Miele DG7140 CS Four vapeur Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
112 Des pages
Miele DG7140 CS Four vapeur Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d’emploi et instructions de
montage
Four à vapeur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 11 245 070
Contenu
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 6
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 14
Aperçu .................................................................................................................. 15
Four vapeur ........................................................................................................... 15
Accessoires fournis ............................................................................................... 16
Éléments de commande .....................................................................................
Touche marche/arrêt .............................................................................................
Écran .....................................................................................................................
Touches sensitives ................................................................................................
Symboles...............................................................................................................
17
18
18
18
20
Principe de commande .......................................................................................
Sélectionner une option de menu .........................................................................
Modifier le réglage dans une liste de sélection .....................................................
Modifier le réglage avec une barre verticale .........................................................
Sélectionner le mode ou la fonction......................................................................
Saisir des chiffres ..................................................................................................
Activer MobileStart................................................................................................
21
21
21
21
22
22
22
Description du fonctionnement .........................................................................
Réservoir d'eau .....................................................................................................
Plat récupérateur ...................................................................................................
Température ..........................................................................................................
Temps de cuisson .................................................................................................
Bruits .....................................................................................................................
Phase de chauffage...............................................................................................
Phase de cuisson ..................................................................................................
Réduction de la vapeur .........................................................................................
23
23
23
23
23
23
24
24
24
Première mise en service ...................................................................................
Miele@home ..........................................................................................................
Réglages de base..................................................................................................
Premier nettoyage du four à vapeur......................................................................
Adapter le point d'ébullition ..................................................................................
25
25
26
27
28
Réglages ..............................................................................................................
Aperçu des réglages..............................................................................................
Sélectionner le menu “Réglages”..........................................................................
Langue  ...............................................................................................................
Heure .....................................................................................................................
Ecran .....................................................................................................................
Volume...................................................................................................................
29
29
31
31
31
32
32
2
Contenu
Unités ....................................................................................................................
Maintien au chaud.................................................................................................
Réduction de la vapeur .........................................................................................
Temp. préprogrammées ........................................................................................
Dureté de l’eau ......................................................................................................
Sécurité .................................................................................................................
Miele@home ..........................................................................................................
Commande à distance ..........................................................................................
Activer MobileStart...........................................................................................
Mise à jour à distance ...........................................................................................
Version logiciel ......................................................................................................
Revendeur .............................................................................................................
Réglages usine ......................................................................................................
33
33
34
34
34
36
37
38
38
38
39
39
39
Minuterie .............................................................................................................. 40
Menus principaux et sous-menus ..................................................................... 42
Commande...........................................................................................................
Modifier les valeurs et les réglages pour un processus de cuisson......................
Modifier la température ....................................................................................
Régler les temps de cuisson ............................................................................
Modifier les temps de cuisson réglés...............................................................
Supprimer les temps de cuisson réglés ...........................................................
Interrompre le cycle de cuisson ............................................................................
Interrompre le programme de cuisson ..................................................................
43
44
44
45
46
46
47
47
À savoir.................................................................................................................
Avantages de la cuisson vapeur............................................................................
Plats de cuisson ....................................................................................................
Plat récupérateur ...................................................................................................
Niveau de cuisson .................................................................................................
Produits surgelés...................................................................................................
Température ..........................................................................................................
Temps de cuisson .................................................................................................
La cuisson avec du liquide....................................................................................
Recettes personnelles ...........................................................................................
48
48
48
48
49
49
49
49
49
49
Cuisson vapeur....................................................................................................
ECO - Cuisson à la vapeur....................................................................................
Remarques relatives aux tableaux de cuisson ......................................................
Légumes................................................................................................................
Poisson..................................................................................................................
Viande ...................................................................................................................
50
50
50
51
54
57
3
Contenu
Riz..........................................................................................................................
Céréales ................................................................................................................
Pâtes/Produits à base de farine ............................................................................
Dumplings .............................................................................................................
Légumes secs .......................................................................................................
Œufs de poule.......................................................................................................
Fruits......................................................................................................................
Saucisses ..............................................................................................................
Crustacés ..............................................................................................................
Coquillages............................................................................................................
Cuisson d'un menu ...............................................................................................
59
60
61
62
63
65
66
66
67
68
69
Autres applications .............................................................................................
Réchauffage ..........................................................................................................
Décongélation .......................................................................................................
Blanchir .................................................................................................................
Stérilisation de conserves .....................................................................................
Stériliser de la vaisselle ........................................................................................
Faire lever la pâte ..................................................................................................
Préparer des serviettes chaudes...........................................................................
Faire fondre de la gélatine .....................................................................................
Décristalliser du miel .............................................................................................
Faire fondre du chocolat .......................................................................................
Préparer des yaourts maison ................................................................................
Faire suer le lard ....................................................................................................
Faire suer des oignons ..........................................................................................
Extraction de jus....................................................................................................
Émonder ................................................................................................................
Conserver des pommes .......................................................................................
Préparer un consommé royal ................................................................................
71
71
74
77
77
80
80
81
81
82
82
83
84
84
85
86
86
86
Programmes automatiques ................................................................................ 87
Données à l'intention des instituts de contrôle................................................ 88
Nettoyage et entretien ........................................................................................
Nettoyer de la façade du four à vapeur.................................................................
Nettoyer l’enceinte de cuisson ..............................................................................
Nettoyer le réservoir d’eau ....................................................................................
Accessoires ..........................................................................................................
Nettoyer lesgrilles de support. ..............................................................................
Détartrer le four vapeur .........................................................................................
89
90
91
92
92
92
93
Que faire si ... ....................................................................................................... 95
4
Contenu
Accessoires en option ........................................................................................ 98
SAV........................................................................................................................ 99
Contact en cas d’anomalies.................................................................................. 99
Garantie ................................................................................................................. 99
Installation..........................................................................................................
Consignes de sécurité pour l'encastrement........................................................
Dimensions d'encastrement................................................................................
Encastrement dans un meuble haut...............................................................
Encastrement dans un meuble bas................................................................
Vue latérale .....................................................................................................
Raccordement et ventilation ..........................................................................
Installer un four vapeur........................................................................................
Raccordement électrique ....................................................................................
100
100
101
101
102
103
104
105
106
Déclaration de conformité................................................................................ 108
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce four à vapeur est conforme aux réglementations de sécurité en
vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des
dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de montage avant de mettre le four à vapeur en service. Vous y trouverez
des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Cela vous protégera et évitera
d'endommager le four à vapeur.
Conformément à la norme CEI/EN 60335-1, Miele signale expressément de lire impérativement le chapitre pour l’installation du four
à vapeur et de respecter les consignes de sécurité et de mise en
garde.
Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au nonrespect des consignes.
Conservez ce mode d’emploi et les instructions de montage afin
de pouvoir les transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de
l’appareil.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Ce four à vapeur est destiné à un usage domestique et à des
conditions d'utilisation semblables au cadre domestique.
 Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur.
 Utilisez exclusivement le four à vapeur dans un cadre domestique
pour cuire à la vapeur, décongeler et réchauffer vos aliments.
Tout autre type d’utilisation est interdit.
 Les personnes qui, en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser ce four à vapeur en toute sécurité
doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation !
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
 Utilisez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement involontaire du four à vapeur.
 Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance du
four à vapeur, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
 Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le
four à vapeur sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu’ils sachent l’utiliser en toute sécurité. Les enfants doivent être en mesure de détecter et de comprendre les dangers potentiels associés à une mauvaise manipulation.
 Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer ou à entretenir le four
à vapeur sans surveillance.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four
à vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four à vapeur.
 Risque d’asphyxie lié au matériel d’emballage. En jouant, les enfants risquent de s’asphyxier en s’enveloppant dans les matériaux
de conditionnement (film plastique par ex.) ou en introduisant leur
tête dans les emballages.
Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
 Risque de blessures dues à la vapeur et aux surfaces brûlantes.
La peau des enfants réagit de manière plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. Durant le fonctionnement, de la
vapeur d'échappe de l'évacuation des buées. La vitre de porte et le
bandeau de commande du four vapeur chauffent.
Empêchez les enfants de toucher le four vapeur pendant qu’il fonctionne. Afin d’éviter tout risque de blessures, tenez les enfants éloignés du four vapeur jusqu’à son complet refroidissement !
 Une porte ouverte représente un risque de blessure.
La porte de l’appareil supporte une charge maximale de 8 kg. Les
enfants peuvent se blesser lorsque la porte est ouverte.
Empêchez-les de se placer, de s’assoir ou se suspendre à la porte
ouverte.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Les travaux d’installation et d’entretien non conformes ou les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Les travaux d’installation d’entretien et de réparation doivent
être confiées exclusivement à des spécialistes agréés par Miele.
 N'utilisez jamais votre four à vapeur si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre four à vapeur
ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
 La fiabilité et la sécurité de fonctionnement du four à vapeur ne
sont garanties qu'en cas de raccordement au réseau électrique public.
 La sécurité électrique de ce four à vapeur n'est garantie que s'il
est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Cette
condition de sécurité de base doit être remplie. En cas de doute,
faites vérifier l'installation électrique par un électricien.
 Les données de raccordement concernant la tension et la fréquence électriques de l'appareil, qui figurent sur la plaque signalétique de ce dernier, doivent être identiques à celles du réseau électrique.
Pour éviter d'endommager votre four à vapeur, comparez ces informations avant sa première mise en service et contactez un électricien en cas de doute.
 Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four à vapeur.
 N'utilisez le four à vapeur que lorsque celui-ci est encastré, afin de
garantir un fonctionnement en toute sécurité.
 Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
 N'ouvrez jamais la carrosserie de votre four à vapeur ! N'essayez
jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier
les composants électriques et mécaniques de votre appareil.
Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four à vapeur pourrait s'en trouver perturbé.
 Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à réparer ce four à vapeur. Un non-respect de cette condition entraine
une exclusion de la garantie.
 Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
 Si la fiche du cordon d'alimentation a été retirée ou que ce dernier
est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire
raccorder votre four à vapeur au réseau électrique.
 Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial. Voir chapitre “Raccordement électrique”.
 Débranchez votre four à vapeur avant tout travail d'installation et
de maintenance sur ce dernier (installation, maintenance ou réparation). Pour vous assurer que l'appareil est bien débranché, vous pouvez au choix :
– déclencher le fusible de l'installation électrique correspondant ou
– dévisser totalement les fusibles à vis de l'installation électrique ou
– débrancher la prise de la fiche (s'il y en a une). Ne pas tirer sur le
câble, mais sur la fiche.
 Si le four vapeur a été installé derrière une façade de meuble
(par ex. une porte), ne fermez jamais la façade du meuble pendant
que vous utilisez le four. Chaleur et humidité stagnent derrière la façade du meuble fermée. Cela peut endommager le four vapeur, le
meuble et le sol. Ne fermez la porte du meuble que si le four vapeur
a complètement refroidi.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Risque de blessure en raison de vapeur et de surfaces brûlantes.
En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. Vous pouvez vous
brûlez avec la vapeur, l'enceinte de cuisson, les grilles supports, les
accessoires et les aliments.
Utilisez des maniques pour enfourner ou sortir des aliments chauds
de l’enceinte de cuisson chaude, ainsi que pour toute intervention
dans l'enceinte chaude.
 Risque de blessure dû à des aliments chauds.
Les aliments peuvent déborder lors de l'insertion ou du retrait du récipient de cuisson. Les aliments peuvent vous brûler.
Lorsque vous insérez ou retirez le plat, faites attention à ce que les
aliments chauds ne débordent pas.
 Risque de blessures dues à l'eau chaude.
À la fin d'une cuisson, de l'eau encore chaude se trouve dans le générateur de vapeur et elle est à nouveau pompée dans le réservoir
d'eau. Attention à ne pas faire basculer le réservoir d'eau lors du retrait et de l'installation du réservoir d'eau.
 La stérilisation et le réchauffage de conserves fermées entraînent
une surpression susceptible de provoquer leur explosion.
N'utilisez jamais le four à vapeur pour stériliser ou réchauffer des
conserves fermées.
 La vaisselle en plastique qui ne résiste pas à la chaleur et à la vapeur fond à température élevée et risque d’endommager le four à vapeur.
Utilisez exclusivement de la vaisselle en plastique qui résiste à la
chaleur (jusqu’à 100 °C) et à la vapeur. Suivez les instructions du fabricant de la vaisselle.
 Les aliments qui sont conservés dans l’enceinte de cuisson
peuvent s’assécher et l’humidité qui s’en échappe peut provoquer
de la corrosion dans le four à vapeur. Ne stockez pas d’aliments
dans l’enceinte de cuisson et n’utilisez pas d’objets susceptibles de
rouiller pour la cuisson.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
 Risque de blessure par une porte ouverte. Vous pouvez trébucher
ou vous cogner contre la porte ouverte. Ne laissez pas la porte ouverte inutilement.
 La porte supporte une charge maximale de 8 kg. Ne montez et ne
vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets
lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de
l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four à vapeur.
 Si vous utilisez un appareil électrique, comme un mixeur par
exemple, à proximité d'un four vapeur, veillez à ne pas coincer le
cordon électrique du mixeur dans la porte du four. Vous risqueriez
d'abîmer la gaine d’isolation du cordon électrique.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
 Risque de blessure par électrocution. La vapeur d’un nettoyeur
vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d’électricité et provoquer un court-circuit. N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour le nettoyage.
 Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la porte.
N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, d'éponges ou brosses rugueuses ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les vitres de porte.
 Les grilles de support peuvent être enlevés (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section "
Remontez correctement les grilles de support.
 Afin d'éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiatement
les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en inox de
l'enceinte du four.
Accessoires
 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres
accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la
responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
13
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil contre
les éventuels dommages en cours de
transport. Les matériaux utilisés sont
sélectionnés d'après des critères écologiques, de façon à faciliter leur recyclage.
Le recyclage de l'emballage permet
d'économiser des matières premières et
de réduire le volume de déchets à éliminer. Votre revendeur reprend l’emballage.
Recyclage de votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
14
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne
présente aucun danger pour les enfants.
Si vous avez des questions à propos de
l'élimination de votre ancien appareil,
veuillez prendre contact avec
– le commerçant qui vous l'a vendu
ou
– la société Recupel,
au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be
ou encore
– votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil à
un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce
qu'il soit évacué.
Aperçu
Four vapeur
a Éléments de commande
b Évacuation des buées
c Joint de porte
d Grilles de support avec 4 niveaux
e Sonde de température
f Résistance de sole
g Canal de collecte
h Ouverture automatique de porte pour réduction de vapeur
i Réservoir d'eau avec protection anti-débordement amovible
j Tuyau d'aspiration
k Compartiment du réservoir d'eau
l Arrivée de vapeur
m Cadre frontal avec plaque signalétique
n Porte
15
Aperçu
Vous trouverez au verso les modèles
décrits dans les présentes instructions
d’emploi et de montage.
DGG 1/2-40L
Plaque signalétique
1 plat de cuisson non perforé
Contenance 2,2 l /
Volume utile 1,6 l
375 x 197 x 40 mm (L x P x H)
La plaque signalétique est visible dans
le cadre en façade lorsque la porte est
ouverte.
Vous y trouverez la désignation du modèle, le numéro de fabrication ainsi que
les données de raccordement (tension
réseau/fréquence/puissance maximale
de raccordement).
Si vous avez des questions ou des problèmes, munissez-vous de ces informations pour que Miele puisse vous
conseiller de manière ciblée.
DGGL 1/2-40L
2 plats de cuisson perforés
Contenance 2,2 l /
Volume utile 1,6 l
375 x 197 x 40 mm (l x P x H)
DMSR 1/1L
Accessoires fournis
Vous pouvez au besoin commander ultérieurement tous les accessoires livrés,
ainsi que des accessoires supplémentaires (voir chapitre “ Accessoires en
option ”).
DGG 1/1-40L
1 grille pour poser votre propre vaisselle
Pastilles de détartrage
Pour détartrer le four à vapeur
Livre de cuisine “Cuisson vapeur”
Les meilleures recettes conçues par
notre équipe de cuisiniers Miele
1 plat récupérateur
pour récupérer les liquides qui
s’écoulent.
Vous pouvez également utiliser le plat
récupérateur comme plat de cuisson.
375 x 394 x 40 mm (l x p x h)
16
Éléments de commande
a Touche marche/arrêt  en creux
Pour la mise en marche et l’arrêt du
four vapeur
b Interface optique
(réservé au service après-vente
Miele)
c Touche sensitive 
Vous pouvez commander le four vapeur à l'aide de votre appareil mobile
d Écran
Pour afficher l’heure et les informations relatives à l’utilisation du four
e Touche sensitive 
Pour revenir en arrière par étapes et
pour annuler un programme de cuisson
f Zone de navigation avec les touches
de direction  et 
Pour parcourir les listes de sélection
et modifier les valeurs
g Touche sensitive OK
Pour sélectionner des fonctions et
enregistrer des réglages
h Touche sensitive 
Pour régler une minuterie, un temps
de cuisson ou une heure de début
ou de fin d’un programme de cuisson
i Touches sensitives
Pour sélectionner des modes de
cuisson, des programmes automatiques et des réglages
17
Éléments de commande
Touche marche/arrêt
Touches sensitives
La touche marche/arrêt  se trouve
dans un creux et réagit par simple effleurement du doigt.
Les touches sensitives réagissent au
contact du doigt. Chaque contact est
confirmé par un bip sonore. Vous pouvez désactiver ce bip en sélectionnant
le réglage Volume | Signal sonore touches |
Eteint.
Allumez et éteignez le four vapeur avec
cette touche.
Écran
L’écran affiche l’heure ou différentes informations concernant les modes de
fonctionnement, les températures, les
temps de cuisson, les programmes automatiques et les réglages.
Lorsque vous appuyez sur la touche
Marche/Arrêt  pour allumer le four vapeur, le menu principal et le message
Sélectionner un mode s'affichent.
18
Si vous souhaitez que les touches
sensitives réagissent même lorsque le
four vapeur est éteint, sélectionnez
Ecran | QuickTouch | Activé.
Touches sensitives situées au-dessus de l’écran
Vous trouverez les informations relatives
aux modes de fonctionnement et autres
fonctions aux chapitres “Menus principaux et sous-menus”, “Réglages“, “Program. automatiques” et “Autres applications”.
Éléments de commande
Touches sensitives situées en dessous de l’écran
Touche sensi- Fonction
tive

Si vous souhaitez commander le four vapeur via votre appareil
mobile, vous devez disposer du système Miele@home, activer le
réglage Commande à distance et effleurer cette touche. La touche
s’allume ensuite en orange et la fonction MobileStart est disponible.
Tant que cette touche sensitive est allumée, vous pouvez commander le four vapeur via votre appareil mobile (cf. chapitre “Réglages”, paragraphe “ Miele@home”).

