Owner's manual | Axial AXI03020 1/10 SMT10 4WD Monster Truck Raw Builders Kit Manuel du propriétaire

Add to My manuals
56 Pages
Owner's manual | Axial AXI03020 1/10 SMT10 4WD Monster Truck Raw Builders Kit Manuel du propriƩtaire | Fixfr
EN
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC.
For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com or towerhobbies.com and click on the support tab for this product.
MEANING OF SPECIAL LANGUAGE
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product:
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a
high probability of superficial injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury.
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the
product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this
Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children
without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon
Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the
manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS
As the user of this product, you are solely responsible for operating in a manner that does not endanger yourself and others or result in damage to
the product or property of others.
This model is controlled by a radio signal subject to interference from many sources outside your control. This interference can cause momentary
loss of control, so it is advisable to always keep a safe distance in all directions around your model as this margin will help avoid collisions or
injury.
• Never operate your model with low transmitter batteries.
• Always operate your model in open spaces away from full-size
vehicles, traffic and people.
• Never operate the model in the street or in populated areas for any
reason.
• Carefully follow the directions and warnings for this and any optional
support equipment (chargers, rechargeable battery packs, etc.) you
use.
• Keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the
reach of children.
• Never lick or place any portion of the model in your mouth as it could
cause serious injury or even death.
• Exercise caution when using tools and sharp instruments.
• Take care during maintenance as some parts may have sharp edges.
• Immediately after using your model, do NOT touch equipment
such as the motor, electronic speed control and battery, because
they generate high temperatures. You may burn yourself seriously
touching them.
• Do not put fingers or any objects inside rotating and moving parts, as
this may cause damage or serious injury.
• Always turn on your transmitter before you turn on the receiver in the
car. Always turn off the receiver before turning your transmitter off.
• Keep the wheels of the model off the ground when checking the
operation of the radio equipment.
2
EN
LIMITED WARRANTY
What this Warranty Covers
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the
product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials
and workmanship at the date of purchase.
What is Not Covered
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage,
(ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence,
commercial use, or due to improper use, installation, operation or
maintenance, (iii) modification of or to any part of the Product, (iv) attempted
service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v)
Product not purchased from an authorized Horizon dealer, or (vi) Product not
compliant with applicable technical regulations or (vii) use that violates any
applicable laws, rules, or regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO
OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS
ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT,
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE
PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED
THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE
PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy
Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall
be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any
Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right
to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service
or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of
purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT
AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND
EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION
OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH
CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in
no event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the
Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over use,
setup, final assembly, modification or misuse, no liability shall be assumed
nor accepted for any resulting damage or injury. By the act of use, setup
or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser
or user are not prepared to accept the liability associated with the use of
the Product, purchaser is advised to return the Product immediately in new
and unused condition to the place of purchase.
Law
These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law
principals). This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to
change or modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty
support or service. Once assembly, setup or use of the Product has been
started, you must contact your local distributor or Horizon directly. This
will enable Horizon to better answer your questions and service you in
the event that you may need any assistance. For questions or assistance,
please visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product
Support Inquiry, or call the toll free telephone number referenced in the
Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product
Support representative.
Inspection or Services
If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the
country you live and use the Product in, please use the Horizon Online
Service Request submission process found on our website or call Horizon
to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the
Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes
may be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping
without additional protection. Ship via a carrier that provides tracking
and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible
for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An Online
Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/content/
service-center_render-service-center. If you do not have internet access,
please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along
with instructions for submitting your product for service. When calling
Horizon, you will be asked to provide your complete name, street address,
email address and phone number where you can be reached during
business hours. When sending product into Horizon, please include
your RMA number, a list of the included items, and a brief summary of
the problem. A copy of your original sales receipt must be included for
warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are
clearly written on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship Li-Po batteries to Horizon. If you have any issue
with a Li-Po battery, please contact the appropriate Horizon Product
Support office.
Warranty Requirements
For Warranty consideration, you must include your original sales receipt
verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have
been met, your Product will be serviced or replaced free of charge.
Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service
Should your service not be covered by warranty, service will be completed
and payment will be required without notification or estimate of the
expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By
submitting the item for service you are agreeing to payment of the service
without notification. Service estimates are available upon request. You
must include this request with your item submitted for service. Nonwarranty service estimates will be billed a minimum of 1/2 hour of labor. In
addition you will be billed for return freight. Horizon accepts money orders
and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard, American Express,
and Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you are
agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found on our website http://
www.horizonhobby.com/content/service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the
country of use and ownership. If received, a non-compliant Product will
not be serviced. Further, the sender will be responsible for arranging
return shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the
sender’s choice and at the sender’s expense. Horizon will hold noncompliant Product for a period of 60 days from notification, after which
it will be discarded.
10/15
WARRANTY AND SERVICE CONTACT INFORMATION
Country of Purchase
Horizon Hobby
Horizon Service Center
(Repairs and Repair Requests)
Horizon Product Support
United States of America (Product Technical Assistance)
Sales
European Union
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
Contact Information
Address
servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/
productsupport@horizonhobby.com
877-504-0233
websales@horizonhobby.com
800-338-4639
service@horizonhobby.eu
+49 (0) 4121 2655 100
3
2904 Research Rd
Champaign, IL 61822
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
FR
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature
produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU
engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire
fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute
utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et
endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter
le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel
comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et
avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel
14
ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni
de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui.
Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces
interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout autour de votre
modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les piles de l’émetteur
sont faibles.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à
l’écart des voitures, de la circulation ou de personnes.
• Ne faites jamais et pour quelque raison que ce soit fonctionner votre
modèle dans la rue ou dans des zones habitées.
• Respectez scrupuleusement les instructions et avertissements à cet
effet ainsi que pour tous les équipements optionnels/complémentaires
(chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants
électroniques hors de portée des enfants.
• Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que
ce soit, afin d’éviter tout risque de blessures graves, voire danger de mort.
• Faites bien attention lors de l’utilisation d’outils et lors de l’utilisation
d’instruments coupants.
• Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent avoir
des bords coupants.
• Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces
pièces telles que le moteur, le contrôleur électronique de vitesse et la
batterie, car elles peuvent encore se trouver à des températures élevées.
Vous risquez de vous brûler gravement en cas de contact avec elles.
• Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des pièces en rotation ou
en mouvement, vous risqueriez des dommages ou des blessures graves.
• Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer le récepteur du
véhicule. Éteignez toujours le récepteur avant d’éteindre votre émetteur.
• Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec le sol
lorsque vous contrôlez le fonctionnement de votre équipement radio.
4
FR
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit
acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication
à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux
dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée
de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à
l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas
transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou
en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique
uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé.
Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie.
Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une
preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de
modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et
révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit
ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une
utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de
l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à
l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer
si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont
là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés
et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision
de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon.
La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués
par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit,
une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des
modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une
manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que
des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les
retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une
de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents
directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés
de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait
qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie
ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours
issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire
du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation
ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits
choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et
n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en
résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne
respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction
ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le
présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter
ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous
demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans
son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé
avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques
ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure
et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels
conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des
indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant
la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument
indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première
mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une
manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des
dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne
respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer
une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté
Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous
voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra
avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus
rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation,
adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à
Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton
d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit
des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un
service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance,
puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du
produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve
d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous
les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse
complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements)
et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une
preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur
laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas
de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève
uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous
transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée
après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de
la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations
payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi
que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation
dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le
produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour
les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant
à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures
radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par
conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
INFORMATIONS DE CONTACT POUR GARANTIE ET RÉPARATION
Pays d’achat
Union européenne
Horizon Hobby
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
Numéro de téléphone/E-mail
service@horizonhobby.eu
+49 (0) 4121 2655 100
5
Adresse
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
DE
HINWIES
Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten.
Aktuelle Produktliteratur finden Sie unter www.horizonhobby.com oder www.towerhobbies.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts
hinzuweisen:
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere
Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren
Verletzungen.
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von
Verletzungen ergeben.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das
Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse
mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder
Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es
mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit,
Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch
zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
Als Nutzer dieses Produktes, sind Sie allein verantwortlich, es in einer Art und Weise zu benutzen, die eine eigene Gefährdung und die anderer oder
Beschädigung an anderem Eigentum ausschließt.
Das Modell ist ferngesteuert und anfällig für bestimmte äußere Einfl üsse. Diese Einfl üsse können zum vorübergehenden Verlust der Steuerfähigkeit
führen, so dass es immer sinnvoll ist genügend Sicherheitsabstand in alle Richtungen um das Modell zu haben.
• Fahren Sie das Modell nie mit fast leeren oder schwachen Senderbatterien.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit ab von
Automobilen, Verkehr und Menschen.
• Fahren Sie Ihr Modell nicht auf der Straße oder belebten Plätzen.
• Beachten Sie vorsichtig alle Hinweise und Warnungen für das Modell
und allen dazu gehörigen Equipment.
• Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und elektrische Bauteile aus der
Reichweite von Kindern.
• Lecken Sie niemals an Teilen von Ihrem Modell oder nehmen diese in
den Mund, da diese Sie ernsthaft verletzten oder töten können.
• Seien Sie immer aufmerksam wenn Sie Werkzeug oder scharfe
Instrumente verwenden.
• Seien Sie bei dem Bau vorsichtig, da einige Teile scharfe Kanten haben
könnten.
• Fassen Sie bitte unmittelbar nach dem Betrieb nicht den Motor, Regler
oder Akku an, da diese Teile sich sehr erwärmen können und Sie sich
bei dem berühren ernsthaft verbrennen können.
• Fassen Sie nicht in drehende oder sich bewegende Teile, da sich sich
ernsthaft dabei verletzen können.
• Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, bevor Sie den Empfänger im
Fahrzeug einschalten.
• Stellen Sie das Fahrzeug mit den Rädern nicht auf den Boden, wenn Sie
die Funktionen überprüfen.
6
DE
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im
Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren,
werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der
Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es
falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen
und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr
RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der
Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass
dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der
Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes,
in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der
Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate
nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) D
ie Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann
nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in
der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die
Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem
autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte
werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden
nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird.
Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen
ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann
bestehende Garantiebestimmungen.
(b) H
orizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des
Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen
bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür
verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem
vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) A
nsprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von
Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde,
repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche
des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die
in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur
Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt
kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt,
falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes,
kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche
Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht
von Horizon ausgeführt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind,
die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben.
Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner
Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden,
Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem
Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab
ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder
der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine
Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen
Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den
Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger
Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon
übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge
auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung
und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten
Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es
muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige
mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt
sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen
und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses
Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht
eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält
Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und
den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der
ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche
Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen
vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine
Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen.
Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem
solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine
sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich
entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon
vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr
Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten
Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem
technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton
in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden.
Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und
Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den
Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen
Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller
eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von
einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das
Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt
repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen
Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird
erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis
für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen
Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die
Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine
Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns
vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für
Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders
bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und
müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
10/15
GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN
Land des Kauf
Horizon Hobby
Europäische Union
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
Telefon/E-mail Adresse
service@horizonhobby.de
+49 (0) 4121 2655 100
7
Adresse
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
IT
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC.
Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
CONVENZIONI TERMINOLOGICHE
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle
persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
ATTENZIONE: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: Indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo
di lesioni alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso
improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo modello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune
conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o
alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare
componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di horizon hobby, llc. Questo manuale contiene le istruzioni
per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di
montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Limite minimo di età consigliato: Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
PRECAUZIONI E AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del corretto utilizzo del medesimo in maniera che non sia pericoloso, sia nei propri riguardi che nei
confronti di terzi e non danneggi il prodotto stesso o l’altrui proprietà.
Questo modello è controllato da un segnale radio potenzialmente soggetto a interferenze da molte fonti che non potete controllare. Queste interferenze
possono generare momentanee perdite di controllo del modello, quindi è consigliabile mantenere sempre una certa distanza di sicurezza in ogni
direzione, poichè questo può aiutare ad evitare urti o infortuni.
