▼
Scroll to page 2
of
17
PROLINE Réfrigérateur PLF238L MANUEL D'UTILISATION Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com PLF238L REFRIGERATEUR REFRIGERATOR KOELKAST MANUEL D'UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS HANDLEIDING Table des Matieres AVERTISSEMENTS ------------------------------------------------------------------------------------------------ 1 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SéCURITé ----------------------------------------------------------- 3 DESCRIPTION DE L’APPAREIL--------------------------------------------------------------------------------- 4 AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL --------------------------------------------------------------------------- 4 INSTALLATION ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 4 TEMPéRATURE AMBIANTE ------------------------------------------------------------------------------------- 4 AVANT DE PLACER DES ALIMENTS DANS LE RéFRIGéRATEUR --------------------------------- 4 CONTRÔLE DE LA TEMPéRATURE--------------------------------------------------------------------------- 4 DéPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL --------------------------------------------------------------------- 4 CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE RéFRIGéRATEUR -------------------------------------- 4 DéGIVRAGE ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5 INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE -------------------------------------------------- 5 CONSEILS D’éCONOMIE D’éNERGIE ------------------------------------------------------------------------ 6 BRUITS DE FONCTIONNEMENT -------------------------------------------------------------------------------- 6 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ----------------------------------------------------------------------------------- 7 GUIDE DE DéPANNAGE ------------------------------------------------------------------------------------------ 7 SPéCIFICATIONS --------------------------------------------------------------------------------------------------- 7 MISE AU REBUT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 8 ZONE LA PLUS FROIDE DU REFRIGERATEUR ------------------------------------------------------------ 9 MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL ET DE LES CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE. AVERTIGGEMENTG • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: −les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; −les fermes et l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; −les environnements de type chambres d'hôtes; −la restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail. • Gi le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière FR-1 de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments, et les surfaces pouvant être éclaboussées , référez- vous dans la section "NETTOYAGE ET ENTRETIEN”en page FR-10. • Cet appareil ne doit pas être exposé à la pluie. • MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. • MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. • MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération. • MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant. • Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables. • MISE EN GARDE: Le système de réfrigération est sous haute pression. Ne pas y toucher. Contacter des services d'entretien qualifiés avant la mise au rebut. • INGTALLATION:N'INGTALLEZ PAG CET APPAREIL DANG DEG PIECEG TROP HUMIDEG OU TROP FROIDEG, TELLEG QUE DEG CONGTRUCTIONG ANNEXEG, GARAGEG ou CAVEG. • Mise au rebut de l'appareil: Pour éviter toute nuisance envers l'environnement ou la santé humaine causée par la FR-2 mise au rebut non contrôlée de déchets électriques, les fluides frigorigènes et les agents moussants inflammables, recyclez l'appareil de façon responsable pour promouvoir la réutilisation des ressources matérielles. La mise au rebut doit être faite de façon sûre dans des points de collecte publique prévus à cet effet, contactez le centre de traitement des déchets le plus près de chez vous pour plus de détails sur les procédures correctes de mise au rebut. • Installationet mise en service: L'appareildoit être installé sur le sol, sur une surface plane et horizontale en s'assurant que les ouvertures d'aération sont correctement dégagées. Ne jamais essayer de remplacer ou de réparer vous-même une partie ou un composant de l'appareil, demandez de l'aide à un personnel professionnel et qualifié, si besoin. • Manipulation: Toujoursmanipuler l'appareil avec soin afin d'éviter d'endommager celui-ci. • • Danger; risque d’incendie / matières inflammables AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l’appareil, s’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ni endommagé. • AVERTISSEMENT: Ne pas placer de socles mobiles de prises multiples ni de blocs d’alimentation portables à l’arrière de l’appareil. • • Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger des appareils de réfrigération Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes: – L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. – Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec des aliments et des systèmes de drainage accessibles. FR-3 – Nettoyer les réservoirs d’eau s’ils n’ont pas été utilisés pendant 48 h; rincer le système d'alimentation en eau raccordé à une source d'eau si l'eau n'a pas été aspirée pendant 5 jours. – Rangez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés au réfrigérateur, de manière à ce qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments ni ne s'égouttent dessus. – Les compartiments pour produits congelés deux étoiles sont adaptés pour stocker des produits pré congelés, stocker ou préparer des glaces et des glaçons. – Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne conviennent pas pour la congélation d'aliments frais. – Si l'appareil de réfrigération reste vide pendant de longues périodes, éteignez, dégivrez, nettoyez, séchez et laissez la porte ouverte pour éviter le développement de moisissure dans l'appareil. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ • Si vous jetez un réfrigérateur hors d'usage avec un loquet ou un système de verrouillage monté sur la porte, assurez-vous de détruire ce mécanisme afin d’éviter tout enfermement accidentel d’un enfant lors d’un jeu. • Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Sortez les aliments avant de nettoyer l'appareil. • Évitez d'insérer des aliments trop volumineux car le fonctionnement de l'appareil risquerait d'en être affecté. • Faites extrêmement attention quand vous déplacez l’appareil. • Ne montez pas et ne vous appuyez pas sur la base ou la porte, etc. Mise au rebut de votre appareil usage Les réfrigérateurs contiennent du réfrigérant et des gaz dans l’isolation. Le réfrigérant et les gaz isolants doivent être mis au rebut par des professionnels. Vérifiez que les tubulures du circuit frigorifique ne sont pas endommagées avant de mettre l'appareil au rebut. FR-4 DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. Bouton de contrôle de la température z. Clayettes en verre 3. Couvercle du bac à légumes 4. Bac à légumes 5. BPieds réglables 6. Balconnets de porte 7. Compartiment à bouteilles 7. Compartiment à bouteilles AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL Avant de brancher votre appareil dans une prise électrique, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil correspondà la tension du secteur de votre logement. Une tension différente peut endommager l’appareil. La prise du câble d'alimentation sert de dispositif de déconnexion de l'appareil du secteur et doit donc toujours rester accessible. Pour mettre l’appareil hors tension, éteignez-le, puis débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique. Cet appareil doit être relié à la terre. Le fabricant n’est pas responsable des dommages se produisant à cause de l’utilisation de l’appareil sans mise à la terre. INSTALLATION Installez l’appareil dans une pièce sèche et bien aérée. L’emplacement d’installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil ni proche d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, une cuisinière, etc. Pour garantir la ventilation adéquate de l’appareil, laissez un espace vide de 1o cm au minimum de chaque côté de l’appareil. TEMPÉRATURE AMBIANTE Cet appareil est conçu pour fonctionner à une température ambiante comprise entre 16°C et 38°C.Si la température est plus faible ou plus élevée, l’appareil ne fonctionnera pas. Si la température ambiante reste trop élevée pendant une longue période, la température dans le réfrigérateur s'élèvera à plus de 4°C, ce qui produira une détérioration des aliments. AVANT DE PLACER DES ALIMENTS DANS LE RÉFRIGÉRATEUR • Retirez tous les éléments d'emballage. • Laissez l’appareil fonctionner à vide pendant z à 3 heures pour que ses compartiments puissent refroidir jusqu’à une température appropriée. • Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec de l'eau tiède et un peu de détergent liquide pour éliminer les résidus de fabrication et la poussière due au transport. CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE L’appareil est contrôlé avec un bouton de réglage de la température se trouvant dans le coin supérieur droit du réfrigérateur. Ajustez le bouton de contrôle sur le réglage désiré. O= Arrêt 1 = Réglage minimum de refroidissement 7 = Niveau