▼
Scroll to page 2
of
13
R R ALPINE ELECTRONICS, INC. Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, Japan Tel.: (03) 3494-1101 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham, Ontario L3R 9Z6, Canada Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, Victoria 3173, Australia Tel.: (03) 9769-0000 ALPINE ELECTRONICS GmbH Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany Tel.: 02102-45 50 ALPINE ITALIA S.p.A. Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio MI, Italy Tel.: 02-48 47 81 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle Cedex, France Tel.: 01-48 63 89 89 ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD. 13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes MK14 5BU, U.K. Tel.: 01908-61 15 56 Yamagata Printing Co., Ltd. 2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa, Japan ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal De Gamarra 36, Pabellón 32 01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain Tel.: 34-45-283588 Designed by ALPINE Japan Printed in Japan (Y) 68P41262Y25-O Voice Navigation System NVE-N077PS Guide for Installation and Connections English Guide d’installation et de connexion Français Guía de instalación y conexiones Español Installations- und Anschlußanleitung Deutsch Guida all’installazione e al collegamento Italiano Handleiding voor installatie en aansluiting Nederlands Installations- och anslutningshandledning Svenska Vejledning til installation og tilslutning af forbindelser Dansk PRÉCAUTIONS ■ GUIDE D'INSTALLATION ET DE CONNEXION POUR LES DISTRIBUTEURS ALPINE AGRÉÉS • Veuillez lire attentivement ce GUIDE D'INSTALLATION ET DE CONNEXION POUR LES DISTRIBUTEURS ALPINE AGRÉÉS ainsi que le MODE D'EMPLOI afin de vous familiariser avec chaque fonction et commande. Nous espérons que votre nouveau NVE-N077PS vous donne entière satisfaction. En cas de problèmes lors de l'installation de l'unité, veuillez contacter votre distributeur ALPINE. Mesures de sécurité à respecter • Pour utiliser ce système en toute sécurité, veuillez lire ce manuel attentivement. ALPINE ne peut être tenue responsable des problèmes résultant d'un non respect des instructions fournies dans ce manuel. • Des indicateurs visuels sont utilisés pour attirer votre attention sur certaines consignes de sécurité visant à empêcher tout dommage corporel ou matériel. Voici la signification de ces indicateurs visuels. Il est important de les connaître pour comprendre ce manuel. • Signification des indicateurs visuels Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner AVERTISSEMENT de graves blessures, voire la mort. ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le nonrespect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Avertissement NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL. Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique. GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS. L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin. UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE. Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique. 2 A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc. AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE. Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits. NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS. Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrêmement dangereux. NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES. Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d'incendie ou de choc électrique. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES. La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave. NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS. Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l'installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie. NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE. Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc. NE PAS INSTALLER LE MONITEUR PRES DU COUSSIN D'AIR DU PASSAGER. Si l'appareil n'est pas installé correctement, il risque d'empêcher le fonctionnement du coussin d'air, et si le coussin se déploie, l'appareil risque d'être projeté dans l'habitacle, causant un accident et des blessures. EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil. Attention FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE. Faire cheminer les câbles à l'écart des pièces mobiles (comme les rails d'un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d'endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passecloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l'orifice. FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS. Le câblage et l'installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l'installation de cet appareil par le distributeur qui vous l'a vendu. UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l'appareil. Précautions IMPORTANT Veuillez noter le numéro de série de votre unité dans l'espace prévu à cet effet au dos du mode d'emploi et conserver ce numéro. Le numéro de série figure au bas de l'unité. • Évitez d'installer l'unité principale dans un endroit poussiéreux ou présentant un degré d'humidité trop élevé car vous vous risqueriez alors de contaminer le DVD ROM, le rendant ainsi illisible. • N'installez pas le système de navigation à côté d'un lecteur de CD susceptible de provoquer des interférences dans la réception des signaux GPS. • Les emplacements les plus aptes à recevoir l'antenne GPS sont : – Le tableau de bord, à un endroit sans aucune pièce métallique (par exemple, un câble antibuée ou d'antenne). – À un endroit ne contenant aucun panneau métallique. • Éloignez le câble du capteur de vitesse des câbles audio afin d'éviter que des parasites ne se produisent. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX. Eviter d'installer l'appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d'humidité ou de poussière à l'intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance. 3 Table des matières 4 PRÉCAUTIONS 2 1. Préparation 5 2. Raccordements 6 3-1. Diagramme de câblage NVE-N077PS avec CVA-1003R/ TME-M750 7 3-2. Diagramme de câblage NVE-N077PS avec IVX-C806/ IVA-C800R/IVX-M706/IVA-M700R/CVA-1006R/CVA-1005R 8 3-3. Diagramme de câblage NVE-N077PS avec CVA-1000R 9 3-4. Diagramme de câblage NVE-N077PS avec TME-M006SP/ TME-M005P 10 3. Montage 11 4. Confirmation 12 1. Préparation 1 Vérifiez les accessoires. ×3 Antenne GPS (5 m) Plateau de montage de l'antenne (2,5 m) (4,5 m) Câble d'alimentation 1 support ×4 2 Clé 4 5 ×2 Raccord sans Télécommande Portetélécommande soudure ×2 Pile (AAA) Câble de rallonge 2 Socle 3 Vis à double rondelle (M5 × 8) 7 Écrou héxagonal à bride (M6) 5 Vis auto-taraudeuse à brides (M5 × 15) ×4 ×4 8 Écrou à oreilles 9 Bande velcro ! Ruban velcro " Vis auto-taraudeuse (M6) (M3 × 12) ×4 Ruban électrique 4 Boulon héxagonal (M6 × 50) ×4 ×2 ×2 ×4 Outils de préparation et informations de montage. Tournevis 3 Cordon auxiliaire du frein à main Câble de rallonge 13P RVB (6 m) Un support gauche et un support droit 6 Rondelle de ressort (M6) Collier de câble ×4 Montage de l'antenne à l'intérieur du véhicule. 1. Nettoyez l'emplacement de montage. 2. Installez le plateau de montage de l'antenne. 