• Prestare attenzione durante la costruzione perché alcune parti
• Non utilizzare mai il modello con batterie scariche.
potrebbero avere degli spigoli vivi.
• Utilizzate sempre il modello in zone ampie, sgombre da persone,
• Subito dopo l’uso NON toccate componenti del modello quali motore,
macchine e traffico.
variatore elettronico o la batteria, perchè si scaldano molto durante il
• Non utilizzate mai il modello in strade aperte al traffico o in luoghi affollati.
funzionamento. Toccandoli potreste scottarvi.
• Seguite attentamente le avvertenze d’uso di questo modello e di ogni
• Non infilate le dita tra gli ingranaggi del modello o altre parti in rotazione
altro accessorio (caricabatterie, batterie ricaricabili ecc.).
o movimento, poichè questo può causare danni o infortuni gravi.
• Tenete qualsiasi prodotto chimico o elettrico al di fuori della portata dei
• Accendete sempre prima la trasmittente e poi la ricevente sul modello.
bambini.
Invece spegnete sempre prima la ricevente e poi la trasmittente.
• Non leccate o ingerite alcun pezzo del modello perchè questo può
• Sollevate le ruote del modello da terra quando controllate il corretto
causare infortuni seri, o addirittura la morte.
funzionamento dell’apparato radio.
• Utilizzate sempre con attenzione attrezzi e oggetti affilati.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI: Acquistate sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi di
avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifiuta qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e
prestazioni di prodotti contraffatti o che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum.
IT
GARANZIA
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il
prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e
di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia
è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato
acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri
18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è
cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire
la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo
quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon.
Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia.
La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia.
Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini
di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre
garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto,
per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente.
È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è
adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria
discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato
difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche
rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato
che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla
sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa
garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza
maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge,
regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini
commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata, ad un
funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione
non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del
prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere
approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o
consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale
connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su
un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera
mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede
la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo
o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi
Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da
tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente
a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità
associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto,
mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo.
Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle
conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il
prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero
risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente
circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini
senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto
contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del
prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le
avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così
si eviterà un utilizzo errato e si preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie
di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale
anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un
rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una
decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad
un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve
essere imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente
non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno.
Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità
e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità
in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta
assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli
componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un
numero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una
prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato
autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia
viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa
decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un
preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà
effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma
per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni
a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura
includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e
non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita
di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico,
soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e
devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
10/15
GARANZIA E ASSISTENZA - INFORMAZIONI PER I CONTATTI
Stato
di acquisto
Unione Europea
Horizon Hobby
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
Telefono/Indirizzo e-mail
service@horizonhobby.de
+49 (0) 4121 2655 100
Indirizzo
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
10
540/550 Size
11
PARTS REFERENCE // TEILEREFERENZ // RÉFÉRENCES DES PIÈCES // RIFERIMENTO COMPONENTI
AX80018 (x2)
Hardware parts tree
Hardware-Teilebaum
Arbre des pièces de quincaillerie
Set bulloneria
AX80033 (x2)
10mm shock parts tree
10 mm Stoßdämpfer-Teilebaum
Arbre des pièces d’amortisseurs 10 mm
Set ricambi ammortizzatore 10 mm
AX80034 (x2)
10mm shock parts tree
10 mm Stoßdämpfer-Teilebaum
Arbre des pièces d’amortisseurs 10 mm
Set ricambi ammortizzatore 10 mm
AX31114 (x2)
WB8-HD Standard driveshaft
WB8-HD Standard-Antriebswelle
Arbre de transmission standard WB8-HD
Albero di trasmissione standard WB8-HD
AX80035 (x2)
10mm shock parts tree
10 mm Stoßdämpfer-Teilebaum
Arbre des pièces d’amortisseurs 10 mm
Set ricambi ammortizzatore 10 mm
AX80072 (x1)
Offset Axle 4 Link Mount
Achse mit viergliedrigem Gestänge und Versatz
Support d’essieu déporté à 4 bras
Supporto braccetti 4-link offset assale
AX31317 (x2)
AR66 Differential Covers
AR66 Differenzialgehäuse
Couvercles de différentiel AR66
Carter differenziale AR66
AX31316 (x1)
AR60 Steering knuckles
AR60 Lenkrollen
Rotules de direction AR60
Fusi a snodo AR60
AX80069 (x2)
Offset Axle Housing
Achsgehäuse mit Versatz
Carter d’essieu déporté
Carcassa assale offset
AX80071 (x1)
Straight Axle Adapter Rear
Gerader Achsadapter hinten
Adaptateur d’essieu droit arrière
Adattatore assale dritto posteriore
12
AX31354 (x1)
Heavy Duty AR60 C Hub Carrier
AR60 robuster C-Nabenträger
Support de moyeu en C haute résistance AR60
Caster block Heavy Duty AR60
AX31355 (x1)
Monster Truck Motor Details (Chrome)
Monster Truck Motordetails (Chrom)
Détails du moteur Monster Truck (Chrome)
Dettagli motore Monster Truck (cromati)
AX31436 (x1)
Helmet set, (Glow in the dark)
Helm-Set (fluoresziert in der Dunkelheit)
Ensemble de casques, (Phosphorescent)
Set caschi (brillano al buio)
AX31109 (x2)
Yeti™ Rear 4 Link Set
Yeti™ viergliedriger Gelenksatz hinten
Ensemble de 4 bras arrière YetiMC
Set 4-link Yeti™ posteriore
AX31349 (x1)
AR60 Heavy Duty Steering Linkage
AR60 Schwerlast-Lenkstange
Tringlerie de direction haute résistance AR60
Tirante sterzo Heavy Duty AR60
AX80078 (x1)
Transmission Spur Gear Cover
Geschwindigkeits-Übersetzungsgetriebe-Gehäuse
Cache de l’engrenage cylindrique de la boîte de vitesse
Carter ingranaggio trasmissione
AX31463 (x1)
Servo Saver Assembly (Flat Band Spring)
Servo-Saver-Baugruppe (Flachbandfeder)
Ensemble d’économiseur de servo (ressort plat)
Gruppo salva servo (molla a banda piatta)
AX80009 (x1)
Transmission case
Getriebeabdeckung
Boîtier de la boîte de vitesse
Scatola del cambio
13
AX31359 (x1)
Monster Truck Skid Plate and Battery Capture (Black)
Monster Truck Motorschutz und Akkuhalterung (Schwarz)
Plaque de protection et fixation de pile Monster Truck (Noir)
Piastra di protezione e gabbia batteria Monster Truck
(
)
AX31113 (x1)
Yeti™ Rear Sway Bar Mount Set
Yeti™ Halterungssatz für hintere Schwinge
Ensemble support de barre stabilisatrice arrière YetiMC
Set montaggio barra di torsione posteriore Yeti™
AX31362 (x1)
Monster Truck Cage Front and Rear (Black)
Monster Truck Überrollkäfig vorne und hinten (Schwarz)
Avant et arrière de la cage Monster Truck (Noir)
Scocca di protezione Monster Truck anteriore e posteriore (Nero)
AX31179 (x1)
Tube Frame Electronics Box
Rohrgestell-Elektronikbox
Boîtier des composants électroniques du châssis tubulaire
Telaio tubolare box elettronica
AX31353 (x1)
Monster Truck Body Post Set
Monster Truck Gehäusestangensatz
Ensemble de poteaux de carrosserie Monster Truck
Set supporti scocca Monster Truck
AX31361 (x1)
Monster Truck Cage Roof and Hood (Black)
Monster Truck Käfigdach und Abdeckung (Schwarz)
Toit et capot de la cage Monster Truck (Noir)
Scocca di protezione Monster Truck tetto e cofano (Nero)
14
AX31464 (x4)
2.2 Monster Truck Wheels – 63mm (Silver)
2.2 Monster Truck Räder – 63 mm (Silber)
Roues Monster Truck 2,2 – 63 mm (Argenté)
Ruote 2.2 Monster Truck – 63mm (argento)
AX31357 (x1)
Monster Truck Cage Side (Left) (Black)
Monster Truck Käfigseite (links) (Schwarz)
Côté de la cage Monster Truck (gauche) (Noir)
Scocca di protezione Monster Truck laterale
(sinistra) (Nero)
AX31358(x1)
Monster Truck Cage Side (Right) (Black)
Monster Truck Käfigseite (rechts) (Schwarz)
Côté de la cage Monster Truck (droit) (Noir)
Scocca di protezione Monster Truck laterale
(destra) (Nero)
AX31360 (x1)
Monster Truck Electronics and Battery Tray (Black)
Monster Truck Elektronik- und Akkufach (Schwarz)
Support de composants électroniques et de pile Monster Truck (Noir)
Supporto batteria ed elettronica Monster Truck (Nero)
15
AX31148 (x4)
WB8-HD Driveshaft coupler set
WB8-HD-Antriebswellenkupplungssatz
Ensemble de couplage d’arbre de
transmission WB8-HD
Set accoppiamento albero
trasmissione WB8-HD
AX30390 (x4)
Differential Gear set, 10T, 13T
Differentialgetriebesatz, 10T, 13T
Ensemble d’engrenages différentiels,
10T, 13T
Set ingranaggi differenziale, 10T, 13T
AX31585 (x1)
48P Gear set, 28T, 52T
48P Getriebesatz, 28T, 52T
Ensemble d’engrenage 48P, 28T, 52T
Set ingranaggi 48P, 28T, 52T
AX30435 (x1)
Steel outdrive shaft
