RD-M5120 | RD-M6000 | Shimano RD-M7000 Dérailleur arrière Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels38 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
38
DM-MBRD001-07 (French) Manuel du revendeur ROUTE VTT Trekking Ville/ confort SPORT URBAIN E-BIKE Dérailleur arrière SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000 RD-M5120 TABLE DES MATIÈRES MISE EN GARDE IMPORTANTE.............................................................................. 3 POUR VOTRE SÉCURITÉ.......................................................................................... 4 LISTE DES OUTILS À UTILISER................................................................................ 7 INSTALLATION........................................................................................................ 9 Installation du dérailleur arrière..................................................................................................................9 RÉGLAGE............................................................................................................... 13 Réglage de la course...................................................................................................................................13 Installation de la chaîne..............................................................................................................................14 Fixation du câble.........................................................................................................................................16 Utilisation de la vis B...................................................................................................................................21 Réglage du SIS.............................................................................................................................................22 Réglage du frottement...............................................................................................................................24 ENTRETIEN............................................................................................................ 28 Remplacement de la plaque et du ressort de tension de la plaque........................................................28 Application de graisse sur le stabilisateur de chaîne................................................................................36 Remplacement du galet..............................................................................................................................37 2 MISE EN GARDE IMPORTANTE MISE EN GARDE IMPORTANTE ••Le présent manuel du revendeur est essentiellement prévu pour être utilisé par des mécaniciens spécialisés dans le domaine du vélo. Les utilisateurs qui ne sont pas formés professionnellement au montage de vélos ne doivent pas tenter d'installer eux-mêmes les éléments à l'aide des manuels du revendeur. Si certains points mentionnés dans ce manuel ne sont pas clairs, ne procédez pas à l'installation. Contactez plutôt le magasin où vous avez acheté votre vélo ou un revendeur local de vélos pour obtenir de l'aide. ••Veillez à lire tous les manuels d'instructions inclus avec le produit. ••Ne démontez pas ou ne modifiez pas le produit d'une façon autre que celle décrite dans le présent manuel du revendeur. ••Tous les manuels et les documents techniques sont accessibles en ligne sur https://si.shimano.com. ••Les clients n'ayant pas facilement accès à Internet peuvent contacter le distributeur SHIMANO ou l'un des bureaux SHIMANO pour obtenir une copie du mode d'emploi. ••Veuillez respecter les lois et réglementations en vigueur dans le pays, l'état ou la région où vous exercez votre activité de revendeur. Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel du revendeur avant toute utilisation et vous y conformer pour une utilisation correcte. Les instructions suivantes doivent être observées à tout moment afin d'éviter toute blessure corporelle ou tout dégât causé à l'équipement et à la zone de travail. Les instructions sont classées en fonction du degré de dangerosité ou de l'ampleur des dégâts pouvant survenir si le produit est mal utilisé. DANGER Le non-respect de ces instructions entraîne des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles ou endommager l'équipement et la zone de travail. 