Canon EF24-70MM F/4.0L IS USM Objectif pour appareil photo reflex / hybride Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
EF24-70mm f/4L IS USM C Y P O FRN Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Canon. Le Canon EF24-70mm f/4L IS USM est un objectif zoom standard de haute performance, à utiliser avec les appareils photo EOS. L’objectif est équipé d’un stabilisateur d’image, et permet la prise de vue en gros plan jusqu’à un grossissement de 0,7x lorsque la bague de zoom est en position macro. Y P O ●● “IS” signifie stabilisateur optique (Image Stabilizer). ●● “USM” signifie moteur ultrasonique (Ultrasonic motor). Caractéristiques 1. Le stabilisateur d’image a pour effet d’augmenter la vitesse d’obturation de quatre valeurs environ pour une prise de vue normale.* Cette fonction offre une stabilisation optimale de l’image selon les conditions de prise de vue (telles que la prise de vue de sujets fixes, les prises de vue suivantes et celles en gros plans). 2. Et grâce au gyroscope de vibration et au capteur d’accélération, la stabilisation d’image est très efficace même pour les prises de vue en gros plan. (Équipé d’un système hybride IS) 3. L’utilisation de lentilles UD et de deux types de lentilles asphériques apporte une définition de qualité supérieure. C 4. Le réglage de la bague de zoom sur macro permet la prise de vue macro jusqu’à un grossissement de 0,7x. 5. L’utilisation d’un revêtement de fluorine sur la surface de la lentille la plus proche et de la plus éloignée rend l’élimination des poussières plus facile que jamais. 6. Moteur ultrasonique (USM) pour une mise au point automatique rapide et silencieuse. 7. La mise au point manuelle est accessible une fois que le sujet est au point en mode autofocus (ONE SHOT AF). 8. Ouverture circulaire pour de magnifiques prises de vue avec adoucissement. 9. La structure hermétique assure une excellente étanchéité à la poussière et aux gouttes d’eau. * Basé sur [1/distance focale] seconde. En règle générale, le mouvement ne peut être évité qu à une vitesse d’obturation d’au moins [1/ distance focale] seconde. FRN-1 Consignes de sécurité Précautions d’utilisation Consignes de sécurité ●● Ne jamais regarder le soleil ou une source de lumière puissante à travers l’objectif ou l’appareil. Il y a risque de perte de la vision. Regarder directement le soleil dans l’objectif est particulièrement dangereux. ●● Que l’objectif soit ou non monté sur l’appareil, ne pas le laisser exposé au soleil sans le munir de son capuchon. Ceci permettra d’éviter un effet de loupe et les risques d’incendie pouvant en résulter. C ●● Si l’objectif est passé d’un endroit à basse température à un endroit à haute température, de la condensation risque de se déposer sur la surface de l’objectif et sur les pièces internes. Pour éviter toute formation de condensation, placer d’abord l’objectif dans une poche en plastique étanche avant de le placer dans un environnement chaud. Sortir ensuite l’objectif quand il s’est peu à peu réchauffé. Procéder de même pour passer l’objectif d’un endroit à haute température à un endroit à basse température. ●● N’exposez pas l’objectif à une chaleur excessive, par exemple, au soleil, dans une voiture. Les hautes températures peuvent entraîner un dysfonctionnement de l’objectif. Y P O Conventions utilisées dans ce mode d’emploil Avertissement pour éviter tout mauvais fonctionnement ou détérioration de l’objectif ou de l’appareil. Remarques supplémentaires sur l’utilisation de l’objectif et la prise de vues. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. FRN-2 Nomenclature Sélecteur de mode de mise au point (→ 5) Echelle des distances (→ 11) Monture de parasoleil (→ 16) Filetage de montage du filtre (→ 17) Bague de zoom (→ 5) Y P O Bague en caoutchouc (→ 4) C Levier de verrouillage de la bague de zoom (sert également de sélecteur du mode macro) (→ 6, 7) Contacts (→ 4) Bague de mise au point (→ 5) Commande de stabilisateur d’image (→ 12) Repère de montage d’objectif (→ 4) ●● Pour plus d’informations, se reporter aux numéros de pages de référence mentionnés entre parenthèses (→ **). FRN-3 1. Montage et enlèvement de l’objectif Pour le montage et l’enlèvement de l’objectif, voir le mode d’emploi de l’appareil photo. Le porte-objectif est pourvu d’une bague en caoutchouc assurant une meilleure étanchéité à la poussière et à l’eau. Cette bague en caoutchouc risque de laisser de légères traces de rayures autour du porte-objectif, mais ceci est sans effet par ailleurs. Quand la bague en caoutchouc est usée, elle peut être changée à vos frais par un service après-vente Canon. Y P O ●● Après avoir enlevé l’objectif, poser l’objectif avec la partie arrière dirigée vers le haut pour éviter de rayer la surface de l’objectif et les points de contacts. ●● Si les contacts sont encrassés, rayés ou marqués par des traces de doigt, ils risquent de corroder ou de provoquer un contact défectueux. L’appareil et l’objectif risquent alors de ne pas fonctionner correctement. ●● Si les contacts sont encrassés ou marqués de traces de doigt, les nettoyer avec un chiffon doux. ●● Après avoir enlevé l’objectif, le recouvrir de son capuchon. Pour installer proprement le capuchon, aligner le repère de montage d’objectif avec le repère du capuchon comme indiqué sur le schéma et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour enlever le capuchon, tourner dans le sens contraire. C FRN-4 3. Réglage du zoom 2. S élection du mode de mise au point Y P O Pour régler le zoom, tournez la bague de zoom. Pour effectuer des prises de vue avec mise au point automatique (AF), régler le sélecteur de mode de mise au point sur AF. Pour une prise de vue en mode mise au point manuelle (MF), régler sur MF et procéder par rotation de la bague de mise au point. Cette bague de mise au point est toujours active, quel que soit le mode de mise au point choisi. C Veillez à terminer le réglage du zoom avant de faire la mise au point. Si vous modifiez la position du zoom après avoir effectué la mise au point, vous risquez d’affecter la mise au point. Après avoir effectué la mise au point dans le mode ONE SHOT AF, procéder à une mise au point manuelle en appuyant à moitié sur le déclencheur et en tournant la bague de mise au point. (Mise au point manuelle plein temps) FRN-5 4. Fixation de la bague de zoom La bague de zoom peut être fixée pour maintenir l’objectif à son point le plus court. Cette fonction est pratique pour transporter un appareil photo à l’aide d’une courroie parce qu’elle empêche l’objectif de se déployer. 1 Y P O Tournez la bague de zoom vers la position la plus large (24 mm). C 2 Faites glisser le levier de verrouillage de la bague de zoom dans la direction indiquée par la flèche. ●● Pour relâcher la bague de zoom, faites glisser le levier de verrouillage de la bague de zoom dans le sens contraire de la flèche. La bague de zoom ne peut être verrouillée qu’en position de grand angle maximum. FRN-6 5. Réglage pour la prise de vue en gros plan Le réglage de la bague de zoom sur macro permet la prise de vue en gros plan. 1 Faites glisser le sélecteur du mode macro (levier de verrouillage de la bague de zoom) vers MACRO. Maintenez votre doigt sur le levier afin de l’empêcher de reprendre sa position normale. Y P O 2 Faites tourner la bague de zoom au-delà du téléobjectif (70 mm) jusque dans la zone macro indiquée par la ligne jaune. C 3 Relâchez le sélecteur du mode macro. ●● Après le réglage de la bague de zoom en mode macro, la bague de zoom peut être utilisée seulement dans la zone macro (indiquée par la ligne jaune). ●● Pour remettre la bague de zoom en position de zoom normale, faites glisser le sélecteur (levier de verrouillage de la bague de zoom) vers MACRO (comme à l’étape 1). Tout en maintenant votre doigt sur le levier, tournez la bague de zoom vers l’extrémité large. Relâchez le levier dès que la bague de zoom est réglée sur la position normale de zoom. ●● Le grossissement fait référence au rapport entre la taille d’un sujet et la taille de son image sur le plan focal. ●● Le réglage de la bague de zoom dans la zone macro permet la prise de vue en gros plan (distance minimale de mise au point de 20 cm) jusqu’à un maximum de grossissement de 0,7x. La distance de mise au point fait référence à la distance entre le sujet et le plan focal. En outre, la distance entre la surface de l’objectif et le sujet (distance de travail) est d’environ 3 cm. FRN-7 6. Prise de vue en gros plan La ligne jaune sur l’échelle des distances indique la zone dans laquelle la dégradation de l’image est minimale lors de la prise de vue en gros plan.