Quel que soit le menu où vous vous trouvez, vous pouvez revenir
au menu précédent ou au menu principal à l’aide de cette touche
sensitive.
Si un programme de cuisson est en cours simultanément, vous
pouvez l’interrompre avec cette touche sensitive.
         Dans la zone de navigation, faites défiler les listes de sélection
vers le haut ou le bas à l’aide des touches de direction ou de la
zone intermédiaire. L’option que vous souhaitez sélectionner
s’affiche sur l’écran.
Vous pouvez modifier les valeurs et les réglages à l’aide des
touches de direction ou de la zone intermédiaire.
OK
Dès qu’une valeur, un message ou un réglage s’affiche, que vous
pouvez valider, la touche sensitive OK orange s’allume.
Cette touche sensitive vous permet de sélectionner des fonctions comme la minuterie par exemple, d’enregistrer des modifications de valeurs ou des réglages et de confirmer des messages.

Si aucun programme de cuisson n’est en cours, cette touche
sensitive permet de régler à tout moment une minuterie (par ex.
pour cuire des œufs).
Si un programme de cuisson est parallèlement en cours, vous
pouvez régler une minuterie, un temps de cuisson ainsi qu’une
heure de début et de fin pour le programme de cuisson.
19
Éléments de commande
Symboles
Les symboles suivants peuvent s’afficher à l’écran :
Symbole



      
20
Signification
Ce symbole représente des informations supplémentaires et des
consignes de commande. Confirmez cette fenêtre d’information
avec la touche sensitive OK.
Minuterie
Le réglage activé apparaît coché.
Certains réglages telles que la luminosité de l’écran ou l’intensité
sonore, sont effectués via une barre à segments.
Principe de commande
Réglez le four vapeur via la zone de navigation à l’aide des touches de direction  et  ainsi que la zone intermédiaire       .
Modifier le réglage dans une
liste de sélection
Dès qu’une valeur, un réglage ou un
message que vous devez valider s’affiche, la touche sensitive OK s’allume
en orange.
 Effleurez la touche de direction  ou
, ou glissez dans la zone       
vers la droite ou la gauche jusqu’à ce
que la valeur ou le réglage souhaités
s’affiche.
Sélectionner une option de
menu
 Validez en appuyant sur OK.
 Effleurez la touche de direction  ou
, ou glissez dans la zone       
vers la droite ou la gauche jusqu’à ce
que l’option souhaitée s’affiche.
Remarque : Si vous maintenez une
touche de direction, la liste de sélection
continue de défiler jusqu’à ce que vous
relâchiez la touche.
 Confirmez votre choix en appuyant
sur OK.
Le réglage actuel est coché .
Le réglage est enregistré. Vous revenez
au menu précédent.
Modifier le réglage avec une
barre verticale
Certains réglages sont représentés par
une barre verticale       . La valeur maximale est sélectionnée lorsque
tous les segments sont pleins.
Si tous les segments sont vides, la valeur minimale est sélectionnée ou le réglage est désactivé (par ex. pour le volume).
 Effleurez la touche de direction  ou
, ou glissez dans la zone       
vers la droite ou la gauche jusqu’à ce
que le réglage souhaité s’affiche.
 Confirmez votre choix en appuyant
sur OK.
Le réglage est enregistré. Vous revenez
au menu précédent.
21
Principe de commande
Sélectionner le mode ou la
fonction
Les touches sensitives des modes et
des fonctions (par ex. autres ) sont
situées au-dessus de l’écran (voir chapitre “Commande” et “Réglages”).
 Effleurez la touche sensitive du mode
ou de la fonction souhaités.
La touche sur le bandeau de commande est allumée en orange.
 Dans les modes et fonctions: réglez
des valeurs comme les températures
par ex.
 Sous autres  : défilez dans les
listes de sélection jusqu’à ce que
l’option souhaitée s’affiche.
 Validez en appuyant sur OK.
Saisir des chiffres
Les chiffres modifiables sont en surbrillance.
 Effleurez la touche de direction  ou
, ou glissez dans la zone       
vers la droite ou la gauche jusqu’à ce
que le chiffre souhaité soit en surbrillance.
Remarque : Si vous maintenez une
touche de direction, les valeurs continuent de défiler jusqu’à ce que vous relâchiez la touche.
 Validez en appuyant sur OK.
Le chiffre modifié est enregistré. Vous
revenez au menu précédent.
Activer MobileStart
Changer de mode de fonctionnement
 Effleurez la touche sensitive  pour
activer MobileStart.
Au cours d’un programme de cuisson,
vous pouvez changer de mode de fonctionnement.
La touche sensitive  est allumée.
L’application Miele@mobile permet de
commander le four vapeur à distance.
La touche sensitive du mode actuellement sélectionné s’allume en orange.
 Effleurez la touche sensitive du nouveau mode ou de la nouvelle fonction.
 Sélectionnez Changer le mode ? et
confirmez avec OK si nécessaire.
Le mode modifié et les valeurs proposées correspondantes s’affichent.
La touche sensitive du mode modifié
s’allume en orange.
Défilez dans les touches de sélection
sous autres  jusqu’à ce que l’option
souhaitée s’affiche.
22
La commande directe sur l’écran tactile du four vapeur est prioritaire par
rapport à la commande à partir de
l’application.
Vous pouvez utiliser MobileStart tant
que la touche  est allumée.
Description du fonctionnement
Réservoir d'eau
Température
La capacité maximale du réservoir
d'eau est de 1,5 litre, tandis que la capacité minimale est de 0,5 litre. Des repères se trouvent sur le réservoir d'eau.
Le repère supérieur ne doit en aucun
cas être dépassé.
Une température préconisée est associée à certains modes de cuisson. La
température préconisée peut être modifiée pour un seul processus de cuisson
ou de façon permanente dans la limite
des températures admises. Vous pouvez modifier la température préconisée
par paliers de 5 °C (voir chapitre “Réglages”, section “Températures préconisées”).
La consommation d’eau dépend de
l’aliment à cuire et du temps de cuisson. Il est possible de devoir rajouter de
l’eau durant le processus de cuisson. Si
la porte est ouverte pendant l’opération
de cuisson, la consommation d’eau
augmente.
Pour sortir le réservoir à eau, utilisez le
système push/pull : appuyez légèrement sur le réservoir d'eau pour le retirer.
À la fin d'une cuisson, de l'eau encore
chaude se trouve dans le générateur de
vapeur et elle est à nouveau pompée
dans le réservoir d'eau. Videz le réservoir d'eau après chaque cuisson à la
vapeur.
Plat récupérateur
Insérez le plat récupérateur sur le niveau 1 lorsque vous cuisinez dans des
plats de cuisson perforés. Le liquide qui
s’écoule peut s’y accumuler et vous
pouvez aisément l’éliminer.
Vous pouvez également utiliser le plat
récupérateur comme plat de cuisson si
besoin.
Temps de cuisson
Vous pouvez régler un temps de cuisson allant d'une minute (00:01) à 10
heures (10:00). Si le temps de cuisson
dépasse 59 minutes, il doit être indiqué
en heures et en minutes. Exemple :
temps de cuisson 80 minutes = 1:20.
Dans le cas de cuisson vapeur, le
temps de cuisson ne commence à
s'écouler que lorsque la température réglée est atteinte.
Bruits
Il se peut que vous entendiez un bruit
sourd au moment de la mise en
marche, de l'arrêt ou en cours de cuisson. Ce n'est ni un dysfonctionnement
ni une anomalie. Il s'agit en fait du pompage de l'eau.
Un bruit de ventilateur se fait entendre
lorsque le four à vapeur est en marche.
23
Description du fonctionnement
Phase de chauffage
Réduction de la vapeur
Pendant que le four à vapeur chauffe
pour atteindre la température réglée, la
température de l’enceinte de cuisson
qui augmente s’affiche à l’écran.
À partir d’une température de cuisson
d’env. 80 °C, la porte du four vapeur
s’entrouvre automatiquement peu avant
la fin de la cuisson, afin que la vapeur
puisse s’échapper de l’enceinte de
cuisson. Réduction de la vapeur s'affiche
à l'écran. La porte se referme automatiquement.
Pour la cuisson vapeur, la durée de la
phase de chauffage dépend de la quantité d’aliments et de leur température.
En général, la phase de chauffage dure
environ 7 minutes. Elle augmente pour
la préparation d’aliments froids ou
congelés ainsi que pour une température de cuisson basse.
Phase de cuisson
La phase de cuisson commence une
fois que l'enceinte a atteint la température souhaitée. Le temps restant s'affiche pendant la phase de cuisson.
24
La réduction de vapeur peut être désactivée (cf. chapitre “Réglages”, section “Réduction de vapeur”). Lorsque la
réduction de la vapeur est désactivée,
beaucoup de vapeur s'échappe lors de
l'ouverture de la porte.
Première mise en service
Miele@home
Votre four vapeur est équipé d’un module Wifi intégré.
Pour son utilisation, il vous faut :
– un réseau Wifi
– l’application Miele@mobile
– un compte utilisateur Miele. Le
compte utilisateur peut être créé via
l’application Miele@mobile.
L’application Miele@mobile vous guide
pour la connexion entre le four vapeur
et le réseau Wifi local.
Une fois le four vapeur connecté au réseau Wifi, vous pouvez par exemple
procéder aux actions suivantes avec
l’appli :
– Obtenir des informations sur l’état de
fonctionnement de votre four vapeur
– Relever des informations sur les programmes de cuisson achevés de
votre four vapeur
Disponibilité de la connexion Wi-Fi
La connexion Wi-Fi partage une plage
de fréquence avec d'autres appareils
(par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou
complets. Une disponibilité constante
des fonctions proposées ne peut donc
pas être garantie.
Disponibilité Miele@home
L’utilisation de l’App Miele@mobile dépend de la disponibilité du service
Miele@home de votre pays.
Le service de Miele@home n’est pas
disponible dans tous les pays.
Vous trouverez plus d’informations sur
la disponibilité de ce service sur notre
page Internet www.miele.com.
Application Miele@mobile
Vous pouvez télécharger gratuitement
les Apps Miele@mobile depuis l'Apple
App Store ou depuis Google Play Store.
– Quitter les programmes de cuisson
en cours
En connectant le four vapeur à votre réseau Wifi, la consommation d’énergie
augmente, même si le four vapeur est
désactivé.
Assurez-vous que le signal de votre
réseau Wifi est suffisamment fort sur
le lieu d'installation de votre four vapeur.
25
Première mise en service
Réglages de base
Choisir un pays
Pour la première mise en service, vous
devez effectuer les réglages ci-dessous. Vous pouvez modifier ces réglages d’usine ultérieurement (voir chapitre “Réglages”).
 Sélectionnez le pays souhaité.
 Risque de blessure dû aux surfaces brûlantes.
En fonctionnement, le four vapeur
devient chaud.
N’utilisez le four vapeur que lorsque
celui-ci est encastré afin de garantir
son bon fonctionnement.
Le four vapeur s'allume automatiquement dès qu'il est raccordé au réseau
électrique.
Régler la langue
 Sélectionnez la langue souhaitée.
 Validez en appuyant sur OK.
Si vous avez sélectionné une langue
que vous ne comprenez pas par erreur, suivez les instructions du chapitre “Réglages”, paragraphe
“Langue ”.
26
 Validez en appuyant sur OK.
Installer Miele@home
L’écran affiche Installer Miele@home.
 Si vous souhaitez activer
Miele@home immédiatement, validez
avec OK.
 Si vous souhaitez reporter la configuration à un moment ultérieur, sélectionnez Sauter et confirmez avec OK.
Vous trouverez les informations sur
les réglages suivantes au chapitre
“Réglages”, paragraphe
“Miele@home”.
 Si vous voulez installer Miele@home
immédiatement, sélectionnez la méthode de connexion souhaitée.
L’écran et l’app Miele@mobile vous
guident dans les étapes suivantes.
Régler l’heure
 Réglez l’heure en heures et en minutes.
 Validez en appuyant sur OK.
Première mise en service
Régler la dureté de l'eau
Le fournisseur d’eau potable de votre
commune peut vous renseigner sur la
dureté de l’eau locale.
Pour en savoir plus sur la dureté de
l’eau, reportez-vous au chapitre “Réglages”, section “Dureté de l’eau”.
 Réglez la dureté d'eau correspondant
à votre eau au niveau local.
 Validez en appuyant sur OK.
Premier nettoyage du four à
vapeur
 Enlevez les autocollants ou films de
protection qui peuvent se trouver sur
le four vapeur et les accessoires.
À l'usine, l'appareil est soumis à un
contrôle de fonctionnement : il se peut
que vous retrouviez dans l'enceinte de
l'appareil un peu d'eau résiduelle
écoulée des tuyaux pendant le transport.
Achever la première mise en service
Nettoyer le réservoir d’eau
 Suivez les instructions complémentaires éventuelles indiquées sur
l’écran.
 Retirez le réservoir d’eau.
La première mise en service est terminée.
 Nettoyez le réservoir d'eau à la main.
 Ôtez la protection anti-débordement.
Nettoyer les accessoires/l’enceinte
de cuisson
 Sortez tous les accessoires de l’enceinte de cuisson.
 Nettoyez les accessoires à la main ou
au lave-vaisselle.
Avant la livraison, le four à vapeur est
traité avec un produit d'entretien.
 Pour enlever la fine pellicule de produit qui la recouvre, nettoyez l'enceinte de cuisson avec une éponge
propre, un peu de liquide vaisselle et
de l'eau chaude.
27
Première mise en service
Adapter le point d'ébullition
Avant de cuire des aliments pour la première fois, vous devez ajuster le réglage
de l’appareil à la température d’ébullition de l’eau, qui varie selon l’altitude à
laquelle l’appareil est installé. Ce processus permet également de rincer les
conduites d’eau.
Vous devez absolument procéder à
cette opération pour assurer le bon
fonctionnement de l’appareil.
De l'eau distillée ou mélangée à du
gaz carbonique et d'autres fluides
peuvent endommager le four vapeur.
Utilisez exclusivement de l'eau potable propre et froide (moins de
20 °C).
 Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le jusqu'au repère “max”.
 Introduisez le réservoir d'eau dans
son logement.
 Mettez le four vapeur en marche en
utilisant le mode de cuisson Cuisson à
la vapeur  (100 °C) pendant 15 minutes. Effectuez les opérations décrites au chapitre “Commande”.
28
Régler la température d’ébullition
après un déménagement
À la suite d’un déménagement, il
convient d’adapter le four à vapeur à la
nouvelle température d’ébullition de
l’eau si la différence d’altitude entre le
nouveau lieu d’installation et l’ancien
est de 300 mètres au moins. Vous devez également lancer un programme de
détartrage (voir chapitre “Nettoyage et
entretien”, section “Détartrage du four à
vapeur”).
Réglages
Aperçu des réglages
Option de menu
Langue 
Réglages disponibles
... | deutsch | english | ...
Heure
Affichage
Pays
Activé*
| Eteint | Désactivation de nuit
Format de l'heure
12h
| 24h*
régler
Ecran
Luminosité
      