3 POUR VOTRE SÉCURITÉ POUR VOTRE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ••Veillez à suivre les instructions données dans les manuels lors de l'installation du produit. Utilisez uniquement des pièces d'origine SHIMANO. Si un élément ou une pièce de rechange est assemblé ou réglé de manière incorrecte, cela peut entraîner une défaillance de l'élément et une perte de contrôle et un accident pour le cycliste. •• Portez une protection oculaire agréée lorsque vous effectuez des tâches d'entretien tel qu'un remplacement d'éléments. Veillez également à informer les utilisateurs des éléments suivants : ••Nettoyez régulièrement la chaîne et le QUICK-LINK avec un nettoyant pour chaîne approprié. Les intervalles entre les entretiens dépendent de l'utilisation et des conditions de conduite. N'utilisez jamais de solvants à base d'acide ou d'alcali tels que des produits pour enlever la rouille. Si vous utilisez ces solvants, la chaîne ou le QUICK-LINK risque de se casser et vous risquez de vous blesser grièvement. ••Vérifiez si la chaîne n'est pas endommagée (déformation ou fissure), si elle n'a pas sauté ou si elle ne présente pas d'autres anomalies tel qu'un changement de vitesse involontaire. Si un problème quelconque est décelé, consultez un revendeur ou un intermédiaire. La chaîne risque de se briser et d'entraîner votre chute. ••Utilisez uniquement avec des pignons de cassette avec des combinaisons de dents compatibles. 11-42T est le seul pignon de cassette compatible avec le RD-M6000-GS. Vous ne pouvez pas utiliser les pignons de cassette avec d'autres combinaisons de dents. Si vous utilisez un produit avec une combinaison de dents incompatible, la chaîne pourrait dérailler et sortir du pignon le plus petit et l'utilisateur risque de tomber. Si vous utilisez un TL-CT12 ••Faites attention à ne pas vous blesser avec la lame ou l'aiguille en travaillant. ••Faites attention à ne pas vous pincer les doigts dans l'outil en travaillant. ••Gardez l'outil hors de portée des petits enfants. REMARQUE Veillez également à informer les utilisateurs des éléments suivants : ••Pour le modèle SHADOW RD+, assurez-vous que le cache de l'unité de plaque est installé avant d'utiliser le vélo. ••Si le fonctionnement du changement de vitesse ne semble pas régulier, consultez le magasin où vous avez acheté votre vélo pour obtenir de l'assistance. ••Les pignons doivent être lavés régulièrement avec un détergent neutre, puis lubrifiés. De plus, nettoyer la chaîne et le QUICK-LINK avec un produit détergent neutre et les graisser peut être un moyen efficace pour allonger la durée de vie de la chaîne et du QUICK-LINK. ••Les produits ne sont pas garantis contre l'usure naturelle et les détériorations résultant de l'utilisation normale et du vieillissement. Installation d'éléments sur le vélo et entretien : ••Suivant la forme du cadre, le dérailleur arrière peut entrer en contact avec la base de la selle. Utilisez la vis B pour régler le dérailleur arrière afin qu'il ne touche pas le tube de selle. ••Graissez le câble et les parties coulissantes de la gaine avec de la graisse SIS SP41 (Y04180000) avant d'utiliser votre vélo pour qu'ils glissent facilement. Ne laissez pas la poussière adhérer au câble. ••Pour garantir un fonctionnement régulier, utilisez une gaine OT-SP41 et un guide-câble. ••Utilisez une gaine assez longue pour conserver une certaine réserve lorsqu'on tourne le guidon à fond d'un côté ou de l'autre. Vérifiez également que la commande du dérailleur ne touche pas le cadre du vélo lorsque le cintre est tourné à fond. ••Si les réglages du changement de vitesse ne peuvent pas être effectués, vérifiez l'alignement de la patte du cadre, assurez-vous que le câble est lubrifié et que la gaine n'est pas trop longue ou courte. ••Vous devez nettoyer régulièrement le dérailleur et lubrifier toutes les pièces mobiles (mécanisme et galets). ••En fonction du modèle, des flèches sont dessinées sur le galet de guidage pour indiquer le sens de rotation. Installez le galet de guidage de sorte que les flèches soient dirigées dans le sens inverse des aiguilles d'une montre lorsque vous regardez le côté extérieur du dérailleur. ••Si vous entendez un bruit anormal en raison d'un jeu au niveau du galet, vous devez remplacer le galet. 