* La procédure suivante montre comment faire la mise au point dans la zone indiquée par la ligne jaune pour prendre des photos en haute définition. * Cependant, le grossissement maximal est de 0,5x lors d’une prise de vue dans la zone indiquée par la ligne jaune sur l’échelle des distances. Nous vous recommandons d’utiliser un pied pour la prise de vue en gros plan (mode macro). 1 Après avoir réglé la bague de zoom en mode macro, positionnez la bague de mise au point de sorte que l’indicateur apparaisse au centre de la ligne jaune sur l’échelle des distances. ●● Grossissement maximal de 0,5x lors d’une prise de vue dans la zone indiquée par la ligne jaune sur l’échelle des distances. Lors d’une prise de vue à grossissement supérieur, veuillez sortir de la zone indiquée par la ligne jaune pour effectuer la mise au point. Y P O 2 Ajustez la bague de zoom et C positionnez l’appareil photo en le déplaçant vers l’avant ou l’arrière. Réglez le grossissement et obtenez une mise au point approximative en utilisant la bague de zoom pour ajuster la distance de mise au point. ●● Une mise au point approximative est alors obtenue de sorte que l’utilisateur puisse effectuer la mise au point lors de la prise de vue dans la zone indiquée par la ligne jaune sur l’échelle des distances. 3 Appuyez à moitié sur le déclencheur et faites la mise au point en utilisant le mode AF ou MF avant la prise de vue. ●● Afin d’obtenir une mise au point précise en mode de mise au point manuelle (MF), veuillez utiliser la caractéristique vue agrandie* que l’on trouve sur les appareils photo qui proposent la prise de vue avec visée écran. * Pour plus d’informations sur cette caractéristique, voir le mode d’emploi de l’appareil photo. En complément, veuillez lire également la section des précautions à propos de la prise de vue avec visée écran, qui se trouve dans le mode d’emploi de l’appareil photo. FRN-8 Prise de vue en gros plan ●● Les prises de vue en gros plan ayant une faible profondeur de champ, faites très attention lors de la mise au point. ●● L’échelle des distances de la bague de mise au point est conçue pour afficher les distances lors d’une prise de vue normale. Par conséquent, il ne permet pas d’afficher les distances pendant la prise de vue en gros plan. ●● Lorsque la bague de zoom est réglée sur la zone macro, certains appareils photo enregistrent les informations relatives à la longueur focale dans l’image, une valeur comprise entre plus de 70 mm à 80 mm, en fonction des problèmes du système. C * Cependant, la longueur focale réelle ne dépasse jamais 70 mm. ●● Le grossissement de cet objectif est déterminé par la combinaison des trois facteurs suivants : la position de la bague de mise au point, la position de la bague de zoom, et la distance de mise au point. Par conséquent, le nombre de combinaisons pour obtenir un certain niveau de grossissement est infini. La méthode pour la prise de vue en gros plan décrite ici implique de maintenir autant que possible la position de la mise au point, en restant dans la zone indiquée par la ligne jaune sur l’échelle des distances. Cependant, veuillez garder à l’esprit qu’il s’agit seulement d’une méthode parmi d’autres. ●● Pour vérifier la profondeur de champ, veuillez utiliser la fonction profondeur de champ de l’appareil photo. ●● Pour plus d’informations sur la prise de vue de gros plans à la main, veuillez consulter la page 15. Y P O FRN-9 7. Exposition lors de la prise de vue en gros plan Réglage de l’exposition Lorsque vous prenez des photographies en mode de mesure TTL, vous n’avez pas à corriger l’exposition pour mesurer la quantité de lumière qui pénètre dans l’objectif. En mesure TTL, l’exposition automatique (AE) est possible pour toutes les distances de mise au point. Vous n’avez qu’à régler le mode de prise de vue et à vérifier