Stahl-Flexwelle
Arbre de transmission extérieur en acier
Albero trascinatore in acciaio
AX31149 (x1)
Slipper drive gear shaft
Gleitantriebswelle
Arbre d’engrenage d’entraînement du sabot
Guida albero di trasmissione
AX31027 (x1)
Spur gear, 56T, 32P
Stirnrad, 56T, 32P
Engrenage cylindrique, 56T, 32P
Corona, 56T, 32P
AX30725 (x1)
Pinion gear, 14T, 32P
Zahnradgetriebe, 14T, 32P
Engrenage à pignons, 14T, 32P
Pignone, 14T, 32P
AX30392 (x2)
Bevel Gear Set - 38T/13T
Kegelradgetriebesatz − 38T/13T
Ensemble d’engrenages coniques - 38T/13T
Set ingranaggi conici - 38T/13T
AX30394 (x1)
Drive gear, 20T
Antriebszahnrad, 20T
Engrenage d’entraînement, 20T
Corona conica, 20T
AX30413 (x1)
Slipper spring, 8.5 x 12
Gleitfeder, 8,5 x 12
Ressort de sabot, 8,5 x 12
Molla pattino, 8,5x12
AX30408 (x2)
Steel Input Shaft 5x29mm
Stahl-Eingangswelle 5 x 29 mm
Arbre d’entrée en acier 5 x 29 mm
Albero di entrata in acciaio 5x29 mm
AX30429 (x4)
AX30112 (x4)
Narrow 12mm aluminum hub
Shock Diaphragm 13x4.5mm
Schmale Aluminium-Nabe, 12 mm
Stoßdämpfermembran 13 x 4,5 mm
Moyeu étroit en aluminium de 12 mm Membrane d’amortisseur 13 x 4,5 mmm
Mozzo stretto in alluminio, 12 mm
Diaframma ammortizzatore 13x4,5 mm
AX30146 (x4)
Shock shaft, 3 x 71mm
Kolbenstange, 3 x 71 mm
Bras d’amortisseur, 3 x 71 mm
Albero ammortizzatore, 3x71 mm
AX30216 (x2)
Spring 14x90mm 2.78 lbs/in - Firm (Yellow)
Feder 14 x 90 mm 1,26 kg/2,54 cm - Fest (Gelb)
Ressort 14 x 90 mm 0,31 Nm (2,78 lb/po) - Ferme (Jaune)
Molla 14x90 mm 0,49 N/mm (2,78 lbs/in), dura, gialla
AX30213 (x2)
Spring 14x90mm 1.32 lbs/in - Red
Feder 14 x 90 mm 0,6 kg/2,54 cm – Rot
Ressort 14 x 90 mm 0,15 Nm (1,32 lb/po) – Rouge
Molla 14x90 mm 0,23 N/mm (1,32 lbs/in), rossa
AX31296 (x4)
12X59mm shock body
12 x 59 mm Stoßdämpfergehäuse
Corps d’amortisseur 12x59 mm
Scocca ammortizzatore 12x59 mm
16
AX30113 (x4)
Rubber Bump Stop 3.6x7x4mm
Gummianschlag 3,6 x 7 x 4 mm
Butée en caoutchouc 3,6 x 7 x 4 mm
Fine corsa in gomma 3,6x7x4 mm
AX31058 (x1)
Yeti™ Rear Sway Bar 3.0mm
Yeti™ Hintere Schwinge 3,0 mm
Barre stabilisatrice arrière Yeti™ 3,0 mm
Barra di torsione posteriore Yeti™ 3,0 mm
AX30491 (x1)
AX10 RTR Motor Plate
AX10 RTR-Motorplatte
Plaque moteur AX10 RTR
Piastra motore AX10 RTR
AX30385 (x2)
Diff Gasket 16x25x0.5mm
Differentialdichtung 16 x 25 x 0,5 mm
Joint de différentiel 16 x 25 x 0,5 mm
Guarnizione differenziale 16x25x0,5 mm
AX30368 (x2)
Axle, 6 x 39mm
Achse, 6 x 39 mm
Essieu, 6 x 39 mm
Assale ,6 x 39 mm
AX80002 (x2)
Diff Case -Small
Differentialgehäuse – Klein
Boîtier du différentiel –Petit
Scatola differenziale, piccola
AX31068 (x2)
Slipper pad, 32.8 x 15.2 x 1mm
Gleitkissen 32,8 x 15,2 x 1 mm
Sabot de piston, 32,8 x 15,2 x 1 mm
Piastra guida, 32,8x15,2x1 mm
AX31083 (x1)
Radio box seals
Funkbox-Dichtungen
Joints du boîtier de radio
Guarnizioni vano radiocomando
AX31026 (x2)
Slipper plate washer, 33 x 5 x 1.5mm
Gleitplattenunterlegscheibe, 33 x 5 x 1,5 mm
Rondelle de plaque de sabot, 33 x 5 x 1,5 mm
Rondella piastra pattino, 33x5x1,5 mm
AX30419 (x1)
AR60 OCP Front Dogbone 7x69mm
AR60 OCP Vorderes Dogbone 7 x 69 mm
Dogbone avant AR60 OCP 7 x 69 mm
Cardano anteriore AR60 OCP 7x69 mm
AX30419 (x1)
AR60 OCP Front Dogbone 7x125mm
AR60 OCP Vorderes Dogbone 7 x 125 mm
Dogbone avant AR60 OCP 7 x 125 mm
Cardano anteriore AR60 OCP 7x125 mm
AX30776 (x1)
AR60 OCP Rear Axle 6x104.2mm
AR60 OCP Hinterachse 6 x 104,2 mm
Essieu arrière AR60 OCP 6 x 104,2 mm
Assale posteriore AR60 OCP 6x104,2 mm
AX30776 (x1)
AR60 OCP Rear Axle 6x160.2mm
AR60 OCP Hinterachse 6 x 160,2 mm
Essieu arrière AR60 OCP 6 x 160,2 mm
Assale posteriore AR60 OCP 6x160,2 mm
17
AXA1393 (x2)
E2.5 e-clip
E2.5 E-Clip
E-clip E2.5
E-clip E2.5
AXA1041 (x4)
M2.5 Nylon Lock Nut
M2.5 Nylon-Feststellmutter
Contre-écrou en nylon M2.5
Controdado nylon M2.5
AX30450 (x4)
Flange Pipe 3x4.5x5.5
Flanschrohr 3 x 4,5 x 5,5
Tubulure bridée 3 x 4,5 x 5,5
Tubo flangiato 3x4,5x5,5
AXA1052 (x11)
M3 Thin Nylon Locking Hex Nut
M3 dünne Nylon-Feststellmutter
Contre-écrou à six pans fin en nylon M3
Controdado esagonale nylon sottile M3
AXA1069 (x8)
Washer 2.7x6.7x0.5mm
Unterlegscheibe 2.7x 6.7 x 0,5mm
Rondelle 2.7x6.7x0,5mm
Rondella 2.7x 6.7 x 0,5mm
AXA1053 (x2)
M3 Nylon Lock Nut
M3 Nylon-Feststellmutter
Contre-écrou en nylon M3
Controdado nylon M3
AXA1070 (x3)
Washer 3 x 6 x 0.5mm
Unterlegscheibe 3 x 6 x 0,5mm
Rondelle 3 x 6 x 0,5mm
Rondella 3x 6 x 0,5mm
AXA1045 (x5)
M4 Nylon Lock Nut
M4 Nylon-Feststellmutter
Contre-écrou en nylon M4
Controdado nylon M4
AXA1202 (x8)
O-Ring 3.5 x 2mm
O-Ring 3,5 x 2mm
Joint torique 3,5 x 2mm
O-Ring 3.5 x 2mm
AXA1218 (x4)
Bearing 5x10x4mm
Lager 5 x 10 x 4 mm
Roulement 5 x 10 x 4 mm
Cuscinetto 5x10x4 mm
AXA1184 (x4)
O-Ring 7.5 x 1.5mm
O-Ring 7,5 x 1.5mm
Joint torique 7,5 x 1.5mm
O-Ring 7.5 x 1.5mm
AXA1221 (x10)
Bearing 5x11x4mm
Lager 5 x 11 x 4 mm
Roulement 5 x 11 x 4 mm
Cuscinetto 5x11x4 mm
AX30162 (x1)
Pin 1.5x8mm
Stift 1,5 x 8 mm
Goupille 1,5 x 8 mm
Perno 1,5 x 8 mm
AXA1230 (x6)
Bearing 10x15x4mm
Lager 10 x 15 x 4 mm
Roulement 10 x 15 x 4 mm
Cuscinetto 10x15x4 mm
AX30163 (x2)
Pin 2x10mm
Stift 2 x 10 mm
Goupille 2 x 10 mm
Perno 2 x 10 mm
AXA1225 (x2)
Bearing 8x16x5mm
Lager 8 x 16 x 5 mm
Roulement 8 x 16 x 5 mm
Cuscinetto 8x16x5 mm
AX31028 (x8)
Pin 2x11mm
Stift 2 x 11 mm
Goupille 2 x 11 mm
Perno 2 x 11 mm
AXA180 (x10)
M3x3mm Set Screw
M3 x 3 mm Schraubensatz
Vis de fixation M3 x 3 mm
Vite di arresto M3x3 mm
AX30190 (x1)
Shaft 5 x18mm
Stange 5 x 18 mm
Arbre 5 x 18 mm
Albero 5 x18 mm
AXA291 (x1)
M4x4mm Set Screw
M4 x 4 mm Schraubensatz
Vis de fixation M4 x 4 mm
Vite di arresto M4x4 mm
AX30170 (x2)
Pin 3x22mm
Stift 3 x 22 mm
Goupille 3 x 22 mm
Perno 3 x 22 mm
AXA0286 (x8)
M4x12mm Set Screw
M4 x 12 mm Schraubensatz
Vis de fixation M4 x 12 mm
Vite di arresto M4x12 mm
AXA1059 (x5)
6mm Body Clip
6 mm Gehäuseklemme
Clip de carrosserie 6 mm
Clip 6 mm
18
AXA0109 (x4)
M3x10mm Oversized Flat Hex Socket
M3 x 10 mm übergroßer Sechskant-Flachkopf
Douille à six pans à tête plate surdimensionnée M3 x 10 mm
Vite testa piana con esagono incassato sovramisura M3x10 mm
AXA434 (x9)
M3x8mm Button Head Tapping
M3 x 8 mm Rundkopf-Blechschraube
Vis autotaraudeuse à tête bombée M3 x 8 mm
Vite autofilettante testa tonda M3x8 mm
AXA013 (x4)
M2x6mm Hex Socket Cap Head
M2 x 6 mm Sechskant-Inbusschraube
Douille à six pans d’assemblage creuse M2 x 6 mm
Vite testa cilindrica con esagono incassato M2x6 mm
AXA436 (x16)
M3x12mm Button Head Tapping
M3 x 12 mm Rundkopf-Blechschraube
Vis autotaraudeuse à tête bombée M3 x 12 mm
Vite autofilettante testa tonda M3x12 mm
AXA015 (x16)
M2x10mm Hex Socket Cap Head
M2 x 10 mm Sechskant-Inbusschraube
Douille à six pans d’assemblage creuse M2 x 10 mm
Vite testa cilindrica con esagono incassato M2x10 mm
AXA437 (x4)
M3x15mm Button Head Tapping
M3 x 15 mm Rundkopf-Blechschraube
M3 x 15 mm Tête bombée taraudeuse
Vite autofilettante testa tonda M3x15 mm
AXA083 (x2)
M3x6mm Hex Socket Cap Head
M3 x 6 mm Sechskant-Inbusschraube
Douille à six pans d’assemblage creuse M3 x6 mm
Vite testa cilindrica con esagono incassato M3x6 mm
AXA438 (x2)
M3x18mm Button Head Tapping
M3 x 18 mm Rundkopf-Blechschraube
Vis autotaraudeuse à tête bombée M3 x 18 mm
Vite autofilettante testa tonda M3x18 mm
AXA087 (x8)
M3x16mm Hex Socket Cap Head
M3 x 16 mm Sechskant-Inbusschraube
Douille à six pans d’assemblage creuse M3 x16 mm
Vite testa cilindrica con esagono incassato M3x16 mm
AXA0439 (x10)
M3x20mm Button Head Tapping
M3 x 20 mm Rundkopf-Blechschraube
Vis autotaraudeuse à tête bombée M3 x 20 mm
Vite autofilettante testa tonda M3x18 mm
AXA088 (x1)
M3x20mm Hex Socket Cap Head
M3 x 20 mm Sechskant-Inbusschraube
Douille à six pans d’assemblage creuse M3 x20 mm
Vite testa cilindrica con esagono incassato M3x20 mm
AXA144 (x8)
M3x8mm Hex Socket Flat Head
M3 x 8 mm Sechskant-Flachkopf
Douille à six pans à tête plate M3 x 8 mm
Vite testa piana con esagono incassato M3x8 mm
AXA089 (x3)
M3x25mm Hex Socket Cap Head
M3 x 25 mm Sechskant-Inbusschraube
Douille à six pans d’assemblage creuse M3 x25 mm
Vite testa cilindrica con esagono incassato M3x25 mm
AX31185 (x3)
M3x10mm Hex Socket Flat Head
M3 x 10 mm Sechskant-Flachkopf
Douille à six pans à tête plate M3 x 10 mm
Vite testa piana con esagono incassato M3x10 mm
AXA091 (x2)
M3x30mm Hex Socket Cap Head
M3 x 30 mm Sechskant-Inbusschraube
Douille à six pans d’assemblage creuse M3 x30 mm
Vite testa cilindrica con esagono incassato M3x30 mm
AXA0414 (x10)
M2.6x10mm Hex Socket Tapping Flat Head
M2,6 x 10 mm Sechskant-Flachkopf-Blechschraube
Douille à six pans à tête plate autotaraudeuse M2,6 x 10 mm
Vite autofilettante testa piana con esagono incassato M2.6x10 mm
AX31280 (x16)
M2.6x6mm Hex Socket Button Head
M2,6 x 6 mm Sechskant-Rundkopf
Douille à six pans à tête bombée M2,6 x 6 mm
Vite testa tonda con esagono incassato M2.6x6 mm
AXA465 (x10)
M3x10mm Hex Socket Tapping Flat Head
M3 x 10 mm Sechskant-Flachkopf-Blechschraube
Douille à six pans à tête plate autotaraudeuse M3 x 10 mm
Vite autofilettante testa piana con esagono incassato M3x10 mm
AXA0113 (x8)
M3x6mm Hex Socket Button Head
M3 x 6 mm Sechskant-Rundkopf
Douille à six pans à tête bombée M3 x 6 mm
Vite testa tonda con esagono incassato M3x6 mm
AXA466 (x2)
M3x12mm Hex Socket Tapping Flat Head
M3 x 12 mm Sechskant-Flachkopf-Blechschraube
Douille à six pans à tête plate autotaraudeuse M3 x 12 mm
Vite autofilettante testa piana con esagono incassato M3x12 mm
AXA115 (x12)
M3x10mm Hex Socket Button Head
M3 x 10 mm Sechskant-Rundkopf
Douille à six pans à tête bombée M3 x 10 mm
Vite testa tonda con esagono incassato M3x10 mm
AXA467 (x6)
M3x16mm Hex Socket Tapping Flat Head
M3 x 16 mm Sechskant-Flachkopf-Blechschraube
Douille à six pans à tête plate autotaraudeuse M3 x 16 mm
Vite autofilettante testa piana con esagono incassato M3x16 mm
AXA116 (x2)
M3x12mm Hex Socket Button Head
M3 x 12 mm Sechskant-Rundkopf
Douille à six pans à tête bombée M3 x 12 mm
Vite testa tonda con esagono incassato M3x12 mm
AXA117 (x15VV)
M3x15mm Hex Socket Button Head
M3 x 15 mm Sechskant-Rundkopf
Douille à six pans à tête bombée M3 x 15 mm
Vite testa tonda con esagono incassato M3x15 mm
AXA118 (x2)
M3x18mm Hex Socket Button Head
M3 x 18 mm Sechskant-Rundkopf
Douille à six pans à tête bombée M3 x 18 mm
Vite testa tonda con esagono incassato M3x18 mm
19
A
Open Bag A
Offene Tasche A
Ouvrir le sac A
1
AXA1230
Open Plastic Bag 1
Offene Kunststofftasche 1
Ouvrir le sac en plastique 1
AX30390
AX30390
AX80002
AX30385
AX30392
AXA1393
E2.5 e-clip
AX30163
Pin 2x10mm
AX30170
Pin 3x22mm
x2
AX30390
x2
AXA015
AXA015
x2
AX30390
AX30170
AX30163
AXA015
AX30408
AXA015
AX30408
x2
Steel Input Shaft 5x29mm
Stahl-Eingangswelle 5 x 29 mm
Arbre d’entrée en acier 5 x 29 mm
Albero di entrata in acciaio 5x29 mm
AXA015
M2x10mm
AXA115
M3x10mm
AXA1221
5x11x4mm
x2
AXA1230
AXA1393
x12
2
x4
Front / Vorne / Avant
AXA015
AXA015
x2
AXA015
AXA015
AX31317 2
AXA1221
AXA1230
10x15x4mm
AX30392
x4
AXA115
AX80069
AX30392
x2
AX31317 4
AXA1221
x4
Differential Gear set, 10T
Differentialgetriebesatz, 10T
Ensemble d’engrenages différentiels, 10T
Set ingranaggi differenziale, 10T
AX30390
AXA115
AXA115
Bevel Gear Set - 13T
Kegelradgetriebesatz − 13T
Ensemble d’engrenages coniques - 13T
Set ingranaggi conici - 13T
AX30390
AXA115
x4
Differential Gear set, 13T
Differentialgetriebesatz, 13T
Ensemble d’engrenages différentiels, 13T
Set ingranaggi differenziale, 13T
AX30392
x2
Bevel Gear Set - 38T
Kegelradgetriebesatz − 38T
Ensemble d’engrenages coniques - 38T
Set ingranaggi conici - 38T
20
AX31317 4
AXA180
M3x3mm
AXA0113
M3x6mm
AXA1221
5x11x4mm
Front / Vorne / Avant
3
x3
x4
Builders note: The long side of the
hub should be assembled to the
bottom side of the axle.