4 POUR VOTRE SÉCURITÉ Le produit réel peut être différent de celui présenté sur l'illustration, car ce manuel vise essentiellement à expliquer les procédures d'utilisation du produit. 5 LISTE DES OUTILS À UTILISER LISTE DES OUTILS À UTILISER LISTE DES OUTILS À UTILISER Les outils suivants sont requis pour l'installation, le réglage et l'entretien. Outil Outil Outil Clé à six pans de 2 mm Clé à six pans de 5 mm Tournevis cruciforme [n° 2] Clé à six pans de 3 mm Clé de serrage de 5,5 mm Hexalobulaire [n° 30] Clé à six pans de 4 mm TL-CT12 7 INSTALLATION INSTALLATION Installation du dérailleur arrière INSTALLATION Installation du dérailleur arrière Type standard Réglage du contacteur de levier Assurez-vous que le contacteur de levier est en position OFF. (A) Si le contacteur de levier est en position ON, veillez à le mettre en position OFF. (y) 1 (z) (y) ON (A) Contacteur de levier INFOS TECHNIQUES La forme diffère en fonction du modèle. (z) OFF Installez le dérailleur arrière. (A) Patte de fourche (B) Support Couple de serrage 8-10 Nm REMARQUE Vérifiez régulièrement qu'il n'y a pas d'espace entre l'embout d'extrémité de fourche et le support comme montré sur l'illustration. En présence d'un espace entre ces deux pièces, les performances du changement de vitesse risquent d'être altérées. 2 (A) (B) 9 INSTALLATION Installation du dérailleur arrière Type à montage direct Réglage du contacteur de levier Assurez-vous que le contacteur de levier est en position OFF. (z) Si le contacteur de levier est en position ON, veillez à le mettre en position OFF. (z) position OFF (A) Contacteur de levier INFOS TECHNIQUES La forme diffère en fonction du modèle. (A) Remplacement par un type à montage direct Retirez la plaque de l'axe du boîtier. (A) 1 Suite page suivante 10 (A) Plaque de l'axe du boîtier INSTALLATION Installation du dérailleur arrière Installez le dérailleur arrière. Insérez la patte de fourche dans la pièce d'installation pour le montage direct du dérailleur arrière. Installez le dérailleur arrière avec l'axe B-2. (A) (B) 2 11 (A) Patte de fourche (B) Axe B-2 Couple de serrage 8-10 Nm RÉGLAGE RÉGLAGE Réglage de la course RÉGLAGE Réglage de la course Réglage supérieur (A) Tournez la vis de la limite supérieure pour positionner le galet de guidage au-dessus de la face extérieure du pignon le plus petit lorsque vous regardez depuis l'arrière. (A) Vis de la limite supérieure (B) Pignon le plus petit (C) Galet de guidage Tournez la vis de la limite inférieure pour positionner le galet de guidage directement en-dessous du pignon le plus grand. (A) Vis de la limite inférieure (B) Pignon le plus grand (C) Galet de guidage A B (B) (C) B A Réglage inférieur (A) B A (B) (C) A B 13 RÉGLAGE Installation de la chaîne Installation de la chaîne Longueur de chaîne La longueur de [X] sera différente en fonction des mouvements de la suspension arrière. [X] 1 Par conséquent, si la longueur de la chaîne est trop courte, les éléments de la transmission peuvent être endommagés à cause d'une charge trop élevée exercée sur la transmission. [X] Assurez-vous de placer la longueur de la chaîne au point dans la course de la suspension où la dimension [X] est la plus grande. (A) (B) (C) Montez la chaîne sur le pignon le plus grand et le plateau le plus grand. Ensuite, ajoutez 1-3 maillons pour régler la longueur de la chaîne. (A) (B) (C) (D) (E) Pignon le plus grand Chaîne Plateau le plus grand Maillon intérieur Maillon extérieur REMARQUE [1] (D) Lors du montage de la chaîne, si les maillons intérieurs et les maillons