SPV4364B | Manuel du propriétaire | sauter SPV4463B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
SPV4364B | Manuel du propriétaire | sauter SPV4463B Manuel utilisateur | Fixfr
0
1
CC
XXXX W-
60
0
XXXXXXXX
SERVICE:
1.1.1
1.1
520
ISM GROUPE 2 CLASSE B
CC
XXXXXXX
xxx-x xxV xx/xxHz
XXXX W-
XXXXXXX
XXXXXXX
TYPE:
TYPE:
CLASSE B
XXXXXXXXX
ISM GROUPE 2
XXXXX
XXXXXXXX
XXXXXXXXX
Nr XX XX XXXXX
Nr XX XX XXXXX
xxx-x xxV xx/xxHz
XXXXX
XXXXXXX
SERVICE:
1.2
1.2.1
4
20
40
40
1.2.4
1.2.3
1.2.2
1.2.6
1.2.5
1.3
1.3.1
1.3.2
1.3.3
2
2.1
2.2
2.4.1
2.3
2.3.1
2.5
2.5.1
2.5.2
2.6
2.6.1
2.6.2
2.4
2.7
2.7.1
2.8
2.8.1
2.7.2
2.9
3
2.9.1
5
3.1
3.1.1
4
4.1
5
4.1.1
français
Instructions de sécurité
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC
ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet
de la marque.
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus, et des
personnes
à
capacités
physiques sensorielles ou
mentales réduites, ou des
personnes sans expérience et
connaissance suffisante, si
elles ont été formées à
l’utilisation de cet appareil, de
façon
sécuritaire
en
comprenant
les
risques
impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec
l'appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être faits par des
enfants sans surveillance.
Chaleur résiduelle
L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds
pendant l'utilisation.
Des précautions doivent être
prises pour éviter de toucher
les éléments chauffants.
Pour arrêter le fonctionnement
d'un ou des foyers, appuyer
longuement sur la touche
marche/arrêt. L'utilisateur est
avisé de l'arrêt de la fonction
par un bip et le changement
d'état de l'afficheur.
Un “H” s’affiche durant cette
période. Evitez alors de toucher
les zones concernées.
Sécurité enfant
Les enfants de moins de 8
ans doivent être tenus à l'écart
à moins qu’ils ne soient
surveillés en permanence.
Votre table possède une
sécurité enfant qui verrouille
son utilisation à l’arrêt ou en
cours de cuisson (voir chapitre:
utilisation de la sécurité enfant).
Ne pas oublier de déverrouiller
avant réutilisation.
Pour les utilisateurs de
stimulateurs cardiaques et
implants actifs.
Le fonctionnement de la table
est conforme aux normes de
p e r t u r b a t i o n s
électromagnétiques en vigueur
et répond ainsi parfaitement
aux exigences légales.
Pour qu’il n’y ait pas
d’interférences entre votre
table de cuisson et un
stimulateur cardiaque, il faut
que ce dernier soit conçu et
réglé en conformité avec la
français
réglementation qui le concerne.
A cet égard, nous ne pouvons
vous garantir que la seule
conformité de notre propre
produit.
En ce qui concerne celle du
stimulateur
cardiaque
ou
d’éventuelles incompatibilités,
vous pouvez vous renseigner
auprès de son fabricant ou
votre médecin traitant.
Votre appareil est conforme aux
Directives et réglementations
européennes auxquelles il est
soumis.
La
cuisson
sans
surveillance
sur
une
plaque de cuisson avec de la
graisse ou de l'huile peut être
dangereuse et peut entraîner
un incendie.
Ne jamais tenter d'éteindre un
feu avec de l'eau, mais éteignez
l'appareil et couvrez par
exemple la flamme avec un
couvercle ou une couverture
anti-feu.
Danger d'incendie: ne pas
stocker d'objets sur l'appareil
de cuisson.
Si la surface est fissurée,
éteignez l'appareil pour éviter le
risque de choc électrique.
Les objets métalliques tels que
couteaux, fourchettes, cuillères
et couvercles ne doivent pas
être placés sur la surface, car
ils peuvent devenir chauds.
Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son
Service Après-Vente ou des
personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
Evitez les chocs avec les
récipients: la surface verre
vitrocéramique
est
très
résistante, mais n’est toutefois
pas incassable.
