- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Pompes à chaleur
- Atlantic
- ALFEA HYBRID DUO
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
20
alféa hybrid duo fioul bas NOx CH alféa hybrid duo fioul bas NOx V alféa hybrid duo BE Document n° 1392-10 ~ 31/01/2014 FR ES PT IT NL DE EN xx xx xx Pompe à chaleur air/eau avec relève fioul intégrée, monophasée ou triphasée, split, 2 services alféa hybrid duo fioul 11 bas NOx CH (V) alféa hybrid duo fioul 14+ bas NOx CH (V) alféa hybrid duo fioul 11 bas NOx tri CH (V) alféa hybrid duo fioul 14 bas NOx tri CH (V) alféa hybrid duo fioul 16 bas NOx tri CH (V) Notice d’utilisation destinée au professionnel et à l’utilisateur à conserver par l’utilisateur pour consultation ultérieure www.atlantic.fr www.atlanticbelgium.be alfea hybrid duo (V) alfea hybrid duo BE Nous vous félicitons de votre choix. Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage, groupe Atlantic, garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients. Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage utilise les technologies les plus avancées dans la conception et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage. Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil, au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité. -2- Notice d'utilisation "1392 - FR" alfea hybrid duo (V) alfea hybrid duo BE Sommaire Recommandations à lire avant toute utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . 5 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 5 Précautions et avertissements concernant votre installation. . . . . . . . . . . . . . 6 L’unité extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Le module hydraulique . . . . . . . . . . . . . 6 La régulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Les ventilo-convecteurs avec régulation intégrée. . 6 Les radiateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Le plancher chauffant. . . . . . . . . . . . . . 6 L’eau chaude sanitaire (ECS). . . . . . . . . . 6 Vue d’ensemble de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conduite de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Interface utilisateur et tableau de contrôle. . . . . . . 8 Sonde d'ambiance, centrale ambiance (options) . . . 8 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . 10 Mise en service rapide. . . . . . . . . . . . . . . . 10 Exemple de programmation. . . . . . . . . . . . . .11 Structure du menu de commande “Utilisateur final”. 12 Paramétrage de la régulation . . . . . . . . . . . . 13 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réglage des paramètres . . . . . . . . . . . 13 Liste des réglages Utilisateur final. . . . . . . 13 Affichage d’information . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Particularités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Fonctionnement ECS . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Configuration de la centrale ambiance (option). . . 17 Configuration de la centrale ambiance radio (option) . . 17 Dispositifs de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sécurité chaudière. . . . . . . . . . . . . . 18 Sécurité brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Contrôles réguliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Règles d’utilisation et de stockage du fioul domestique contenant de l’EMAG (Ester Méthylique d’Acide Gras) ou du Gazole Non Routier (GONR*) . . . . . . . . . Chaufferie, module hydraulique et installation chauffage. . . . . . . . . . . . . . . . . Module hydraulique. . . . . . . . . . . . . . Ballon sanitaire. . . . . . . . . . . . . . . . Vérification remplissage installation . . . . . . Unité extérieure et circuit frigorifique . . . . . . . . . 19 Vérification de l’unité extérieure . . . . . . . . 19 19 Vérification du circuit frigorifique . . . . . . . 19 19 19 19 19 Conditions de Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Notice d'utilisation "1392 - FR" -3- alfea hybrid duo (V) alfea hybrid duo BE -4- Notice d'utilisation "1392 - FR" alfea hybrid duo (V) alfea hybrid duo BE 1 Recommandations à lire avant toute utilisation Merci de suivre les instructions suivantes afin d’éviter tout risque de blessure ou de mauvaise utilisation de l’appareil. Avertissement : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1.1 Consignes de sécurité 1.1.1 Mise en service 1.1.3 Entretien ""Ne mettre l’appareil sous tension qu’une fois les remplissages effectués. ""Ne pas essayer de réparer votre appareil vousmême. ""Ne pas essayer d’installer soi-même cet appareil. Cet appareil nécessite pour son installation, l’intervention de personnel qualifié, possédant une attestation de capacité pour la manipulation des fluides frigorigènes. ""Cet appareil ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur luimême. Démonter l’un ou l’autre des capots peut vous exposer à des tensions électriques dangereuses. ""L’installation doit toujours être reliée à la terre et être équipée d’un disjoncteur de protection. ""Couper le courant n’est en aucun cas suffisant pour vous protéger d’éventuels chocs électriques (condensateurs). ""Ne pas modifier l’alimentation électrique. ""Les appareils ne sont pas anti-déflagrants et ne doivent donc pas être installés en atmosphère explosive. 