Vega VEGAMET 841 Robust controller and display instrument for level sensors Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels72 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
72
Mise en service Unité de commande dans le boîtier de terrain pour un capteur de niveau analogique mesurant en continu VEGAMET 841 4 … 20 mA Document ID: 58864 Table des matières Table des matières À propos de ce document........................................................................................................ 4 1.1 Fonction............................................................................................................................ 4 1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4 1.3 Symbolique utilisée........................................................................................................... 4 2 Pour votre sécurité................................................................................................................... 5 2.1 Personnel autorisé............................................................................................................ 5 2.2 Utilisation appropriée........................................................................................................ 5 2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes............................................................... 5 2.4 Consignes de sécurité générales...................................................................................... 5 2.5 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada.................................................... 6 2.6 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex.................................................................... 6 3 Description du produit............................................................................................................. 7 3.1 Structure........................................................................................................................... 7 3.2 Fonctionnement................................................................................................................ 9 3.3 Paramétrage...................................................................................................................... 9 3.4 Emballage, transport et stockage.................................................................................... 10 3.5 Accessoires..................................................................................................................... 11 4 Montage................................................................................................................................... 12 4.1 Remarques générales..................................................................................................... 12 4.2 Consignes de montage................................................................................................... 13 5 Raccordement à l'alimentation en tension........................................................................... 16 5.1 Préparation du raccordement.......................................................................................... 16 5.2 Entrée de capteur mode de fonctionnement actif/passif.................................................. 17 5.3 Raccordement................................................................................................................. 17 5.4 Schéma de raccordement............................................................................................... 18 5.5 Phase de mise en marche............................................................................................... 18 6 Protection d'accès.................................................................................................................. 20 6.1 Interface sans fil Bluetooth.............................................................................................. 20 6.2 Protection du paramétrage.............................................................................................. 20 6.3 Enregistrement du code dans myVEGA.......................................................................... 21 7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée..................................... 22 7.1 Système de commande.................................................................................................. 22 7.2 Affichage de valeurs mesurés et d'options du menu....................................................... 23 7.3 Aperçu des menus.......................................................................................................... 25 7.4 Étapes de mise en service.............................................................................................. 26 8 Mise en service avec smartphone/tablette (Bluetooth)...................................................... 32 8.1 Préparations.................................................................................................................... 32 8.2 Établir la connexion......................................................................................................... 32 8.3 Paramétrage.................................................................................................................... 33 9 Mise en service par PC/portable (Bluetooth)...................................................................... 34 9.1 Préparations.................................................................................................................... 34 9.2 Établir la connexion......................................................................................................... 34 9.3 Paramétrage.................................................................................................................... 35 10 Applications et fonctions....................................................................................................... 36 2 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 58864-FR-210226 1 Table des matières 10.1 Mesure de niveau dans la cuve de stockage avec sécurité antidébordement/protection contre la marche à vide................................................................................................... 36 10.2 Station de pompage avec fonction de commande de pompes........................................ 39 10.3 Débit canal ouvert........................................................................................................... 48 11 Diagnostic et maintenance.................................................................................................... 52 11.1 Entretien.......................................................................................................................... 52 11.2 Élimination des défauts................................................................................................... 52 11.3 Diagnostic, messages d'erreur........................................................................................ 53 11.4 Mise à jour du logiciel...................................................................................................... 55 11.5 Procédure en cas de réparation...................................................................................... 55 12 Démontage.............................................................................................................................. 57 12.1 Étapes de démontage..................................................................................................... 57 12.2 Recyclage....................................................................................................................... 57 13 Certificats et agréments......................................................................................................... 58 13.1 Agréments radiotechniques............................................................................................ 58 13.2 Agréments pour les zones Ex.......................................................................................... 58 13.3 Agréments comme sécurité antidébordement................................................................. 58 13.4 Conformité UE................................................................................................................. 58 13.5 Système de gestion de l'environnement.......................................................................... 58 58864-FR-210226 14 Annexe..................................................................................................................................... 59 14.1 Caractéristiques techniques............................................................................................ 59 14.2 Aperçu applications/fonctionnalité.................................................................................. 62 14.3 Dimensions..................................................................................................................... 65 14.4 Droits de propriété industrielle......................................................................................... 67 14.5 Licensing information for open source software.............................................................. 67 14.6 Marque déposée............................................................................................................. 67 Date de rédaction : 2021-02-25 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 3 1 À propos de ce document 1 À propos de ce document 1.1 Fonction 1.2 Personnes concernées 1.3 Symbolique utilisée La présente notice contient les informations nécessaires au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appareil ainsi que des remarques importantes concernant l'entretien, l'élimination des défauts, le remplacement de pièces et la sécurité de l'utilisateur. Il est donc primordial de la lire avant d'effectuer la mise en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à tout moment comme partie intégrante du produit. Cette mise en service s'adresse à un personnel qualifié formé. Le contenu de ce manuel doit être rendu accessible au personnel qualifié et mis en œuvre. ID du document Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document. La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au téléchargement du document. Information, remarque, conseil : Ce symbole identifie des informations complémentaires utiles et des conseils pour un travail couronné de succès. Remarque : ce pictogramme identifie des remarques pour éviter des défauts, des dysfonctionnements, des dommages de l'appareil ou de l'installation. Attention : le non-respect des informations identifiées avec ce pictogramme peut avoir pour conséquence des blessures corporelles. Avertissement : le non-respect des informations identifiées avec ce pictogramme peut avoir pour conséquence des blessures corporelles graves, voire mortelles. Danger : le non-respect des informations identifiées avec ce pictogramme aura pour conséquence des blessures corporelles graves, voire mortelles. • Liste Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est pas obligatoire. Séquence d'actions Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chronologique. Élimination des piles Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant l'élimination des piles et accumulateurs. 4 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 58864-FR-210226 1 Applications Ex Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant les applications Ex. 2 Pour votre sécurité 2 2.1 Pour votre sécurité Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente documentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil. 2.2 Utilisation appropriée Le VEGAMET 841 est une unité de commande universelle pour le raccordement de capteurs 4 … 20 mA. Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le domaine d'application au chapitre " Description du produit". La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices complémentaires. 2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, ce produit peut être à l'origine de risques spécifiques à l'application, comme par ex. un débordement du réservoir du fait d'un montage ou d'un réglage incorrects. Cela peut entraîner des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des atteintes à l'environnement. De plus, les caractéristiques de protection de l'appareil peuvent également en être affectées. 2.4 Consignes de sécurité générales L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de la bonne exploitation de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appareil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées. Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit en plus vérifier que les mesures nécessaires de sécurité du travail concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles réglementations y sont incluses et respectées. 58864-FR-210226 L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans cette notice, les standards d'installation spécifiques au pays et les règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en vigueur. Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la notice technique sont exclusivement réservées au personnel autorisé par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 5 2 Pour votre sécurité transformations ou modifications en propre régie sont formellement interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant. Pour éviter les dangers, il faudra tenir compte des consignes et des signalisations de sécurité apposées sur l'appareil. 2.5 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en langue anglaise. Installations in the US shall comply with the relevant requirements of the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70). Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of the Canadian Electrical Code. 2.6 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex Il est uniquement autorisé d'utiliser des appareils avec agrément ATEX correspondant pour les applications Ex. Tenez compte dans ce contexte des consignes de sécurité Ex spécifiques. Celles-ci font partie intégrante de la mise en service et sont jointes à tout appareil avec agrément ATEX. 58864-FR-210226 6 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 3 Description du produit 3 Compris à la livraison Description du produit 3.1 Structure La livraison comprend : • • • • • Unité de commande VEGAMET 841 Plaque de montage Vis/chevilles pour le montage Presse-étoupes/bouchon obturateur (en option) • Fiche d'information " PIN et codes" avec : –– Code de jumelage Bluetooth • Fiche d'information " Documents et logiciels" avec : –– Numéro de série de l'appareil –– Code QR avec lien pour scan direct Fiche d'information " Access protection" avec : –– Code de jumelage Bluetooth –– Code de jumelage Bluetooth de secours –– Code d'appareil de secours Le reste de la livraison se compose de : • Documentation –– Les " Consignes de sécurité" spécifiques Ex (pour les versions Ex) –– Agréments radiotechniques –– Le cas échéant d'autres certificats Remarque: Dans la notice de mise en service, des caractéristiques de l'appareil livrées en option sont également décrites. Les articles commandés varient en fonction de la spécification à la commande. La présente notice de mise en service est valable pour les versions d'appareil suivantes : • • Version du matériel à partir de la version 1.0.0 Version du logiciel à partir de 1.10.0 58864-FR-210226 Domaine de validité de cette notice de mise en service VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 7 3 Description du produit Composants 1 2 3 4 Fig. 1: VEGAMET 841 1 2 3 4 Plaque signalétique La plaque signalétique contient les informations les plus importantes servant à l'identification et à l'utilisation de l'appareil : • • • • • • • Documents et logiciels Unité de réglage et d'affichage Boîtier avec presse-étoupes et compartiment de raccordement Plaque de montage Ventilation / compensation de pression Type d'appareil Informations concernant les agréments Caractéristiques techniques Numéro de série de l'appareil Code QR pour la documentation de l'appareil Code numérique pour l'accès Bluetooth Informations concernant le fabricant Rendez-vous sur " www.vega.com" et indiquez dans la zone de recherche le numéro de série de votre appareil. Vous y trouverez les éléments suivants relatifs à l'appareil : • • • Données de la commande Documentation Software • Numérisez le code QR situé sur la plaque signalétique de l'appareil ou Saisissez le numéro de série manuellement dans l'application VEGA Tools (disponible gratuitement dans les stores respectifs) Vous trouverez en alternative tout sur votre smartphone : • 8 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 58864-FR-210226 Information: Si le numéro de série ou le code QR sur la plaque signalétique ne peuvent pas être lus, ceux-ci sont indiqués également sur le recouvrement de l'écran à l'intérieur de l'appareil. 3 Description du produit Domaine d'application 3.2 Fonctionnement L'unité de commande VEGAMET 841 alimente le capteur 4 … 20 mA, traite les valeurs mesurées et les affiche. Un grand écran pour la visualisation des données est intégré dans le boîtier conçu pour des conditions de terrain difficiles. Cela permet une mise en œuvre facile des commandes de pompes, des mesures de débit dans des canaux ouverts et des barrages ainsi que des compteurs de somme. Avec le VEGAMET 841, il est possible de surveiller des valeurs limites en toute sécurité et de commuter des relais, par ex. pour une sécurité antidébordement selon WHG. Il est approprié pour de nombreux secteurs industriels du fait de ses possibilités variées. Principe de fonctionnement Configuration sur le site Paramétrage sans fil L'unité de commande VEGAMET 841 peut alimenter le capteur raccordé et exploiter simultanément ses signaux de mesure. La grandeur de mesure désirée est affichée sur l'écran et transmise en plus à la sortie courant intégrée à des fins de traitement complémentaire. Ainsi, le signal de mesure peut être transmis à un indicateur déporté ou à un système de commande de niveau supérieur. De plus, des relais de travail sont intégrés pour la commande de pompes ou d'autres actionneurs. 3.3 Paramétrage Le réglage sur site de l'appareil est effectué au moyen de l'unité de réglage et d'affichage intégrée. Le module Bluetooth intégré en option permet en supplément un paramétrage dans fil du VEGAMET 841. Celui-ci est effectué au moyen des outils de réglage standard. • • Smartphone/tablette (système d'exploitation iOS ou Android) PC/ordinateur portable avec Bluetooth LE ou adaptateur Bluetooth-USB (système d'exploitation Windows) 58864-FR-210226 Information: Certaines possibilités de réglage déterminées ne sont pas possibles, ou seulement de manière restreinte, avec l'unité de réglage et d'affichage, par exemple les réglages pour la mesure de débit ou la commande de pompes. Pour ces applications, il est recommandé d'utiliser PACTware/DTM ou l'application VEGA Tools. Vous trouverez en annexe une vue d'ensemble des applications et fonctions disponibles ainsi que des leurs possibilités de réglage. VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 9 3 Description du produit 2 1 3 Fig. 2: Connexion sans fil aux outils de réglage standard avec Bluetooth LE intégré ou en alternative avec un adaptateur Bluetooth-USB 1 2 3 Emballage VEGAMET 841 Smartphone/tablette PC/ordinateur portable 3.4 Emballage, transport et stockage Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de transport usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180. L'emballage de l'appareil est en carton non polluant et recyclable. Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération et de recyclage. Transport Le transport doit s'effectuer en tenant compte des indications faites sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dommages à l'appareil. Inspection du transport Dès la réception, vérifiez si la livraison est complète et recherchez d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence. Stockage Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés à l'extérieur. Sauf autre indication, entreposez les colis en respectant les conditions suivantes : 10 • Ne pas entreposer à l'extérieur Entreposer dans un lieu sec et sans poussière Ne pas exposer à des produits agressifs Protéger contre les rayons du soleil Éviter des secousses mécaniques Température de transport et de stockage voir au chapitre " Annexe - Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes" Humidité relative de l'air 20 … 85 % VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 58864-FR-210226 Température de stockage et de transport • • • • • • 3 Description du produit Protection solaire Accessoires La protection solaire protège l'appareil du rayonnement solaire direct et prévient ainsi une surchauffe de l'électronique. Elle améliore en outre la lisibilité de l'affichage lorsque le soleil brille. La protection solaire peut être utilisée en montage mural ou sur tube. Le kit de montage sur tube est destiné à une fixation optimale et sûre des appareils en cas de montage horizontal et vertical sur des tubes. 58864-FR-210226 Kit de montage mural 3.5 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 11 4 Montage 4 Possibilités de montage Conditions ambiantes Montage 4.1 Remarques générales Le boîtier de terrain du VEGAMET 841 est approprié tout autant pour le montage en extérieur que pour le montage dans des bâtiment du fait de la protection P66/IP67 et type 4X. Dans la version standard, l'appareil est prévu pour le montage mural. Un adaptateur de montage sur tube est disponible en option. L'appareil est approprié pour les conditions ambiantes normales et étendues selon DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1 Il peut être utilisé aussi bien en intérieur qu'en extérieur. Évitez le rayonnement solaire direct ou utilisez la protection solaire disponible en option. Assurer que les conditions ambiantes et climatiques indiquées au chapitre " Caractéristiques techniques" sont respectées. Protection contre l'humidité Protégez votre appareil au moyen des mesures suivantes contre l'infiltration d'humidité : • • • • Utilisez un câble recommandé (voir le chapitre " Raccorder à l'alimentation tension") Serrez bien le presse-étoupe Montez l'appareil de telle manière que les presse-étoupes soient orientés vers le bas. Dirigez le câble de raccordement devant le presse-étoupe vers le bas Cela est avant tout valable en cas de montage en extérieur, dans des locaux dans lesquels il faut s'attendre à de l'humidité (par ex. du fait des cycles de nettoyage) et aux réservoirs refroidis ou chauffés. La zone de visibilité de la plaque frontale doit être protégée contre les chocs car dans le cas contraire de l'eau pourrait pénétrer par un arrachement du film frontal. Dans ce cas, la protection contre le contact ne peut plus être assurée. Avertissement ! Assurez-vous que pendant l'installation ou la maintenance, aucune humidité ou aucune salissure ne peut pénétrer à l'intérieur de l'appareil. Pour maintenir le type de protection d'appareil, assurez que le couvercle du boîtier est fermé pendant le fonctionnement et le cas échéant fixé. Compensation de pression Remarque: Il faut veiller, pendant le fonctionnement de l'appareil, que l'élément de compensation de pression soit exempt de dépôts. Pour le nettoyage, n'utilisez pas de nettoyeur haute pression. 12 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 58864-FR-210226 La compensation de pression pour le boîtier est réalisée au moyen d'un élément de compensation de pression. 4 Montage Montage mural 4.2 Consignes de montage Fixez la plaque de montage au mur avec les vis et chevilles fournies conformément à l'illustration suivante. Veillez que les flèches sur la plaque de montage soient orientées vers le haut. Desserrez les quatre vis du couvercle du boîtier et rabattre celui-ci vers la gauche. Fixez l'appareil avec les vis fournies (M5) sur la plaque de montage. 82 mm (3.23") 82 mm (3.23") ø7 mm (0.28") ø13 mm (0.51") Fig. 3: Plaque de montage pour montage mural VEGAMET 841 Montage sur tuyauterie L'accessoire de montage en option est nécessaire pour le montage sur tube. Celui-ci est composé de deux paires d'étriers de montage et de quatre vis de montage M6 x 100. Les étriers de montage sont vissés sur la plaque de montage et sur le tube conformément à l'illustration suivante. 58864-FR-210226 Desserrez les quatre vis du couvercle du boîtier et rabattre celui-ci vers la gauche. Fixez l'appareil avec les vis fournies (M5) sur la plaque de montage. VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 13 4 Montage 1 2 3 5 4 Fig. 4: Montage sur tuyauterie 1 2 3 4 5 Montage protection solaire VEGAMET 841 Plaque de montage 4 vis M6 x 100 Brides de fixation Tube pour diamètre 29 … 60 mm (1.14" à 2.36") Pour la protection contre le rayonnement solaire direct, il est possible d'utiliser la protection solaire en option. Celle-ci est tout simplement montée entre deux plaques de montage et l'unité de commande, cela est possible aussi bien avec le montage mural qu'avec le montage sur tube. 58864-FR-210226 14 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 4 Montage 1 2 3 4 5 6 Fig. 5: Montage, protection solaire en cas de montage sur tube VEGAMET 841 Protection solaire Plaque de montage 4 vis M6 x 100 Brides de fixation Tube pour diamètre 29 … 60 mm (1.14" à 2.36") 58864-FR-210226 1 2 3 4 5 6 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 15 5 Raccordement à l'alimentation en tension 5 Consignes de sécurité Raccordement à l'alimentation en tension 5.1 Préparation du raccordement Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : • • Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. En cas de risque de surtensions, installez des appareils de protection contre les surtensions. Attention ! Raccordez ou débranchez qu'en état hors tension. Tension d'alimentation Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au chapitre " Caractéristiques techniques". Comme il s'agit d'un appareil de la classe de protection I, le raccordement du blindage est nécessaire. Câble de raccordement Utilisez des câbles de section ronde. Le diamètre des câbles doit être adapté au presse-étoupe mis en œuvre afin d'assurer l'étanchéité du presse-étoupe (protection IP). L'alimentation tension sera raccordée par un câble usuel conformément aux standards d'installation spécifiques au pays concerné. Il est possible d'utiliser du câble à deux fils pour raccorder la technique sensorielle. Remarque: Des températures trop élevées peuvent endommager l'isolation du câble. Aussi, outre la température ambiante, tenez de ce fait compte de l'échauffement propre de l'appareil pour la résistance à la température du câble dans le compartiment de raccordement. 1) En cas d'utilisation aux États-Unis/au Canada, seule l'utilisation de conducteurs cuivre est autorisée. Presse-étoupes Attention ! Dans l'état à la livraison, tous les orifices sont dotés de capuchons de protection contre la poussière. Ces capuchons sont uniquement destinés à la protection pendant le transport et ne sont pas appropriés pour la protection pendant le service ! À la place, tous les orifices sont fermés avec des presse-étoupes/des bouchons obturateurs. 1) 16 À une température ambiante ≥ 50 °C (122 °F), le câble de raccordement doit être conçu pour une température ambiante d'au moins 20 °C (36 °F) de plus. VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 58864-FR-210226 Les presse-étoupes, l'adaptateur NPT ou le bouchon obturateur qui ne sont pas fournis doivent satisfaire les exigences en vigueur pour assurer le respect de l'environnement du boîtier. En cas d'application en extérieur, il convient de prendre en compte la résistance aux intempéries des accessoires utilisés. Les presse-étoupes, l'adaptateur NPT et le bouchon obturateur doivent avoir un filetage métrique M20 afin d'être compatible avec les alésages filetés de la plaque métallique dans le boîtier. 5 Raccordement à l'alimentation en tension 5.2 Entrée de capteur mode de fonctionnement actif/passif La sélection des bornes de raccordement vous permet de changer entre le mode actif et le mode passif pour l'entrée de capteur. • • Au mode actif, l'unité de commande fournit la tension d'alimentation pour les capteurs raccordés. L'alimentation et la transmission des valeurs de mesure s'effectuent par la même ligne bifilaire. Ce mode de fonctionnement est prévu pour le raccordement de capteurs de mesure sans alimentation séparée (capteurs en version bifilaire). Au mode passif, il n'y a aucune alimentation des capteurs, mais uniquement une transmission des valeurs de mesure. Cette entrée est prévue pour le raccordement de capteurs de pression possédant leur propre alimentation tension séparée (capteur en version quatre fils). De surcroît, le VEGAMET 841 peut être raccordé à la boucle d'un circuit courant existant comme un simple ampèremètre. Remarque: L'entrée passive n'est pas présente sur le VEGAMET 841 en version Ex. Technique de raccordement 5.3 Raccordement Le raccordement de l'alimentation tension et des entrées ou sorties est effectué au moyen de bornes auto-serrantes. Information: Les conducteurs rigides de même que les conducteurs souples avec cosse seront enfichés directement dans les ouvertures des bornes. Pour les conducteurs souples sans cosse, presser un petit tournevis dans l'orifice rectangulaire pour libérer l'ouverture de la borne. Lorsque vous enlevez le tournevis, la borne se referme. Vous trouverez de plus amples informations sur la section max. des conducteurs dans les caractéristiques techniques. Raccordez l'appareil de la manière décrite dans le schéma de raccordement suivant. 