Directed Electronics | Manuel du propriétaire | Viper 540ESP Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
[Configuration Standard] [Table des Matières] Garantie ............................................................ Ce qui est inclus ................................................. Informations Importantes ................................... Maintenance du système .............................. Fonctions de l’Émetteur ........................................ Configuration Standard ................................ Armement................................................... Armement à niveaux multiples........................ Armement durant la conduite ........................ Désarmement.............................................. Désarmement à Haute Sécurité ...................... Désarmement Sans l’Émetteur......................... Mode Silencieux®......................................... Mode Panique ............................................. Mode Valet®................................................ Valet® par Émetteur .................................... Démarrage à distance .................................. Arrêter le démarreur à distance ..................... Démarrage Continu ...................................... Mode Compteur ........................................... Désactiver le démarreur temporairement ......... Circuit NPCTM ............................................ Options de Sécurité ........................................... Protection de Sur- et Sous- Révolution............ Entrées et Mise Hors-Fonction ...................... Circuit Anti-Angrenage ................................ Diagnostiques..................................................... Diagnostiques d’armement............................. Diagnostiques de désarmement ...................... Table des zones .......................................... Explication du Code Hopping®............................... Haute Fréquence.................................................. Reconnaissance de l’utilisateur .............................. Réactivation en Logique Rapide ............................. Mode Économie d’Énergie ...................................... Options de Programmation .................................... Expansions de Sécurité & Confort ........................... Description des Termes ........................................ Consignes de Sécurité .......................................... 1 2 2 2 3 4 5 6 7 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 13 13 14 14 15 15 15 15 16 17 17 18 18 18 19 19 21 23 25 Garantie à Vie Limitée de 5 ans: Modèle 540ESP Directed Electronics, inc. (Canada) s'engage envers L'ACHETEUR ORIGINAL à réparer ou remplacer (par un modèle similaire remis à neuf) le module électronique de contrôle principal, si celuici a été diagnostiqué défectueux, dans son ensemble ou dans l'une de ces composantes et ce pour une durée de 5 ans suivant la date d’installation pour le véhicule dans lequel fut effectuée l'installation initiale. A CONDITION QUE LE SYSTÈME A ÉTÉ VENDU et INSTALLÉ PAR UN DÉTAILLANT AUTORISÉ DEI. Après 5 ans, un coût fixe sera facturé pour réparer le système. Si une réparation est exigée sur garantie, vous devez fournir une copie lisible de la facture originale d'achat contenant toutes les informations principales mentionnées ci-dessous. Toutes autres composantes du système de sécurité autre que le module principal sont couvertes par une garantie limitée de 12 mois à partir de la date d’installation. Cette garantie sera automatiquement annulée si le produit a été endommagé par accident, par utilisation abusive ou par négligence. Cette garantie demeure non transférable et ne s'applique pas aux produits qui auront été modifiés pour une utilisation autre que celle pour laquelle le produit a été conçu. La garantie ne couvre pas les piles. L'unité principale défectueuse doit être retournée au fabricant, port payé. Cette garantie ne couvre pas les coûts de mains-d'oeuvre pour la désinstallation, le diagnostic, l'expertise ainsi que la réinstallation du produit. Pour une réparation hors garantie, un taux horaire sera facturé. Veuillez communiquer avec un centre de réparation autorisé pour connaître le taux horaire pour la réparation du produit. Il est entendu que ce produit agit comme un système de dissuasion en vue de prévenir le vol éventuel du véhicule. Directed Electronics, inc. (Canada) n'offre aucune garantie ou assurance pour le vol ou la perte du véhicule ou de son contenu. Directed Electronics, Inc. (Canada) n'autorise aucune personne ou tierce personne à émettre en son nom, une obligation ou une responsabilité quelconque se reliant de quelque façon qu'il soit au produit. La garantie sur ce produit sera automatiquement annulée si la date, le code ou le numéro de série est effacé ou altéré. Assurez-vous auprès de votre détaillant VIPER® d’avoir en main les informations suivantes Une copie claire et lisible de la facture