1.1.2 Utilisation ""Ne pas laisser les enfants introduire des corps étrangers dans la grille de protection d’hélice ni monter sur le toit de l’unité extérieure. Les ailettes de l’échangeur à air sont extrêmement fines et peuvent occasionner des coupures. ""Aucun obstacle ne doit entraver la circulation de l’air à travers l’évaporateur et en sortie du ventilateur. ""Ne pas ouvrir l’unité extérieure ou le module hydraulique pendant leur fonctionnement. ""Couper l’alimentation si des bruits anormaux, des odeurs ou de la fumée proviennent de l’appareil et contacter votre installateur. ""Avant tout nettoyage éventuel, couper le courant sur l’appareil. ""Ne pas utiliser de liquide de nettoyage agressif ou de solvants pour nettoyer les carrosseries. ""Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression pour nettoyer l’unité extérieure. Vous risquez de détériorer l’échangeur à air et de faire pénétrer de l’eau dans les circuits électriques. ""Ne pas monter sur le toit de l’unité extérieure. ""L’appareil doit être installé dans un local approprié et bien ventilé. ""Votre local répondant à des normes de sécurité, ne pas y apporter de modifications (ventilation, conduit de fumées, ouverture, etc.) sans l’avis de votre installateur. ""Éviter de provoquer une poussière excessive dans le local lorsque le brûleur est en fonctionnement. ""Ne rien introduire dans dans le ventilateur du brûleur. Cet appareil nécessite : ""Pour l'entretien de l'unité extérieure et la vérification du circuit frigorifique, l’intervention de personnel qualifié, possédant une attestation de capacité pour la manipulation des fluides frigorigènes. ""Pour l'entretien du brûleur et du conduit de cheminée, l’intervention d'un technicien chauffagiste. ""Ne mettre aucune source de chaleur sous la commande à distance. Notice d'utilisation "1392 - FR" -5- alfea hybrid duo (V) 1.2 alfea hybrid duo BE Précautions et avertissements concernant votre installation 1.2.1 L’unité extérieure Cette unité a été posée par votre installateur à un emplacement lui permettant de fonctionner au mieux. Aucun obstacle ne doit entraver la circulation de l’air à travers l’évaporateur et en sortie du ventilateur. Dans l’unité extérieure, l’air ambiant est refroidi au contact d’un échangeur. L’eau contenue dans l’air ambiant peut se condenser et s’écouler de l’unité extérieure. Par temps froid cette eau gèle au contact de l’échangeur et doit régulièrement être évacuée par des cycles de dégivrage. Le cycle de dégivrage est géré automatiquement par la régulation et peut se traduire par une émission tout à fait normale de vapeur. 1.2.2 Le module hydraulique Le module hydraulique contient toute la régulation de l’appareil qui a la charge de gérer le confort thermique et la production d’eau chaude sanitaire. Le module hydraulique fonctionne en bi-énergie (pompe à chaleur air/eau et chaudière fioul intégrée). Combustible : Votre appareil a été équipé d'un brûleur fonctionnant au fioul domestique (mazout de chauffage). Le combustible doit être exempt d'impuretés et d'eau. 1.2.5 Les radiateurs ""Si les radiateurs sont équipés de vannes thermostatiques, celles-ci doivent être ouvertes en grand. 1.2.6 Le plancher chauffant • Un plancher chauffant neuf nécessite une mise en chauffe initiale progressive pour éviter tout problème de fissuration. Vérifier avec votre installateur que celle-ci a bien été réalisée avant d’utiliser librement votre système de chauffage. • Pour être efficace, un plancher chauffant n’a pas besoin et ne doit jamais être très chaud. Tout au plus, il sera sensiblement tiède par temps froid. • La grande stabilité de régulation du plancher chauffant évite les écarts brusques de température. Cependant, cette stabilité implique un temps de réaction de l’ordre de quelques heures (environ 6 heures). • Toute modification de réglage doit être faite lentement en laissant à l’installation le temps de réagir. Des réglages exagérés ou intempestifs aboutissent toujours à des oscillations importantes de température à l’échelle de la journée. • De même, si votre logement est équipé d’un plancher, ne pas réduire ou ne pas couper le chauffage en cas de courtes absences. La remise en chauffe est toujours assez longue (environ 6 heures). 