QuickTouch
Activé
Volume
| Eteint*
Signaux sonores
Mélodies*
      
             
Fréquence simple
Signal sonore touches
      
Mélodies
Activé*
| Eteint
Unités
Température
Maintien au chaud
Activé
°C*
| °F
Eteint*
Réduction de la vapeur
Activé*
Eteint
Temp. préprogrammées
| ... | 15 °dH* | ... | 70 °dH
Dureté de l'eau
1 °dH
Sécurité
Verrouillage touches
Activé
| Eteint*
Sécurité enfants 
| Eteint*
| Désactiver
Activé
Miele@home
Activer
Etat de la connexion
Nouvelle installation
Réinitialiser
Installer
* Réglage d’usine
29
Réglages
Option de menu
Commande à distance
Réglages disponibles
Activé*
Eteint
Mise à jour à distance
Activé*
Eteint
Version logiciel
Revendeur
Mode expo
Réglages usine
Réglage de l'appareil
Activé
| Eteint*
Temp. préprogrammées
* Réglage d’usine
30
Réglages
Sélectionner le menu “Réglages”
Le menu autres  | Réglages  permet
de personnaliser votre four vapeur en
adaptant les réglages d’usine à vos besoins.
Heure
Affichage
Sélectionnez le type d’affichage de
l’heure sur le four vapeur éteint :
–
L’heure s’affiche toujours sur l’écran.
Si vous sélectionnez également le réglage Ecran | QuickTouch | Activé,
toutes les touches sensitives réagissent immédiatement au contact de
vos doigts.
Si vous sélectionnez également le réglage Ecran | QuickTouch | Eteint, vous
devez d’abord enclencher le four vapeur avant de pouvoir l’utiliser.
 Sélectionnez autres .
 Sélectionnez Réglages .
 Sélectionnez le réglage souhaité.
Vous pouvez vérifier ou modifier les réglages.
Les réglages ne peuvent être modifiés
que si aucun programme de cuisson
n’est en cours.
–
Vous pouvez régler votre langue et
votre pays.
Remarque : Si vous avez choisi par
mégarde une langue que vous ne comprenez pas, effleurez la touche . Le
symbole  vous aide à vous orienter
pour revenir au sous-menu Langue .
Eteint
L’écran reste noir pour économiser
de l’énergie. Vous devez mettre le
four vapeur en marche avant de pouvoir l’utiliser.
Langue 
Une fois votre sélection validée, la
langue souhaitée apparaît immédiatement sur l’écran.
Activé
–
Désactivation de nuit
L'heure est affichée uniquement de
5 heures à 23 heures, puis s'éteint
pendant la nuit pour économiser de
l'énergie. Le reste du temps, l’écran
reste noir.
Format de l'heure
Vous pouvez afficher l’heure en format
24 ou 12 heures (24h ou 12h).
31
Réglages
régler
Réglez les heures et les minutes.
Après une panne de courant, l’heure
actuelle réapparaît. L’heure est enregistrée pour env. 150 heures.
Si vous avez connecté le four vapeur à
un réseau Wifi et à l’application
Miele@mobile, l’heure est synchronisée à l’aide de l’application
Miele@mobile en fonction du pays
configuré.
Ecran
Luminosité
La luminosité de l’écran est représentée
par une barre segmentée.
Volume
Signaux sonores
Si les signaux sonores sont activés, un
signal retentit lorsque la température réglée est atteinte et après écoulement de
la durée réglée.
Mélodies
A la fin d’un processus, une mélodie se
répète plusieurs fois à intervalles réguliers.
Le volume de cette mélodie est représenté par une barre verticale.
– 
volume maximum
–        
mélodie éteinte
– 
luminosité maximale
Fréquence simple
–        
luminosité minimale
À la fin d’un processus, un son continu
retentit pendant un certain temps.
QuickTouch
Le volume de ce son unique est représenté par une barre verticale.
Sélectionnez la réaction des touches
sensitives lorsque le four vapeur est
éteint :
–
Activé
Si vous avez également sélectionné
le réglage Heure | Affichage | Activé ou
Désactivation de nuit, les touches sensitives réagissent même lorsque le
four vapeur est éteint.
–
Eteint
Indépendamment du réglage Heure |
Affichage, les touches sensitives ne
réagissent que si le four vapeur est
allumé et pendant un certain temps
après l’avoir éteint.
32
– 
volume maximum du son
–               
volume minimum du son
Réglages
Signal sonore touches
Maintien au chaud
Le volume du son des touches, qui retentit à chaque contact, est représenté
par une barre verticale.
À l’aide de la fonction Maintien au chaud,
vous pouvez maintenir au chaud les aliments une fois le processus de cuisson
terminé. Les aliments sont maintenus
au chaud à une température préréglée
pour une durée maximale de 15 minutes. Vous pouvez interrompre la
phase de maintien au chaud en ouvrant
la porte ou en effleurant les touches
sensitives.
– 
volume maximum
–        
Le son des touches est désactivé
Mélodies
Vous pouvez activer ou désactiver la
mélodie qui retentit en appuyant sur la
touche marche/arrêt .
Unités
Attention : les aliments fragiles en particulier le poisson, peuvent continuer à
cuire pendant leur maintien au chaud.
–
Activé
La fonction Maintien au chaud est activée. Si la cuisson est effectuée à une
température de 80 °C env. et plus,
cette fonction démarre au bout de
5 minutes environ. Les aliments sont
maintenus au chaud à une température de 70 °C.
Température
Vous pouvez régler la température en
degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F).
–
Eteint
La fonction Maintien au chaud est désactivée.
33
Réglages
Réduction de la vapeur
Dureté de l’eau
–
Pour assurer le bon fonctionnement du
four vapeur et son détartrage en temps
voulu, vous devez régler la dureté d’eau
selon les conditions locales. La fréquence de détartrage de l’appareil dépend de la dureté d’eau.
Le fournisseur d’eau potable de votre
commune peut vous renseigner sur la
dureté de l’eau locale.
Activé
À partir d’une température de cuisson d’env. 80 °C, la porte du four à
vapeur s’entrouvre automatiquement
peu avant la fin de la cuisson. Cette
fonction permet de ne laisser que
peu de vapeur s’échapper lors de
l’ouverture de la porte. La porte se
referme automatiquement.
–
Eteint
Si la réduction de vapeur est désactivée, la fonction Maintien au chaud est
également désactivée automatiquement. Lorsque la réduction de vapeur
est désactivée, beaucoup de vapeur
s’échappe lors de l’ouverture de la
porte.
Temp. préprogrammées
Il est recommandé de modifier les températures préconisées si vous en utilisez souvent d’autres.
Dès que vous avez sélectionné l’option,
la liste de sélection des différents modes s’affiche.
 Sélectionnez le mode souhaité.
La température préconisée s’affiche en
même temps que la plage de températures qui vous permettra de la modifier.
 Modifiez la température préconisée.
 Validez en appuyant sur OK.
34
Si vous utilisez de l'eau potable en
bouteilles, par ex. de l'eau minérale, utilisez de l'eau sans gaz carbonique
ajouté. Procédez au réglage en fonction
de la teneur en calcium. Cette dernière
2+
est indiquée en mg/l (Ca ) ou en ppm
2+
(mg Ca /l) sur l’étiquette de la
bouteille.
Vous pouvez régler un degré de dureté
entre 1 °dH et 70 °dH. Par défaut, la dureté de l'eau est réglée sur 15 °dH.
 Réglez la dureté d'eau correspondant
à votre eau au niveau local.
 Validez en appuyant sur OK.
Réglages
Dureté de l’eau
°dH
mmol/l
Teneur en calcium
mg/l Ca
2+
Réglage
°dH
ou
ppm (mg Ca
Dureté de l’eau
mmol/l
2+
/l)
Teneur en calcium
mg/l Ca
2+
Réglage
ou
ppm (mg Ca
2+
/l)
1
0,2
7
1
30
5,4
214
30
2
0,4
14
2
31
5,6
221
31
3
0,5
21
3
32
5,8
229
32
4
0,7
29
4
33
5,9
236
33
5
0,9
36
5
34
6,1
243
34
6
1,1
43
6
35
6,3
250
35
7
1,3
50
7
36
6,5
257
36
8
1,4
57
8
37–45
6,6–8,0
258–321
37–45
9
1,6
64
9
46–60
8,2–10,7
322–429
46–60
10
1,9
71
10
61–70
10,9–12,5
430–500
61–70
11
2,0
79
11
12
2,2
86
12
13
2,3
93
13
14
2,5
100
14
15
2,7
107
15
16
2,9
114
16
17
3,1
121
17
18
3,2
129
18
19
3,4
136
19
20
3,6
143
20
21
3,8
150
21
22
4,0
157
22
23
4,1
164
23
24
4,3
171
24
25
4,5
179
25
26
4,7
186
26
27
4,9
193
27
28
5,0
200
28
29
5,2
207
29
35
Réglages
Sécurité
Verrouillage touches
Le verrouillage des touches empêche la
désactivation ou la modification involontaires d’un processus de cuisson. Si
le verrouillage des touches est activé,
toutes les touches sensitives et les
champs de l’écran sont verrouillés
quelques secondes après le démarrage
du processus de cuisson, à l’exception
de la touche marche/arrêt.
–
Activé
Le verrouillage des touches est activé. Effleurez la touche OK pendant
au moins 6 secondes pour désactiver
brièvement le verrouillage des
touches.
–
Eteint
Le verrouillage des touches est désactivé. Toutes les touches réagissent immédiatement au contact
des doigts.
36
Sécurité enfants 
Le verrouillage de la mise en marche
empêche tout enclenchement involontaire du four vapeur.
Si le verrouillage de la mise en marche
est activé, vous pouvez, en outre, régler
un minuteur immédiatement et utiliser la
fonction MobileStart.
Le verrouillage de la mise en marche
reste activé même après une panne
de courant.
–
Activé
Le verrouillage de la mise en marche
est activé. Pour pouvoir utiliser le four
vapeur, effleurez la touche sensitive
OK pendant au moins 6 secondes.
–
Eteint
Le verrouillage de la mise en marche
est désactivé. Vous pouvez utiliser le
four vapeur comme d’habitude.
Réglages
Miele@home
Le four vapeur fait partie des appareils
ménagers compatibles avec
Miele@home. Au départ usine, votre
four vapeur est équipé d’un module
de communication Wifi et adapté pour
la communication sans fil.
Vous avez plusieurs possibilités pour
raccorder votre four vapeur à votre réseau Wifi. Nous vous recommandons
de raccorder votre four vapeur à votre
réseau Wifi via l’application
Miele@mobile ou WPS.
Après avoir installé l'appli Miele@mobile
sur votre appareil mobile, vous pouvez
effectuer les actions suivantes :
–
Ce réglage n’est visible que si
Miele@home est désactivé. La fonction Wi-Fi est réactivée.
–
Désactiver
Ce réglage n’est visible que si
Miele@home est activé. L’installation
Miele@home est maintenue, la fonction Wi-Fi est désactivée.
–
Etat de la connexion
Ce réglage n’est visible que si
Miele@home est activé. L’écran affiche des informations tels que le WiFi, la qualité de réception, le nom du
réseau et l’adresse IP.
–
Nouvelle installation
Ce réglage est visible uniquement si
un réseau Wi-Fi a déjà été installé.
Réinitialisez les réglages d’usine et
rétablissez immédiatement une nouvelle connexion.
– Contrôler à distance votre appareil
électroménager à domicile
– Obtenir des informations sur l'état de
fonctionnement de vos appareils
électroménagers
Activer
–
Réinitialiser
Ce réglage est visible uniquement si
un réseau Wi-Fi a déjà été installé. La
fonction Wi-Fi est désactivée et la
connexion au réseau Wi-Fi est réinitialisée au réglage d’usine. Vous devez rétablir la connexion au réseau
Wi-Fi pour pouvoir utiliser
Miele@home.
– Accéder aux informations sur le déroulement des programmes de vos
appareils électroménagers
– Créer un réseau Miele@home avec
vos autres appareils électroménagers
Miele compatibles WiFi
–
Installer
Ce réglage est visible uniquement s’il
n’existe pas encore de connexion à
un réseau Wi-Fi. Vous devez rétablir
la connexion au réseau Wi-Fi pour
pouvoir utiliser Miele@home.
37
Réglages
Commande à distance
Si vous avez installé l’application
Miele@mobile sur votre appareil mobile,
si vous disposez du système
Miele@home et si vous avez activé la
commande à distance (Activé), vous
pouvez utiliser la fonction MobileStart
et par ex. sélectionner des consignes
relatives aux programmes de cuisson
en cours dans votre four à vapeur ou
mettre fin à un programme de cuisson
en cours.
Activer MobileStart
 Effleurez la touche sensitive  pour
activer MobileStart.
La touche sensitive  est allumée.
L’application Miele@mobile permet de
commander le four vapeur à distance.
La commande directe sur l’écran tactile du four vapeur est prioritaire par
rapport à la commande à partir de
l’application.
Vous pouvez utiliser MobileStart tant
que la touche  est allumée.
Mise à jour à distance
L’option Mise à jour à distance ne s’affiche et ne peut être sélectionnée que
si les conditions d’utilisation de
Miele@home sont remplies (voir chapitre “Première mise en service”, paragraphe “Miele@home”).
Le logiciel de votre four vapeur peut
être mis à jour via la fonction RemoteUpdate. Si une mise à jour est disponible pour votre four vapeur, ce dernier
la téléchargera automatiquement. L’installation d’une mise à jour ne s’effectue
pas automatiquement, vous devez la
lancer manuellement.
Même si vous n’installez pas de mise à
jour, vous pouvez utiliser votre four vapeur comme d’habitude. Néanmoins,
Miele recommande d’installer les mises
à jour.
Mise en marche/arrêt
La mise à jour à distance est activée
par défaut. Une mise à jour disponible
est automatiquement téléchargée et
doit être installée manuellement.
Désactiver la mise à jour à distance si
vous ne souhaitez pas de téléchargement automatique des mises à jour.
38
Réglages
Déroulement de la mise à jour à distance
Des informations sur le contenu et les
conséquences d’une mise à jour sont
disponibles sur l’application
Miele@mobile.
Un message s’affiche sur l’écran de
votre four vapeur dès qu’une mise à
jour du logiciel est disponible.
Vous pouvez installer immédiatement la
mise à jour ou différer l’installation. La
question est reposée en remettant le
four vapeur en marche.
Si vous ne souhaitez pas installer la
mise à jour, désactivez la mise à jour à
distance.
La mise à jour peut prendre quelques
minutes.
Respectez les points suivants pour la
fonction de mise à jour à distance :
– Tant que vous ne recevez pas de notification, aucune mise à jour n’est
disponible.
– Une mise à jour installée ne peux être
annulée.
– N’éteignez pas le four vapeur pendant la mise à jour. Dans le cas
contraire, la mise à jour sera interrompue et ne sera pas installée.
– Certaines mises à jour logicielles ne
peuvent être réalisées que par le SAV
Miele.
Version logiciel
La version du logiciel est destinée au
service après-vente Miele. Cette information n’est d’aucune utilité pour le
particulier.
Revendeur
Cette fonction permet aux commerçants de présenter le four vapeur sans
le chauffer. Ce réglage n’est d’aucune
utilité pour le particulier.
Mode expo
Si vous mettez le four vapeur en
marche lorsque le mode expo est activé, le message Mode expo activé. L'app.
ne chauffe pas apparaît.
–
Activé
Pour activer le mode expo, effleurez
la touche sensitive OK pendant au
moins 4 secondes.
–
Eteint
Pour désactiver le mode expo, effleurez la touche OK pendant au moins
4 secondes. Vous pouvez utiliser le
four vapeur comme d’habitude.
Réglages usine
–
Réglages de l'appareil
Tous les réglages sont réinitialisés
aux réglages d’usine.
–
Temp. préprogrammées
Les températures préconisées modifiées sont réinitialisées aux réglages
d’usine.
39
Minuterie
Utiliser la fonction Minuterie
Vous pouvez utiliser la minuterie  pour
surveiller certaines opérations , notamment pour la cuisson des œufs.
Vous pouvez également utiliser la minuterie si vous avez simultanément configuré le démarrage ou l’arrêt d’un programme de cuisson (par exemple pour
vous rappeler d’assaisonner le plat ou
de l’arroser).
 Vous pouvez régler la minuterie pour
une durée maximale de 59 minutes et
59 secondes.
Régler la minuterie
Si vous avez sélectionné le réglage
Ecran | QuickTouch | Eteint, allumez le
four à vapeur pour régler la minuterie.
Le temps restant de la minuterie s’affiche alors lorsque le four à vapeur est
éteint.
Si un programme de cuisson est parallèlement en cours sans temps de cuisson réglé,  et la durée de la minuterie
s’affichent dès que la température réglée est atteinte.
Si un programme de cuisson est parallèlement en cours avec un temps de
cuisson réglé, le décompte de la minuterie reste en arrière-plan, le temps de
cuisson s’affiche en priorité sur l’écran.
Si vous vous trouvez dans un menu, la
minuterie s’affiche en arrière-plan.
Lorsque le temps de la minuterie est
écoulé,  clignote, le temps est décompté et un signal retentit.
 Effleurez la touche sensitive .
 Confirmez avec OK si nécessaire.
Les signaux visuels et sonores sont désactivés.
Modifier la minuterie
Exemple : vous souhaitez cuire des
œufs et programmez la minuterie sur
6 minutes et 20 secondes.
 Effleurez la touche sensitive .
 Si un programme de cuisson est en
cours simultanément, sélectionnez
Minuterie.
 Effleurez la touche sensitive .
 Si un programme de cuisson est en
cours simultanément, sélectionnez
Minuterie.
 Sélectionnez modifier.
 Validez en appuyant sur OK.
La demande régler 00:00 min s’affiche.
La minuterie apparaît.
 Réglez 06:20 avec la zone de navigation.
 Modifiez la minuterie.
 Validez en appuyant sur OK.
La durée du minuteur est enregistrée.
Si le four à vapeur est éteint, le décompte de la minuterie et  s’affichent
à la place de l’heure.
40
 Validez en appuyant sur OK.
Le nouveau temps de minuterie est enregistré.
Minuterie
Supprimer la minuterie
 Effleurez la touche sensitive .
 Si un programme de cuisson est en
cours simultanément, sélectionnez
Minuterie.
 Sélectionnez Supprimer.
 Validez en appuyant sur OK.
La minuterie est supprimée.
41
Menus principaux et sous-menus
Menu
Valeur préconisée
Champ
100 °C
40–100 °C
Modes de fonctionnement
Cuisson à la vapeur