Ne pas poser de couvercle
chaud à plat sur votre table de
cuisson. Un effet «ventouse»
risquerait d’endommager le
dessus vitrocéramique. Evitez
les frottements de récipients
qui peuvent à la longue générer
une dégradation du décor sur le
dessus vitrocéramique.
Evitez de poser des récipients
sur votre cadre et sur le zones
de commande (suivant modèle).
Evitez les récipients à fonds
rugueux ou bosselés: ils
peuvent retenir et transporter
des matières qui provoqueront
des tâches ou des rayures sur
votre table.
Ne rangez pas dans le meuble
situé sous votre table de
cuisson
vos
produits
d’entretien
ou
produits
inflammables.
N’utilisez jamais de nettoyeur
vapeur pour l’entretien de votre
table.
Ne réchauffez pas de boîtes de
conserve
fermées,
elles
risquent d’éclater.
Cette précaution est valable
bien sûr pour tous les modes
de cuisson.
Pour la cuisson, n’utilisez
jamais de feuille de papier
d’aluminium. Ne déposez
jamais des produits emballés
avec de l’aluminium, ou en
barquette d’aluminium sur votre
français
table de cuisson. L’aluminium
fondrait et endommagerait
définitivement votre appareil de
cuisson.
L’appareil n’est pas destiné à
être mis en fonctionnement au
moyen d’une minuterie externe
ou d’un système de commande
à distance séparé.
Ces défauts qui n’entraînent
pas un non fonctionnement ou
une inaptitude à l’usage,
n’entrent pas dans le cadre de
la garantie.
Danger électrique
Assurez-vous que le câble
d’alimentation d’un appareil
électrique branché à proximité
de la table, n’est pas en contact
avec les zones de cuisson.
Si une fêlure dans la surface du
verre apparaît, déconnectez
immédiatement votre appareil
pour éviter un risque de choc
électrique.
Pour cela enlevez les fusibles
ou actionnez le disjoncteur.
Ne plus utiliser votre table avant
changement du dessus verre.
MISE EN GARDE : N’utilisez
des protections de tables que si
elles ont été conçues par le
fabricant de ces appareils de
cuisson ou si elles sont
recommandées par ce fabricant
dans
les
instructions
d’utilisation incorporées dans
l’appareil.
L’utilisation
de
protections inappropriées peut
provoquer des accidents.
français
0
Identification
Identifiez votre type de table de cuisson
en comparant le nombre et la disposition des
foyers de votre appareil avec les illustrations.
1
Identifiez le type de câble de votre table de cuisson,
selon le nombre de fils et les couleurs:
- Câble à 3 fils (1.3.1) :
a) vert-jaune, b) bleu, c) marron.
- Câble à 5 fils (1.3.2 et 1.3.3) :
a) vert-jaune, b) bleu, c) marron, d) noir, e) gris.
A la mise sous tension de votre table, ou après une
coupure de courant prolongée, un codage
lumineux apparaît sur le clavier de commande.
Appuyer sur une touche pour que ces informations
disparaissent et utiliser votre table (Cet affichage
est normal et il est réservé le cas échéant à votre
Service Après-Vente). En aucun cas l’utilisateur de
la table ne doit en tenir compte.
Installation
1.1 DEBALLAGE
Enlevez tous les éléments de protection. Vérifiez
et respectez les caractéristiques de l’appareil
figurant sur la plaque signalétique (1.1.1).
Veuillez noter dans les cadres ci-dessous les
références de service et de type norme figurant
sur cette plaque pour un usage futur.
Type:
1. 2 ENCASTREMENT DANS LE MEUBLE
Tenez compte des indications sur les dimensions
(en millimètres) du meuble destiné à recevoir la
table de cuisson (1.2.1).
Vérifiez que la distance entre le bord de votre table
de cuisson et le mur (ou cloison) latéral ou arrière
soit au moins de 40 mm (1.2.2).
En cas d’installation de la table au-dessus d’un
tiroir (1.2.3) ou au-dessus d’un four encastrable
(1.2.4), respectez les dimensions notées sur les
illustrations.
Collez le joint d’étanchéité sur tout le pourtour de la
table (1.2.5).
Introduisez la table dans le meuble (1.2.6).
1. 3 BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Ces tables doivent être branchées sur le réseau par
l’intermédiaire d’un dispositif à coupure
omnipolaire conforme aux règles d’installations en
vigueur.
Une déconnection doit être incorporée dans la
canalisation fixe.
