T303 | Owner's manual | Horizon Fitness CT9.3 Folding Treadmill 2013 Manuel du propriétaire

Add to My manuals
88 Pages
T303 | Owner's manual | Horizon Fitness CT9.3 Folding Treadmill 2013 Manuel du propriétaire | Fixfr
T303
CT9.3
TREADMILL OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA
Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL.
Lisez le GUIDE DU TAPIS ROULANT avant de vous référer au présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
2
30
58
2
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
IMPORTANT PRECAUTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions
before using this treadmill. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately
informed of all warnings and precautions. If you have any questions after reading this guide, contact Customer Tech Support
at the number listed on the back panel of the OWNER’S MANUAL.
This treadmill is intended for in-home use only. Do not use this treadmill in any commercial, rental, school or institutional
setting.Failure to comply will void the warranty.
3
DANGER
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK:
Always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or
taking off parts.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
• Never use the treadmill before securing the safety tether clip to your clothing.
• If you experience any kind of pain, including but not limited to chest pains, nausea, dizziness, or shortness of breath, stop
exercising immediately and consult your physician before continuing.
• When exercising, always maintain a comfortable pace.
• Do not wear clothes that might catch on any part of the treadmill.
• Always wear athletic shoes while using this equipment.
• Do not jump on the treadmill.
• At no time should more than one person be on treadmill while in operation.
• This treadmill should not be used by persons weighing more than specified in the OWNER’S MANUAL WARRANTY
SECTION. Failure to comply will void the warranty.
• When lowering the treadmill deck, wait until rear feet are firmly on the floor before stepping on the deck.
• Disconnect all power before servicing or moving the equipment. To clean, wipe surfaces down with soap and slightly damp
cloth only; never use solvents. (See MAINTENANCE)
• The treadmill should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before putting on or
taking off parts.
• Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock, or injury to persons.
• Connect this exercise product to a properly grounded outlet only.
4
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
At NO time should children under the age of 13 or pets be within 10 feet of the machine.
At NO time should children under the age of 13 use the treadmill.
Children over the age of 13 or disabled persons should not use the treadmill without adult supervision.
Use the treadmill only for its intended use as described in the treadmill guide and owner’s manual.
Do not use other attachments that are not recommended by the manufacturer. Attachments may cause injury.
Never operate the treadmill if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged,
or immersed in water. Contact tech support at the number on the back panel to schedule service.
Keep power cord away from heated surfaces. Do not carry this unit by its supply cord or use the cord as a handle.
Never operate the treadmill with the air opening blocked. Keep the air opening clean, free of lint, hair, and the like.
To prevent electrical shock, never drop or insert any object into any opening.
Do not operate where aerosol (spray) products are being used or when oxygen is being administered.
To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet.
Do not use treadmill in any location that is not temperature controlled, such as but not limited to garages, porches, pool
rooms, bathrooms, car ports or outdoors. Failure to comply may void the warranty.
This treadmill is intended for in-home use only. Do not use this treadmill in any commercial, rental, school or institutional
setting. Failure to comply will void the warranty.
Do not remove the console covers unless instructed by Customer Tech Support. Service should only be done by an
authorized service technician
It is essential that your treadmill is used only indoors, in a climate controlled room. If your treadmill has been exposed
to colder temperatures or high moisture climates, it is strongly recommended that the treadmill is warmed up to room
temperature before first time use. Failure to do so may cause premature electronic failure.
WARNING
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
5
GROUNDING INSTRUCTIONS
This product must be grounded. If a treadmill should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance
for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with local codes and ordinances.
DANGER
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified
electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug
provided with the product. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This product is for use on a nominal 110-120 Volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug in the illustration.
Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used with
this product.
This product must be used on a dedicated circuit. To determine if you are on a dedicated circuit, shut off the power to that circuit
and observe if any other devices lose power. If so, move devices to a different circuit. Note: There are usually multiple outlets
on one circuit. This treadmill should be used with a minimum 15-amp circuit.
WARNING
3-POLE
GROUNDED
OUTLET
6
GROUNDED
POWER
CORD
Connect this exercise product to a properly grounded outlet only.
Never operate product with a damaged cord or plug even if it is working
properly. Never operate any product if it appears damaged, or has been
immersed in water. Contact Customer Tech Support for replacement or repair.
ASSEMBLY
WARNING
There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the
assembly instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed
correctly, the treadmill could have parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises. To
prevent damage to the treadmill, the assembly instructions must be reviewed and corrective actions should be taken.
Before proceeding, find your treadmill’s serial number located on a white barcode
sticker near the on/off power switch and power cord and enter it in the space provided
below.
SERIAL NUMBER LOCATION
ENTER YOUR SERIAL NUMBER AND MODEL NAME IN THE BOXES BELOW:
SERIAL NUMBER:
TM
MODEL NAME:
HORIZON
TREADMILL
» Refer to the SERIAL NUMBER and MODEL NAME when calling for service.
7
CONSOLE DISPLAY AND CONTROLS
CONSOLE FAN
READING RACK
CONSOLE
WATER BOTTLE POCKET
HEART RATE GRIP BARS
HANDLEBARS
SPEAKERS
SAFETY KEY PLACEMENT
ACCESSORY TRAY
CONSOLE MAST
ON/OFF SWITCH
CIRCUIT BREAKER
POWER CORD
MOTOR COVER
RUNNING BELT / RUNNING DECK
REAR ROLLER
TENSION/ADJUSTMENT BOLTS
TRANSPORT WHEEL
FOOT LOCK LATCH
(UNDERNEATH DECK)
8
SIDE RAIL
TOOLS REQUIRED:
 6 mm T-Wrench
 5 mm L-Wrench
 Screwdriver (not included)
PARTS INCLUDED:










2 Console Masts
1 Console Assembly
2 Sets Console Mast Covers
1 Accessory Tray
2 Water Bottle Pockets
1 Hardware Kit
1 Safety Key
1 Power Cord
1 Audio Adapter Cable
1 Bottle of Silicone Lubricant
(for 2 applications)
PRE ASSEMBLY
UNPACKING
Place the treadmill carton on a level flat surface. It is recommended that you place
a protective covering on your floor. Take CAUTION when handling and transporting
this unit. Never open box when it is on its side. Once the banding straps have been
removed, do not lift or transport this unit unless it is fully assembled and in the upright
folded position, with the lock latch secure. Unpack and assemble the unit where it
will be used. The enclosed treadmill is equipped with high-pressure shocks and may
spring open if mishandled. Never grab hold of any portion of the incline frame and
attempt to lift or move the treadmill.
WARNING
DO NOT ATTEMPT TO LIFT THE TREADMILL! Do not move or lift treadmill
from packaging until specified to do so in the assembly instructions. You
may remove the plastic wrap from console masts.
WARNING
NEED HELP?
If you have questions or if
there are any missing parts,
contact Customer Tech
Support. Contact information
is located on the back panel
of this manual.
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN INJURY!
NOTE:
• During each assembly step, ensure that ALL nuts and bolts are in place and
partially threaded in before completely tightening any ONE bolt.
• A light application of grease may aid in the installation of hardware. Any grease,
such as lithium bike grease is recommended.
• It is recommended that two people work together for ease and efficiency while
assembling an treadmill.
9
ASSEMBLY STEP 1
HARDWARE FOR STEP 1:
BOLT (A)
9 mm
Qty: 2
BOLTS (A)
MAIN FRAME BRACKET
10
A
Cut the yellow banding straps and lift the
running deck upward to remove all contents from
underneath the running deck.
B
Open HARDWARE FOR STEP 1.
C
Insert 2 BOLTS (A) into MAIN FRAME
BRACKETS.
ASSEMBLY STEP 2
HARDWARE FOR STEP 2:
FLAT
WASHER (B)
8 mm
Qty: 8
SPRING
WASHER (C)
8 mm
Qty: 8
BOLT (D)
70 mm
Qty: 8
A
Open HARDWARE FOR STEP 2.