Réchauffer

100 °C
80–100 °C
Décongeler

60 °C
50–60 °C
–
–
90 °C
80–100 °C
Stériliser
–
–
Faire lever la pâte
–
–
100 °C
40–100 °C
Détartrer

Program. automatiques
autres


Blanchir
Faire des conserves
ECO - Cuisson à la vapeur
Réglages
42

Commande
 Allumez le four à vapeur.
Le menu principal s’affiche.
De l’eau distillée ou mélangée à du
gaz carbonique et d’autres fluides
peuvent endommager le four à vapeur.
Utilisez exclusivement de l’eau potable propre et froide (moins de
20 °C).
 Remplissez le réservoir avec de l’eau
puis repositionnez-le dans son habitacle.
 Insérez le plat récupérateur sur le niveau 1 lorsque vous cuisinez dans
des plats de cuisson perforés.
 Une fois le programme terminé, effleurez la touche sensitive du mode
sélectionné pour achever la cuisson.
 Risque de blessures dû à la vapeur brûlante.
Lorsque vous ouvrez la porte, la vapeur très chaude peut s’échapper.
Vous pouvez vous brûler avec la vapeur.
Reculez et attendez que toute la vapeur chaude se soit dissipée.
 Sortez le plat du four.
 Arrêtez le four à vapeur.
 Enfournez le plat dans l’enceinte du
four.
 Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité.
Le mode de cuisson s’affiche suivi de la
température préconisée.
 Si nécessaire, modifiez la température préconisée.
La température préconisée est enregistrée après quelques secondes.
Vous pouvez modifier ultérieurement
la température via les touches de direction.
 Validez en appuyant sur OK.
La température réelle s’affiche et la
phase de montée en température commence.
Vous pouvez suivre l’augmentation de
température. Un signal retentit lorsque
l’appareil atteint la température sélectionnée la première fois.
43
Commande
Nettoyer le four à vapeur
 Retirez le cas échéant le plat récupérateur de l’enceinte de cuisson et videz-le.
 Risque de brûlures dû à l’eau
chaude.
À la fin d’un cycle de cuisson, de
l’eau encore chaude se trouve dans
le réservoir d’eau et peut vous brûler.
Attention à ne pas faire basculer le
réservoir d’eau lors du retrait et de
l’installation du réservoir d’eau.
 Retirez le réservoir d’eau.
Modifier les valeurs et les réglages pour un processus de
cuisson
Dès qu’un programme de cuisson est
en cours, vous pouvez en modifier les
valeurs ou les réglages en fonction du
mode sélectionné.
Les réglages suivants peuvent être modifiés selon le mode sélectionné :
–
Température
–
Durée
–
Terminé à
–
Départ à
 Ôtez la protection anti-débordement
puis videz le réservoir d’eau.
Modifier la température
 Nettoyez et séchez le four à vapeur,
comme expliqué au chapitre “Nettoyage et entretien”.
Vous pouvez modifier la température
dans les modes de cuisson Cuisson à la
vapeur  et ECO - Cuisson à la vapeur.
Assurez-vous que la protection antidébordement s’enclenche correctement lors de la mise en place.
Vous pouvez régler la température
préconisée dans autres  | Réglages  | Temp. préprogrammées de
manière permanente en l’adaptant à
vos habitudes personnelles.
 L’enceinte de cuisson doit être complètement sèche quand vous refermez la porte du four à vapeur.
Ajouter de l’eau
 Effleurez la touche de direction  ou
, ou glissez dans la zone       
vers la droite ou la gauche.
Si le niveau du réservoir d'eau devient
insuffisant en cours de cuisson, un signal sonore retentit et un message vous
invitant à remplir le réservoir d'eau
fraîche s'affiche à l'écran.
La température de consigne s’affiche
sur l’écran.
 Sortez le réservoir d'eau et faites l'appoint d'eau.
La température change par paliers de
5 °C.
 Introduisez le réservoir d'eau dans
son logement.
 Validez en appuyant sur OK.
La cuisson se poursuit.
44
 Modifiez la température de consigne
via la zone de navigation.
Le programme de cuisson se poursuit
avec la température modifiée.
Commande
Régler les temps de cuisson
La cuisson sera moins réussie si le
plat reste trop longtemps dans le
four avant le début du programme de
cuisson. Les produits frais peuvent
changer de couleur, voire même devenir impropres à la consommation.
Sélectionnez une durée aussi courte
que possible jusqu’au démarrage du
programme de cuisson.
Vous avez enfourné le plat dans l’enceinte et avez sélectionné un mode ainsi que les réglages requis, par ex. la
température.
Vous pouvez désactiver automatiquement ou activer et désactiver le programme de cuisson en entrant Durée,
Terminé à ou Départ à à l’aide de la
touche .
–
Durée
Réglez le temps nécessaire à la cuisson des aliments. Une fois ce temps
écoulé, le chauffage de l’enceinte de
cuisson s’arrête automatiquement. Le
temps de cuisson maximum pouvant
être réglé dépend du mode sélectionné.
–
Terminé à
Déterminez l’heure à laquelle le processus de cuisson doit prendre fin.
Le chauffage de l’enceinte de cuisson s’arrête automatiquement à ce
moment-là.
–
Départ à
Cette fonction n’apparaît dans le menu que si vous avez réglé Durée ou
Terminé à. Départ à permet de déterminer le moment précis où le programme de cuisson doit démarrer. Le
chauffage de l’enceinte de cuisson se
met en marche automatiquement à
ce moment-là.
 Effleurez la touche sensitive .
 Réglez les heures souhaitées.
 Validez en appuyant sur OK.
 Effleurez la touche  pour revenir au
menu du mode sélectionné.
Le temps de cuisson ne commence à
s’écouler que si la température réglée
est atteinte.
En cas de température de cuisson
supérieure à 80 °C env., Réduction de la
vapeur s’affiche peu avant la fin du
temps de cuisson et la porte s’entrouvre automatiquement.
45
Commande
 Dès que le message Réduction de la
vapeur s’éteint, vous pouvez ouvrir la
porte et sortir les aliments de l’enceinte de cuisson.
Un nouveau cycle de cuisson ne
peut démarrer que si l’ouverture automatique de la porte est revenue
dans sa position de départ. Ne fermez pas la porte manuellement car
vous risqueriez de l’abîmer.
Supprimer les temps de cuisson réglés
Vous pouvez supprimer le Durée dans
les modes de cuisson Cuisson à la vapeur  et ECO - Cuisson à la vapeur.
 Effleurez la touche sensitive .
 Sélectionnez le temps souhaité.
 Validez en appuyant sur OK.
 Sélectionnez Supprimer.
Modifier les temps de cuisson réglés
 Validez en appuyant sur OK.
 Effleurez la touche sensitive .
 Effleurez la touche sensitive  pour
revenir au menu du mode sélectionné.
 Sélectionnez le temps souhaité.
 Validez en appuyant sur OK.
 Sélectionnez modifier, si nécessaire.
 Modifiez le temps réglé.
 Validez en appuyant sur OK.
 Effleurez la touche sensitive  pour
revenir au menu du mode sélectionné.
En cas de panne de courant, les réglages sont supprimés.
46
Si vous supprimez Durée, les heures
réglées pour Terminé à et Départ à sont
aussi supprimées.
Si vous supprimez Terminé à ou Départ
à, la cuisson démarre avec le temps
de cuisson réglé.
Commande
Interrompre le cycle de cuisson
Le cycle de cuisson est interrompu dès
que vous ouvrez la porte. Le chauffage
de l’enceinte s’arrête. Les temps de
cuisson réglés sont enregistrés.
 Risque de blessures dû à la vapeur brûlante.
Lorsque vous ouvrez la porte, la vapeur très chaude peut s’échapper.
Vous pouvez vous brûler avec la vapeur.
Reculez et attendez que toute la vapeur chaude se soit dissipée.
 Risque de blessures dû aux surfaces et aliments chauds.
En fonctionnement, le four à vapeur
devient chaud. Vous pouvez vous
brûler au contact de l’enceinte de
cuisson, des grilles de support des
accessoires et des aliments.
Utilisez des maniques pour remuer,
enfourner et enlever les aliments
chauds dans l’enceinte chaude.
Lorsque vous enfournez et sortez un
plat, veillez à ce que les aliments
chauds ne débordent pas.
Une fois la porte refermée, un processus de compensation de la pression se
produit, parfois accompagné d’un sifflement.
La montée en température est enclenchée ; l’augmentation de la température
de l’enceinte de cuisson est affichée.
Lorsque la température réglée est atteinte, le décompte du temps restant
commence.
La cuisson se termine prématurément
si la porte est ouverte pendant la dernière minute du temps de cuisson.
Interrompre le programme de
cuisson
 Effleurez la touche du mode sélectionné ou la touche sensitive .
 Sélectionnez Annuler processus et
confirmez avec OK si nécessaire.
Ensuite, le chauffage de l’enceinte s’arrête. Les temps de cuisson réglés sont
supprimés.
Le menu principal s’affiche.
Le cycle de cuisson se poursuit dès
que vous refermez la porte.
47
À savoir
Au chapitre “À savoir”, vous trouverez
des conseils utiles pour la cuisson vapeur de la plupart de vos préparations.
Les cas particuliers (aliments et/ou
mode d'utilisation) seront signalés dans
les chapitres correspondants.
Avantages de la cuisson vapeur
Les aliments cuits à la vapeur n'étant
pas plongés dans l'eau, ils conservent
la quasi-totalité de leurs vitamines et de
leurs sels minéraux.
Le goût des aliments cuits à la vapeur
est mieux préservé qu'avec une cuisson
ordinaire. Aussi conseillons-nous de ne
pas ou peu saler les aliments après
cuisson. Quant à la couleur des aliments vapeur après cuisson, elle garde
toute sa fraîcheur.
Plats de cuisson
Récipients de cuisson
Un récipient de cuisson en inox est
fourni avec le four à vapeur. En complément, il existe d’autres récipients de
cuisson de différentes tailles, perforés
ou non (voir chapitre “Accessoires disponibles en option”). Vous pouvez ainsi
choisir le récipient le mieux adapté à
chaque type de préparation.
Utilisez si possible des récipients de
cuisson perforés. La vapeur pénètre
ainsi les aliments de tous côtés et assure une cuisson homogène.
48
Votre vaisselle
Vous pouvez utiliser votre propre vaisselle. Dans ce cas, veillez à respecter
les consignes suivantes :
– La vaisselle doit résister à la vapeur
et à des températures allant jusqu'à
100 °C. Si vous souhaitez utiliser des
plats en matière plastique, renseignez-vous auprès du fabricant pour
savoir s'ils sont adaptés à ce mode
de cuisson.
– Les plats à parois épaisses en porcelaine, en terre cuite ou en grès
conviennent moins bien à la cuisson
à la vapeur. Les matériaux épais véhiculant moins bien la chaleur, les
temps de cuisson indiqués au tableau s'en trouvent nettement prolongés.
– Déposez le plat sur la grille et non sur
la sole du four.
– Il doit y avoir assez d'espace entre le
dessus du plat de cuisson et la voûte
de l'enceinte pour que suffisament de
vapeur puisse pénétrer dans le plat.
Plat récupérateur
Insérez le plat récupérateur sur le niveau 1 lorsque vous cuisinez dans des
plats de cuisson perforés.
Le liquide qui s’écoule peut s’y accumuler et vous pouvez aisément l’éliminer.
Vous pouvez aussi utiliser le plat récupérateur comme plat de cuisson.
À savoir
Niveau de cuisson
Temps de cuisson
Vous pouvez choisir n’importe quel niveau de cuisson, et même faire cuire simultanément sur plusieurs niveaux. La
durée de cuisson reste inchangée.
Dans le cas de cuisson vapeur, le
temps de cuisson ne commence à
s'écouler que lorsque la température réglée est atteinte.
Si vous enfournez plusieurs plats à
haute cuisson en même temps, décalez-les de telle sorte qu’ils ne soient pas
les uns au-dessus des autres. Si possible, dégagez un niveau entre les plats
de cuisson.
En général, les temps de cuisson à la
vapeur sont identiques à ceux de la
cuisson à la casserole. Certains facteurs sont susceptibles d'influer sur le
temps de cuisson. Vous trouverez des
indications à ce sujet aux chapitres suivants.
Enfournez toujours les plats de cuisson
et la grille entre les supports d’un niveau pour éviter que les plats ne basculent.
Produits surgelés
Quand vous cuisinez des produits surgelés, vous devez prévoir un temps de
préchauffage plus long qu'avec des aliments conservés au frais. La phase de
préchauffage s'allonge proportionnellement à la quantité des aliments surgelés.
Température
Une température maximale de 100 °C
est atteinte lors de la cuisson vapeur. Il
est possible de cuire presque tous les
aliments à cette température. Certains
aliments particulièrement fragiles, tels
que les fruits rouges, doivent être cuits
à basse température, faute de quoi ils
éclatent. Pour plus d'informations,
consultez le chapitre correspondant.
Le temps de cuisson ne dépend pas de
la quantité d'aliments. Ainsi le temps de
cuisson d'1 kg de pommes de terre sera identique à celui de 500 g de
pommes de terre.
La cuisson avec du liquide
Ne remplissez votre plat de cuisson
qu'aux ²/₃ pour éviter de renverser le liquide qu'il contient en sortant le plat du
four à vapeur.
Recettes personnelles
Tous les plats que vous cuisinez habituellement à la casserole peuvent être
préparés au four vapeur. Reprenez simplement les mêmes temps de cuisson,
en n'oubliant pas toutefois que le four
vapeur ne peut brunir vos aliments.
49
Cuisson vapeur
ECO - Cuisson à la vapeur
Pour une cuisson à la vapeur économe
en énergie, vous pouvez utiliser le mode
ECO - Cuisson à la vapeur. Ce mode de
cuisson convient notamment pour la
cuisson des légumes et du poisson.
Nous recommandons l'utilisation des
temps de cuisson et des températures
des tableaux du chapitre “Cuisson vapeur”.
En cas de besoin, vous pouvez prolonger la cuisson.
Lors de la préparation d'aliments
contenant de l'amidon, par ex. des
pommes de terre, du riz et des pâtes,
utilisez de préférence le mode de cuisson Cuisson à la vapeur .
Réglage
autres
50
 | ECO - Cuisson à la vapeur
Remarques relatives aux tableaux de cuisson
Tenez compte des indications relatives
aux temps de cuisson et aux températures et, le cas échéant, des remarques
relatives à la préparation.
Sélectionner le temps de cuisson 
Les temps de cuisson indiqués sont
donnés à titre indicatif.
 Choisissez tout d'abord la durée la
plus courte. En cas de besoin, vous
pouvez prolonger la cuisson.
Cuisson vapeur
Légumes
Produits frais
Préparez les légumes frais comme
d'habitude, lavez-les, pelez-les et coupez-les.
Produits surgelés
Ne décongelez pas les produits surgelés avant de les faire cuire au four vapeur. Exception : légumes surgelés
conditionnés en bloc.
Les légumes surgelés et les légumes
frais nécessitant le même temps de
cuisson peuvent être préparés ensemble dans le four vapeur.
Séparez les aliments surgelés agrégés
ensemble. Le temps de décongélation
est indiqué sur l'emballage.
Plats de cuisson
Les aliments de petit diamètre, comme
les petits pois et les asperges par
exemple, ne laissent que peu voire pas
du tout d'espace vacant. La vapeur a
donc beaucoup de mal à pénétrer ces
aliments. Pour une cuisson plus homogène, choisissez de préférence des récipients plats et ne les remplissez que
sur 3 à 5 cm. Si vous devez préparer
des quantités plus importantes, répartissez-les dans plusieurs récipients
plats.
Niveau de cuisson
Quand vous faites cuire dans un plat
perforé des fruits ou les légumes susceptibles de déteindre sur les autres aliments présents dans le four à vapeur
(ex. : betteraves ou fruits rouges), ne
placez aucun autre plat au-dessous afin
d'éviter que l'eau qui s'écoule du niveau supérieur ne les tache.
Temps de cuisson
Comme pour les modes de cuisson traditionnels, les temps de cuisson dépendent de la taille des aliments à cuire
et du degré de cuisson désiré.
Exemple :
pommes de terre à chair ferme, coupées en quatre :
env. 17 minutes
pommes de terre à chair ferme, coupées en deux :
env. 20 minutes
Réglages
Program. automatiques
 | ... |
ou

Température : 100 °C
Temps de cuisson : voir tableau
Cuisson à la vapeur
Vous pouvez faire cuire, dans un même
plat, des légumes différents avec un
même temps de cuisson.
Cuisinez dans un plat non perforé les
légumes qui nécessitent un peu d'eau
de cuisson (ex. : chou rouge).
51
Cuisson vapeur
Légumes
 [min]
Artichauts
32–38
Chou-fleur, entier
27–28
Chou-fleur, en bouquets
Haricots verts
8
10–12
Brocoli, en bouquets
3–4
Carottes, entières
7–8
Carottes, coupées en deux
6–7
Carottes, en rondelles
Endives, coupées en deux
4
4–5
Chou chinois, émincé
3
Petits pois
3
Fenouil, coupé en deux
10–12
Fenouil, en lamelles
4–5
Chou vert, émincé
23–26
Pommes de terre à chair ferme, pelées
entières
coupées en deux
coupées en quatre
27–29
21–22
16–18
Pommes de terre à chair ferme principalement, pelées
entières
coupées en deux
coupées en quatre
25–27
19–21
17–18
Pommes de terre farineuses, pelées
entières
coupées en deux
coupées en quatre
26–28
19–20
15–16
Chou-rave, en bâtonnets
6–7
Potiron, en dés
2–4
Épi de maïs
Blettes, émincées
52
30–35
2–3
Cuisson vapeur
Légumes
Poivrons, en dés ou en lanières
Pommes de terre en robe des champs, à chair ferme
Champignons
Poireaux, en rondelles
Poireaux, coupés en deux dans le sens de la longueur
Chou Romanesco, entier
Chou Romanesco, en bouquets
 [min]
2
30–32
2
4–5
6
22–25
5–7
Choux de Bruxelles
10–12
Betteraves, entières
53–57
Chou rouge, émincé
23–26
Salsifis, entiers, de l’épaisseur d’un pouce
9–10
Céleri-rave, en bâtonnets
6–7
Asperges vertes
Asperges, blanches, de l’épaisseur d’un pouce
Jeunes carottes, coupées en morceaux
Épinards
Chou pointu, émincé
7
9–10
6
1–2
10–11
Céleri en branches, coupé
4–5
Navets, coupés
6–7
Chou blanc, émincé
12
Chou frisé, émincé
10–11
Courgettes, en rondelles
2–3
Mange-tout
5–7
 Temps de cuisson
53
Cuisson vapeur
Poisson
Produits frais
Préparez le poisson frais comme d'habitude, écaillez-le, videz-le et nettoyezle.
Produits surgelés
Ne décongelez pas complètement le
poisson avant cuisson. La surface doit
juste être assez tendre pour absorber
les épices.
Préparation
Versez quelques gouttes de jus de citron jaune ou vert sur le poisson afin de
l'acidifier légèrement avant cuisson.
Ne salez pas le poisson. En effet, la
cuisson vapeur préserve la plupart des
sels minéraux. Le poisson conserve ainsi tout son goût.
Plats de cuisson
Enduisez un plat perforé avec du beurre
ou de l'huile.
Niveau de cuisson
Si vous faites cuire du poisson dans un
plat perforé en même temps que
d'autres aliments, enfournez le poisson
juste au-dessus du plat récupérateur ou
du plat en verre (en fonction du modèle)
afin d'éviter que le liquide qui s'écoule
altère le goût des autres aliments.
54
Température
85 °C à 90 °C
Cuisson douce de poissons à chair délicate comme la sole
100 °C
Cuisson des poissons à chair ferme,
comme le cabillaud ou le saumon.
Convient aussi aux poissons en sauce
ou au court-bouillon.
Temps de cuisson
C'est la structure et l'épaisseur des aliments et non leur poids qui détermine
leur temps de cuisson. Plus les morceaux sont épais, plus leur temps de
cuisson est long. Exemple : un morceau
de poisson de 500 g et de 3 cm
d'épaisseur cuira plus longtemps qu'un
morceau de poisson de 500 g et de
2 cm d'épaisseur.
La chair du poisson se raffermit de plus
en plus en cours de cuisson. Respectez
toujours le temps de cuisson indiqué. Si
le poisson n'est pas assez cuit, prolongez la cuisson de quelques minutes
seulement.
Toutefois, vous pouvez ajouter
quelques minutes au temps indiqué si
vous préparez du poisson en sauce ou
au court-bouillon.
Cuisson vapeur
Conseils
– Pour relever le goût du poisson, ajoutez des épices et des herbes, comme
de l'aneth par exemple.
– Cuisez les poissons de grande taille à
la nage. Afin d'obtenir une tenue parfaite à la cuisson, placez par exemple
une petite tasse ou un récipient analogue à l'envers dans le plat de cuisson. Placez ensuite le poisson dessus
ventre ouvert.
– Pour cuisiner un court-bouillon, mettez des légumes à pot-au-feu et de
l'eau froide dans un plat, puis ajoutez
les déchets du poisson (arêtes, nageoires et tête). Faites cuire à 100 °C
pendant 60 à 90 minutes. Plus la
cuisson est longue, meilleur est le
court-bouillon.
– Pour la cuisson au bleu des poissons, plongez-les dans de l'eau vinaigrée chaude (rapport eau/vinaigre
selon la recette). Veillez à ne pas
abîmer la peau du poisson. Ce mode
de cuisson convient particulièrement
aux truites, aux carpes, aux tanches,
aux anguilles et au saumon.
Réglages

Température : voir tableau
Temps de cuisson : voir tableau
Cuisson à la vapeur
55
Cuisson vapeur
Poisson
 [°C]
 [min]
Anguille
100
5–7
Filet de perche
100
8–10
Filet de daurade
85
3
Truite, 250 g
90
10–13
Filet de flétan
85
4–6
Filet de cabillaud
100
6
Carpe, 1,5 kg
100
18–25
Filet de saumon
100
6–8
Pavé de saumon
100
8–10
Truite saumonée
90
14–17
Filet de pangasius
85
3
Filet de sébaste
100
6–8
Filet d’aiglefin
100
4–6
Filet de carrelet
85
4–5
Filet de lotte
85
8–10
Filet de sole
85
3
Filet de turbot
85
5–8
Filet de thon
85
5–10
Filet de sandre
85
4
 Température/ Temps de cuisson
56
Cuisson vapeur
Viande
Produits frais
Préparez la viande comme d'habitude.
Produits surgelés
Décongelez la viande surgelée avant de
la faire cuire (voir chapitre “Fonctions
spéciales”, section “Décongeler”).
Préparation
Saisissez d'abord à la casserole toutes
les viandes qui doivent être colorées
puis mitonnées, comme les ragoûts.
Temps de cuisson
C'est la structure des aliments à cuire
et non leur épaisseur ou leur poids qui
détermine leur temps de cuisson. Plus
les morceaux sont épais, plus leur
temps de cuisson sera long. Exemple :
un morceau de viande de 500 g et de
10 cm de haut cuira plus longtemps
qu'un morceau de viande de 500 g et
de 5 cm de haut.
Conseils
– Si vous voulez préserver les arômes,
utilisez un récipient de cuisson perforé. Insérez un récipient de cuisson
non perforé en dessous pour recueillir
le concentré. Vous pouvez utiliser le
concentré pour relever des sauces ou
le congeler pour l'utiliser plus tard.
– La volaille et la viande de bœuf
(macreuse, gîte, paleron, plat de
côtes, os, etc.) se prêtent à une préparation de bouillons savoureux.
Placez la viande avec les os, les légumes à soupe et l'eau froide dans
un récipient de cuisson. Plus la cuisson est longue, meilleur est le courtbouillon.
Réglages

Température : 100 °C
Temps de cuisson : voir tableau
Cuisson à la vapeur
57
Cuisson vapeur
Viande
 [min]
Jarret de boeuf, recouvert d’eau
110–120
Jambonneau
135–140
Blanc de poulet
8–10
Jarret
105–115
Côte à l’os, recouverte d’eau
110–120
Émincé de veau
3–4
Rôti de porc fumé en tranches
6–8
Sauté d’agneau
12–16
Poularde
60–70
Paupiettes de dinde
12–15
Escalopes de dinde
4–6
Plat de côtes, recouvert d’eau
130–140
Ragoût de bœuf
105–115
Poule à bouillir, recouverte d’eau
Aiguillettes de bœuf
 Temps de cuisson
58
80–90
110–120
Cuisson vapeur
Riz
Le riz gonfle à la cuisson : il a besoin de liquide pour cuire. La quantité de liquide
nécessaire à la cuisson varie selon le type de riz.
Durant la cuisson, le riz absorbe complètement le liquide de sorte que ses qualités
nutritives soient préservées.
Réglages

Température : 100 °C
Temps de cuisson : voir tableau
Cuisson à la vapeur
Proportions
riz / liquide
 [min]
Riz basmati
1 : 1,5
15
Riz étuvé
1 : 1,5
23–25
Riz au lait
1 : 2,5
30
Risotto
1 : 2,5
18–19
Riz complet
1 : 1,5
26–29
Riz sauvage
1 : 1,5
26–29
Riz à grain rond :
 Temps de cuisson
59
Cuisson vapeur
Céréales
Les céréales crues gonflent à la cuisson : elles ont besoin de liquide pour cuire. La
quantité de liquide nécessaire varie selon le type de céréales.
Les céréales peuvent être entières ou concassées.
Réglages

Température : 100 °C
Temps de cuisson : voir tableau
Cuisson à la vapeur
Proportions
céréales / liquide
 [min]
Amarante
1 : 1,5
15–17
Boulgour
1 : 1,5
9
Blé vert entier
1:1
18–20
Blé vert concassé
1:1
7
Avoine, entière
1:1
18
Avoine, concassée
1:1
7
1 : 1,5
10
Polenta
1:3
10
Quinoa
1 : 1,5
15
Seigle, entier
1:1
35
Seigle, concassé
1:1
10
Blé, entier
1:1
30
Blé, concassé
1:1
8
Millet
 Temps de cuisson
60
Cuisson vapeur
Pâtes/Produits à base de farine
Produits secs
Les pâtes alimentaires et les produits à base de farine gonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil : faites chauffer le liquide
avant de les plonger dedans.
Augmentez d'environ ¹/₃ le temps de cuisson indiqué par le fabricant.
Produits frais
Les pâtes fraîches et autres produits frais à base de farine, qu'ils soient achetés au
rayon frais ou faits maison, ne gonflent pas à la cuisson : faites-les cuire dans un
plat de cuisson perforé.
Détachez bien les pâtes les unes des autres et répartissez-les uniformément dans
le plat de cuisson.
Réglages

Température : 100 °C
Temps de cuisson : voir tableau
Cuisson à la vapeur
Produits frais
 [min]
Gnocchi
2
Knöpfli
1
Raviolis
2
Spätzle
1
Tortellini
2
Produits secs,
recouverts d'eau
Tagliatelles
14
Vermicelles
8
 Temps de cuisson
61
Cuisson vapeur
Dumplings
Les dumplings, délicieuses boules à base de farine, de pomme de terre ou de
pain, sont conditionnées en sachet cuisson si vous les achetez toutes prêtes. Immergez-les bien dans l'eau, et ce même si vous les avez humectées au préalable,
faute de quoi elles ont tendance à se décomposer.
En revanche, placez les dumplings faits maison dans un plat perforé préalablement enduit avec du beurre.
Réglages

Température : 100 °C
Temps de cuisson : voir tableau
Cuisson à la vapeur
 [min]
Dumplings à l'étuvée
30
Dumplings au levain
20
Dumplings de pomme de terre, en sachets cuisson
20
Dumplings de pain, en sachets cuisson
 Temps de cuisson
62
18–20
Cuisson vapeur
Légumes secs
Avant de les cuisiner, trempez les légumes secs pendant au moins 10 heures dans
de l'eau froide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson sera raccourci.
Les légumes secs trempés ne doivent pas être recouverts de liquide lors de la
cuisson.
Les lentilles ne doivent pas être trempées.
Avec les légumes secs non trempés, il convient de respecter les proportions spécifiques légumes secs / liquide.
Réglages

Température : 100 °C
Temps de cuisson : voir tableau
Cuisson à la vapeur
Après trempage
 [min]
Haricots
Haricots rouges
55–65
Haricots rouges (haricots Azuki)
20–25
Haricots noirs
55–60
Haricots pinto
55–65
Haricots blancs
34–36
Petits pois
Pois jaunes
Pois verts, écossés
40–50
27
 Temps de cuisson
63
Cuisson vapeur
Sans trempage
Proportions :
légumes secs / liquide
 [min]
Haricots rouges
1:3
130–140
Haricots rouges (haricots
Azuki)
1:3
95–105
Haricots noirs
1:3
100–120
Haricots pinto
1:3
115–135
Haricots blancs
1:3
80–90
Lentilles brunes
1:2
13–14
Lentilles rouges
1:2
7
Pois jaunes
1:3
110–130
Pois verts, écossés
1:3
60–70
Haricots
Lentilles
Petits pois
 Temps de cuisson
64
Cuisson vapeur
Œufs de poule
Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés.
Ne percez pas les œufs avant cuisson. Pendant la phase de préchauffage, ils se
réchauffent peu à peu et n'éclatent donc pas.
Si vous préparez une recette à base d'œufs, enduisez un plat non perforé de
beurre ou d'huile avant cuisson (ex. : royale).
Réglages

Température : 100 °C
Temps de cuisson : voir tableau
Cuisson à la vapeur
 [min]
petit calibre
coque
mollet
dur
3
5
9
calibre moyen
coque
mollet
dur
4
6
10
gros calibre
coque
mollet
dur
5
6–7
12
très gros calibre
coque
mollet
dur
6
8
13
 Temps de cuisson
65
Cuisson vapeur
Fruits
Saucisses
Posez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant la
cuisson au four à vapeur. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé,
pensez à glisser un plat non perforé en
dessous.
Réglages
Remarque : Conservez le jus des fruits
pour un glaçage de tarte.
Réglages

Température : 100 °C
Temps de cuisson : voir tableau
Cuisson à la vapeur
Pommes, en morceaux
1–3
Poires, en morceaux
1–3
Cerises
2–4
Mirabelles
1–2
Nectarines/pêches, en
morceaux
1–2
Prunes
1–3
Coings, en dés
6–8
Rhubarbe, en bâtonnets
1–2
Groseilles à maquereau
2–3
66
Saucisses
 [min]
Saucisson à cuire
6–8
Cervelas
6–8
Boudin blanc
6–8
 Temps de cuisson
 [min]
 Temps de cuisson