1.2.3 La régulation 1.2.7 L’eau chaude sanitaire (ECS) Votre installateur a patiemment réglé votre installation. Ne pas modifier les paramètres de réglage sans son accord. En cas de doute, ne pas hésiter à le contacter. La régulation de votre système de chauffage est réalisée en fonction de la température extérieure (loi d’eau). L'installation d'une sonde d'ambiance (option) permet d'améliorer le fonctionnement de la régulation (l'influence de la température ambiante est prise en compte). Lorsque la production d’eau chaude est sollicitée, la pompe à chaleur s’adapte en priorité à cette demande. Aucune production de chauffage ne se fait pendant la préparation d’eau chaude sanitaire. La production d’ECS est réalisée par la PAC puis complétée, si nécessaire, par la chaudière. La chaudière permet le bon déroulement des cycles anti-légionelles (demander à votre installateur si la fonction est activée). 1.2.4 Les ventilo-convecteurs avec régulation intégrée Ne pas utiliser de sonde d’ambiance dans la zone concernée. -6- Notice d'utilisation "1392 - FR" alfea hybrid duo (V) alfea hybrid duo BE 2 Vue d’ensemble de l’installation Votre pompe à chaleur a été configurée par votre installateur. Elle est constituée des principaux éléments suivants : --L’unité extérieure, positionnée, comme son nom l’indique, à l’extérieur de votre logement, prélève les calories sur l’air extérieur. --Le module hydraulique hybride, positionné dans votre chaufferie, cellier, garage, transmet les calories au circuit de chauffage et d’eau chaude sanitaire. --La sonde extérieure, détecte la température extérieure. En option : --La (les) sonde(s) d’ambiance. --La centrale ambiance ou la centrale ambiance radio. La pompe à chaleur hybride est un système pouvant être connecté à n’importe quel émetteur : la chaleur captée par la pompe à chaleur peut donc être utilisée de différentes manières : --Les radiateurs (haute, moyenne, basse température) ou ventilo-convecteurs --Le plancher chauffant La sonde extérieure La sonde d’ambiance T55 ou T58 ou / et La centrale ambiance T75 / La centrale ambiance radio T78 Le circuit de chauffage plancher chauffant Options régulation Options suivant configurations hydrauliques Le circuit de chauffage radiateurs ou ventilo-convecteurs ou Le kit 2ème circuit La piscine Le kit piscine L’unité extérieure Le module hydraulique hybride figure 1 - Vue d'ensemble d'une configuration d'installation complète Notice d'utilisation "1392 - FR" -7- alfea hybrid duo (V) alfea hybrid duo BE 3 Conduite de l’installation 3.1 Interface utilisateur et tableau de contrôle 1 5 Auto 2 6 3 7 0 4 4 8 12 16 ESC 20 8 24 9 OK RESET 11 12 10 13 14 15 figure 2 - 3.2 Sonde d'ambiance, centrale ambiance (options) 1 Auto 16 17 °C 19 18 La sonde d’ambiance (option) 2 3 5 Auto 0 4 ESC 8 12 16 20 24 OK 7 4 19 6 8 La centrale ambiance (option) figure 3 - -8- Notice d'utilisation "1392 - FR" alfea hybrid duo (V) alfea hybrid duo BE Rep. Fonctions - Définitions des fonctions 1 Sélection du régime de fonctionnement ECS --Marche : Production d’ECS en fonction du programme horaire. Marche Arrêt 2 Affichage digital --Arrêt : Production d’ECS à l’arrêt avec fonction antigel de l’eau sanitaire active. --Touche enclenchement manuel : Appuyer sur la touche ECS pendant 3 s (commutation "réduit" vers "confort" jusqu’à la prochaine commutation du programme horaire ECS). --Contrôle du fonctionnement, lecture de la température actuelle, du régime de chauffe, d’un défaut éventuel . --Visualisation des réglages. 3 Sortie "ESC" --Quitter le menu. 4 Navigation et réglage --Sélection du menu. --Réglage des paramètres. --Réglage de la consigne de température confort. 5 Sélection du régime de chauffe Chauffage en service suivant (commutation automatique été/hiver). -- Température de confort permanente. -- Température réduite permanente. -6 7 Affichage d’information Validation "OK" Auto -- le programme de chauffe Régime “veille” avec protection hors-gel (sous réserve que l’alimentation électrique de la PAC ne soit pas interrompue). --Diverses informations (voir page 16). -- Lecture des codes d’erreur. -- Information concernant la maintenance, le régime spécial. --Entrée dans le menu sélectionné. --Validation du réglage des paramètres. --Validation du réglage de la consigne de température confort. 8 Sélection du mode rafraîchissement -- (Non disponible avec modèle ECS) 9 Reset (appui bref) --Réinitialisation des paramètres et annulation des messages d’erreur. Ne pas utiliser pendant le fonctionnement normal. 