3. Montez l'antenne. Pince Crayon et gomme à effacer Antenne Garez le véhicule à un endroit sûr et sur une surface plane. Actionnez le frein et retirez la clé de contact. Montez l'antenne sur le toit. Enlevez la poussière et la graisse au niveau de l'emplacement de montage et installez l'antenne. Antenne Remarques : • L'aimant de l'antenne est très puissant. Procédez avec précaution pour ne pas endommager la carrosserie. Éloignez l'aimant des objets sensibles aux champs magnétiques (par exemple, les cartes de crédit, les montres, etc.). • Ne peignez pas l'antenne car vous risqueriez d'en réduire les capacités de réception. Remarques : • Montez l'antenne sur une surface plane du tableau de bord ou du hayon arrière. • Certains verres à réflexion ou absorption thermique peuvent interrompre les ondes haute fréquence. Si la réception est faible avec l'antenne installée à l'intérieur du véhicule, installez l'antenne à l'extérieur du véhicule. 6 Orientation du câble aérien. 1. Orientez le câble à l'aide des colliers de câble fournis afin que le câble ne soit pas lâche. 2. Utilisez l'atténuateur étanche lorsque vous faites passer le câble sous le tampon de caoutchouc du véhicule. 3. Attachez le câble à plusieurs endroits à l'aide des colliers de câble restants. Atténuateur étanche Colliers de câble 5 2. Raccordements 1 Débranchez l'extrémité (–) de la batterie. Remarque: Certains véhicules sont dotés d'un ordinateur de contrôle. Dans ce cas, le contenu de la mémoire de l'ordinateur risque d'être effacé lors du débranchement du conducteur (–) de la batterie. 2 4 5 Entourez les extrémités des conducteurs inutilisés avec le ruban électrique. Connectez l'extrémité (–) de la batterie et tournez la clé de contact dans la position ACC ou ON. Vérifiez que l'opération peut être effectuée correctement. (Le système est-il sous tension? L'illumination est-elle activée?) Vous pouvez vérifier le menu de sélection de langue avec le moniteur. (Pour plus d'informations, reportezvous au mode d'emploi.) Une fois la vérification effectuée, passez à l'étape 6. Débranchez les conducteurs comme nécessaire et branchez les raccords sans soudure aux conducteurs. Remarque: Pour les connecteurs devant être raccordés au capteur de vitesse, au rhéostat, au frein à main, etc., utilisez les raccords sans soudure. ON Préparation 6 Conducteur latéral de navigation 1 Conducteur du véhicule Raccord sans soudure (fourni avec cette unité) OFF Dispositif d'arrêt Conducteur latéral de navigation 2 Pince 3 6 Tournez la clé de contact dans la position OFF pour éteindre le moteur une fois la vérification effectuée. Connectez le conducteur d'alimentation à cette unité. Insérez jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. 7 Retirez la clé de contact puis de nouveau l'extrémité (–) de la batterie pour commencer la procédure d'installation. 3-1. Diagramme de câblage NVE-N077PS avec CVA-1003R/TME-M750 Conducteur de batterie (jaune) (5A) BATTERIE Acc (allumage) (rouge) Vers le conducteur d'alimentation (5A) Masse (noir) Effectuez la connexion à une pièce métallique du châssis avec la vis. Entrée rhéostat (Illumination) (+) (blanc/bleu) Vers la ligne signal d'illumination Frein à main (jaune/bleu) Vers la ligne signal du frein à main Arrière (+) (orange/blanc) Capteur de vitesse (vert/blanc) Connexion vers VSS (numérique ou analogique 0V - 3V) Sourdine (rose/bleu ciel) Antenne GPS (incluse) A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Câble de rallonge 13P RVB inclus * Vers les feux de marche arrière (signal +12V) Vers la ligne d'impulsion de vitesse du véhicule Utilisez ce composant pour effectuer la connexion à un