automatiquement. Dans le cas contraire, pressez la touche lecture (sur la télécommande ou sur l’appareil source). Notes : ● Référez-vous à « Connexion NFC pour la lecture audio » en page 6 pour plus de détails concernant les diverses opérations Bluetooth. ● Si l’appareil source possède une fonction d’amplification des basses ou d’égalisateur, désactivez-les. Le son risque d’être déformé si ces fonctions sont activées. Notes : ● Établissez la connexion Bluetooth à nouveau si l’appareil source n’est pas en marche, ou si la fonction Bluetooth est désactivée ou en veille. F- Effectuez l’une des actions suivantes. - Terminez la connexion Bluetooth sur l’appareil audio source. Référez-vous au manuel d’utilisation fourni avec l’appareil. - Mettez l’appareil audio stéréo source Bluetooth hors-tension. - Mettez l’unité hors-tension. Remarque : Le volume de cette unité peut ne pas être contrôlable suivant l’appareil utilisé. ■ Mise en route automatique En mode de veille Bluetooth, lorsque vous lisez de la musique sur votre appareil, l’unité s’allumera automatiquement si la connexion Bluetooth entre votre appareil et l’unité principale a été établie et est restée active. Remarque : Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode Eco est activé. Lecture des appareils Android™ ■ Lecture à partir d’un appareil Android ■ Introduction : Open Accessory La compatibilité avec l’Open Accessory permet au périphériques USB (un accessoire USB Android) d’interagir avec un appareil sous Android sous un mode spécial d’accessoire. Lorsqu’un appareil sous Android est en mode accessoire, l’accessoire connecté fonctionne comme un hôte USB (alimente le bus et énumère les appareils) et l’appareil tournant sous Android fonctionne en mode d’accessoire USB. Les accessoire Android USB sont spécialement conçus pour être connecté à un appareil Android et suivent le Protocole Open Accessory, qui leur permet de détecter les appareils Android compatible avec le mode accessoire. ■ Connexion à un appareil Android (USB) 1� Insérez le connecteur dans l’appareil Android. Appareil (Smartphone / Tablette) Connecteur (non fourni) 2� Connectez l’appareil Android à l’unité via le connecteur USB. 1� Appuyez sur la touche MARCHE/VEILLE (ON/STANDBY) pour allumer l’appareil. 2� Appuyez sur la touche USB de la télécommande ou sur la touche FONCTION (FUNCTION) à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction USB. 3� Connectez l’appareil (Smartphone / Tablette) à l’unité. 4� Pressez la touche lecture (sur la télécommande ou sur l’appareil source). Notes : ● Si l’appareil source possède une fonction d’amplification des basses ou d’égalisateur, désactivez-les. Le son risque d’être déformé si ces fonctions sont activées. ● Les appels entrants interrompront la lecture / l’application. ● Une fois le téléphone décroché, la conversation ne peut s’entendre qu’à travers le hautparleur intégré du téléphone portable. Activez le hautparleur du téléphone portable ou déconenctez l’appareil pour commencer la conversation. ■ Pour déconnecter l’appareil Android 1� Mettez en pause la lecture ou quittez l’application (app). 