B
Attach LEFT CONSOLE MAST so that BOLT (A)
sits on the NOTCHED HOLE in the bottom of the
CONSOLE MAST.
C
Attach LEFT CONSOLE MAST to MAIN FRAME
BRACKET using 4 FLAT WASHERS (B), 4
SPRING WASHERS (C) and 4 BOLTS (D).
CONSOLE MAST
MAIN FRAME
FLAT WASHERS (B)
SPRING WASHERS (C)
BOLTS (D)
11
ASSEMBLY STEP 2 (continued)
D
Pull the CONSOLE CABLE out of the treadmill
base frame using the LEAD WIRE. Attach
CONSOLE CABLE to the CONSOLE CABLE
in the bottom of the mast. The other end of the
CONSOLE CABLE should be located at the top of
the mast. Detach and discard LEAD WIRES.
E
Align the RIGHT CONSOLE MAST so that BOLT
(A) sits in the NOTCHED HOLE in the bottom of
the CONSOLE MAST.
LEAD WIRE
LEFT CONSOLE MAST
RIGHT CONSOLE MAST
CONSOLE CABLE
BOLTS (A)
NOTCHED HOLE
NOTE: Be careful not to pinch the console
cable while attaching the right console mast.
F
12
Attach CONSOLE MAST to MAIN FRAME
BRACKET using 4 FLAT WASHERS (B), 4
SPRING WASHERS (C) and 4 BOLTS (D).
ASSEMBLY STEP 3
HARDWARE FOR STEP 3:
SCREW (E)
8 mm
Qty: 2
CONSOLE POCKET
FLAT
WASHER (B)
8 mm
Qty: 4
SPRING
WASHER (C)
8 mm
Qty: 4
BOLT (F)
15 mm
Qty: 4
SCREWS (E)
CONSOLE
A
Open HARDWARE FOR STEP 3.
B
Attach CONSOLE POCKETS to CONSOLE using
2 SCREWS (E).
C
Gently place CONSOLE on top of CONSOLE
MASTS.
NOTE: Be careful not to pinch the console
cables while attaching the console.
CONSOLE
CONSOLE CABLES
RIGHT CONSOLE MAST
D
Connect the CONSOLE CABLES and tuck them
inside the right CONSOLE MAST.
E
Connect the CONSOLE to the right CONSOLE
MAST using 2 BOLTS (F), 2 SPRING WASHERS
(C) and 2 FLAT WASHERS (B).
F
Repeat STEP E on other side.
FLAT WASHERS (B)
SPRING WASHERS (C)
BOLTS (F)
13
ASSEMBLY STEP 4
HARDWARE FOR STEP 4:
SCREW (G)
15 mm
Qty: 8
CONSOLE MAST COVERS
CONSOLE MAST
SCREWS (G)
14
A
Open HARDWARE FOR STEP 4.
B
Attach the the LEFT OUTER CONSOLE MAST
COVER with 2 SCREWS (G).
C
Attach the LEFT INNER CONSOLE MAST
COVER with 2 SCREWS (G).
D
Repeat steps 2 and 3 to attach the RIGHT-SIDE
CONSOLE MAST COVERS.
ASSEMBLY STEP 5
HARDWARE FOR STEP 5:
FLAT
WASHER (H)
6.2 mm
Qty: 4
SPRING
WASHER (I)
6 mm
Qty: 4
BOLT (J)
15 mm
Qty: 4
A
Open HARDWARE FOR STEP 5.
B
Align the ACCESSORY TRAY between the
CONSOLE MASTS.
C
Attach the ACCESSORY TRAY to the CONSOLE
MASTS using 4 FLAT WASHERS (H), 4 SPRING
WASHERS (I) and 4 BOLTS (J).
CONSOLE MAST
ACCESSORY TRAY
FLAT WASHERS (H)
SPRING WASHERS (I)
BOLTS (J)
ASSEMBLY COMPLETE!
Before the first use, lubricate the treadmill deck by
following the instructions in the MAINTENANCE
section in the TREADMILL GUIDE.
15
16
TREADMILL OPERATION
This section explains how to use your treadmill’s console and programming. The BASIC OPERATION section in the
TREADMILL GUIDE has instructions for the following:
• LOCATION OF THE TREADMILL
• USING THE SAFETY KEY
• FOLDING THE TREADMILL
• MOVING THE TREADMILL
• LEVELING THE TREADMILL
• TENSIONING THE RUNNING BELT
• CENTERING THE RUNNING BELT
• USING THE HEART RATE FUNCTION
17
C
G
O
B
A
F
H
R
S
S
P
P
T
Q
I
18
J
K
D
U
E
L
M
N
CONSOLE OPERATION
Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use.
A) LCD DISPLAY WINDOW: time, distance, speed, calories, incline, and heart rate.
B) PROGRAM KEYS: press to select workout.
C) CUSTOM 1 & 2 KEYS: press to select custom 1 or custom 2 program.
D)
KEYS: Used to cycle through programs and Goal Center workout statistics.
E)
ENTER: used to confirm selection.
F)
VOLUME: used to adjust volume up or down.
G) INCLINE QUICK KEYS: used to reach desired incline quickly.
H) SPEED QUICK KEYS: used to reach desired speed quickly.
I)
INCLINE
J)
GOAL CENTER: press to set or view your goal. See page 26 for more information.
KEYS: used to adjust incline level.
K) START / PAUSE: used to start workout, pause workout, and restart after pause.
L)
STOP / HOLD TO RESET: used to stop machine and also will reset machine when held down.
M) FAN KEY: press to turn fan on and off.
N) SPEED
KEYS: used to adjust speed level.
O) AUDIO IN JACK: plug your CD / MP3 player into the console using the included audio adaptor cable.
P) SPEAKERS: play music through speakers when connected to your CD / MP3 device.
Q) STORAGE AREA: holds personal items, i.e. remote control, music player.
R) READING RACK: holds reading material.
S) WATER BOTTLE POCKETS: store your water bottle.
T)
FAN: personal workout fan
U) SAFETY KEY: enables treadmill when safety key is inserted.
19
DISPLAY WINDOWS
• TIME: Shown as minutes : seconds. View the
time remaining or the time elapsed in your
workout.
• DISTANCE: Shown as miles. Indicates
distance traveled or distance remaining during
your workout.
• CALORIES: Total calories burned or calories
remaining left to burn during your workout.
• INCLINE: Shown as percent. Indicates the
incline of your walking or running surface.
• SPEED: Shown as MPH. Indicates how fast
your walking or running surface is moving.
20
• HEART RATE (HR): Shown as BPM (beats
per minute). Used to monitor your heart rate
(displayed when contact is made with both pulse
grips).
• TRACK: Follows progress around a simulated
track. Segments light up with every 12.5 meters
completed. One lap around the track is
400 meters (1/4 mile).
• FAN: Indicates when the fan is on and what
level of strength it is on.
GETTING STARTED
1) Check to make sure no objects are placed on the belt that will
hinder the movement of the treadmill.
2) Plug in the power cord and turn the treadmill ON. (The ON/OFF
switch is next to the power cord.)
3) Stand on the side rails of the treadmill.
4) Attach the safety key clip to part of your clothing making sure that
it is secure and will not become detached during operation.
5) Insert the safety key into the safety keyhole in the console.
6) Select USER 1, USER 2, or GUEST using
ENTER.
7) Set weight using
CHANGING YOUR PROGRAM
MID-WORKOUT
Anytime during your workout, press any
program button to select a new program. Press
ENTER and a new workout will begin at the
first segment. All workout statistics will roll over.
A new workout will begin at the first segment
and all workout statistics will roll over.
and press
and press ENTER.
8) You have two options to start your workout:
NOTE: If you accidentally press a program
button during a workout, do not press any
other buttons for 5 seconds and the current
workout will not change.
A) QUICK START UP
Simply press START to begin working out.