10 Interrupteur "Ramonage" --Fonction réservée à l’installateur. 11 Touche de réarmement --Accès au réarmement du thermostat de sécurité. 12 Interrupteur Marche/Arrêt 13 Manomètre --Contrôle de la pression hydraulique de l'installation. 14 Voyant sécurité brûleur (rouge) --Avertissement de la mise en sécurité du brûleur. 15 Voyant marche brûleur (vert) --Fonctionnement du brûleur. 16 Sélection du régime de chauffe -- Chauffage en service suivant (commutation automatique été/hiver). -- Température de confort permanente. --- Auto le programme de chauffe Température réduite permanente. Régime “veille” avec protection hors-gel (sous réserve que l’alimentation électrique de la PAC ne soit pas interrompue). 17 Ecran d’affichage --Contrôle du fonctionnement, lecture de la température actuelle, du régime de chauffe, d’un défaut éventuel . 18 Bouton de réglage --Réglage de la consigne de température confort. 19 Touche de présence --Commutation confort / réduit. Notice d'utilisation "1392 - FR" -9- alfea hybrid duo (V) 3.3 alfea hybrid duo BE Première mise en service 3.4 • L’installation et la première mise en service de la pompe à chaleur doivent être faites par un professionnel qui vous donnera toutes les instructions pour la mise en route et la conduite de la pompe à chaleur. Mise en service rapide Votre installateur ayant effectué la première mise en service : • S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et correctement purgée et que la pression au manomètre (rep. 2, fig. 5) est suffisante (1,5 à 2 bar). • Enclencher le bouton marche/arrêt de la PAC. Pendant la phase d’initialisation du régulateur, l’afficheur montre tous les symboles, puis "Données à mettre à jour", puis indique "Etat PAC". • Ouvrir le robinet d’alimentation en combustible. • Sélectionner le régime de chauffe “AUTO” (fig. 6). • Enclencher le disjoncteur général de l’installation. En hiver, afin de permettre un préchauffage du compresseur enclencher le disjoncteur général de l’installation quelques heures avant d’enclencher le bouton marche/arrêt. • Sélectionner le régime ECS (fig. 6), • Régler l’heure et la date en cours (fig. 7). Appuyer sur OK _______________ Heure et date Interface utilisateur figure 4 - Ouverture du portillon Sélectionner le menu Heure et date 1 2 Appuyer sur OK xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxx 3 4 Heure et date 5 1. 2. 3. 4. 5. Heures / minutes Sélectionner une des lignes : Heure / minutes ou Jour / mois ou Année Appuyer sur OK Interface utilisateur Manomètre (pression de l'installation) Interrupteur marche/arrêt Voyant marche brûleur (vert) Voyant sécurité brûleur (rouge) Effectuer tous les réglages figure 5 - Mise en marche Heure et date Heures / minutes Appuyer sur OK pour valider chaque réglage Revenir à l'affichage de base en appuyant sur la touche de régime figure 6 - Sélection du régime de chauffe AUTO et puis du régime ECS (eau chaude sanitaire) - 10 - figure 7 - Réglage de l'heure et de la date Notice d'utilisation "1392 - FR" alfea hybrid duo (V) 3.5 alfea hybrid duo BE Exemple de programmation Réglage de l’heure Touches Exemple d’affichage 1 Description Affichage de base. AUTO Si l’affichage de base n’est pas affiché appuyer sur ESC pour y retourner. Temperature ambiante 0 4 8 12 16 20 24 Appuyer sur OK. 2 AUTO Tourner le bouton jusqu’au menu Heure et date. Heure et date Interface utilisateur 0 4 8 12 16 20 24 Appuyer sur OK pour confirmer. 3 AUTO Tourner le bouton jusqu’à la ligne 1 Heures / minutes. Heure et date Heures / minutes 0 4 8 12 16 20 24 Appuyer sur OK pour confirmer. 4 L’affichage de l’heure clignote. AUTO Tourner le bouton pour régler l’heure. Heure et date Heures / minutes 0 4 8 12 16 20 24 Appuyer sur OK. 5 L’affichage des minutes clignote. AUTO Tourner le bouton pour régler les minutes. Heure et date Heures / minutes 0 4 8 6 12 16 20 24 Les réglages sont enregistrés. AUTO Tourner le bouton pour effectuer d’autres réglages. Heure et date Heures / minutes 0 4 8 12 Appuyer sur OK. 16 20 24 ou Revenir à l’affichage de base en appuyant sur la touche de régime. figure 8 - Notice d'utilisation "1392 - FR" - 11 - alfea hybrid duo (V) 3.6 alfea hybrid duo BE Structure du menu de commande "Utilisateur final" Appui bref Affichage de base Utilisateur final Mise en service OEM Spécialiste Heure et date Heures / minutes Jour / Mois Année Interface utilisateur Langue Programme horaire CC1 Présélection 1ère phase (En) 1ère phase (Hors) 2ème phase (En) 2ème phase (Hors) 3ème phase (En) 3ème phase (Hors) Récup. standards 500 501 502 503 504 505 506 516 Lun-dim Lun-vend Sam-dim Lundi Mardi Choix de la période 1ère phase (En) 1ère phase (Hors) Niveau de régime 641 642 643 648 Période 1 Période 2 Consigne confort 710 temp. réduite... Consigne réduite 712 temp. hors gel...confort Consigne hors-gel 714 4 °C...temp . réduite °C... ECS Consigne confort 1610 temp. réduite... Erreur Reset PAC 6711 Non, oui Maintenance/régime spéc Régime de secours 7141 Diagnostic générateur Temp. retour PAC Programme horaire CC2 Programme horaire 4/ECS Vacances circuit CH 1 Vacances circuit CH 2 Circuit de chauffage 1 Circuit de chauffage 2 1 2 3 20 Heure Minutes 1 ...24 h 0...60 min Français, Allemand... Dimanche Période 8 35 °C 65 °C Arrêt, marche 8410 Temp. départ PAC 8412 Modul. compress. 