d'achat, possédant les détails suivants: • La date de l’achat • Numéro de licence du véhicule • Le nom et l’adresse complète • Numéro d’identification du véhicule • Le nom et l’adresse complète du détaillant ´ Options installées sur le véhicule • Type de système de sécurité installé • Reçu de l’installation • L’année, la marque, le modèle et la couleur du véhicule -1- [ Ce qui est inclus ] • • • • • • • Le module de contrôle Une paire d'émetteur à quatre boutons Un détecteur d'impact Stinger® DoubleGuard® double-sortie La sirène Revenger® Soft Chirp® à six tons programmable L'indicateur d'état DEL rouge Un interrupteur à poussoir Valet® Coupe-démarreur FailSafe® (Option prête, peut exiger une main d'oeuvre additionnelle). • Un interrupteur à bascule [ Informations Importantes ] Félicitations sur votre achat d'un système de sécurité pour véhicule à la fine pointe. Ce système a été conçu pour donner des années d'opération sans problème. Étant donné la complexité de ce système, il doit être installé par un détaillant autorisé seulement. L'installation de ce produit par toute personne autre qu'un détaillant autorisé annule la garantie. Tous détaillants possèdent un certificat pré-imprimé pour prouver qu'ils sont détaillants autorisés. Ce guide d'utilisateur devrait vous aider a tirer le maximum de votre système. Veuillez prendre le temps de le lire attentivement, avant d'utiliser le système. Maintenance du système Le système ne requière aucune maintenance spécifique. Votre émetteur est alimenté par une pile miniature, de type GP23A, qui devrait durer environ un an sous usage normal. Quand la pile faiblie, la distance d'opération sera réduite et le DEL sur l'émetteur sera pâle. -2- Ce produit est conçu pour les véhicules à injections, équipés d'une transmission automatique. L'utilisation de ce produit sur un véhicule à transmission manuelle est dangeureuse et contraire à l'utilisation prévue de ce produit. IMPORTANT! La plupart des camions GM et véhicules utilitaires de sport ne possède pas d'interrupteur au neutre de sûreté. Ils utilisent un interrupteur mécanique qui n'empêche pas un système de démarrage à distance d'alimenter le démarreur du véhicule. Lors du démarrage d'un tel véhicule ne laissez jamais les clés dans le contact ou le véhicle stationné en embrayage. Toujours mettre le véhicule en position "P" avant d'opérer ce démarreur à distance. Activer ce système pendant que le levier est en position "D" aura pour effet de faire bouger le véhicule vers l'avant pouvant résulter à des blessures ou endommager des biens. [ Fonctions de l’Émetteur ] Le module de contrôle utilise une fonction d’apprentissage informatisé pour recevoir la programmation des boutons de la télécommande. Par ce fait il est possible d’assigner n’importe quel bouton d’une télécommande à n’importe quel fonction d’un module. A l’origine les télécommandes sont programmées en configuration standard. Toutefois votre détaillant autorisé peut personnaliser la programmation de vos télécommandes. Les fonctions des boutons des télécommandes et les instructions mentionnées dans ce manuel correspondent à la configuration standard déja établie. Configuration St0andard -3- Configuration Standard Bouton La fonction armement est controllé en appuyant le bouton teur pendant une seconde. de l’émet- Bouton La fonction désarmement est controllé en appuyant pendant une seconde. de l’émetteur Bouton La fonction Mode™ Silencieux est normalement contrôlée par en appuyant pendant moins d'une seconde. Vous devez appuyer sur pendant 1.5 secondes pour activer une fonction auxiliaire comme par exemple la valise électrique. Bouton La fonction panique est controllé en appuyant et en maintenant le bouton pour une seconde. Boutons et L’opération du démarreur à distance est activé en appuyant sur les boutons et en même temps. Boutons et L’opération d’une fonction auxiliaire est activé en appuyant sur les boutons et en même temps. -4- Armement Vous pouvez armer le système en appuyant sur le Bouton de votre émetteur pendant une seconde. Quand le système s'arme, vous entendrez un court son, ou bip, de la sirène et verrez les feux de position clignoter une fois. Si les verrous électriques du véhicule sont contrôlés par le système, les portes se verrouilleront. Une fois le système armé, le DEL clignotera environ deux fois par seconde, démontrant que le système protège votre véhicule. Si vous entendez un second bip après l'armement et que le DEL clignote par groupes, voir la section Diagnostiques. Ce bip supplémentaire se nomme Notification de Déviation. Le système peut aussi être programmé pour s'armer seul automatiquement (se nomme armement passif). Si le système est programmé pour l'armement passif, il s'armera automatiquement 30 secondes après que la clé d'ignition soit à la position "off" et que le système vous "voit" quitter le véhicule en ouvrant et refermant une porte. A tout moment dans le décompte du 30 seconde d'armement passif, le