58864-FR-210226 Raccordement VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 17 5 Raccordement à l'alimentation en tension 5.4 Schéma de raccordement Power 91 92 + L Relay Output 2 3 1 Current Output 61 62 63 64 65 66 67 68 69 Sensor 1 2 3 41 42 N + - 1 2 4 3 5 Fig. 6: Schéma de raccordement VEGAMET 841 1 2 3 4 5 Alimentation en tension de l'unité de commande Sorties de relais 1 … 3 Sortie courant Entrée de capteur (active/passive) avec douilles de communication HART Borne de mise à la terre pour conducteur de protection Détail raccord du capteur 1 1 2 3 6 1 2 3 2 1 3 + - + - 4 5 Fig. 7: Raccord entrée 1 pour capteur à deux fils/à quatre fils (actif/passif) 1 2 3 4 5 6 Entrée active avec alimentation de capteur pour capteur à deux fils Entrée passive sans alimentation de capteur pour capteur à quatre fils 2) Capteur deux fils Capteur quatre fils Tension d'alimentation pour capteur quatre fils Douilles de communication HART pour le raccordement d'un VEGACONNECT Phase de mise en marche Après sa mise en marche, l'appareil effectue tout d'abord un court auto-contrôle. 18 • Vérification interne de l'électronique 2) Entrée passive sur version Ex indisponible VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 58864-FR-210226 5.5 5 Raccordement à l'alimentation en tension • Les signaux de sortie sont mis sur défaut, le rétroéclairage de l'écran s'allume en rouge 58864-FR-210226 Ensuite, les valeurs de mesure actuelles sont affichées et éditées sur la sortie. Le rétroéclairage de l'écran passe sur blanc. VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 19 6 Protection d'accès 6 6.1 Protection d'accès Interface sans fil Bluetooth Les appareils avec interface sans fil Bluetooth sont protégés contre un accès non autorisé de l'extérieur. Ainsi, seules les personnes autorisées peuvent recevoir les valeurs de mesure et d'état et procéder à la modification des réglages de l'appareil via cette interface. Information: Si par principe aucune connexion Bluetooth à l'appareil ne doit être possible, il est possible de désactiver la communication Bluetooth. Un accès via application ou DTM devient ainsi impossible. La fonction Bluetooth peut être désactivée/activée dans l'option du menu " Fonctions étendues" sous " Protection d'accès - communication Bluetooth". Code de jumelage Bluetooth Pour établir la communication Bluetooth via l'outil de réglage (smartphone/tablette/ordinateur portable), un code de jumelage Bluetooth est nécessaire. Celui-ci doit être saisi une fois lors du premier établissement de la communication Bluetooth dans l'appareil de réglage. Ensuite, il reste enregistré dans l'outil de réglage et ne doit plus être saisi. Le code de jumelage Bluetooth est individualisé pour chaque appareil. Il est imprimé sur le boîtier de l'appareil et est fourni aussi dans la fiche d'information " PIN et codes" avec l'appareil. En supplément, le code de jumelage Bluetooth peut être lu au moyen de l'unité de réglage et d'affichage. Le code de jumelage Bluetooth peut être modifié par l'utilisateur après la première connexion. Après la saisie incorrecte du code d'accès Bluetooth, il n'est possible de procéder à une nouvelle saisie qu'après une certaine durée d'attente. Chaque saisie erronée entraîne la prolongation de la durée d'attente. Code de jumelage Bluetooth de secours Le code d'accès Bluetooth de secours permet d'établir une communication Bluetooth pour le cas où le code de jumelage Bluetooth est perdu. Il ne peut pas être modifié. Le code d'accès Bluetooth de secours se trouve sur une fiche d'information " Protection d'accès". Si ce document devait être perdu, le code d'accès Bluetooth de secours peut être consulté auprès de votre interlocuteur personnel après légitimation. L'enregistrement ainsi que la transmission du code d'accès Bluetooth est toujours accepté crypté (algorithme SHA 256). 6.2 Protection du paramétrage Code d'appareil 20 L'appareil peut être verrouillé par l'utilisateur à l'aide d'un code d'appareil qu'il peut choisir librement afin de protéger le paramétrage. Les réglages (paramètres) peuvent ensuite être uniquement lus mais plus modifiés. Le code d'appareil est également enregistré dans l'ouil de VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 58864-FR-210226 Les réglages (paramètres) de l'appareil peuvent être protégés contre des modifications non souhaitées. À la livraison, la protection des paramètres est désactivée et tous les réglages peuvent être effectués. 6 Protection d'accès réglage. Il doit toutefois être saisi de nouveau pour chaque déverrouillage à la différence du code d'accès Bluetooth. En cas d'utilisation de l'appli de réglage ou du DTM, le code d'appareil enregistré peut être proposé à l'utilisateur pour déverrouiller. Code d'appareil de secours Le code d'appareil de secours permet le déverrouillage de l'appareil pour le cas où le code d'appareil est perdu. Il ne peut pas être modifié. Le code de déverrouillage d'appareil de secours se trouve sur une fiche d'information " protection d'accès" fournie. Si ce document devait être perdu, le code d'appareil de secours peut être consulté auprès de votre interlocuteur personnel après légitimation. L'enregistrement ainsi que la transmission du code d'appareil est toujours accepté crypté (algorithme SHA 256). 6.3 Enregistrement du code dans myVEGA 58864-FR-210226 Si l'utilisateur possède un compte " myVEGA", alors aussi bien le code d'accès Bluetooth que le code d'appareil sont enregistrés en supplément dans son compte sous " PIN et codes". Cela simplifie considérablement l'utilisation d'autres outils de réglage car tous les codes d'accès et d'appareil Bluetooth sont automatiquement synchronisés en liaison avec le compte " myVEGA". VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 21 7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée 7 Fonction Éléments de réglage et d'affichage Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée 7.1 Système de commande L'unité de réglage et d'affichage intégrée sert à l'affichage de valeur de mesure, au paramétrage et au diagnostic du VEGAMET 841. Le réglage et l'affichage sont effectués au moyen de quatre touches et d'un afficheur à option graphique avec rétroéclairage. Certaines possibilités de réglage déterminées ne sont pas possibles, ou seulement de manière restreinte, avec l'unité de réglage et d'affichage, par exemple les réglages pour la mesure de débit ou la commande de pompes. Pour ces applications, il est recommandé d'utiliser PACTware/DTM ou l'application VEGA Tools. Vous trouverez en annexe une vue d'ensemble sous forme de tableau des applications et fonctions correspondantes. 1 3 4 2 5 Fig. 8: Éléments de réglage et d'affichage 1 2 3 4 5 Douilles de communication HART Affichage LC Touches de réglage Affichage d'état du relais Affichage de l'état signalisation de défaut Affichage de l'état 'prêt à fonctionner' Les douilles de communication HART intégrés dans les bornes de raccordement permettent de procéder à un paramétrage des capteurs HART raccordés sans interruption du circuit de mesure. La résistance (230 Ω) nécessaire à cet effet est déjà intégrée dans le VEGAMET 841. Les douilles ont un diamètre intérieur de 2 mm pour le raccordement direct d'un VEGACONNECT ou d'autres modems HART. Le paramétrage du capteur raccordé est effectué au moyen de l'app VEGA Tools ou via PACTware avec le DTM correspondant. 58864-FR-210226 22 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée Fonctions de touche Touche Fonction [OK] Saut dans le niveau de menu Saut dans l'option du menu sélectionné Éditer les paramètres Enregistrer la valeur [>] Basculement entre les affichages individuels de valeur de mesure Navigation dans les options du menu Sélectionnez une position d'édition Fonctions temporelles [+] Modifier les valeurs des paramètres [ESC] Retour au menu supérieur Interrompre la saisie En appuyant une fois sur les touches [+] et [->], vous modifiez la valeur à éditer ou vous déplacez le curseur d'un rang. Cette modification est poursuivie pendant la durée de l'actionnement. Environ 60 minutes après le dernier appui de touche, l'affichage revient automatiquement à l'indication des valeurs de mesure. Les saisies n'ayant pas encore été sauvegardées en appuyant sur [OK] sont perdues. 7.2 Affichage des valeurs de mesure Affichage de valeurs mesurés et d'options du menu L'affichage de valeurs de mesure représente la valeur affichée numérique, le nom de la voie de mesure (TAG voies de mesure) et l'unité. En supplément, il est possible d'afficher un bargraphe analogique. Trois affichages de valeurs de mesure avec respectivement trois valeurs de mesure différentes peuvent être configurés au maximum. Avec la commande de pompes activée, une barre d'état supplémentaire avec l'affichage des pompes affectées est disponible. 58864-FR-210226 Les valeurs de mesure sont affichées conformément à la représentation suivante : VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 23 7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée 1 TAG-No. 1 47.8 2 3 4 5 6 % 1 2 7 Fig. 9: Exemple affichage des valeurs mesurées (valeur mesurée avec bargraphe) 1 2 3 4 5 6 7 Affichage d'état/rétroéclairage Nom de la voie de mesure Valeur de mesure Unité Messages d'état selon NAMUR NE 107 Barre d'état avec la commande de pompes Bargraphe de valeur de mesure Affichage de valeur de mesure actif L'afficheur est équipé d'un rétroéclairage pour une meilleur lisibilité. Celui-ci fait simultanément office d'affichage d'état visible à une grande distance. La couleur du rétroéclairage change dans l'état à la livraison conformément à NAMUR NE 107 : • • • • • Blanc : fonctionnement sans erreur Rouge : défaillance, erreur, défaut Orange : contrôle du fonctionnement Bleu : maintenance requise Jaune : hors de la spécification En alternative, l'affichage d'état peut aussi afficher l'état de commutation des relais ou des plages de valeurs de mesure avec des couleurs librement définissables. Il est possible d'afficher jusqu'à cinq plages de valeurs de mesure, par ex. en fonction du niveau, dans des couleurs différentes. En option de signalisation supplémentaire, il est également possible de configurer le rétroéclairage clignotant dans n'importe quelle couleur. Information: La configuration de cette signalisation de couleur individuelle est effectuée avec PACTware/DTM ou la VEGA Tools-App. Affichage de l'option du menu Les options du menu sont affichées conformément à la représentation suivante : 58864-FR-210226 24 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée Max. adjustment Sensor value at 100% : 20.000 mA 1 19.970 2 Actual measured sensor value : mA Fig. 10: Affichage de l'option du menu (exemple) 1 2 Voie de mesure Valeur de mesure du capteur à 100 % Valeur de mesure de capteur actuelle 7.3 Aperçu des menus Description Réglages de base Atténuation Réglage du temps pour l'atténuation Linéarisation Réglages de linéarisation Réglage Réglages d'ajustement Calibrage Réglages de calibrage Sorties Réglages du relais/des sorties courant Description Réglages de base Nombre d'affichages de valeur de mesure Nombre d'affichages de valeurs de mesure affichés Affichage Affichage des valeurs de Paramétrages pour les affichages de valeur de memesure sure, changement automatique de l'affichage de valeur de mesure Options Options d'affichage, par ex. luminosité, contraste, éclairage Langue du menu Réglages de la langue Description Réglages de base Relais de défaut Activer/désactiver le relais de défaut Protection d'accès Protection d'accès pour Bluetooth et protection du paramétrage Reset Réinitialisation de l'appareil Description Réglages de base État Affichage d'état, par ex. appareil, capteur, relais Simulation Fonction de simulation TAG appareil Affichage du nom de l'appariel Fonctions étendues 58864-FR-210226 Diagnostic VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 25 7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée Description Réglages de base Informations de l'appareil Informations de l'appareil, par ex. numéro de série Paramétrage 7.4 Étapes de mise en service Les paramètres de réglages permettent d'adapter l'appareil aux conditions individuelles d'utilisation. En premier lieu, un réglage des voies de mesure doit être toujours fait. Un étalonnage des valeurs de mesure sur la dimension désirée et l'unité, en prenant éventuellement en compte une courbe de linéarisation, est en tous les cas recommandé. L'adaptation des points de commutation relais ou le réglage d'un temps d'intégration pour limiter les fluctuations de la valeur de mesure sont d'autres possibilités de réglages usuelles. Information: Lors de l'utilisation de PACTware et du DTM respectif ou de l'application VEGA Tools, il est possible de procéder à des réglages supplémentaires ne pouvant pas être faits ou seulement avec certaines restrictions avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée. La communication s'effectue au moyen de l'interface Bluetooth intégrée. Applications L'appareil est configuré en usine pour des applications universelle. Les applications suivantes peuvent être sélectionnées et configurées au moyen de l'application VEGA Tools ou du DTM. • • • • • • Universel Niveau cuve de stockage Puits Station de pompage Poste de relevage des eaux usées Débit canal ouvert Information: Une vue d'ensemble des applications et fonctions disponibles se trouve dans l'annexe Menu principal Le menu principal est subdivisé en quatre domaines ayant les fonctionnalités suivantes : • • • • 26 7.4.1 Voie de mesure Vous pouvez régler un temps d'intégration pour éliminer les fluctuations à l'affichage des valeurs de mesure provenant par exemple de surfaces de produits agitées. Ce temps d'intégration peut se trouver entre 0 et 999 secondes. Veuillez cependant tenir compte que le VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 58864-FR-210226 Atténuation Voie de mesure : contient des paramètres pour le réglage, pour la linéarisation, mise à l'échelle, pour les sorties relais, … Affichage : contient les réglages pour la représentation des valeurs de mesure Fonctions étendues : contient les réglages relatifs au relais de défaut, à la protection d'accès, à la réinitialisation, … Diagnostic Contient des informations relatives au type/à l'état de l'appareil, … 7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée Linéarisation temps de réaction de votre mesure sera prolongé et que la réaction aux variations rapides des valeurs de mesure ne se fera qu'avec une certaine temporisation. En règle générale, un temps d'intégration de quelques secondes suffira pour apaiser largement votre affichage des valeurs de mesure. Une linéarisation est nécessaire pour tous les réservoirs dont le volume n'augmente pas linéairement avec la hauteur du niveau, par exemple dans une cuve cylindrique couchée ou dans une cuve sphérique. Pour ces cuves, on a mémorisé des courbes de linéarisation adéquates. Elles indiquent la relation entre le pourcentage de la hauteur du niveau et le volume de la cuve. En activant la courbe adéquate, vous obtiendrez l'affichage correct du pourcentage de volume. Si vous ne désirez pas obtenir l'affichage du volume en %, mais en litres ou en kilogrammes par exemple, vous pouvez en plus régler une calibration. Lors de la configuration d'une mesure de débit, il convient de sélectionner une courbe de linéarisation adaptée aux conditions locales. Des courbes correspondantes comme Venturi, chute en triangle ... sont ici disponibles. Il est en supplément possible de mémoriser des courbes de linéarisation librement programmables via DTM. Réglage Grâce au réglage, la valeur d'entrée du capteur raccordé est convertie en une valeur en pourcent. Cette conversion permet d'établir une correspondance entre toute plage de valeurs d'entrée et une plage relative (0 % à 100 %). Les valeurs en pourcentage peuvent être utilisées pour la représentation sur l'écran, pour l'utilisation directe dans une sortie ou pour une conversion extérieure via une linéarisation ou une mise à l'échelle. L'unité de réglage est toujours le " mA" lors de l'utilisation de l'unité de réglage et d'affichage. Lors de l'utilisation de PACTware/DTM ou de l'application VEGA Tools, d'autres unités peuvent être sélectionnées. Si celles-ci ont été activées, elles sont également affichées dans l'écran. 