2� Débranchez l’appareil du port USB. ■ Diverses fonctions Fonction Télécommande Fonctionnement Morceau Appuyer pour passer en suivant/ mode lecture ou arrêt. précéSi la touche est pressée dent en mode d’arrêt, pressez la touche / pour commencer la lecture de la piste souhaitée. Pressez et gardez Avance / retour appuyé en mode de rapide lecture. Relâchez la touche pour reprendre la lecture. Notes : ● Les commandes (lecture/pause/suivant/précédent) fonctionneront selon les applications (apps) utilisées sur les appareils Android. Android est une marque de commerce de Google, Inc. F- Écoute de l’iPod, iPhone et iPad Fabriqué pour : ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● iPhone 5 iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone iPad (4ème génération) iPad mini iPad (3ème génération) iPad 2 iPad ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● iPod touch (5ème génération) iPod touch (4ème génération) iPod touch (3ème génération) iPod nano (2ème génération) iPod touch (1ère génération) iPod classic iPod nano (7ème génération) iPod nano (6ème génération) iPod nano (5ème génération) iPod nano (4ème génération) iPod nano (3ème génération) iPod nano (2ème génération) 3 Connectez l’iPod, l’iPhone ou l’iPad à l’appareil via le connecteur USB. Attention : Avant de l’utiliser, faites une mise à jour de votre appareil iPod, iPhone et iPad vers la dernière version logicielle. Visitez la page d’accueil du site Web Apple pour télécharger la dernière version pour votre iPod, iPhone et iPad. Notes : Lorsque l’iPod, iPhone ou iPad est connecté, il commence à se charger. Ce message « This accessory is not made to work with iPhone » (Cette accessoire n’est pas conçu pour fonctionner avec un iPhone), ou autre message analogue, peut s’afficher sur l’écran de l’iPhone quand : - la batterie est faible. - L’iPod, iPhone ou iPad n’est pas correctement branché. Dans ce cas, veuillez débrancher et reconnecter l’iPod, iPhone ou iPad. Connexion de l’iPod, de l’iPhone et de l’iPad (USB) 1� Insérez le connecteur dans l’iPod, l’iPhone ou l’iPad. iPad Connecteur 2� Insérez l’iPad dans la station pour iPad. iPad Lecture de l’iPod, de l’iPhone ou de l’iPad 1 Appuyez sur la touche MARCHE/VEILLE (ON/STAND-BY) pour allumer l’appareil. 2 Appuyer sur la touche USB de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de USB. 3 Connecter l’iPod, l’iPhone ou l’iPad à l’appareil. 4 La lecture démarrera automatiquement. Dans le cas contraire, pressez la touche lecture. Remarque : La touche d’arrêt ( ) n’est pas valide durant la lecture de l’iPod, iPhone ou iPad. Lecture de l’iPhone Le son n’est transmis de l’iPhone à l’appareil principal qu’une fois le processus d’authentification terminé, ceci prenant environ 10 secondes. Les appels entrants interrompront la lecture. Une fois le téléphone décroché, la conversation ne peut s’entendre qu’à travers le hautparleur intégré de iPhone. Activez le hautparleur de iPhone ou déconnectez l’iPhone pour commencer la conversation. Pour déconnecter l’iPod, iPhone ou iPad Vous pouvez déconnecter l’iPod, iPhone ou iPad en tout sûreté même durant la lecture. Diverses fonctions iPod, iPhone et iPad Station d’accueil de l’iPad Fonction F-10 Télécommande Fonctionnement Plage haut/bas Pressez durant la lecture ou à l’arrêt. Si la touche est pressée en mode d’arrêt, pressez la touche / pour commencer la lecture de la piste souhaitée. Avance / retour rapide Pressez et gardez appuyé en mode de lecture. Relâchez la touche pour reprendre la lecture. Lecture de dispositif de stockage USB / de lecteur MP3 Pour retirer un dispositif de stockage USB 1 Pour déclencher la lecture, appuyez sur la touche . 2 Débranchez le dispositif de stockage USB du port USB. MUTE ON/ ECO MODE STAND-BY USB BASS TREBLE PAIRING VOL E SOUND BLUETOOTH AUDIO IN USB DIMMER RRMCGA342AWSA Remarque : Ce produit n’est pas compatible avec les dispositifs de stockage USB ou lecteurs MP3 dont le système de fichiers est de type MTP ou AAC. Pour lire des morceaux depuis une clé USB / un lecteur MP3. 