DEL clignotera deux fois plus vite que lorsque le système est armé. NOTA: Si n'importe lequel des points d'entrée protégé (tel qu'une porte ou un interrupteur de capot/valise) est ouvert, le système ne s'armera pas passivement (sauf si l'armement passif est programmé à "on", voir la section Programmation des Options). De plus, chaque fois qu'un détecteur est déclenché durant le décompte d'armement, le décompte de 30 seconde recommence. Lorsqu'armé, votre véhicule est protégé des façons suivantes: • Des impacts légers déclencheront le signal de Pré-Alerte (Warn Away®) Lorsque déclenché, la sirène donnera des bips et les feux de position clignoteront pendant quelques secondes. • Des impacts lourds déclencheront le système. La séquence de déclenchement consiste de 30 secondes de sirène constante et de clignotement des feux de position. -5- • Si une porte est ouverte, le système commencera immédiatement à donner des bips et les feux de position clignoteront. Trois secondes plus tard, la sirène sonnera continuellement. Cette réaction progressive vous donne le temps de désarmer le système avec votre émetteur si vous ouvrez une porte par inadvertance pendant que le système est armé, tout en donnant une réaction instantanée (même si la porte est refermé immédiatement). • Mettre la clé d'ignition à la position "on" donnera le même résultat qu'en ouvrant une porte. • L'option coupe-démarreur empêche le véhicule de démarrer. Armement à niveaux multiples Ce type d’armement vous permettra de sélectionner l’option ou le détecteur à activer ou à contourner lorsque le système est armé. (Voir Table des Zonesdans ce manuel.)En appuyant une deuxième fois le bouton dans les 5 secondes suivant l’armement du système vous activerez le mode d’armement à niveaux multiples. Par la suite , chaque fois que le bouton sera enfoncé, un niveau différent de sécurité sera en fonction. Voici les différents niveaux de sécurité: • En appuyant une fois: La sirène “bip” une fois. Le système est armé. • En appuyant une deuxième fois dans les 5 secondes: La sirène “bip” 2 fois suivi d’un “bip” plus long. La zone 2 est maintenant désactivé. • En appuyant une troisième fois dans les 5 secondes: La sirène “bip” 3 fois suivi d’un “bip” plus long. La zone 4 est maintenant désactivé. • En appuyant une quatrième fois dans les 5 secondes: La sirène “bip” -6- 4 fois suivi d’un “bip” plus long. Les zones 2 et 4 sont maintenant désactivées. une cinquième fois dans les 5 secondes: La sirène “bip” • En appuyant 5 fois suivi d’un “bip” plus long. Toutes leszones, sauf l’ignition, sont contournées. NOTA: L’armement à niveau multiples s’applique seulement pour un seul cycle. Lorsque le système est désarmé et ré-armé de nouveau, toutes les zones seront en fonctions normales. Armement durant la conduite Votre système peut être armé durant la conduite du véhicule! Appuyez simp lement sur le de votre émetteur pendant que le véhicule roule. Le système donnera un bip et puis un autre pour indiquer que la clé d'ignition est à la position "on". Le système ne réagira à aucune des entrées sauf celles des portes et le relais coupe-démarreur (si installé) ne sera pas activé. Une fois que vous aurez atteint votre destination, le système doit être désarmé en de l'émetteur une fois de plus. La sirène donnera deux bips appuyant sur et le DEL cessera de clignoter. Si vous ne désarmez pas le système, il déclenchera lorsqu'une porte sera ouverte pour sortir du véhicule. Désarmement Pour désarmer le système appuyez sur à nouveau. Vous entendrez deux bips, et les feux de position clignoteront deux fois. Si les verrous électriques sont contrôlés par le système, les portes se déverrouilleront. Si la sirène donne quatre ou cinq bips en désarment, voir la section Diagnostiques. Ceci se nomme Alerte de Sabotage. Désarmement à Haute Sécurité Votre système inclus la fonction de Désarmement à Haute Sécurité. Durant la séquence de déclenchement, utilisant l'émetteur pour désarmer le système ne -7- fera qu'arrêter la séquence de déclenchement (la sirène cessera et les feux de position cesseront de clignoter). Toutefois, le système restera armé et les portes resteront verrouillées. Ceci est très utile si vous devez arrêter la sonnerie du système, mais êtes dans l'impossibilité de voir le véhicule. Le déclenchement cessera, mais le véhicule restera sous protection. Pour désarmer avec l'émetteur durant un déclenchement, appuyez sur le Bouton I de votre émetteur. La sirène cessera de sonner. Puis appuyez sur le Bouton I de nouveau et le système donnera quatre ou cinq bips (indiquant le déclenchement) et désarmera. Désarmement Sans l’Émetteur Cette fonction vous permet de désarmer le système sans l'émetteur dans le cas ou il serait perdu, endommagé ou hors fonction. Pour désarmer sans l'émetteur, vous devez avoir la clé du véhicule et savoir où le bouton Valet est situé. Vérifiez avec l'installateur de l'endroit du bouton Valet. Tournez la clé d'ignition à la position "on". Appuyez sur l'interrupteur Valet dans les 15 secondes qui suivent. Le système devrait maintenant désarmer. Sinon, vous avez peut-être attendu trop longtemps, mettre la clé à "off" puis à "on" et essayez encore. Mode Silencieux™ Pour temporairement mettre les bips d'armement ou de désarmement hors brièvement avant fonction, utilisez le Mode SilencieuxTM. Appuyez sur d'armer ou de désarmer, et le(s) bip(s) de confirmation seront éliminé pour cette seule opération seulement. Si vous désirez que les bips d'armement/ désarmement soient éliminés en permanence, votre détaillant peut le faire. -8- NOTA: La réaction de Pré-Alerte (Warn Away®) au impacts légers est désactivé si le système est armé en Mode Silencieux™. Ceci assure qu'aucun bip ne sera émit de la sirène dans un endroit où ils ne sont pas désirés. Le système est toujours pleinement capable de déclencher. Seul la réaction de Pré-Alerte est désactivé. Mode Panique Si vous êtes menacé dans ou près de votre véhicule, vous pouvez attirez l'attention en déclenchent le système avec votre émetteur! Appuyez sur pendant 1.5 secondes, et vous entrerez en Mode Panique. La sirène sonnera et les feux de position clignoteront pendant 30 secondes. Pour cesser le Mode de l'émetteur. Panique en tout temps, appuyez sur Mode Valet® Vous pouvez empêcher votre système de s'armer automatiquement et de déclencher en utilisant le Mode Valet®. Ceci est très utile lorsque vous lavez le véhicule ou si vous l'envoyez au garage. En Mode Valet, le système ne s'armera pas, même avec l'émetteur, mais toutes les fonctions de confort (verrous de porte, valise électrique, etc.) fonctionneront normalement. Pour entrer ou sortir du Mode Valet® avec l'interrupteur Valet: 1. Tournez la clé d'ignition à la position "on" 2. Tournez la clé d’ignition à la position “off” 3. Appuyez et relâchez l'interrupteur Valet dans les 10 secondes suivantes. Le DEL allumera constant si vous êtes entré en Mode Valet®, et s'éteindra si vous sortez du Mode Valet®. -9- Valet® par Émetteur Vous pourvez activer le Mode Valet® en utilisant votre émetteur. 1. 2. 3. 4. Ouvrez une porte. Appuyez Appuyez Appuyez une deuxième fois. Le DEL s’allumera constant si vousêtes entré en Mode Valet®, et s’éteindra si vous êtes sortie du Mode Valet®. Démarrage à distance et simultanément pour débuter la séquence de démarrage. Appuyez sur Les feux de positions clignoteront pour confirmer que le moteur va démarrer. Il est important de relâcher les boutons suivant le clignotement des feux. Si les boutons sont enfoncés plus de deux secondes, la séquence du système sera terminé. Environs trois secondes suivant le clignotement des feux, le système enclenchera le démarreur jusqu'à ce que le moteur tourne avec succès. Si le moteur ne tourne pas après six secondes, le système cessera de démarrer. Après trois secondes, le système tentera de démarrer le moteur de nouveau. Si après trois tentative le moteur ne tourne toujours pas, le démarreur cessera sa séquence. Il n'est pas nécessaire de désarmer votre système avant de démarrer votre véhicule. Le détecteur d'impact sera hors fonction tant que le système fera tourner. IMPORTANT! Il n'est pas prudent de faire tourner le moteur d'un véhicule dans garage ou autres endroits fermés. Respirer les gaz du tuyau d'échappement peuvent être dommageable à votre santé. Ne jamais activé le demarreur à distance dans un endroit clos. -10- Une fois que le moteur tourne avec succès,le système alimentera les contrôles climatique. Si un refroidissement ou un réchauffement du véhicule est désiré, vous devez préajuster vos contrôles de température et mettre le ventilateur en marche. Le moteur va tourner pour la période sélectionnée et les feux clignoteront ou resteront allumés durant cette période. (Voir Options de Programmation ) Arrêter le Démarreur à distance Appuyez sur et de nouveau, pendant l'opération du démarreur à distance, cessera l'opération du système et le moteur s'éteindra. Vous pouvez aussi arrêter le système en appuyant sur la pédale de frein. Vous pourriez aussi entrer dans le véhicule et le conduire sans éteindre le moteur. Pour conduire le véhicule sans éteindre le moteur: 1. Désarmez le système (si armé) en appuyant sur 2. Entrez dans le véhicule et mettez la clé en position”on” 3. Appuyez sur la pédale de frein Le système de démarrage à distance cessera lorsque vous appuierai sur les freins. Toutefois le moteur continuera de tourner si la clé est en position "ON". Vous pouvez alors opérer le véhicule comme à l'habitude. Démarrage Continu Un véhicule équippé avec ce système peut continuer de rouler une fois la clé retirée. Cette caractéristique est utile pour ces fois ou vous devez sortir du véhicule pour de courte période de temps et voudriez garder le moteur en marche ansi que les contrôles climatique. -11- Avant d’éteindre le moteur: et de l'émetteur et relâché-les 1. Appuyez sur (ou appuyez et relâchez le bouton poussoir optionnel.) 