extérieurs correspondent, (comme dans [1]), réglez la longueur en ajoutant 2 maillons. (E) 2 (x) [2] (y) ou (z) Si les maillons intérieurs correspondent et les maillons extérieurs correspondent (comme dans [2]), réglez la longueur en ajoutant 1 ou 3 maillon(s). Lors du réglage de la longueur avec 1 maillon supplémentaire (dans [2]), si vous craignez que la chaîne passe sur le pignon adjacent après avoir monté la chaîne sur le pignon le plus grand et le plateau le plus grand, réglez sa longueur en ajoutant 2 maillons supplémentaires. (x) +2 maillons (y) +1 maillon (z) +3 maillons 14 Si la suspension arrière crée un grand agrandissement dans la longueur du tube de selle de par sa course, la chaîne peut se détendre lorsqu'elle est sur le plateau le plus petit et le pignon le plus petit, particulièrement sans fléchissement de la suspension par le poids de l'utilisateur. Indépendamment de ceci, assurez-vous d'utiliser la méthode décrite pour régler la longueur de la chaîne avec la suspension au point dans sa course où le tube de selle est le plus long. INFOS TECHNIQUES La même méthode de vérification de la longueur de la chaîne s'applique au plateau avant triple, au plateau avant double et au plateau avant unique. RÉGLAGE Installation de la chaîne (A) Plaque de prévention du déraillement de la chaîne REMARQUE (A) (A) 15 L'ensemble de plaque du dérailleur arrière est équipé d'une goupille ou d'une plaque qui empêche la chaîne de dérailler. Lorsque vous acheminez la chaîne dans le dérailleur arrière, passez-la par le corps du dérailleur arrière en partant du côté de la plaque destinée à empêcher la chaîne de dérailler comme indiqué sur l'illustration. Si la chaîne n'est pas placée correctement, la chaîne et le dérailleur arrière risquent d'être endommagés. RÉGLAGE Fixation du câble Fixation du câble Découpe de la gaine Pour découper la gaine, coupez l'extrémité opposée à l'extrémité avec le repère. Après la découpe de la gaine, arrondissez l'extrémité à l'aide d'une aiguille TL-CT12 ou un autre outil fin de façon à ce que l'intérieur du trou présente un diamètre uniforme. 1 (A) Aiguille TL-CT12 REMARQUE Veillez à ne pas vous blesser les mains avec l'aiguille TL-CT12. (A) (A) Après la découpe, fixez le même embout de gaine étanche à l'extrémité. 2 Suite page suivante 16 (A) Embout de gaine étanche RÉGLAGE Fixation du câble (A) Installez l'embout de gaine étanche avec languette et la protection de caoutchouc sur la butée de gaine du cadre. (z) (B) Sur les vélos nécessitant toute la longueur de la gaine, cette étape n'est pas nécessaire. (z) Veillez à ne pas plier cette section. 3 (B) 17 (A) Embout de gaine étanche avec languette (B) Protection de caoutchouc RÉGLAGE Fixation du câble Longueur de la gaine 1 Desserrez la vis B jusqu'à ce qu'elle atteigne une position dans laquelle la pointe ne touche plus l'embout d'extrémité de la fourche. (A) Vis B (B) Assurez-vous qu'il y a un jeu suffisant dans la gaine. (A) Placez l'embout de gaine étanche à l'extrémité de la gaine. Alignez l'extrémité de l'embout de gaine avec le bord inférieur du support de gaine sur le dérailleur arrière. (A) Support de gaine (B) Gaine (C) Embout de gaine étanche (A) (C) Coupez toute longueur de gaine excessive avec la pince coupante. 2 REMARQUE La distance entre la butée extérieure du support de gaine du dérailleur arrière peut changer lorsque la suspension arrière bouge, déterminez alors la longueur de la gaine au point où cette longueur est à son maximum. INFOS TECHNIQUES Si le dérailleur arrière subit des mouvements extrêmes, comme sur un vélo avec suspension arrière, il est recommandé de le remplacer par l'embout de gaine étanche en aluminium fourni. Embout de gaine étanche 18 Embout de gaine étanche (type en aluminium) RÉGLAGE Fixation du câble Raccordement et fixation du câble 1 Actionnez 10 fois ou plus le levier à blocage rapide pour ramener la commande du dérailleur à sa position initiale. Raccordez le câble sur le dérailleur arrière. (A) Câble REMARQUE Les câbles avec un revêtement polymère peuvent présenter une apparence ou une texture floue à cause de l'usure naturelle avec le temps. Toutefois, si les câbles sont installés avec soin en suivant les procédures reprises dans ce manuel, cela est purement cosmétique et les performances ne sont nullement affectées là où les câbles sont protégés par la gaine. (A) 2 Supprimez le jeu initial du câble. 