2
Utilisation
2.1
CHOIX DU RECIPIENT
Les récipients doivent être conçus pour la cuisine
électrique. Leur fond doit être plat.
Utilisez de préference des récipients en :
- Acier inoxydable avec fond trimetal épais ou
«sandwich».
- Aluminium avec fond lisse épais.
- Acier émaillé.
2.2
SELECTION DU FOYER
Vous disposez de plusieurs foyers sur lesquels
déposer les récipients.
Utiliser un récipient de taille adaptée. Le diamètre
du fond du récipient doit être égal ou supérieur à la
zone sérigraphiée.
Ne jamais mettre à chauffer un récipient vide sans
surveillance.
2.3
MISE EN MARCHE - ARRET
Mise en marche: appuyez sur la touche
marche/arrêt de la table (2.3.1).
Un 0 clignotant et un bip signalent que la zone est
allumée. Vous pouvez alors régler la puissance
désirée. Sans demande de puissance de votre part,
la zone de cuisson s’éteindra automatiquement.
appuyez
Arrêt d’une zone de cuisson:
simultanément sur les touches + et - de la zone à
éteindre ou revenir à 0 avec la touche -.
L’affichage de puissance disparait pour confirmer
français
l’arrêt de la zone de cuisson.
Arrêt complet de la table: appuyez sur la touche
marche/arrêt de la table.
2.4
REGLAGE DE LA PUISSANCE
Appuyez sur la touche + ou - pour régler votre
niveau de puissance allant de 1 à 9 (2.4.1).
Lors de la mise en marche vous pouvez passer
directement en puissance 9 en appuyant sur la
touche - .
Utilisation:
Un réglage supérieur est nécessaire en cas :
- de quantités importantes
- de cuissons avec un récipient non couvert
- d’emploi d’une casserole en verre ou en
céramique.
Un réglage inférieur est nécessaire en cas :
- de cuisson d’aliment ayant tendance à brûler
facilement (commencer avec un réglage plus faible,
le réglage pouvant être augmenté si nécessaire).
- de débordement (retirez le couvercle ou enlevez
la casserole, puis baissez le réglage).
Régulation automatique des foyers:
Les foyers se régulent automatiquement, ils
s’allument et s’éteignent pour maintenir la
puissance sélectionnée. Ainsi, la température reste
homogène et adaptée à la cuisson de vos aliments.
La fréquence de régulation varie selon la puissance
sélectionnée.
Conseil économie d’énergie
Pour terminer une cuisson, mettez la
puisance sur la position 0, en laissant le récipient
en place pour utiliser la chaleur accumulée.
Cuisiner avec un couvercle bien ajusté économise
de l’énergie. Si vous utilisez un couvercle en verre,
vous pouvez parfaitement contrôler votre cuisson.
puissance sur le foyer modulable.
Par défaut le petit foyer s’allume et un trait lumineux
s’affiche sur l’écran.
Pour sélectionner le foyer moyen (ou grand),
appuyez sur la touche correspondant au foyer
désiré, un trait lumineux supplémentaire apparaitra
dans l’afficheur (2.5.1).
2.6
REGLAGE DE LA MINUTERIE
Une minuterie tournante est disponible pour
l’ensemble des zones de cuisson. Toutes les
minuteries peuvent être utilisées ensemble. Par
appuis successifs sur la touche minuterie vous
sélectionnez la zone de cuisson où vous voulez
affecter la minuterie. Les leds de la minuterie
peuvent être affectées uniquement sur les zones en
fonctionnement. La minuterie en cours d’affichage
a sa led en surbrillance. Pour utiliser la minuterie:
mettez la zone de cuisson en fonctionnement et
réglez la puissance. Sélectionnez la led minuterie
de la zone de cuisson (2.6.1). Appuyez sur les
touches + ou - jusqu’au réglage souhaité pour
régler votre temps de cuisson (2.6.2). Pour les
longues durées, appuyez sur la touche – pour
accéder directement à 99 minutes. La minuterie ne
décompte que si la zone de cuisson est recouverte
d’un récipient. En fin de cuisson, la zone s’éteint, la
minuterie indique 0 et un bip vous prévient.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter
ce bip. Pour modifier les réglages de minuterie:
sélectionnez votre minuterie puis appuyez sur les
touches + ou -. Pour arrêter la minuterie:
sélectionnez votre minuterie puis appuyez
simultanément sur les touches + et - ou revenir à 0
avec la touche -.