Time, distance, and calories will all count up from zero. OR...
Hold STOP key for 3 seconds.
B) SELECT PROGRAM
1) Press a program button to select a workout.
2) Set workout settings using
TO RESET THE CONSOLE
and press ENTER.
3) Press START to begin workout.
NOTE: You can also adjust the level during your workout.
CLEAR CURRENT SELECTION
To clear the current program selection or
screen, hold the STOP button for 3 seconds.
C) FINISHING YOUR WORKOUT
When your workout is complete, the monitor display will scroll
“FINISHED” and beep. Your workout information will stay
displayed on the console for 30 seconds and then reset.
21
PROGRAM INFORMATION
MANUAL: Adjust your speed and incline manually during your workout.
Segment
Time
Level 1
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Level 6
Level 7
Level 8
Level 9
Level 10
SPEED INTERVALS
Warm Up
1
2
4:00 MIN
90 SEC
30 SEC
1.0
1.5
2.0
4.0
1.0
1.5
2.0
4.5
1.3
1.9
2.5
5.0
1.3
1.9
2.5
5.5
1.5
2.3
3.0
6.0
1.5
2.3
3.0
6.5
1.8
2.6
3.5
7.0
1.8
2.6
3.5
7.5
2.0
3.0
4.0
8.0
2.0
3.0
4.0
8.5
Cool Down
4:00 MIN
1.5
1.0
1.5
1.0
1.9
1.3
1.9
1.3
2.3
1.5
2.3
1.5
2.6
1.8
2.6
1.8
3.0
2.0
3.0
2.0
Segment
Time
Level 1
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Level 6
Level 7
Level 8
Level 9
Level 10
Level 11
Level 12
ENDURANCE INTERVALS - SPEED ONLY
Warm Up 1
2
3
4
5
6
7
4:00 MIN
Each segment is 30 seconds
1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 3.5 3.0
1.3 1.9 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 4.0 3.5
1.5 2.3 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 4.5 4.0
1.8 2.6 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 5.0 4.5
2.0 3.0 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 5.5 5.0
2.3 3.4 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 6.0 5.5
2.5 3.8 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 6.5 6.0
2.8 4.1 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 7.0 6.5
3.0 4.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 7.5 7.0
3.3 4.9 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 8.0 7.5
3.0 4.5 7.0 7.5 8.0 8.5 9.0 8.5 8.0
3.3 4.9 7.5 8.0 8.5 9.0 9.5 9.0 8.5
INTERVAL WORKOUTS
SPEED INTERVALS: Improves your strength, speed and endurance by
increasing and decreasing the speed throughout your workout to involve
your heart and other muscles. Speed changes and segments repeat 90
seconds and 30 seconds.
ENDURANCE INTERVALS: Simulates running up and down hills to
improve stamina, muscle tone, and promote weight loss. Speed changes
and segments repeat every 30 seconds. Time based goal.
PEAK INTERVALS: Improves your strength, speed and endurance by
increasing and decreasing the speed and incline throughout your workout
to involve your heart and other muscles. Speed and Incline changes,
segments repeat 90 seconds and 30 seconds.
22
Segment
Time
Speed
Level 1
Incline
Speed
Level 2
Incline
Speed
Level 3
Incline
Speed
Level 4
Incline
Speed
Level 5
Incline
Speed
Level 6
Incline
Speed
Level 7
Incline
Speed
Level 8
Incline
Speed
Level 9
Incline
Speed
Level 10
Incline
8
2.5
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
5.5
6.0
6.5
7.0
7.5
8.0
PEAK INTERVALS
Warm Up
1
2
4:00 MIN
90 SEC 30 SEC
1.0
1.5
2.0
4.0
1.0
1.5
0.5
1.5
1.0
1.5
2.0
4.5
1.5
2.5
3.0
6.5
1.3
1.9
2.5
5.0
2.0
3.0
4.0
7.5
1.3
1.9
2.5
5.5
2.0
3.0
4.0
8.0
1.5
2.3
3.0
6.0
2.5
3.5
4.5
8.5
1.5
2.3
3.0
6.5
2.5
3.5
4.5
9.0
1.8
2.6
3.5
7.0
2.5
4.0
5.5
9.5
1.8
2.6
3.5
7.5
3.0
4.0
5.5
9.5
2.0
3.0
4.0
8.0
3.0
4.5
6.0
10.0
2.0
3.0
4.0
8.5
3.0
4.5
6.0
10.0
Cool Down
4:00 MIN
2.3
1.5
2.6
1.8
3.0
2.0
3.4
2.3
3.8
2.5
4.1
2.8
4.5
3.0
4.9
3.3
5.3
3.5
5.6
3.8
5.3
3.5
5.6
3.8
Cool Down
4:00 MIN
1.5
1.0
1.5
0.0
1.5
1.0
2.5
1.5
1.9
1.3
3.0
2.0
1.9
1.3
3.0
2.0
2.3
1.5
3.5
2.5
2.3
1.5
3.5
2.5
2.6
1.8
4.0
3.0
2.6
1.8
4.0
3.0
3.0
2.0
5.0
3.0
3.0
2.0
5.0
3.0
WEIGHT LOSS WORKOUTS
CARDIO BURN: Promotes weight loss by increasing
and decreasing the speed and incline, while keeping
you in your fat burning zone. Speed and Incline
changes, segments repeat every 30 seconds.
MUSCLE TONER: Tones muscles by adjusting
incline gradually while keeping you in your fat
burning zone. Segments change every 30 seconds.
Time based goal with 10 difficulty levels to choose
from.
STRENGTH BUILDER: Time segments vary from 30
to 90 segments long to challenge your stamina and
strength. Time based goal with 10 difficulty levels to
choose from.