8413 Diagnostic consommateur Tempér. extérieure 8700 Rem. 0 T° ext. mini 8702 8701 Arrêt, marche Rem. 0 T° ext. max 8702 ... ... Sortie relais QX7 9037 figure 9 - - 12 - Notice d'utilisation "1392 - FR" alfea hybrid duo (V) 3.7 alfea hybrid duo BE Paramétrage de la régulation 3.7.1 Généralités • Seuls les paramètres accessibles au niveau : Utilisateur final sont décrits dans ce document. • Les paramètres accessibles aux niveaux : Mise en service Spécialiste ... sont décrits dans le document réservés aux professionnels. Ne pas apporter de modifications à ces paramètres sans l’avis de ces professionnels. 3.7.2 Réglage des paramètres L’écran étant à l’affichage de base. --Appuyer sur OK. Une fois dans le niveau utilisateur final. --Faire défiler la liste des menus. --Choisir le menu souhaité. --Faire défiler les lignes de fonction. --Choisir la ligne souhaitée. --Ajuster le paramètre. --Valider le réglage en appuyant sur OK. --Pour revenir au menu, appuyer sur ESC. Si aucun réglage n’est effectué pendant 8 minutes, l’écran retourne automatiquement à l’affichage de base. Affichage de base OK Appui bref Utilisateur final OK Heure et date Interface utilisateur Programme horaire CC1 ... OK Heures / Minutes Jour / Mois Année 1 2 3 OK Heure Minutes 1...24 h 0...60 min 3.7.3 Liste des réglages Utilisateur final Ligne Fonction Plage de réglage ou affichage Incrément de réglage 1 Heures / minutes 00:00... 23:59 1 2 Jour / mois 01.01... 31.12 1 3 Année 1900... 2099 1 Réglage de base Heure et date Interface utilisateur 20 Langue Français English, Français, Italiano, Nederlands Programme horaire pour le chauffage, circuit 1 Lun-Dim 500 Présélection jour / semaine Lun-Dim Lun-Vend Sam-Dim Lundi Mardi… 501 1ère phase (en service) 00:00... --:-- 10 min 6:00 502 1ère phase (hors service) 00:00... --:-- 10 min 22:00 503 2ème phase (en service) 00:00... --:-- 10 min --:-- 504 2ème phase (hors service) 00:00... --:-- 10 min --:-- 505 3ème phase (en service) 00:00... --:-- 10 min --:-- 506 3ème phase (hors service) 00:00... --:-- 10 min --:-- 516 Récupération des réglages standards du circuit 1 non, oui non Oui + OK : Les valeurs standard, mémorisées dans le régulateur, remplacent et annulent les programmes de chauffe personnalisés. Vos réglages personnalisés sont alors perdus. Notice d'utilisation "1392 - FR" - 13 - alfea hybrid duo (V) Ligne Fonction alfea hybrid duo BE Plage de réglage ou affichage Incrément de réglage Réglage de base Programme horaire pour le chauffage, circuit 2 Si l’installation est composée de 2 circuits de chauffe (n’apparaît qu’avec l’option kit 2ème circuit) Lun-Dim 520 Présélection jour / semaine Lun-Dim Lun-Vend Sam-Dim Lundi Mardi… 521 1ère phase (en service) 00:00... --:-- 10 min 6:00 522 1ère phase (hors service) 00:00... --:-- 10 min 22:00 523 2ème phase (en service) 00:00... --:-- 10 min --:-- 524 2ème phase (hors service) 00:00... --:-- 10 min --:-- 525 3ème phase (en service) 00:00... --:-- 10 min --:-- 526 3ème phase (hors service) 00:00... --:-- 10 min --:-- 536 Récupération des réglages standards du circuit 2 non, oui non Oui + OK : Les valeurs standard, mémorisées dans le régulateur, remplacent et annulent les programmes de chauffe personnalisés. Vos réglages personnalisés sont alors perdus. Programme horaire 4 / ECS Lun-Dim 560 Présélection jour / semaine Lun-Dim Lun-Vend Sam-Dim Lundi Mardi… 561 1ère phase (en service) 00:00... --:-- 10 min 00:00 562 1ère phase (hors service) 00:00... --:-- 10 min 05:00 563 2ème phase (en service) 00:00... --:-- 10 min 15:00 564 2ème phase (hors service) 00:00... --:-- 10 min 18:00 565 3ème phase (en service) 00:00... --:-- 10 min --:-- 566 3ème phase (hors service) 00:00... --:-- 10 min --:-- 576 Récupération des réglages standards non, oui non Oui + OK : Les valeurs standard, mémorisées dans le régulateur, remplacent et annulent les programmes de chauffe personnalisés. Vos réglages personnalisés sont alors perdus. Programme horaire 5 / Rafraîchissement (Non disponible avec modèle ECS). Vacances, circuit 1 Période 1 641 Présélection de la période de vacances Période 1 à 8 642 Date de début de vacances (jour / mois). 