maximum de refroidissement • Dans la position (0), l’appareil ne fonctionne pas (le système de refroidissement est éteint), mais il reste sous tension. • La durée de fonctionnement et la température sont affectées par l'emplacement du réfrigérateur, par la fréquence d'ouverture de la porte et par la température ambiante de la pièce où est installé l'appareil. • Lors de la première utilisation de l’appareil ou après l’avoir dégivré, réglez le bouton de réglage de la température sur le réglage le plus froid pendant 2 heures au minimum avant d’y placer des aliments, puis ramenez−le en position médiane. DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL Si l’appareil est éteint (quelle qu’en soit la raison), attendez 1o minutes avant de le rallumer. Cela permettra à la pression du système de réfrigération de se stabiliser avant le redémarrage. • Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise secteur. Sortez tous les aliments. • Déplacez l’appareil et réinstallez-le. Si l'appareil a été placé sur le côté, même pour une courte durée, remettez-le en position verticale et attendez au moins 1o minutes avant de le mettre en marche. Votre appareil utilise de l’isobutane (R6ooa) comme réfrigérant. Le R6ooa est un gaz naturel et écologique, mais il est explosif. Vous devez donc faire attention pendant le transport et l’installation pour éviter que les éléments de réfrigération de l’appareil ne soient endommagés. En cas de fuite due à la détérioration des éléments de réfrigération, éloignez votre réfrigérateur des flammes nues et des sources de chaleur, et ventilez la pièce où il se trouve durant quelques minutes. FR- 5 CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE RÉFRIGÉRATEUR Le compartiment du réfrigérateur permet de prolonger la durée de conservation des denrées périssables. Aliments frais Pour des résultats optimaux : Stockez-y uniquement des aliments qui sont très frais et de bonne qualité. Veillez à bien emballer les aliments ou à les recouvrir avant de les stocker. Cela permet d’éviter que les aliments se déshydratent, que leur couleur ou leur goût se dégrade, et cela aide à préserver leur fraîcheur. Cela permettra également d'empêcher le transfert d'odeurs. Les légumes et les fruits n'ont pas besoin d'être emballés s'ils sont stockés dans le bac à légumes du réfrigérateur. Veillez à ce que les aliments ayant une odeur forte soient emballés ou recouverts et soient rangés à l’écart des aliments tels que le beurre, le lait et la crème qui peuvent être gâtés par les odeurs fortes. Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mettre au réfrigérateur. Produits laitiers et œufs La plupart des aliments laitiers préemballés comportent une « date de péremption / date limite de consommation / à utiliser de préférence avant » imprimée sur leur emballage. Rangez-les dans le compartiment du réfrigérateur et respectez la date recommandée. Le beurre peut être gâté par les aliments ayant une odeur forte, il est donc préférable de le conserver dans une boîte hermétique. FR-6 Les œufs peuvent être stockés dans le compartiment du réfrigérateur. Viande rouge Placez la viande rouge fraîche sur une assiette et recouvrez-la avec du papier paraffiné, du film plastique ou du papier aluminium. Rangez les viandes cuites et crues dans des assiettes séparées. Cela permet d’éviter que le jus des viandes crues ne contamine les produits cuits. Volaille Les volailles entières fraîches doivent être rincées à l’intérieur et à l’extérieur à l’eau courante froide, puis séchées et placées sur une assiette. Couvrez-les ensuite avec du film plastique ou du papier d'aluminium. Les morceaux de volaille doivent aussi être stockés de cette manière. Les volailles entières ne doivent jamais être farcies pendant leur stockage, mais uniquement juste avant d’être cuites, sinon cela peut provoquer une intoxication alimentaire. Poisson et fruits de mer Les poissons entiers et les filets de poisson doivent être consommés le jour de leur achat. Ils doivent être réfrigérés sur une assiette et recouverts avec du film plastique, du papier paraffiné ou du papier aluminium jusqu’au moment de leur consommation. S’ils doivent être stockés jusqu’au lendemain ou plus longtemps, veillez à sélectionner du poisson extrêmement frais. Les poissons entiers doivent être rincés à l'eau froide pour enlever les écailles et les FR-7 saletés, puis asséchés avec des serviettes en papier. Placez le poisson entier ou les filets dans un sac en plastique scellé. Veillez à ce que les crustacés restent froids en permanence. Consommez-les dans un délai de 1 à z jours. Aliments precuits et restes cuisines Ils doivent être conservés dans des récipients adaptés et couverts afin que les aliments ne se dessèchent