AXA0113
Right
Rechts
Vers la droite
AX30419
x2
AX31354 1
AXA1221
AXA0113
AX30419
AXA180
AXA180
AX30419
AXA0113
x1
Left
Links
Vers la gauche
AXA1221
AR60 OCP Front Dogbone 7x69mm
AR60 OCP Vorderes Dogbone 7 x 69 mm
Dogbone avant AR60 OCP 7 x 69 mm
Cardano anteriore AR60 OCP 7x69 mm
AXA180
AX31354 2
AX30419
x1
AR60 OCP Front Dogbone 7x125mm
AR60 OCP Vorderes Dogbone 7 x 125 mm
Dogbone avant AR60 OCP 7 x 125 mm
Cardano anteriore AR60 OCP 7 x 125 mm
AXA115
M3x10mm
AXA0113
4
x4
Front / Vorne / Avant
AX30450
AX30450
x4
Flange Pipe 3x4.5x5.5
Flanschrohr 3 x 4,5 x 5,5
Tubulure bridée 3 x 4,5 x 5,5
Tubo flangiato 3x4,5x5,5
AXA115
AXA1221
AXA1230
AXA1221
5x11x4mm
x2
AX31316 1
AXA115
AXA1230
10x15x4mm
AX30450
AX30450
AX30368
x2
AXA115
AX30368
AX30450
AX30368
Axle, 6 x 39mm
Achse, 6 x 39 mm
Essieu, 6 x 39 mm
Assale ,6 x 39 mm
AXA1230
x2
AXA1221
AX31316 2
AXA115
21
AXA144
M3x8mm
AXA087
M3x16mm
AXA0439
M3x20mm
x2
5
Front / Vorne / Avant
AXA144
AX31317 5
AXA144
x4
x1
AX80072 1
AX31317 5
AXA0439
AXA087
AXA087
AXA087
AXA087
AXA015
M2x10mm
AXA115
M3x10mm
AXA1221
5x11x4mm
x4
6
Rear / Rückseite / Arrière
AXA015
AXA015
x4
AXA015
AXA015
AX31317 2
AXA1221
x2
AXA115
AX80069
AXA115
AXA115
AXA115
AX31317 4
AXA1221
22
AX31317 4
AXA180
M3x3mm
AXA0113
M3x6mm
AXA1221
5x11x4mm
7
x3
Rear / Rückseite / Arrière
x4
AX30776
x2
AXA0113
Left
Links
Vers la gauche
AXA0113
AXA180
AX80017
AXA1221
AXA1221
AX80017
AXA180
AXA0113
Right
Rechts
Vers la droite
AXA0113
AXA180
AX30776
AX30776
x1
AR60 OCP Rear Axle 6x104.2mm
AR60 OCP Hinterachse 6 x 104,2 mm
Essieu arrière AR60 OCP 6 x 104,2 mm
Assale posteriore AR60 OCP 6x104,2 mm
AX30776
x1
AR60 OCP Rear Axle 6x160.2mm
AR60 OCP Hinterachse 6 x 160,2 mm
Essieu arrière AR60 OCP 6 x 160,2 mm
Assale posteriore AR60 OCP 6x160,2 mm
AXA144
M3x8mm
AXA087
M3x16mm
AXA0439
M3x20mm
8
x2
Rear / Rückseite / Arrière
AXA087
AXA144
AXA087
AX80072 2
x4
AXA144
AXA0439
x1
AXA087
AXA087
AX31317 5
AX31317 5
23
B
Open Bag B
Offene Tasche B
Ouvrir le sac B
9 Front / Vorne / Avant
Open Plastic Bag 1
Offene Kunststofftasche 1
Ouvrir le sac en plastique 1
AXA438
AX80018 1
AX31349 1
AXA438
M3x18mm
x1
AX80018 1
AX80018 1
AX31349 2
AX80018 1
AXA118
M3x18mm
10 Front / Vorne / Avant
x2
AXA1052
M3 Thin Nylon Locking Hex Nut
x2
AXA118
AXA1052
AXA118
Note Direction Do not overtighten
Hinweis: Führung nicht zu fest anziehen
Remarque Direction Ne pas trop serrer
AXA1052
24
11
AX80018 1
AX80018 1
AX80018 1
AX31109 3
AX31109 2
Right
Rechts
Vers la droite
AX80018 1
AX31109 2
AX80018 1
AX31109 3
AX80018 1
AX80018 1
Left
Links
Vers la gauche
AX80018 1
AXA117
M3x15mm
12
x4
AX80018 1
AXA1052
M3 Thin Nylon Locking Hex Nut
x4
AX80018 1
AXA117
AX80018 1
Right
Rechts
Vers la droite
AX80018 1
AX31109 1
AXA1052
AX80018 1
AXA1052
AX80018 1
AX31109 1
AXA117
AX80018 1
AX31109 1
AXA117
AX31109 1
AX80018 1
AXA1052
AX80018 1
AX80018 1
AX80018 1
Left
Links
Vers la gauche
AXA1052
AXA117
AX80018 1
25
AXA117
M3x15mm
AXA091
M3x30mm
13 Front / Vorne / Avant
x2
x1
AXA1053
M3 Nylon Lock Nut
x1
AXA117
AXA1053
AXA091
AXA117
AXA117
M3x15mm
AXA091
M3x30mm
14 Rear / Rückseite / Arrière
x2
x1
AXA1053
M3 Nylon Lock Nut
x1
AXA091
AXA117
AXA1053
AXA117
26
C
Open Bag C
Offene Tasche C
Ouvrir le sac C
15
AX31463
Torsion Spring Base
Open Plastic Bag 1
Offene Kunststofftasche 1
Ouvrir le sac en plastique 1
AXA31185
M3x10mm
AXA1070
3x6x0.5mm
AX31463
Torsion Spring Black
AX31463
Torsion Spring Copper
x1
AX31463
Torsion Spring Silver
x1
AX31463
Torsion Spring Silver
*Servo Not Included
Servo nicht enthalten
Servo non inclus
AXA1070
AX31463
Servo Saver Plastic Parts
AX31185
AXA31185
M3x10mm
16 Front / Vorne / Avant
x2
AXA31185
AXA31185
AXA117
M3x15mm
AXA0109
M3x10mm
x1
AX31317 1
x4
AXA1052
M3 Nylon Lock Nut
x1
AXA0109
AXA0109
AXA0109
AXA0109
AXA1052
AXA117
27
D
Open Bag D
Offene Tasche D
Ouvrir le sac D
17
Open Plastic Bag 2
Offene Kunststofftasche 2
Ouvrir le sac en plastique 2
AX31296
AX80034 5
AX80033 2
AX80033 5
AXA1069
2.7x6.7x0.5mm
AXA1041
AXA1184
x8
AX80033 2
AXA1202
AXA1069
AXA1202
AXA1041
M3 Nylon Lock Nut
AX31054
AX80035 1
x4
AXA1069
AX80034 8
x4
Shock shaft, 3 x 71mm
Kolbenstange, 3 x 71 mm
Bras d’amortisseur, 3 x 71 mm
Albero ammortizzatore, 3x71 mm
AX30113
AX31054
AX80018 1
18
AXA31296
x4
12X59mm shock body
12 x 59 mm Stoßdämpfergehäuse
Corps d’amortisseur 12x59 mm
Scocca ammortizzatore 12x59 mm
AX80035 3
134mm
AX30112
Move the shaft up and down slowly
to remove all air bubbles.
Wipe off excess oil with a rag
Die Welle langsam nach oben und
unten bewegen, um alle Luftblasen
zu entfernen.
Überschüssiges Öl mit einem
Lappen abwischen
Déplacer lentement l’arbre vers le
haut et vers le bas pour retirer toutes
les bulles d’air.