3 Maintenez le dérailleur arrière de façon à ce qu'il ne bouge pas lorsqu'il est soumis à une force venant du câble de changement de vitesse. Actionnez la commande de dérailleur plusieurs fois pour tendre l'ensemble du câble de changement de vitesse et que les éléments du câble trouvent leur position. Raccordez de nouveau le câble sur le dérailleur arrière. Assurez-vous que le câble est solidement fixé dans la rainure de fixation du câble. 4 Suite page suivante (A) Câble Couple de serrage 6-7 Nm (A) 19 RÉGLAGE Fixation du câble Découpez le câble de sorte que la longueur qui dépasse mesure environ 30 mm. Installez l'embout du câble. (z) 30 mm ou moins 5 (z) (A) 20 (A) Embout de câble REMARQUE Vérifiez que le câble n'entre pas en contact avec les rayons de la roue. Bloquez la roue lorsque vous effectuez cette étape. RÉGLAGE Utilisation de la vis B Utilisation de la vis B Ajustement de la vis B Faites passer la chaîne sur le plateau le plus petit et le pignon le plus grand. (C) Tournez la manivelle dans le sens inverse. et utilisez la vis B pour amener le galet de guidage aussi près que possible du pignon le plus grand sans turbulences entre le galet et le pignon. (A) (B) B A (A) Pignon le plus grand (B) Pignon le plus petit (C) Vis B Ensuite, réglez la chaîne sur le pignon le plus petit et répétez la procédure ci-dessus pour faire en sorte que le galet n'entre pas en contact avec les pignons. A A B B Vérification de la distance entre le pignon le plus grand et le galet de guidage (A) (z) Réglez le dérailleur arrière sur le pignon le plus grand, et lorsque la roue est à l'arrêt, assurez-vous que le jeu entre l'extrémité du galet de guidage et l'extrémité du pignon le plus grand se trouve dans la plage (z). (z) 5-6 mm (si le pignon le plus grand est un pignon 42T ou plus petit) 8-9 mm (si le pignon le plus grand est un pignon 46T) (B) 21 (A) Pignon le plus grand (B) Galet de guidage REMARQUE Vérifiez la distance entre le pignon le plus grand et le galet de guidage avec la suspension arrière en extension maximale. RÉGLAGE Réglage du SIS Réglage du SIS Réglage du SIS 1 Mettez le contacteur de levier en position OFF. 2 Actionnez une fois la commande du dérailleur pour faire passer la chaîne du pignon le plus petit au 2ème pignon. 3 Passez au 2ème pignon à partir du pignon le plus petit. Si vous utilisez un système 2x, passez aussi sur le plateau le plus grand. (A) Tournez la molette de réglage du câble dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter la tension du câble jusqu'à ce que vous puissiez entendre le bruit de la chaîne frottant contre le 3ème pignon le plus petit. 4 Suite page suivante 22 (A) Molette de réglage du câble RÉGLAGE Réglage du SIS (A) Tournez la molette de réglage du câble dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire la tension du câble jusqu'à ce que vous n'entendiez plus de bruit de la chaîne frottant contre le pignon. 5 6 Actionnez le levier pour changer de pignon et assurez-vous qu'aucun bruit n'est émis. 7 Placez le levier de l'interrupteur en position ON et vérifiez que le changement de vitesse se fait en douceur, correctement et qu'il n'y a aucun bruit dans aucune des positions de rapport en utilisant le vélo. 23 (A) Molette de réglage du câble RÉGLAGE Réglage du frottement Réglage du frottement Le niveau de frottement peut être réglé comme vous le désirez. En outre, le frottement peut également être réglé si il change en cours d'utilisation. Réglage du frottement 1 Mettez le contacteur de levier en position OFF. (A) À l'aide d'une clé à six pans de 2 mm, retirez le cache de l'unité de plaque. (A) Cache de l'unité de plaque (B) Contacteur de levier (C) Unité de plaque RD-M7000-10-SGS (A) Vis de