58864-FR-210226 Réglage min. (cuve vide) Si vous souhaitez utiliser le niveau actuel comme valeur 0 %, choisissez l'option du menu " Accepter" (réglage direct ou réglage avec du produit). Si le réglage doit être effectué indépendamment du niveau mesuré, sélectionnez l'option " Éditer". Entrez maintenant l'intensité adaptée en mA pour la cuve vide (0 %) (réglage sec ou réglage sans produit). Réglage max. (cuve pleine) Si vous souhaitez utiliser le niveau actuel comme valeur 100 %, choisissez l'option du menu " Accepter" (réglage direct ou réglage avec du produit). Si le réglage doit être effectué indépendamment du niveau mesuré, sélectionnez l'option " Éditer". Entrez maintenant l'intensité adaptée en mA pour la cuve pleine (100 %) (réglage sec ou réglage sans produit). Calibrage VEGAMET 841 • 4 … 20 mA Par mise à l'échelle, on entend la conversion de la valeur de mesure en une grandeur de mesure et unité de mesure définies. Le signal qui 27 7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée sert de base pour la mise à l'échelle est la valeur en pour cent linéarisée. L'appareil peut alors afficher, par exemple, le volume en litres au lieu de la valeur en pour cent. Les valeurs d'affichage peuvent être comprises entre -99999 à +9999999. Sorties - Sorties relais Trois relais sont disponibles au total. Les relais 1 … 2 sont librement disponibles et ne sont pas encore affectés à une fonction. Pour pouvoir utiliser ces relais, ils doivent être activés en premier. Le relais 3 est configuré en usine comme relais de défaut, mais peut en alternative aussi être configuré comme relais de travail supplémentaire. Après l'activation d'une sortie relais, il faut tout d'abord sélectionner le mode de fonctionnement souhaité (" sécurité antidébordement/ protection contre la marche à vide"). • • Sécurité antidébordement : Le relais est désexcité lorsque le niveau dépasse le seuil max. (sécurité positive - relais hors tension), puis excité lorsque le niveau descend en dessous du seuil min. (point d'excitation > point de désexcitation) Protection contre la marche à vide : Le relais est désexcité lorsque le niveau descend en dessous du seuil min. (sécurité positive - relais hors tension), puis excité lorsque le niveau dépasse le seuil max. (point d'excitation > point de désexcitation) Les modes de fonctionnement supplémentaires " commande de pompes", " Fenêtre de commutation", " Débit" et " Tendance" sont réglables uniquement via PACTware/DTM ou au moyen de l'application VEGA Tools. La valeur mesurée qui sert de signal d'entrée pour le relais (pourcent/ pourcent linéarisé / calibrée) est définie dans l'option du menu " Grandeur de référence". Sous " Point de commutation", saisissez les valeurs pour la mise en et hors service du relais. Il est défini dans l'option du menu " Comportement en cas de défaut" comment le relais se comporte lorsque la voie de mesure affectée est en défaut. Il est ce faisant aussi possible de choisir si l'état de commutation du relais reste non modifié en cas de défaut ou le relais est désactivé. Sorties - sortie courant La sortie courant permet la transmission de la valeur de mesure à un système supérieur, par ex. à un API, un système de contrôle de procédé ou à un afficheur des valeurs de mesure. Il s'agit ici d'une sortie active, c'est à dire qui délivre un courant actif. Le système d'exploitation doit alors avoir une entrée courant passive. Si la sortie courant n'est pas utilisée, elle peut être désactivée dans la première option du menu. 28 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 58864-FR-210226 La courbe caractéristique de la sortie courant peut être réglée sur 0 … 20 mA, 4 … 20 mA ou courbe inversée. De plus, le comportement de la sortie en cas de défaut peut être adapté aux nécessités de la mesure. Vous pouvez également sélectionner la grandeur de référence à laquelle votre réglage se rapporte. 7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée Nombre d'affichages de valeur de mesure 7.4.2 Affichage L'affichage de valeurs de mesure peut afficher simultanément jusqu'à trois valeurs de mesure différentes librement configurables. En supplément, il est possible d'afficher jusqu'à trois affichages de valeurs de mesure différentes qui peuvent être sélectionnées au moyen des touches fléchées. En alternative, il est possible de basculer automatiquement entre les affichages de valeur de mesure au rythme d'env. 3 secondes. Dans l'option du menu " Affichage - Nombre d'affichages de valeurs de mesure", il peut être configuré combien d'affichages de valeurs de mesure doivent être affichés. Affichages de valeurs de mesure 1 … 3 Le contenu de l'affichage de valeurs de mesure est configuré dans l'option du menu " Affichage - Affichage de valeurs de mesure". Il est possible de représenter 3 valeurs de mesure différentes au maximum dans un affichage. Il est en outre possible de configurer pour chaque valeur mesurée quelle valeur affichée est représentée (pourcent, mis à l'échelle, valeur de capteur, …). En complément, le format d'affichage (nombre de chiffres après la virgule) peut être configuré en complément. En supplément, il est possible d'afficher un bargraphe en parallèle à la valeur de mesure (uniquement en cas de représentation d'une seule valeur mesurée). Options - Luminosité La luminosité du rétroéclairage peut être réglée dans l'option du menu " Affichage - Options - Luminosité". Options - contraste Le contraste de l'écran peut être réglé dans l'option du menu " Affichage - Options - Contraste". Options - éclairage Dans l'option du menu " Affichage - Options - Éclairage", il est possible de régler l'éclairage sur " Allumé en continu" ou " Automatique arrêt" (après deux minutes). Avec le réglage " Automatique arrêt", l'éclairage est allumé pendant deux minutes dès qu'une touche quelconque est actionnée. Langue du menu Dans l'option du menu " Affichage - Langue du menu ", la langue d'affichage souhaitée peut être réglée. Les langues suivantes sont disponibles : 58864-FR-210226 • • • • • • • • • • • VEGAMET 841 • 4 … 20 mA Allemand Anglais Français Espagnol Portugais Italien Néerlandais Russe Chinois Japonais Turc 29 7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée Relais de défaut 7.4.3 Fonctions étendues Le relais 3 peut être configuré au choix comme relais supplémentaire ou comme relais de défaut. Dans cette option du menu, le relais de défaut peut être activé ou désactivé. Si le relais 3 doit être configuré comme relais de travail, il faut encore procéder à l'activation comme relais de travail après la désactivation du relais de défaut. Cela est effectué dans l'option du menu " Voie de mesure - Relais 3" Protection d'accès - Com- La communication Bluetooth peut être activée ou désactivée dans munication Bluetooth cette option du menu. En cas de communication Bluetooth désactivée, une connexion via l'appli ou le DTM n'est plus possible. Vous trouverez de plus amples détails au chapitre " Protection d'accès". Protection d'accès - code La communication Bluetooth est cryptée pour la protection contre de jumelage Bluetooth l'accès non autorisé. Le code de jumelage Bluetooth nécessaire pour la communication est affiché ici et peut être modifié librement. Remarque: Le code de jumelage Bluetooth individualisé de l'appareil attribué en usine se trouve sur le boîtier de l'appareil ainsi que sur la fiche d'information jointe " PIN et codes". Si celui-ci a été modifié par l'utilisateur et n'est plus connu, un accès n'est plus possible qu'au moyen du code de jumelage Bluetooth de secours. Ce code de jumelage Bluetooth de secours est indiqué dans la fiche d'information fournie " Protection d'accès" Vous trouverez de plus amples détails au chapitre " Protection d'accès". Protection d'accès - protection du paramétrage Les paramètres de l'appareil peuvent être protégés contre les modifications involontaires ou indésirables par la saisie d'un code d'appareil. En cas de protection du paramétrage activé, les options du menu peuvent certes être sélectionnées et affichées, mais les paramètres ne peuvent toutefois plus être modifiées. La validation du réglage de l'appareil est en supplément possible de n'importe quel option du menu par la saisie d'un code d'appareil. Remarque: Le code d'appareil attribué en usine est " 000000". Si celui-ci a été modifié par l'utilisateur et n'est plus connu, un accès n'est plus possible qu'au moyen du code d'appareil de secours. Ce code d'appareil de secours est indiqué dans la fiche d'information fournie " Protection d'accès" Vous trouverez de plus amples détails au chapitre " Protection d'accès". 30 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 58864-FR-210226 Avertissement ! Dans le cas d'un paramétrage protégé, le paramétrage est également verrouillé via l'appli VEGA Tools ainsi que le PACTware/DTM et d'autres systèmes. 7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée Reset État Simulation En cas de réinitialisation au paramétrage de base, tous les réglages sont réinitialisés au réglage d'usine à l'exception de la langue d'affichage et du code de jumelage Bluetooth. L'appareil peut aussi être redémarré sur demande. 7.4.4 Diagnostic Si l'appareil affiche un signal de défaillance, de plus amples informations relatives au défaut peuvent être ouvertes avec le point du menu " diagnostic - état". De plus, l'affichage de l'état du capteur avec le courant d'entrée est également possible. En supplément, l'état du relais, sa durée d'activation et le nombre de procédures d'activation peuvent être affichés et le compteur être remis à zéro. La simulation d'une valeur de mesure sert à la vérification des sorties et des composants raccordés en aval. Elle peut être utilisée sur la valeur en pourcentage, sur la valeur en pourcentage lin. et sur la valeur calibrée. Remarque: Tenez compte que les éléments de l'installation en aval (vannes, pompes, moteurs, commandes) peuvent être affectés par la simulation, ce qui peut faire survenir des états de service de l'installation indésirables. La valeur simulée est éditée jusqu'à ce que le mode de simulation soit de nouveau désactivé. Après env. 60 minutes, la simulation est automatiquement terminée. TAG appareil Le TAG-appareil vous permet d'attribuer au VEGAMET 841 une désignation individuelle et univoque via le DTM/l'application VEGA Tools. Utilisez cette fonction si votre installation comprend toute une série d'appareils qui sont à documenter pour une gestion de cuves. 58864-FR-210226 Informations de l'appareil L'option du menu " Informations de l'appareil" fournit le nom de l'appareil et le numéro de série ainsi que la version du matériel et du logiciel. VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 31 8 Mise en service avec smartphone/tablette (Bluetooth) 8 Configuration système requise Mise en service avec smartphone/tablette (Bluetooth) 8.1 Préparations Assurez-vous que le smartphone/la tablette présente la configuration minimale suivante : • • • Système d'exploitation : iOS 8 ou plus récent Système d'exploitation : Android 5.1 ou plus récent Bluetooth 4.0 LE ou plus récent Chargez l'appli VEGA Tools depuis l'" Apple App Store", le " Google Play Store" ou le " Baidu Store" sur le smartphone ou la tablette. Établir la connexion 8.2 Établir la connexion Démarrez l'appli VEGA Tools et sélectionner la fonction "Mise en service". Le smartphone/la tablette recherche automatiquement des appareils doté de la fonction Bluetooth dans l'environnement. Les appareils trouvés sont listés et la recherche se poursuit automatiquement. Choisissez l'appareil souhaité dans la liste des appareils. Dès que la connexion Bluetooth est établie avec un appareil, l'affichage à LED de l'appareil concerné clignote quatre fois en bleu. Le message " Établissement de la connexion en cours" est affiché. Authentifier À la première connexion, authentifiez mutuellement l'outil de réglage et l'unité de commande. Après la première authentification correcte, toute nouvelle connexion est effectuée sans nouvelle interrogation d'authentification. Saisir le code de jumelage Bluetooth Pour l'authentification, saisissez le code d'accès Bluetooth à 6 chiffres dans la fenêtre de menu suivante. Vous trouverez le code sur l'extérieur du corps de l'appareil ainsi que sur la fiche d'information " PIN et codes" dans l'emballage de l'appareil. Le message " Attente d'authentification" est affiché sur le smartphone/la tablette. 32 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 58864-FR-210226 Remarque: Si un code erroné est saisi, alors une nouvelle saisie n'est possible qu'après une certaine temporisation. Cette durée se rallonge après chaque autre saisie erronée. 