◉
Touch to zoom
PDA140F PDA120 PDA100 Noms des pièces Connexion au module de son de batterie Caoutchouc du cercle Peau Vis de serrage Prise de sortie À l’aide du câble de connexion fourni (câble stéréo) ou du câble de connexion dédié fourni avec votre module de son de batterie, fixez le pad à votre module de son de batterie. Connectez la fiche coudée du câble fourni à la prise de sortie du pad. L’utilisation d’un câble mono n’autorise PAS les Rim Shots. * Pour éviter tout dysfonctionnement ou une panne de l’appareil, veillez à toujours baisser le volume au minimum et à éteindre tous les appareils avant de procéder à des branchements. Exemple : Module de son de batterie TD-27 Cercle (bord) Support Fiche coudée Fiche droite Coquille Vis papillon Fût Vers prise de sortie Câble de connexion (accessoire) Paramètres recommandés Peau inférieure * L’illustration montre le PDA100. PDA140F seulement Ces réglages correspondent aux valeurs recommandées pour les paramètres de déclencheur lorsque vous utilisez le PDA140F, le PDA120, ou le PDA100 avec votre module de son de batterie. Choisissez-les si « PDA140F/PDA120/PDA100 » correspondent à l’un des choix possibles pour « PAD TYPE » ou « TRIG TYPE » sur votre module de son de batterie. Si « PDA140F/PDA120/PDA100 » ne font pas partie des choix proposés, reportez-vous aux informations de support disponibles sur le site Web de Roland. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « REMARQUES IMPORTANTES ». Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. Français Mode d’emploi V-Pad 2. Ajustez le serrage de chaque vis pour que la peau soit tendue uniformément. REMARQUE 55 La tension de la peau n’affectera pas la hauteur du son que vous jouez. Pour cela, vous devez ajuster les paramètres du son dans le module de son de batterie que vous utilisez. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du module de son de batterie que vous utilisez. 55 En outre, la tension de la peau peut changer en fonction de l’utilisation. Ajustez au besoin. Les performances de la peau ou du caoutchouc du cercle diminueront avec le temps. Si la peau est déchirée ou a été trop sollicitée ou devient impossible à tendre correctement, elle doit être remplacée. Si le caoutchouc du cercle est usé, vous pouvez également le remplacer. Pour obtenir des peaux de rechange ou pour faire remplacer le caoutchouc du cercle, veuillez contacter votre revendeur ou centre de service après-vente Roland. Remplacement de la peau REMARQUE 55 L’application d’une force excessive sur les capteurs situés sous la peau peut les endommager ou interférer avec un déclenchement précis. 55 Il n’est pas nécessaire de remplacer la peau inférieure. Avant de jouer, vous devez d’abord régler la tension du pad. Si la peau est trop lâche, le capteur pourrait ne pas fonctionner correctement ou être endommagé. Pour une utilisation stable, réglez la peau légèrement plus tendue que pour la frappe d’un élément de batterie acoustique typique. Capteurs Pour éviter un mauvais fonctionnement, observez les points suivants. 55 Ajustez la peau uniformément pour qu’elle ne s’affaisse pas. 4 6 Vis de serrage 1 Pour cette raison, chaque élément de batterie présente des colorations et des grains de bois légèrement différents (marques naturelles). Rim Shot Cela montre que le produit est fabriqué à partir de bois véritable et cela n’indique aucun problème de qualité. Roland PDA140F, PDA120, PDA100 : V-Pad Roland Service Centers andPDA100 Distributors PDA120 Fût 35,5 (diamètre) x 35,5 (profondeur) 30,5 (diamètre) x 20,3 25,4Roland (diamètre) x 17,8 (profondeur) When you need repair service, access this URL and(profondeur) find your nearest Service Center or authorized centimètres (14 x 14”) centimètres (12 x 8”) centimètres (10 x 7”) your country. Fût en bois Fût en bois Fût en bois Peau Haut : Peau maillée 