1 Pressez plusieurs fois la touche USB de la télécommande ou FONCTION (FUNCTION) de l’appareil pour sélectionner la fonction USB. Connectez un dispositif de stockage USB contenant des fichiers MP3/WMA sur l’unité. 2 La lecture démarre automatiquement. 3 Sélectionnez le fichier à lire en appuyant sur la touche ou . Remarque : Pour mettre la lecture en pause : Appuyez sur la touche / . Diverses fonctions de disque Fonction Télécommande Fonctionnement Plage haut/bas Pressez durant la lecture ou à l’arrêt. Si la touche est pressée en mode d’arrêt, pressez la touche / pour commencer la lecture de la piste souhaitée. Avance / retour rapide Pressez et gardez appuyé en mode de lecture. Relâchez la touche pour reprendre la lecture. Notes : SHARP ne pourra être tenu pour responsable de la perte de données lorsque le dispositif de mémoire USB est raccordé au système audio. Les fichiers compressés au format MP3 et/ou WMA peuvent être lus une fois raccordés à la borne USB. Ce format USB supporte le FAT 12, FAT 16 ou le FAT 32. SHARP ne garantit pas le fonctionnement de tous les dispositifs de mémoire USB avec ce système audio. Il est déconseillé d’utiliser un câble USB pour raccorder un dispositif de stockage USB à ce système audio. L’utilisation d’un câble USB affecterait les performances du système audio. Ceci ne s’applique pas au câble fourni avec l’iPod, l’iPhone ou l’iPad. Ce dispositif USB ne peut pas fonctionner via un hub USB. Le port USB de cet appareil n’est pas conçu pour être raccordé à un ordinateur, mais pour transférer de la musique depuis un dispositif de stockage USB. Le port USB ne peut pas être utilisé pour lire le contenu d’un disque dur externe, Si les données contenues dans le dispositif de stockage USB sont volumineuses, la lecture peut prendre plus de temps. Ce produit peut lire les fichiers WMA et MP3. Il détectera automatiquement le type de fichier en cours de lecture. En cas de fichier illisible, le fichier est automatiquement ignoré. Ceci peut prendre quelques secondes. Ce produit est compatible avec les dispositifs de stockage USB et lecteurs MP3. Toutefois, certaines irrégularités peuvent se produire avec certains dispositifs, pour diverses raisons. Dans ce cas, éteignez l’appareil et rallumez-le. Le seul format supporté par cet appareil est « MPEG-1 Audio Layer 3 ». (Fréquence d’échantillonnage : 32, 44.1, 48 kHz) L’ordre de lecture des fichiers MP3 peut varier en fonction du logiciel d’écriture utilisé lors du téléchargement des fichiers. Les débits supportés sont de 32~320 kbps pour les fichiers MP3 et de 64~160 kbps pour les fichiers WMA. Veuillez ajouter l’extension « .MP3 » ou « .WMA » pour les fichiers MP3/WMA. Les fichiers ne peuvent pas être lus sans extension MP3/WMA. Les fichiers WMA protégés le droit d’auteur ne peuvent pas être lus. Le nombre maximal total de fichiers MP3/WMA lisibles est de 65025. Il est cependant recommandé d’utiliser un appareil ne contenant que peu de fichiers MP3/WMA pour améliorer la facilité l’utilisation. F-11 Raccordement d’autres équipements 1 Utilisez un câble audio pour connecter vos lecteur audio portables, etc..., à l’entrée AUDIO IN. Si vous utilisez un appareil audiovisuel, connectez la sortie audio de cet appareil à la chaîne et la sortie vidéo à la télévision. 2 Appuyez sur la touche MARCHE/VEILLE (ON/STANDBY) pour allumer l’appareil. 3 Appuyez sur la touche ENTRÉE AUDIO (AUDIO IN) de la télécommande ou sur la touche FONCTION (FUNCTION) à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction d’ENTRÉE AUDIO (AUDIO IN). 