Essuyer l’excédent d’huile
avec un chiffon
19
AX80033 1
AX30216 (x2)
Front Spring (yellow)
AX80034 6
AXA30216
AXA30213 (x2)
Rear Spring (red)
x2
Spring 14x90mm 2.78 lbs/in - Firm (Yellow)
Feder 14 x 90 mm 1,26 kg/2,54 cm - Fest (Gelb)
Ressort 14 x 90 mm 0,31 Nm (2,78 lb/po) - Ferme (Jaune)Molla
14x90 mm 0,49 N/mm (2,78 lbs/in), dura, gialla
AXA30213
x2
Spring 14x90mm 1.32 lbs/in - Red
Feder 14 x 90 mm 0,6 kg/2,54 cm – Rot
Ressort 14 x 90 mm 0,15 Nm (1,32 lb/po) – Rouge
Molla 14x90 mm 0,23 N/mm (1,32 lbs/in), rossa
28
AXA117
M3x15mm
20 Front / Vorne / Avant
x2
AXA1052
M3 Thin Nylon Locking Hex Nut
x2
AXA117
AXA1052
AXA1052
AXA117
AXA117
M3x15mm
21 Rear / Rückseite / Arrière
x2
AXA1052
M3 Thin Nylon Locking Hex Nut
x2
AXA117
AXA1052
AXA1052
AXA117
29
Open Bag E
Offene Tasche E
Ouvrir le sac E
E
22
M2x6mm
AXA013
AXA1225 AXA013
x3
AX30162
AXA1225
AX30435
Open Plastic Bag 2
Offene Kunststofftasche 2
Ouvrir le sac en plastique 2
AXA013
AX30435
AX31585
AX80009 4
AXA013
AX30162
AXA1218
x1
Pin 1.5x8mm
AX31149
AX30394
AX30190
Shaft 5 x18mm
AX80009 3
AXA1218
x1
AX30190
AX1218
Bearing 5x10x4mm
x4
AXA1218
AX31585
AXA1218
AX80009 2
AX1225
Bearing 8x16x5mm
AX30394
x2
23
x1
Drive gear, 20T
Antriebszahnrad, 20T
Engrenage d’entraînement, 20T
Corona conica, 20T
AX31149
AXA089
AXA089
AXA089
x1
Slipper drive gear shaft
Gleitantriebswelle
Arbre d’engrenage d’entraînement du sabot
Guida albero di trasmissione
AXA1053
M3 Nylon Lock Nut
AXA088
x1
AXA1053
AX80078 2
AXA1045
M4 Nylon Lock Nut
AXA088
M3x20mm
AXA089
M3x25mm
AX30491
x1
x1
x3
AX31068
AX31027
AX31026
AX31180
AX31068
AX31026
AX31027
AX30413
8mm
AXA41045
30
24
AXA083
M3x6mm
AXA0414
M2.6x10mm
Tighten the screws with one sheet of paper
inserted between both gears.
x2
Ein Blatt Papier zwischen beiden
Zahnrädern einlegen und dann die
Schrauben anziehen.
x3
Serrer les vis en insérant une feuille de
papier entre les deux engrenages.
AXA291
M2.6x10mm
AXA1070
3x6x0.5mm
x1
x2
AX30725
x1
Pinion gear, 14T, 32P
Zahnradgetriebe, 14T, 32P
Engrenage à pignons, 14T, 32P
Pignone, 14T, 32Pz
AXA083
AXA0414
AXA1070
AXA083
AX80078 3
AX30725
*Motor Not Included
Motor nicht enthalten
Moteur non inclus
AXA0465
M3x10mm
AXA0466
M3x12mm
AX80078 1
AXA0414
AXA0414
AXA291
25
x2
x2
AX31359
AXA465
AXA465
AXA466
AXA466
31
F
Open Bag F
Offene Tasche F
Ouvrir le sac F
26
Open Plastic Bag 2
Offene Kunststofftasche 2
Ouvrir le sac en plastique 2
AX31028
Pin 2x11mm
AXA144
M3x8mm
AXA144
AX31114 7
AX31028
AX31148
x4
AX31148
x2
AX30810
AX31114 9
AX31028
x4
AX31114 1
AX31114 3
AX31148
AX31148
AX31148
x4
WB8-HD Driveshaft coupler set
WB8-HD-Antriebswellenkupplungssatz
Ensemble de couplage d’arbre de
transmission WB8-HD
Set accoppiamento albero
trasmissione WB8-HD
G
Open Bag G
Offene Tasche G
Ouvrir le sac G
Open Plastic Bag 3
Offene Kunststofftasche 3
Ouvrir le sac en plastique 3
AXA013
M2x6mm
AXA0414
M2.6x10mm
AX30810
AX31114 6
AXA144
27
AXA0414
AXA0414
AXA0414
AXA0414
*ESC Not Included
Geschwindigkeitsregler nicht enthalten
Variateur ESC non inclus
x1
AX31179 2
x7
2 Sided Tape
Doppelseitiges Klebeband
Ruban adhésif double-face
AX31179 4
AX31083
AX31083
*Receiver Not Included
Empfänger nicht enthalten
Récepteur non inclus
AXA013
AX31360 1
AX31083
AX31179 1
AXA0414
AXA0414
AXA0414
32
AXA434
M3x8mm
AXA436
M3x12mm
28
x4
AXA1059
AXA438
x2
AX31360 5
AX31360 3
AXA438
M3x18mm
x1
AX31359
AX31360 4
AXA1059
x1
6mm Body Clip
6 mm Gehäuseklemme
Clip de carrosserie 6 mm
Clip 6 mm
AXA434
AX31360 2
AXA434
AXA434
AXA436
AXA436
AXA434
AX31280
M2.6x6mm
29
x4
AX31355 2
Right
Rechts
Vers la droite
AX31280
AX31280
AX31280
AXA1358
AX31280
AXA1357
AX31355 1
Left
Links
Vers la gauche
33
AXA434
M3x8mm
30
AXA0467
AXA465
AXA465
x2
AXA436
AXA436
M3x12mm
x5
AXA436
AXA465
M3x10mm
AXA0467
M3x16mm
x2
x2
AXA436
AX31362 1
AXA436
Right
Rechts
Vers la droite
AXA0467
AXA436
AXA434
AXA434
AX31361 2
AX31362 2
AXA434
M3x8mm
AXA436
M3x12mm
AXA465
M3x10mm
AXA0467
M3x16mm
31
x2
x5
x2
x2
AXA0467
Left
Links
Vers la gauche
AXA465
AXA465
AXA436
AXA436
AXA436
AXA436
AXA434
AXA436
AXA434
34
AXA0467
H
Open Bag H
Offene Tasche H
Ouvrir le sac H
32
AX31353 1
Open Plastic Bag 3
Offene Kunststofftasche 3
Ouvrir le sac en plastique 3
AXA0286
M4x12mm
x4
AXA0286
AX31353 2
AXA0286
AX31353 2
AXA0286
AXA0286
33
35
AXA0437
M3x15mm
AXA0439
M3x20mm
34
x4
x4
AXA0439
AXA0437
AXA0439
AXA0437
AXA0439
AXA0437
AXA0439
AXA0437
AXA0286
M4x12mm
x4
35
AXA0286
AXA0286
AXA0286
AXA0286
36
AXA0439
M3x20mm
x2
36 Front / Vorne / Avant
AX80033 7
AX80034 3
AXA0439
AX80034 3
AX80033 7
AXA0439
AXA0439
M3x20mm
x2
37 Rear / Rückseite / Arrière
AX80033 7
AX80034 3
AXA0439
AX80034 3
AX80033 7
AXA0439
37
AXA116
M3x12mm
x2
38
AXA116
AX31113 2
AX31113 8
AX31058
AX31113 5
AX31113 8
AX31113 2
AXA116
AX31113 7
AX31113 5
AX31113 7
AX80018 1
AX80018 1
AXA117
M3x15mm
x2
39 Rear / Rückseite / Arrière
AXA0467
AXA465
AXA465
M3x10mm
AXA467
M3x16mm
x2
x2
AX31352 4
AXA117
AX31352 3
AXA0467
AXA465
AXA117
38
40
39
I
Open Bag I
Offene Tasche I
Ouvrir le sac I
41
AX31436 3
Open Plastic Bag 3
Offene Kunststofftasche 3
Ouvrir le sac en plastique 3
AXA434
M3x8mm
x1
3
AX31436 4
AX31356
2.5
AX31352 5
2.5
AXA434
42
40
AX31280
M2.6x6mm
x4
43
AX31280
AX31280
AX31280
AX31280
AXA436
M3x12mm
AXA465
M3x10mm
44
x4
AXA465
AXA436
x2
AX31361 1
AXA436
AXA436
AXA465
AXA436
41
AX31280
M2.6x6mm
45
x8
AX31280
AX31280
AX31368
AX31280
AX31280
AX31280
AX31280
AX31368
AX31280
AX31280
42
J
Open Bag J
Offene Tasche J
Ouvrir le sac J
46 Front / Vorne / Avant
Open Plastic Bag 3
Offene Kunststofftasche 3
Ouvrir le sac en plastique 3
AXA180
M3x3mm
AX31028
Pin 2x11mm
x2
x2
AX31028
AXA180
AXA1045
M4 Nylon Lock Nut
x2
AX30429
AX30429
AX31345
x2
Narrow 12mm aluminum hub
Schmale Aluminium-Nabe, 12 mm
Moyeu étroit en aluminium de 12 mm
Mozzo stretto in alluminio, 12 mm
AXA1045
*Tires and Wheels
Not Included
AXA180
M3x3mm
AX31028
Pin 2x11mm
47 Rear / Rückseite / Arrière
x2
x2
AXA1045
M4 Nylon Lock Nut
x2
AX31028
AXA180
AX30429
x2
AX30429
Narrow 12mm aluminum hub
Schmale Aluminium-Nabe, 12 mm
Moyeu étroit en aluminium de 12 mm
Mozzo stretto in alluminio, 12 mm
*Tires
Not Included
43
AX31345
AXA1045
48
AXA1059
x4
6mm Body Clip
6 mm Gehäuseklemme
Clip de carrosserie 6 mm
Clip 6 mm
AX31353 4
AXA1059
*Body
Not Included
44
45
AXA434
AX31353
AXA1059
AXA0414
AX31360
AX31353
AXA1059
AXA0414
AXA0414
AX31179
AX31083
AX31083
AXA436
AX31280
AX31280
AX31348
AX31356
AX31280
AXA434
AX31280
AXA434
AXA436
AXA434
AX31280
AX31360
AX31280
AX31360
AX31360
AXA438
AXA0286
AXA1357
AXA436
AXA434
AXA1059
AX31362
AX31361
AX31360
AXA0286
AX31280
AX31359
AX31280
AX31355
AXA434
AX31436
AX31436
AXA436
AXA0286
AXA0467
AX31361
AXA436
ESC(DYNS2210)
AX31179
AXA0286
AX31083
AXA0414
AXA1358
AXA436
AXA0414
AXA0414
AXA0414
AXA436
AXA465
AXA436
AXA436 AXA436
AXA436
AX31368
AXA434
AXA0467
AX31362
AX31280
AX31280
AX31280
AX31280
AX31362
AXA465
AXA0467
EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE
AXA434
AXA436
AX31368
AX31280
AX31280
AX31280
AX31280
AXA0467
AXA465
AXA436
AXA0467
AXA465
AX31362
AXA436
AXA436
AXA436
AXA0467
AXA465
AXA1059
AXA434
AXA436
AXA436
AX31355
AX31353
AXA1059
CHASSIS
KAROSSERIE
CHÂSSIS
TELAIO
46
AXA015
AX31317
AXA1230
AX30390
AXA1052
AX80018
AXA118
AXA1070
AXA116
AX31349
AX80018
AXA118
AX30392
AXA1052
AX80018
AXA180
AX80069
AX30450
AXA1221
AX31317
AX30450
AXA115
AXA0113
AXA0113
AXA115
AX31109
AX80018
AXA117
AX31114
AX80018
AXA0439
AX31109
AXA0437
AXA117
AX80018
AX31114
AX31028
AX31114
AXA144
AX31148
FRONT AXLE
VORDERACHSE
ESSIEU AVANT
ASSALE ANTERIORE
AX31148
AXA1052
AX80018
AXA1053
AX31148
AXA0286
AXA144
AX31114
AX80018
AXA1221
AXA31316
AX31354
AX30163
AX31114
AX31028
AX31148
AX31148
AX31148
AXA1221
AXA0286
AX31317
AX30408
AXA144
AX30368
AX31185
AXA1230
AX31185
AX30419
SPMS614
AXA1221
AXA087
AXA180 AXA180
AX31317
AX80072
AXA144
AX80018
AX31109
AXA0437
AXA0439
AXA0109
AXA1052
AXA0109
AX80018
AX31463
AX1230
AXA1393
AXA1221
AX80018
AXA087
AXA0113
AX80002