8 Mise en service avec smartphone/tablette (Bluetooth) Connexion établie Une fois la connexion établie, le menu de réglage est affiché sur l'outil de réglage correspondant. Si la connexion Bluetooth est interrompue, par ex. du fait d'une trop grande distance entre les deux appareils, alors l'outil de réglage l'affiche en conséquence. Le message disparaît dès que la connexion est rétablie. Modifier le code d'appareil Un paramétrage de l'appareil est uniquement possible lorsque la protection du paramétrage est désactivée. À la livraison, la protection du paramétrage est désactivée, elle peut être activée à tout moment. Il est recommandé de saisir un code d'appareil à 6 chiffres personnel. Pour ce faire, allez au menu " Fonctions étendues", " Protection d'accès", option du menu " Protection du paramétrage". Saisir les paramètres 8.3 Paramétrage Le menu de réglage est divisé en deux parties : Vous trouverez à gauche la zone de navigation avec les menus " mise en service", " Fonctions étendues" ainsi que " Diagnostic". Le point du menu sélectionné est identifié avec un entourage coloré et affiché dans la partie droite. Fig. 11: Exemple de vue de l'appli - Mise en service réglage Entrez les paramètres souhaités et confirmez au moyen du clavier ou du champ d'édition. Les saisies sont ainsi actives dans l'appareil. 58864-FR-210226 Pour terminer la connexion, fermez l'appli. VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 33 9 Mise en service par PC/portable (Bluetooth) 9 Configuration système requise Activer la connexion Bluetooth Mise en service par PC/portable (Bluetooth) 9.1 Préparations Assurez-vous que le PC/l'ordinateur portable présente la configuration minimale suivante : • • • Système d'exploitation Windows 10 DTM Collection 10/2020 ou plus récent Bluetooth 4.0 LE ou plus récent Activez la connexion Bluetooth via l'assistant de projet. Remarque: Les systèmes plus anciens disposent toujours d'un Bluetooth LE intégré. Dans ces cas, un adaptateur Bluetooth-USB est nécessaire. Activez l'adaptateur Bluetooth-USB au moyen de l'assistant de projet. Après avoir activé le Bluetooth intégré ou l'adaptateur Bluetooth-USB, les appareils sont trouvés par Bluetooth et créés dans l'arborescence du projet. Établir la connexion 9.2 Établir la connexion Sélectionnez l'appareil souhaité pour le paramétrage en ligne dans l'arborescence du projet. Authentifier À la première connexion, authentifiez mutuellement l'outil de réglage et l'unité de commande. Après la première authentification correcte, toute nouvelle connexion est effectuée sans nouvelle interrogation d'authentification. Saisir le code de jumelage Bluetooth Saisissez ensuite dans la prochaine fenêtre de menu le code de jumelage Bluetooth à 6 chiffres à des fins d'authentification. 58864-FR-210226 34 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 9 Mise en service par PC/portable (Bluetooth) Vous trouverez le code sur la fiche d'informations "PIN et codes" dans l'emballage de l'appareil: Remarque: Si un code erroné est saisi, alors une nouvelle saisie n'est possible qu'après une certaine temporisation. Cette durée se rallonge après chaque autre saisie erronée. Le message " Attente d'authentification" est affiché sur le PC. Connexion établie Le DTM apparaît une fois la connexion établie. Modifier le code d'appareil Un paramétrage de l'appareil est uniquement possible lorsque la protection du paramétrage est désactivée. À la livraison, la protection du paramétrage est désactivée, elle peut être activée à tout moment. Si la connexion est interrompue, par ex. du fait d'une trop grande distance entre l'unité de commande et le PC, alors le PC l'affiche en conséquence. Le message disparaît dès que la connexion est rétablie. Il est recommandé de modifier le code d'appareil à six chiffres " 000000" attribué en usine pour votre code d'appareil personnel à 4 - 10 caractères. Pour ce faire, allez au menu " Fonctions étendues", " Protection d'accès", option du menu " Protection du paramétrage". 58864-FR-210226 Conditions requises 9.3 Paramétrage Pour le paramétrage de l'appareil via un PC Windows, le logiciel de configuration PACTware et un driver d'appareil (DTM) adéquat selon le standard FDT sont nécessaires. La version PACTware actuelle respective ainsi que tous les DTM disponibles sont réunis dans un catalogue DTM. De plus, les DTM peuvent être intégrés dans d'autres applications cadres selon le standard FDT. Fig. 12: Exemple de vue DTM - réglage VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 35 10 Applications et fonctions 10 Applications et fonctions L'unité de commande contient déjà des applications et fonctions préréglées qui peuvent être réglées très facilement au moyen d'un assistant d'application via PACTware/DTM ou avec l'application VEGATools. Les applications/fonctions suivantes sont décrites ici à titre d'exemple. • • • Mesure de niveau dans la cuve de stockage avec sécurité antidébordement/protection contre la marche à vide Station de pompage avec fonction de commande de pompes Débit canal ouvert 10.1 Mesure de niveau dans la cuve de stockage avec sécurité antidébordement/protection contre la marche à vide Application Le niveau est mesuré par un capteur et transmis au moyen d'un signal 4 … 20 mA à l'unité de commande. Un réglage est ici effectué qui recalcule la valeur d'entrée délivrée par le capteur en une valeur pourcent. De par la forme géométrique de la cuve, le volume du réservoir n'augmente pas de manière linéaire au niveau, par ex. dans le cas d'une cuve cylindrique allongée. Ceci peut être compensé par la sélection de la courbe de linéarisation intégrée dans l'appareil. Elle indique la relation en pourcentage entre le niveau et le volume du réservoir. Si le niveau doit être affiché en litres, un étalonnage supplémentaire doit être effectué. La valeur linéarisée en pourcentage est ici convertie en volume, par ex. avec l'unité de mesure litre. Le remplissage et la vidange sont commandés par les relais 1 et 2 intégrés dans l'unité de commande. Lors du remplissage, le mode de fonctionnement du relais est réglé sur " Sécurité antidébordement ". Le relais est ainsi désexcité lorsque le niveau max. est dépassé (sécurité positive - relais hors tension), et il est réexcité lorsque le niveau min. est de nouveau atteint (Point d'excitation < Point de désexcitation). Lors de la vidange, le mode de fonctionnement " Protection contre la marche à vide " est utilisé. Ce relais est ainsi désexcité lorsque le niveau min. est atteint (sécurité positive - relais hors tension), et il est réexcité lorsque le niveau max. est de nouveau atteint (Point d'excitation > Point de désexcitation). 58864-FR-210226 36 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 10 Applications et fonctions Rel. 1 Rel. 2 100% Rel. 1: 90% Rel. 2: 5% 0% Fig. 13: Exemple de mesure de niveau de cuve cylindrique couchée 10.1.1 Mise en service Un assistant d'application vous guide à travers les possibilités de sélection les plus courantes. D'autres options d'application peuvent être sélectionnées sur les pages DTM/App correspondantes. Une description complémentaire de toutes les options d'application disponibles se trouve dans l'aide en ligne du DTM. Il est nécessaire de parcourir les étapes suivantes sur l'assistant d'application : Sélectionnez l'application Parmi les options proposées, sélectionnez l'application " Niveau cuve de stockage". Attribuer un nom de voie de mesure Attribuez une désignation univoque à la voie de mesure afin qu'il ne puisse pas y avoir de confusion avec d'autres voies de mesure. Définir les valeurs caractéristiques du capteur La plage de mesure adaptée à l'application devrait être réglée directement dans le capteur afin d'atteindre une précision maximale. Cette plage de mesure doit maintenant être enregistrées une nouvelle fois dans l'assistant ensemble avec le type de capteur et l'unité de mesure. Linéarisation Sélectionnez le type de linéarisation adapté indépendamment de votre cuve (linéaire, cuve cylindrique couchée, cuve sphérique). 58864-FR-210226 Définir les valeurs de réglage Saisissez les valeurs de réglage de la voie de mesure pour 0 % et pour 100 %. VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 37 10 Applications et fonctions Calibrage Saisissez la grandeur de mesure et l'unité (par ex. volume en m³) et les valeurs de mise à l'échelle correspondantes pour 100 % et 0 % (par ex. 100 m³/h, 0 m³/h). Configurer le relais Sélectionnez en premier lieu le mode de fonctionnement pour le relais (" Sécurité antidébordement, protection contre la marche à sec, fenêtre de commutation MARCHE/ARRÊT"). Définissez en outre la grandeur de référence correspondante (" pourcentage, pourcentage linéaire, calibré") pour les points de commutation ainsi que le comportement par défaut (" État de commutation ARRÊT, maintenir la valeur"). Attribuez en dernier les valeurs pour les points de commutation supérieur et inférieur. Configurer l'affichage des valeurs de mesure Dans la dernière étape, vous pouvez configurer quelles et combien de valeurs de mesure doivent être affichées sur l'écran. Il est en outre également possible de définir la base de la valeur affichée, le format d'affichage et le bargraphe en option. Description 10.1.2 Exemple d'application Une cuve cylindrique couchée peut contenir 10000 litres. La mesure est effectuée par un capteur de niveau radar à impulsions guidées. Le remplissage par un camion citerne est déclenché par le relais 1 et une vanne (sécurité antidébordement). La vidange est effectuée au moyen d'une pompe et est déclenchée par le relais 2 (protection contre la marche à vide). Le volume max. doit être de 90 %, ce qui, selon les abaques, correspond à 9 475 l pour un réservoir normalisé. Le niveau min doit être réglé sur 5 %, ce qui correspond à 941 litres. Le volume doit être affiché sur l'écran de l'appareil en litre. Sélectionnez sous " Voie de mesure - Courbe de linéarisation " la mention " Cuve cylindrique couchée " afin d'afficher correctement le volume en pourcentage. Réglage Effectuez le réglage dans l'unité de commande comme il est décrit dans le chapitre " Étapes de mis en service ". Aucun autre réglage ne doit être effectué directement sur le capteur. Pour le réglage max., remplissez le réservoir jusqu'au niveau max. souhaité et reprenez la valeur actuelle mesurée. Si cela n'est pas possible, vous pouvez également indiquer la valeur de capteur correspondante. Pour le réglage min, videz le réservoir jusqu'au niveau min. ou saisissez la valeur de capteur correspondante. Calibrage Sélectionnez sous " Voie de mesure - Calibrage ", et entrez " Volume " comme unité en litre pour afficher le volume en litres. Ensuite l'attribution de la valeur est réalisée, dans cet exemple 100 % ≙ 10000 litres et 0 % ≙ 0 litre. Relais Le pourcentage est sélectionné en tant que valeur de référence pour le relais. Le mode de fonctionnement du relais 1 est réglé sur sécurité anti-débordement, le relais 2 doit être activé sur le mode de 38 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 58864-FR-210226 Linéarisation 10 Applications et fonctions fonctionnement protection contre la marche à vide. Pour garantir que la pompe soit désenclenchée en cas de panne, le comportement en cas de panne doit être réglé sur ARRÊT. Les points de commutation sont réglés comme ci-après : • • Relais 1: Point de désexcitation 90 %, point d'excitation 85 % Relais 2: Point de désexcitation 5 %, point d'excitation10 % Information: Les points d'excitation et de désexcitation du relais ne doivent pas être réglés sur le même point de commutation car cela conduirait à un changement constant entre l'excitation et la désexcitation lorsque ce seuil est atteint. Afin d'éviter cet effet même quand la surface du produit est agitée, une différence (hystérésis) de 5 % entre les points de commutation est recommandée. 10.2 Station de pompage avec fonction de commande de pompes Les eaux usées domestiques et professionnelles sont menées ensemble avec l'eau de surface vers la station d'épuration via un réseau ramifié de canaux. Si la pente naturelle ne suffit pas, différentes stations de pompage sont nécessaire afin de compenser la différence de hauteur. La mesure du niveau dans le puits d'entrée sert à la commande économique des pompes. La commande intelligente de plusieurs pompes peut être réglée très simplement par l'unité de commande. 58864-FR-210226 Application VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 39 10 Applications et fonctions 1 2 3 4 Fig. 14: Exemple de station de pompage : commande de pompes dans le puits d'entrée 1 2 3 4 Écran VEGAMET 841 Capteur radar Pompe 1 Pompe 2 Si la commande de pompes est activée, les relais qui y sont attribués et les éventuels défaut des pompes sont également affichés dans la barre d'état de l'affichage des valeurs de mesure. 1 1 2 2 3 4 Fig. 15: Exemple d'une barre d'état sur l'écran avec la commande de pompe activée 1 2 3 4 Symbole commande de pompes activé Relais 1 et 2 sont attribués à la commande de pompes Le relais 3 est attribué à la commande de pompes et signale une anomalie Le relais est libre ou n'est pas attribué à la commande de pompes Mise en service L'assistant d'application vous guide à travers les diverses possibilités de configuration et options. Ci-après les différentes étapes : 40 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 58864-FR-210226 10.2.1 10 Applications et fonctions Sélectionnez l'application Parmi les options proposées, sélectionnez l'application " Station de pompage". Attribuer un nom de voie de mesure Attribuez une désignation univoque à la voie de mesure afin qu'il ne puisse pas y avoir de confusion avec d'autres voies de mesure. Définir les valeurs caractéristiques du capteur La plage de mesure adaptée à l'application devrait être réglée directement dans le capteur afin d'atteindre une précision maximale. Cette plage de mesure doit maintenant être enregistrées une nouvelle fois dans l'assistant ensemble avec le type de capteur et l'unité de mesure. Définir les valeurs de réglage Saisissez les valeurs de réglage de la voie de mesure pour 0 % et pour 100 %. Définir le mode de fonctionnement de la commande de pompes Définissez le mode de fonctionnement souhaité de la commande de pompes : commande de pompes 1/2 (temps de fonctionnement identique) ou commande de pompes 3/4 (ordre fixe). De plus, il est possible de sélectionner le mode de fonctionnement échelonné et en alternance. L'assistant de mise en service ainsi que les exemples d'application suivants fournissent des détails relatifs au mode de fonctionnement. Configurer des pompes Dans cette étape, une commutation forcée de pompe peut être activée. L'assistant de mise en service ainsi que les exemples d'application ci-dessous vous fournissent des détails sur les modes de fonctionnement. Configurer les points de commutation du relais Saisissez les points de commutation de relais auxquels les pompes doivent être commutées. Configurer l'affichage des valeurs de mesure Dans la dernière étape, vous pouvez configurer quelles et combien de valeurs de mesure doivent être affichées sur l'écran. Il est en outre également possible de définir la base de la valeur affichée, le format d'affichage et le bargraphe en option. 