2. Mettre la clé en position "OFF" -Le moteur continuera de tourner. 3. Le moteur tournera sont temps sélectionné ou jusqu'à ce qu'une mise hors-fonction soit détecté. NOTA: Cette fonction ne fonctionne pas si la pédale de freins est enfoncé Mode Compteur Le système possède un compteur intégré qui démarrera le moteur et le fera tourner pendant le temps sélectionné, tout les trois heures pour un total de six opérations. Pour entrer en mode compteur: 1) Démarrez le véhicule en appuyant sur 2) Appuyer et relacher et 3) Dans les 2 prochaines secondes appuyer et relacher encore une fois et . 4) Le véhicule s’éteindra et les lumières cligneteront 4 fois. Le véhicule redémarrera pour confirmer que le Mode Compteur est en fonction. et Vous pouvez éteindre le moteur en appuyant sur les freins ou sur , ou le laisser terminer son temps sélectionné. Dans les trois cas, le moteur démarrera à tout les trois heures pour six opérations. -12- Pour sortir du mode compteur: Tournez la clé à la position "ON" pendant que le moteur ne tourne pas ou utiliser votre émetteur en suivant les étapes suivantes: 1. Démarrer le véhicule en appuyant et simultanément. 2. Appuyer et relacher 3. Dans les 2 prochaines secondes appuyer et simultanément encore une fois. 4. Le moteur du véhicule s’éteindra et les lumières de stationnement cligneteront quatre fois pour confirmer la sortie du Mode Compteur. Si le véhicule était déjà en marche vous pouvez sauter à l’étape 2. Désactiver le démarreur temporairement L’option démarreur à distance peut-être temporairement désactivé afin de prévenir un démarrage accidentel. Cette caractéristique est utile lorsque votre véhicule doit être réparé ou remisé dans un endroit fermé. Pour désactiver le démarreur à distance vous n’avez qu’à mettre l’interrupteur à bascule à la position “off”. L’interrupteur peut-être installé à l’endroit où vous le désirer. Demander à l’installateur les endroits recommandés. Circuit NPC (Nuisance Prevention Circuitry™) Votre système possède le Circuit de Prévention de Nuisance de DEI (Nuisance Prevention Circuitry®). Il empêche les séquences de déclenchement dtemporairement répétitive désagréable dû à un interrupteur de porte défectueux ou condiL’ tions environnementaux tel que le tonnerre, marteau piqueur, bruit d'aéroport, etc. -13- Voici comment cela fonctionne: Disons que l'alarme a été déclenchée trois fois. Chaque fois, le même détecteur ou interrupteur déclenche l'alarme. Les trois déclenchement sont à intervalle de moins d'une heure l'un de l'autre. Le NPC interprétera ce scénario de déclenchements comme des fausses alarmes. Après le troisième déclenchement, le NPC ignore, ou dévie, ce détecteur ou cet interrupteur (ainsi que tout autre détecteurs ou interrupteurs sur la même zone). Si le détecteur dévié essai de déclencher le système pendant qu'il est en déviation ,la période de déviation de 60 minute recommence. Ceci assure que le détecteur qui déclenche continuellement reste dévié. Les portes sont protégées différemment par le NPC : Si l'alarme est déclenché par une porte ouverte pour trois cycle complet (une minute et demi), les portes seront déviées jusqu'à ce que le déclenchement cesse. NOTA: Armer and désarmer le système ne remet pas à zéro cette fonction! Les seules façons de remettre une zone dévié à zéro sont qu'elle ne déclenche pas pendant 60 minutes, ou de mettre la clé à la position ignition. En vérifiant votre système, il est important de vous rappeler que le NPC peut causer des zones à être déviées et sembler ne plus fonctionner. Si cinq bips se font entendre en désarmant, le NPC à été activé. Si vous désirez effacer la mémoire du NPC, mettez la clé d'ignition à la position "on". [ Options de Sécurité ] Ce système possède d'importante caractéristiques de sureté pour assurer le bon fonctionnement du moteur et prévenir des dommages accidentel au moteur ou à ses composants. Protection de Sur- et Sous- Révolution Le système supervise la vitesse du moteur et l'arrêtera si le RPM est plus haut ou plus bas que les niveaux programmés. Ceci prévient les dommages au moteur causés par une défaillance du système de distributions de l'essence ou autres problèmes qui pourraient faire courser le moteur. -14- NOTA: Le système se sert d'un fil branché au véhicule pour superviser la vitesse du moteur. Ce fil doit être branchéafin que la protection de Sur- et Sous- Révolution fonctionne. Entrées et Mise Hors-Fonction Le système utilise plusieurs entrées pour mettre hors-fonction le démarreur à distance ou pour l'empêcher si elles sont actives. Les deux entrées les plus importantes sont le capot et les freins. L'entrée du capot empêche le moteur de démarrer ainsi qu'à l'arrêter si le capot est s'ouvre. La pédale de frein arrêtera le moteur et l'empêchera de démarrer si elle est enfoncé. Circuit Anti-Angrenage A tout moment que le système de démarrage est en fonction, le circuit d'anti-angrenage à l'intérieur du système empêchera le démarreur de s'alimenter, même si la