01.01... 31.12 1 643 Date de fin de vacances (jour / mois). 01.01... 31.12 1 648 Régime du chauffage pendant les vacances Protection hors-gel, réduit Protection hors-gel Vacances, circuit 2 Si l’installation est composée de 2 circuits de chauffe (n’apparaît qu’avec l’option kit 2ème circuit). Période 1 651 Présélection de la période de vacances Période 1 à 8 652 Date de début de vacances (jour / mois). 01.01... 31.12 1 653 Date de fin de vacances (jour / mois). 01.01... 31.12 1 658 Régime du chauffage pendant les vacances Protection hors-gel, réduit - 14 - Protection hors-gel Notice d'utilisation "1392 - FR" alfea hybrid duo (V) Ligne Fonction alfea hybrid duo BE Plage de réglage ou affichage Incrément de réglage Réglage de base Réglage du chauffage, circuit 1 710 Consigne de température d'ambiance de confort Température réduite… Consigne confort max. 0,5 °C 20 °C 712 Consigne de température d'ambiance réduite Température hors-gel… Température confort 0,5 °C 18 °C 714 Consigne de température ambiante "hors-gel" 4 °C… Température réduite 0,5 °C 8 °C Réglage du chauffage, circuit 2 Si l’installation est composée de 2 circuits de chauffe (n’apparaît qu’avec l’option kit 2ème circuit) 1010 Consigne de température d'ambiance de confort Température réduite… Consigne confort max. 0,5 °C 20 °C 1012 Consigne de température d'ambiance réduite Température hors-gel… Température confort 0,5 °C 18 °C 1014 Consigne de température ambiante "hors-gel" 4 °C… Température réduite 0,5 °C 8 °C 1 65 °C 1 40 °C Réglage de l’ECS (eau chaude sanitaire) 1610 Consigne de la température ECS confort Consigne réduit (définie à la ligne 1612)… 65 °C Pour atteindre cette consigne, la chaudière est sollicitée. 1612 Consigne de la température ECS réduite 8 °C... (Consigne confort définie à la ligne 1610) Piscine (n’apparaît qu’avec l’option kit piscine) 2056 22 °C Consigne chauffage générateur 8... 35 °C Reset PAC non, oui non Arrêt, marche Arrêt Erreur 6711 Maintenance / régime spécial 7141 Régime de secours Arrêt : La PAC n’utilise pas la chaudière lors d’un défaut (erreur 370). Marche : La PAC utilise la chaudière lors d’un défaut (erreur 370). En position "Marche", la facture d’énergie peut être onéreuse si l’erreur n’est pas résolue. Diagnostic générateur 8410 8412 8413 Température retour PAC 0... 140 °C Consigne départ PAC 0... 140 °C Température départ PAC 0... 140 °C Consigne départ PAC 0... 140 °C Modulation du compresseur 0... 100% Diagnostic consommateur 8700 Température extérieure -50... 50 °C 8701 Température extérieure minimum RAZ (remise à zéro) ? non, oui -50... 50 °C 8702 Température extérieure maximale RAZ (remise à zéro) ? non, oui -50... 50 °C 8740 Température ambiante 1 0... 50 °C 20 °C Consigne de température d’ambiance 1 8743 Température de départ 1 0... 140 °C Température départ refroidissement 1 Consigne de température de départ refroidissement 1 Notice d'utilisation "1392 - FR" 50 °C 50 °C Consigne de température de départ 1 8756 20 °C 0... 140 °C 0 0 - 15 - alfea hybrid duo (V) Ligne 8770 alfea hybrid duo BE Fonction Plage de réglage ou affichage Température ambiante 2 0... 50 °C Incrément de réglage 20 °C 20 °C Consigne de température d’ambiance 2 8773 Température de départ 2 50 °C 0... 140 °C 50 °C Consigne de température de départ 2 8830 Température ECS 0... 140 °C 50 °C Consigne de température ECS 8900 Température piscine 0... 140 °C 22 °C Consigne de température piscine 3.8 Affichage d’information --Diverses informations (voir tableau). Désignation La touche Info permet d’appeler diverses informations. Selon le type d’appareil, la configuration et l’état de fonctionnement certaines lignes d’informations peuvent ne pas être disponibles. --Messages d’erreur : L’afficheur indique le symbole "cloche" . ""Consulter votre technicien chauffagiste. --Messages de maintenance ; Messages de fonctionnement spécial : L’afficheur indique le symbole "clé" . ""Consulter votre technicien chauffagiste Ligne Consigne séchage actuelle. - Jour séchage actuel. - Jours de séchages terminés. - État PAC. 8006 État générateur additionnel. 8022 État ECS. 8003 État piscine. 8011 État circuit chauffage 1. 8000 État circuit chauffage 2. 8001 Etat circuit refroidissement 1. 8004 Température extérieure. 8700 Température ambiante 1. 8740 Consigne d’ambiance 1. Température de départ 1. 8743 Consigne de départ 1. Température ambiante 2. 8770 Consigne d’ambiance 2. Température de départ 2. 