▼
Scroll to page 2
of
44
EW6F1484D FR Lave-linge Notice d'utilisation 2 www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 5 3. INSTALLATION.................................................................................................. 6 4. ACCESSOIRES................................................................................................10 5. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................... 12 6. BANDEAU DE COMMANDE............................................................................ 12 7. MANETTES ET TOUCHES.............................................................................. 14 8. PROGRAMMES .............................................................................................. 17 9. RÉGLAGES...................................................................................................... 22 10. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION........................................................... 22 11. UTILISATION QUOTIDIENNE........................................................................22 12. CONSEILS......................................................................................................27 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................28 14. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................33 15. VALEURS DE CONSOMMATION..................................................................36 16. DONNÉES TECHNIQUES............................................................................. 37 17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE............................................................... 38 18. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE.............................................................................................. 40 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement FRANÇAIS 3 Sous réserve de modifications. 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. 4 www.electrolux.com 1.2 Sécurité générale • • • • • • • • • • • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : – dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour ; – dans les parties communes d'immeubles d'appartements, ou dans les laveries automatiques. Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé. Il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. FRANÇAIS 5 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation L'installation doit être confirme aux réglementations nationales en vigueur. • • • • • • • • • • • • • Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport, y compris le joint en caoutchouc et l'entretoise en plastique. Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries. L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre. Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit. N'installez pas l'appareil directement au-dessus d'une évacuation dans le sol. Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et ne l'exposez pas à une humidité excessive. N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert. Ne placez aucun récipient fermé sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • • • • • • L'appareil doit être relié à la terre. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. Cet appareil est conforme aux directives CEE. 2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau • • • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire. Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible. 6 www.electrolux.com • • • N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente agréé pour remplacer le tuyau d'alimentation. Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine. La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. 2.4 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil. • • • • Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage. Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. Veillez à retirer tout objet métallique du linge. Ne lavez pas les textiles très tachés par de l'huile, de la graisse ou une autre substance grasse. Cela pourrait • endommager les pièces en caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les introduire dans le lave-linge. Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude. 2.5 Maintenance • • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 2.6 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • • • • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour. Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 3.1 Déballage 1. Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un cutter. 2. Retirez la partie supérieure en carton et tous les matériaux d'emballage en polystyrène. FRANÇAIS 7 6. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports. 3. Ouvrez le hublot. Videz le tambour. AVERTISSEMENT! Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Il s'agit d'un résidu d'eau provenant du test du lave-linge en usine. 7. Retirez les trois boulons de transport et les entretoises en plastique. 4. Placez le bloc en polystyrène de l'avant au sol, sous l'appareil. Couchez doucement l'appareil sur le dos. 8. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. 5. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil. Redressez l'appareil en position verticale. 1 2 8 www.electrolux.com Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil. 3.2 Positionnement et mise de niveau Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il est en marche. 3.3 Tuyau d'arrivée d'eau AVERTISSEMENT! Vérifiez que les tuyaux ne sont pas endommagés et que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service aprèsvente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau. 1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de l'appareil. 45 20 O O x4 1. Placez l'appareil sur un sol plat et dur. L'appareil doit être de niveau et stable. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en contact avec le mur ou avec d'autres appareils, et que l'air circule sous l'appareil. 2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau. Tous les pieds doivent être fermement posés sur le sol. AVERTISSEMENT! Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau. 2. Placez-le vers la droite ou la gauche, en fonction de la position de votre robinet d'eau. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticale. 3. Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien la positionner. 4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). 