4 Commencez la lecture sur l’appareil connecté à la chaîne. Un volume trop élevé de l’appareil connecté peut provoquer des distorsions sonores. Dans ce cas, baissez le volume de l’appareil connecté. Si le volume est trop bas, augmentez le volume de l’appareil connecté. Lecture à partir d’un lecteur audio portable, etc. Lecteur audio portable, etc. Remarque : Pour limiter les interférences, gardez l’appareil à l’écart des télévisions. Câble audio (non fourni) Guide de dépannage De nombreux problèmes peuvent être résolus par l’utilisateur, sans faire appel à un technicien. ■ NFC / Bluetooth Si le cas se présente, reportez-vous au tableau ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréés SHARP. Symptôme ● Le système ne produit aucun son. Général Symptôme Cause possible L’appareil ne répond pas à la pression d’une touche. Mettez l’appareil en veille et rallumez-le. S’il ne fonctionne toujours pas, réinitialisez les paramètres d’usine. (Voir page 13) Le système ne produit aucun son. Le volume est réglé sur le niveau minimum. Télécommande Symptôme Cause possible La télécommande ne Le câble d’alimentation fonctionne pas. de l’appareil n’est pas branché. Les piles sont usagées. Distance ou angle incorrect. Le détecteur de la télécommande ne reçoit pas un signal lumineux suffisant. ● Le son issu d’un flux Bluetooth est interrompu ou déformé. Cause possible ● L’appareil est-il trop éloigné de l’appareil audio stéréo source Bluetooth ● L’appareil est-il apparié avec l’appareil audio stéréo source Bluetooth ● L’appareil est-il trop proche d’un appareil générant des radiations électromagnétiques ● Y a-t-il un obstacle entre cet appareil et l’appareil audio stéréo source Bluetooth ■ Open Accessory Symptôme ● Aucun son n’est produit. ● L’appareil ne se recharge pas. F-12 Cause possible ● La lecture de l’appareil ne démarre pas. ● L’appareil n’est pas correctement raccordé à l’appareil. ● Le câble d’alimentation de l’appareil n’est pas branché. ● Le câble USB est mal branché dans l’appareil. Dépannage (suite) iPod, iPhone ou iPad Symptôme En cas de problème Un choc externe important (chocs, électricité statique, surtension due à la foudre, etc.) ou une mauvaise manipulation peuvent provoquer des dysfonctionnements. Cause possible Aucun son n’est produit. L’iPod, l’iPhone ou l’iPad n’est pas lu. L’iPod, l’iPhone ou l’iPad n’est pas correctement raccordé à l’appareil. Le câble d’alimentation de l’appareil n’est pas branché. L’iPod, iPhone ou iPad ne se charge pas. Le contact entre iPod, iPhone ou iPod et le connecteur n’est pas complet. L’iPod ou l’iPhone n’est pas pris en charge. Référezvous à la page 10 pour une liste des modèles compatibles. « This accessory is not made to work with iPhone » ou « This accessory is not supported by iPhone » s’affiche sur l’écran de l’iPhone. Dans ce cas, suivez les opérations suivantes : 1 Mettez l’appareil en veille et rallumez-le. 2 Si la démarche précédente ne permet pas le retour à un fonctionnement normal, débranchez et rebranchez l’alimentation électrique puis rallumez l’appareil. La batterie de l’iPhone est faible. Veuillez recharger l’iPhone. L’iPhone n’est pas correctement branché. Symptôme Réinitialisation des réglages d’usine, formatage de la mémoire 1 Appuyez sur la touche ENTRÉE AUDIO (AUDIO IN) de la télécommande ou sur la touche FONCTION (FUNCTION) à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction d’ENTRÉE AUDIO (AUDIO IN). 2 Appuyez sur la touche / . 