58864-FR-210226 10.2.2 Exemple d'application commande de pompes 1/2 Principe de fonctionnement La commande de pompes 1/2 est utilisée pour commander plusieurs pompes avec la même fonction selon le temps de fonctionnement réel. La pompe ayant la durée de fonctionnement la plus courte est mise en marche et la pompe ayant la durée de fonctionnement la plus longue est stoppée. Toutes les pompes peuvent fonctionner en même temps en fonction des points de commutation indiqués si vous avez besoin d'un plus grand nombre de pompes. Cette mesure permet VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 41 10 Applications et fonctions une utilisation homogène des pompes et augmente la sécurité de fonctionnement. Ainsi, tous les relais pour lesquels la commande de pompes est activée sont commutés en fonction de la durée de fonctionnement des pompes. L'unité de commande sélectionne donc à l'atteinte d'un point de commutation ON le relais à la durée de fonctionnement la plus courte et à l'atteinte d'un point de commutation OFF le relais à la durée de fonctionnement la plus longue. Les entrées TOR permettent en outre d'exploiter des éventuelles signalisations de défaut des pompes. Pour cette commande de pompes, on distingue les deux variantes suivantes : • • Exemple Commande de pompe 1 : le point de commutation supérieur détermine le point de désactivation du relais tandis que le point de commutation inférieur détermine le point d'activation. Commande de pompe 2 : le point de commutation supérieur détermine le point d'activation du relais tandis que le point de commutation inférieur détermine le point de désactivation. Deux pompes doivent vider un réservoir lorsqu'un certain niveau de remplissage est atteint. Lorsque le réservoir est rempli à 80 %, la pompe ayant la durée de fonctionnement la plus courte doit s'enclencher. Si par grosse affluence le niveau de remplissage augmente encore, une deuxième pompe doit être mise en marche à 90 %. Les deux pompes doivent être de nouveau stoppées à 10 %. Pour les relais 1 et 2, le mode de fonctionnement " commande de pompes 2" est réglé avec l'option " fonctionnement séquentiel". Les points de commutation du relais sont configurés comme suit : • • • • Relais 1 point de commutation du haut = 80,0 % Relais 1 point de commutation du bas = 10,0 % Relais 2 point de commutation du haut = 90,0 % Relais 2 point de commutation du bas = 10,0 % Le mode de fonctionnement de la commande de pompes 2 est expliqué plus en détail dans le diagramme suivant. L'exemple décrit précédemment sert ici de base. 58864-FR-210226 42 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 10 Applications et fonctions Rel. 2: 90% On Rel. 1: 80% On Rel. 1, 2: 10% Off Rel. 1 Rel. 2 On Off On Off 10 30 20 20 5 15 t [h] Fig. 16: Exemple pour la commande de pompes 2 Option Pompe à beau temps La commande de pompe 2/4 avec pompe à beau temps est utilisée par ex. pour protéger un bassin de rétention d'eau de pluie avec des pompes de puissances variées contre un débordement. Normalement (beau temps), une pompe avec une faible puissance (pompe à beau temps) suffit pour maintenir le niveau du bassin de rétention à un niveau sûr (Hi-Level). Si une arrivée d'eau supérieure survient du fait de fortes chutes de pluie, elle n'est plus suffisante pour maintenir le niveau. Dans un tel cas, une pompe plus puissante est activée en cas de dépassement du niveau HiHi et la pompe à beau temps est mise hors service. La plus grosse pompe reste en service jusqu'à ce que le point de désactivation soit atteint. Lorsque le niveau remonte, c'est de nouveau la pompe à beau temps qui est réactivée. 58864-FR-210226 Il est également possible d'utiliser plusieurs grandes pompes en alternance. l'algorithme pour le changement de pompe est déterminé par le mode de fonctionnement de la commande de pompes. VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 43 10 Applications et fonctions Fig. 17: Exemple d'une commande de pompes avec l'option " Fonctionnement par beau temps" Remarque: Si l'option " Pompe à beau temps" est activée, seul le mode " Mode en alternance" est disponible, autrement dit une seule pompe fonctionne à la fois. Mode de commande des pompes La commande de pompe offre la possibilité de choisir entre fonctionnement échelonné et fonctionnement en alternance : • • Option commutation obligatoire Fonctionnement échelonné : en fonction des points de commutation, toutes les pompes sont commutées peu à peu, autrement dit le nombre maximum de pompes pouvant être en service correspond au nombre de relais affectés. Fonctionnement en alternance : la commande de pompes n'active toujours qu'une seule pompe, quels que soient les points de commutation Si le niveau ne change pas pendant une longue période, la même pompe resterait toujours connectée. Une heure, à laquelle une commutation obligatoire de la pompe a lieu, peut être définie via le paramètre " Heure de commutation ". La pompe qui est connectée dépend du mode de fonctionnement de la pompe sélectionnée. Si toutes les pompes sont connectées, la pompe reste aussi connectée. 44 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 58864-FR-210226 Remarque: Si la pompe est déjà connectée lorsque la commutation obligatoire est activée, la temporisation n'est pas démarrée. La temporisation à la désexcitation ne démarre qu'après avoir été déconnectée puis de nouveau connectée. Si une temporisation à la désexcitation est configurée, celle-ci n'est pas prise en compte. C'est à dire que la commutation est effectuée exactement à l'heure définie pour la commutation obligatoire. Une temporisation à la désexcitation configurée est, par 10 Applications et fonctions contre, prise en compte. C'est à dire que la commutation obligatoire vers une autre pompe est effectuée à l'heure définie. Avant que la nouvelle pompe sélectionnée ne soit connectée, la temporisation à la désexcitation configurée pour cette pompe doit être arrivée à son terme. 10.2.3 Exemple d'application commande de pompes 3/4 Principe de fonctionnement La commande de pompe 3/4 est utilisée afin de commander plusieurs pompes ayant la même fonction et dans un ordre défini. Toutes les pompes peuvent fonctionner en même temps en fonction des points de commutation indiqués si vous avez besoin d'un plus grand nombre de pompes. Grâce à cette mesure, une utilisation homogène des pompes est atteint et la sécurité de fonctionnement est augmentée. Tous les relais avec une commande de pompe activée ne sont pas affectés à un point de commutation défini mais sont excités et désexcités à tour de rôle. Lors de l'atteinte d'un point d'excitation, l'unité de commande sélectionne le relais dont le tour est arrivé. Lors de l'atteinte d'un point de désexcitation, les relais sont désexcités dans l'ordre dans lequel ils ont été excités. Pour cette commande de pompes, on distingue les deux variantes suivantes : • • Commande de pompe 3 : le point de commutation du haut détermine le point de désexcitation du relais tandis que le point de commutation du bas détermine le point d'excitation. Commande de pompe 4 : le point de commutation du haut détermine le point d'excitation du relais tandis que le point de commutation du bas détermine le point de désexcitation. L'ordre est déterminé de manière non modifiable, le relais avec l'indice le plus bas est le premier, ensuite le relais avec l'indice supérieur suivant. Après le relais avec l'indice maximum, retour au relais avec l'indice le plus bas, par ex. Rel. 1 -> Rel. 2 -> Rel. 3 -> Rel. 1 -> Rel. 2 … L'ordre ne concerne que les relais qui ont été affectés à la commande de pompes. 58864-FR-210226 Exemple VEGAMET 841 • 4 … 20 mA Dans l'évacuation des eaux résiduaires, un puisard d'aspiration doit être vidé lorsque le niveau de remplissage est atteint. Trois pompes sont à disposition à cet effet. Lorsque le niveau de remplissage atteint 60 %, la pompe 1 doit fonctionner jusqu'à ce que le niveau de remplissage soit au-dessous de 10 %. Si le point de 60 % est de nouveau dépassé, la même fonction est transmise à la pompe 2. Lors du troisième cycle, c'est au tour de la pompe 3, ensuite de nouveau la pompe1. Si, par grosse affluence, le niveau de remplissage augmente malgré le fonctionnement d'une pompe, une pompe supplémentaire est mise en marche lorsque le niveau de remplissage dépasse du point de commutation 75 %. Si, par affluence extrême, le niveau de remplissage augment toujours, la pompe 3 est également mise en marche. 45 10 Applications et fonctions Pour les relais 1 … 3, le mode de fonctionnement " commande de pompes 4" est réglé avec l'option " fonctionnement séquentiel". Les points de commutation du relais sont configurés comme suit : Sélectionnez dans la zone de navigation DTM les menus " Voie de mesure - sorties - relais ". • • • • • • Relais 1 point de commutation du haut = 60,0 % Relais 1 point de commutation du bas = 10,0 % Relais 2 point de commutation du haut = 75,0 % Relais 2 point de commutation du bas = 10,0 % Relais 3 point de commutation du haut = 90,0 % Relais 3 point de commutation du bas = 10,0 % Le mode de fonctionnement de la commande de pompes 4 est expliqué dans le diagramme suivant. L'exemple décrit précédemment sert ici de base. Rel. 3: 90% On Rel. 2: 75% On Rel. 1: 60% On Rel. 1..3: 10% Off Rel. 1 Rel. 2 Rel. 3 Rel. no. 12 3 1 2 3 1 2 3 1 2 t(h) Fig. 18: Exemple pour la commande de pompes 4 Option Pompe à beau temps La commande de pompe 2/4 avec pompe à beau temps est utilisée par ex. pour protéger un bassin de rétention d'eau de pluie avec des pompes de puissances variées contre un débordement. Normalement (beau temps), une pompe avec une faible puissance (pompe à beau temps) suffit pour maintenir le niveau du bassin de rétention à un niveau sûr (Hi-Level). Si une arrivée d'eau supérieure survient du fait de fortes chutes de pluie, elle n'est plus suffisante pour maintenir le niveau. Dans un tel cas, une pompe plus puissante est activée en cas de dépassement du niveau HiHi et la pompe à beau temps est mise hors service. La plus grosse pompe reste en service jusqu'à ce que le point de désactivation soit atteint. Lorsque le niveau remonte, c'est de nouveau la pompe à beau temps qui est réactivée. Il est également possible d'utiliser plusieurs grandes pompes en alternance. l'algorithme pour le changement de pompe est déterminé par le mode de fonctionnement de la commande de pompes. 58864-FR-210226 46 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 10 Applications et fonctions Fig. 19: Exemple d'une commande de pompes avec l'option " Fonctionnement par beau temps" Remarque: Si l'option " Pompe à beau temps" est activée, seul le mode " Mode en alternance" est disponible, autrement dit une seule pompe fonctionne à la fois. Mode de commande des pompes La commande de pompe offre la possibilité de choisir entre fonctionnement échelonné et fonctionnement en alternance : • • Fonctionnement échelonné : en fonction des points de commutation, toutes les pompes sont commutées peu à peu, autrement dit le nombre maximum de pompes pouvant être en service correspond au nombre de relais affectés. Fonctionnement en alternance : la commande de pompes n'active toujours qu'une seule pompe, quels que soient les points de commutation Si le niveau ne change pas pendant une longue période, la même pompe resterait toujours connectée. Une heure, à laquelle une commutation obligatoire de la pompe a lieu, peut être définie via le paramètre " Heure de commutation ". Le mode de fonctionnement exact est décrit dans la commande de pompes 1/2. Diagnostic sur le temps de fonctionnement Si toutes les pompes ont la même puissance et sont utilisées à tour de rôle pour la même fonction, la durée de fonctionnement doit également toujours être pratiquement la même. La somme des heures de fonctionnement de chaque pompe est calculée dans l'unité de commande et ces heures peuvent être lues dans le menu " Diagnostic - État - Relaist ". Si vous détectez une différence notable entre les pompes, cela signifie que la capacité d'une pompe a énormément baissé. Cette information peut être utilisée pour le diagnostic ou le 58864-FR-210226 Option commutation obligatoire VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 47 10 Applications et fonctions service, par exemple pour détecter des filtres obstrués ou des paliers détériorés. Comme dans ce cas toutes les pompes sont exploitées en alternance dans la même plage, le réglage de leurs points de mise en et hors service doivent être identiques. De plus, le mode " fonctionnement en alternance" doit être actif. Remarque: Le numéro du dernier relais excité n'est pas enregistré lors d'une chute de tension, c'est à dire que le relais qui a la plus petite durée de fonctionnement démarre toujours après la mise en marche de l'unité de commande. 10.3 Débit canal ouvert Application Les eaux usées et les eaux de pluie sont fréquemment transportées dans des canaux collecteurs ouverts vers les stations d'épuration. Le débit est mesuré à divers endroits dans les canaux collecteurs. Pour la mesure du débit dans des cours d'eau, il est nécessaire d'utiliser un resserrement ou un canal normalisé. Ce resserrement génère une certaine retenue en fonction du débit. Il est maintenant possible de déduire un débit à partir de la hauteur de cette retenue. Le débit actuel est affiché sur l'écran dans l'unité de mesure sélectionnée (par ex. m3/h). En supplément, le débit est mis à disposition via la sortie électrique et peut ainsi être traité par les appareils en aval. Il est en outre possible d'additionner le débit au moyen d'un compteur de texte, le résultat est affiché sur l'écran (par ex. en m3), En supplément, le débit peut être édité au moyen d'un nombre correspondant d'impulsions sur la sortie de relais/électrique (impulsion de quantité de débit). Il est en outre possible de configurer une impulsion pour prise d'échantiullons. Canal jaugeur Selon le type et la construction du canal jaugeur, celui-ci entraîne une retenue différente. Les données des canaux suivants sont disponibles dans l'appareil : Courbes prescrites Une mesure de débit avec ces courbes standard est très simple à configurer car aucune indication de dimension du canal n'est nécessaire. • • • Palmer-Bowlus-Flume (Q = k x h1,86) Venturi, déversoir trapézoïdal, déversoir rectangulaire (Q = k x h1,5) V-Notch, déversoir triangulaire (Q = k x h2,5) • 48 Canal rectangulaire (ISO 4359) VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 58864-FR-210226 Dimensions (norme ISO) Lors de la sélection de ces courbes, les indications dimensionnelles du canal doivent être connues et saisies par le biais de l'assistant. Cela augmente la précision de la mesure de débit par rapport aux courbes préconisées. 