Manuel du propriétaire | Thomson THCLI127ER CLIMATISEURS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Thomson THCLI127ER CLIMATISEURS Manuel utilisateur | Fixfr
CLIMATISEUR MOBILE
Réversible – Froid / Chaud
THCLI127ER
MANUEL D’UTILISATION
IMPORTANT : Lire attentivement ce
manuel avant la mise en service et
le conserver soigneusement.
FR-1
1. CONSEILS DE SÉCURITÉ :
AVERTISSEMENT !!!
Si le câble d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou des personnes de
qualification similaire afin d’éviter un
danger.
La fiche de prise de courant du câble
d’alimentation doit être enlevée du socle
avant de nettoyer l’appareil ou
d’entreprendre les opérations d’entretien.
1. Utiliser l’appareil dans une pièce de
dimension correspondant à sa capacité
de refroidissement / ventilation.
2. Ne pas utiliser le climatiseur près
d’appareils à gaz, cheminées ou liquides
inflammables.
3. Ne pas incliner votre appareil de plus de
35° en le déplaçant.
4. Manipuler l’appareil avec précaution.
5. Tenir votre climatiseur éloigné d’environ 1
mètre de tout autre appareil
d’électroménager pour éviter le risque de
perturbations électromagnétique.
6. Afin d’éviter une surchauffe de l’appareil,
nous vous conseillons de l’éloigner
d’environ 50 cm d’un mur.
FR-2
7. Ne pas exposer l’appareil à toutes sources
de chaleur directes ou indirectes.
8. Ne pas utiliser cet appareil dans des
endroits humides, et ne pas mettre en
contact avec l’eau.
9. Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après vente ou une
personne de qualification similaire.
10. Ne pas utiliser dans une pièce comble.
11. Ne pas soumettre l’appareil à des chocs
ou à des vibrations.
12. Contrôler la tension du réseau. Le
climatiseur est prévu uniquement pour
une prise de courant avec mise à la terre
ayant une tension de raccordement de
230 Volts (50 Hz).
13. L’appareil doit toujours être branché sur
une prise de terre. Si l’approvisionnement
en courant n’est pas connecté à la terre,
vous ne devez absolument pas connecter
l’appareil.
14. La fiche doit toujours être facilement
accessible lorsque l’appareil est branché.
15. Avant la connexion de l’appareil,
contrôler si :
- la tension de raccordement est bien la
même que celle de la plaque
signalétique,
- la prise et l’approvisionnement en
courant sont adaptés à l’appareil,
FR-3
- la fiche du câble est adaptée à la prise
de courant
16. Retirer toujours la fiche de la prise lorsque
l’appareil n’est pas utilisé.
17. Un disjoncteur magnétique thermique ou
un fusible de sécurité de 16 ampères doit
être installé en amont de l’interrupteur
principal de votre appareil.
18. Le produit doit être installé en respectant
les règles nationales d’installation.
19. Ce produit est conforme aux exigences
imposées par les directives 2014/35/UE
(abrogeant la directive 73/23/CEE
modifiée par la directive 93/68/CEE) et
2014/30/UE (abrogeant la directive
89/336/CEE).
20. Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d'au moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été
appréhendés.
21. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne
doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
FR-4
22. Cet appareil est uniquement destiné à
une utilisation domestique et intérieure.
23. (CE) N 517/2014: R410A est un gaz à effet
de serre fluoré relevant du protocole de
Kyoto.
Son potentiel de réchauffement
planétaire (PRP) est 2088.
24. Le réfrigérant utilisé dans cet appareil est
un gaz à effet de serre fluoré, qui peut
être nocif à l'environnement et peut être
responsable du réchauffement global s'il
fuit dans l'atmosphère.
25. Cet appareil est destiné à être utilisé dans
des applications domestiques et
analogues telles que:
- des coins cuisines réservés au personnel
dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels;
- des fermes;
- l’utilisation par les clients des hôtels,
motels et autres environnements à
caractère résidentiel;
- des environnements du type chambres
d’hôtes.
26. En ce qui concerne l'installation correcte
de l'appareil, veuillez vous référer au
paragraphe correspondant à la page 6.