Segment
Time
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MUSCLE TONER - INCLINE ONLY
Warm Up
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
4:00 MIN
Each segment is 30 seconds
0 0 0 1 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2
0 0 1 2 1 2 2 3 1 2 2 3 1 2 2
0 1 1 2 2 2 3 3 2 2 3 3 2 2 3
1 1 1 2 2 3 3 4 2 3 3 4 2 3 3
2 2 2 2 3 3 4 4 3 3 4 4 3 3 4
2 2 2 3 3 4 4 5 3 4 4 5 3 4 4
3 3 3 3 5 5 6 6 5 5 6 6 5 5 6
3 3 3 4 6 6 7 7 6 6 7 7 6 6 7
3 3 4 4 7 7 8 9 7 7 8 10 7 7 10
3 4 4 5 8 10 10 10 8 8 11 11 8 8 12
Segment
Time
Incline
Level 1
Speed
Incline
Level 2
Speed
Incline
Level 3
Speed
Incline
Level 4
Speed
Incline
Level 5
Speed
Incline
Level 6
Speed
Incline
Level 7
Speed
Incline
Level 8
Speed
Incline
Level 9
Speed
Incline
Level 10
Speed
12 Cool Down
4:00 MIN
2 1 0 0 0
3 2 1 0 0
3 2 1 1 0
4 2 1 1 1
4 2 2 2 2
5 3 2 2 2
6 3 3 3 3
7 4 3 3 3
10 4 4 3 3
12 5 4 4 3
Segment
Seconds
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Warm Up
4:00 MIN
0.0 0.5
1.0 1.5
0.0 0.5
1.3 1.9
0.5 1.0
1.5 2.3
0.5 1.0
1.8 2.6
1.0 1.5
2.0 3.0
1.0 1.5
2.3 3.4
1.5 2.0
2.5 3.8
1.5 2.0
2.8 4.1
2.0 2.5
3.0 4.5
2.0 2.5
3.3 4.9
CARDIO BURN
2
3
4
5
6
7
Each segment is 30 seconds
1.5 1.5 1.0 0.5 0.5 0.5 1.0
2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 3.5 3.0
1.5 1.5 1.0 0.5 1.0 0.5 1.0
2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 4.0 3.5
2.0 2.0 1.5 1.0 1.0 1.0 1.5
3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 4.5 4.0
2.0 2.0 1.5 1.0 1.0 1.0 1.5
3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 5.0 4.5
2.5 2.5 2.0 1.5 1.5 1.5 2.0
4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 5.5 5.0
2.5 2.5 2.0 1.5 1.5 1.5 2.0
4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 6.0 5.5
3.0 3.0 2.5 2.0 2.0 2.0 2.5
5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 6.5 6.0
3.0 3.0 2.5 2.0 2.0 2.0 2.5
5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 7.0 6.5
3.5 3.5 3.0 2.5 2.5 2.5 3.0
6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 7.5 7.0
3.5 3.5 3.0 2.5 2.5 2.5 3.0
6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 8.0 7.5
1
STRENGTH BUILDER - INCLINE ONLY
Warm Up 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
4:00 MIN 30 60 90 60 90 45 60 45 90 90
1 1 1 2 2 2 2 1 2 2 1 2 2 1
1 1 1 2 3 2 3 2 2 3 2 2 3 2
1 1 1 2 4 3 4 2 3 4 2 3 4 2
1 1 1 2 5 4 5 3 4 5 3 4 5 3
1 2 2 2 5 5 5 4 5 5 4 5 5 4
1 2 2 3 6 5 6 5 5 6 5 5 6 5
1 2 2 3 7 6 7 5 6 7 5 6 7 5
1 1 1 2 9 8 9 8 8 9 8 8 9 8
2 2 2 3 11 10 11 9 10 11 9 10 11 9
2 3 4 5 12 12 12 11 12 12 11 12 12 11
8
1.5
2.5
1.5
3.0
2.0
3.5
2.0
4.0
2.5
4.5
2.5
5.0
3.0
5.5
3.0
6.0
3.5
6.5
3.5
7.0
11
30
2
2
3
4
5
5
6
8
10
12
Cool Down
4:00 MIN
0.5 0.0
2.3 1.5
0.5 0.0
2.6 1.8
1.0 0.5
3.0 2.0
1.0 0.5
3.4 2.3
1.5 1.0
3.8 2.5
1.5 1.0
4.1 2.8
2.0 1.5
4.5 3.0
2.0 1.5
4.9 3.3
2.5 2.0
5.3 3.5
2.5 2.0
5.6 3.8
12
30
2
3
4
5
5
6
7
9
11
12
Cool Down
4:00 MIN
2 1 1 1
2 1 1 1
2 1 1 1
2 1 1 1
2 2 2 1
3 2 2 1
3 2 2 1
2 1 1 1
2 1 1 1
3 2 2 1
23
PROGRAM INFORMATION
PERFORMANCE WORKOUTS
5K & 10K: Programs that allow you
to set and work toward a distance
goal. Treadmill automatically adjusts
incline to simulate running on an
actual course. Incline changes and
all segments are 0.16 KM.
Segment
Incline
Level 1
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Level 6
Level 7
Level 8
Level 9
Level 10
Warm Up
4:00 MIN
0.0 0.5
0.0 0.5
0.5 1.0
0.5 1.0
1.0 1.5
1.0 1.5
1.5 2.0
1.5 2.0
2.0 2.5
2.0 2.5
MOUNTAIN CLIMB: Experience
changing incline levels simulating an outdoor
hiking experience. Helps tone muscles and build
cardiovascular fitness. Time based goal with
10 difficulty levels to choose from.
24
1
2
3
1.0
1.0
1.5
1.5
2.0
2.0
2.5
2.5
3.0
3.0
3.0
3.0
3.5
3.5
4.0
4.0
4.5
4.5
5.0
5.0
1.0
2.0
1.5
2.5
2.0
3.0
2.5
3.5
3.0
4.0
5K / 10K - INCLINE CHANGES
4
5
6
7
8
9
10
Each segment is 0.16 KM
3.0 2.0 3.0 2.0 3.5 2.0 3.0
3.0 2.0 3.0 2.5 3.5 2.5 3.0
3.5 2.5 3.5 2.5 4.0 2.5 3.5
3.5 2.5 3.5 3.0 4.0 3.0 3.5
4.0 3.0 4.0 3.0 4.5 3.0 4.0
4.0 3.0 4.0 3.5 4.5 3.5 4.0
4.5 3.5 4.5 3.5 5.0 3.5 4.5
4.5 3.5 4.5 4.0 5.0 4.0 4.5
5.0 4.0 5.0 4.0 5.5 4.0 5.0
5.0 4.0 5.0 4.5 5.5 4.5 5.0
11
12
13
14
2.0
2.0
2.5
2.5
3.0
3.0
3.5
3.5
4.0
4.0
3.0
3.0
3.5
3.5
4.0
4.0
4.5
4.5
5.0
5.0
1.0
2.0
1.5
2.5
2.0
3.0
2.5
3.5
3.0
4.0
3.0
3.0
3.5
3.5
4.0
4.0
4.5
4.5
5.0
5.0
MOUNTAIN CLIMB - INCLINE CHANGES
Warm Up
Program Segments - Repeat
Seconds 60 60 60 60 30 60 60 30 30 60 30 60 60 30
Level
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1
1 1 2 3 5 5 6 6 6 6 6 6 6 7
2
1 1 2 4 5 6 6 6 6 6 7 7 7 8
3
1 1 1 1 6 6 6 7 8 8 8 7 8 8
4
1 1 1 1 6 6 6 6 7 8 8 9 9 9
5
1 1 1 2 5 6 6 6 7 8 9 9 9 9
6
2 2 2 3 5 6 6 6 7 8 9 9 10 10
7
2 3 3 4 6 6 6 6 7 7 8 9 9 10
8
2 3 4 4 6 6 6 7 7 8 8 9 9 10
9
2 4 4 5 7 7 7 8 8 9 9 9 10 11
10
3 4 5 6 7 7 8 8 9 9 9 10 11 11
30
15
7
8
7
9
10
10
11
11
12
12
15 Cool Down
4:00 MIN
1.0 0.5 0.0
1.0 0.5 0.0
1.5 1.0 0.5
1.5 1.0 0.5
2.0 1.5 1.0
2.0 1.5 1.0
2.5 2.0 1.5
2.5 2.0 1.5
3.0 2.5 2.0
3.0 2.5 2.0
Cool Down
60 60 60 60 60
16 17 18 19 20
7 3 2 1 1
8 4 2 1 1
8 1 1 1 1
9 1 1 1 1
10 1 2 2 1
10 2 1 1 1
11 2 2 1 1
11 3 2 1 1
12 3 2 1 1
12 4 2 1 1
CUSTOM 1 & 2: Lets you create and reuse a perfect workout for you with specific speed, incline and time
combination. The ultimate in personal programming. Time-based goal.
1) Press the CUSTOM 1 or 2 key to select a custom program. Press ENTER to confirm.
2) Set the workout time using
and press ENTER.
3) Use
to set the speed for each segment. Press ENTER to confirm speed for each segment of the workout.
4) Use
to set the incline for each segment. Press ENTER to confirm incline for each segment of the workout.
5) Press START to begin workout.
USING YOUR CD / MP3 PLAYER
1) Connect the included AUDIO ADAPTOR CABLE to the AUDIO IN JACK above the
left console speaker and the headphone jack on your CD / MP3 player.
2) Use your CD / MP3 player buttons to adjust song settings.
3) Remove the AUDIO ADAPTOR CABLE when not in use.
25
GOAL CENTER™
Research shows that those who create and track their fitness goals, on average, achieve greater success than those
who do not. Because your new treadmill is equipped with Horizon’s exclusive GOAL CENTER Performance Tracker,
you’ve taken an important step towards achieving your fitness goals. GOAL CENTER is innovative new software,
integrated into your console, that will allow you to track your fitness goals over time, without the need for paper
journals or logs.
GOAL CENTER™ SETUP
1) Press and hold the GOAL CENTER button for approximately five seconds.
2) Select a time, distance or calorie goal using
. Press ENTER.
3) Use
to select a goal value. Press ENTER.
4) Use
to select the NUMBER OF DAYS to complete the goal.
5) Press ENTER again to exit GOAL CENTER setup.
NOTE: These steps can also be used to erase an existing goal and set a new one.
HOW TO SAVE WORKOUT STATS TO GOAL CENTER
At the end of your workout, the console will save your workout data towards your goal.
VIEWING GOAL PROGRESS
At any time during or before a workout, you can view your progress towards your goal by pressing the GOAL CENTER
button. The console will scroll the remaining time, distance or calories, depending on the goal you set previously and will
also scroll the time remaining to achieve your goal.
26
LIMITED HOME-USE WARRANTY
27
WEIGHT CAPACITY = 350 lbs (159 kilograms)
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
Who IS covered:
FRAME • LIFETIME
Horizon Fitness warrants the frame against defects in
workmanship and materials for the lifetime of the original
owner, so long as the device remains in the possession
of the original owner. (The frame is defined as the welded
metal base of the unit and does not include any parts that
can be removed.)
What IS covered:
• Repair or replacement of a defective motor, electronic
component, or defective part and is the sole remedy of
the warranty.
MOTOR • LIFETIME
What IS NOT covered:
Horizon Fitness warrants the motor against defects in
workmanship and materials for the lifetime of the original
owner, so long as the device remains in the possession
of the original owner. Labor or installation of motor is not
covered under the motor warranty.
• Normal wear and tear, improper assembly or
maintenance, or installation of parts or accessories not
originally intended or compatible with the equipment as
sold.
ELECTRONICS & PARTS • 2 YEARS
Horizon Fitness warrants the electronic components, finish
and all original parts for a period of two years from the
date of original purchase, so long as the device remains in
the possession of the original owner.
LABOR • 1 YEAR
Horizon Fitness shall cover the labor cost for the repair
of the device for a period of one year from the date of the
original purchase, so long as the device remains in the
possession of the original owner.
28
• The original owner and is not transferable.
• Damage or failure due to accident, abuse, corrosion,
discoloration of paint or plastic, neglect, theft,
vandalism, fire, flood, wind, lightning, freezing, or
other natural disasters of any kind, power reduction,
fluctuation or failure from whatever cause, unusual
atmospheric conditions, collision, introduction of foreign
objects into the covered unit, or modifications that are
unauthorized or not recommended by Horizon Fitness.
• Incidental or consequential damages. Horizon Fitness
is not responsible or liable for indirect, special or
consequential damages, economic loss, loss of
property, or profits, loss of enjoyment or use, or
other consequential damages of whatsoever nature
in connection with the purchase, use, repair or
maintenance of the equipment. Horizon Fitness does
SERVICE/RETURNS
not provide monetary or other compensation for any
such repairs or replacement parts costs, including but
not limited to gym membership fees, work time lost,
diagnostic visits, maintenance visits or transportation.
• In-home service is available within 150 miles of the
nearest authorized Service Provider (Mileage beyond
150 miles from an authorized service center is the
responsibility of the consumer).
• Equipment used for commercial purposes or any use
other than a single family or Household, unless endorsed
by Horizon Fitness for coverage.
• All returns must be pre-authorized by Horizon Fitness.
• Equipment owned or operated outside the US and
Canada.
• Delivery, assembly, installation, setup for original or
replacement units or labor or other costs associated with
removal or replacement of the covered unit.
• Any attempt to repair this equipment creates a risk of
injury. Horizon Fitness is not responsible or liable for
any damage, loss or liability arising from any personal
injury incurred during the course of, or as a result of
any repair or attempted repair of your fitness equipment
by other than an authorized service technician. All
repairs attempted by you on your fitness equipment are
undertaken AT YOUR OWN RISK and Horizon Fitness
shall have no liability for any injury to the person or
property arising from such repairs.
• Horizon Fitness’ obligation under this warranty is limited
to replacing or repairing, at Horizon Fitness’ option, the
same or comparable model.
• Horizon Fitness may request defective components be
returned to Horizon Fitness upon completion of warranty
service using a prepaid return shipping label. If you have
been advised to return parts and did not receive a label,
please contact Customer Tech Support.
• Replacement units, parts and electronic components
reconditioned to as-new condition by Horizon Fitness
or its vendors may sometimes be supplied as warranty
replacement and constitute fulfillment of warranty terms.
• This warranty gives you specific legal rights, and your
rights may vary from state to state.
• If you are out of the manufacturer’s warranty but have
an extended warranty, refer to your extended warranty
contract for contact information regarding requests for
extended warranty service or repair.
29
FRANÇAIS
30
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Lorsque vous utilisez un produit électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Lisez
toutes les directives avant d’utiliser ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous les utilisateurs de tapis roulant soient
adéquatement informés de tous les avertissements et précautions. Pour toute question après la lecture de ce guide, communiquez avec le
service de soutien technique à la clientèle au numéro indiqué sur l’endos du MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Ce tapis roulant est prévu uniquement pour un usage à la maison. N’utilisez pas ce tapis roulant dans un milieu commercial, locatif, scolaire
ou institutionnel. Ne pas se conformer à cette directive annulera la garantie.
31
DANGER
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :
Débranchez toujours le tapis roulant de la prise électrique immédiatement après l’avoir utilisé, avant de le nettoyer et d’effectuer un entretien ainsi
qu’avant d’ajouter ou d’enlever des pièces.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES :
• N’utilisez jamais le tapis roulant avant d’avoir fixer la pince d’attache de sécurité à votre vêtement.
• Si vous éprouvez une douleur quelconque, notamment une douleur à la poitrine, de la nausée, des étourdissement ou un essoufflement,
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
32
cessez immédiatement l’exercice et consultez un médecin avant de continuer à utiliser le tapis roulant.
Durant l’exercice, adoptez toujours un rythme confortable.
Ne portez pas de vêtements pouvant se prendre dans toute pièce du tapis roulant.
Portez toujours des chaussures athlétiques lorsque vous utilisez cet équipement.
Ne sautez pas sur le tapis roulant.
En aucun temps, plus d’une personne ne doit se trouver sur le tapis roulant lorsqu’il fonctionne.
Ce tapis roulant ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus que la capacité indiquée dans la SECTION de la GARANTIE DU
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Ne pas se conformer à cette directive annulera la garantie.
Au moment de descendre le pont du tapis roulant, attendez que les pieds arrière reposent fermement sur le sol avant de monter sur le
pont.
Mettez l’équipement hors tension avant d’effectuer un entretien ou de le déplacer. Pour nettoyer, essuyez les surfaces avec du savon et un
chiffon légèrement humide : n’utilsez jamais de solvants. (Reportez-vous à la section ENTRETIEN)
Le tapis roulant ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez le tapis roulant de la prise lorsqu’il n’est pas
utilisé, et avant d’installer ou d’enlever des pièces.
N’utilisez pas le tapis roulant sous une couverture ou un oreiller. Une chaleur excessive peut alors se produire et causer un incendie, un
choc électrique ou des blessures.
Branchez cet exerciseur uniquement à une prise appropriée de mise à la terre.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES :
• En AUCUN temps, les enfants de moins de 13 ans et les animaux de compagnie ne devraient se tenir à moins de 3 m (10 pi) du tapis
roulant.
• En AUCUN temps, les enfants de moins de 13 ans ne devraient utiliser le tapis roulant.
• Les enfants de plus de 13 ans ou les personnes souffrant d’un handicap ne doivent pas utiliser le tapis roulant sans la supervision d’un
adulte.
• Utilisez le tapis roulant uniquement aux fins prévues comme il est décrit dans le guide du tapis roulant et le manuel du propriétaire.
• N’utilisez pas d’autres accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. Les accessoires peuvent causer des blessures.
• N’utilisez jamais le tapis roulant si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été échappé ou
•
•
•
•
•
•
•
•
endommagé ou encore s’il a été immergé dans l’eau. Communiquez avec le soutien technique au numéro indiqué au verso de du manuel
pour prendre un rendez-vous.
Tenez le cordon d’alimentation loin des surfaces chauffées. Ne transportez pas cet appareil par son cordon d’alimentation et n’utilisez pas
le cordon comme poignée.
N’utilisez jamais le tapis roulant si l’ouverture d’air est bloquée. Tenez l’ouverture d’air propre et exempte de peluche, de cheveux, etc.
Pour éviter tout choc électrique, n’échappez ni n’insérez jamais un objet dans toute ouverture de l’équipement.
N’utilisez pas le tapis roulant dans un endroit où des produits (pulvérisation) aérosols sont utilisés ou si de l’oxygène est administré.
Pour débrancher l’équipement, réglez toutes les commandes à la position « OFF » (Arrêt), puis retirez la fiche de la prise.
N’utilisez pas le tapis roulant dans un endroit où la température n’est pas régulée, notamment les garages, les vérandas, les salles de
billard, les salles de bain, les abris d’auto ou à l’extérieur. Ne pas se conformer à cette directive peut annuler la garantie.
Ce tapis roulant est prévu uniquement pour un usage à la maison. N’utilisez pas ce tapis roulant dans un milieu commercial, locatif, scolaire
ou institutionnel. Ne pas se conformer à cette directive annulera la garantie.
N’enlevez pas les garnitures de console à moins d’en avoir reçu les directives du Soutien technique à la clientèle. L’entretien et les
réparations ne doivent être effectués que par un technicien en entretien et en réparation autorisé.
Il est essentiel de n’utiliser le tapis roulant qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si votre tapis roulant a été exposé à des
températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température ambiante avant
la première utilisation. Ne pas se conformer à cette directive peut causer une défaillance électronique prématurée.
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales ou
autres problèmes de reproduction.
33
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. Si le tapis roulant fait défaut ou tombe en panne, la mise à la terre fournit une voie de moindre résistance
pour le courant électrique en vue de réduire le risque de choc électrique. Ce tapis roulant est muni d’un cordon avec un conducteur de terre
d’équipement et d’une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui est correctement installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et ordonnances locaux.
DANGER
Une mauvaise connexion du conducteur de protection peut causer un risque de choc électrique. Vérifiez auprès d’un électricien ou d’un
préposé à l’entretien qualifié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre adéquate du produit. Ne modifiez pas la fiche fournie avec
le produit. Si elle n’est pas compatible avec la prise, faites poser une prise adéquate par un électricien qualifié.
Ce produit doit être utilisé sur un circuit nominal de 110-120 V et comporte une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche de l’illustration.
Assurez-vous que le produit est branché à une prise dont la configuration est identique à la fiche. Aucun adaptateur doit être utilisé avec ce
produit.
Ce produit doit être utilisé sur un circuit spécialisé. Pour déterminer si vous êtes sur un circuit spécialisé, coupez l’alimentation de ce circuit et
voyez si les autres appareils sont encore alimentés. Si c’est le cas, utilisez un autre circuit pour ces appareils. Remarque : Un circuit comprend
généralement plusieurs prises. Ce tapis roulant doit être utilisé avec un circuit d’au moins 15 A.
AVERTISSEMENT
PRISE MISE
À LA TERRE À
TROIS BROCHES
34
CORDON
D’ALIMENTATION
MIS À LA TERRE
Branchez cet exerciseur uniquement à une prise appropriée de mise à la terre.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil dont l’un des cordons ou l’une des prises est
endommagé(e), même s’ils fonctionnent correctement. Ne faites jamais fonctionner un
produit qui semble endommagé ou qui a été plongé dans l’eau. Communiquez avec le
soutien technique à la clientèle pour des pièces de remplacement ou une réparation.
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT
Le processus de montage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe
de suivre les instructions de montage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas
correctement les instructions de montage, certaines parties du cadre du tapis roulant pourraient être mal serrées et bouger
et elles pourraient causer des bruits irritants. Pour éviter les dommages au tapis roulant, relire les instructions d’assemblage
et prendre les mesures correctives qui s’imposent.
Avant de continuer, trouvez le numéro de série du tapis roulant qui
est situé sur un autocollant code barres blanc sur le stabilisateur
d’avant et entrez-le dans l’espace ci-dessous.
EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE
SÉRIE
INSCRIRE LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MODÈLE DANS LES CASES CI-DESSOUS :
NUMÉRO DE SÉRIE :
TM
NOM DU MODÈLE : TAPIS
ROULANT
DE HORIZON
» Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le MODÈLE lors de tout appel de service.
35
AFFICHAGE ET COMMANDES DE LA CONSOLE
VENTILATEUR
DE CONSOLE
SUPPORT DE LECTURE
CONSOLE
POIGNÉES À FRÉQUENCE CARDIAQUE
POCHETTE POUR
BOUTEILLE D’EAU
GUIDONS
HAUT-PARLEURS
PLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ
PLATEAU
À ACCESSOIRES
MÂTS DE LA CONSOLE
INTERRUPTEUR
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
DISJONCTEUR
CORDON D’ALIMENTATION
COUVERCLE DU MOTEUR
BANDE/PLATE-FORME DE COURSE
TENSION DU ROULEAU
ARRIÈRE ET BOULONS
D’AJUSTEMENT
ROULETTE DE TRANSPORT
PÉDALE DE VERROUILLAGE
(SOUS LA PLATEFORME)
36
RAIL LATÉRAL
OUTILS REQUIS :
 Clé à manche en T, de 6 mm
 Clé à manche en L, de 5 mm
 Tournevis (non inclus)
PIÈCES COMPRISES :
 2 mâts de la console
 1 ensemble de console
 2 ensembles de couvercles de mâts







de console
1 plateau à accessoires
2 pochettes pour bouteille d’eau
1 trousse de quincaillerie
1 clé de sécurité
1 cordon d’alimentation
1 câble adaptateur audio
1 bouteille de lubrifiant au silicone
(suffisant pour 2 applications)
PRÉ ASSEMBLAGE
DÉBALLAGE
Placez l’emballage du tapis roulant sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile
de protection sur le sol. Prenez des PRÉCAUTIONS pour le maniement et le transport de la
machine. N’ouvrez jamais la boîte lorsqu’elle se trouve sur le côté. Après avoir retiré les bandes
d’emballage, ne tentez pas de transporter la machine tant qu’elle n’a pas été complètement
assemblée et placée dans sa position verticale pliée et que la goupille de verrouillage n’a
pas été bien sécurisée. Déballez et assemblez l’appareil là ou il sera utilisé. Ce tapis roulant
est équipé d’amortisseurs à haute pression qui peuvent se déployer soudainement en cas de
manipulation incorrecte. Ne saisissez jamais une partie quelconque du cadre d’inclinaison et
ne tentez pas de soulever ou de déplacer le tapis roulant.
AVERTISSEMENT
NE TENTEZ PAS DE SOULEVER LE TAPIS ROULANT! Ne déplacez pas le tapis roulant
ou ne le sortez pas de son emballage avant que ce ne soit spécifié dans les instructions
d’assemblage. Vous pouvez enlever l’emballage plastique des mâts de console.
AVERTISSEMENT
BESOIN D’AIDE?
LE NON-RESPECT DE CES DIRECTIVES PEUT CAUSER DES BLESSURES!
REMARQUE :
Si vous avez des questions
ou s’il manque des pièces,
communiquez avec le soutien
technique à la clientèle. Les
coordonéées figurent au verso
de ce manuel.
• À chaque étape de l’assemblage, assurez-vous que TOUS les boulons et les vis sont en
place et partiellement vissés avant de visser complètement TOUT boulon ou TOUTE vis.
• Une légère application de graisse peut faciliter l’installation de la quincaillerie. Toute
graisse, comme la graisse au lithium pour vélos, est recommandée.
• Il est recommandé que deux personnes travaillent ensemble pour plus de facilité et
d’efficacité lors de l’assemblage du tapis roulant.