clé est en position "START". Ceci empêche tout dommage accidentel au démarreur du moteur si la clé est tourné en position "START" durant l'opération du système de démarrage à distance. NOTA: Le circuit d'anti-angrenage fonctionne que si le système de démarrage est en opération et que le relais coupe-démarreur Failsafe® est installé. [ Diagnostiques ] Le microprocesseur au coeur de votre système supervise constamment tout les interrupteurs et détecteurs qui y sont branché. Il détecte tout interrupteurs ou détecteurs défectueux les empêches de mettre le système complet hors fonction. Le microprocesseur va aussi enregistrer et rapporter tout déclenchements survenu durant votre absence. Diagnostiques d’armement Si le système est armé avec une entrée active (porte ouverte, détecteur déclenché, etc.) le système donnera un bip en armant puis un autre quelques secondes plus tard. Ceci se nomme Notification de Déviation -15- Nota: La notification de déviation ne sera pas fonctionnelle si vous utilisez le Mode Silencieux™ ou si les bips sont programmés à "OFF". Le système va ignorer l'entrée qui était active lors de l'armement jusqu'à ce qu'elle soit claire. Trois secondes plus tard il supervisera cette entrée normalement. Par exemple, si votre véhicule a un délais de sortie sur votre plafonnier, et que vous armez le système avant que le plafonnier s'éteigne, vous pourriez obtenir une Notification de déviation. Trois secondes plus tard le plafonnier s'éteint, toutefois, les portes sont supervisées normalement. Diagnostiques de désarmement Les bips supplémentaires de désarmement sont les Alertes de Sabotage. Si quatre bips se font entendre au désarmement, le système fût déclenché durant votre absence. Si cinq bips se font entendre, une zone fût déclenchée tellement de fois que le circuit NPC™ a dévié cette zone. Dans les deux cas, le DEL indiquera quelle zone fût impliqué (voir la section Table des Zones). Le système conservera cette information en mémoire, et donnera quatre ou cinq bips à chaque désarmement, jusqu'à la prochaine fois où la clé d'ignition est à la position "on". Table des Zones Le numéro de la zone est le nombre de clignotement du DEL utilisé par le système pour identifier cette entrée. Les assignations standard des entrées sont décrites ci-dessous, avec des espaces vides pour y inscrire tout détecteurs ou interrupteurs optionnels que vous auriez fait ajouter. NOTA: Si la fonction de Pré-Alerte (Warn-Away®) est déclenchée, le DEL ne l'indiquera pas. -16- Zone (# de clignotement du DEL) Description 1 Déclenchement instantanné 2 Déclenchement plus lourd du détecteur d’impact 3 Circuit d’interrupteur de porte 4 Déclenchement instantanné des détecteurs optionnels 5 Ignition Options installées par le Détaillant [ Explication du Code Hopping ] Le receveur et les émetteurs utilisent chacun une formule mathématique appelée algorithme pour changer leur code chaque fois que l'émetteur est utilisé. Cette technologie à été développé afin d'augmenter la sécurité du système. L'unité de contrôle sait ce que les prochains codes devraient être. Ceci aide à conserver l'émetteur synchronisé avec l'unité de contrôle même si vous utilisez l'émetteur hors de portée du véhicule. Toutefois, si l'émetteur à été utilisé plusieurs fois hors de portée du véhicule, ou que la batterie fût retirée, il pourrait être désynchronisé de l'unité de contrôle et ne pourra opérer le système. Pour resynchroniser l'émetteur appuyez simplement sur de l'émetteur plusieurs fois à portée du véhicule. L'alarme se synchronisera automatiquement et répondra de l'émetteur normalement. -17- [ Haute Fréquence ] Votre système transmet et reçoit à 434 MHz. Ceci donne une onde plus net avec moins d'interférence et un signal plus stable. Jouissez d'une augmentation phénoménale de distance même dans des régions à haute interférence radio. [ Reconnaissance de l’utilisateur ] La reconnaissance de l’utilisateur est une caractéristique exclusive à DEI®. En utilisant un outil de programmation portatif nommé <DEI Bitwriter> votre détaillant peut programmer plusieurs caractéristiques de votre système à la portée de sa main. Le <Bitwriter> programme différent réglage pour chaque émetteur utilisé avec votre système. Ainsi, lorsqu’un émetteur est utlisé, le système reconnaît les réglages spécifiques de celui-ci. Vous pouvez faire programmer jusqu’à quatre émetteurs avec réglage personnalisé aux besoins de l’utilisateur. C’est tout comme avoir quatre différents systèmes de sécurité, dans votre véhicule, adaptés à chacun des utilisateurs. NOTA: Le “Bitwriter” et son programme sont des outils nécessaires pour la programation de la reconnaissance de l’utilisateur. Consulter votre détaillant pour plus d’informations. [ Réactivation en Logique Rapide ] Ce système de sécurité DEI® sauveguarde en mémoire ses programmations. S’il y a une perte de courant et que le système est reconnecté, celui-ci restaurera le statut du système de sa mémoire. Par