27. Pour les instructions de nettoyage et
d'entretien, veuillez vous référer au
paragraphe nettoyage et entretien à la
page 18.
FR-5
28. Des instructions d'emploi doivent être
fournies avec l'appareil afin que celui-ci
puisse être utilise sans danger.
ATTENTION :
Ne jamais laisser fonctionner cet appareil en
présence ou à la portée d’enfants sans
surveillance.
ATTENTION !!!
Cet appareil est uniquement destiné à une
utilisation domestique.
Avant la mise en service de votre
climatiseur, celui-ci doit avoir été maintenu
en position verticale durant 2 heures au
minimum.
2. CONSEIL D’INSTALLATION DE VOTRE CLIMATISEUR :
Votre climatiseur mobile vous permet de l’installer et de le déplacer facilement à
l’endroit souhaité.
Toujours avoir au minimum 30cm d’espace autour du climatiseur et placer sur un sol
dur et plat pour réduire le bruit et les vibrations.
1. Installez les connecteurs sur le tuyau d'évacuation.
2. Insérez le crochet du connecteur du tuyau d'évacuarion dans le trou de la sortie
d'air et faites glisser le tuyau d'échappement le long de la direction de la flèche pour
l'installation.
FR-6
REMARQUE : Le tuyau d'évacuation d’air doit être installé en mode climatisation/
chauffage / auto.
En mode ventilation et déshumidification, ne pas connecter le tuyau d’évacuation
d’air.
Déployer le flexible à la longueur souhaitée et raccorder la buse de ventilation vers
l’extérieur au travers de la fenêtre.
Toujours avoir au minimum 30cm d’espace autour du
climatiseur.
Les accessoires :
1
5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2
3
6
4
7
Kit fenêtre coulissant
Connecteur au dos du climatiseur - tuyau d’évacuation - Connecteur réducteur
Adaptateur mural
Adaptateur
Tuyau d’évacuation d’eau et adaptateur
Vis et cheville
Isolant
Le kit fenêtre coulissant a été conçu pour s’adapter à un nombre maximum de fenêtres
coulissantes.
Cependant, il est peut être nécessaire de modifier la longueur selon les tailles specifiques
des fenêtres.
Le kit fenêtre est ajustable et la longueur peut être fixée à l’aide du boulon.
Remarque: Si la hauteur d'ouverture de fenêtre est inférieure à la
longueur minimale mentionnée du kit, effectuer une découpe sur la partie
avec un trou pour l’adapter à l'ouverture de la fenêtre. Ne jamais supprimer le trou du kit
fenêtre.
FR-7
-Couper l’isolant (point 1) (type adhésif) à la longueur appropriée et les coller à
l'encadrement de la fenêtre.
-Installer le panneau vers le rebord de la fenêtre.
-Ajuster la longueur du panneau selon la hauteur
-Fermer la fenêtre coulissante contre le panneau.
-Couper l’isolant (point 8) à la longueur appropriée et calfeutrer l’espace entre la fenêtre
avant et arrière.
Si nécessaire, votre appareil peut également être installé de manière semipermanente.
FR-8
Procéder comme suit :
-Percer un trou dans le mur. Installer l’adaptateur
mural (point 3) sur le mur (à l'extérieur) en utilisant
4 vis et chevilles à expansion. Bien le fixer
solidement.
-Fixer l’adaptateur rond (point 4) sur le tuyau
d'évacuation (point 2) puis le connecter à
l’adaptateur mural (point 3)
Remarque:
Lorsque le flexible n’est pas utilisé,
couvrir le trou en utilisant le capuchon de l'adaptateur
IMPORTANT: Ne pas plier le tuyau d’évacuation.
Assurez-vous qu'il n'y ait aucun obstacle autour de
la sortie d'air du tuyau d'évacuation (environ 50cm)
pour que l’évacuation, le refroidissement de
l’appareil fonctionne correctement.
3. DESCRIPTIF :
1.
2.
3.
4.
Panneau de contrôle
Sortie d’air
Roulette
Poignée
FR-9
5. Filtre supérieur
6. Arrivée d’air supérieure
7. Sortie d’air (évacuation)
8. Drainage continu d’eau inférieur
(utilisé en mode chauffage)
9. Sortie cable d’alimentation
10. Range cable
11. Purge d’eau
12. Range fiche
13. Arrivée d’air inférieure (condenseur)
14. Filtre inférieur
15. Drainage continu d’eau supérieur
(utilisé en mode déshumidification)
Régler le sens du flux d'air
Le déflecteur peut être réglé automatiquement.