10 Applications et fonctions • • • • • Canal trapézoïdal (ISO 4359) Canal en forme de U (ISO 4359) Déversoir triangulaire à fine paroi (ISO 1438) Déversoir rectangulaire à fine paroi (ISO 1438) Barrage rectangulaire couronne large (ISOC846) Formule de débit Si vous connaissez la formule de débit de votre canal, vous devriez choisir cette option car ici la précision de la mesure de débit est la plus élevée. • Formule de débit : Q = k x hexp Définition du fabricant Si vous utilisez un canal Parshall du fabricant ISCO, il faut sélectionner cette option. Vous obtenez ainsi une haute précision de la mesure de débit associée à une configuration plus simple. En alternative, vous pouvez aussi accepter ici des valeurs de tableau Q/h mises à disposition par le fabricant. • • ISCO-Parshall-Flume Tableau Q/h (affectation de hauteur avec le débit correspondant dans un tableau) 90° ≥ 250 mm (9.84") 1 3 ... 4 hmax 90° 2 2 33 ≥ 2 x hmax hmax ≥ 250 mm (9.84") Exemple de déversoir rectangulaire 4 Fig. 20: Mesure du débit avec déversoir rectangulaire: hmax. = remplissage max. du déversoir rectangulaire Paroi du déversoir (vue latérale) Amont du canal Aval du canal Organe déprimogène (vue de l'aval du canal) 58864-FR-210226 1 2 3 4 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 49 10 Applications et fonctions ≥ 250 mm (9.84") Exemple de canal Venturi Khafagi 3 ... 4 x hmax 90° hmax 1 B 2 Fig. 21: Mesure du débit avec canal Venturi Khafagi : hmax. = remplissage max. du canal ; B = resserrement max. du canal 1 2 Position du capteur Canal Venturi 10.3.1 Mise en service Un assistant d'application vous guide à travers les possibilités de sélection les plus courantes. D'autres options d'application peuvent être sélectionnées sur les pages DTM/App correspondantes. Une description complémentaire de toutes les options d'application disponibles se trouve dans l'aide en ligne du DTM. Il est nécessaire de parcourir les étapes suivantes sur l'assistant d'application : Sélectionnez l'application Sélectionnez sous les options proposées l'application " Mesure du débit canal/barrage". Attribuer un nom de voie de mesure Attribuez une désignation univoque à la voie de mesure afin qu'il ne puisse pas y avoir de confusion avec d'autres voies de mesure. 50 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 58864-FR-210226 Définir les valeurs caractéristiques du capteur La plage de mesure adaptée à l'application devrait être réglée directement dans le capteur afin d'atteindre une précision maximale. Cette plage de mesure doit maintenant être enregistrées une nouvelle fois dans l'assistant ensemble avec le type de capteur et l'unité de mesure. 10 Applications et fonctions Définir la tâche de mesure Sélectionnez le type de linéarisation et de canal adapté. Un liste des canaux disponible se trouve dans l'introduction de la présente application. Définir les valeurs de réglage Saisissez les valeurs de réglage de la voie de mesure pour 0 % et pour 100 %. Calibrage Saisissez la grandeur de mesure et l'unité (par ex. débit en m³/h) et les valeurs de mise à l'échelle correspondantes pour 100 % et 0 % (par ex. 100 m³/h, 0 m³/h). Activer/définir le compteur de somme La valeur de débit peut être additionnée en supplément et affichée comme quantité de débit. Deux compteurs de somme indépendants l'un de l'autre par voie de mesure sont disponibles à cet effet. Définissez pour ce faire l'unité de mesure et le format d'affichage. Vous pouvez en supplément définir une valeur pour l'élimination de l'écoulement minimum. La réinitialisation du compteur de sommes peut être déclenchée de manière suivante : • • • • par le module d'affichage et de réglage par le DTM/l'app VEGA Tools par une entrée numérique (par ex. un capteur) avec pilotage temporel (quotidiennemetn à une heure au choix) 58864-FR-210226 Configurer l'affichage des valeurs de mesure Dans la dernière étape, vous pouvez configurer quelles et combien de valeurs de mesure doivent être affichées sur l'écran. Il est en outre également possible de définir la base de la valeur affichée, le format d'affichage et le bargraphe en option. VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 51 11 Diagnostic et maintenance 11 Diagnostic et maintenance Maintenance Nettoyage 11.1 Entretien Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier ne sera nécessaire en fonctionnement normal. Le nettoyage contribue à rendre visibles la plaque signalétique et les marquages sur l'appareil. Respectez ce qui suit à cet effet : • • Comportement en cas de défauts Causes du défaut 11.2 Élimination des défauts C'est à l'exploitant de l'installation qu'il incombe la responsabilité de prendre les mesures appropriées pour éliminer les défauts survenus. L'appareil vous offre une très haute sécurité de fonctionnement. Toutefois, des défauts peuvent apparaître pendant le fonctionnement de l'appareil. Ces défauts peuvent par exemple avoir les causes suivantes : • • • Élimination des défauts Utilisez uniquement des détergents qui n'attaquent pas le boîtier, la plaque signalétique et les joints. Appliquez uniquement des méthodes de nettoyage qui correspondent à l'indice de protection de l'appareil. La valeur de mesure du capteur n'est pas correcte Tension d'alimentation Perturbations sur les lignes Premières mesures à prendre : • • Évaluation des messages d'erreur Vérification du signal d'entrée/de sortie Vous pouvez obtenir également d'autres possibilités de diagnostics à l'aide d'un smartphone/d'une tablette avec l'application VEGA Tools ou d'un PC équipé du logiciel PACTware et du DTM approprié. Cela vous permettra, dans de nombreux cas, de trouver les causes des défauts et d'y remédier. Comportement après élimination des défauts Suivant la cause du défaut et les mesures prises pour l'éliminer, il faudra le cas échéant recommencer les étapes décrites au chapitre " Mise en service" ou vérifier leur plausibilité et l'intégralité. Service d'assistance technique 24h/24 Si toutefois ces mesures n'aboutissent à aucun résultat, vous avez la possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance technique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550. Étant proposé dans le monde entier, ce service est en anglais. Il est gratuit, vous n'aurez à payer que les frais de communication. 52 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 58864-FR-210226 Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24. 11 Diagnostic et maintenance Signalisation de défaut Failure 11.3 Diagnostic, messages d'erreur L'unité de commande et les capteurs raccordés sont soumis pendant leur fonctionnement à une surveillance permanente et les valeurs saisies durant le paramétrage sont vérifiées en fonction de leur plausibilité. L'apparition d'irrégularités ou un faux paramétrage déclencheront une signalisation de défaut. En présence d'un défaut à l'appareil et d'une rupture/d'un court-circuit de ligne, il y aura également une signalisation de défaut. En cas de défaut, le témoin de signalisation de défaut s'allume et la sortie courant ainsi que les relais réagissent en fonction du mode d'erreur configuré. Si le relais de défaut a été configuré, il est désexcité. En outre, une des signalisations de défaut suivantes apparaît sur l'écran et le rétroéclairage change de couleur conformément à NAMUR NE 107 (par ex. rouge en cas de défaut, orange lors du contrôle du fonctionnement). Codes d'erreur Cause Erreur CRC (er- Mise en/hors service de l'appareil reur au cours de Effectuer un reset l'autotest) Retourner l'appareil au service réparation F012 Erreur de matériel entrée capteur Arrêter et remettre en marche l'appareil Retourner l'appareil au service réparation F013 L'entrée de la voie de mesure donne une erreur Mise en/hors service de l'appareil/du capteur Retourner l'appareil/le capteur au service réparation F014 Courant capteur > 21 mA ou court-circuit de ligne Vérifier le capteur, par ex. sa signalisation de défaut Réparer le court-circuit de ligne F015 Capteur en phase de mise en route F034 EEPROM : erreur CRC Arrêter et remettre en marche l'appareil Effectuer un reset Retourner l'appareil au service réparation F035 ROM : erreur CRC Arrêter et remettre en marche l'appareil Effectuer un reset Retourner l'appareil au service réparation Matériel : erreur CRC Entrée du capteur : erreur matériel Entrée capteur : Erreur capteur Le capteur raccordé fournit une erreur Entrée capteur : court-circuit de ligne Entrée capteur : rupture de ligne 58864-FR-210226 EEPROM : erreur CRC ROM : erreur CRC VEGAMET 841 • 4 … 20 mA Élimination F003 Vérifier le capteur, par ex. sa signalisation de défaut Réparer la rupture de ligne Courant capteur Vérifier le raccordement du capteur < 3,6 mA ou rupture de ligne 53 11 Diagnostic et maintenance Codes d'erreur Cause Élimination F036 Aucun programme en mesure de tourner Effectuer à nouveau la mise à jour du logiciel Retourner l'appareil au service réparation RAM défectueuse Arrêter et remettre en marche l'appareil Effectuer un reset Retourner l'appareil au service réparation Logiciel capteur non utilisable Échec de la mise à jour du logiciel F037 RAM F040 Erreur du hardErreur matérielle ware générale Arrêter et remettre en marche l'appareil Effectuer un reset Retourner l'appareil au service réparation Codes d'erreur Cause Élimination Out of specification S016 Les points de ré- Procéder de nouveau à un réglage, glage min./max. dans ce cadre corriger les valeurs min./ ont été inversés. max. S017 Écart de réglage Procéder de nouveau à un réglage, trop petit tout en agrandissant l'écart entre les réglages min. et max. Réglage : min./ max. inversés Réglage : écart trop petit S021 Échelle de caCalibrage : éten- librage trop due trop réduite petite S022 Mise à l'échelle : valeur de calibrage trop grande Recommencer la mise à l'échelle en veillant à augmenter l'écart entre la mise à l'échelle min. et la mise à l'échelle max. La valeur pour Procéder de nouveau à une mise à un des deux l'échelle, dans ce cadre corriger les points de mise à valeurs min./max. l'échelle est trop grande S062 Valence d'impul- Sous " Sortie", augmentez la valeur saisie dans " Sortie données impulsions Valence d'impul- sion trop petite toutes les", de façon à ce que l'appareil sion trop petite ne délivre pas plus d'une impulsion par seconde. S110 Relais : écart trop petit S111 Les points de Augmentez la différence entre les deux commutation re- points de commutation relais. lais sont trop près l'un de l'autre. 54 Permutez les points de commutation relais pour " marche/arrêt" VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 58864-FR-210226 Les points de Relais : points de commutation commutation in- relais ont été intervertis tervertis 11 Diagnostic et maintenance Codes d'erreur Cause Élimination S115 Plusieurs relais Tous les relais affectés à la commande n'ayant pas été de pompes doivent être réglés sur le configurés sur la même mode défaut même signalisation de défaut ont été attribués à la commande de pompes S116 Plusieurs relais Tous les relais affectés à la commande n'ayant pas été de pompes doivent être réglés sur le configurés sur le même mode de fonctionnement même mode de fonctionnement ont été attribués à la commande de pompes Commande de pompes : comportement de défaut défectueux Commande de pompes : mode de fonctionnement défectueux Function check Codes d'erreur Cause C029 Simulation Élimination Simulation active Interrompre la simulation 11.4 Mise à jour du logiciel Une mise à jour du logiciel de l'appareil est possible via l'interface Bluetooth : Pour ce faire, les composants suivants sont nécessaires : • • • • Appareil Tension d'alimentation PC/ordinateur portable avec PACTware/DTM Fichier du logiciel actuel de l'appareil Pour le logiciel d'appareil actuel et d'autres informations détaillées sur la procédure à suivre, voir la zone de téléchargement sur notre page d'accueil. Avertissement ! Les appareils avec agréments peuvent être liés à certaines versions logicielles. Veillez à ce que l'agrément reste valable lors d'une mise à jour du logiciel. Pour d'autres informations détaillées, voir la zone de téléchargement sur notre site page d'accueil. 11.5 Procédure en cas de réparation 58864-FR-210226 Un formulaire de retour ainsi que des informations détaillées sur la procédure se trouvent dans la zone de téléchargement sur notre page d'accueil. En les appliquant, vous nous aidez à exécuter la réparation rapidement et sans questions. Procédez de la manière suivante en cas de réparation : • VEGAMET 841 • 4 … 20 mA Imprimez et remplissez un formulaire par appareil 55 11 Diagnostic et maintenance • • • Nettoyez et emballez l'appareil soigneusement de façon qu'il ne puisse être endommagé Apposez sur l'emballage de l'appareil le formulaire dûment rempli et éventuellement une fiche de données de sécurité. Contactez votre interlocuteur dédié pour obtenir l'adresse d'envoi. Vous trouverez celle-ci sur notre page d'accueil. 58864-FR-210226 56 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 12 Démontage 12 Démontage 12.1 Étapes de démontage Suivez les indications des chapitres " Montage" et " Raccordement à l'alimentation en tension" et procédez de la même manière mais en sens inverse. 12.2 Recyclage 58864-FR-210226 L'appareil est fait de matériaux recyclables. Pour cette raison, il doit être éliminé par une entreprise de recyclage spécialisée. Respectez les réglementations nationales en vigueur. VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 57 13 Certificats et agréments 13 Certificats et agréments 13.1 Agréments radiotechniques Bluetooth Le module radio Bluetooth dans l'appareil a été contrôlé et homologué conformément à la version actuelle des normes et réglementations nationales spécifiques concernées. L'actionnement ainsi que les dispositions pour l'utilisation se trouvent dans le document fourni " Agréments radiotechniques" ou sur notre site Internet. 13.2 Agréments pour les zones Ex Des exécutions homologuées pour une mise en oeuvre dans les zones explosibles sont disponibles ou en préparation pour la série d'appareils. Vous trouverez les documents correspondants sur notre site Internet. 13.3 Agréments comme sécurité antidébordement Des exécutions homologuées pour une mise en oeuvre comme composante d'une sécurité antidébordement sont disponibles ou en préparation pour la série d'appareils. Vous trouverez les agréments correspondants sur notre site Internet. 