réglage du frottement 2 (C) (B) RD-M6000-SGS Utilisez une clé de serrage de 5,5 mm pour tourner la vis de réglage du frottement et régler le frottement. (y) (y) le frottement augmente (z) (z) le frottement diminue (A) 3 RD-M7000-11-GS RD-M6000-GS RD-M5120-SGS Utilisez une clé à six pans de 2 mm pour tourner la vis de réglage du frottement et ajuster le frottement. (y) (y) le frottement augmente (z) (z) le frottement diminue (A) Suite page suivante 24 RÉGLAGE Réglage du frottement (A) (z) (B) Contrôlez le couple de frottement. Tout en appuyant sur l'unité de came avec votre doigt comme montré dans l'illustration, placez le contacteur de la manette sur la position ON et vérifiez le couple de frottement. (A) Unité de came (B) Clé à six pans de 4 mm Couple de frottement 3,5-5,4 Nm (z) ON REMARQUE Si vous devez régler une fois de plus le frottement, veillez à ce que le contacteur de la manette soit en position OFF lorsque vous appuyez sur l'unité de came avec le doigt avant de procéder au réglage. INFOS TECHNIQUES 4 RD-M7000-11-GS RD-M6000-GS RD-M5120-SGS Vous pouvez également vérifier le couple de frottement en insérant une clé à six pans ou une clé hexalobulaire dans la plaque de gauche. Plaque gauche Suite page suivante 25 RÉGLAGE Réglage du frottement (z) Tout en appuyant du doigt sur l'unité de came, réglez le contacteur de la manette sur la position OFF. À ce stade, assurez-vous que l'unité de came est en contact avec la partie inférieure de l'unité de plaque. REMARQUE N'installez pas le cache de l'unité de plaque si l'unité de plaque n'est pas complètement appuyée contre le base du contacteur. Cela pourrait entraîner un joint insuffisant et conduire à de la corrosion et un mauvais fonctionnement de l'ensemble du stabilisateur de chaîne. (z) OFF 5 (A) Installez le cache de l'unité de plaque. (A) Cache de l'unité de plaque Couple de serrage 6 1-1,5 Nm 26 ENTRETIEN ENTRETIEN Remplacement de la plaque et du ressort de tension de la plaque ENTRETIEN Remplacement de la plaque et du ressort de tension de la plaque Retrait RD-M7000-10-SGS / RD-M6000-SGS Vue éclatée RD-M7000-11-GS Vue éclatée 28 ENTRETIEN Remplacement de la plaque et du ressort de tension de la plaque RD-M6000-GS Vue éclatée RD-M5120-SGS Vue éclatée 29 ENTRETIEN Remplacement de la plaque et du ressort de tension de la plaque Assurez-vous que le contacteur de levier est en position OFF. (z) Si le contacteur de levier est en position ON, veillez à le mettre en position OFF. (z) position OFF 1 (A) Unité de came REMARQUE Si vous actionnez le contacteur de la manette lorsque le cache de l'unité de plaque est retiré, appuyez sur l'unité de came avec votre doigt afin qu'elle ne glisse pas. (A) Retirez la goupille de butée de plaque à l'aide d'un tournevis cruciforme. (A) REMARQUE Maintenez fermement la plaque et le corps du dérailleur arrière pendant l'intervention car un ressort applique une tension sur la plaque. 2 (A) Tournez la plaque pour desserrer le ressort de tension de la plaque comme indiqué sur l'illustration. 3 Suite page suivante (A) Goupille de butée de plaque 30 (A) Plaque ENTRETIEN Remplacement de la plaque et du ressort de tension de la plaque Retirez les vis du cache de l'unité de plaque. (A) Vis du cache de l'unité de plaque Retirez le cache de l'unité de plaque. (A) Cache de l'unité de plaque Retirez l'unité de came et le stabilisateur de chaîne. (A) Unité de came (B) Stabilisateur de chaîne Retirez l'axe de la plaque. (A) Axe de plaque (A) 4 5 (A) (A) 6 (B) 7 (A) 31 ENTRETIEN Remplacement de la plaque et du ressort de tension de la plaque Remontage Effectuez la procédure de retrait dans l'ordre inverse. (A) Appliquez de la graisse sur l'axe de plaque. (y) Zone d'application de graisse 1 (z) Référence de la graisse : graisse haut de gamme (Y04110000) (y) (z) N'appliquez pas de graisse (A) (B) Insérez l'axe de plaque, puis placez l'extrémité du ressort de tension de la plaque dans l'orifice de la plaque. N'appliquez pas de graisse sur la section (z). Si vous appliquez de la graisse à cet endroit, elle va