la vitesse d’obturation pour prendre la photo. Grossissement Nombre-f efficace Facteur d’exposition (incréments de valeur)* Y P O Grossissement et nombre-f efficace C Si vous calculez l’exposition à l’aide d’un posemètre indépendant, vous devrez tenir compte du facteur d’exposition donné ci-dessous. La valeur d’ouverture affichée sur l’appareil présuppose que la mise au point est réglée sur l’infini. L’ouverture réelle (nombre-f efficace) est plus sombre (le nombre-f efficace augmente) à mesure que la distance de mise au point diminue (le grossissement augmente). Cela ne pose pas de problème lors d’une prise de vue ordinaire, mais en macrophotographie, vous ne pouvez pas négligez la modification du nombre-f efficace. 1:5 4,71 1:3 5,06 1:2 5,66 1 : 1,5 5,66 +1/3 +2/3 +1 +1 +1/2 +1/2 +1 +1 * Valeurs supérieures: incrément de valeur 1/3. Valeurs inférieures: incrément de valeur 1/2. ●● La valeur d’exposition correcte pour une prise de vue rapprochée dépendant largement du sujet, essayez d’effectuer un bracketing pour le même sujet. ●● L’utilisation de la priorité d’ouverture AE (Av) ou du mode de prise de vue manuel (M) est recommandé pour la macrophotographie car il est facile d’ajuster la profondeur de champ et l’exposition dans ces modes. FRN-10 9. Repère infrarouge 8. R epère de compensation d’infini Repère de compensation d’infini Repère des distances Y P O Pour corriger le décalage de mise au point pouvant résulter d’un changement de température à la mise au point sur l’infini. La position de l’infini à température normale est le point où la verticale du repère L de l’échelle des distances est alignée avec l’indicateur de distance sur le repère des distances. C Pour une mise au point manuelle sur des sujets situé à l’infini, regardez dans le viseur ou regardez l’image agrandie* sur l’écran ACL tout en tournant la bague de mise au point. * Pour des appareils photo disposant de la capacité Live View. Le repère infrarouge corrige le réglage de mise au point lors de l’utilisation de films infrarouge en noir et blanc. Effectuez manuellement la mise au point sur le sujet, puis ajustez le réglage de la distance en déplaçant la bague de mise au point sur le repère infrarouge correspondant. Certains appareils EOS ne peuvent pas utiliser de film infrarouge. Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo. ●● La position de repère infrarouge est basée sur une longueur d’onde de 800 nm. ●● La valeur de correction varie avec la focale. Pour régler la valeur de correction, utillisez la focale indiquée comme référence. ●● Prenez soin de suivre correctement les recommandations du fabricant lors de l’utilisation d’un film infrarouge. ●● Utilisez un filtre rouge pour prendre la photo. FRN-11 10. Stabilisateur d’image Vous pouvez utiliser le stabilisateur d’image dans les modes AF ou MF. Cette fonction offre une stabilisation optimale de l’image selon les conditions de prise de vue (telles que la prise de vue de sujets fixes, les prises de vue suivantes et celles en gros plan). ON 1 Réglez l’interrupteur du stabilisateur d’image sur ON. ●● Le système hybride IS est activé pendant la prise de vue en gros plan (voir page 8) qui fournit une stabilisation de l’image très efficace. ●● Si vous ne désirez pas utiliser le stabilisateur d’image, réglez l’interrupteur du stabilisateur d’image sur OFF. Y P O 2 Lorsque vous enfoncez le C bouton du déclencheur à mi-course, le stabilisateur d’image commence à fonctionner. ●● Vérifiez que l’image dans le viseur est stabilisée avant d’enfoncer complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue. OFF Le stabilisateur d’image de cet objectif est efficace pour des prises de vue à avec l’appareil en main dans les conditions suivantes. ●● Prise de vue en gros plan. ●● Scènes peu éclairées, comme la nuit à l’extérieur ou en intérieur. ●● A l’intérieur de musées ou de théâtres où la photo au flash est interdite. ●● Situations où vous ne pouvez pas rester immobile de façon certaine. ●● La prise de vue en rafale sur des sujets en mouvement. ●● Sujets ne pouvant pas être saisis à une vitesse d’obturation rapide. FRN-12 Stabilisateur d’image ●● À mesure que la distance entre le sujet et l’appareil photo diminue, l’effet du stabilisateur d’image est amoindri. ●● Le stabilisateur d’image ne peut pas compenser un cliché flou dû à un sujet qui a bougé. ●● Réglez l’interrupteur STABILIZER sur OFF (désactivé) quand vous prenez des photos avec le réglage Bulb (longuems expositions). Si l’interrupteur STABILIZER est réglé sur ON (activé), la fonction de stabilisateur d’image risque de provoquer des erreurs. ●● Le stabilisateur d’image peut ne pas être efficace si vous prenez des photos depuis un véhicule ou un autre moyen de transport subissant des secousses violentes. ●● Le stabilisateur d’image consomme plus d’énergie qu’une prise de vue normale, c’est pourquoi vous ne pouvez pas prendre autant de photos si vous utilisez cette fonction. ●● Le stabilisateur d’image se met en marche pendant environ deux secondes, même si votre doigt ne touche pas le déclencheur. Ne retirez jamais l’objectif pendant que le stabilisateur d’image est en train de fonctionner, au risque d’endommager l’objectif. ●● Avec l’EOS-1V/HS, 3, ELAN 7E/ELAN 7/30/33, ELAN 7NE/ELAN 7N/30V/33V, ELAN II/ELAN IIE/50/50E, REBEL 2000/300, IX, et D30, le stabilisateur d’image ne fonctionnera pas pour les prises de vues avec retardateur. C ●● Lorsque vous photographiez un sujet immobile, elle compense les secousses de l’appareil photo dans toutes les directions. ●● Elle compense les secousses verticales de l’appareil photo lors d’une prise de vue en mouvement horizontal et horizontalement lors d’une prise de vue en mouvement vertical. ●● Lorsque vous utilisez un trépied, le stabilisateur d’image doit être coupé pour économiser les piles. ●● Le stabilisateur optique fonctionne parfaitement pour la photographie avec appareil tenu en mains et pour la photographie avec appareil monté sur un pied. Cependant, l’effet du stabilisateur optique peut être réduit en fonction de l’environnement de prise de vue. ●● Le stabilisateur d’image fonctionne également quand l’objectif est utilisé avec le tube-allonge EF12 ll ou EF25 ll. ●● Les images peuvent sembler déformées après la prise de vue selon les appareils photo, mais ceci n’a pas d’effet sur la prise de vue. ●● Si vous réglez les fonctions personnalisées de l’appareil photo de manière à modifier la commande assignée pour utiliser l’AF, le stabilisateur d’image fonctionnera lorsque vous appuierez sur la commande AF nouvellement assignée. Y P O FRN-13 11. Stabilisateur d’image lors de la prise de vue en gros plan Pour la prise de vue en gros plan normale, plus le grossissement est important, plus la vitesse d’obturation doit être élevée afin d’éviter le flou provoqué par les vibrations de l’appareil photo. Bien que cela dépende des conditions de prise de vue, la vitesse d’obturation doit généralement être supérieure d’au moins une à deux valeurs à la normale. Le grossissement représente le rapport de la taille du sujet sur la taille de l’image correspondante sur le plan focal. Y P O Le EF24-70mm f/4L IS USM est équipé d’un stabilisateur d’image qui donne l’effet équivalent d’une vitesse d’obturation environ 3 fois plus rapide lors d’un grossissement à 0,5x, et environ 2,5 fois plus rapide lors d’une prise de vue à 0,7x.* * Dépend des conditions de prises de vue. C FRN-14 12. Prise de vue de gros plans à la main Les clichés de gros plans sont davantage sujets aux vibrations de l’appareil photo que les clichés ordinaires. L’effet correctif du stabilisateur d’image est par conséquent moins important lors de gros plans que lors de clichés ordinaires, même avec une intensité de vibration identique de l’appareil photo. La profondeur de champ devient aussi très superficielle lors des gros plans et le déplacement vers l’avant vers l’arrière, même infime, dérègle la mise au point. Lorsque vous tenez l’appareil photo pour la prise de vue en gros plan, minimisez ses vibrations et les mises au point floues grâce aux techniques suivantes : C Y P O Posez les deux coudes sur une surface stable telle qu’une table. Tenez fermement l’appareil photo Tenez fermement l’appareil photo afin qu’il ne bouge pas lors de la prise de vue, comme illustré à droite. Utilisez la mise au point automatique asservie par I.A. Pour les prises de vue en gros plan, régler le mode AF de l’appareil photo sur AF asservie par I.A. L’utilisation de la mise au point automatique est recommandée. Le mode de mise au point automatique asservie par I.A. peut réduire le flou qui se produit au cours de la prise de vue. Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil pour obtenir de plus amples détails. Utilisez votre genou comme support du bras qui tient l’appareil photo. Appuyez-vous contre un objet stable tel qu’un mur. FRN-15 13. Parasoleil Le parasoleil EW-83L supprime la lumière indésirable et protège la lentille avant de la pluie, de la neige et de la poussière. Y P O ●Installation Pour fixer le parasoleil, alignez le repère de position de fixation du parasoleil et le point rouge à l’avant de l’objectif puis tournez le parasoleil comme indiqué par la flèche jusqu’à ce que le point rouge de l’objectif et le repère de position d’arrêt du parasoleil soient alignés. C Bouton ●Retrait Pour retirer le parasoleil, maintenez enfoncé le bouton latéral et tournez le parasoleil dans la direction indiquée par la flèche jusqu’à ce que le repère de position du parasoleil soit aligné avec le point rouge. Le parasoleil peut être monté à l’envers sur l’objectif pour le rangement. ●● Si le parasoleil n’est pas attaché correctement, du vignettage peut apparaître (obscurcissement du périmètre de l’image). ●● Lorsque vous installez ou retirez le parasoleil, saisissez-le par la base pour le tourner. Pour éviter toute déformation, ne le tenez pas par le bord extérieur pour le tourner. FRN-16 14. F iltres (vendus séparément) 16. T ubes-allonges (vendus séparément) Vous pouvez installer des filtres sur le filetage de montage de filtre situé à l’avant de l’objectif. Il est possible d’utiliser un tube-allonge EF12 II ou EF25 II pour les prises de vue en maro. La distance de prise de vue et l’agrandissement sont indiqués ci-après. ●● Si vous avez besoin d’un filtre polarisant, utilisez le filtre polarisant circulaire Canon PL-C B (77 mm). ●● Pour ajuster le filtre polarisant, retirez d’abord le parasoleil. Y P O 15. O bjectifs gros plan (vendus séparément) C L’installation d’un objectif gros plan 500D (77mm) permet d’effectuer des photos en gros plan. L’agrandissement sera de 0,05x – 0,29x. L’agrandissement sera de 0,16x – 0,74x dans la zone macro. ●● Les objectifs gros plan 250D ne peuvent pas être montés parce qu’il n’y a pas de taille correspondant à l’objectif. ●● Une mise au point en MF est recommandée pour plus de précision. Plage de mise au point (mm) EF12 II EF25 II 24mm 70mm Rapproché Eloigné Rapproché Eloigné 163 258 174 523 0,63 0,44 0,50 0,18 226 332 24mm 70mm Grossissement (×) Incompatib 0,72 0,4 Il est impossible d’utiliser une bague-allonge lorsque la bague de zoom est réglée sur le mode macro. Une mise au point en MF est recommandée pour plus de précision. FRN-17 Fiche technique Focale/Ouverture 24-70mm f/4 Construction 15 lentilles en 12 groupes Ouverture minimale f/22 Angle de champ Portée diagonale: 84° – 34°, Verticale: 53° – 19° 30′, Horizontale: 74° – 29° Distance de mise au point min. 0,38 m (0,2 m en zone macro ; distance de travail de 3 cm environ) Grossissement max. 0,21x (à 70 mm) ; 0,7x dans la zone macro Champ de vue environ 287 x 439 – 115 x 172,5 mm (à 0,38 m) Diamètre de filtre 77 mm Diamètre et longueur max. 83,4 x 93 mm Poids environ 600 g Parasoleil EW-83L Bouchon d’objectif E-77 II Boîtier LP1219 C Y P O ●● La longueur de l’objectif est mesurée depuis la surface de monture jusqu’à l’avant de l’objectif. Ajoutez 24,2 mm quand le bouchon d’objectif et le bouchon arrière sont inclus. ●● Les dimensions et le poids sont donnés pour l’objectif seul, sauf autre cas spécifié. ●● Les multiplicateurs de focale ne peuvent pas être utilisés avec cet objectif. ●● Les réglages de l’ouverture du diaphragme sont spécifiés sur l’appareil photo. ●● Toutes les données indiquées ici sont calculées conformément aux normes de Canon. ●● Spécifications et aspect sous réserve de modifications sans préavis. FRN-18 C CT1-8585-001 1012Ni Y P O © CANON INC. 2012