13.4 Conformité UE L'appareil satisfait les exigences légales des Directives UE concernées. Avec le sigle CE, nous confirmons la conformité de l'appareil à ces directives. Vous trouverez la déclaration de conformité UE sur notre page d'accueil. 13.5 Système de gestion de l'environnement La défense de notre environnement est une des tâches les plus importantes et prioritaires. C'est pourquoi nous avons introduit un système de gestion de l'environnement ayant pour objectif d'améliorer en permanence la protection de l'environnement au niveau de l'entreprise. Ce système de gestion de l'environnement est certifié selon DIN EN ISO 14001. Aidez-nous à satisfaire ces exigences et respectez les instructions relatives à l'environnemetn aux chapitres " Emballage, transport et entreposage", " Élimination" de la présente notice de mise en service. 58864-FR-210226 58 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 14 Annexe 14 Annexe 14.1 Caractéristiques techniques Remarque relative aux appareils homologués Pour les appareils avec certifications, il faut se reporter aux caractéristiques techniques dans les consignes de sécurité. Tous les documents des agréments peuvent être téléchargés depuis notre page d'accueil. Matériaux et poids Matériaux ƲƲ Boîtier PC-FR ƲƲ Hublot PE ƲƲ Vis du boîtier ƲƲ Joint d'étanchéité ƲƲ Presse-étoupes ƲƲ Protection solaire V2A Silicone PA 316L ƲƲ Équerres pour montage sur tuyauterie V2A Poids avec plaque de montage Tension d'alimentation Tension de service ƲƲ Tension nominale CA ƲƲ Tension nominale CC Consommation Entrée capteur Nombre de capteurs Type d'entrée (à sélectionner) ƲƲ Entrée active ƲƲ Entrée passive Transmission de la valeur de mesure 100 … 230 V (-15 %, +10 %) 50/60 Hz 24 … 65 V (-15 %, +10 %) max. 11 VA ; 3 W 1 x 4 … 20 mA Alimentation du capteur par le VEGAMET 841 Le capteur a une propre alimentation en tension ƲƲ 4 … 20 mA analogique pour capteurs 4 … 20 mA ƲƲ Précision ±20 µA (0,1 % de 20 mA) Erreur de mesure Tension aux bornes Limitation de courant Détection coupure de ligne Détection court-circuit de ligne 58864-FR-210226 890 g (1.962 lbs) Plage de réglage capteur 4 … 20 mA ƲƲ Réglage vide ƲƲ Réglage plein VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 27 … 22 V à 4 … 20 mA env. 26 mA ≤ 3,6 mA ≥ 21 mA 2,4 … 21,6 mA 2,4 … 21,6 mA 59 14 Annexe Erreur de température par rapport à 20 mA Sortie relais Nombre Fonction Contact Matériau des contacts Tension de commutation Courant de commutation Puissance de commutation 3) Mode CA/CC Hystérésis de commutation min. programmable Mode de fonctionnement sortie impulsion ƲƲ Longueur de l'impulsion 0,008 %/K 3 x relais de travail, dont un configurable comme relais de défaut Relais de commutation pour niveau, signalisation de défaut ou relais d'impulsion pour impulsion de débit/d'échantillonnage, commande de pompe Contact inverseur libre de potentiel AgSnO2 plaqué or dur max. 250 V CA/60 V CC max. 1 A CA (cos phi > 0,9), 1 A CC min. 50 mW, max. 250 VA, max. 40 W CC (avec U < 40 V CC) Le mode mixte avec tensions CA/CC n'est pas autorisé pour les sorties de relais 0,1 % 350 ms Sortie courant Nombre 1 x sortie Plage 0/4 … 20 mA, 20 … 0/4 mA Fonction Résolution Charge max. Signalisation de défaut (commutable) Précision ƲƲ Standard ƲƲ En cas de perturbations CEM Erreur de température par rapport à 20 mA Mode de fonctionnement sortie impulsion ƲƲ Impulsion électrique ƲƲ Longueur de l'impulsion Impulsion de niveau/débit/échantillonnage 1 µA 500 Ω 0 ; < 3,6 ; 4 ; 20 ; 20,5 ; 22 mA ±20 µA (0,1 % de 20 mA) ±80 µA (0,4 % de 20 mA) 0,005 %/K 20 mA 200 ms Bluetooth 5.0 (rétrocompatibilité avec Bluetooth 4.0 LE) Puissance d'émission max. +2,2 dBm Fréquence 3) 60 2,402 … 2,480 GHz Si des charges inductives ou de forts courants sont commutés, le placage or des contacts relais sera irrémédiablement détérioré. Après quoi le contact ne sera plus approprié à la commutation de petits signaux courant. VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 58864-FR-210226 Interface Bluetooth Norme Bluetooth 14 Annexe Nombre de participants max. Portée typique 4) Caractéristiques électromécaniques Entrée de câble 1 25 m (82 ft) ƲƲ Presse-étoupe (en option) M20 x 1,5 (pour diamètre câble 6 …12 mm) ƲƲ Bouchon obturateur (en option) M20 x 1,5 ƲƲ Adaptateur NPT (en option) Bornes de raccordement M20 sur ½ NPT ƲƲ Type de bornes Borne auto-serrante ƲƲ Section des conducteurs âme avec embout 0,25 mm² … 1,5 mm² ƲƲ Section des conducteurs fil massif, âme Affichages Affichage des valeurs de mesure ƲƲ Afficheur LCD graphique, éclairé ƲƲ Plage d'affichage Témoins LED 0,2 mm² (AWG 26) … 2,5 mm² (AWG 12) 89 x 56 mm, affichage numérique et quasi-analogique -9999999 … 9999999 ƲƲ État tension de service LED vert ƲƲ État relais de travail LED jaune ƲƲ État signalisation de défaut Affichage d'état via le rétroéclairage LED rouge Signalisation de couleur selon NAMUR NE 107 (rouge/ jaune/bleu) ou librement configurable Paramétrage Éléments de réglage 4 x touches pour réglage des menus Smartphone/tablette Appli VEGA Tools PC/Notebook Conditions ambiantes Température ambiante ƲƲ Appareil en général ƲƲ Écran (lisibilité) PACTware/DTM -40 … +60 °C (-40 … +140 °F) -20 … +60 °C (-4 … +140 °F) Température de stockage et de transport -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) 58864-FR-210226 Humidité relative de l'air < 96 % Conditions environnementales mécaniques Vibrations (oscillations) Classe 4M8 selon CEI 60271-3-4 (5 g, 4 … 200 Hz) Chocs (mécaniques) 4) Classe 6M4 selon CEI 60721-3-6 (10 g/11 ms, 30 g/6 ms, 50 g/2,3 ms) En fonction des conditions locales VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 61 14 Annexe Mesures de protection électrique Type de protection IP66/IP67 selon CEI 60529, Type 4X selon UL 50 Catégorie de surtension (CEI 61010-1) II Degré de pollution 4 Altitude de mise en œuvre au-dessus du jusqu'à 5000 m (16404 ft) niveau de la mer Classe de protection I Protection contre des courants de corps dangereux Séparation sûre selon CEI/EN 61140 par une isolation renforcée conformément à CEI/EN 61010 partie 1 jusqu'à 253 V CA/CC avec une catégorie de surtension II et une protection de boîtier assurée entre les circuits de courant d'alimentation, signal et relais. Entrées de capteur (actif) sont des circuits électriques à limitation d'énergie selon CEI/UL 61010 partie 1. 14.2 Aperçu applications/fonctionnalité Les tableaux suivants vous donnent un aperçu des applications et fonctions courantes pour les unités de commande VEGAMET série 800. Ils vous indiquent également si la fonction respective peut être activée ou réglée via l'unité de réglage et d'affichage intégrée (OP) ou via DTM/application. 5) Applications (réglables avec DTM/appli) VEGAMET Paramétrage 841 842 861 862 OP DTM/ App Universel • • • • • • Niveau cuve de stockage • • • • • Calcul différence • • • Calcul de la somme • • • Calcul de la valeur moyenne • • Puits • • • • • • Station de pompage • • • • • Poste de relevage des eaux usées • • • • • • • • • • • Commande de dégrilleur Débit canal ouvert • • Réservoir pressurisé • • • Autres exemples d'application VEGAMET Paramétrage 842 861 862 Mesure de niveau • • • • • Mesure de hauteur d'eau • • • • • Mesure de pression process • • • • • • • Bassin de récupération des eaux de pluie 5) 62 • OP DTM/ App OP : Operating Panel (unité de réglage et d'affichage intégrée) VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 58864-FR-210226 841 14 Annexe Autres exemples d'application VEGAMET 841 Densité 842 • Fonctions Paramétrage 862 OP • VEGAMET DTM/ App • Paramétrage 841 842 861 862 Assistant d'application • • • • Affichage des valeurs de mesure • • • • • • Changement automatique de l'affichage • • • • • • Affichage multilingue • • • • • • Entrée de capteur 4 … 20 mA • • • • • • • • • • Entrée de capteur HART 58864-FR-210226 861 OP DTM/ App • Atténuation • • • • • • Linéarisation - courbes prescrites • • • • • • Linéarisation - dimensions standard ISO • • • • • Linéarisation - formule de débit • • • • • Linéarisation - définition du fabricant • • • • • Linéarisation - assistant de calcul • • • • • Linéarisation - abaques • • • • • Linéarisation - mesurer la capacité en litres • • • • • Courbes de linéarisation - importer • • • • Réglage de la voie de mesure • • • • • • Calibrage • • • • • • Compteur de sommes 1/2 • • • • • • Compteur de sommes 3/4/5/6 • • • Réinitialiser le compteur de sommes via l'entrée numérique • • • Mode de fonctionnement du relais - sécurité antidébordement • • • • • • Mode de fonctionnement du relais - protection contre la marche à vide • • • • • • Mode de fonctionnement du relais - fenêtre de commutation MARCHE • • • • • Mode de fonctionnement du relais - fenêtre de commutation ARRÊT • • • • • Mode de fonctionnement du relais - impulsion de quantité de débit • • • • • Mode de fonctionnement du relais - impulsion pour prise d'échantillons • • • • • Mode de fonctionnement du relais - tendance croissante • • • • • Mode de fonctionnement du relais - tendance décroissante • • • • • VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 63 14 Annexe Fonctions VEGAMET Paramétrage 841 842 861 862 Mode de fonctionnement du relais - commande de pompes 1 (temps de propagation identique) • • • • • Mode de fonctionnement du relais - commande de pompes 2 (temps de propagation identique) • • • • • Mode de fonctionnement du relais - commande de pompes 3 (ordre fixe) • • • • • Mode de fonctionnement du relais - commande de pompes 4 (ordre fixe) • • • • • Mode de fonctionnement - commande de pompes - fonctionnement séquentiel • • • • • Mode de fonctionnement - commande de pompes - fonctionnement alternatif • • • • • Pompe de beau temps • • • • • • • • Surveillance de pompe via une entrée numérique OP DTM/ App Commutation obligatoire de pompe • • • • • Relais de temporisation à la montée et à la retombée • • • • • Largeur de bande pour les points de commutation • • • • Relais de défaut • • • • • • Sortie courant 0/4 … 20 mA, 20 … 4 mA • • • • • • Sortie courant - impulsion de quantité de débit • • • • Sortie courant - impulsion pour prise d'échantillon • • • • Diagnostic - état • • • • • • Diagnostic - valeurs mesurées • • • • • • Simulation - valeur de capteur, valeur %, valeur lin.%, valeurs mises à l'échelle • • • • • • Simulation - sortie courant • • • • • Simulation - sortie relais • • • • • Simulation - entrée numérique • • • Date/Heure • • • • Mémoire interne de l'appareil/carte SD • • • • • • • Protection du paramétrage • • • • • • Code de jumelage Bluetooth • • • • • • Activer/désactiver la communication Bluetooth • • • • • 58864-FR-210226 64 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 14 Annexe 111 mm (4.37") 76 mm (2.99") 14.3 Dimensions 162 mm (6.38") Fig. 22: Encombrement VEGAMET 841 58864-FR-210226 ø13 mm (0.51") 11 mm (0.43") ø7 mm (0.27") 82 mm (3.23") 104 mm (4.09") 160 mm (6.30") 82 mm (3.23") Fig. 23: Dimensions plaque de montage VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 65 14 Annexe 142 mm (5.59") ca. 141 mm (5.55") ca. 177 mm (6.97") 71 mm (2.76") 82 mm (3.23") 82 mm (3.23") 198 mm (7.80") Fig. 24: Dimensions protection solaire 48...84 mm (1.89"...3.31") 82 mm (3.23") 20 mm (0.79") 15 mm (0.59") 2 mm (0.08") 2 mm (0.08") mm ...60 ø 29 6") "...2.3 (1.14 20 mm (0.79") M6 97 mm (3.82") 20 mm (0.79") Fig. 25: Dimensions équerres pour le montage sur tuyauterie 58864-FR-210226 66 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 14 Annexe 14.4 Droits de propriété industrielle VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte. Nähere Informationen unter www.vega.com. Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com. Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com. VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。 进一步信息请参见网站< www.vega.com。 14.5 Licensing information for open source software Open source software components are also used in this device. A documentation of these components with the respective license type, the associated license texts, copyright notes and disclaimers can be found on our homepage. 14.6 Marque déposée 58864-FR-210226 Toutes les marques utilisées ainsi que les noms commerciaux et de sociétés sont la propriété de leurs propriétaires/auteurs légitimes. VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 67 INDEX INDEX ––Actif 17 ––Passif 17 A Affichage ––Affichage des valeurs de mesure 29 ––Affichages des valeurs de mesure Afficheur 29 ––Changement de langue 29 ––Contraste 29 ––Éclairage 29 ––Luminosité 29 ––Rétroéclairage 29 Atténuation 26 B Bluetooth 30 ––Code de jumelage Bluetooth 30 C Calibrage 27, 36 Canal jaugeur 48 Canal Venturi 48 Causes du défaut 52 Changement de langue 29 Code QR 8 Commande de pompes 41, 45 Communication HART 22 Courbe de linéarisation 27, 36 Court-circuit de ligne 53 Cuve cylindrique couchée 27 Cuve de stockage 36 Cuve sphérique 27 D Défaut 28 ––Relais de défaut 28 ––Signalisation de défaut 31, 53 ––Suppression 52 Déversoir rectangulaire 48 Déversoir trapézoïdal 48 Déversoir triangulaire 48 Diagnostic 31 Documentation 8 Domaine d'application 9 DTM 22, 26, 28 Élimination des défauts 52 Entrée ––Actif 17 ––Passif 17 Entrée capteur 68 Fenêtre de commutation 28 H Hotline de service 52 Hystérésis 39 I Info appareil 31 L Linéarisation 27 M Menu principal 26 Mesure de débit 22, 28, 48 ––Canal Venturi Khafagi 50 ––Déversoir rectangulaire 49 Mesure de niveau 36 Montage 14 ––Montage mural 13 ––Tube 13 N Numéro de série 8 P PACTware 22, 26, 28 Palmer-Bowlus-Flume 48 Paramétrage 26 PIN 30 Plaque signalétique 8 Principe de fonctionnement 9 Protection contre la marche à vide 28, 36 Protection d'accès 30 Protection solaire 14 R Raccordement électrique 17 Réglage 27 ––Réglage max. 27 ––Réglage min. 27 Réglage d'usine 31 Relais 54 Relais de défaut 30 Réparation 55 Reset 31 Résistance HART 22 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 58864-FR-210226 E F INDEX Rupture de ligne 53 S Sécurité antidébordement 28, 36 Simulation 31 Sortie courant 28 Sortie relais 28 ––Relais de défaut 28, 53 Station de pompage 39 Surface du produit agitée 26 T TAG appareil 31 Temps d'intégration 26 Tendance 28 V 58864-FR-210226 VEGA Tools-App 22 V-Notch 48 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 69 Notes 58864-FR-210226 70 VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 58864-FR-210226 Notes VEGAMET 841 • 4 … 20 mA 71 Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression. Sous réserve de modifications © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2021 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Allemagne Tél. +49 7836 50-0 E-mail: info.de@vega.com www.vega.com 58864-FR-210226 Date d'impression: