Manuel du propriétaire | Cables To Go 40471-2 Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | Cables To Go 40471-2 Owner's Manual | Fixfr
C
GET CONNECTED
HDMI SPLITTER / SÉPARATEUR HDMI / Divisor HDMI
40471 —2-Port / 2 Ports / 2 Puertos
40472 — 4-Port / 4 Ports / 4 Puertos
TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIERES / INDICE
Package Contents …… 2 | Contenu de l'emballage............................ 2 Contenido del paquete …… 2
Device Installation …… 3 | Installation du périphérique ........................ 3 Instalación del dispositivo .......................... 3
Device Operation .....................em ee 8 | Fonctionnement du périphérique ................. 8 | Operaciôn del dispositivo …… 8
Troubleshooting…………………….….…….……… 10 | Dépannage.….….…..…….….……….…….…es 10 | Soluciôn de problemas …… 10
Technical Specifications.............................. 11 | Caractéristiques techniques........................ 11 Especificaciones técnicas...................emene.. 11
Important Safety Information ...................... 12 | Information importante sur la sécurité......... 12 | Información importante de seguridad ......... 12
C2GTM Warranty.........................eeeeeeeee.... 13 | Garantie C2GTM ... — 13 | Garantía C2GTM ... 13
PACKAGE CONTENTS / CONTENU DE L'EMBALLAGE / CONTENIDO DEL PAQUETE
Part #40471 — 2-Port
— HDMI 2-Port Splitter
— _ Power Adapter
— User Manual
Part #40472 — 4-Port
— HDMI 4-Port Splitter
— _ Power Adapter
— User Manual
Pièce no 40471 — 2 ports
— _ Séparateur HDMI à 2 ports
— Adaptateur de courant
— _ Manuel de l'utilisateur
Pièce no 40472 — 4 ports
— Séparateur HDMI & 4 ports
— . Adaptateur de courant
— _ Manuel de l'utilisateur
N.° de pieza 40471—2 puertos
— _ Divisor HDMI de 2 puertos
— Adaptador de corriente
Manual del usuario
N.* de pieza 40472— 4 puertos
— — Divisor HDMI de 4 puertos
— . Adaptador de corriente
Manual del usuario
DEVICE INSTALLATION / INSTALLATION DU PERIPHERIQUE / INSTALACION DEL DISPOSITIVO
Step 1: Make sure that the HDMI enabled
device and televisions/monitors are turned off.
Step 2: Using an HDMI cable {not included),
connect the HDMI output of the source device
to the HDMI input on the rear panel of the
HDMI splitter.
Step 3: Using HDMI cables connect the HDMI
Splitter outputs to the HDMI inputs on the
televisions/ monitors.
*Note: The maximum recommended HDMI
cable length connecting the source device to
the HDMI splitter is 10m. The maximum
recommended HDMI cable length connecting
the HDMI splitter to your televisions/monitors is
15m. Attempting to use cables longer than the
recommended length may cause the image to
flicker, become distorted or no image to
appear at all. Cable quality will affect distance
between the source device, the HDMI splitter
and televisions/monitors. To obtain maximum
distance we recommend using cables
constructed with a larger wire gauge.
Étape 1 : Assurez-vous que les dispositifs
compatibles HDMI et les télévisions / écrans sont
éteints.
Étape 2 : À l'aide d'un câble HDMI (non fourni),
connectez la sortie HDMI du dispositif source à
l'entrée HDMI située sur le panneau arrière du
séparateur HDMI.
Étape 3 : À l'aide de câbles HDMI, connectez
les sorties du séparateur HDMI aux entrées HDMI
des télévisions / écrans.
*Note : La longueur maximale recommandée de
câble HDMI reliant le dispositif source au
séparateur HDMI est de 10 m. La longueur
maximale recommandée de câble HDMI reliant
le séparateur HDMI à vos télévisions / écrans est
de 15 m. Si des câbles plus longs que la
longueur recommandée sont utilisés, l'image
pourrait vaciller, se déformer ou il est possible
qu'aucune image n'apparaisse. La qualité du
câble aura une incidence sur la distance entre le
dispositif source, le séparateur HDMI et les
télévisions / écrans. Afin d'obtenir une distance
maximale, nous recommandons l'utilisation de
câbles fabriqués avec des fils de plus grand
calibre.
Paso 1: Asegúrese de que el dispositivo
habilitado HDMI y los televisores/ monitores
están apagados.
Paso 2: Mediante el uso de un cable HDMI
[no incluido), conecte la salida HDMI del
dispositivo fuente a la entrada HDMI en el
panel posterior del Divisor HDMI.
Paso 3: Utilizando cables HDMI conecte las
salidas del Divisor HDMI a las entadas HDMI
de los televisores/ monitores.
*Nota: La longitud máxima de cable HDMI
recomendada para conectar el dispositivo
fuente al divisor HDMI es de 1Om. La longitud
máxima de cable HDMI recomendada para
conectar el divisor HDMI a sus televisiones/
monitores es de 15m. Intentar utilizar cables
más largos que los recomendados podría
causar que la imagen parpadee, se distorsione
o no aparezca ningún tipo de imagen. [а
calidad del cable afectará a la distancia entre
el dispositivo fuente, el divisor HDMI y los
televisores/ monitores. Para obtener la máxima
distancia, recomendamos que utilice cables
fabricados con un calibre mayor.
DEVICE INSTALLATION / INSTALLATION DU PERIPHERIQUE / INSTALACION DEL DISPOSITIVO
Step 4: Plug in the included 5VDC power
adapter to the rear panel of the HDMI splitter,
and connect the opposite end into a receptacle
outlet.
Step 5: Power on source device as well as the
televisions/monitors.
Step 6: Change the televisions/monitors to its
HDMI input (refer to the television/monitor
owner’s manual if assistance is needed with
changing inputs).
Step 7: The LED output indicator will illuminate
to show proper connection and “handshake”.
Étape 4 : Branchez l'adaptateur de courant de 5
V c.c. sur le panneau arrière du séparateur
HDMI et branchez l'extrémité opposée dans la
prise de courant.
Etape 5 : Mettez sous tension le dispositif source
ainsi que les télévisions / écrans.
Étape 6 : Réglez les télévisions / écrans à leurs
entrées HDMI (reportez-vous au manuel de
l'utilisateur de la télévision / de l'écran si vous
avez besoin d'aide pour changer les entrées).
Étape 7 : Le voyant DEL de la sortie s'illuminera
pour indiquer que la connexion est bonne et que
la liaison est bien établie.
Paso 4: Enchufe el adaptador de corriente CC
de 5V que se incluye al panel posterior del
divisor HDMI y conecte el extremo opuesto al
receptáculo de la toma de corriente.
Paso 5: Encienda el dispositivo fuente y los
televisores/ monitores.
Paso 6: Cambie los televisores/ monitores a
sus entradas HDMI (consulte el manual del
propietario del televisor/ monitor si necesita
asistencia para cambiar las entradas).
Paso 7: El indicador LED de la salida se
¡luminará para demostrar la conexión correcta
y el “handshake” (intercambio de señales).
DEVICE INSTALLATION / INSTALLATION DU PERIPHERIQUE / INSTALACION DEL DISPOSITIVO
Cascading the Splitter:
The HDMI outputs on the rear panel of the
splitter are capable of being split up to three
levels. This can be referred to as cascading or
daisy-chaining. With the two-way splitter, one
source device (DVD player, satellite or cable
receiver, etc.) can be split so that up to eight
televisions/monitors can be connected at the
same time. With the four-way splitter, the
source device can be cascaded or daisy
chained to sixteen televisions/monitors.
Step 1: Make sure that the HDMI enabled
device and televisions/monitors are turned off.
Step 2: Using an HDMI cable no longer than
10m, connect the source device's HDMI output
ю the input of the first splitter.
Step 3: From the outputs of the first splitter,
use two HDMI cables no longer than 15m to
connect to two different HDMI splitter inputs.
Cascader le séparateur :
Les sorties du HDMI situées sur le panneau
arriére du séparateur peuvent étre divisées
jusqu'à trois niveaux. Ceci est appelé « cascader
» ou < relier en guirlande ». Avec le séparateur à
deux voies, un dispositif source (lecteur DVD, un
récepteur satellite ou par câble, etc.) peut être
divisé de sorte à pouvoir connecter
simultanément jusqu'à huit télévisions / écrans.
Avec un séparateur à quatre voies, le dispositif
source peut être cascadé ou connecté en
guirlande jusqu'à seize télévisions / écrans.
Étape 1 : Assurez-vous que les dispositifs
compatibles HDMI et les télévisions / écrans sont
éteints.
Étape 2 : À l'aide d'un câble HDMI d'une
longueur maximale de 10 m, connectez la sortie
HDMI du dispositif source à l'entrée du premier
séparateur.
Étape 3 : À partir des sorties du premier
séparateur, servez-vous de deux câbles HDMI,
d'une longueur ne dépassant pas 15 m, pour
connecter deux entrées de séparateur HDMI
différentes.
Disposición en cascada del divisor:
Las salidas HDMI del panel posterior del
divisor se pueden dividir en tres niveles. Esto
se denomina disposición en cascada o
conexión en cadena margarita. Con el divisor
de dos vías, un dispositivo fuente (reproductor
de DVD, satélite o receptor de cable, etc.) se
puede dividir de modo tal que se pueden
conectar al mismo tiempo hasta ocho
televisores/ monitores. Con el divisor de dos
vías, el dispositivo fuente se puede disponer en
cascada o mediante una conexión en cadena
margarita para dieciséis televisores/ monitores.
Paso 1: Asegúrese de que el dispositivo
habilitado HDMI y los televisores/ monitores
están apagados.
Paso 2: Mediante el uso de un cable HDMI de
una longitud no mayor a TOm, conecte la
salida HDMI del dispositivo fuente a la entrada
del primer divisor.
Paso 3: Desde las salidas del primer divisor,
utilice dos cables HDMI de una longitud no
mayor a 15m para conectar a dos entradas
HDMI diferentes.
DEVICE INSTALLATION / INSTALLATION DU PERIPHERIQUE / INSTALACION DEL DISPOSITIVO
Step 4: From each of those HDMI splitters use
four HDMI cables (two for each splitter) no
longer than 15m to connect to four additional
splitter inputs
Step 5: From those four splitters you can now
use eight HDMI cables no longer than 15m to
connect to eight televisions/monitors {two
televisions/ monitors from each splitter).**
*Note: The resolution mode will depend on the
first of the seguenced display devices that can
successfully communicate with source device.
The detect sequence of 40471 is from Port 1 to
Port 2, and 40472 is from Port 1 to Port 4.
Make sure your display devices can support
the highest resolution as source device can
support, and your display devices are HDCP
compliant and fully support HDCP.
**When using HDMI features such as 1080p
deep color and 4k x 2k the maximum distance
may be shorter. The HDMI cable used must
also support those HDMI features.
Étape 4 : Pour chacun de ces séparateurs HDMI,
servez-vous de quatre cábles HDMI (deux pour
chaque séparateur), d'une longueur ne
dépassant pas 15 m, pour les connecter a quatre
entrées de séparateur supplémentaires.
Étape 5 : Pour ces quatre séparateurs, vous
pouvez maintenant utiliser huit cábles HDMI,
d'une longueur ne dépassant pas 15 m, pour les
connecter á huit télévisions / écrans [deux
télévisions / écrans de chaque séparateur).**
* Note : Le mode de résolution dépendra du
premier des dispositifs d'affichage séquentiel qui
réussit & communiquer avec le dispositif source.
La séquence détectée de 40471 provient du port
1 au port 2 et la séquence 40472 du port 1 au
port 4. Assurez-vous que vos dispositifs
d'affichage supportent la plus grande résolution
que le dispositif source est capable de prendre
en charge et que vos dispositifs d'affichage sont
compatibles au HDCP et supportent entièrement
le HDCP.
**Lors de l'utilisation des fonctionnalités HDMI
1080p comme couleur profonde et 4k x 2k la
distance maximale peut étre plus courte. Le cáble
HDMI utilisé doit également prendre en charge
ces fonctionnalités HDMI.
Paso 4: Desde cada uno de estos divisores
HDMI, utilice cuatro cables HDMI (dos para
cada divisor), de una longitud no mayor a
15m, para conectar a las cuatro salidas del
divisor adicionales
Paso 5: Desde esos cuatro divisores ahora
puede usar ocho cables HDMI de una longitud
no mayor a 15m para conectar ocho
televisores/monitores (dos televisores/
monitores desde cada divisor).**
*Nota: El modo de resolución dependerá de
los primeros dispositivos de pantalla
secuenciados que se puedan comunicar en
forma satisfactoria con el dispositivo fuente. La
secuencia detectada del 40471 es desde el
Puerto 1 hacia el Puerto 2 y para el 40472 es
desde el Puerto 1 hacia el Puerto 4. Asegúrese
de que los dispositivos de pantalla pueden
admitir la resolución más alta como
dispositivos fuente puedan admitir y que sus
dispositivos de pantalla cumplen con HDCP y
que admiten HDCP en su totalidad.
**Al utilizar las características de HDMI como
Deep Color de 1080p y 4k x 2k la distancia
máxima puede ser más corto. El cable HDMI
utilizado debe ser compatible con las
características de HDMI.
DEVICE INSTALLATION / INSTALLATION DU PERIPHERIQUE / INSTALACION DEL DISPOSITIVO
This HDMI Splitter will distribute one resolution
at a time. lf the HDMI Splitter is connected to
multiple HDTVs that support different
resolutions (720p, 1080i, 1080p), it is
recommend to adjust the output resolution of
the source device to match the resolution of the
HDTV that has the lowest resolution.
For example, the HDMI Splitter (40472) is
connected to 4 HDTVs, and one of them
supports 720p HD resolution, but others can
support up to 1080p. If you want the displays
to show the same HD content, please set the
output resolution of source device to 720p.
Le séparateur HDMI distribuera une résolution &
la fois. Si le séparateur HDMI est connecté à
plusieurs TVHD qui supportent différentes
résolutions (720 p, 1 080 i, 1 080 p), il est
recommandé de régler la résolution de sortie du
dispositif source de sorte a correspondre á la
résolution du TVHD avec la résolution la plus
faible.
Par exemple, le séparateur HDMI (40472) est
connecté & 4 TVHD et un d'entre eux supporte
une résolution HD de 720 p, mais les autres
supportent des résolutions jusqu'a 1 080 p. Si
vous souhaitez que vos écrans affichent le méme
contenu HD, veuillez régler la résolution de sortie
du dispositif source à 720 p.
Este Divisor HDMI distribuiré una resoluciôn
por vez. Si el Divisor HDMI está conectado a
méltiples TV HD que admiten diferentes
resoluciones (720p, 1080i, 1080p), se
recomienda ajustar la resolucién de salida del
dispositivo fuente para que se correlacione con
la resolución del TV HD que tiene la resolución
más baja.
Por ejemplo, el Divisor HDMI (40472) se
conecta a 4 TV HD y uno de estos admite una
resolución HD de 720p, pero los otros pueden
admitir hasta 1080p. Si desea que las
pantallas muestren el mismo contenido en HD,
establezca la resolución de salida del
dispositivo fuente en 720p.
DEVICE OPERATION / FONCTIONNEMENT DU PERIPHERIQUE / OPERACION DEL DISPOSITIVO
HDMI Splitter Séparateur HDMI Divisor HDMI
Dîlt\ecâlon Mode Action Suglg]estçd Ià/\,oole_ole Mode d'action Applle] fion Modo .º%º Modo de accién Аріпсо_сюп
ode Application étection suggeree detección sugerida
TV wall Applications : Aplicación de
application, sports télévision murale, pared para TV,
bar application, café sportif ou aplicación para
A (Highest Auto detection, or of_her A (Mode — autres — bares d_e temática
Common application that Détection applications où deportiva u otras
Lower Standard . facteur . A (Modo —
Factor First different standard commun automatique, des standards d Autodeteccié aplicaciones para
Mode) (Resolution, Color | standard le plus différents e зосеессот, las que se
e plus . . cA méximo | Primer esténdar .
Deep) HDTVs are ее faible en premier (résolution, ; s conectan juntos
d élevé) . é d común más bajo
connecte intensité des … TV HD con
together couleurs) de TVHD divisor) diferentes
sont connectés estándares
Home Tbeoter ensemble (Resolución,
Port 1-2 (or 1-4) | Application, or Intensidad de
B (Priority detection user assigns a Application : color)
Mode) sequence, First rimary sink ; cinéma maison ou
quenc primary Séquence de
Detect First Out | device by connect o lorsque . Aplicación para
. détection port 1 — el Detección de . .
Н Ю port 1. B (Mode 5 , l'utilisateur . sistema de cine en
riorité) (O.U là4), assigne un secuencia de los casa o el usuario
P premier détecté disoositif B (Modo | puertos 1 a2 (o1 le asiana un
premier sorti I P | de a 4), el que ° 95197
collecteur en le — . dispositivo de
prioridad) | primero se detecta
reliant au port 1
es el primero que
sale
destino principal
al conectarlo al
puerto 1.
DEVICE OPERATION / FONCTIONNEMENT DU PERIPHERIQUE / OPERACION DEL DISPOSITIVO
Continued
Poursuivi Seguido
Source Device Dispositif source Dispositivo fuente
Auto Detection & Auto Adjustment Détection et ajustement automatiques Autodetección y autoajuste
Supported Not Supported Supporté Non supporté Admite No admite
The HDMI Splitter will Le HDMI comparera les el Divisor HDMI
compare the EDID informations EDID de comparará la
information of each The output chaque dispositif información de los
device (HDTV). A
resolution of the
(TVHD) Un dispositif de La résolution de
Mode lower standard device | — source device Mode plus faible standard sortie du d'.SpPS…F
A . A o source doit étre
will be set as the needs to be set sera défini comme — .
. . — réglée en premier
primary to first primaire pour
communicate with the communiquer avec le
source device. dispositif source
Detection Sequence La résolution de sortie
starts from port 1. du dispositif source doit
When connecting a The output être ‘reg!ee en premier
device to port 1, the . a Détection de
— resolution of the
Mode device will be
source device
needs to be set
first
B detected. The source
device will set the
output signal based
on port 1 (primary
sync device).
séquence commence
par le port 1. Lorsqu'un
Mode dispositif est connecté
A | auport1, cef appareil
sera détecté. Le
dispositif source
établira le signal en
fonction du port 1
(dispositif de
synchronisation
primaire)
La résolution de
sortie du dispositif
source doit étre
réglée en premier
Modo
EDID de cada
dispositivos (TV HD).
Un dispositivo
estándar menor se
establecerá como el
dispositivo principal
para establecer la
comunicación con la
fuente del
dispositivo
Se necesitan
establecer en primer
lugar las
resoluciones de
salida del
dispositivo de salida
Modo
La Secuencia de
detección comienza
desde el puerto 1.
Al conectar un
dispositivo al puerto
1, se detectará
dicho dispositivo. El
dispositivo fuente
determinará la señal
de salida según el
puerto 1 (dispositivo
de sincronización
principal)
Se necesitan
establecer en primer
lugar las
resoluciones de
salida del
dispositivo de salida
TROUBLESHOOTING / DEPANNAGE / SOLUCION DE PROBLEMAS
Problem
Solution
Probléme
Solution
Problema
Solucién
No Operation
Verify the 5V power
supply is connected to the
selector.
Verify unit's power is on
by the power indicator
Red LED.
Ne fonctionne pas
— Vérifiez si le bloc d'ali-
mentation de 5 V est
connecté au sélecteur.
Vérifiez si l'appareil est
sous tension en observant
le voyant lumineux d'ali-
mentation rouge.
No picture or signal;
Poor picture.
Make sure your video
display is HDCP compli-
ant.
Make sure HDMI cable
length is no longer than
10m from the source to
the splitter and no longer
than 15m from the splitter
to your television/
monitor.
Make sure all HDMI
connectors are tightly
secured to all HDMI ports.
The LEDs will glow Blue to
show activity.
Turn all equipment
power to off and then
restore power.
Pas d'image ou de
signal;
mauvaise image.
Assurez-vous que votre
écran vidéo est compati-
ble avec le HDCP.
Assurez-vous que la
longueur du câble HDMI
ne dépasse pas 10 m de
la source au séparateur et
15 m du séparateur à
votre télévision / écran.
Assurez-vous que tous les
connecteurs HDMI sont
solidement fixés à tous les
ports HDMI. Les DEL
s'illumineront en bleu
pour indiquer l'activité.
Coupez toute l'alimenta-
tion électrique de tous les
appareils puis rétablissez
-la.
No funciona
Verifique que el su-
ministro de energía de
5V esté conectado al
selector.
Corrobore que la fuente
de energía de la unidad
está conectada mediante
el indicador LED de color
rojo.
No se ve la imagen o
la señal;
Calidad de imagen
pobre.
Asegúrese de que su
pantalla de vídeo cumple
con HDCP.
Asegúrese de que la
longitud del cable HDMI
no supere los 1Om desde
la fuente hasta el divisor
y que no exceda los 15m
de longitud desde el
divisor hasta su televisor/
monitor.
Asegúrese de que todos
los conectores HDMI
están bien ajustados a
todos los puertos HDMI.
Los indicadores LED se
encenderán de color azul
para demostrar que hay
actividad.
Apague todos los equipos
y luego vuelva a su-
ministrar energía.
Output Ports
Gold connectors
HDMI T Al
340 MHz/10.2 Gbps
Port
Operation pixel 25MHz-340MHz
Link 1080P max.
DDC
1
1080p,
HDMI Features , 3D,
8 'W x 2 %'D x 1 4"H
1 lb
100-240V~50/60Hz 0.2A
DC 5V 1.0A tor 40471
Product
Power
Power
*Note: Deep Color, 3D, 4K x 2K, and x.v.
color are only supported if both the source
device and display support these features.
Numéro de
oroduit 40471 40472
HDMI Type À 19-|HDMI Type A 19-
HDMI Type À 19-|HDMI Type À 19-
Ports de sortie pin Female*2 | pin Female *4
Connecteurs plaqués
Port d'entrée HDMI Type À 19-pin female
Largeur de bande
de l'amplificateur
vidéo
340 MHz/10.2 Gbps
Bande de
fréquences de
pixels de
fonctionnement
25MHz-340MHz
Plage de liaison
. 1080Р тах.
simple
Signal DDC HDMI 5V p-p (TTL)
Signal d'entrée
vidéo 1.2V pp
4k x 2k, 1080p, High Speed, 3D,
Deep Color*, X.V. Color*
Fonctions HDMI
supportées
Dimensions du
prOClU“' 8 34”"W x 2 %”D x 1 14”H
Poids du produit 1 lb
Entrée du bloc
d'alimentation
100-240V~50/60Hz 0.2A
Sortie du bloc DC 5V 1.0A for 40471
d'alimentation DC 5V 2.0A for 40472
* Note : Les fonctions « Deep Color 3D, 4K x
2K» et « x.v. color » sont supportées seulement si
le dispositif source et l'écran prennent en charge
ces fonctions.
Número
40471 40472
Puertos de salida HDMI Type À 19-|HDMI Type A*Î 9-
Gold
HDMI T
connectors
Puerto de entrada Al
del amplificador 340 MHz/10.2 Gbps
Rango
frecuencia de
operación de
25MHz-340MHz
Rango 1080P max.
Señal HDMI DDC
1.2V p-p
Características 1080p, , 3D,
Dimensiones 8 %" W x 2 %"D x 1H
]
100-240V~50/60Hz 0.2A
suministro de
DC 5V 1.0A for 40471
DC 5V 2.0A for 40472
suministro de
*Nota: Solo se admiten el color intenso y el
color x.v. y 3D y 4K x 2K si ambos dispositivos
tanto el fuente como la pantalla admiten estas
características.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION / INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SECURITE / INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Do not plug the unit in any outlet that does not
have enough current to allow the device to
function. Refer to the specifications in this
manual for power level of the unit.
Liquid: If this unit or its corresponding power
adapter has had liquid spilled on or in it, do
not attempt to use the unit. Do not attempt to
use this product in an outdoor environment as
elements such as rain, snow, hail, etc. can
damage the product.
In case of a storm, it is recommended that you
unplug this device from the outlet.
Avoid placing this product next to objects that
produce heat such as portable heaters, space
heaters, or heating ducts.
THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS.
Do not attempt to open this product and
expose the internal circuitry. If you feel that the
product is defective, unplug the unit and refer
to the warranty information section of this
manual.
Pour permettre a l'appareil de fonctionner, ne
branchez pas l'unité sur une prise ne delivrant
pas assez de courant. Reportez-vous aux
spécifications de ce manuel pour connaitre le
niveau d'alimentation de l'unité.
Liquide : Si du liquide s'est répandu sur ou à
l'intérieur de cette unité ou son adaptateur
d'alimentation correspondant, n'essayez pas
d'utiliser cette unité. N'essayez pas d'utiliser ce
produit dans un environnement extérieur car des
éléments tels que la pluie, la neige, la gréle, etc.
peuvent endommager ce produit.
En cas de tempéte, il est recommandé de
débrancher cet appareil de la source de courant.
Évitez de placer ce produit près d'objets
produisant de la chaleur comme les appareils de
chauffage portables ou non et les conduits de
chauffage
AUCUNE PIÉCE NE NÉCESSITE D'ETRE
ENTRETENUE PAR L'UTILISATEUR. — N'essayez
pas d'ouvrir ce produit et d'exposer sa circuiterie
interne. Si vous pensez que ce produit présente
des défauts, débranchez l'unité et reportez-vous
a la section de ce guide comportant des
informations de garantie.
No conecte la unidad en una salida que no
disponga de suficiente corriente como para
permitir que el dispositivo funcione. Consulte
en este manual las especificaciones sobre nivel
de potencia de la unidad.
Líquidos: Si se han derramado líquidos sobre
la unidad, en la unidad o en su
correspondiente adaptador de potencia, no
intente utilizar la unidad. No intente utilizar
este producto en el exterior, ya que elementos
como la lluvia, la nieve, el granizo, etc.
pueden dañar el producto.
En caso de tormenta, se recomienda que
desconecte este dispositivo del enchufe.
Evite situar este producto cerca de objetos que
produzcan — calor, como = calefacciones
portátiles, calefactores o conductos de
calefacción.
NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL
PROPIO USUARIO. No intente abrir este
producto y exponer la circuitería interna. Si
cree que el producto presenta algún defecto,
desconecte la unidad y consulte la sección de
garantía de este manual.
C2G™ WARRANTY / GARANTIE C2G™ / GARANTIA C2G™
At C2G, we want you to be totally confident in your purchase. That is why we offer a warranty on this device. If you experience problems due
to workmanship or material defect for the duration of this warranty, we will repair or replace this device. To request a Return Merchandise
Authorization (RMA) number, contact customer service at 800-506-9607 or www.c2g.com.
Chez C2G, nous voulons que vous soyez complétement satisfait de votre achat. C'est pourquoi vous bénéficiez d'un de garantie sur cet
appareil. Si vous rencontrez des problémes liés & des défauts matériels ou de fabrication pendant la durée de cette garantie, nous réparerons
ou remplacerons cet appareil. Pour demander un numéro d'autorisation de retour de marchandise (ARM), contactez le service client au
800.506.9607 ou www.c2g.com.
En C2G queremos que confíe completamente en su compra. Esa es la razón por la que ofrecemos un de garantía en este dispositivo. Si
experimenta problemas debidos a mano de obra o defectos de material durante el periodo de validez de esta garantía, repararemos o
sustituiremos este dispositivo. Para solicitar un número de autorización de devolución de mercancía, contacte con el servicio de atención al
cliente en el número de teléfono 800 506 9607 o visite www.c2g.com.
C
GET CONNECTED
For more information on this product or to check for updated drivers,
manuals or frequently asked questions please visit our website.
Pour plus d'informations concernant ce produit ou pour rechercher des pilotes actualisés,
des manuels ou des questions souvent posées, veuillez visiter notre site web.
Para obtener más información sobre este producto o para comprobar controladores actualizados,
manuales o preguntas frecuentes, visite nuestro sitio web.
www.c2g.com
GET CONNECTED
Ver. RO

Manuels associés