Pour mettre une autre minuterie: positionnez
l’affichage tournant sur une autre zone. L’affichage
se met en surbrillance, réglez la durée.
Lorsque plusieurs minuteries sont en cours de
fonctionnement, l’affichage en surbrillance indique
la zone où la minuterie peut être modifiée ou
supprimée.
2.5
ZONE DE CUISSON MODULABLE
Votre table possède une zone de cuisson
modulable comprenant 3 foyers de tailles
différentes:
PETIT
MOYEN
GRAND
.
Pour les utiliser:
- Mettez la table en marche et sélectionnez une
La touche TEMPO:
Cette fonction permet d’afficher le temps écoulé
depuis la dernière modification de puissance sur un
foyer choisi.
Pour utiliser cette fonction, appuyez sur la touche
TEMPO. Le temps écoulé clignote dans l’afficheur
minuterie du foyer sélectionné.
Si vous voulez que votre cuisson se termine dans
un temps défini, appuyez sur la touche TEMPO
français
puis, dans les 5 secondes, appuyez sur + de la
minuterie pour incrémenter le temps de cuisson
que vous voulez obtenir. L’affichage du temps
devient fixe pendant 3 secondes puis l’affichage du
temps restant apparait. Un bip est émis pour
confirmer votre choix.
Cette fonction existe avec ou sans la fonction
minuterie.
Remarque : Si un temps est affiché sur la minuterie,
il n’est pas possible de changer ce temps dans les
5 secondes après appui sur TEMPO. Passé ces 5
secondes, le temps de cuisson est modifiable.
2.7 MINUTEUR INDÉPENDANT:
Votre table dispose d’un minuteur indépendant.
Vous ne pouvez vous servir du minuteur
indépendant que si les zones de cuisson sont à
l’arrêt.
Pour l’utiliser:
Votre table doit être arrêtée.
Appuyez sur le symbole minuterie jusquà ce qu’un
0 s’affiche dans l’écran (2.7.1).
Réglez la durée jusqu’à 99 minutes en appuyant sur
les touches + ou - (2.7.2).
Le décompte se fait automatiquement sans
validation.
Pour arrêter le minuteur, appuyez simultanément
sur les touches + et - de la minuterie.
2.8
VERROUILLAGE DES COMMANDES
Sécurité enfants:
Votre table de cuisson possède une sécurité
enfants qui verrouille les commandes à l’arrêt ou en
cours de cuisson (pour préserver vos réglages).
Pour des raisons de sécurité, seule la touche
«arrêt» est toujours active et autorise la coupure
d’une zone de chauffe même verrouillée.
Verrouillage:
Appuyez sur la touche de verrouillage (cadenas)
jusqu’à ce que la led placée à gauche s’allume, que
le symbole « » apparaisse et qu’un bip confirme
votre manoeuvre (2.8.1).
Table verrouillée en fonctionnement:
L’affichage des zones de cuisson en
fonctionnement indique en alternance la puissance
et le symbole de verrouillage.
Quand vous appuyez sur les touches de puissance
ou de minuterie des zones en fonctionnement:
la led de verrouillage s’allume, elle s’éteint au bout
de quelques secondes.
Seule la touche «arrêt» est toujours active sur tous
les modèles.
Déverrouillage:
Appuyez sur la touche de verrouillage (cadenas)
jusqu’à l’extinction de la led et un double bip
confirme votre manœuvre.
Pensez à déverrouiller votre table avant
réutilisation.
Fonction CLEAN LOCK:
Cette fonction permet le verrouillage temporaire de
votre table pendant le nettoyage.
Pour activer Clean lock:
Table éteinte, faites un appui court sur la touche de
verrouillage (cadenas), un bip est émis et la led
s’allume. Après un temps prédéfini, le verrou sera
automatiquement annulé. Un double bip est émis.
Vous avez la possibilité d’arrêter le Clean lock à
tout moment par un appui long sur la touche de
verrouillage.
2.9
SECURITES ET RECOMMANDATIONS
Chaleur résiduelle:
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson
que vous venez d’utiliser peut rester chaude
quelques minutes.
Un “H ” s’affiche durant cette période (2.9.1).
Evitez alors de toucher les zones concernées.
français
fusibles et le disjoncteur électrique.
3
Entretien &
Nettoyage
Pour des salissures légères, utilisez une éponge
sanitaire. Bien détremper la zone à nettoyer avec de
l’eau chaude, puis essuyez (3.1.1).