3 Vous avez une seconde pour presser et garder pressé la touche jusqu’à ce que le voyant d’appariement s’allume. PAIRING USB Impossible de détecter le périphérique. La lecture ne démarre pas. Remarque : Si aucune des opération décrites ci-dessus ne rétablit le bon fonctionnement de l’appareil, réinitialisez-le pour formater sa mémoire. Attention : Cette opération réinitialise l’unité et rétablit les paramètres d’usine par défaut. Cause possible Il n’y a pas de fichier MP3/ WMA sur le périphérique. L’appareil n’est pas correctement branché. Un appareil MTP est branché. Le périphérique ne contient que fichiers AAC. L’appareil essaye de lire un fichier WMA protégé ou un faux fichier MP3. Avant de transporter l’appareil Attention : Déconnectez tous les appareils de l’unité, puis placez l’unité en mode de veille. Le transport de l’unité lorsque des appareils sont connectés peut endommager l’unité. Entretien Nettoyage du boîtier Condensation Des variations importantes de température ou le stockage et l’utilisation dans un environnement très humide peuvent provoquer de la condensation dans le boîtier ou sur l’émetteur de la télécommande. La condensation peut causer des dysfonctionnements de l’appareil. Dans ce cas, gardez l’appareil allumé puis attendez que la lecture soit à nouveau possible (environ 1h). Nettoyez la condensation sur l’émetteur de la télécommande avec un chiffon doux avant de mettre l’appareil en route. Essuyez régulièrement le boîtier à l’aide d’un chiffon doux et d’une solution d’eau savonneuse, puis essuyez avec un chiffon sec. Attention : Évitez d’utiliser des produits chimiques (essence, diluant, etc.) pour le nettoyage, qui risqueraient d’abîmer le boîtier. Ne lubrifiez pas l’intérieur de l’appareil. Ceci peut être source de dysfonctionnements. F-13 Spécifications SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils, mais de légères différences peuvent être constatées d’un appareil à l’autre. USB (MP3 / WMA) Interface hôte USB Conforme aux standards des dispositifs de stockage USB 1.1 (Full Speed) / 2.0 Supporte Bulk uniquement et protocole CBI. Fichier supporté MPEG 1 Layer 3 WMA (Non DRM) Général Alimentation 100 - 240 V CA ~ 50/60 Hz Consommation AC : Allumé: 21 W En veille : 0,4 W (*) Débit supporté Dimensions Largeur : 446 mm Hauteur: 155 mm Profondeur : 154 mm MP3 (32 ~ 320 kbps) WMA (64 ~ 160 kbps) Autres Poids 2,5 kg Bande de fréquences 2,400 GHz - 2,480 GHz Le nombre maximal de fichiers MP3/WMA est de 65025. Le nombre maximal de dossiers est de 999, répertoire racine COMPRIS. Système de fichiers supportés Périphériques USB Microsoft Windows/DOS/FAT 12/FAT 16/ FAT 32. Longueur de bloc 2 Ko par secteur. Profil Bluetooth compatible A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Bluetooth 2.1 +EDR ( * ) Cette consommation est obtenue lorsque le mode de veille Bluetooth est désactivé lorsque l’appareil est en veille. Reportez-vous à la page 4 pour désactiver le mode de veille Bluetooth. Amplificateur Puissance de sortie Ports d’entrée Enceinte frontale : RMS: 10 W (5 W + 5 W) (10% T.H.D.) RMS: 7 W (3,5 W + 3,5 W) (1% T.H.D.) Caisson de basses : RMS: 10 W (10% T.H.D.) RMS: 8 W (1% T.H.D.) Entrée audio (signal audio) : 500 mV/ 47 k ohms F-14 Haut-parleur Type Système d’enceintes de type 2 voies Haut-parleurs avant : 5 cm - 3 - Pleine gamme Caisson de basses : 8 cm - 6 Ω - woofer Puissance maximale en entrée Haut-parleurs avant : 10W / Canal Caisson de basses : 10W / Canal Puissance nominale en entrée Haut-parleurs avant : 5W / Canal Caisson de basses : 5W / Canal