AX31349 AX31185
AXA438
AXA115 AX31317
AX31317
AX30390
AXA091
AX30419
AX31109
AX80018
AXA1052
AXA0113
AX31354
AX30170
AX30390
AX30385 AX30390
AX30392
AXA115
AXA015
AX30368
AXA1230
AX30450
AXA115 AX30450
AXA31316
AXA1221
AXA115
AX80018
AXA117
AXA117
AX80018
AXA0439
47
AX31148
AX31148
AX31114
AX31028
AXA0286
AX31148
AX80018
AXA0437
AX80018
AXA0439
AX31114
AXA144
AX31109
AXA091
AXA1052
AX31114
AX31148
AXA0437
AX80018
AX80018
AX80018
AXA1053
AXA117
AX31109
AXA180
AX80018
AX31317
AXA1221
AXA116
AXA117
AX80018
AXA087
AX30776
AXA1221
AX30390
AX30170
AX30390
AX31317
AXA0113
AX31317
AX80071
AXA1230
AXA015
AX30392
AXA0113
AX30385
AXA115
AXA015
REAR AXLE
HINTERACHSE
ESSEU ARRIÈRE
ASSALE POSTERIORE
AXA115
AX30390
AX30390
AXA1393
AX30163
AX30392
AX80002
AXA1230
AXA439
AX31317
AXA117
AX80018
AX31113
AX31113
AX30408
AXA1221
AXA180
AXA144
AX31113
AX80069
AXA087
AX31113
AXA0439
AXA1052
AX31114
AX31148
AX31148
AX31028
AXA144
AXA180
AXA0286
AX80018
AX31113
AX80072
AX31113
AXA117
AX31317
AX31114
AX31109
AXA144
AX30776
AX31058
AX80018
AX31109
AX80018
AXA1221
AXA117
AX80018
AXA0113
AXA117
AX80071
AXA0113
AX31113
AX31113
AXA116
48
AXA083
AXA1070
AXA083
AXA1070
AX30491
AX30725
AXA0414
AXA0414
AX80078
AXA0414
TRANSMISSION
GETRIEBE
TRANSMISSION
TRASMISSIONE
AXA465
AX31026
AXA466
AX31348
AX31068
AX31068
AX31026
AX31585
AX30435
AXA1225
AXA013
AX31585 AXA1218
AX30162
AXA1218
AXA1218
AX30190
AX30435
AX31149
AXA1225
AX30394
AXA1218
DYNS1222
AX80009
AXA1053
AX80078
AXA291
AX80078
AX30413
AXA41045
AX31027
AX31027
AX80009
AX30213
AX30216
AX1052
Red
REAR
Yellow
FRONT
AXA088
AXA089
AXA089
AX80009
AX31149
AX31054
AX80033
AXA1041
AX30112
AX80035
AX80033
AX80018
AX31296
AX80034
AX31300
AX31300
AX30113
AXA0439
AXA117
AX80035
AX80035
AXA1184
AXA1202
AX80035
AXA1202
AX80035
AXA1069
AXA1069
AX80033
49
AX31353
AX31353
AXA1059
AXA1059
AXA1059
AX31353
AXA1059
AX31353
AXA180
AX30429
AX31028
AXA1045
AX31028
AX30429
AXA180
AXA1045
WHEELS AND TIRES
REIFEN UND RÄDER
ROUES ET PNEUS
RUOTE E PNEUMATICI
PARTS LISTS // TEILELISTEN // LISTE DES PIÈCES // ELENCO COMPONENTI
Part #
Description
AXIC0004
M2.6x10mm Hex Socket Tapping Flat
Head (Black)
M2,6 x 10 mm Sechskant-FlachkopfBlechschraube
Douille à six pans à tête plate
autotaraudeuse M2,6 x 10 mm
Vite autofilettante testa piana con
esagono incassato M2.6x10 mm
AXIC0005
M3x6mm Hex Socket Button Head
(Black) (10pcs)
M3 x 6 mm Sechskant-Rundkopf
(Schwarz) (10 Stck.)
Douille à six pans à tête bombée M3 x
6 mm (Noir) (10 pièces)
Vite testa tonda con esagono
incassato M3x6 mm (nero) (10 pz)
AXIC0006
O-Ring 3.5x2mm
O-Ring 3,5 x 2 mm
Joint torique 3,5 x 2 mm
O-Ring 3,5x2 mm
AXIC0007
M3x16mm Hex Socket Tapping Flat
Head (Black)
M3 x 16 mm Sechskant-FlachkopfBlechschraube (Schwarz)
Douille à six pans à tête plate
autotaraudeuse M3 x 16 mm (Noir)
Vite autofilettante testa tonda con
esagono incassato M3x16 mm (nero)
AXIC0013
M2x6 mm Cap Head (Black) (10pcs)
Vis d’assemblage creuse M2 x 6 mm
(Noir) (10 pièces)
Vite testa cilindrica M2x6 mm (nero)
(10 pz)
AXIC0014
M3x8mm Hex Socket Button Head
(Black) (10pcs)
M2 x 6 mm Inbusschraube (Schwarz)
(10 Stck.)
M3 x 8 mm Sechskant-Rundkopf
(Schwarz) (10 Stck.)
Douille à six pans à tête bombée M3 x
8 mm (Noir) (10 pièces)
Vite testa tonda con esagono
incassato M3x8 mm (nero) (10 pz)
AXIC0015
M2x10mm Cap Head
M2 x 10 mm Inbusschraube
Vis d’assemblage creuse M2 x 10 mm
Vite testa cilindrica M2x10 mm
AXIC0033
10mm Shock set 1
10 mm Stoßdämpfersatz 1
Ensemble d’amortisseurs 10 mm 1
Set ammortizzatore 1 10 mm
AXIC0034
10mm Shock Set 2
10 mm Stoßdämpfersatz 2
Ensemble d’amortisseurs 10 mm 2
Set ammortizzatore 2 10 mm
AXIC0035
10mm Shock Caps Set
10 mm Stoßdämpferkappen-Satz
AXIC0045
M3x30mm Cap Head - Black
M3 x 30 mm Inbusschraube - Schwarz
AXIC0069
Offset Axle Housing
Achsgehäuse mit Versatz
Carter d’essieu déporté
Carcassa assale offset
AXIC0071
Straight Axle Adapter Rear
Gerader Achsadapter hinten
Adaptateur d’essieu droit arrière
Adattatore assale dritto posteriore
AXIC0072
Offset Axle 4 Link Mount
Achse mit viergliedrigem Gestänge und
Support d’essieu déporté à 4 bras
Versatz
Supporto braccetti 4-link offset assale
AXIC0078
Transmission Gear Cover
GeschwindigkeitsÜbersetzungsgetriebe-Gehäuse
Carter ingranaggio trasmissione
AXIC0087
M3x16mm Cap Head (Black)
M3 x 16 mm Inbusschraube (Schwarz)
AXIC0088
M3x20mm Cap Head (Black)
M3 x 20 mm Inbusschraube (Schwarz)
AXIC0089
M3x25mm Cap Head (Black)
M3 x 25 mm Inbusschraube (Schwarz)
AXIC0112
Shock Diaphragm 13x4.5mm
Stoßdämpfermembran 13 x 4,5 mm
Membrane d’amortisseur 13 x 4,5 mm
Diaframma ammortizzatore 13x4,5 mm
AXIC0113
Rubber Bump Stop 3.6x7x4
Gummianschlag 3,6 x 7 x 4
Butée en caoutchouc 3,6 x 7 x 4
Fine corsa in gomma 3.6x7x4
AXIC0115
M3x10mm Hex Socket Button Head
(Black) (10pcs)
M3 x 10 mm Sechskant-Rundkopf
(Schwarz) (10 Stc
Douille à six pans à tête bombée M3 x
10 mm (Noir) (10 pièces)
Vite testa tonda con esagono
incassato M3x10 mm (nero) (10 pz)
AXIC0116
M3x12mm Hex Socket Button Head
(Black)
M3 x 12 mm Sechskant-Rundkopf
(Schwarz)
Douille à six pans à tête bombée M3 x
12 mm (Noir)
Vite testa tonda con esagono
incassato M3x12 mm (nero)
AXIC0117
M3x15mm Hex Socket Button Head
(Black) (10pcs)
M3 x 15 mm Sechskant-Rundkopf
(Schwarz) (10 Stck.)
Douille à six pans à tête bombée M3 x
15 mm (Noir) (10 pièces)
Vite testa tonda con esagono
incassato M3x15 mm (nero) (10 pz)
AXIC0118
M3x8mm Hex Socket Flat Head
(Black) (10pcs)
M3 x 8 mm Sechskant-Flachkopf
(Schwarz) (10 Stck.)
Douille à six pans à tête plate M3 x
8 mm (Noir) (10 pièces)
Vite testa piana con esagono
incassato M3x8 mm (nero) (10 pz)
AXIC0120
M3x8mm Hex Socket Tapping Button M3 x 8 mm Sechskant-RundkopfHead (Black)
Blechschraube (Schwarz)
Douille à six pans à tête bombée
autotaraudeuse M3 x 8 mm (Noir)
M3x12mm Hex Socket Tapping Button
Head (Black)
M3x18mm Hex Socket Tapping Button
Head (Black)
M3x10mm Hex Socket Tapping Flat
Head (Black)
M3x12mm Hex Socket Tapping Flat
Head (Black)
Douille à six pans à tête bombée
autotaraudeuse M3 x 12 mm (Noir)
Douille à six pans à tête bombée
autotaraudeuse M3 x 18 mm (Noir)
Douille à six pans à tête plate
autotaraudeuse M3 x 10 mm (Noir)
Vite autofilettante testa tonda con
esagono incassato M3x8 mm (nero)
(10 pz)
Vite autofilettante testa tonda con
esagono incassato M3x12 mm (nero)
Vite autofilettante testa tonda con
esagono incassato M3x18 mm (nero)
Vite autofilettante testa tonda con
esagono incassato M3x10 mm (nero)
Douille à six pans à tête plate
autotaraudeuse M3 x 12 mm (Noir)
Vite autofilettante testa tonda con
esagono incassato M3x12 mm (nero)
AXIC0123
AXIC0124
AXIC0128
AXIC0129
AXIC0180
AXIC0213
AXIC0216
AXIC0217
AXIC0218
Beschreibung
Description
M3 x 12 mm Sechskant-RundkopfBlechschraube (Schwarz)
M3 x 18 mm Sechskant-RundkopfBlechschraube (Schwarz)
M3 x 10 mm Sechskant-RundkopfBlechschraube (Schwarz)
M3 x 12 mm Sechskant-FlachkopfBlechschraube (Schwarz)
Ensemble de capuchons d’amortisseur
Set tappi ammortizzatore 10 mm
10 mm
Vis d’assemblage creuse M3 x 30 mm
Vite testa cilindrica M3x30 mm (nero)
- Noir
Cache de l’engrenage de la boîte de
vitesse
Vis d’assemblage creuse M3 x 16 mm
(Noir)
Vis d’assemblage creuse M3 x 20 mm
(Noir)
Vis d’assemblage creuse M3 x 25 mm
(Noir)
M3 x 3 mm Schraubensatz (Schwarz)
(10 Stck.)
Spring 14x90mm 1.32lbs/in Super Soft Feder 14 x 90 mm 0,6 kg/2,54 cm
(Red)
superweich (Rot)
Spring 14x90mm 2.78lbs/in Firm
Feder 14 x 90 mm 1,26 kg/2,54 cm Fest
(Yellow)
(Gelb)
Spring 14x90mm 3.01 lbs/in - super
Feder 14 x 90 mm 1,37 kg/2,54 cm –
firm blue
Superfest Blau
Vis de fixation M3 x 3 mm (Noir) (10
pièces)
Ressort 14 x 90 mm 0,15 Nm (1,32 lb/po)
Très souple (Rouge)
Ressort 14 x 90 mm 0,31 Nm (2,78 lb/po)
Ferme (Jaune)
Ressort 14 x 90 mm 0,34 Nm (3,01 lb/po)
– très ferme bleu
Bearing 5x10x4mm (2pcs)
Roulement 5 x 10 x 4 mm (2 pièces)
M3x3mm Set Screw (Black) (10pcs)
Lager 5 x 10 x 4 mm (2 Stck.)