périphérique doté de la sortie de fonction IN-INT (–) pour Audio Mute. Configuration des broches du connecteur d'alimentation Terre (noir) Acc (allumage) (rouge) Sourdine (rose/bleu ciel) Ouvert Ouvert Batterie (jaune) Entrée rhéostat (Illumination) (blanc/bleu) Capteur de vitesse (vert/blanc) Frein à main (jaune/bleu) Arrière (orange/blanc) A MIC/SW TO DISP. EX-1 POWER EX-2 GPS ANT. Ports d'expansion système 5 1 10 6 Vers le récepteur RDS-TMC (EN OPTION) REMARQUE : Pour raccorder un récepteur Alpine RDSTMC, consultez votre distributeur Alpine. * Une connexion incorrecte de la ligne d'impulsion de vitesse peut empêcher le fonctionnement de dispositifs de sécurité importants (par exemple, les freins ou les coussins gonflables) du véhicule. Dans ce cas, il y a risque d'accident et de décès. Il est fortement recommandé qu'un distributeur Alpine effectue l'installation. 7 3-2. Diagramme de câblage NVE-N077PS avec IVX-C806/ IVA-C800R/IVX-M706/IVA-M700R/CVA-1006R/CVA-1005R Conducteur de batterie (jaune) (5A) BATTERIE Acc (allumage) (rouge) Vers le conducteur d'alimentation (5A) Masse (noir) Effectuez la connexion à une pièce métallique du châssis avec la vis. Vers la ligne signal d'illumination Entrée rhéostat (Illumination) (+) (blanc/bleu) Frein à main (jaune/bleu) Vers la ligne signal du frein à main Arrière (+) (orange/blanc) Capteur de vitesse (vert/blanc) Connexion vers VSS (numérique ou analogique 0V - 3V) * Vers les feux de marche arrière (signal +12V) Vers la ligne d'impulsion de vitesse du véhicule Sourdine (rose/bleu ciel) Antenne GPS (incluse) FM ANNTENA AUX1 AUX2 R Utilisez ce composant pour effectuer la connexion à un périphérique doté de la sortie de fonction IN-INT (–) pour Audio Mute. AUDIO L (MONO) AUX OUTPUT VIDEO NAVIGATION INPUT R AUDIO L (MONO) AUX OUTPUT VIDEO REMOTE OUT DISPLAY OUTPUT Ai-NET L R POWER SUPPLY FRONT REAR AUDIO A SUB W. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Câble de rallonge 13P RVB inclus Configuration des broches du connecteur d'alimentation Terre (noir) Acc (allumage) (rouge) Sourdine (rose/bleu ciel) Ouvert Ouvert Batterie (jaune) Entrée rhéostat (Illumination) (blanc/bleu) Capteur de vitesse (vert/blanc) Frein à main (jaune/bleu) Arrière (orange/blanc) A MIC/SW TO DISP. EX-1 POWER EX-2 GPS ANT. Ports d'expansion système 8 5 1 10 6 Vers le récepteur RDS-TMC (EN OPTION) REMARQUE : Pour raccorder un récepteur Alpine RDSTMC, consultez votre distributeur Alpine. * Une connexion incorrecte de la ligne d'impulsion de vitesse peut empêcher le fonctionnement de dispositifs de sécurité importants (par exemple, les freins ou les coussins gonflables) du véhicule. Dans ce cas, il y a risque d'accident et de décès. Il est fortement recommandé qu'un distributeur Alpine effectue l'installation. 3-3. Diagramme de câblage NVE-N077PS avec CVA-1000R Bleu (contrôle du modulateur) Conducteur de batterie (jaune) Non connecté Blanc/marron (sortie distante) (Blanc/marron) (Blanc/marron) (Blanc/vert) (Blanc/vert) (5A) BATTERIE Blanc/vert (entrée contrôle de guide) Acc (allumage) (rouge) Vers le conducteur d'alimentation (5A) Jaune/rouge (entrée contrôle d'affichage) (Jaune/rouge) (Jaune/rouge) Masse (noir) Câbles de rallonge inclus Jaune/bleu (entrée frein à main) Effectuez la connexion à une pièce métallique du châssis avec la vis. Entrée rhéostat (Illumination) (+) (blanc/bleu) Blanc/bleu (rhéostat) Vers la ligne signal d'illumination Frein à main (jaune/bleu) Rouge (allumage) Vers la ligne signal du frein à main Jaune (batterie) Arrière (+) (orange/blanc) Noir (masse) Capteur de vitesse (vert/blanc) Connexion vers VSS (numérique ou