37
ASSEMBLAGE ÉTAPE 1
QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 1 :
BOULON (A)
9 mm
Qté : 2
BOULONS (A)
SUPPORT DU CADRE PRINCIPAL
38
A
Coupez les courroies d’emballage jaune et soulevez la
plate-forme de course pour enlever tous le contenu qui se
trouvent en-dessous.
B
Ouvrez la TROUSSE DE QUINCAILLERIE POUR
L’ÉTAPE 1.
C
Insérez 2 BOULONS (A) dans les SUPPORTS DU
CADRE PRINCIPAL.
ASSEMBLAGE ÉTAPE 2
QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 2 :
RONDELLE
PLATE (B)
8 mm
Qté : 8
RONDELLE
À RESSORT (C)
8 mm
Qté : 8
BOULON (D)
70 mm
Qté : 8
A
Ouvrir la QUINCAILLERIE POUR ETAPE 2.
B
Aligner le MONTANT DE CONSOLE GAUCHE pour que
le BOULON (A) soit en place en bas du MONTANT DE
CONSOLE.
C
Attacher le MONTANT DE CONSOLE GAUCHE au
CROCHET DE CADRE avec 4 RONDELLES PLATES
(B), 4 RONDELLES ELASTIQUES (C), et 4 BOULONS
(D).
MÂTS DE LA CONSOLE
CADRE PRINCIPAL
RONDELLES PLATES (B)
RONDELLES À RESSORT (C)
BOULONS (D)
39
ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 (suite)
D
Tirer soigneusement le CABLE DE CONSOLE à travers
le cadre à l’aide du FIL DE GUIDAGE. Connecter le
CABLE DE CONSOLE au CABLE DE CONSOLE en bas
du montant. L’autre bout du MONTANT DE CONSOLE
doit être en haut du montant. Détacher le FIL DE
GUIDAGE.
E
Aligner le MONTANT DE CONSOLE DROITE pour que
le BOULON (A) soit en place en bas du MONTANT DE
CONSOLE.
FIL DE GUIDAGE
MÂT DE LA CONSOLE GAUCHE
MÂT DE LA CONSOLE DROIT
CÂBLE DE LA CONSOLE
BOULONS (A)
REMARQUE : Faire attention de ne pas pincer le
câble de console.
TROU À ENCOCHES
F
40
Attacher le MONTANT DE CONSOLE au CROCHET
DE CADRE avec 4 RONDELLES PLATES (B), 4
RONELLES ELASTIQUES (C), ET 4 BOULONS (D).
ASSEMBLAGE ÉTAPE 3
QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 3 :
VIS (E)
8 mm
Qté : 2
POCHETTE
DE LA CONSOLE
RONDELLE
PLATE (B)
8 mm
Qté : 4
RONDELLE
À RESSORT (C)
8 mm
Qté : 4
BOULON (F)
20 mm
Qté : 4
VIS (E)
CONSOLE
A
Ouvrez la TROUSSE DE QUINCAILLERIE POUR
L’ÉTAPE 3.
B
Fixez les POCHETTES DE LA CONSOLE à la
CONSOLE à l’aide de 2 VIS (E).
C
Placez délicatement la CONSOLE sur les MÂTS DE
CONSOLE.
REMARQUE : Prenez garde de ne pas pincer les
câbles de console en la fixant.
CONSOLE
D
Branchez les CÂBLES DE CONSOLE et glissez-les à
l’intérieur du MÂT DE CONSOLE DROIT.
E
Branchez la CONSOLE au MÂT DROIT DE CONSOLE à
l’aide de 2 BOULONS (F), 2 RONDELLES À RESSORT
(C) et 2 RONDELLES PLATES (B).
F
Répétez L’ÉTAPE E de l’autre côté.
CÂBLES DE LA CONSOLE
MÂT DE LA CONSOLE DROIT
RONDELLES PLATES (B)
RONDELLES À RESSORT (C)
BOULON (F)
41
ASSEMBLAGE ÉTAPE 4
QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 4 :
VIS (G)
15 mm
Qté : 8
COUVERCLES POUR
MÂTS DE LA CONSOLE
MÂTS DE LA CONSOLE
VIS (G)
42
A
Ouvrez la TROUSSE DE QUINCAILLERIE POUR
L’ÉTAPE 4.
B
Attachez la COUVERTURE EXTERIEURE GAUCHE
DU MONTANT DE LA CONSOLE avec 2 VIS (G).
C
Attachez la COUVERTURE INTERIEURE GAUCHE DU
MONTANT DE LA CONSOLE avec 2 VIS (G)
D
Répéter les étapes 2 et 3 pour attacher les
COUVERTURES DROITES DU MONTANT DE LA
CONSOLE.
ASSEMBLAGE ÉTAPE 5
QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 5 :
RONDELLES
À RESSORT (H)
6,2 mm
Qté : 4
RONDELLE
À RESSORT (I)
6 mm
Qté : 4
BOULON (J)
15 mm
Qté : 4
A
Ouvrez la TROUSSE DE QUINCAILLERIE POUR
L’ÉTAPE 5.
PLATEAU À ACCESSOIRES
B
Branchez le PLATEAU À ACCESSOIRES aux MÂTS DE
LA CONSOLE.
RONDELLES
À RESSORT (H)
C
Branchez les PLATEAU À ACCESSOIRES aux MÂTS
DE CONSOLE à l’aide de 4 RONDELLES PLATES (H),
4 RONDELLES À RESSORT (I) et 4 BOULONS (J).
MÂTS DE LA CONSOLE
RONDELLES À RESSORT (I)
BOULONS (J)
ASSEMBLAGE TERMINÉ!
Avant la première utilisation, appliquez une peu de
lubrifiant à la plate-forme du tapis roulant selon les
instructions dans la section ENTRETIEN dans le guide
DU TAPIS ROULANT.
43
44
FONCTIONNEMENT DU TAPIS
ROULANT
Cette section explique comment utiliser la console de votre tapis roulant et comment la programmer. La section des
FONCTIONNEMENTS DE BASE dans le GUIDE DU TAPIS ROULANT comprend des directives sur les points suivants :
• EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT
• UTILISATION DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ
• PLIAGE DU TAPIS ROULANT
• DÉPLACEMENT DU TAPIS ROULANT
• MISE À NIVEAU DU TAPIS ROULANT
• TENSIONNEMENT DE LA BANDE
• CENTRAGE DE LA BANDE
• UTILISATION DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
45
C
G
O
B
A
F
H
R
S
S
P
P
T
Q
I
46
J
K
D
U
E
L
M
N
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Remarque : Il y a une fine pellicule protectrice en plastique transparent sur la console que vous devez enlever avant d’utiliser la machine.
A)
FENÊTRE D’AFFICHAGE ACL : Durée, distance, vitesse, calories, pente, et fréquence cardiaque.
B)
TOUCHES DE PROGRAMMES : Appuyez pour sélectionner la séance d’entraînement.
C)
TOUCHES PERSONNALISÉES 1ET 2 : Appuyez pour sélectionner un programme personnalisé 1 ou 2.
D)
TOUCHES : Utilisé pour parcourir les programmes et les statistiques d’entraînement du Goal Centre.
E)
ENTRER (ENTRER) : Utilisé pour confirmer une sélection.
F)
VOLUME : Utilisé pour augmenter ou baisser le volume.
G)
TOUCHES RAPIDES D’INCLINAISON : Utilisé pour atteindre l’inclinaison désirée rapidement.
H)
TOUCHES RAPIDES DE VITESSE : Utilisé pour atteindre la vitesse désirée rapidement.
I)
TOUCHES
J)
CENTRE DES OBJECTIFS : Appuyez pour régler ou visualiser votre objectif. consultez la page 54 pour plus d’informations
K)
START / PAUSE (DÉMARRER/PAUSE) : Utilisé pour démarrer une séance de conditionnement physique, de la mettre en pause et
pour redémarrer suite à une pause.