exemple, si l’unité était en Mode Valet® lorsque la batterie a été débranchée, il demeurera toujours en Mode Valet® lorsque le courant sera reconnecté. Ceci s’applique pour tout les statuts du système, incluant l’armement, désarmement, VRS® et le Mode Valet®. -18- [ Mode Économie d’Énergie ] Ce système entrera automatiquement en Mode d’Économie d’Énergie après une certaine période de temps de non-utilisation du système. Cette fonction a pour raison de diminuer la consommation d’énergie d’éviter l’épuisement de la batterie du véhicule. Le Mode d’Économie d’Énergie est activé dans les conditions suivantes: • Lorsque le système a été armé pendant une période de 24 heures consé cutive sans interruption, le clignotement du témoins lumineux (DEL) est réduit de moitié du taux normale, économisant ainsi la consomma tion d’énergie. • Lorsque le système est en Mode Valet® le témoin lumineux (DEL) est allumé. Par contre, il s’éteindra si le véhicule n’est pas utilisé pendant une période d’une heure. [ Options de Programmation ] Les options de programmation contrôlent ce que votre système fait lors d'une opération normale, et requiert peu sinon aucune pièce additionnelle. Toutefois, certaines peuvent avoir besoin de main-d'oeuvre additionnelle . Ce qui suit est une liste des options programmable, avec les réglages par défauts en caractères Gras. •Armement Actif (seulement avec l'émetteur) ou armement passif (armement automatique 30 secondes suivant la dernière porte fermé). •Bips de la sirène confirmant l'armement/désarmement "on" ou "off". •Verrouillage des portes passif (avec l'armement passif) ou verrouillage actif (seulement en armant avec l'émetteur) . Cette option ne fonctionne -19- que si vous avez sélectionné l'armement passif à l'option un. •Verrouillage des portes contrôlé par l'ignition à "on" ou "off". Avec cette option à "on", les portes se verrouilleront 3 secondes après que la clé soit à la position "on", et déverrouilleront une fois la clé à la position "off". Nota: Si la porte est ouverte lorsque la clé est tourné à la position "on", les portes ne se verrouilleront pas. •Mode panique "enabled" ou "disabled" avec la clé en position "on". •La mise hors fonction automatique du moteur ou AED (Automatic Engine Disable ) "on" ou "off". Le but de cette option est de protéger le véhicule contre le vol en tout temps, que l'alarme soit armé ou non. Si l'AED est programmé à "on", le démarreur du véhicule sera hors fonction 30 secondes après que la clé soit à la position "off". Une fois la clé à "off" , le DEL clignotera lentement (la moitié que lorsqu'armé) pour indiquer le cycle d'armement du AED. Trente secondes plus tard, le démarreur du véhicule sera hors fonction. Pour démarrer le véhicule, il sera nécessaire d'armer et de désarmer le véhicule à l'aide de l'émetteur. Il est aussi possible de désarmer l'option AED en tournant la clé à la position "on" et appuyez sur le bouton valet une fois. La fonction AED est mise hors fonction si le système est en Mode Valet®. NOTA: Cette option ne fonctionnera que si le relais coupe-démarreur FailSafe est installé. •Armement passif forcé "on" ou "off". Si votre système est programmé pour l'armement passif et l'option armement passif forcé à "on", le système s'armera passivement après une heure, même si une entrée protégé est resté ouverte. Cette option est utile si une porte est laissé accidentellement ouverte en quittant le véhicule. L'armement forcé passif s'assure que le système sera armé dans toute les situations. -20- NOTA: Lorsque le système s'arme passivement après une heure, le point d'entrée qui a été ouvert, et tout ce qui est branché sur cette même zone, est dévié et ne peut déclencher le système. Toutefois, les autres entrée sont pleinement opérationnelles. •Volume des tons de la sirène et des bips. La sortie de la sirène Revenger® Soft Chirp® est constitué d'une séquence de six tons différents. N'importe lequel de ces tons peut être éliminé par votre détaillant, résultant en un son de sirène unique, et facile à identifier. Les bips de la sirène peuvent soit être à plein volume ou 6 décibels plus silencieux que l'alarme en déclenchement. •Le moteur peut être programmé pour tourner durant 12 ou 24 minutes. Une fois le temps écoulé, le moteur s'arrêtera et ne repartira pas, sauf f'il est en mode de compteur. •Durant le fonctionnement du démarreur à distance, les feux de positions du véhicule peuvent clignoter ou être allumés constant. [ Expansions de Sécurité & Confort ] Ici, nous avons énuméré que quelques-unes des options disponibles. Veuillez consulter un détaillant pour une explication détaillée de vos options disponibles. Détecteur à Micro-onde: Un dôme invisible est établi par le 508T détecteur au “radar”. Votre système peut réagir à toutes intrusions à l'intérieur de ce champ avec la séquence de déclenchement. Pile de soutien: Le 520T garde le système armé, déclenche l'alarme et garde le coupe-démarreur actif si le courant de la