atteindre l'embrayage à rouleaux et le frottement sera perdu. (A) Ressort de tension de la plaque (B) Plaque 8-10 Nm Assurez-vous que le contacteur de levier est en position OFF. (A) (z) Suite page suivante REMARQUE Couple de serrage 2 3 (A) Axe de plaque Si le contacteur de levier est en position ON, veillez à le mettre en position OFF. (z) position OFF 32 (A) Contacteur de levier ENTRETIEN Remplacement de la plaque et du ressort de tension de la plaque RD-M7000 / RD-M6000 (A) (B) Insérez le stabilisateur de chaîne dans l'unité de came comme montré dans l'illustration. Assurez-vous à ce stade que le lobe de la came de l'unité de came est positionnée comme dans [X]. (y) (y) Le côté de l'unité de came avec des ergots dans les plaques latérales est le côté qui va contre le corps du dérailleur. (z) [X] (z) Lobe de la came 4 RD-M5120 (A) (B) (y) (z) [X] Suite page suivante 33 (A) Unité de came (B) Stabilisateur de chaîne REMARQUE Assurez-vous que l'unité de came n'est pas placée comme illustré. Lobe de la came ENTRETIEN Remplacement de la plaque et du ressort de tension de la plaque Alignez les trous de l'unité de came et du stabilisateur de chaîne avec les ergots de l'unité de plaque puis attachez-les comme illustré. Faites attention au positionnement du lobe de la came de l'unité de came lors de l'installation. INFOS TECHNIQUES ••Il peut être utile de déplacer la plaque en maintenant l'unité de came et le stabilisateur de chaîne pendant la fixation. (z) les éléments lorsqu'ils sont correctement fixés Plaque 5 ••Si vous rencontrez une résistance en plaçant le contacteur de la manette en position ON, les éléments sont installés correctement. S'il n'y a pas de résistance, vérifiez la position du lobe de la came de l'unité de came, puis réinstallez les éléments. (z) Contacteur de levier (A) Assurez-vous que le joint du cache de l'unité de plaque est installé le long de la rainure dans l'unité de plaque. (A) Joint de cache de l'unité de Installez les vis du cache de l'unité de plaque. (A) Vis du cache de l'unité de plaque plaque 6 (A) Couple de serrage 7 Suite page suivante 1-1,5 Nm 34 ENTRETIEN Remplacement de la plaque et du ressort de tension de la plaque Faites pivoter la plaque et installez la goupille de butée de la plaque. (A) Plaque (B) Goupille de butée de plaque (A) Couple de serrage 1 Nm REMARQUE Maintenez fermement la plaque et le corps du dérailleur arrière pendant l'intervention car un ressort applique une tension sur la plaque. 8 (B) 35 ENTRETIEN Application de graisse sur le stabilisateur de chaîne Application de graisse sur le stabilisateur de chaîne S'il y a un changement notable du frottement dans l'ensemble du stabilisateur de chaîne ou si il commence à faire du bruit, vous pouvez devoir ajouter de la graisse sur le stabilisateur de chaîne. * Procédez au remontage en effectuant la procédure de démontage dans l'ordre inverse. 1 Mettez le contacteur de levier en position OFF. (A) Retirez le cache de l'unité de plaque. (A) Cache de l'unité de plaque (B) Contacteur de levier (C) Unité de plaque Retirez ensemble le stabilisateur de chaîne et l'unité de came. (A) Unité de came (B) Stabilisateur de chaîne Appliquez de la graisse sur l'embrayage. (A) Embrayage à rouleaux (B) 2 (C) 3 (B) (z) (A) (z) référence de la graisse SHADOW RD+ : Y04121000 (50 g) référence de la graisse NEXUS : Y04120800 (100 g) 4 (A) 36 REMARQUE Faites attention à ne pas appliquer de graisse à l'intérieur de l'embrayage à rouleaux. Sinon l'embrayage peut coller, glisser ou ne pas fonctionner correctement. ENTRETIEN Remplacement du galet Remplacement du galet Galet de guidage Remplacez le galet de guidage. (A) (A) Galet de guidage Couple de serrage 2,5-5 Nm REMARQUE Il peut y avoir une flèche imprimée sur le galet. Vérifiez le sens avant l'installation. Galet de tension Remplacez le galet de tension. (A) Galet de tension Couple de serrage 2,5-5 Nm (A) REMARQUE Il peut y avoir une flèche imprimée sur le galet. Vérifiez le sens avant l'installation. 37 Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)