3.4 Dispositif d'arrêt de l'eau Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un dispositif de protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau devait se détériorer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil. La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement. FRANÇAIS A Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente agréé pour faire remplacer le tuyau. 3.5 Vidange de l'eau Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 600 et 1 000 mm. 9 Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil, et que l'extrémité du tuyau de vidange ne soit pas immergée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil. 3. Si l'extrémité du tuyau de vidange ressemble à l'image, vous pouvez l'insérer directement dans la conduite fixe. La longueur maximale du tuyau de vidange est de 4 000 mm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons : 1. Formez un U avec le tuyau de vidange et placez-le autour du guide de tuyau en plastique. 2. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur. 4. À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans la conduite d'évacuation. Reportez-vous à l'illustration. 10 www.electrolux.com L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-àdire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange. 5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier - Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache. Reportezvous à l'illustration. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent du siphon de l'évier à l'appareil. 6. Placez le tuyau directement dans une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. 4. ACCESSOIRES 4.1 Kit de plaques de fixation (4055171146) 4.2 Kit de superposition Disponible auprès de votre magasin vendeur. Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. Le sèche-linge ne peut-être superposé au-dessus du lave-linge qu'en utilisant le kit de superposition adapté, fabriqué et agréé par ELECTROLUX. FRANÇAIS Assurez-vous de la compatibilité du kit de superposition en vérifiant la profondeur de vos appareils. Le kit de superposition peut uniquement être utilisé avec les appareils indiqués dans la brochure fournie avec l'accessoire. 11 Pour surélever votre appareil et faciliter le chargement et le déchargement du linge. Le tiroir peut servir au stockage du linge comme les serviettes ainsi que des produits de nettoyage et autres. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. Lisez attentivement les notices fournies avec l'appareil et avec l'accessoire. AVERTISSEMENT! N'installez pas le sèche-linge sous le lave-linge. 4.3 Socle à tiroir 4.4 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez les revendeurs agréés Seuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. 12 www.electrolux.com 5. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 5.1 Vue d'ensemble de l'appareil 1 2 8 3 9 10 4 5 11 12 6 7 Plan de travail Distributeur de produit de lavage Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique (située à l'arrière) 6 Filtre de la pompe de vidange 7 Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 Tuyau de vidange Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Câble d'alimentation électrique Boulons de transport Support du tuyau 6. BANDEAU DE COMMANDE 6.1 Caractéristiques spéciales Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences modernes pour un traitement du linge efficace et respectueux, en réduisant la consommation d'eau, d'énergie et de produit de lavage, tout en prenant soin des tissus. • Le système SensiCare ajuste automatiquement la durée du programme en fonction du linge dans le tambour pour obtenir des résultats de lavage parfaits en un minimum de temps. FRANÇAIS 6.2 Description du bandeau de commande Denim Outdoor Sport Sports Wol Laine Zijde Soie Dekbed Couette Anti-Allergie 3 2 1 Katoen Coton Katoen Eco Coton Eco Synthetica Synthétiques Fijne Was Délicats Snel 14 min. Rapide 14 min. Spoelen Rinçage Pompen/Centrifug. Vidange/Essorage 90° 1400 60° 1200 40° 800 4 5 Time Manager Startuitstel Départ Différé 30° 20° Centrifug. Essorage Temp. Voorwas Prélavage Extra Spoelen Rinçage Plus Soft Plus 8 7 6 Aan/Uit Marche/Arrêt 11 10 1 Sélecteur de programme 2 Écran d'affichage 3 Touche tactile Startuitstel - Départ Différé 4 Touche tactile Time Manager 5 Start/Pauze - Départ/Pause Touche tactile 6 Touche tactile Soft Plus 7 Touche tactile Extra Spoelen Rinçage Plus 8 Touche tactile Voorwas - Prélavage 9 9 Touche tactile de réduction de la vitesse d'essorage Centrifug. Essorage • Sans essorage Option • Arrêt cuve pleine Option • Nuit Option 10 Touche tactile Temp. 11 Bouton-poussoir Aan/Uit - Marche/ Arrêt 6.3 Afficheur A G B C F E D 13 14 www.electrolux.com A Indicateur Hublot verrouillé. B Indicateur Départ différé. C L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. • La fin du cycle ( • Un code d'alarme (par ex. ). ). ). ). D Indicateur de niveau Time Manager. E Indicateur de nettoyage du tambour. F Indicateur Sécurité enfants. G Indicateur d'ajout de linge. S'allume au début de la pha‐ se de lavage, quand l'utilisateur peut encore interrompre le cycle de lavage et ajouter du linge. 7. MANETTES ET TOUCHES 7.1 Introduction Les options / fonctions ne sont pas disponibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options / fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option / fonction peut exclure l'autre ; dans ce cas, l'appareil ne permet pas de programmer des options / fonctions incompatibles. 7.2 Aan/Uit - Marche/Arrêt Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre l'appareil. Deux signaux sonores différents retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil. La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil au bout de plusieurs minutes pour réduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer. Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Veille » du chapitre « Utilisation quotidienne ». 7.3 Temp. Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appareil propose automatiquement une température par défaut. Indicateur Froid = eau froide. L'indicateur de la température réglée apparaît. 7.4 Centrifug. - Essorage Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'essorage maximale permise, sauf le programme Denim. Options d'essorage supplémentaires : • Sans essorage . L'indicateur correspondant apparaît. Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases FRANÇAIS d'essorage. L'appareil effectue uniquement la phase de vidange du programme de lavage sélectionné. Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats. Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage. • Arrêt cuve pleine . L'indicateur correspondant apparaît. L'essorage final est annulé. L'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée afin d'éviter le froissage du linge. Le programme de lavage se termine avec de l'eau dans le tambour. Le hublot reste fermé et le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Si vous appuyez sur la touche Start/ Pauze - Départ/Pause , l'appareil effectue une phase d'essorage et vidange l'eau. • Silence Plus . L'indicateur correspondant apparaît. Les phases d'essorage intermédiaire et final sont supprimées et le programme se termine avec de l'eau dans le tambour. Cela réduit le froissage du linge. Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de façon optimale la nuit, aux heures creuses, lorsque les tarifs de l'électricité sont plus bas. Certains programmes utilisent plus d'eau lors du rinçage. Si vous appuyez sur la touche Start/ Pauze - Départ/Pause , l'appareil n'effectue que la phase de vidange. L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures. 7.5 Voorwas - Prélavage Cette option vous permet d'ajouter une phase de prélavage à un programme de lavage. 15 L'indicateur correspondant apparaît. • Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage. Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides. Ces options peuvent rallonger la durée du programme. 7.6 Extra Spoelen - Rinçage Plus permanent Cette option permet d'ajouter quelques rinçages en fonction du programme de lavage sélectionné. Utilisez cette option pour les personnes souffrant d'allergies aux résidus de lessive ou ayant une peau sensible. Cette option allonge la durée du programme. L'indicateur correspondant au-dessus de la touche s'allume et reste activé pendant les cycles suivants jusqu'à ce que cette option soit désactivée. 7.7 Soft Plus permanente Sélectionnez cette option pour optimiser la distribution d'assouplissant et rendre le linge plus doux. Recommandé lorsque vous utilisez de l'assouplissant. Cette option allonge la durée du programme. L'indicateur correspondant au-dessus de la touche s'allume et reste activé pendant les cycles suivants jusqu'à ce que cette option soit désactivée. 7.8 Startuitstel - Départ Différé Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient mieux. www.electrolux.com voyant L'indicateur est affiché avec la valeur de retard sélectionnée. Après avoir appuyé sur la touche Start/Pauze Départ/Pause , l'appareil commence le décompte et le hublot est verrouillé. 7.9 Time Manager Cette option vous permet d'écourter le programme en fonction de la quantité de linge et du degré de salissure. Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, sa durée par défaut s'affiche ainsi que des tirets : . Appuyez sur la touche Time Manager pour réduire la durée du programme selon vos besoins. La nouvelle durée du programme s'affiche, et le nombre de tirets diminuera en conséquence : convient à une pleine charge de linge normalement sale. un cycle rapide pour une pleine charge de linge légèrement sale. cycle très rapide pour une petite quantité de linge légèrement sale (demicharge max. recommandée). le cycle le plus court pour rafraîchir une petite quantité de linge. 1) Synthetica - Synthétiques L'option Time Manager est uniquement disponible avec les programmes indiqués dans le tableau. Katoen Eco - Coton Eco Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délai souhaité. La durée augmente par paliers d'une heure, jusqu'à une durée maximum de 20 heures. Katoen - Coton 16 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Durée par défaut pour tous les program‐ mes. 7.10 Start/Pauze - Départ/ Pause Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours. FRANÇAIS 17 8. PROGRAMMES 8.1 Tableau des programmes Programme Température par défaut Plage de températures Vitesse Charge d'essora‐ maxi‐ ge de réfé‐ male rence Plage de vitesses d'essora‐ ge [tr/min] Katoen - Co‐ ton 40 °C 90 °C - Froid 1400 tr/min 8 kg (1400800) Coton blanc et couleurs. Normalement et très sale. 1400 tr/min 8 kg (1400800) Coton blanc et couleurs grand teint. Nor‐ malement sale. La consommation d'énergie diminue et la durée du programme de lavage est prolongée., garantissant de bons résultats de lavage. Synthetica Synthétiques 40 °C 60 °C - Froid 1200 tr/min 3 kg (1200 800) Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normalement sale. Fijne Was Délicats 40 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min 3 kg (1200800) Textiles délicats comme l'acrylique, la vis‐ cose et les tissus mélangés nécessitant un lavage en douceur. Normalement sale. Katoen Eco Coton Eco1) 40 °C 60 °C - 40 °C Snel 14 min. - 800 tr/min Rapide 14 (800- 800) min. 30 °C Description du programme (Type de charge et degré de salissure) 2 kg Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Légèrement sale ou articles à rafraîchir. Spoelen - Rin‐ 1400 tr/min 8 kg çage (1400800) Tous textiles, excepté la laine et les tissus très délicats. Programme pour rincer et esso‐ rer le linge. La vitesse d'essorage par défaut correspond à la vitesse utilisée pour essorer les articles en coton. Réduisez la vitesse d'es‐ sorage en fonction du type de linge. Si néces‐ saire, réglez la fonction Extra Spoelen - Rin‐ çage Plus pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage court. 18 www.electrolux.com Programme Température par défaut Plage de températures Vitesse Charge d'essora‐ maxi‐ ge de réfé‐ male rence Plage de vitesses d'essora‐ ge [tr/min] Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Pompen/ 1400 tr/min 8 kg Centrifug. - Vi‐ (1400 dange/Esso‐ -800) rage Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tam‐ bour. Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Anti-Allergie 1400 tr/min 8 kg (1400 800) Articles en coton blanc. Ce programme éli‐ mine les micro-organismes grâce à une phase de lavage à une température maintenue à plus de 60 °C pendant quelques minutes. Ce‐ la permet d'éliminer les germes, bactéries, mi‐ cro-organismes et particules. L'ajout de va‐ peur avec une phase de rinçage supplémen‐ taire garantit une parfaite élimination des rési‐ dus de détergent et d'éléments allergéniques/ pollen, ce qui le rend idéal pour les peaux sensibles et délicates. Dekbed Couette 40 °C 60 °C - Froid 800 tr/min 3 kg (800 - 800) Une couverture synthétique, des vête‐ ments rembourrés, des couettes, des ves‐ tes et des articles similaires. Zijde - Soie 30 °C 800 tr/min 1 kg (800 - 800) Programme spécial pour les articles en soie et en textiles synthétiques mixtes. Wol - Laine 1200 tr/min 1,5 kg (1200800) Lainages lavables en machine, laine lava‐ ble à la main et autres textiles portant le symbole « lavable à la main ».2) Sport - Sports 1200 tr/min 2,5 kg 30 °C (1200 40 °C - Froid 800) Vêtements de sport en textiles mixtes. Lé‐ gèrement sale ou articles à rafraîchir. 