pas. Gardez-les 1 ou z jours seulement. Réchauffez les restes une seule fois; chauffez-les jusqu'à ce que de la vapeur chaude soit émise. Bac à legumes Le bac à légumes est l’endroit optimal de conservation des fruits et légumes frais. Veillez à ne pas stocker les aliments suivants à des températures inférieures à 7 °C pendant de longues périodes : Agrumes, melons, aubergines, ananas, papayes, courgettes, fruits de la passion, concombres, poivrons, tomates. Des changements indésirables se produisent à basse température comme l’amollissement de leur chair, un brunissement et/ou une décomposition accélérée. Ne réfrigérez pas les avocats (sauf s’ils sont mûrs), les bananes et les mangues. DÉGIVRAGE Le refrigerateur se degivre de manière entièrement automatique. Lorsque le réfrigérateur fonctionne, des perles de condensation ou du givre se forment sur la paroi du fond. Ce phénomène est normal. Il n'est pas nécessaire d'essuyer la condensation ou le givre. La paroi du fond se dégivre automatiquement. L’eau de condensation s'écoule dans le canal de condensation et est amenée vers le bac de dégivrage situé au-dessus du compresseur, d'où elle s'évapore. Remarque : Gardez le canal de condensation et l'orifice d'évacuation propres, de sorte que l’eau de condensation puisse s'écouler. INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE Si vous avez besoin de monter la porte du réfrigérateur dans l’autre sens, il est recommandé d'appeler votre agent d'entretien agréé pour effectuer cette FR-8 inversion, ou de demander à un technicien. Avant d'inverser le sens d’ouverture de la porte, vous devez vous assurer que l'appareil est débranché et vide. Il est recommandé d’utiliser un tournevis cruciforme et une clé (non fournis). 1. Retirez la vis (1) qui fixe le cache de la charnière supérieure (2) et retirez le cache de la charnière supérieure. 2. Enlevez les vis qui maintiennent la charnière supérieure et retirez la charnière supérieure. 3. Retirez le couvercle du trou de la charnière supérieure (4). 4. Enlevez la porte et placez-la sur une surface rembourrée pour éviter qu’elle ne se raye. 5. Retirez les vis (7) qui retiennent la charnière inférieure (8), puis retirez la charnière inférieure. 6. Enlevez le pied. Puis transférez-le et fixez-le sur le côté oppose. 7. Retirez le capuchon de tige de boulon (9). Retirez le gond de la charnière inférieure et inversez la charnière inférieure. Installez la charnière inférieure sur le côté oppose avec les vis. 8. Placez le gond sur la charnière inférieure. Installez le capuchon de goupille sur la goupille. 9. Montez la porte la charnière inférieure. 10. Tout en maintenant la porte en position fermée, fixez la charnière supérieure dans le cadre supérieure du côté gauche avec des vis. 11. Fixez le cache de la charnière supérieure sur la charnière supérieure avec la vis. Fixez le couvercle du trou de la charnière supérieure en haut de l'appareil. Pour optimiser la consommation énergétique de votre appareil : • Assurez-vous que votre réfrigérateur dispose d'une ventilation adéquate, comme recommandé dans les instructions d'installation. • Attendez que les boissons et aliments chauds aient refroidi avant de les mettre dans l’appareil. • Minimisez la fréquence d’ouverture de la porte. • Ouvrez l’appareil aussi brièvement que possible. • Dégivrez régulièrement le congélateur pour enlever la couche de givre. • Veillez à ce que la porte de l’appareil soit toujours correctement fermée. BRUITS DE FONCTIONNEMENT Bruits normaux • Fonctionnement du moteur • Le liquide réfrigérant circule dans les tubulures. FR-9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN N’utilisez pas de solvant ni de nettoyant abrasif. 1. Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale. 2. Sortez les aliments et mettez-les dans un endroit frais. 3. Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux, de l’eau tiède et du détergent. 4. Nettoyez les joints des portes à l’eau claire uniquement, puis essuyez-les soigneusement. 5. Après le nettoyage, reconnectez l'appareil et réglez la température désirée. 