Température : 90 °C
Temps de cuisson : voir tableau
Cuisson à la vapeur
Cuisson vapeur
Crustacés
Préparation
Décongelez complètement les crustacés avant cuisson.
Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les.
Plats de cuisson
Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile.
Temps de cuisson
En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué.
Pour préparer les crustacés en sauce ou au court-bouillon, ajoutez quelques minutes au temps de cuisson indiqué.
Réglages

Température : voir tableau
Temps de cuisson : voir tableau
Cuisson à la vapeur
 [°C]
 [min]
Crevettes
90
3
Crevettes roses
90
3
Gambas
90
4
Crabe
90
3
Langoustes
95
10–15
Petites crevettes
90
3
 Température /  Temps de cuisson
67
Cuisson vapeur
Coquillages
Produits frais
 Risque d’intoxication dû à des coquillages avariés.
Les coquillages avariés peuvent causer des intoxications alimentaires.
Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés.
Ne consommez jamais les coquillages qui sont toujours fermés en fin de cuisson.
Plongez les coquillages pendant quelques heures dans de l'eau fraîche afin d'en
éliminer le sable puis brossez-les vigoureusement pour retirer les filaments.
Produits surgelés
Décongelez les coquillages surgelés avant cuisson.
Temps de cuisson
En cours de cuisson, la chair des coquillages se raffermit de plus en plus. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué.
Réglages

Température : voir tableau
Temps de cuisson : voir tableau
Cuisson à la vapeur
 [°C]
 [min]
Pouces-pieds
100
2
Coques
100
2
Moules
90
12
Coquilles Saint-Jacques
90
5
Couteaux
100
2–4
Palourdes
90
4
 Température /  Temps de cuisson
68
Cuisson vapeur
Cuisson d'un menu
Désactivez la réduction de vapeur
lors de la cuisson manuelle de menus (cf. chapitre “Réglages”, section
“Réduction de vapeur”).
Pour la cuisson de menus, vous pouvez
assembler différents aliments avec des
temps de cuisson différents pour créer
un menu, par ex. du filet de sébaste
avec du riz et des brocolis.
Dans ce cas, les aliments sont enfournés les uns après les autres dans l'enceinte de cuisson, de sorte que tout soit
parfaitement cuit à la même heure.
Niveau de cuisson
Enfournez les aliments qui gouttent
(par ex. poisson) ou qui déteignent
(par ex. betterave) juste au-dessus du
plat récupérateur ou du plat en verre
(selon le modèle). Vous évitez ainsi d'altérer le goût de vos préparations culinaires ou de les tacher.
Température
La plupart des aliments ont besoin
d'une température minimale de 100 °C
pour cuire. Pour un menu, nous vous
conseillons donc cette température,
même si vous avez plusieurs catégories
d'aliments à préparer, avec pour chacun une température de cuisson différente.
Ne choisissez jamais la plus basse
d'entre elles ! Exemple : si vous préparez un filet de daurade qui nécessite
une cuisson à 85 °C et des pommes de
terre qui cuisent à 100 °C, optez pour
une température de cuisson à 100 °C.
De même, si la température de cuisson
recommandée est de 85 °C, testez
d'abord le résultat obtenu à 100 °C. En
effet, les poissons délicats dont la chair
se défait facilement, notamment la sole
et le carrelet, deviennent très durs à
100 °C.
Temps de cuisson
À toute augmentation de la température
de cuisson recommandée doit correspondre une diminution du temps de
cuisson d'environ ¹/₃.
Exemple
Temps de cuisson des aliments
(cf. tableaux des temps de cuisson
dans le chapitre “Cuisson vapeur”)
Riz étuvé
24 minutes
Filet de sébaste
6 minutes
Brocolis
4 minutes
Calcul des temps de cuisson à régler :
24 minutes en moins de 6 minutes =
18 minutes (1er temps de cuisson : riz)
6 minutes moins 4 minutes = 2 minutes
(2ème temps de cuisson : filet de sébaste)
Reste = 4 minutes (3ème temps de
cuisson : brocolis)
Temps
de cuisson
24 min pour le riz
6 min pour le filet
de sébaste
4 min
pour les
brocolis
Réglage
18 min
2 min
4 min
69
Cuisson vapeur
Cuire un menu
 Enfournez d'abord le riz dans l'enceinte de cuisson.
 Réglez le temps de cuisson numéro 1, soit 18 minutes.
 Lorsque les 18 minutes sont écoulées, enfournez le filet de sébaste.
 Réglez le temps de cuisson numéro 2, soit 2 minutes.
 Lorsque les 2 minutes sont écoulées,
enfournez les brocolis.
 Réglez le temps de cuisson numéro 3, soit 4 minutes.
70
Autres applications
Réchauffage
Conseils
Le four à vapeur permet de réchauffer
les aliments en douceur, sans les dessécher ni prolonger leur cuisson. Ils
cuisent de façon homogène : nul besoin
de les mélanger ou de les retourner.
– Pour réchauffer de grosses pièces,
comme des rôtis, coupez d'abord la
viande en portions, servez dans les
assiettes puis glissez-la au four vapeur.
Vous pouvez soit réchauffer un plat
complet (viande + légumes + pommes
de terre) soit réchauffer les aliments séparément.
– Coupez en deux les préparations
denses comme les poivrons farcis,
les paupiettes ou les dumplings.
Plats de cuisson
Réchauffez les petites quantités dans
une assiette et les grandes dans un plat
de cuisson.
Durée
Le nombre d'assiettes ou de récipients
de cuisson n'influe pas sur la durée.
Les valeurs indiquées dans le tableau
sont calculées sur la base d'une portion
moyenne par assiette. Prolongez les
temps de cuisson si les quantités sont
plus importantes.
– Réchauffez les sauces séparément.
Les exceptions concernent les plats
préparés en sauce (par ex. le
goulache).
– Couvrez les aliments pendant le réchauffage. Vous évitez ainsi que de la
vapeur ne se condense sur la vaisselle.
– Attention : les aliments panés, les escalopes par ex., ne restent pas croustillants.
Réchauffer des aliments
 Couvrez les aliments à réchauffer
avec une assiette ou un film alimentaire résistant à la chaleur (jusqu'à
100 °C) et à la vapeur.
 Placez les aliments sur la grille ou
dans un plat de cuisson.
Réglages
Réchauffer

ou
Cuisson à la vapeur

Température : 100 °C
Temps : voir tableau
71
Autres applications
Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement.
Nous vous conseillons de commencer par le temps de cuisson le plus court. En
cas de besoin, vous pouvez prolonger le temps.
Aliments
* [min]
Légumes
Carottes
Chou-fleur
Chou-rave
Haricots
6–7
Garnitures
Pâtes
Riz
3–4
Pommes de terre, coupées en deux dans la longueur
12–14
Dumplings
15–17
Viande et volaille
Rôti en tranches, 1,5 cm d'épaisseur
Paupiettes coupées en tranches
Goulache
Ragoût d'agneau
Boulettes de Königsberg
Escalopes de poulet
Escalopes de dinde
5–6
13–15
7–8
Poisson
Filet de poisson, 2 cm d’épaisseur
6–7
Filet de poisson, 3 cm d’épaisseur
7–8
Plats complets
Spaghettis à la sauce tomate
13–15
Rôti de porc, pommes de terre, légumes
12–14
Poivron farci (coupé en deux), riz
13–15
Fricassée de volaille, riz
7–8
Soupe de légumes
2–3
Velouté
3–4
72
Autres applications
Aliments
* [min]
Bouillon
2–3
Potée
4–5
 Temps
* Les durées sont valables pour des aliments réchauffés sur une assiette et recouverts
d'une assiette.
73
Autres applications
Décongélation
Récipients de cuisson
Le processus de décongélation est bien
plus rapide avec le four à vapeur qu’à
température ambiante.
Lorsque vous faites décongeler des aliments qui s’égouttent, comme de la volaille, utilisez un récipient perforé et placez en dessous le plat récupérateur ou
le plat en verre (selon le modèle). Ainsi,
les aliments ne baigneront pas dans
l’eau de décongélation.
 Risque d’infection par la formation de germes.
Les germes, par ex. les salmonelles,
peuvent causer des intoxications alimentaires graves.
Pour la décongélation du poisson et
de la viande (particulièrement de la
volaille), observez des conditions
d’hygiène strictes.
N’utilisez pas le liquide généré par la
décongélation.
Cuisinez l’aliment immédiatement
après le temps de repos.
Température
Pour décongeler vos aliments, la température idéale est de 60 °C.
Exceptions : viande hachée et gibier :
50 °C
Avant et après la décongélation
Retirez le cas échéant l’emballage pour
la décongélation.
Exceptions : décongelez le pain et les
pâtisseries dans leur emballage. Sinon,
ils risquent d’absorber de l’humidité et
de ramollir.
Laissez les aliments reposer à température ambiante quelques minutes après
la décongélation. Ce temps d’égalisation est nécessaire pour que la chaleur
se répartisse de l’extérieur vers l’intérieur.
74
Les aliments qui ne s’égouttent pas
peuvent être décongelés dans un récipient non perforé.
Conseils
– Ne décongelez pas complètement le
poisson avant cuisson. La surface
doit juste être assez tendre pour absorber les épices. Pour ce faire, 2 à
5 minutes sont suffisantes selon
l'épaisseur.
– À mi-décongélation, détachez les
morceaux qui sont collés les uns aux
autres, comme les fruits rouges ou
les morceaux de viande par exemple
puis répartissez-les dans le plat.
– Ne recongelez jamais des aliments
qui ont été décongelés.
– Faites décongeler les plats cuisinés
en respectant les indications présentes sur l'emballage.
Réglages
Décongeler

ou
Cuisson à la vapeur

Température : voir tableau
Temps de décongélation : voir tableau
Temps de repos : voir tableau
Autres applications
Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement.
Nous vous conseillons de commencer par le temps de décongélation le plus court.
En cas de besoin, vous pouvez prolonger le temps de décongélation.
Quantité
 [°C]
 [min]
 [min]
Tranches de fromage
125 g
60
15
10
Fromage blanc
250 g
60
20–25
10–15
Crème
250 g
60
20–25
10–15
Fromage à pâte molle
100 g
60
15
10–15
Compote de pommes
250 g
60
20–25
10–15
Quartiers de pomme
250 g
60
20–25
10–15
Abricots
500 g
60
25–28
15–20
Fraises
300 g
60
8–10
10–12
Framboises/Groseilles
300 g
60
8
10–12
Cerises
150 g
60
15
10–15
Pêches
500 g
60
25–28
15–20
Prunes
250 g
60
20–25
10–15
Groseilles à maquereau
250 g
60
20–22
10–15
300 g
60
20–25
10–15
Filets de poisson
400 g
60
15
10–15
Truites
500 g
60
15–18
10–15
Homard
300 g
60
25–30
10–15
Crabe
300 g
60
4–6
5
480 g
60
20–25
10–15
resp. 125–150 g
60
8–10
15–20
Aliments surgelés
Produits laitiers
Fruits
Légumes
Surgelés conditionnés en bloc
Poisson
Plats préparés
Viande, légumes, garniture/
potée/soupe
Viande
Rôti en tranches
75
Autres applications
Quantité
 [°C]
 [min]
 [min]
250 g
50
15–20
10–15
500 g
50
20–30
10–15
500 g
60
30–40
10–15
1000 g
60
50–60
10–15
Foie
250 g
60
20–25
10–15
Râble de lièvre
500 g
50
30–40
10–15
Selle de chevreuil
1000 g
50
40–50
10–15
Escalopes/côtelettes/saucisses
800 g
60
25–35
15–20
Poulet
1000 g
60
40
15–20
Cuisses de poulet
150 g
60
20–25
10–15
Escalopes de poulet
500 g
60
25–30
10–15
Cuisses de dinde
500 g
60
40–45
10–15
–
60
10–12
10–15
400 g
60
15
10–15
–
60
30
2
Pain bis coupé
250 g
60
40
15
Pain complet coupé
250 g
60
65
15
Pain blanc coupé
150 g
60
30
20
Aliments surgelés
Viande hachée
Ragoût
Volaille
Pâtisseries
Pâtes feuilletées/pâtes briochées
Pâtes brisées/pâtes à gâteaux
Pain/Petits pains
Petits pains
 Température/ Temps de décongélation/ Temps de repos
76
Autres applications
Blanchir
Stérilisation de conserves
Pour préserver les qualités nutritives de
vos légumes, nous vous conseillons de
les blanchir avant congélation.
N'utilisez que des aliments frais et en
parfait état qui ne présentent aucune
trace de pourriture.
Les légumes blanchis avant congélation
gardent mieux leur couleur.
Bocaux
 Placez les légumes préparés dans un
récipient de cuisson perforé.
 Une fois blanchis, déposez immédiatement les légumes dans de l’eau
glacée. Laissez-les bien égoutter.
Réglages
autres
 | Blanchir
ou

Température : 100 °C
Temps d'ébouillantage : 1 minute
Cuisson à la vapeur
Les bocaux et les accessoires de stérilisation doivent être impeccables. Vous
pouvez utiliser des bocaux à couvercle
à vis (twist-off) ou à couvercle en verre
et joint en caoutchouc.
Pour garantir une stérilisation homogène des bocaux, ils doivent tous être
de la même taille.
Une fois le bocal rempli, passez un chiffon propre imbibé d'eau chaude sur son
rebord puis fermez-le.
Fruits
Triez soigneusement vos fruits, lavezles vite et bien puis faites-les égoutter.
Les fruits rouges s'écrasent très facilement.
Retirez le cas échéant la peau, la
queue, le noyau ou les pépins des fruits
puis coupez les plus gros fruits en morceaux (ex. : pommes en lamelles).
Piquez les fruits à noyau en plusieurs
endroits avec une fourchette ou un
cure-dents (prunes, abricots, etc.), faute
de quoi ils risquent d'éclater.
77
Autres applications
Légumes
Conseils
Lavez, épluchez et coupez les légumes.
– Utilisez la chaleur résiduelle : en fin
de cuisson, attendez 30 minutes
avant de retirer les bocaux.
Blanchissez les légumes avant la stérilisation pour qu’ils conservent leur couleur (voir chapitre “Fonctions spéciales”,
section “Blanchir”).
Contenance
Remplissez les bocaux sans tasser en
vous arrêtant à 3 cm maximum du bord.
Si vous tassez trop les fruits, vous détruisez leurs parois cellulaires. Posez un
linge sur un plan de travail puis tapez
doucement le bocal afin de bien répartir
son contenu. Remplissez les bocaux de
liquide en immergeant complètement
les aliments.
Pour les fruits, vous pouvez utiliser de
l'eau sucrée et pour les légumes, de
l'eau salée ou vinaigrée.
Viande et charcuterie
Cuisez la viande à point avant la stérilisation. Pour remplir le bocal, utilisez le
fond de cuisson que vous pouvez allonger à l'eau, ou le bouillon dans lequel a
cuit la viande. Veillez à ce qu'il n'y ait
pas de graisse sur le bord du bocal.
Remplissez à moitié uniquement les bocaux de charcuterie, car le volume augmente lors de la stérilisation.
78
– Recouvrez ensuite les bocaux d'un
linge et laissez-les refroidir pendant
24 heures environ.
Cuire les aliments
 Placez la grille au niveau 1.
 Placez les bocaux sur la grille. Les
bocaux ne doivent pas se toucher.
Réglages
autres
 | Faire des conserves
ou
Cuisson à la vapeur

Température : cf. tableau
Temps de stérilisation : cf. tableau
Autres applications
 [°C]
* [min]
Groseilles
80
50
Groseilles à maquereau
80
55
Airelles
80
55
Cerises
85
55
Mirabelles
85
55
Prunes
85
55
Pêches
85
55
Reines-claudes
85
55
Pommes
90
50
Compote de pommes
90
65
Coings
90
65
Haricots
100
120
Fèves
100
120
Cornichons
90
55
Betteraves rouges
100
60
Précuite
90
90
Rôtie
90
90
Conserves
Fruits rouges
Fruits à noyau
Fruits à pépins
Légumes
Viande
 Température,  Temps de stérilisation
* Les temps de cuisson pour la stérilisation s'appliquent pour des bocaux d'1,0 l. Pour des
bocaux de 0,5 litre, diminuez le temps de cuisson de 15 minutes et de 20 minutes pour
des bocaux de 0,25 litre.
79
Autres applications
Stériliser de la vaisselle
Faire lever la pâte
Au terme de ce processus de stérilisation, vaisselle et biberons seront aussi
stériles que si vous les aviez fait bouillir.
Toutefois, vérifiez avant de commencer
que toutes les pièces résistent bien à la
vapeur et à des températures allant
jusqu'à 100 °C en consultant les indications du fabricant.
 Préparez la pâte en suivant les instructions de la recette.
Démontez les différentes pièces du biberon et ne les remontez pas avant
qu'elles soient complètement sèches.
Vous évitez ainsi la prolifération de
germes.
 Disposez toutes les pièces sur la
grille ou dans un récipient de cuisson
perforé de sorte qu'elles ne se
touchent pas (posez-les à plat ou ouverture orientée vers le bas). La vapeur chaude pourra ainsi circuler librement autour de chaque pièce.
Réglages
 | Stériliser
Durée : 1 minute à 10 heures
autres
ou