analogique 0V - 3V) TFT COLOR LCD * Vers les feux de marche arrière (signal +12V) Vers la ligne d'impulsion de vitesse du véhicule Sourdine (rose/bleu ciel) Antenne GPS (incluse) SYSTEM CONTROL MONITOR / RECEIVER 35Wx4 CVA-1000R VOLUME V.SEL SET UP SOURCE FUNC MUTE RDS EON Utilisez ce composant pour effectuer la connexion à un périphérique doté de la sortie de fonction IN-INT (–) pour Audio Mute. POWER SUPPLY Ai-NET DISPLAY OUTPUT A VIDEO OUTPUT 1 2 3 4 5 AUX1 6 7 8 9 10 AUX1 (Jaune) (Jaune) (Blanc) (Blanc) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SYSTEM CONTROL MONITOR / RECEIVER CVA-1000R Adaptateur KCE-030N RCA vers DIN 13 en option Configuration des broches du connecteur d'alimentation Terre (noir) Acc (allumage) (rouge) Sourdine (rose/bleu ciel) Ouvert Ouvert Batterie (jaune) Entrée rhéostat (Illumination) (blanc/bleu) Capteur de vitesse (vert/blanc) Frein à main (jaune/bleu) Arrière (orange/blanc) A MIC/SW TO DISP. EX-1 POWER EX-2 GPS ANT. Ports d'expansion système 5 1 10 6 Vers le récepteur RDS-TMC (EN OPTION) REMARQUE : Pour raccorder un récepteur Alpine RDSTMC, consultez votre distributeur Alpine. * Une connexion incorrecte de la ligne d'impulsion de vitesse peut empêcher le fonctionnement de dispositifs de sécurité importants (par exemple, les freins ou les coussins gonflables) du véhicule. Dans ce cas, il y a risque d'accident et de décès. Il est fortement recommandé qu'un distributeur Alpine effectue l'installation. 9 3-4. Diagramme de câblage NVE-N077PS avec TME-M006SP/TME-M005P Conducteur de batterie (jaune) Non connecté (Blanc/vert) (5A) BATTERIE Jaune/rouge (entrée contrôle d'affichage) (Jaune/rouge) (Jaune/rouge) Acc (allumage) (rouge) Vers le conducteur d'alimentation (5A) Blanc/marron (sortie télécommande) (Blanc/marron) Jaune/bleu (entrée frein à main) Câbles de rallonge inclus (Blanc/marron) Masse (noir) Effectuez la connexion à une pièce métallique du châssis avec la vis. Entrée rhéostat (Illumination) (+) (blanc/bleu) Vers la ligne signal d'illumination Blanc/bleu (entrée rhéostat) Frein à main (jaune/bleu) Rouge (allumage) Vers la ligne signal du frein à main Arrière (+) (orange/blanc) Capteur de vitesse (vert/blanc) Connexion vers VSS (numérique ou analogique 0V - 3V) Noir (masse) * Vers les feux de marche arrière (signal +12V) Vers la ligne d'impulsion de vitesse du véhicule Sourdine (rose/bleu ciel) Antenne GPS (incluse) POWER LCD COLOR MONITOR TME-M006SP Utilisez ce composant pour effectuer la connexion à un périphérique doté de la sortie de fonction IN-INT (–) pour Audio Mute. POWER SUPPLY DISPLAY OUTPUT ATTENUATOR HIGH LOW NAVIGATION IN VIDEO AUDIO A AUX IN VIDEO COLOR L 1 2 3 4 5 TINT AUDIO BRIGHT R LCD COLOR MONITOR 6 7 8 9 10 TME-M006SP/TME-M005P (Blanc) (Blanc) (Jaune) (Jaune) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Configuration des broches du connecteur d'alimentation Terre (noir) Acc (allumage) (rouge) Sourdine (rose/bleu ciel) Ouvert Ouvert Batterie (jaune) Entrée rhéostat (Illumination) (blanc/bleu) Capteur de vitesse (vert/blanc) Frein à main (jaune/bleu) Arrière (orange/blanc) Adaptateur KCE-030N RCA vers DIN 13 en option A MIC/SW TO DISP. EX-1 POWER EX-2 GPS ANT. Ports d'expansion système 10 5 1 10 6 Vers le récepteur RDS-TMC (EN OPTION) REMARQUE : Pour raccorder un récepteur Alpine RDSTMC, consultez votre distributeur Alpine. * Une connexion incorrecte de la ligne d'impulsion de vitesse peut empêcher le fonctionnement de dispositifs de sécurité importants (par exemple, les freins ou les coussins gonflables) du véhicule. Dans ce cas, il y a risque d'accident et de décès. Il est fortement recommandé qu'un distributeur Alpine effectue l'installation. 