batterie principale est coupé. -21- Verrou de capot électronique: Ceci empêche l'ouverture du capot du véhicule lorsque le système est en alerte, empêchant les voleurs d'atteindre la sirène, les connections de la batterie, ou autres pièces sous le capot. Détecteur Audio: Métal sur verre, verre craquant, ou verre brisant produisent une signature acoustique distincte. Le 506T et détecteur audio utilises un microphone pour attraper les bruits, puis les analyse avec un logiciel acoustique spécialisé pour déterminer si la vitre à été frappée. Ouverture du coffre: La sortie du Bouton 2 du système peut opérer un coffre arrière électrique d'origine du véhicule. (Un relais optionnel peut être requis.) Si le coffre d'origine n'est pas électrique, le solénoïde de valise 522T de DEI peut souvent être ajouté. Verrou Électriques: Ce système offre une sortie de verrou pouvant contrôler certains systèmes de verrou électrique d'origine. Pour d'autres systèmes, des pièces additionnelles peuvent être requises. Démarreur Valet® : Pour le confort ultime, le démarreur Valet® peut démarrer votre véhicule, superviser les fonctions du moteur, et alimenter votre contrôle climatique en appuyant sur un bouton! Protection "sur-révolution", protection de capot ouvert, arrêt sur pédale de frein, et arrêt automatique du compteur sont tous inclus. (Seulement pour véhicules à transmission automatique et essence à injection). Contrôle de vitre électrique: Le contrôle de vitre électrique automatique est pourvu avec les systèmes 529T ou 530T. Ceux-ci peuvent opérer les vitres électriques, et peuvent les remonter automatiquement une fois le système armé, les descendre en appuyant sur le bouton 2 ou 3, ou monter et baisser. Le 530T contient aussi l'opération au touché d'un bouton. -22- [ Description des Termes ] Unité de contrôle: Le “cerveau” de votre système. Normalement caché sous le tableau de bord du véhicule. Il contient le microprocesseur qui supervise votre véhicule et contrôle toutes les fonctions de l'alarme. Coupe-démarreur FailSafe®: Un interrupteur automatique contrôlé par le système de sécurité qui empêche le véhicule de démarrer quand le système est armé. Rien n'empêche le véhicule de démarrer si le système est désarmé, en mode valet, ou si le coupe-démarreur lui-même devait faire défaut. Votre système possède cette option, toutefois l'installation de cette option peut exiger de la main-d'oeuvre additionnelle. Entrée: Une connection physique au système. Une entrée peut provenir d'un détecteur, interrupteur ou des systèmes existant dans le véhicule, comme l'ignition la lumière de courtoisie. DEL: Lumière rouge installé quelque part dans le véhicule. Elle sert à indiquer l'état de votre système. Elle sert aussi à indiquer les alertes et fautes dans le système ou les détecteurs. Détecteur d'Impact: Ce système comprend un détecteur d'impact Stinger® DoubleGuard® . Ce détecteur est installé dans le véhicule et est conçu pour détecter les impacts faits au véhicule ou vitres. Sirène: Appareil générant du bruit normalement installé dans le compartiment du moteur du véhicule. Il est responsable pour générer les "bips" que vous entendez , ainsi que les six tons que vous entendez lorsque l'alarme est déclenché. Émetteur: Contrôle à distance opérant différentes fonctions de votre système. -23- Déclenchement ou séquence de déclenchement: C'est ce qui se passe lorsque l'alarme "part". La séquence de déclenchement de votre système consiste à 30 secondes de sonnerie de sirène et de clignotement des feux de position. Interrupteur Valet® : Un petit interrupteur à poussoir installé quelque part dans le véhicule. Il est utilisé pour outrepasser l'alarme si un émetteur est perdu ou endommagé, ou pour passer en mode Valet® . Réponse de Pré-Alerte (Warn Away® ): Des impacts plus léger généreront la réponse de pré-alerte. Elle consiste en plusieurs secondes de "bips" de sirène et de clignotement des feux de position. Zone: Une zone est une entrée séparé dont l'alarme reconnaît comme étant unique. Chaque entrée du système est branché à une zone particulière. Souvent deux ou plusieurs entrées partagent la même zone. -24- CONSIGNE de sécurité! Dans le but de prévenir tout incident, nous vous recommandons de suivre les consignes suivantes: Garder les télécommandes hors de la portée des enfants. Ne jamais démarrer le véhicule dans un endroit fermé. Si vous stationnez le véhicule régulièrement ou occasionnellement dans un endroit fermé, vous devez toujours désactiver le système à l’aide de l’interrupteur de mise hors service. Lorsque votre véhicule est laissé pour entretien ou réparation, vous devez toujours aviser les personnes concernées, de la présence du démarreur à distance. Nous recommendons fortement au client qui stationne son véhicule occasionnellement dans des endroits fermé d’acheter un détecteur de monoxyde de carbone. Le détecteur de monoxyde devrait être installé dans l’endroit fermé, tel qu’indiqué par le fabricant.