Température : 100 °C
Durée : 15 minutes
Cuisson à la vapeur
80
 Déposez le récipient où repose la
pâte sur la grille enfournée.
Réglages
 | Faire lever la pâte
Durée : selon les indications de la recette
autres
ou

Température : 40 °C
Durée : selon les indications de la recette
Cuisson à la vapeur
Autres applications
Préparer des serviettes
chaudes
 Humidifiez les serviettes et roulez-les
bien serré.
 Disposez-les les unes à côté des
autres dans un plat perforé.
Réglages

Température : 70 °C
Temps de cuisson : 2 minutes
Cuisson à la vapeur
Faire fondre de la gélatine
 Faites tremper la gélatine pendant
5 minutes dans un saladier rempli
d’eau froide. Les feuilles de gélatine
doivent être entièrement recouvertes
d’eau. Essorez les feuilles de gélatine
et versez l’eau hors du saladier. Remettez les feuilles de gélatine essorées dans le saladier.
 Mettez la gélatine en poudre dans un
saladier et ajoutez la quantité d’eau
indiquée sur l’emballage.
 Couvrez le récipient et posez-le sur la
grille.
Réglages

Température : 90 °C
Temps de cuisson : 1 minute
Cuisson à la vapeur
81
Autres applications
Décristalliser du miel
Faire fondre du chocolat
 Dévissez légèrement le couvercle du
pot de miel et placez ce dernier dans
un récipient de cuisson perforé.
Dans votre four vapeur, vous pouvez
faire fondre toutes sortes de chocolat.
En cas d'utilisation de glaçage gras,
placez l'emballage non ouvertdans un
récipient de cuisson perforé.
 Mélangez une fois en cours de processus.
Réglages

Température : 60 °C
Temps de cuisson : 90 minutes (quelle
que soit la taille du pot ou la quantité de
miel dans le pot)
Cuisson à la vapeur
 Cassez le chocolat en morceaux.
 Utilisez un plat de cuisson non perforé pour les grandes quantités et une
tasse ou un bol pour les petites quantités.
 Couvrez le plat de cuisson ou le récipient avec du film résistant à la vapeur et à des températures allant
jusqu'à 100 °C.
 Si vous préparez de grandes quantités, pensez à mélanger une fois en
cours de cuisson.
Réglages

Température : 65 °C
Temps de cuisson : 20 minutes
Cuisson à la vapeur
82
Autres applications
Préparer des yaourts maison
Vous aurez besoin de lait et, pour lancer
la fermentation, de yaourt ou de ferment, que l’on trouve par ex. dans les
magasins de produits diététiques.
Utilisez exclusivement du yaourt avec
cultures vivantes et sans additifs. Les
yaourts traités thermiquement ne
conviennent pas.
Le yaourt doit être frais (courte durée de
stockage).
Du lait UHT non refroidi et du lait frais
peuvent être utilisés pour la préparation
de yaourt.
Le lait UHT peut être utilisé sans autre
préparation. Le lait frais doit, au préalable, être chauffé à 90 °C (sans le faire
bouillir) puis refroidi à 35 °C. En cas
d’utilisation de lait frais, le yaourt sera
quelque peu plus solide qu’avec du
lait UHT.
Le yaourt et le lait utilisés doivent avoir
la même teneur en matières grasses.
Durant le temps d’attente, les pots en
verre ne doivent pas être déplacés ni
bousculés.
 Mélangez 100 g de yaourt avec 1 litre
de lait ou suivez les instructions indiquées sur l’emballage des ferments
de yaourt.
 Versez le mélange à base de lait dans
des pots en verre puis fermez-les
hermétiquement.
 Placez les bocaux fermés dans un récipient de cuisson perforé ou sur la
grille. Les bocaux ne doivent pas se
toucher.
 Mettez les bocaux au réfrigérateur
dès que le temps de repos est écoulé
en veillant à ne pas trop les secouer
en les déplaçant.
Réglages

Température : 40 °C
Temps : 5 heures
Cuisson à la vapeur
Causes d’échec possibles
Manque de fermeté :
Mauvais stockage du yaourt, chaîne du
froid rompue, emballage endommagé,
température de chauffage du lait insuffisante.
Une fois préparé, le yaourt doit être immédiatement refroidi au réfrigérateur.
Dépôts de liquide :
Pots déplacés, refroidissement trop
lent.
La fermeté, la teneur en matières
grasses et les cultures utilisées dans le
yaourt de base influent sur la consistance des yaourts fabriqués. Tous les
yaourts ne fonctionnent pas aussi bien
comme yaourt de base.
Présence de grumeaux :
Les yaourts ont été trop chauffés, lait
de mauvaise qualité, lait et yaourt mal
mélangés.
Remarque : Si vous utilisez des ferments lactiques, vous pouvez utiliser un
mélange lait / crème pour la fabrication
de vos yaourts. Mélangez ³/₄ de litre de
lait et ¹/₄ de litre de crème.
83
Autres applications
Faire suer le lard
Faire suer des oignons
Le lard ne brunit pas.
Faire suer les oignons consiste à les
faire cuire dans leur propre jus, éventuellement en ajoutant un peu de matière grasse.
 Disposez le lard (en dés, allumettes
ou tranches) dans un plat non perforé.
 Couvrez le plat de cuisson avec du
film résistant à la vapeur et à des
températures allant jusqu'à 100 °C.
Réglages

Température : 100 °C
Temps de cuisson : 4 minutes
Cuisson à la vapeur
 Émincez les oignons et ajoutez un
peu de beurre dans un plat de cuisson non perforé.
 Couvrez le plat de cuisson avec du
film résistant à la vapeur et à des
températures allant jusqu'à 100 °C.
Réglages

Température : 100 °C
Temps de cuisson : 4 minutes
Cuisson à la vapeur
84
Autres applications
Extraction de jus
Extraire du jus
Votre four vapeur vous permet d'extraire le jus de fruits moelleux, fermes et
durs.
 Posez les fruits ainsi préparés dans
un plat de cuisson perforé.
Les fruits très mûrs conviennent tout
particulièrement à l'extraction des jus,
car leur jus est abondant et parfumé.
 Pour récupérer le jus, placez en dessous un plat de cuisson non perforé
ou le plat récupérateur/le plat en
verre (selon le modèle).
Préparation
Réglages
Triez et lavez fruits ou légumes dont
vous voulez extraire le jus. Enlevez les
parties abîmées.
Cuisson à la vapeur

Température : 100 °C
Durée : 40–70 minutes
Retirez les tiges des raisins et des cerises qui contiennent des substances
amères, mais ne retirez pas les tiges
des baies.
Coupez les grands fruits, comme mes
pommes en dés d'environ 2 cl d'épaisseur. Plus le fruit ou le légume est dur,
plus il doit être coupé finement.
Conseils
– Pour équilibrer le goût de vos jus,
pensez à mélanger les fruits sucrés et
les fruits acides.
– La plupart des fruits donneront plus
de jus et leur arôme sera encore sublimé si vous ajoutez un peu de
sucre, puis les laissez reposer
quelques heures. Nous vous conseillons les proportions suivantes : 1 kg
de fruits sucrés pour 50 à 100 g de
sucre et 1 kg de fruits acides pour
100 à 150 g de sucre.
– Si vous souhaitez conserver le jus
des fruits, versez-le encore chaud
dans des bouteilles propres puis fermez-les aussitôt.
85
Autres applications
Émonder
Conserver des pommes
 Entaillez les tomates, nectarines, etc.
en croix à l’emplacement du pédoncule. La peau se pèle ensuite facilement.
Grâce à ce procédé, vous gardez vos
pommes non traitées plus longtemps.
Elles se conservent 5 à 6 mois si vous
les entreposez ensuite dans une pièce
bien aérée, froide et sèche. Remarque :
ne convient pas aux autres fruits à pépins.
 Déposez les aliments dans un plat de
cuisson perforé.
 Après avoir retiré les amandes du
four, passez-les immédiatement sous
l’eau froide, faute de quoi vous aurez
beaucoup de mal à les émonder.
Réglages
 Mélangez 6 œufs et 375 ml de lait
sans faire mousser.
Aliments
 [min]
Abricots
1
Amandes
1
Nectarines
1
Poivron
4
Pêches
1
Tomates
1
86

Température : 50 °C
Temps de préparation : 5 minutes
Cuisson à la vapeur
Préparer un consommé royal

Température : 100 °C
Durée : cf. tableau
Cuisson à la vapeur
 Durée
Réglages
 Assaisonnez le mélange œufs et lait
et versez-le dans un plat non perforé
préalablement beurré.
Réglages

Température : 100 °C
Temps de cuisson : 4 minutes
Cuisson à la vapeur
Programmes automatiques
Votre four à vapeur dispose de 20 programmes automatiques pour la préparation de divers légumes. Un rétroéclairage indique la température et le temps
de cuisson. Vous n’avez plus qu’à préparer vos légumes selon la taille des
morceaux.
Conseils et astuces pour la cuisson vapeur des légumes au chapitre “Cuisson
vapeur”, section “Légumes”.
Utiliser des programmes automatiques
 Sélectionnez Program. automatiques .
 Sélectionnez le légume de votre choix
(par ex. Pois).
 Réglez le degré de cuisson souhaité.
 Suivez les instructions qui s’affichent
à l’écran.
Consignes d’utilisation
– Le degré de cuisson est représenté
par une barre composée de sept
segments. Vous pouvez régler le degré de cuisson souhaité à l’aide de la
zone de navigation.
– Si vous venez d’effectuer une cuisson, laissez refroidir l’enceinte à température ambiante avant de démarrer
un programme automatique.
– Si vous glissez des aliments dans
l’enceinte de cuisson chaude, soyez
prudent lorsque vous ouvrez la porte.
De la vapeur brûlante peut s’échapper. Reculez et attendez que toute la
vapeur se soit dissipée. Attention de
ne pas entrer en contact avec de la
vapeur chaude ou avec les parois
chaudes de l’enceinte de cuisson.
Risque de brûlures.
– Avec certains programmes automatiques, il est possible de modifier
l’heure de début via Départ à ou Terminé à.
– Pour interrompre un programme automatique, pressez la touche sensitive . Sélectionnez Annuler processus et confirmez avec OK.
87
Données à l'intention des instituts de contrôle
Plats test selon EN 60350-1 (mode de cuisson vapeur )
Plat test
Récipient de cuisson
Quantité [g]

1
2
 [°C]
 [min]
100
3
100
3
100
5
Rajout de vapeur
Brocolis (8.1)
1x DGGL 1/2-40L
300
au choix
Répartition de vapeur
Brocolis (8.2)
2x DGGL 1/2-40L
max.
au choix
3
Capacité de l'appareil
Petits pois (8.3)
4x DGGL 1/2-40L
4
875 respectivement
2, 4
 niveau(x),  température,  temps de cuisson
1 Insérez le plat récupérateur ou le plat en verre (selon le modèle) au niveau 1.
2 Enfournez le plat test dans l'enceinte de cuisson froide (avant que la phase de préchauffage ne com-
mence).
3 Introduisez 2x DGGL 1/2-40L l'un derrière l'autre sur le niveau.
4 Introduisez respectivement 2x DGGL 1/2-40L l'un derrière l'autre sur les gradins.
5 Le test est terminé lorsque la température au niveau du point le plus froid est de 85 °C.
Cuisson menu Plats test 1 (mode cuisson vapeur )
Hauteur [cm]
 [min]
4
100
–
17
4 x 150
2
100
< 2,5
≥ 2,5 ≤ 3,2
> 3,2
9
10
11
600
3
100
–
4
Plats de cuisson
Quantité
[g]