50
Descrizione
Vite testa cilindrica M3x16 mm (nero)
Vite testa cilindrica M3x20 mm (nero)
Vite testa cilindrica M3x25 mm (nero)
Vite di arresto M3x3 mm (nero) (10 pz)
Molla 14x90 mm 0,23 N/mm (1,32 lbs/
in), super morbida (rossa)
Molla 14x90 mm 0,48 N/mm (2,78 lbs/
in), dura (gialla)
Molla 14x90 mm 0,52 N/mm (3,01 lbs/
in), super dura, blu
Cuscinetto 5x10x4 mm (2 pz)
Description
Beschreibung
AXIC0221
Part #
Bearing 5x11x4mm (2pcs)
Lager 5 x 11 x 4 mm (2 Stck.)
Roulement 5 x 11 x 4 mm (2 pièces)
Description
Cuscinetto 5x11x4 mm (2 pz)
AXIC0225
Bearing 8x16x5mm (2pcs)
Lager 8 x 16 x 5 mm (2 Stck.)
Roulement 8 x 16 x 5 mm (2 pièces)
Cuscinetto 8x16x5 mm (2 pz)
AXIC0230
Bearing 10x15x4mm (2pcs)
Lager 10 x 15 x 4 mm (2 Stck.)
Roulement 10 x 15 x 4 mm (2 pièces)
Cuscinetto 10x15x4 mm (2 pz)
AXIC0291
M4x4mm Set Screw (Black) (6pcs.)
M4 x 4 mm Schraubensatz (Schwarz) (6 Vis de fixation M4 x 4 mm (Noir) (6
Stck.)
pièces)
Vite di arresto M4x4 mm (nero) (6 pz)
AXIC0368
Axle 6x39mm
Achse, 6 x 39 mm
Essieu 6 x 39 mm
Assale 6x39 mm
AXIC0393
E2.5 e-clip (10pcs)
E2.5 E-Clip (10 Stck.)
E-Clip E2,5 (10 pièces)
Clip a E E2.5 (10 pz)
AXIC0408
Input Shaft 5x29mm
Eingangswelle 5 x 29 mm
Arbre d’entrée 5 x 29 mm
Albero di ingresso 5x29 mm
AXIC0413
Slipper spring 8.5x12 165 lbs/in - Black Gleitfeder 8,5 x 12 74,5 kg/2,54 cm (2pcs)
Schwarz (2 Stck.)
Ressort de sabot 8,5 x 12, 18,6 Nm (165
lb/po) - Noir (2 pièces)
Molla pattino 8,5x12 28,89 N/mm (165
lbs/in) - nero (2 pz)
AXIC0419
Solid Axle Dogbone 7x69mm /
7x125mm
Stabiles Achsen-Dogbone 7 x 69 mm / 7 Dogbone d’essieu solide 7 x 69 mm /7
x 125 mm
x 125 mm
Cardano assale solido 7x69 mm /
7x125 mm
AXIC0429
12mm Aluminum Hub
Aluminium-Nabe 12 mm
Mozzo in alluminio 12 mm
Moyeu en aluminium 12 mm
Ensemble d’arbre de transmission
extérieur en acier (2 pièces)
Vis autotaraudeuse à tête bombée M3
x 15 mm
Vis autotaraudeuse à tête bombée M3
x 20 mm
Descrizione
AXIC0435
Steel Outdrive Shaft Set (2pcs)
Stahl-Flexwellenset (2 Stck.)
AXIC0437
M3x15mm Button Head Tapping
M3 x 15mm Rundkopf-Blechschraube
AXIC0439
M3x20mm Button Head Tapping
M3 x 20 mm Rundkopf-Blechschraube
AXIC0491
Gecko Motor Plate
Gecko-Motorplatte
Plaque moteur Gecko
Piastra motore Gecko
AXIC0725
14T 32P Pinion 3mm Shaft
14T 32P Ritzel 3 mm Welle
Arbre de 3 mm du Pignon 14T 32P
Pignone 14T 32P Albero 3 mm
AXIC0776
Rear Axle Shaft 6x160.2mm
/6x104.2mm
Hinterachswelle 6 x 160,2 mm /
6 x 104,2 mm
Arbre d’essieu arrière 6 x 160,2 mm/6 x Albero assale posteriore 6x160,2
104,2 mm
mm/6x104,2 mm
AXIC0830
M3x6mm Cap Head (Black)
M3 x 6 mm Inbusschraube (Schwarz)
AXIC1009
M3x10mm Oversized Flat Hex Socket M3 x 10 mm übergroßer Sechskant(Black) (10pcs)
Flachkopf (Schwarz) (10 Stck.)
AXIC1026
Slipper Plate Washer 33x5x1.5mm
(2pcs)
Gleitplattenunterlegscheibe 33 x 5 x
1,5 mm (2 Stck.)
Rondelle de plaque de sabot 33 x 5 x
1,5 mm (2 pièces)
Rondella piastra pattino 33x5x1,5 mm
(2 pz)
AXIC1027
Spur Gear 32P 56T
Stirnrad 32P 56T
Engrenage cylindrique 32P 56T
Corona 32P 56T
AXIC1028
Pin 2.0x11mm (6pcs)
Stift 2,0 x 11 mm (6 Stck.)
Goupille 2,0 x 11 mm (6 pièces)
Perno 2,0x11 mm (6 pz)
AXIC1041
Nylon Locknut 2.5
Nylon-Feststellmutter 2,5
Contre-écrou en nylon 2.5
Controdado nylon 2,5
AXIC1045
M4 Nylon Lock Nut (Black) (10pcs)
M4 Nylon-Feststellmutter (Schwarz) (10 Contre-écrou en nylon M4 (noir)
Stck.)
(10 pièces)
Controdado nylon M4 (nero) (10 pz)
AXIC1052
M3 Thin Nylon Locking Hex Nut
(BLACK)
M3 dünne Nylon-Feststellmutter
Contre-écrou à six pans fin en nylon M3
Controdado esagonale nylon sottile
M3
AXIC1054
AX31054 Shock Shaft 3x71mm (2)
AX31054 Kolbenstange 3 x 71 mm (2)
AX31054 Bras d’amortisseur 3 x71 mm
(2)
AX31054, albero ammortizzatore 3x71
mm (2)
AXIC1059
6 mm Body Clip
6 mm Gehäuseklemme
Clip de carrosserie 6 mm
Clip 6 mm
Piastra guida 32,8x15,2x1 mm (2 pz)
Vis d’assemblage creuse M3 x 6 mm
(Noir)
Douille à six pans à tête plate
surdimensionnée M3 x 10 mm (Noir) (10
pièces)
Se trascinatori in acciaio (2 pz)
Vite autofilettante testa tonda M3x15
mm
Vite autofilettante testa tonda M3x20
mm
Vite testa cilindrica M3x6 mm (nero)
Vite testa piana con incasso
esagonale sovramisura M3x10 mm
(nero) (10 pz)
AXIC1068
Slipper Pad 32.8x15.2x1mm (2pcs)
Gleitkissen 32,8 x 15,2 x 1 mm (2 Stck.)
Sabot de piston 32,8 x 15,2 x 1 mm (2
pièces)
AXIC1069
WASHER 2.7x6.7x0.5
Unterlegscheibe 2,7 x 6,7 x 0,5
RONDELLE 2,7 x 6,7 x 0,5
Rondella 2,7x6,7x0,5 mm
AXIC1070
Washer 3x6x0.5 (10pcs)
Unterlegscheibe 3 x 6 x 0,5 (10 Stck.)
Rondelle 3 x 6 x 0,5 (10 pièces)
Rondella 3x6x0,5 (10 pz)
AXIC1083
Radio Box Seals
Funkbox
Boîtier de radio
Box radio
AXIC1109
IFS Racer 4 Link Set
IFS Racer viergliedriger Gelenksatz
Ensemble de 4 bras IFS Racer
Set 4-link IFS Racer
AXIC1148
WB8-HD Driveshaft Coupler Set
AXIC1149
Top Shaft 5x54.50mm Slipper V2
AXIC1180
M3x18mm Hex Socket Button Head
AXIC1184
O-Ring 7.5x1.5mm (S8)
Ensemble de couplage d’arbre de
WB8-HD Antriebswellenkupplungssatz
transmission WB8-HD
Sabot d’arbre supérieur 5 x 54,50 mm
Obere Welle 5 x 54,50 mm Gleiter V2
V2
Douille à six pans à tête bombée
M3 x18 mm Sechskant-Rundkopf
M3 x 18 mm
O-Ring 7,5 x 1,5 mm (S8)
Joint torique 7,5 x 1,5 mm (S8)
AXIC1185
M3x10mm Hex Socket Flat Head
(Black)
M3 x 10 mm Sechskant-Flachkopf
(Schwarz)
Douille à six pans à tête plate
M3 x 10 mm (noir)
Vite testa piana con esagono
incassato M3x10 mm (nero)
AXIC1280
M2.6x6mm Hex Socket Button Head
M2,6 x 6 mm Sechskant-Rundkopf
Douille à six pans à tête bombée
M2,6 x 6 mm
Vite testa cilindrica con esagono
incassato M2.6x6 mm
AXIC1296
King Aluminum Shock Bodies
12x59mm
King Stoßdämpfergehäuse aus
Aluminium 12 x 59 mm
Corps d’amortisseurs en aluminium
King 12 x 59 mm
Scocche ammortizzatori King in
alluminio 12x59 mm
AXIC1297
Spring 14x90mm 2.25 lbs/in -green
Feder 14 x 90 mm 1,02 kg/2,54 cm- Grün
Ressort 14 x 90 mm 0,25 Nm (2,25 lb/
po) -vert
Molla 14x90 mm, 0,39 N/mm (2,25 lbs/
in), verde
51
Set accoppiamento albero
trasmissione WB8-HD
Albero superiore 5x54,50 mm Pattino
V2
Vite testa tonda con esagono
incassato M3x18 mm
O-Ring 7,5x1,5 mm (S8)
Part #
Description
Beschreibung
Description
Descrizione
AXIC1436
Helmet set, (Glow in the dark)
AXIC1459
AXI AX31459 Grave Digger Body
Ensemble de casques,
Helm-Set (fluoresziert in der Dunkelheit)
(Phosphorescent)
AX31459 Grave Digger-Karosserie
AX31459 Carrosserie Grave Digger
AXIC1463
Servo Saver Assembly (Flat Band
Spring)
Servo-Saver-Baugruppe
(Flachbandfeder)
Ensemble d’économiseurs de servo
(ressort plat)
Gruppo salva servo (molla a banda
piatta)
AXIC1464
2.2 Monster Truck Wheels – 63mm
(Silver) (2pcs)
2.2 Monster Truck Räder – 63 mm
(Silber) (2 Stck.)
Roues Monster Truck 2,2 – 63 mm
(Argenté) (2 pièces)
Ruote 2.2 Monster Truck – 63 mm
(argento) (2 pz)
AXIC3024
Radio Box
Funkbox
Boîtier de radio
Box radio
AXIC3113
IFS Racer Rear Sway Bar
IFS Racer Hintere Schwinge
Barre stabilisatrice arrière IFS Racer
Set barra di torsione posteriore IFS
Racer
AXIC3150
m4 serrated Nylon lock nut - black
M4 Nylon-Feststellflanschmutter Schwarz
Contre-écrou en nylon strié m4 - noir
Controdado dentato nylon M4 - nero
AXIC3162
Pin 1.5x8mm (6pcs.)
Stift 1,5 x 8 mm (6 Stck.)
Goupille 1,5 x 8 mm (6 pièces)
Perno 1,5x8 mm (6 pz)
AXIC3163
Pin 2.0x10mm (6pcs.)
Stift 2,0 x 10 mm (6 Stck.)
Goupille 2,0 x 10 mm (6 pièces)
Perno 2,0x10 mm (6 pz)
AXIC3170
Shaft 3x22mm
Stift 3 x 22 mm
Arbre 3 x 22 mm
Albero 3x22 mm
AXIC3179
Aluminum Spur Gear Spacer
5x9x17mm
Stirnrad-Abstandhalter aus Aluminium
5 x 9 x 17 mm
Entretoise d’engrenage cylindrique en
aluminium 5 x 9 x 17 mm
Distanziale corona in alluminio 5x9x17
mm
AXIC3190
Shaft 5x18 (2pcs.)