60 °C 40 °C 40 °C - Froid FRANÇAIS Programme Température par défaut Plage de températures Vitesse Charge d'essora‐ maxi‐ ge de réfé‐ male rence Plage de vitesses d'essora‐ ge [tr/min] Outdoor 30 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min 2,5 (1200kg3) 800) 1 kg4) 19 Description du programme (Type de charge et degré de salissure) N'utilisez pas d'adoucissant et as‐ surez-vous que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Articles de sport synthétiques. Ce program‐ me est conçu pour laver en douceur les vête‐ ments de sport modernes, également pour les vêtements destinés à la gym, au cyclisme, au jogging, et aux vêtements d'extérieur similai‐ res. La charge de linge recommandée est de 2,5 kg. Textiles imperméables, respirants et hy‐ drofuges. Ce programme peut également être utilisé comme cycle de restauration de l'imperméabilité. Il est spécialement conçu pour traiter les vêtements dotés d'un revête‐ ment hydrophobique. Pour effectuer un cycle de restauration de l'imperméabilité, procédez comme suit : • Versez le produit de lavage dans le com‐ • • partiment . Versez un produit de restauration spécial pour vêtements imperméables dans le compartiment pour l'adoucissant du bac . Réduisez la charge de linge à 1 kg. Pour améliorer l'action du produit de restauration de l'imperméabili‐ té, faites sécher le linge dans un lave-linge, en sélectionnant le programme de séchage Outdoor (si disponible, et si l'étiquette d'entretien du vêtement indique que le séchage en machine est autorisé). www.electrolux.com Programme Température par défaut Plage de températures Vitesse Charge d'essora‐ maxi‐ ge de réfé‐ male rence Plage de vitesses d'essora‐ ge [tr/min] Denim 30 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min 3 kg (1200 800) Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Programme spécial pour les vêtements en Jean avec une phase de lavage délicate pour minimiser la décoloration et les tra‐ ces. Pour un meilleur soin, il est recommandé de réduire la charge. 1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergéti‐ que.Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « pro‐ gramme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le co‐ ton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale. La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné. 2) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est normal pour ce programme. 3) Programme de lavage. 4) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation. Compatibilité des options avec les programmes ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Time Manager Synthetica - Synthé‐ tiques ■ Startuitstel - Départ Différé Eco ■ Soft Plus Katoen Eco - Coton ■ Extra Spoelen - Rinçage Plus Katoen - Coton Voorwas - Prélavage Programme Centrifug. - Essorage 20 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Snel 14 min. - Rapi‐ de 14 min. ■ ■ ■ ■ Spoelen - Rinçage ■ ■ Pompen/Centrifug. Vidange/Essorage ■ ■ Anti-Allergie ■ ■ Dekbed - Couette ■ Zijde - Soie ■ ■ Startuitstel - Départ Différé ■ Soft Plus ■ Extra Spoelen - Rinçage Plus Fijne Was - Délicats Voorwas - Prélavage Centrifug. - Essorage Programme ■ ■ ■ ■ 21 Time Manager FRANÇAIS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Wol - Laine ■ ■ ■ Sport - Sports ■ ■ ■ Outdoor ■ ■ ■ Denim ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 8.2 Woolmark Apparel Care - Bleu Le cycle Laine de cet appareil a été ap‐ prouvé par la société Woolmark pour le la‐ vage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réser‐ ve que les vêtements soient lavés confor‐ mément aux instructions du fabricant de ce lave-linge. Consultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le séchage et le lavage. M1511 Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays. 22 www.electrolux.com 9. RÉGLAGES 9.1 Signaux sonores Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie. Cet appareil est doté de signaux sonores différents qui se déclenchent lorsque : • Vous allumez l'appareil (signal court spécial). • Vous éteignez l'appareil (signal court spécial). • Vous appuyez sur une touche (clic). • Vous avez effectué une mauvaise sélection (3 signaux courts). • Le programme est terminé (suite de signaux pendant environ 2 minutes). • L'appareil présente une anomalie de fonctionnement (suite de signaux courts pendant environ 5 minutes). Pour désactiver/activer les signaux sonores lorsque le programme est terminé, appuyez simultanément sur les touches Temp. et Centrifug. - Essorage pendant environ 2 secondes. L'affichage indique On/Off. 9.2 Sécurité enfants Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande. • Pour activer/désactiver cette option, maintenez la touche Soft Plus enfoncée jusqu'à ce que apparaisse/disparaisse sur l'affichage. Après avoir éteint l'appareil, cette option restera sélectionnée par défaut. La Sécurité enfants n'est pas disponible pendant les quelques secondes suivant la mise en marche de l'appareil. 10. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que l'alimentation électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert. 2. Versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment indiqué par . 3. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible. Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve. 11. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.1 Activation de l'appareil 1. Branchez l'appareil sur le secteur. 2. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. Un signal court retentit. 11.2 Chargement du linge 1. Ouvrez le hublot de l'appareil. 2. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil. 3. Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois. N'introduisez pas trop de linge dans le tambour. 4. Fermez bien le hublot. FRANÇAIS 23 ATTENTION! Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot pour éviter qu'une fuite d'eau ne se produise et que le linge soit endommagé. Laver des articles très tachés par de l'huile ou de la graisse pourrait endommager les parties en caoutchouc du lave-linge. 11.3 Ajout du produit de lavage et des additifs Compartiment destiné à la pha‐ se de prélavage, au programme de trempage ou à un produit dé‐ tachant. Compartiment pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux addi‐ tifs liquides (assouplissant, ami‐ don). Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides. Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les meilleurs résultats de lavage. Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez les résidus de lessive du distributeur de produit de lavage. 11.4 Vérification de la position du volet du produit de lavage 1. Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée. 24 www.electrolux.com 2. Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur. 3. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut. 4. Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas. Une durée indicative pour le programme s'affiche. 2. Pour modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes. 3. Si nécessaire, sélectionnez une ou plusieurs options en appuyant sur les touches correspondantes. Les indicateurs correspondants s'allument et les informations données changent en conséquence. Si une sélection est impossible, un signal sonore retentit. 11.6 Départ d'un programme Avec le volet en position BASSE : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne dépassez pas la dose de produit de lavage liquide indiquée sur le volet. • Ne sélectionnez pas de phase de prélavage. • Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé. 5. Dosez le produit de lavage et l'assouplissant. 6. Fermez soigneusement le distributeur de produit de lavage. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause pour lancer le programme. II est impossible de lancer le programme lorsque le voyant de la touche est éteint et ne clignote pas (par ex. le sélecteur de programme est dans une mauvaise position). Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Le programme démarre et le hublot est verrouillé. L'indicateur s'allume. La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau. 11.7 Départ d'un programme avec départ différé 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Startuitstel - Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. L'indicateur apparaît. 2. Appuyez sur la touche Start/Pauze Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermeture du tiroir. 11.5 Régler un programme 1. Tournez le sélecteur pour choisir le programme de lavage souhaité. Le voyant de la touche Start/Pauze Départ/Pause clignote. Départ/Pause . Le hublot se verrouille et l'appareil démarre le décompte du s'allume. départ différé. L'indicateur Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement. FRANÇAIS Annulation du départ différé au cours du décompte Pour annuler le départ différé : 1. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Startuitstel - Départ Différé jusqu'à ce que s'affiche à l'écran et que l'indicateur disparaisse. 3. Appuyez de nouveau sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause pour lancer le programme immédiatement. Modification du départ différé au cours du décompte Pour modifier le départ différé : 1. Appuyez sur la touche Start/Pauze pour mettre Départ/Pause l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Startuitstel - Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. 3. Appuyez de nouveau sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause lancer le nouveau décompte. pour 11.8 Détection de la charge par le système SensiCare Après avoir appuyé sur la touche Start/ Pauze - Départ/Pause : 1. Le système SensiCare commence à estimer le poids de la charge pour calculer la durée réelle du programme. Pendant cette phase, les tirets de la fonction Time Manager situés sous la minuterie s'animent. 2. Au bout de 15-20 minutes, les tirets disparaissent et une nouvelle durée de cycle s'affiche. 25 L'appareil adapte automatiquement la durée du programme par rapport à la charge de linge pour obtenir des résultats de lavage parfaits en un minimum de temps. 11.9 Interruption d'un programme et modification des options Lorsque le programme est en cours, vous ne pouvez changer que quelques options : 1. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause . Le voyant correspondant clignote. 2. Modifiez les options. Les informations données sur l'affichage changent en conséquence. 3. Appuyez de nouveau sur la touche . Start/Pauze - Départ/Pause Le programme de lavage se poursuit. Pour relancer le programme, assurez-vous que le sélecteur de programme est bien positionné sur le programme interrompu et que le voyant de la touche Start/Pauze - Départ/Pause clignote. 11.10 Annulation d'un programme en cours 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l'appareil. 2. Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil. Si le système SensiCare a déjà été lancé et que le remplissage d'eau a déjà commencé, le nouveau programme démarre et la phase du système SensiCare n'est pas répétée. L'eau et le produit de lavage ne sont pas vidangés afin d'éviter tout gaspillage. Il y a d'autres façons d'annuler : 26 www.electrolux.com 1. Tournez le sélecteur de programme sur la position « Réinitialiser ». 2. Attendez 1 seconde. L'affichage indique . Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage. 11.11 Ouverture du hublot Ajout de vêtements Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et que le tambour continue de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot. Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé. 1. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause . Sur l'affichage, le voyant Hublot verrouillé s'éteint. 2. Ouvrez le hublot de l'appareil. Si nécessaire, ajoutez ou retirez du linge. 3. Fermez le hublot et appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause . Le programme ou le départ différé se poursuit. 11.12 Fin du programme Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). L'affichage indique 5. 11.13 Vidange de l'eau après la fin du cycle Si vous avez sélectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l'eau du dernier rinçage, le programme se termine, mais : • • • • et La minuterie indique l'afficheur montre le hublot verrouillé . Le tambour continue de tourner à intervalles réguliers pour éviter que le linge ne se froisse. Le hublot reste verrouillé. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot : 1. Si nécessaire, appuyez sur la touche Centrifug. - Essorage pour diminuer la vitesse d'essorage proposée par l'appareil. 2. Appuyez sur la touche Start/Pauze : Départ/Pause • Si vous avez sélectionné Arrêt . Le voyant de la touche Start/Pauze Départ/Pause 2. 3. 4. Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier programme sélectionné s'affiche. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide. Laissez le hublot et la boîte à produits entrouverts pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs. Fermez le robinet d'eau. s'éteint. Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint. 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil. , l'appareil cuve pleine effectue la vidange et l'essorage. • Si vous avez sélectionné Nuit l'appareil effectue uniquement une vidange. disparaît. L'option Arrêt cuve pleine 3. Une fois le programme terminé et le voyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot. 4. Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil. , FRANÇAIS 11.14 Fonction Veille La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque : • • Vous n'avez pas utilisé l'appareil depuis 5 minutes alors qu'aucun programme n'est en cours. Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil. 5 minutes après la fin du programme de lavage. Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pour remettre l'appareil en marche. L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné. 27 Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. Si le sélecteur est sur la position « Réinitialiser » , l'appareil s'éteint automatiquement en 30 secondes. Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau. 12. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. • • 12.1 Chargement du linge • • • • • • • • • • Séparez le linge en fonction des articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine. Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements. Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément les premières fois. Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures. Videz les poches et retournez-les. Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur. Traitez au préalable les taches tenaces. Lavez les taches incrustées avec un produit spécial. Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller. • Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens-gorge à armatures, les ceintures, les bas, etc.). Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre et donc une vibration excessive pendant la phase d'essorage. Si cela se produit : a. interrompre le programme et ouvrir la porte (voir chapitre « Utilisation quotidienne ») ; b. répartissez la charge à la main pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour ; c. appuyez sur la touche Start/ Pauze - Départ/Pause. La phase d'essorage se poursuit. 12.2 Taches tenaces Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas. Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil. Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile. 28 www.electrolux.com 12.3 Produits de lavage et autres traitements • • • • • Utilisez uniquement des produits de lavage et des autres traitements spécialement conçus pour les lavelinge : – lessives en poudre pour tous les types de textiles, sauf délicats. Préférez les lessives en poudre contenant un agent blanchissant pour le blanc et la désinfection du linge – lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement. Ne mélangez pas différents types de produits de lavage. Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité de produit de lavage recommandée. Respectez les instructions figurant sur l'emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Utilisez les produits de lavage recommandés pour le type et la couleur du textile, pour la température du programme et pour le niveau de salissure. 12.4 Conseils écologiques • • • • Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale. Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale. Pour prétraiter les taches, vous pouvez utiliser un détachant si vous sélectionnez un programme à basse température. Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifiez la dureté de l'eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau ». 12.5 Dureté de l'eau Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux. Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit. 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.1 Nettoyage externe Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez complètement toutes les surfaces. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. ATTENTION! Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore. 13.2 Détartrage de l’appareil Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge. Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre. FRANÇAIS Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. 13.3 Lavage d'entretien L'utilisation répétée et prolongée des programmes basse température peut entraîner des dépôts de produit de lavage, des résidus pelucheux et une augmentation des bactéries à l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci peut entraîner la formation de mauvaises odeurs et de moisissures. Pour éliminer ces dépôts et nettoyer l'intérieur de l'appareil, effectuez régulièrement un lavage d'entretien (au moins une fois par mois). Reportez-vous au chapitre « Nettoyage du tambour ». 13.4 Joint du hublot avec piège à double lèvre L'appareil est doté d'un système de vidange pour l'auto-nettoyage pour éliminer les fibres et les peluches se détachant des vêtements en les évacuant avec l'eau. De cette façon, l'utilisateur n'a plus besoin d'accéder à cet espace pour en effectuer la maintenance et le nettoyage régulièrement. 29 l'intérieur. Les pièces, les boutons et les autres petits objets oubliés dans les poches des vêtements tombent dans le piège spécial à double lèvre situé dans le joint du hublot durant le cycle de lavage. Vous pourrez alors facilement les récupérer à la fin du cycle. 13.5 Nettoyage du tambour Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules indésirables. Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des produits abrasifs contenant du chlore ou avec de la paille de fer. Pour un nettoyage complet : 1. Retirez le linge du tambour. 2. Lancez le programme Katoen Coton à température maximale. 3. Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin de rincer les éventuels résidus. À l'occasion, à la fin d'un cycle, le symbole peut s'afficher : l'appareil vous recommande d'effectuer un « nettoyage du tambour ». Une fois le nettoyage du tambour terminé, le symbole disparaît. 13.6 Nettoyage du distributeur de produit de lavage Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d'assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veillez 30 www.electrolux.com à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante : 3. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer les recoins. 1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le loquet vers le bas comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur. 1 2 2. Retirez la partie supérieure du compartiment réservé à l'additif pour faciliter le lavage, et passez-le sous l'eau courante chaude pour éliminer toute trace d'accumulation de lessive. Après le nettoyage, remettez la partie supérieure en place. 4. Réinstallez le distributeur de lavage dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour. 13.7 Nettoyage de la pompe de vidange Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • • • L'appareil ne vidange pas l'eau. Le tambour ne tourne pas. L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée. • L'écran affiche le code d’alarme FRANÇAIS AVERTISSEMENT! • Débranchez l'appareil de la prise de courant. • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse. • Répétez l'étape 3 plusieurs fois en fermant et ouvrant la vanne jusqu'à ce que l'eau s'arrête de couler. Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le filtre. Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 2 1 2. 1. 180˚ 1 2 3. 4. 5. 6. 31 32 www.electrolux.com 2 1 2 1 1 7. 8. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous aussi de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 13.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 1 2 3 45° 20° 13.9 Vidange d'urgence 13.10 Précautions contre le gel Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. 1. Débranchez l'appareil de la prise de courant. FRANÇAIS 2. Fermez le robinet d'eau. 3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau. 4. Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence. 5. Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. 33 AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 14. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 14.1 Introduction L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification. En cas de problèmes majeurs, les signaux sonores se déclenchent, un code d'alarme s'affiche et la touche Start/Pauze - Départ/Pause continu : peut clignoter en • - L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. • - Il n'y a aucune communication entre les composants électroniques de l'appareil. Éteignez puis rallumez l'appareil. Le programme ne s'est pas terminé correctement, ou l'appareil s'est arrêté trop tôt. Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente agréé. • - L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. Après avoir effectué les vérifications de base, rallumez l'appareil en appuyant sur la touche Start/Pauze . L'appareil tente de reprendre le cycle. Si l'erreur persiste, le Départ/Pause code d'alarme s'affiche à nouveau. • - L'appareil ne se vidange pas. • - Le hublot de l'appareil n'est pas fermé. Vérifiez le hublot ! Si l'appareil est trop chargé, retirez des vêtements du tambour et/ou poussez sur le hublot tout en appuyant sur la touche Start/Pauze Départ/Pause jusqu'à ce que le voyant (reportez-vous à l'illustration ci-dessous). s'arrête de clignoter 34 www.electrolux.com 14.2 Pannes possibles Problème Solution possible • • • Le programme ne dé‐ marre pas. • • • • • • • L'appareil ne se remplit • pas d'eau correcte‐ ment. • • L'appareil se remplit d'eau et se vidange im‐ médiatement. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Start/ Pauze - Départ/Pause . Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalable‐ ment activée. Vérifiez la position du sélecteur sur le programme sélec‐ tionné. Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contac‐ tez votre compagnie des eaux. Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tor‐ du, endommagé, ni plié. Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct. Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correc‐ te. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportezvous au chapitre « Instructions d'installation ». FRANÇAIS Problème Solution possible • • • L'appareil ne vidange pas l'eau. 35 • • • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapi‐ tre « Entretien et nettoyage ». Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct. Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange. Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cu‐ ve. • La phase d'essorage • n'a pas lieu ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habitu‐ • de. Sélectionnez le programme d'essorage. Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapi‐ tre « Entretien et nettoyage ». Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de problèmes d'équilibrage. • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés. Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. Il y a de l'eau sur le sol. • • • Impossible d'ouvrir le hublot de l'appareil. • • • • • L'appareil vibre et fait un bruit inhabituel. • • La durée du program‐ me augmente ou dimi‐ nue durant l'exécution du programme. • Vérifiez si vous avez sélectionné un programme de la‐ vage se terminant avec de l'eau dans la cuve. Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour. Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité. Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Contactez le service après-vente agréé. Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop légère. Le système SensiCare est capable d'ajuster la durée du programme en fonction du type et de la quantité de lin‐ ge. Reportez-vous au paragraphe « Système SensiCare de détection de la charge » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ». 36 www.electrolux.com Problème Solution possible • Les résultats de lavage ne sont pas satisfai‐ sants. Il y a trop de mousse dans le tambour au cours du cycle de lava‐ ge. À la fin du cycle de la‐ vage, il y a des résidus de produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage. • • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisezen un autre. Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge. Veillez à sélectionner la bonne température. Réduisez la charge de linge. • Réduisez la quantité de produit de lavage. • Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessive liquide). Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant les indications données dans ce manuel d'utili‐ sation. • • Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Si d'autres codes d'alarme s'affichent, allumez et éteignez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. 15. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température am‐ biante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la températu‐ re de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du programme de lavage. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis pré‐ alable pour améliorer la qualité du produit. Programmes Charge Consom‐ Consom‐ (kg) mation mation énergéti‐ d'eau (li‐ que tres) (kWh) Durée Humidité approxi‐ résiduel‐ mative le (%)1) du pro‐ gramme (minutes) Katoen - Coton 60 °C 8 1,40 70 210 52 Katoen - Coton 40 °C 8 1,2 69 205 52 FRANÇAIS Programmes Charge Consom‐ Consom‐ (kg) mation mation énergéti‐ d'eau (li‐ que tres) (kWh) Durée Humidité approxi‐ résiduel‐ mative le (%)1) du pro‐ gramme (minutes) Synthetica - Synthétiques 40 °C 3 0,60 56 140 35 Fijne Was - Délicats 40 °C 3 0,55 59 95 35 1,5 0,45 62 75 30 Wol - Laine 30 °C Programmes standard pour le coton Coton 60 °C standard 8 0,81 52 290 52 Coton 60 °C standard 4 0,57 40 228 52 Coton 40 °C standard 4 0,51 40 226 52 1) Au terme de la phase d'essorage. Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) 0.30 0.30 Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE de la commission euro‐ péenne. 16. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Pro‐ 600 mm/ 850 mm/ 547 mm/ 600 fondeur / Profondeur to‐ mm tale Branchement électri‐ que Tension Puissance totale Fusible Fréquence 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de parti‐ cules solides et d'humidité assuré par le couver‐ cle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité IPX4 Pression de l'arrivée d'eau 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Minimale Maximale 37 38 www.electrolux.com Eau froide Arrivée d'eau 1) Charge maximale Coton 8 kg Classe d’efficacité énergétique A+++ -20% Vitesse d'essorage 1351 tr/min Vitesse d'essorage maximale 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . 17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 17.1 Utilisation quotidienne Versez le détergent et les autres additifs dans le compartiment spécial du distributeur de produit de lavage. Branchez l'appareil sur le secteur. Ouvrez le robinet d'eau. Introduisez le linge. 1 2 3 2 1 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Tournez le sélecteur pour choisir le programme souhaité. 2. Sélectionnez les options souhaitées (1) en utilisant les touches correspondantes. Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause 3. L'appareil démarre. À la fin du programme, sortez le linge. Appuyez sur la touche Aan/Uit - Marche/ Arrêt pour éteindre l'appareil. (2). 17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 1 2 3 180˚ 1 2 FRANÇAIS 39 Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Programmes Charge Description de l'appareil Katoen - Coton 8 kg Coton blanc et couleurs. Katoen Eco - Coton Eco 8 kg Coton blanc et couleurs. Programmes stan‐ dard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique. Synthetica - Synthéti‐ ques 3 kg Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Fijne Was - Délicats 3 kg Articles en textiles délicats tels que l'acryli‐ que, la viscose ou le polyester. Snel 14 min. - Rapide 14 min. 2 kg Textiles synthétiques ou mixtes. Légère‐ ment sales ou articles à rafraîchir. Spoelen - Rinçage 8 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus très délicats. Programme pour rincer et es‐ sorer. Pompen/Centrifug. Vidange/Essorage 8 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus très délicats. Programme pour essorer et vidanger l'eau. 8 kg Articles en coton blanc. Ce programme ai‐ de à éliminer les germes et bactéries. 3 kg Pour une seule couette ou couverture syn‐ thétique 1 kg Programme spécial pour les articles en soie et en textiles synthétiques mixtes. Anti-Allergie Dekbed - Couette Zijde - Soie Wol - Laine Sport - Sports Outdoor Denim 1,5 kg Lainages lavables en machine, lainages la‐ vables à la main et linge délicat. 2,5 kg Vêtements de sport. 2,5 kg1) 1 kg2) 3 kg Vêtements de sport d'extérieur modernes. Vêtements en jean. 1) Programme de lavage. 2) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation. 40 www.electrolux.com 18. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d'information produit Marque ELECTROLUX Modèle EW6F1484D, PNC914917456 Capacité nominale en kg Classe d'efficacité énergétique 8 A+++ -20% Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 220 cycles de lavage du programme standard pour le coton, à 60 °C et 40 °C avec une charge com‐ plète ou partielle, et la consommation des modes bas‐ se consommation. La consommation énergétique réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. 156 Consommation énergétique du programme standard pour le coton à 60 °C avec une charge complète en kWh 0,81 Consommation énergétique du programme standard pour le coton à 60 °C avec une charge partielle en kWh 0,57 Consommation énergétique du programme standard pour le coton à 40 °C avec une charge partielle en kWh 0,51 Consommation d'énergie du mode Éteint en W 0,3 Consommation d'énergie du mode Veille en W 0,3 Consommation d'eau annuelle en litres, basée sur 220 cycles de lavage du programme standard pour le coton, à 60 °C et 40 °C avec une charge complète ou partielle. La consommation d'eau réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. 9999 Classe d'efficacité de l'essorage sur une échelle allant de G (moins efficace) à A (plus efficace) B Vitesse d'essorage maxi en tr/min Taux d'humidité résiduelle en % Le « programme standard pour le coton à 60 °C » et le « programme standard pour le coton à 40 °C » sont les programmes de lavage standard utilisés pour les informations de l'étiquette énergétique et de la fiche produit. lls sont adaptés au nettoyage du linge en co‐ ton normalement sale et sont les programmes les plus efficaces en termes de consommation d'eau et d'éner‐ gie. 1351 52 - FRANÇAIS Durée du programme standard pour le coton à 60 °C avec une charge complète en minutes 290 Durée du programme standard pour le coton à 60 °C avec une charge partielle en minutes 228 Durée du « programme standard pour le coton à 40 °C avec une charge partielle en minutes 226 Durée en mode Veille en minutes 5 Émissions acoustiques de l'air en db(A) lavage 50 Émissions acoustiques de l'air en db(A) essorage 74 Appareil intégrable O/N 41 Non Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes au règlement 1015/2010 appliquant la directive 2009/125/CE de la commission européenne. 19. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. * 42 www.electrolux.com FRANÇAIS 43 192928000-A-372018 www.electrolux.com/shop