Pour une accumulation de salissures recuites, des
débordements sucrés, du plastique fondu, utilisez
une éponge sanitaire et/ou un racloir spécial verre.
Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau
chaude, utilisez un racloir spécial verre pour
dégrossir, finir avec une éponge sanitaire, puis
essuyez.
Pour des auréoles et traces de calcaire, appliquez
du vinaigre blanc chaud sur la salissure, laissez
agir, et essuyez avec un chiffon doux.
Pour des colorations métalliques brillantes et
entretien hebdomadaire, utilisez un produit spécial
verre vitrocéramique. Appliquez le produit spécial
(qui comporte du silicone et qui a de préférence un
effet protecteur) sur le verre vitrocéramique.
Remarque importante : ne pas utiliser de poudre ni
d’éponge abrasive. Privilégiez les crèmes et les
éponges spéciales vaisselle délicate.
4
Problèmes &
Solutions
A la mise en service :
Vous constatez qu’un affichage lumineux apparaît.
C’est normal. il disparaîtra aprés avoir appuyer sur
une touche.
Votre installation disjoncte ou un seul côté
fonctionne. Le branchement de votre table est
défectueux. Vérifiez sa conformité (voir chapitre
branchement).
A la mise en marche :
La table ne fonctionne pas et les afficheurs
lumineux sur le clavier restent éteints.
L’appareil n’est pas alimenté. L’alimentation ou le
raccordement est défectueux. Inspectez les
La table ne fonctionne pas, l’information «
s’affiche. Déverrouillez la sécurité enfants.
»
En cours d’utilisation:
La table ne fonctionne pas, le visuel affiche
ou
F7 et un signal sonore retentit (4.1.1).
Il y a eu débordement ou un objet encombre le
clavier de commande. Nettoyez ou enlevez l’objet
et relancez la cuisson.
Une série de
ou de F7 s’affichent.
Les circuits électroniques se sont échauffés (voir
chapitre encastrement).
En cas de dysfonctionnement persistant.
Mettez votre table hors tension durant 1 minute. Si
le phénomène persiste, contactez le Service AprèsVente.
5
Environnement
- Les matériaux d'emballage de cet appareil sont
recyclables. Participez à leur recyclage et
contribuez ainsi à la protection de l'environnement
en les déposant dans les conteneurs municipaux
prévus à cet effet.
- Votre appareil contient également de nombreux
matériaux recyclables. Il est donc
marqué de ce logo afin de vous indiquer
que les appareils usagés ne doivent pas
être mélangés avec d'autres déchets. Le
recyclage des appareils qu'organise
votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures
conditions, conformément à la directive
européenne 2002/96/CE sur les déchets
d'équipements électriques et électroniques.
Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur
pour connaître les points de collecte des appareils
usagés les plus proches de votre domicile. Nous
vous remercions pour votre collaboration à la
protection de l'environnement.
français
INTERVENTIONS
6
Service
Après-Vente
RELATIONS CONSOMMATEURS
Pour en savoir plus sur nos produits, vous pouvez
consulter notre site :
www.sauter-electromenager.com
vous pouvez nous contacter :
Les éventuelles interventions sur votre appareil
doivent être effectuées par un professionnel qualifié
dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin
de faciliter la prise en charge de votre demande,
munissez-vous des références complètes de votre
appareil (référence commerciale, référence service,
numéro de série). Ces renseignements figurent sur
la plaque signalétique.
Pour obtenir un rendez-vous avec un technicien,
vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de
7h00 à 20h00 au :
> Par e-mail à l’adresse suivante :
relations.consommateurs@groupebrandt.com
> Par courrier à l’adresse postale suivante :
Service Consommateurs SAUTER
5, avenue des Béthunes
CS 69 526
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
> Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à
18h00 au :
L’EXPERTISE DES PROFESSIONNELS AU
SERVICE DES PARTICULIERS
Pour préserver votre appareil, nous vous
recommandons d’utiliser les produits d’entretien
Clearit ; découvrez toute une gamme et accessoires
professionnels pour entretenir et améliorer la
performance de vos appareils au quotidien.
En vente sur www.clearit.com ou chez votre
revendeur habituel.
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez
l'utilisation exclusive de pièces détachées
certifiées d’origine.
BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE.
SAS au capital social de 1.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.
CZ5702570-01 - 05/15

Manuels associés