Stange 5 x 18 (2 Stck.)
Arbre 5 x 18 (2 pièces)
Albero 5x18 (2 pz)
AXIC3316
AR60 Dual Shear Steering Knuckle
Set
AR60 Dualer blanker Lenkrollen-Satz
Ensemble de rotules de direction
double cisaillement AR60
Fuso a snodo a cesoia AR60
AXIC3317
RR10 AR60 Axle Component Set
RR10 AR60 Achsenkomponentensatz
AXIC3349
AR60 Heavy Duty Steering Linkage
AR60 Schwerlast-Lenkstange
AXIC3353
Monster Truck Body Post Set
Monster Truck Gehäusestangensatz
AXIC3354
Heavy Duty AR60 C Hub
AR60 robuster C-Nabenträger
Moyeu en C haute résistance AR60
Caster block Heavy Duty AR60
AXIC3355
Monster Truck Motor Details
(Chrome)
Monster Truck Motordetails (Chrom)
Détails du moteur Monster Truck
(Chrome)
Dettagli motore Monster Truck
(cromati)
AXIC3356
Single Driver Interior
Einzelfahrer-Innenraum
Intérieur avec un seul conducteur
Interno singolo pilota
Scocca di protezione MT scala 1/10
lato sinistro
Scocca di protezione MT scala 1/10
lato destro
Set caschi (brillano al buio)
AX31459, carrozzeria Grave Digger
Ensemble de composants d’essieu
Set componenti assale RR10 AR60
RR10 AR60
Tringlerie de direction haute résistance
Tirante sterzo Heavy Duty AR60
AR60
Ensemble de poteaux de carrosserie
Set supporti scocca Monster Truck
Monster Truck
AXIC3357
1/10 Scale MT Cage Side Left
Maßstab 1:10 MT Käfigseite links
Côté gauche de cage MT à l’échelle
1/10
AXIC3358
1/10 Scale MT Cage Side Right
Maßstab 1:10 MT Käfigseite rechts
Côté droit de cage MT à l’échelle 1/10
AXIC3359
Battery Capture
Akkuhalterung
Support de pile
Gabbia batteria
AXIC3360
1/10 Scale MT Battery Tray
Maßstab 1:10 MT Akkufach
Support de pile MT à l’échelle 1/10
Porta batteria MT scala 1/10
AXIC3361
1/10 Scale MT Cage Hood
Maßstab 1:10 MT Käfighaube
Capot de cage MT à l’échelle 1/10
Cofano scocca MT scala 1/10
AXIC3362
Monster Truck Cage Front and Rear
(Black)
Monster Truck Überrollkäfig vorne und Avant et arrière de la cage Monster
hinten
Truck
Scocca di protezione Monster Truck
anteriore e posteriore
AXIC3368
Chassis Side Plates
Karosserie-Seitenplatten
Plaques latérales du châssis
Piastre laterali telaio
AXIC3385
Diff Gasket 16x25x0.5mm
Differentialdichtung 16 x 25 x 0,5 mm
Joint de différentiel 16 x 25 x 0,5 mm
Guarnizione differenziale 16x25x0,5
mm
AXIC3390
13T/10T Spider Gear
13T/10T Planetenrad
Engrenage satellite 13T/10T
Pignone satellite 13T/10T
AXIC3392
38T /13T Bevel Gear
38T /13T Kegelrad
Engrenage conique 38T /13T
Ingranaggio conico 38T/13T
AXIC3394
20T Drive Gear
20T Antrieb
Entraînement 20T
Trascinatore 20T
AXIC3710
48P Gear set, 28T, 52T
48P Getriebesatz, 28T, 52T
Ensemble d’engrenages 48P, 28T, 52T
Set ingranaggi 48P, 28T, 52T
AXIC3802
Diff Case -Small
Differentialgehäuse - Klein
Boîtier de différentiel -Petit
Scatola differenziale - Piccola
AXIC3809
Transmission Set
Getriebesatz
Ensemble de transmission
Set trasmissione
AXIC3818
Hardware Parts Tree
Hardware-Teilebaum
Arbre des pièces de quincaillerie
Set bulloneria
AXIC8031
AX80131 Skull Helmet Set
AX80131 Skull-Helmet-Satz
AX80131 Ensemble casque tête de mort AX80131, kit casco Skull Helmet
AXIC8083
WB8 V2 Driveshaft
WB8 V2 Antriebswelle
Arbre de transmission WB8 V2
52
Albero di trasmissione WB8 V2
OPTION PARTS LIST// OPTIONALE TEILELISTE // LISTE DES PIÈCES FACULTATIVES // ELENCO PARTI OPZIONALI
Part #
Description
Beschreibung
Description
AXIC0215
Spring 14x90mm 2.25 lbs/in Medium green
Feder 14 x 90 mm 1,02 kg/2,54 cm –
Mittel Grün
AXIC0331
Flanged Ball 3x5.8x7mm
RR10 Schwingen-Set (weich)
AXIC0395
Heavy Duty Bevel Gear Set 38/13
Robuster Kegelradsatz 38/13
Ressort 14 x 90 mm 0,25 Nm (2,25 lb/
po) – Moyen vert
Ensemble de barres stabilisatrices
RR10 (souple)
Ensemble d’engrenages coniques
haute résistance 38/13
Descrizione
Molla 14x90 mm 0,39 N/mm (2,25 lbs/
in), media, verde
Set barra antirollio RR10 (morbida)
Set ingranaggi conici Heavy Duty 38/13
AXIC0500
Heavy Duty Locker
Robuste Sicherung
Blocage haute résistance
Blocco differenziale Heavy Duty
AXIC0722
11t Pinion Gear
11t Zahnradgetriebe
Engrenage à pignons 11T
Pignone, 11T
AXIC0724
Pinion Gear, 32p, 13t
Zahnradgetriebe, 32p, 13t
Engrenage à pignons, 32p, 13t
Pignone, 32P, 13T
AXIC0726
Pinion Gear, 32p, 15t
Zahnradgetriebe, 32p, 15t
Engrenage à pignons, 32p, 15t
Pignone, 32P, 15T
AXIC0727
16t pinion gear
16t Zahnradgetriebe
Engrenage à pignons 16t
Pignone, 16T
Ensemble d’essieux universels AR60
OCP
Set assale universale AR60 OCP
AXIC0780
AR60 OCP Universal Axle Set
AR60 OCP Universal-Achsensatz
AXIC0789
AR60 OCP Aluminum Straigh Axle
Hub Carrier Set
AR60 OCP gerader Achsträgersatz aus Ensemble de supports de moyeux
Aluminium
d’essieu droit en aluminium AR60 OCP
AXIC0829
AR60 OCP Machined Low Profile Diff AR60 OCP gefräste flache Differential- Cache de différentiel usiné profil bas
Cover - HA
Abdeckung - HA
AR60 OCP - HA
AXIC0831
AR60 OCP Front Axle Set (complete) AR60 OCP Vorderachsensatz (komplett)
Ensemble d’essieux avant AR60 OCP
(complet)
Set assale anteriore AR60 OCP
(completo)
AXIC0832
AR60 OCP Full Width Axle Adapter
Set
AR60 OCP Achsadapterset – gesamte
Breite
Ensemble d’adaptateurs d’essieu
pleine largeur AR60 OCP
Set adattatore assale a larghezza
piena AR60 OCP
AXIC0834
Aluminum Servo Horn - 23t
Aluminium-Servohorn, 23t
AXIC0836
Aluminum Servo Horn - 25t
Aluminium-Servohorn, 25t
Renvoi de commande du servo en
aluminium - 23T
Renvoi de commande du servo en
aluminium - 25T
Set portamozzi assale dritto alluminio
AR60 OCP
Carter differenziale basso profilo
lavorato AR60 OCP - HA
Squadretta servo in alluminio - 23T
Squadretta servo in alluminio - 25T
AXIC0848
Steel Spur Gear 32P 56t
Stahl-Stirnrad 32P 56t
Engrenage cylindrique en acier 32P 56t Corona in acciaio 32P 56T
AXIC0860
Machined Motor Plate - HA
gefräste Motorplatte - HA
Plaque moteur usinée - HA
AXIC1058
Yeti Rear Sway Bar (soft, med, firm)
Yeti Hintere Schwinge (Weich, Mittel,
Fest)
Barre stabilisatrice arrière Yeti (souple, Set barra di torsione posteriore Yeti
moyenne, ferme)
(morbida, media, dura)
AXIC1053
M3 Nylon Locking Hex Nut (BLACK)
M3 Nylon-Sechskant-Feststellmutter
(Schwarz)
Contre-écrou à six pans en nylon M3
(NOIR)
Controdado esagonale nylon M3 (nero)
AXIC1485
AX31485 Alum Link Set SMT10
AX31485 Verbindungssatz aus
Aluminium SMT10
AX31485 Ensemble de liaisons en
aluminium SMT10
AX31485, kit leveraggio in alluminio
SMT10
AXIC3030
AR60 OCP Machined Link Mounts HA
AR60 OCP gefräste
Gestängehalterungen - HA
Supports de liaison usinés AR60 OCP
-HA
Supporti braccetto lavorati AR60 OCP
- HA
AXIC3078
AX10 Locked Transmission Complete Metal Gear Set
AX10 gesicherte Übersetzung –
kompletter Metallgetriebesatz
Ensemble de train métallique complet - Blocco trasmissione AX10 – Set
Transmission verrouillée AX10
completo ingranaggi in metallo
AXIC3144
Upper Link Plate Set
Oberer Verbindungsplatten-Satz
Plaque de liaison supérieure
Set piastra braccetti superiore
AXIC3350
1/10 Scale MT Battery Tray
Maßstab 1:10 MT Akkufach
Support de pile MT à l’échelle 1/10
Porta batteria MT scala 1/10
AXIC3344
BKT Monster Truck Tires
BKT Monster Truck Reifen
Pneus Monster Truck BKT
Ruote Monster Truck BKT
Scocca di protezione MT scala 1/10
lato sinistro
Scocca di protezione MT scala 1/10
lato destro
AXIC3346
1/10 Scale MT Cage Side Left
Maßstab 1:10 MT Käfigseite links
Côté gauche de cage MT à l’échelle
1/10
AXIC3347
1/10 Scale MT Cage Side Right
Maßstab 1:10 MT Käfigseite rechts
Côté droit de cage MT à l’échelle 1/10
Piastra motore lavorata - HA
AXIC3348
Battery Capture
Akkuhalterung
Support de pile
Gabbia batteria
AXIC3350
1/10 Scale MT Battery Tray
Maßstab 1:10 MT Akkufach
Support de pile MT à l’échelle 1/10
Porta batteria MT scala 1/10
AXIC3351
1/10 Scale MT Cage Hood
Maßstab 1:10 MT Käfighaube
Capot de cage MT à l’échelle 1/10
AXIC3352
Monster Truck Cage Front and Rear Monster Truck Überrollkäfig vorne und Avant et arrière de la cage Monster
(Green)
hinten (Grün)
Truck (Vert)
AXIC3401
Heavy Duty Bevel Gear Set 36/14
Robuster Kegelradsatz 36/14
AXIC3402
Heavy Duty Bevel Gear Set 43/13
Robuster Kegelradsatz 43/13
AXIC7028
Pinion Gear, 32p, 17t
Zahnradgetriebe, 32p, 17t
Ensemble d’engrenages coniques
haute résistance 36/14
Ensemble d’engrenages coniques
haute résistance 43/13
Engrenage à pignons, 32p, 17t
Cofano scocca MT scala 1/10
Scocca di protezione Monster Truck
anteriore e posteriore (verde)
Set ingranaggi conici Heavy Duty 36/14
Set ingranaggi conici Heavy Duty 43/13
Pignone, 32P, 17T
©2020 Horizon Hobby, LLC, Axial, the Axial Logo, SMT10, AR60, AX10, Wildboar and the Horizon Hobby Logo are trademarks or registered
trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All rights reserved. All
other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
53
NOTES
54
NOTES
55
8810254

Related manuals