8773 Consigne de départ 2. Température ECS. 8830 Température retour PAC. 8410 Consigne PAC (départ). Température départ PAC. 8412 Consigne PAC (départ). Température piscine. Consigne (de température) piscine. - 16 - Réglage de base 8900 Notice d'utilisation "1392 - FR" alfea hybrid duo (V) 3.9 alfea hybrid duo BE Particularités Si l’alimentation électrique a été coupée pendant le fonctionnement de la PAC (panne de secteur ou appui intempestif sur l’interrupteur marche/arrêt du module hydraulique) l’afficheur va indiquer l’erreur 370 lors du redémarrage. Ne pas s’en inquiéter, la communication entre l’unité extérieure et le module hydraulique se rétablira au bout de quelques minutes. 3.10 Fonctionnement ECS La touche ECS permet d’activer ou de désactiver le régime ECS (eau chaude sanitaire). La sélection est matérialisée par une barre qui apparaît sous le symbole correspondant. 3.11 Configuration de la centrale ambiance (option) Dans le cas de l’utilisation de la centrale ambiance, à la mise en service, après une initialisation d’environ 3 minutes, il faut régler la langue en français : --Appuyer sur OK. --Choisir le menu “Interface utilisateur”. --Sélectionner “langue” Français. 3.12 Configuration de la centrale ambiance radio (option) Se référer à la notice fournie avec la centrale ambiance radio. figure 10 - Sélection du régime ECS (eau chaude sanitaire) Pour garantir une consigne ECS supérieure à 45 °C, il est nécessaire de laisser fonctionnel le brûleur. Appuyer sur la touche info pour obtenir les détails concernant l’ECS (température, consigne, fonctionnement). Appui bref Détail d’erreur éventuelle Valeurs de service ... figure 11 - Touche info Notice d'utilisation "1392 - FR" - 17 - alfea hybrid duo (V) alfea hybrid duo BE 3.13 Dispositifs de sécurité 3.14 Contrôles réguliers 3.13.1 Sécurité chaudière Le brûleur doit toujours rester sous tension. Aucun dégagement de fumée de la chaudière et de la cheminée ne doit apparaître dans le local chaudière lors du fonctionnement du brûleur. La consommation de fioul et l’état de la citerne doivent être surveillés afin de pouvoir déceler immédiatement une fuite éventuelle. Tous les ans, nettoyer le filtre placé sur l’alimentation en fioul du brûleur. En cas d’incident anormal, couper l’alimentation électrique générale ainsi que la vanne d’alimentation en fioul et faire appel à votre technicien chauffagiste. Lorsque la température dans le corps de chauffe dépasse 110°C, la chaudière est stoppée par son dispositif de sécurité de surchauffe. Dévisser le bouton (fig.14) et réarmer lorsque la température de l’eau sera redevenue normale. Si l’incident devait se reproduire, prévenir le technicien chauffagiste. 3.13.2 Sécurité brûleur Lorsque le voyant rouge est allumé (fig.12), le brûleur reste bloqué par son dispositif de sécurité, appuyer sur la touche du brûleur (fig.15) pour réarmer le brûleur. Si l’incident se reproduit, vérifier : --que la vanne d’alimentation fioul est ouverte --le niveau de fioul dans la citerne ; s’il est normal, nettoyer le filtre d’alimentation. Si le brûleur ne se met toujours pas en route après réarmement, prévenir le technicien chauffagiste. xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx 1 2 figure 12 - Voyant sécurité brûleur (rouge) ESC OK 3 figure 14 - Touche de réarmement (sécurité de chaudière) figure 13 - Accès touches de réarmement figure 15 - Touche de réarmement (sécurité de brûleur ) - 18 - Notice d'utilisation "1392 - FR" alfea hybrid duo (V) alfea hybrid duo BE 4 Entretien Afin d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil pendant de longues années, les opérations d’entretien décrites ci-après sont nécessaires au début de chaque saison de chauffe. Généralement, elles sont effectuées dans le cadre d’un contrat d’entretien. 4.1 Règles d’utilisation et de stockage du fioul domestique contenant de l’EMAG (Ester Méthylique d’Acide Gras) ou du Gazole Non Routier (GONR*) • Combustible N’utiliser que du combustible de qualité supérieure afin de garantir la stabilité dans le temps. • Stockage et circuit de distribution du combustible Avant de procéder au remplissage de la cuve, il est important de : --S’assurer que le circuit de distribution du combustible est conforme, que les filtres sont nettoyés. --S’assurer d’un nettoyage préalable des cuves qui ont pu antérieurement contenir du fioul domestique, --Faire vérifier l’absence d’eau dans le circuit. L’étanchéité de la cuve sera nécessaire si celle-ci n’a bénéficié d’aucun nettoyage depuis au moins 5 ans. --Pour le Gazole Non Routier, il est recommandé de limiter la période de stockage du produit à 6 mois. Par conséquent, en cas de remplacement de cuve, il est conseillé de réduire la capacité initiale de stockage. * Le combustible GONR (gazole non routier) ne concerne que la France. 4.2 Chaufferie, module installation chauffage hydraulique et 4.2.2 Ballon sanitaire L’entretien du ballon doit être effectué une fois par an. 4.2.3 Vérification remplissage installation La pression à froid et à l’arrêt dans l'installation doit être égale à 1,5 bar. Si la pression est inférieure à 0,5 bar, la PAC s'arrête et affiche l'erreur 369. Rétablir la pression en agissant sur le robinet de remplissage. Si un remplissage et une remise en pression s’imposent, vérifier quel type de fluide a été utilisé initialement. Dans le doute, contacter votre installateur. Attention, si des remplissages fréquents sont nécessaires, une recherche de fuite est absolument obligatoire. 4.3 Unité extérieure et circuit frigorifique 4.3.1 Vérification de l’unité extérieure Dépoussiérer l’échangeur si nécessaire en veillant à ne pas endommager les ailettes. Vérifier que rien ne vient entraver le passage de l’air. 4.3.2 Vérification du circuit frigorifique Lorsque la charge du fluide frigorifique est supérieure à 2 kg, il est obligatoire de faire vérifier, chaque année, le circuit frigorifique par un SAV agréé. Contacter votre installateur. La cheminée doit être vérifiée et nettoyée régulièrement par un spécialiste (1 fois par an). 4.2.1 Module hydraulique Le corps de chauffe et le brûleur doivent être nettoyés et contrôlés 1 fois par an. Ces opérations doivent être effectuées par un spécialiste qui contrôlera aussi les dispositifs de sécurité du module hydraulique et de l’installation. Toutes les parties de l’habillage peuvent être nettoyées avec un chiffon doux sec ou légèrement humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Notice d'utilisation "1392 - FR" - 19 - 5 Conditions de Garantie ""Garantie Contractuelle Les présentes dispositions ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur du matériel, des conditions de la garantie légale qui s’applique dans le pays où a été acheté le matériel. Nos appareils sont garantis 2 ans contre tout défaut ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie porte sur le remplacement, des pièces reconnues défectueuses d’origine par notre service “Contrôle Garantie”, port et main d’oeuvre à la charge de l’utilisateur. Certaines pièces ou composants d’appareils bénéficient d’une garantie de durée supérieure : - ballon en acier inoxydable : 2 ans. ""Validité de la garantie La validité de la garantie est conditionnée, à l’installation et à la mise au point de l’appareil par un installateur professionnel, et à l’utilisation et l’entretien réalisés conformément aux instructions précisées dans nos notices. ""Exclusion de la Garantie Ne sont pas couverts par la garantie : - les voyants lumineux, les fusibles, les verres. - les détériorations de pièces provenant d’éléments extérieurs à l’appareil (humidité, chocs thermiques, effet d’orage, etc.). - les dégradations des composants électriques résultant de branchement sur secteur dont la tension mesurée à l’entrée de l’appareil serait inférieure ou supérieure de 10% de la tension nominale de 230V. Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit. Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels, toute modification jugée utile par nos services techniques et commerciaux, peut intervenir sans préavis. Les spécifications, dimensions et renseignements portés sur nos documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent nullement notre Société. Cet appareil est identifié par ce symbole. Il signifie que tous les produits électriques et électroniques doivent être impérativement séparés des déchets ménagers. Un circuit spécifique de récupération pour ce type de produits est mis en place dans les pays de l’Union Européenne (*), en Norvège, Islande et au Liechtenstein. N’essayez pas de démonter ce produit vous-même. Cela peut avoir des effets nocifs sur votre santé et sur l’environnement. Le retraitement du liquide réfrigérant, de l’huile et des autres pièces doit être réalisé par un installateur qualifié conformément aux législations locales et nationales en vigueur. Pour son recyclage, cet appareil doit être pris en charge par un service spécialisé et ne doit être en aucun cas jeté avec les ordures ménagères, avec les encombrants ou dans une décharge. Veuillez contacter votre installateur ou le représentant local pour plus d’informations. Date de la mise en service : www.atlantic.fr www.atlanticbelgium.be Société Industrielle de Chauffage SATC - BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE Coordonnées de votre installateur chauffagiste ou service après-vente. RC Dunkerque - Siren 440 555 886 Matériel sujet à modifications sans préavis - Document non contractuel * En fonction des règlements nationaux de chaque état membre.