3. Montage Remarque: L'unité principale doit être montée à ±5 degrés du plan horizontal au maximum, de gauche à droite, et à 30 degrés du plan horizontal au maximum, de l'arrière à l'avant. 2 Moins de 30° Fixez l'unité sur le hayon arrière. Attachez l'unité avec les boulons hexagonaux (M6×50) 4, les écrous hexagonaux à bride (M6) 7, les rondelles à ressor (M6) 6, et les écrous à oreilles (M6) 8. Montage avec 5 "Conducteurs de sécurité, etc". 4 a Lors du montage avec une bande velcro 1 2 Placez les bandes velcro. Placez deux pièces de bande velcro sur la surface de montage. La face rugueuse doit faire face à l'unité de navigation. Pressez l'unité de navigation contre la bande velcro à l'emplacement de montage. Retirez la bande de la surface adhésive des rubans velcro. Pressez l'unité de navigation sur l'emplacement de navigation. Montage avec 5 "Conducteurs de sécurité, etc". 7 (Bas) 6 8 a Lors du montage direct de l'unité au sol 1 Montez les supports 1 sur l'unité. Montez les supports des deux côtés de l'unité à l'aide des vis à double rondelle (M5×8) 3. 3 Sol En fonction de l'emplacement des trous de vis de montage, les supports (gauche et droit) peuvent être utilisés sur n'importe quel côté. Bandes velcro a Lors du montage sur le hayon arrière 1 Montez les supports 1 sur l'unité. Montez les supports des deux côtés de l'unité à l'aide des vis à double rondelle (M5×8) 3. 1 3 1 2 3 Montez l'unité sur le sol. Montez l'unité sur le sol avec les vis autotaraudeuses à brides (M5×15) 5 et les rondelles à ressort (M6) 6. Attention: N'endommagez pas les conduits ou le câblage lorsque vous percez les trous. En fonction de l'emplacement des trous de vis de montage, les supports (gauche et droit) peuvent être utilisés sur n'importe quel côté. Montage avec 5 "Conducteurs de sécurité, etc". (Bas) 3 5 6 11 a Lors du montage avec les supports de socle 1 3 Montez les supports 1. Montez les supports 1 des deux côtés de l'unité à l'aide des vis à double rondelle (M5×8) 3. En fonction de l'emplacement des trous de vis de montage, les supports (gauche et droit) peuvent être utilisés sur n'importe quel côté. 3 Coupez le tapis dans une forme "x" avec un couteau et insérez les socles 2 Par-dessous le côté du tapis. 2 4 Montez l'unité sur le tapis avec les rondelles de ressort (M6) 6 et les écrous à oreilles (M6) 8. Montage avec 5 "Conducteurs de sécurité, etc". 8 6 3 1 2 Déterminez la position de montage des socles 2 pour une installation sous le tapis. 8 5 6 6 Conducteurs de sécurité, etc. Assurez-vous que les conducteurs ne sont pas pincés par des pièces mobiles comme par exemple les glissières de siège. Vérifiez également qu'ils ne sont pas endommagés par des bords tranchants ou des parties saillantes. Branchez l'extrémité (–) de la batterie. 2 4. Confirmation 1 Tournez la clé de contact. Vérifiez que l'unité fonctionne correctement en vous reportant au mode d'emploi ON 2 Assurez-vous que tous les composants montés en usine tels que les feux de stop, fonctionnent correctement. aMéthode de montage du porte-télécommande • Si la télécommande, une fois montée dans le porte-télécommande, est exposée aux rayons directs du soleil, retirez-la et placez-la dans la boîte à gants. • Si le porte-télécommande ne peut être monté correctement avec le ruban adhésif à double face !, montez-le avec les vis ". PorteVis de renforcement " télécommande Télécommande !* Papier protecteur Tableau de bord, etc. * 12 Ruban adhésif double face. (Avant de fixer l'adhésif, vérifiez que les endroits prévus pour le montage sont exempts de toute poussière ou saleté.) 13