Pommes de terre à
chair ferme, cou-
1x 1/2 DGGL-40L
800
Filet de saumon,
surgelé, non décongelé
1x 1/2 DGGL-40L
Brocolis (bouquets)
1x 1/2 DGGL-40L
pées en quatre
2
 [°C]
Plat test
3
 Niveau,  Température,  Temps de cuisson
1 Marche à suivre, voir chapitre “Cuisson vapeur”, section “Cuisson menu”.
2 Insérez le plat récupérateur ou le plat en verre (selon le modèle) sur le niveau 1.
3 Enfournez le 1er plat test (pommes de terre) dans l’enceinte de cuisson froide (avant que la phase de
chauffage ne commence).
88
Nettoyage et entretien
 Risque de blessure dû aux surfaces brûlantes.
En fonctionnement, le four à vapeur
devient chaud. Vous pouvez vous
brûler au contact de l'enceinte de
cuisson, des grilles de supports et
des accessoires.
Attendez que l'enceinte de cuisson,
les grilles supports et les accessoires
aient refroidi avant de nettoyer.
 Risque de blessure par électrocution.
La vapeur d’un nettoyeur à vapeur
pourrait se déposer sur les éléments
conducteurs d’électricité et provoquer un court-circuit.
N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur
pour le nettoyage.
Toutes les surfaces peuvent subir
des altérations de couleur ou d’aspect si vous utilisez des produits de
nettoyage non appropriés.
Toutes les surfaces sont sensibles
aux rayures. Les surfaces en verre
peuvent même se fissurer.
Utilisez exclusivement des produits
de nettoyage ménagers.
Éliminez immédiatement les résidus
de détergent.
Si les salissures ne sont pas nettoyées rapidement, elles peuvent
s’incruster avec le temps.
Les surfaces sont susceptibles de se
décolorer ou de s’altérer.
Nettoyez votre four de préférence
immédiatement.
 Nettoyez et séchez le four à vapeur et
les accessoires après chaque utilisation.
 L'enceinte de cuisson doit être complètement sèche quand vous refermez la porte du four à vapeur.
Remarque : Si vous prévoyez de ne
pas utiliser le four à vapeur pendant un
certain temps, nettoyez-le bien pour
éviter la formation de mauvaises odeurs
puis laissez la porte de l'appareil entrouverte. Ensuite, laissez la porte de
l’appareil ouverte.
N’utilisez pas de détergents et de
produits de rinçage contenant des
hydrocarbures aliphatiques. Ils pourraient faire gonfler les joints.
89
Nettoyage et entretien
Détergents à ne pas utiliser
Pour éviter d'endommager les surfaces
en les nettoyant, n'utilisez pas :
– de détergents contenant de la soude,
de l'ammoniaque, de l'acide ou du
chlore,
– de détergent détartrant,
– de produits abrasifs (par ex. poudres
et laits à récurer, pierres de nettoyage)
– de détergents contenant des solvants,
– de détergents pour inox,
– de nettoyant pour lave-vaisselle,
– de produit à vitres,
– de détergents pour tables de cuisson
en vitrocéramique,
– d'éponges avec tampon abrasif ou
de brosses (par ex. éponges à récurer, éponges usagées contenant encore des résidus de détergent abrasif)
– de gomme de nettoyage
– de grattoirs métalliques acérés
– de paille de fer
– de spirales à récurer en inox
– évitez également de frotter excessivement à un seul endroit avec des
détergents abrasifs
– des produits nettoyants et sprays
pour four.
90
Nettoyer de la façade du four à
vapeur
 Nettoyez la façade avec un carré
éponge propre, du liquide vaisselle
pour lavage à la main et de l'eau
tiède.
 Séchez ensuite la façade avec un
chiffon doux.
Remarque : Vous pouvez également
utiliser un chiffon propre et humide en
microfibres, sans détergent.
Nettoyage et entretien
Nettoyer l’enceinte de cuisson
Nettoyez et séchez l’enceinte de cuisson, le joint de porte, la rigole de récupération et la face intérieure de la porte
après chaque utilisation.
 Enlevez :
– l’eau condensée avec une éponge ou
un chiffon doux,
– les taches de graisse peu incrustées
avec un chiffon doux et propre, du liquide vaisselle et de l’eau chaude.
Nettoyer l'ouverture de porte automatique
Veillez à ce que le dispositif d'ouverture de porte ne colle pas en raison
de résidus alimentaires.
 Essuyez les salissures au niveau de
l'ouverture de porte immédiatement
avec une lavette éponge propre, du liquide vaisselle et de l'eau chaude.
 Après le nettoyage, éliminez les résidus de détergent à l'eau claire.
 Après le nettoyage, éliminez les résidus de détergent à l’eau claire.
 Séchez ensuite les surfaces nettoyées à l’aide d’un chiffon.
La résistance de sole est susceptible
de se décolorer suite à l’écoulement
de liquides dans l’enceinte. Le fonctionnement n’en est pas affecté.
Le joint de porte a été conçu pour
toute la durée de vie de l’appareil.
S’il devait toutefois être remplacé,
veuillez vous adresser au service
après-vente (voir à la fin de ce mode
d’emploi).
91
Nettoyage et entretien
Nettoyer le réservoir d’eau
Nettoyer lesgrilles de support.
 Retirez le réservoir d’eau après
chaque utilisation.
Les grilles de support sont adaptées
au lave-vaisselle.
 Ôtez la protection anti-débordement.
 Videz le réservoir d’eau.
 Rincez le réservoir d’eau à la main et
séchez-le ensuite afin d’éviter les dépôts de calcaire.
 Repositionnez la protection anti-débordement sur le réservoir d’eau. Assurez-vous que la protection anti-débordement s’enclenche correctement.
Accessoires
Tous les accessoires vont au lavevaisselle.
Nettoyer le plat récupérateur , la
grille et les plats de cuisson
 Après chaque utilisation, nettoyez
puis séchez le plat récupérateur, la
grille et les plats de cuisson.
 Enlevez aussi aisément les taches
bleuâtres sur vos plats de cuisson
avec du vinaigre puis rincez à l’eau
claire.
92
 Sortez les grilles de support de la
fixation par l’avant (1.) et retirez-les
(2.).
 Nettoyez les grilles de support au
lave-vaisselle ou avec une éponge,
de l’eau chaude et du liquide vaisselle.
Le montage s’effectue dans l’ordre inverse.
 Remontez les grilles de support avec
précaution.
Si les grilles de support ne sont pas
correctement installées, la sécurité
anti-basculement et anti-extraction
n’est pas assurée.
Nettoyage et entretien
Détartrer le four vapeur
Pour détartrer, nous vous recommandons d'utiliser les pastilles de détartrage Miele (cf. “Accessoires en option”). Elles ont spécialement été développées pour les produits Miele,
dans le but d'optimiser la procédure
de détartrage. Les autres produits de
détartrage qui, en plus de l'acide citrique, contiennent également d'autres
acides et/ou ne sont pas exempts
d'autres ingrédients indésirables,
comme par ex. des chlorures, pourraient endommager le produit. En
outre, l'effet requis ne pourrait pas
être garanti si la concentration de la
solution de détartrage n'est pas respectée.
La solution de détartrage contient de
l'acide.
Les éléments métalliques peuvent
être tâchés s'ils sont éclaboussés
avec la solution de détartrage.
Essuyez immédiatement la solution
de détartrage.
Le four à vapeur doit être détartré après
une certaine durée de fonctionnement.
Lorsqu’il est temps de procéder au détartrage, le nombre de cycles de cuisson restants est indiqué à l’écran. À la
fin du dernier cycle de cuisson, le four à
vapeur se bloque.
Nous vous recommandons de détartrer
le four à vapeur avant qu'il soit verrouillé.
Pendant le programme de détartrage, il
vous sera demandé de rincer puis de
remplir le réservoir d'eau.
Les fonctions Départ à et Terminé à ne
sont pas proposées pendant le détartrage.
 Allumez votre four puis sélectionnez
Détartrer .
Le message Veuillez patentier s.v.p. s’affiche à l’écran. Le processus de détartrage se prépare. Cela peut durer
quelques minutes. Dès que cette phase
de préparation est terminée, un message vous demande de remplir le réservoir d'eau.
 Remplissez le réservoir avec de l’eau
tiède jusqu’au repère  puis ajoutez
2 pastilles de produit détartrant Miele.
 Patientez jusqu’à la dissolution complète des pastilles.
 Repositionnez le réservoir d’eau dans
son habitacle.
 Validez en appuyant sur OK.
Le temps restant s’affiche. Le détartrage commence.
N’arrêtez surtout pas le four à vapeur
avant la fin du détartrage, sinon vous
devrez tout recommencer depuis le
début.
Pendant le programme de détartrage, il
vous sera demandé à deux reprises de
rincer puis de remplir le réservoir d’eau
fraiche.
 Suivez les instructions affichées à
l’écran.
 Confirmez à chaque fois avec OK.
Une fois le temps restant écoulé, Terminé apparaît et un signal retentit.
93
Nettoyage et entretien
 Éteignez le four vapeur.
 Retirez le réservoir d'eau et ôtez la
protection anti-débordement.
 Videz et séchez le réservoir d'eau.
 Laissez l'enceinte de cuisson refroidir.
 Séchez l'enceinte de cuisson.
 L'enceinte de cuisson doit être complètement sèche quand vous refermez la porte du four vapeur.
94
Que faire si ...
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent, car
vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une anomalie et à y remédier.
Problème
Cause et solution
Impossible d'activer le
four vapeur.
Le fusible a sauté.
 Enclenchez le fusible (protection minimale, voir
plaque signalétique).
Un défaut technique est éventuellement survenu.
 Débranchez le four vapeur pendant environ 1 minute du réseau électrique en :
– basculant l'interrupteur du fusible correspondant
sur “Arrêt” ou en dévissant complètement le fusible concerné,
– arrêtant le disjoncteur différentiel.
 Si après avoir remis en place/réenclenché le fusible ou le disjoncteur différentiel, vous ne parvenez toujours pas à mettre le four vapeur en
marche, adressez-vous à un électricien professionnel ou au service après-vente.
L’enceinte de cuisson
ne chauffe pas.
Le mode expo est activé.
Le four à vapeur peut être utilisé mais le chauffage de
l’enceinte de cuisson ne fonctionne pas.
 Désactivez le mode expo (voir chapitre “Réglages”,
section “Revendeurs”).
L’enceinte de cuisson s’est réchauffée grâce au fonctionnement d’un tiroir chauffant intégré.
 Ouvrez la porte et laissez refroidir l’enceinte de
cuisson.
95
Que faire si ...
Problème
Cause et solution
Les touches sensitives
ne réagissent pas.
Vous avez sélectionné le réglage Ecran | QuickTouch |
Eteint. C’est pourquoi les touches sensitives ne réagissent pas quand le four vapeur est éteint.
 Dès que vous allumez le four vapeur, les touches
sensitives réagissent. Si vous souhaitez que les
touches sensitives réagissent toujours, même
lorsque le four vapeur est éteint, sélectionnez
Ecran | QuickTouch | Activé.
Le four vapeur n’est pas branché au réseau électrique.
 Vérifiez si la fiche du four vapeur est branchée
dans la prise.
 Vérifiez si le fusible de l’installation électrique a
sauté. Contactez un électricien qualifié ou le SAV
Miele.
La commande présente un problème.
 Effleurez la touche marche/arrêt  jusqu’à désactivation de l’écran et remise en marche du four vapeur.
Vous entendez encore
le bruit du ventilateur
après avoir arrêté le
four.
Le ventilateur continue de fonctionner.
Le four à vapeur est équipé d'un ventilateur qui évacue les buées de l'enceinte vers l'extérieur. Le ventilateur continue de fonctionner après que le four à vapeur soit éteint. Il s'éteint automatiquement au bout
d'un moment.
Il se peut que vous entendiez un bruit sourd
au moment de la mise
en marche ou de l'arrêt
de votre four à vapeur,
ou pendant qu'il fonctionne.
Ce n'est ni un dysfonctionnement ni une anomalie. Il
s'agit en fait du bruit du pompage de l'eau.
Après un déménagement, le four à vapeur
ne passe plus de la
phase de chauffage à la
phase de cuisson.
La température d’ébullition de l’eau a changé, car la
différence d’altitude entre votre ancien et votre nouveau logement est supérieure à 300 mètres.
 Pour adapter la température d’ébullition, effectuez
un détartrage (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Détartrage du four à vapeur”).
96
Que faire si ...
Problème
Cause et solution
La quantité / provenance de la vapeur qui
sort du four semble
anormale.
La porte n'est pas correctement fermée.
 Fermez la porte.
Le joint de porte n'est pas bien installé.
 Enfoncez bien le joint de porte sur toute sa longueur afin qu'il soit parfaitement ajusté.
Le joint de porte est abîmé (fissures par exemple).
 Remplacez le joint de porte.
Vous pouvez le commander auprès du service
après-vente dont vous trouverez les coordonnées
en fin de document.
On entend un sifflement Une fois la porte refermée, un processus de compenquand on remet l'apsation de la pression se produit, parfois accompagné
pareil en marche.
d'un sifflement. Il ne s'agit pas d'une anomalie.
L’appareil ne propose
pas les fonctions Départ
à et Terminé à.
L’enceinte de cuisson est trop chaude, notamment en
fin de cuisson.
 Ouvrez la porte et laissez refroidir l’enceinte de
cuisson.
En principe, ces fonctions ne sont pas disponibles
avec Détartrer.
F44
F
et autres chiffres
Erreur de communication
 Éteignez le four à vapeur puis réenclenchez-le au
bout de quelques minutes.
 Si le message d'erreur apparaît toujours, contactez
le service après-vente.
Problème technique
 Arrêtez le four à vapeur et contactez le service
après-vente.
97
Accessoires en option
Miele vous propose une gamme complète d'accessoires et de produits d'entretien et de nettoyage adaptés à vos
appareils.
Produits de lavage et d'entretien
Vous pouvez commander ces produits
en toute facilité auprès votre magasin
en ligne Miele.
– Chiffon microfibres multi-usage
Pour éliminer les empreintes de
doigts et les salissures légères
Ils sont également disponibles auprès
du service après-vente Miele (voir la fin
du présent mode d'emploi) ou chez
votre revendeur Miele.
Plats de cuisson
Miele propose un vaste choix de plats
de cuisson. Ces derniers sont parfaitement adaptés aux fours à vapeur Miele
par leurs fonctions et leurs dimensions.
Vous trouverez des informations détaillées sur les différents produits sur le
site Internet Miele.
– Plats de cuisson perforés en différentes tailles
– Plats de cuisson non perforés en différentes tailles
98
– Pastilles détartrantes (6 pièces)
SAV
Contact en cas d’anomalies
Garantie
En présence d’anomalies que vous
n’arrivez pas à éliminer vous-même,
veuillez vous adresser à votre revendeur
Miele ou au SAV Miele.
La durée de garantie est de 2 ans.
Pour en savoir plus, reportez-vous au livret de garantie joint.
Les numéros de téléphone du SAV
Miele figurent à la fin du présent document.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
Vous trouverez ces informations sur la
plaque signalétique visible en façade
lorsque la porte est ouverte.
99
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Consignes de sécurité pour l'encastrement
 Dommages dus à un montage non-conforme.
Un montage non-conforme peut endommager le four vapeur.
Ne confiez le montage du four vapeur qu'à un électricien qualifié.
 Les données de raccordement (fréquence et tension) sur la plaque
signalétique du four vapeur doivent impérativement correspondre à
celles du réseau électrique, afin d'éviter toute détérioration du four
vapeur.
Comparez-les avant de brancher l'appareil. En cas de doute, contactez un électricien.
 Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel
(risque d’incendie). Ne raccordez pas votre four vapeur au réseau
électrique avec de tels accessoires.
 Assurez-vous que la prise de courant est facilement accessible
après le montage du four vapeur.
 Le four vapeur doit être positionné de manière à ce que le plat de
cuisson situé sur le gradin le plus haut soit visible. C'est le seul
moyen d'éviter des blessures dues à un débordement d'aliments
chauds.
100
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Dimensions d'encastrement
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Encastrement dans un meuble haut
Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d’encastrement.
101
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Encastrement dans un meuble bas
Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d’encastrement.
Si le four à vapeur doit être intégré sous un plan de cuisson électrique ou induction, respectez les consignes relatives à l’encastrement du plan de cuisson, ainsi
que la hauteur d’encastrement du plan de cuisson.
102
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Vue latérale
A Façade en verre : 22 mm
Façade en métal : 23,3 mm
103
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Raccordement et ventilation
a Vue de devant
b Câble d’alimentation, L = 2.000 mm
c Découpe d’aération de min. 180 cm2
d Pas de raccordement dans cette zone
104
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Installer un four vapeur
 Raccordez le cordon d'alimentation
au four vapeur.
Dommages dus à un transport non
conforme.
La porte peut être endommagée si
vous transportez le four vapeur en le
tenant par la poignée de porte.
Pour le transport, utilisez les poignées qui se trouvent sur les côtés
de la carrosserie.
Le générateur de vapeur ne fonctionne pas correctement lorsque le
four vapeur n'est pas posé à l'horizontale.
Tout écart par rapport à la position
horizontale ne doit pas dépasser 2°
maximum.
 Fixez le four vapeur aux parois latérales du meuble avec les vis à bois
fournies (3,5 x 25 mm).
 Raccordez votre four vapeur au réseau électrique.
 Vérifiez toutes les fonctions de l'appareil à l'aide du mode d'emploi.
 Insérez le four vapeur dans l'armoire
d'encastrement et ajustez-le.
Veillez à ce que le câble d’alimentation électrique ne soit pas coincé ou
endommagé.
 Ouvrez la porte.
105
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Raccordement électrique
 Dommages dus à un raccorde-
Nous recommandons de raccorder le
four vapeur au réseau électrique par le
biais d'une prise de courant. Les interventions du service après-vente en seront facilitées. La prise de courant doit
être facilement accessible après le
montage du four vapeur.
ment non conforme.
Miele décline toute responsabilité en
cas de travaux d'installation et d'entretien non conformes ou de réparations incorrectes pouvant entraîner
de graves dangers pour l'utilisateur.
Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse (par ex. risque d'électrocution) côté installation.
Si la fiche secteur du câble de raccordement est retirée ou que le câble
de raccordement n'est pas équipé
de fiche secteur, le four vapeur doit
être raccordé au réseau électrique
par un électricien qualifié.
En cas de non-accessibilité de la
prise de courant ou de planification
d'un raccordement permanent, l’installation doit être équipée d’un dispositif de disjonction sur chaque
pôle. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de
contact de min. 3 mm. Il peut s’agir
d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs. Les données de raccordement nécessaires
se trouvent sur la plaque signalétique. Ces indications doivent correspondre à celles du réseau.
La protection contre le contact des
éléments sous tension doit être assurée après le montage.
106
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Puissance totale
Mise hors tension
Voir plaque signalétique
 Risque d’électrocution lié à la
Données de raccordement
tension réseau.
Une remise en marche de la tension
secteur pendant les opérations de
réparation et/ou de maintenance
peut provoquer une électrocution.
Prenez les précautions nécessaires
pour éviter une remise sous tension
accidentelle.
Les caractéristiques de branchement
obligatoires figurent sur la plaque signalétique. Ces indications doivent correspondre à celles du réseau.
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité, VDE (en Autriche : ÖVE) recommande de monter
un disjoncteur différentiel avec courant
de déclenchement à 30 mA en amont
du four à vapeur.
Remplacer le câble d'alimentation
En cas de remplacement du câble d'alimentation, il convient d'utiliser un câble
spécial de type H 05 VV-F avec une
section correspondante, disponible
chez le fabricant ou auprès du service
après-vente.
Si le four à vapeur doit être mis hors
tension, procéder de la façon suivante,
en fonction du type du réseau :
Fusibles
 Sortir entièrement les cartouches fusibles des bouchons porte-fusibles.
Coupe-circuits automatiques à vis
 Appuyer sur le bouton de test (rouge)
jusqu'à ce que le bouton du milieu
(noir) se déclenche.
Disjoncteurs encastrables
 (Interrupteur de protection, minimum
type B ou C) : faites basculer le levier
de 1 (marche) à 0 (arrêt).
Disjoncteur différentiel
 (Disjoncteur de protection) : mettez
l'interrupteur principal de 1 (marche)
à 0 (arrêt) ou appuyez sur la touche
de contrôle.
107
Déclaration de conformité
Par la présente, Miele déclare que ce
four vapeur est conforme à la directive
2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de
conformité UE est disponible à l'une
des adresses suivantes :
– Produits, Téléchargements, sur
www.miele.be/fr
– Service après-vente, Demande d'informations, Modes d'emploi, sur
www.miele.be/fr/c/demande-de-informations-385.htm en saisissant le
nom du produit ou la référence
Bande de fréquence
2,4000 GHz –
2,4835 GHz
Puissance d'émis- < 100 mW
sion maximale
108
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16
E-mail: info@miele.be
Internet: www.miele.be
Miele Luxembourg S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Boîte postale 1011
L-1010 Luxembourg-Gasperich
Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30
E-mail : infolux@miele.lu
Internet : www.miele.lu
Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
DG 7140, DG 7240
fr-BE
M.-Nr. 11 245 070 / 00

Manuels associés