6. Remettez les aliments dans l’appareil. Remplacement de l'ampoule Les lampes LED dans le réfrigérateur ne peuvent pas être remplacées par l’utilisateur.Si les lampes LEDs’arrêtent de fonctionner, contactez le centre de réparation agréé local. Conseils de nettoyage • Retirez l’ensemble des clayettes, balconnets de porte, bacs à légumes, accessoires amovibles (tels que le casier à œufs et le bac à glaçons s’ils sont inclus) et/ou tiroirs de l’appareil.Lavez -les à l’eau savonneuse tiède avec une éponge douce.Rincez et séchez soigneusement. • Essuyez les éléments intérieurs (y compris l’interrupteur de porte, le bouton de réglage de la température et le couvercle de lampe) avec un chiffon humide imprégné d’un mélange d’eau tiède et de liquide vaisselle. Pour les taches tenaces, utilisez du bicarbonate de soude. • Essuyez les portes, y compris les bords, avec un chiffon microfibres imbibé de liquide vaisselle doux et d’eau.Utilisez une éponge humide et une brosse souple (telle qu’une brosse à dents) pour enlever les aliments coincés. GUIDE DE DÉPANNAGE En cas de problème avec votre appareil, effectuez les vérifications suivantes avant de contacter le service client. Problème L’appareil ne fonctionne pas. Bruits L’appareil ne réfrigère pas. Causes possibles La prise électrique n’est pas sous tension. L'appareil est instable ou n’est pas mis à niveau. L'appareil est en dégivrage. Le réglage de température est incorrect. Solution possible Vérifiez que la prise est correctement connectée et que l'alimentation est activée. La porte est fréquemment ouverte. Une grande quantité d'aliments a été récemment ajoutée. Minimisez la fréquence d’ouverture de la porte pour permettre à la température de se stabiliser. Consultez le chapitre « Installation ». Reportez-vous au paragraphe « Contrôle de la température ». FR-10 - SPÉCIFICATIONS Marque Modèle Type d’appareil Classe d'efficacité énergétique Proline PLF238L Réfrigérateur A+ 128kWh/an Consommation d’énergie annuelle Volume de stockage du réfrigérateur Volume brut total Classe climatique + Plage de température ambiante 238L 245L N(+16°C~+32°C) ȋή͙͞λ ̵ ή͛͠λȌ Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise entre 16°C et 38°C. Émissions sonores 42 dB (A) re 1 pW Classe de protection contre les chocs Classe I électriques Tension et fréquence nominales 220-240V~ 50Hz Courant nominal 0,45A Puissance d'éclairage MAX 2W Consommation d'énergie 0,35kWh/24h Gaz isolant Cyclopentane Réfrigérant / Quantité R600a/30g Appareil encastré Non Poids net 38 kg Dimensions du produit (L x P x H mm) 550 x 585 x 1425 mm De A+++ (le plus efficace) à D (le moins efficace) Consommation d'énergie 128 kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 eures dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement. Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie. Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune. Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 q78 q70 q70 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24. Hotline Vanden Borre Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de qhà 18h. En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. ETABLISSEMENTS DARTY ET FILS © 129 AVENUE GALLIENI 93140 BONDY FRANCE 05/09/2019 FR-11 - FR- 12 FNAC DARTY ETABLISSEMENTS DARW ET FILS @ 129 AVENUE GALLIENI 93740 BONDY FRANCE E u Dec I a' i::;,:i ":";: ::2::1", *i,é *'u 20Lso2o6s - Co nfo rm ite itsve rkl a ri n g Declarocion UE de conformidad Decloroçùo de conformidade daUE EU Product Description Description du produit Refrigerator : Productbeschrijving: Descripcion del producto : Descriçùo do produto: Brand - Marque /Merk Model number - /Morco: Proline Référence commerciale; PLF238L /Modelnummer / Numero de modelo Numero do modelo : / We declare that the above product has been evaluated and deemed to comply with the requirements of the listed European Directives and standards: Nous déclorons que le produit ci-dessus o été évolué et jugé conforme aux dispositions des directives et des normes européennes énumérées ci-après: Wij verklaren dat het hierboven vermeld product is beoordeeld overeenkomstig en geacht te voldoen oon de eisen vqn genoemde Europese Richtlijnen en normen: Decloromos que el producto mencionodo anteriormente ho sido evoluodo y se ho estimado que cumple con las normas y los requisitos de los Directivos Europeos enunciodas: Declaromos que o produto apresentodo ocimo foi avoliodo e considerado em conformidode com os requisitos dos diretivas e normos europeias listados: Reference number E E E E le 2OL4/30/EU EMC Directive (EMC) 2O14/3'/EU Low Voltage Directive (LVD) zoos/rzs/Ec Eco design requirements 2otL/6sluE RoHS E N 5 50 L4- 1 : for energy-related products 2006+4L : 2009+42 : 20 L 1 EN 5501-4-2:201-5 EN 61000-3-2:2074 EN 6L000-3-3:20L3 N 603 3 5-2-24 20 70+AL 20 L9+A2 20 1,9 E N 603 3 5- L 20 L 2+AC 20 L4+AL L 20 L4+AL 3 EN 62233:2008 E : : : (EC) No (EU) : 643/2009 : : : 20 77 (EU) No 1060/201-0 2016/2282 (EU) 2017/2s4 EN 62ss2:20L3 The person responsible for this declaration is: Le responsoble de cette déclarotion est: De verantwoordelijloe persoon voor deze verklaring is: Lo persono responsable de esta declarocidn es: A pessoa responsavel por esta decloraçùo é: Name - Nom-: Hervé HEDOUIS Position - Poste: General Signaturê - Signature: Place, Date / Lieu : Bondy, August 30,20L9 ïff. r Direct Sourcing (ErP)