3 couches (structure flottante de niveau intermédiaire) Bas : Peau maillée 3 couches Déclencheurs 2 (peau, bord) Connecteur Prise de sortie Diamètre de la tige de montage admissible - Dimensions 415 (L) x 430 (P) x 385 (H) mm (sans les pieds) Poids 6,4 kg (avec les pieds) 3,4 kg 2,9 kg 5,3When kg (sans les pieds) you need repair service, access this URL and find your nearest Roland Service Center or http://roland.cm/service Haut : Peau maillée 2 couches Bas : Peau maillée 2 couches De 9 à 13 mm 345 (L) x 380 (P) x 227 (H) mm 295 (L) x 330 (P) x 210 (H) mm Roland Service Centers and Distributors authorized Roland«distributor inSÉCURITÉ your country. Mode d’emploi, dépliant CONSIGNES DE », câble de connexion, clé de batterie http://roland.cm/service * L’illustration montre le PDA120. PDA100 Capteur 2 Frappe sur la peau Frappez la peau et le bord du pad en même temps. Un son (de Rim Shot) différent de celui de la frappe sur la peau sera émis. Ce document présente les caractéristiques du produit à la date de publication du document. Pour consulter les informations les plus récentes, reportez-vous aux site Web de Roland. 55 Il n’est pas nécessaire de régler la tension de la peau inférieure. à l’autre de la peau comme indiqué sur l’illustration. À propos des marques naturelles sur ce produit Accessoires 55 Ajustez les vis de serrage pour qu’elles ne se desserrent pas. 1. Ajustez chaque vis de serrage petit à petit, d’un bord Desserrer REMARQUE Pour plus de détails sur les sons pris en charge, reportez-vous au mode d’emploi de votre module de son de batterie. Rim Shot Peau REMARQUE PDA120 et PDA100 seulement Frappe sur la peau Frappez uniquement la peau du pad. 3. Placez la nouvelle peau et le cercle sur le fût. 4. Installez les six vis de serrage. 5. Réglez la tension de la peau. PDA140F Vous devrez peut-être ajuster les paramètres de déclencheur en fonction des conditions d’utilisation, telles que la méthode de montage ou la position du PDA140F, du PDA120, ou du PDA100. Pour plus de détails sur ces paramètres, consultez le mode d’emploi de votre module de son de batterie. Réglage de la tension de la peau Montage sur un support * Veillez à ne pas toucher le capteur avec votre main. Principales caractéristiques Cercle En raison des caractéristiques des matériaux utilisés dans le capteur, les changements de température et d’humidité peuvent affecter la sensation de frappe de la peau et la sensibilité du capteur. Frappe sur la peau 2. Retirez le cercle et la peau usée. Les fûts utilisées sur ce produit ont été fabriqués de manière à accentuer leur toucher et leur texture naturels. http://roland.cm/trigger_prm REMARQUE Méthodes de jeu Faites le tour et desserrez chaque vis petit à petit en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Remplacement de la peau ou du caoutchouc du cercle PDA140F, PDA120 Pieds 1. Retirez toutes les vis de serrage. Roland Service Centers and Distributors Peau Bras de tom Diamètre de tige de montage admissible : De 9 à 13 mm Précautions lors de l’installation de l’appareil sur un support Veuillez vous conformer aux instructions fournies dans le Mode d’emploi lorsque vous installez l’appareil sur un support. S’il n’est pas correctement installé, il peut en résulter une instabilité susceptible d’entraîner la chute de l’appareil ou le basculement du support et de provoquer des blessures. 5 3 REMARQUE Le fait de serrer complètement une vis de serrage à un seul endroit produit une tension inégale, vous pouvez ainsi rencontrer des difficultés à obtenir une dynamique de jeu correcte ou cela peut même provoquer des dysfonctionnements. Un réglage et une tension uniformes sont très importants. When you need repair service, access this URL and find your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country. http://roland.cm/service © 2020 Roland Corporation