Réglez la direction du flux d'air automatiquement (Fig.4):
Lorsque l'appareil est en marche, le volet s'ouvre complètement.
Appuyez sur la touche OSCILLATION du panneau ou de la
télécommande pour lancer la fonction Oscillation automatique.
Le déflecteur va basculer de haut et vers le bas automatiquement.
REMARQUE: Ne pas ajuster le déflecteur manuellement.
4. CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT :
Conditions d’utilisations
Le climatiseur doit être utilisé dans la plage de température indiquée ci-dessous:
MODE
TEMPÉRATURE DE LA PIÈCE
Climatisation
17°C - 35°C
Déshumidification 13°C - 35°C
Chauffage
5°C - 30°C
FR-10
Panneau de contrôle
1. COMMANDE MARCHE/ ARRET
Appuyer pour allumer ou éteindre l’appareil.
2. COMMANDE SOMEIL
Permet de sélectionner la fonction sommeil.
3. COMMANDE VITESSE DE VENTILATION
Pour sélectionner la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton « vites » (3)
4 réglages possibles: AUTO, LENTE, MOYENNE, RAPIDE.
Le voyant de vitesse du ventilateur s'allume selon les différents réglages du ventilateur,
sauf la vitesse AUTO. Lorsque vous sélectionnez la vitesse AUTO du ventilateur, tous les
voyants du ventilateur s'éteignent.
4. COMMANDES + / Permet de régler (augmenter / diminuer) les températures par incrément de 1°C dans
une fouchette de 17°C à 30°C, appuyer sur + pour augmenter la température et sur –
pour l’abaisser, ou pour ajuster le réglage minuteur de 0~24h.
REMARQUE: L’affichage LED peut indiquer la température en degré Fahrenheit ou degré
Celsius. Pour convertir de l'un à l'autre, appuyez simultanément sur les 2 boutons + et pendant 3 secondes
5.COMMANDE DE MODE
Permet de sélectionner l’un des modes : Auto / Climatisation / Ventilation /
Déshumidification/ Chauffage,
En appuyant sur la commande du mode, un témoin indique le réglage sélectionné.
REMARQUE: Sur les modes ci-dessus, l'unité fonctionne sur une vitesse automatique du
ventilateur. Vous pouvez régler la vitesse du ventilateur seulement par la télécommande
sur les modes CLIM (Climatisation) et VENTIL (Ventilation).
Le mode AUTO sur la télécommande correspond au mode climatisation sur le produit.
6.COMMANDE MINUTEUR
Selectionner l’arrêt ou depart différé. (voir explications page 17)
7.COMMANDE OSCILLATION
Le déflecteur peut être réglé automatiquement.
Réglez le sens du flux d'air automatiquement.
Lorsque l'appareil est en marche, le volet s'ouvre complètement.
Appuyez sur la touche OSCILLATION du panneau ou SWING de la télécommande pour
FR-11
sélectionner la fonction Oscillation automatique.
Le déflecteur va basculer de haut et vers le bas automatiquement.
REMARQUE: Ne pas ajuster le déflecteur manuellement.
8.INDICATEUR LUMINEUX
Indique la sélection de la programmation départ différé et arrêt différé
9.AFFICHAGE LED
L’écran affiche la température cible en mode climatisation et chauffage et heure du
minuteur.
L’écran affiche la température ambiante en modes ventilation et déshumidification.
Les codes d'erreur et de protection :
E1 signifie que la sonde de température ambiante est défectueuse, débranchez
l'appareil et rebranchez-le. Si l'affichage du code erreur se répète, contacter le service
après-vente.
E2 signifie que la sonde de température évaporateur est défectueuse, débranchez
l'appareil et rebranchez-le. Si l'affichage du code erreur se répète, contacter le service
après-vente.
E3 signifie que la sonde de température condensateur est défectueuse, débranchez
l'appareil et rebranchez-le. Si l'affichage du code erreur se répète, contacter le service
après-vente.
E4 signifie erreur de communication de l’affichage
Débranchez l'appareil et rebranchez-le. Si l'affichage du code erreur se répète,
contacter le service après-vente.
P1 signifie que le réservoir inférieur est plein –
Lorsque le niveau d'eau du réservoir inférieur atteint un niveau prédéterminé,
L'unité émet un bip 8 fois, l’écran d'affichage numérique indique "P1". A ce moment, la
fonction climatisation / déshumidification s'arrêtera immédiatement. Le moteur du
ventilateur continue à fonctionner (c'est normal). Le réservoir doit être vidangé.
Retirer le capuchon et bouchon, raccorder le tuyau de vidange et évacuer l'eau
recueillie, ou placez un récipient adapté sous l’orifice de vidage pour récuper l’eau. Si
l'affichage du code protection se répète, contactez le service après-vente.
ATTENTION: Veillez à réinstaller le bouchon du réservoir inférieur avant d'utiliser l'appareil.
FR-12
10. Gestion de l'alimentation
Lorsque la température ambiante est inférieure (mode climatisation) ou supérieure (mode
chauffage) à la température cible pendant une période de temps, l'appareil activera
automatiquement la gestion de l'alimentation. Le compresseur et le moteur du
ventilateur s’arrêtent et voyant de gestion de l'alimentation s’allume.
Lorsque la température ambiante est supérieure (mode climatisation) ou inférieure (mode
chauffage) à la température cible, l'appareil désactivra automatiquement la gestion de
l'alimentation. Le voyant de gestion de l'alimentation s’eteint, le compresseur et le
ventilateur fonctionnent.
5. UTILISATION :
CLIMATISATION
- Appuyez sur le bouton "MODE" jusqu'à ce que le voyant
« CLIM » s’allume ; sur la
Cool". L'appareil fonctionnera automatiquement en
télécommande : le voyant "
vitesse ventilation automatique.
- Appuyez sur les boutons "+ / -" ou "▲/
" pour régler la température cible souhaitée.
La température peut être réglée dans une fouchette de 17°C à 30°C.
- Appuyez sur le bouton VITES ou "FAN" (Vitesse ventilatieur) de la télécommande pour
choisir la vitesse de ventilation.
CHAUFFAGE
-Appuyez sur le bouton "MODE" jusqu'à ce que le voyant
"CHAUFFAGE" s'allume ; sur
la télécommande : le voyant "
Heat"
- Appuyez sur les boutons "+" ou "-" pour sélectionner la température ambiante souhaitée.
La température peut être réglée dans une fouchette de 17°C à 30°C.
- Appuyez sur le bouton VITES ou "FAN" (Vitesse ventilatieur) de la télécommande pour
choisir la vitesse du ventilateur.
En mode Chauffage (pompe à
chaleur), retirer le capuchon du
drainage continu d’eau inférieur situé à
l'arrière de l'appareil, fixez le tuyau de
vidange au connecteur de vidange.
Placez l'extrémité ouverte du tuyau
avec adaptateur directement sur une
évacuation permanente d’eau.
REMARQUE:
Assurez-vous que le tuyau est bien fixé pour
éviter toute fuite. Diriger le tuyau vers le
drain, en s'assurant qu'il n'y a pas de plis
qui va arrêter l'eau qui coule. Placez
l'extrémité du tuyau dans le drain et
assurez-vous que l'extrémité du tuyau est
vers le bas pour laisser l'eau couler
lentement.
FR-13
DÉSHUMIDIFICATION
-Appuyez sur le bouton "MODE" jusqu'à ce que le voyant
« DÉSHU » s’allume.
Sur la télécommande : le voyant "
DRY". L'appareil fonctionnera automatiquement en
vitesse ventilation et température fixées non ajustables.
- Gardez les fenêtres et les portes fermées pour une meilleure efficacité de
déshumidification.
- Ne pas relier le tuyau d’évacuation à la fenêtre.
Il est possible d’utiliser le drainage continu pour évacuer l’eau collectée :
En mode déshumidification, retirer le
capuchon du drainage continu d’eau
supérieur situé à l'arrière de l'appareil, fixez
le tuyau de vidange au connecteur de
vidange. Placez l'extrémité ouverte du
tuyau directement sur sur une évacuation
permanente d’eau.
REMARQUE:
Assurez-vous que le tuyau est bien fixé pour
éviter toute fuite. Diriger le tuyau vers le drain,
en s'assurant qu'il n'y a pas de plis qui va
arrêter l'eau qui coule. Placez l'extrémité du
tuyau dans le drain et assurez-vous que
l'extrémité du tuyau est vers le bas pour laisser
l'eau couler lentement.
AUTO
"AUTO" s'allume.
-Appuyez sur la touche "MODE" jusqu'à ce que le voyant
Lorsque vous réglez le climatiseur en mode AUTO, il sélectionnera automatiquement la
climatisation, le chauffage ou la ventilation uniquement en fonction de la température
que vous avez sélectionnée et de la température ambiante.
- Le climatiseur ajustera automatiquement la température ambiante suivant votre
température cible réglée.
- En mode AUTO, vous ne pouvez pas sélectionner la vitesse du ventilateur.
REMARQUE: En mode AUTO, les voyants du mode AUTO et du mode de fonctionnement
correspondant s'allument en même temps.
FR-14
VENTILATION
«VENTIL » s’allume ; sur la
Appuyez sur le bouton "MODE" jusqu'à ce que le voyant
télécommande : le voyant "FAN". L'appareil fonctionnera automatiquement en vitesse
ventilation automatique.
La température ne peut pas être réglée.
- Appuyez sur le bouton "FAN" (Ventilateur) de la télécommande pour choisir la vitesse de
ventilation.
- Ne pas relier le tuyau d’évacuation à la fenêtre.
FONCTION SOMMEIL
Appuyez sur le bouton Sommeil SOMM sur le panneau de control du produit, sur la
télécommande SLEEP
la température cible augmentera (mode climatisation) ou diminuera (mode chauffage)
de 1°C après 30 minutes, puis augmentera (mode climatisation) ou diminuera (mode
chauffage) d’un 1°C supplémentaire après 30minutes. Cette nouvelle température sera
maintenue pendant 7 heures avant de revenir à la température d'origine sélectionnée.
Le climatiseur continuera à fonctionner à la température d'origine sélectionnée.
REMARQUE: Cette fonction n’est pas disponible sous le mode Auto, ventilation ou
déshumidification.
Autres caractéristiques
Si une coupure d’alimentation survient, après le rétablissement de l’alimentation, le
climatiseur redémarrera sur la précédente fonction et réglages.
Lorsque l'appareil est arrêté, il ne peut pas redémarrér dans les 3 premières minutes. Ceci
vise à protéger le climatiseur. Les fonctions démarreront automatiquement après 3
minutes.
TELECOMMANDE :
 Fonctionne avec 2 piles AAA, 1.5 volts, non fournies. Les piles
usagées doivent être mises au rebut de façon sûre. Les
déposer dans des bacs de collecte prévus (renseignez-vous
auprès de votre revendeur) afin de protéger l'environnement
 Respecter les polarités en les insérant.
 La diriger vers le tableau de commande du climatiseur.
ON/OFF :
Bouton Marche / Arrêt
Appuyer pour allumer ou éteindre l’appareil.
indicateur ON/OFF: apparait sur la télécommande lorsque
l’appareil est en marche et disparait lorsque l’appareil est éteint.
indicateur transmision: apparait sur la télécommande
lorsque celle-ci envoie des signaux à l’appareil.
MODE :Bouton Mode
Permet de sélectionner l’un des modes : Auto / Climatisation/
Ventilation/ Déshumidification/ Chauffage
FR-15
FAN :
Bouton vitesse ventilation
Permet de sélectionner l’une des vitesses : Auto mode (vitesse fixée à auto)
LENTE
MOYENNE
RAPIDE
AUTO
SLEEP :
Bouton fonction sommeil
L’indicateur
s’affichera sur la télécommande
La température cible augmentera (mode climatisation) et bassera (mode chauffage) de
1°C après 30 minutes, puis augmentera (mode climatisation) et bassera (mode
chauffage) d’un 1°C supplémentaire après 30minutes. Cette nouvelle température sera
maintenue pendant 7 heures avant de revenir à la température d'origine sélectionnée.
Le climatiseur continuera à fonctionner à la température d'origine sélectionnée.
TEMP
:
Bouton réglage température
Permet d’augmenter la température par incrément de 1°C jusqu’à 30°C.
TEMP
:
Bouton réglage température
Permet de diminuer la température par incrément de 1°C jusqu’à 17°C.
SHORT CUT
Bouton de raccourci
Utilisé pour restaurer les paramètres actuels ou reprendre les réglages précédents.
-À la première mise sous tension, en appuyant sur le bouton de raccourci, le climatiseur
fonctionnera sur le mode AUTO (correspondant au mode climatisation sur le climatiseur)
à 26°C, et le ventilateur à la vitesse AUTO.
-Lorsque la télécommande est allumée, appuyer sur ce bouton, l’affichage revient
automatiquement aux réglages précédents, y compris le mode de fonctionnement,
réglage de la température, vitesse de ventilation et la fonction sommeil (si activée). Et
transmet les signaux au climatiseur.
-Lorsque la télécommande est éteinte, appuyer sur ce bouton, l’affichage revient aux
réglages et ne transmet pas les signaux au climatiseur. Et la fonction sommeil est
désactivée.
-En appuyant sur le bouton pendant plus de 2 secondes, l’affichage revient
automatiquement aux réglages actuels incluant les paramètres de fonctionnement, y
compris le mode de fonctionnement, réglage de la température, la vitesse de ventilation
et fonction sommeil (si activée).
TIMER ON
Bouton Départ différé
Permet de programmer un départ différé du climatiseur
1. Appuyez sur le bouton TIMER ON. La télécommande affiche TIMER ON, la dernière
durée du départ différé et la lettre "h" sera affichée sur le LCD. Maintenant, il est prêt à
FR-16
réinitialiser le départ différé automatique pour lancer l'opération.
2. Appuyez sur le bouton TIMER ON à nouveau pour définir le départ différé désiré.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le temps augmente de demi-heure entre 0
et 10 heures et augmente d'une heure entre 10 et 24 heures.
3. Après avoir réglé le départ différé, il y aura un délai d'une seconde avant que la
télécommande transmet le signal au climatiseur. Après environ 2 secondes, l’affichage «
H» disparaîtra et la température cible ré-apparaîtra sur la fenêtre d'affichage LCD.
TIMER OFF
Bouton Arrêt différé
Permet de programmer un arrêt différé du climatiseur
1. Appuyez sur le bouton TIMER OFF. La télécommande affiche TIMER OFF, la dernière
durée de l’arrêt différé et la lettre "h" sera affichée sur le LCD. Maintenant, il est prêt à
réinitialiser l’arrêt différé automatique pour lancer l'opération.
2. Appuyez sur le bouton TIMER OFF à nouveau pour définir le départ différé désiré.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le temps augmente de demi-heure entre 0
et 10 heures et augmente d'une heure entre 10 et 24 heures.
3. Après avoir réglé l’arrêt différé, il y aura un délai d'une seconde avant que la
télécommande transmette le signal au climatiseur. Après environ 2 secondes, l’affichage
« h» disparaîtra et la température cible ré-apparaîtra sur la fenêtre d'affichage LCD
Exemple :
1) Départ différé de 6 heures
2) Arrêt différé de 10 heures
3) Combinaison d’arrêt (2 heures) et départ différé (10 heures)
Bouton LED:
Si vous êtes sensible à la luminosité de l’affichage LED, lorsque vous endormez, vous
pouvez appuyer sur le bouton LED pour éteindre l'affichage sur l'appareil. Appuyez à
nouveau sur le bouton pour le rallumer.
FR-17
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN :
• MAINTENANCE DE L’APPAREIL :
1. Pour toutes opérations d’entretien et de nettoyage, il est IMPERATIF de débrancher
l’appareil pour des raisons de sécurité.
2. Ne pas utiliser de produits chimiques ou de détergents pour le nettoyage, qui
pourraient facilement abîmer, ou déformer votre appareil.
3. Nettoyer le climatiseur avec un chiffon légèrement humide, et le sécher.
• MAINTENANCE DU FILTRE A AIR :
> Pour une meilleure efficacité, le filtre à air doit être
nettoyé au bout de 100 heures d’utilisation.
L’appareil possède 2 filtres : supérieur et inférieur.
> Pour le nettoyer :
> Arrêter l’appareil et retirer le filtre à air .
> Nettoyer et réinstaller le filtre à air : en cas de saleté évidente, laver le filtre à l’eau
savonneuse tiède, le rincer et le sécher avant de le replacer dans son compartiment.
> En cas d’utilisation du climatiseur dans un environnement extrêmement poussiéreux,
nettoyer le filtre à air toutes les 2 semaines.
• MAINTENANCE APRES UTILISATION :
1.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée
Retirer le bouchon en caoutchouc de l’ouverture de vidange (bas de l’appareil)
afin de vidanger l’appareil, en cas d’une non-utilisation prolongée de votre
climatiseur.
2.
Pendant ½ journée et par beau temps, faire fonctionner l’appareil en mode
VENTILATION uniquement afin qu’il sèche à l’intérieur et éviter qu’il moisisse.
3.
Arrêter et débrancher l’appareil.
4.
Nettoyer le filtre à air et le réinstaller.
5.
Retirer les flexibles d’air et les conserver soigneusement. Boucher le trou
hermétiquement.
7. SPECIFICATIONS TECHNIQUES :
Modèle n° :
Capacité réfrigérante :
Capacité chauffante :
Voltage et frequence:
Puissance absorbée (froid):
Puissance absorbée (chaud):
Pression de refoulement:
Pression d'aspiration:
Réfrigerant
THCLI127ER
3500 W
2900 W
220-240V~50 Hz
1400 W
1100 W
4,2 MPa
1,5 MPa
R410A/420g
Type de fusible utilisé : T3.15A, AC250V
(CE) N 517/2014 : R410A est un gaz à effet de serre fluorescent relevant du protocole de KYOTO.
Son potentiel de réchauffement planétaire (PRP) est 2088
Cet appareil contient des gaz à effet de serre fluorés.
Nom chimique du gaz: R410A.
FR-18
Les gaz à effet de serre fluorés sont contenus dans un équipement hermétiquement scellé.
Un appareil de commutation électrique a un taux de fuite testé, indiqué
dans les spécifications techniques du fabricant, inférieur à 0,1 % par an.
Le poids du CO2 équivalent des gaz à effet de serre fluorés pour lequel chaque appareil est
conçu : 876,96 kg CO2 équivalent
THCLI127ER
Description
Puissance frigorifique nominale
Puissance calorifique nominale
Puissance frigorifique absorbée nominale
Puissance calorifique absorbée nominale
Coefficient d'efficacité énergétique nominal
Coefficient de performance nominal
Consommation d'électricité en «arrêt par
thermostat»
Consommation d'électricité en mode «veille»
Consommation d'électricité des appareils
simple conduit
Niveau de puissance acoustique
Potentiel de réchauffement planétaire
Coordonnées de contact pour tout
complément d'information
Symbole
P rated
frigorifique
P rated
calorifique
P EER
P COP
EER d
COP d
P TO
P SB
Q
L WA
PRP
Valeur
3,5
Unité
kW
2,9
kW
1,4
1,1
2,6
2,6
0.85
0.75
0,5
1,3 (for cooling)
1,2 (for heating)
65
kW
kW
W
W
kWh/h
dB(A)
kg éq.
CO2
ADMEA, 12 rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous
bois, France
2088
FR-19
8. PANNES :
Les cas suivants ne sont pas toujours des dysfonctionnements.
Vérifier avant de contacter le service après-vente.
Ce logo apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que
déchet rentre dans le cadre de la directive 2012/19/UE du 4 juillet 2012, relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
- La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir
des effets potentiels sur l’environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit.
- Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être débarrassé avec les déchets
municipaux non triés.
- En tant que consommateur final, votre rôle est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et
les autres formes de valorisation de cet équipement électrique et électronique. Des systèmes de reprise et
de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs.
- Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.
Importé par ADMEA, 12 RUE JULES FERRY, 93110 ROSNY SOUS BOIS, France
THOMSON est une marque de Technicolor SA utilisée sous licence par ADMEA.
FR-20

Manuels associés