L)
STOP / HOLD TO RESET (ARRÊT/TENIR POUR RÉINITIALISER) : Utilisé pour Arrêter la machine et pour réinitialiser la machine
lorsqu’il est maintenu enfoncé.
D’INCLINAISONS : Utilisé pour ajuster le niveau d’inclinaison.
M) TOUCHE DU VENTILATEUR : Appuyez pour allumer ou fermer le ventilateur.
N)
TOUCHES
DE VITESSE : Utilisé pour ajuster le niveau de la vitesse.
O)
PRISE D’ENTRÉE AUDIO : Branchez votre lecteur de CD ou MP3 dans la console à l’aide du câble adaptateur audio inclus.
P)
HAUT-PARLEURS : Diffusez la musique par les haut-parleurs lorsqu’ils sont branchés à votre lecteur CD ou MP3.
Q)
AIRE DE STORAGE : Peut contenir des articles personnels, par exemple, une télécommande ou lecteur de musique.
R)
SUPPORT DE LECTURE : Retient les matériaux de lecture.
S)
POCHETTES POUR BOUTEILLES D’EAU : Entreposez votre bouteille d’eau.
T)
VENTILATEUR : Ventilateur de conditionnement physique personnel
U)
CLÉ DE SÉCURITÉ : Active le tapis roulant lorsque la clé de sécurité est insérée.
47
FENÊTRES D’AFFICHAGE
• DURÉE : Indiquée en minutes : secondes.
Visualisez le temps restant ou le temps écoulé dans
votre entraînement.
• DISTANCE : Indiquée en milles :Indique la
distance parcourue ou la distance restante de votre
entraînement.
• CALORIES : Le total des calories brûlées ou les
calories qui restent à brûler au cours de votre
entraînement.
• PENTE : Indiquée en pourcentage. Indique
l’inclinaison de la pente de la surface de marche ou
de course.
48
• VITESSE : Indiquée en mi/hIndique la vitesse de la
surface de marche ou de course.
• FRÉQUENCE CARDIAQUE (HRE) : Indiquée
en BPM (battements par minute). Utilisé pour
suivre la fréquence cardiaque (s’affiche lorsque
le contact est établi avec les deux poignées du
cardiofréquencemètre).
• PISTE : Suit le progrès sur une piste simulée.
Les segments s’allument à chaque 12,5 mètres de
course complétés. Un tour de piste équivaut 400
mètres (1/4 mille).
• VENTILATEUR : indique lorsque le ventilateur est en
fonction et le niveau de force il exerce.
POUR COMMENCER
1) Assurez-vous qu’il n’y aucun objet placé sur la courroie qui pourrait nuire aux
déplacements du tapis roulant.
2) Branchez le cordon d’alimentation et mettez le tapis roulant sous tension.
(L’interrupteur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) est situé près du cordon
d’alimentation.)
3) Tenez-vous sur les rails latéraux du tapis roulant.
4) Fixez la clé de sécurité à une partie de vos vêtements et assurez-vous qu’elle
est bien sécurisée et ne se détachera pas pendant le fonctionnement.
5) Insérez la clé de sécurité dans la serrure de la console.
6) Sélectionnez USER 1 (UTILISATEUR 1), USER 2 (UTILISATEUR 2), ou
et appuyez sur ENTER (Entrer).
GUEST (INVITÉ)à l’aide de
7) Réglez le poids en utilisant le
et appuyez sur ENTER (Entrer).
8) Vous avez deux options pour commencer une séance :
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyez simplement sur la touche START (Démarrer) pour commencer une
séance d’exercice. Le temps, la distance et les calories commenceront à compter
à partir de zéro. OU.
CHANGEMENT DE VOTRE
PROGRAMME PENDANT UNE SÉANCE
D’ENTRAÎNEMENT
À n’importe quel moment pendant votre séance,
appuyez sur n’importe quelle touche pour
sélectionner un nouveau programme. Appuyez sur
ENTER (Entrer) et une nouvelle séance commencera
dès le premier segment. Toutes les statistiques d’une
séance seront rapportées.
Une nouvelle séance commencera dès le premier
segment et les statistiques seront rapportées.
REMARQUE : Si vous appuyez accidentellement
sur une touche de programme pendant une
séance d’entraînement, n’appuyez pas sur
aucune autre touche pendant 5 secondes et la
séance actuelle ne sera pas modifiée.
POUR RÉINITIALISER LA CONSOLE
B) SÉLECTIONNEZ UN PROGRAMME
1) Appuyez sur une touche de programme pour sélectionner une séance
d’entraînement.
2) Réglez les paramètres de la séance d’entraînement en utilisant
et
appuyez sur ENTER (Entrer).
3) Appuyer sur la touche START (Démarrer) pour commencer une séance
d’entraînement.
REMARQUE :Vous pouvez aussi ajuster le niveau de votre entraînement.
Tenez LA TOUCHE stop (Arrêt) pendant 3 secondes.
POUR EFFACER LA SÉLECTION
ACTUELLE
Pour effacer le programme ou affichage actuel, tenez
la touche STOP (Arrêt) pendant 3 secondes.
C) TERMINER VOTRE SÉANCE D’ENTRAÎNEMENT
Lorsque votre entraînement est complet, la console indiquera « TERMINÉ » et
émettra un bip. Vos renseignements d’entraînement resteront affichés sur la
console pendant 30 secondes et se remettront à zéro par la suite.
49
RENSEIGNEMENTS SUR LE PROGRAMME
MANUEL: Vous pouvez ajuster la vitesse et l’inclinaison manuellement pendant votre entraînement.
INTERVALLES DE VITESSE
Segment Réchauffement
1
2
Récupération
Durée
4:00 MIN
90 SEC
30 SEC
4:00 MIN
Niveau 1
1.0
1.5
2.0
4.0
1.5
1.0
Niveau 2
1.0
1.5
2.0
4.5
1.5
1.0
Niveau 3
1.3
1.9
2.5
5.0
1.9
1.3
Niveau 4
1.3
1.9
2.5
5.5
1.9
1.3
Niveau 5
1.5
2.3
3.0
6.0
2.3
1.5
Niveau 6
1.5
2.3
3.0
6.5
2.3
1.5
Niveau 7
1.8
2.6
3.5
7.0
2.6
1.8
Niveau 8
1.8
2.6
3.5
7.5
2.6
1.8
Niveau 9
2.0
3.0
4.0
8.0
3.0
2.0
Niveau 10
2.0
3.0
4.0
8.5
3.0
2.0
INTERVALLES D’ENDURANCE – VITESSE SEULEMENT
Segment Réchauffement 1
2
3
4
5
6
7
8 Récupération
Durée
4:00 MIN
Chaque segment dure 30 secondes
4:00 MIN
Niveau 1 1.0
1.5
2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 3.5 3.0 2.5 2.3
1.5
Niveau 2 1.3
1.9
2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 4.0 3.5 3.0 2.6
1.8
Niveau 3 1.5
2.3
3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 4.5 4.0 3.5 3.0
2.0
Niveau 4 1.8
2.6
3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 5.0 4.5 4.0 3.4
2.3
Niveau 5 2.0
3.0
4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 5.5 5.0 4.5 3.8
2.5
Niveau 6 2.3
3.4
4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 6.0 5.5 5.0 4.1
2.8
Niveau 7 2.5
3.8
5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 6.5 6.0 5.5 4.5
3.0
Niveau 8 2.8
4.1
5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 7.0 6.5 6.0 4.9
3.3
Niveau 9 3.0
4.5
6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 7.5 7.0 6.5 5.3
3.5
Niveau 10 3.3
4.9
6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 8.0 7.5 7.0 5.6
3.8
Niveau 11 3.0
4.5
7.0 7.5 8.0 8.5 9.0 8.5 8.0 7.5 5.3
3.5
Niveau 12 3.3
4.9
7.5 8.0 8.5 9.0 9.5 9.0 8.5 8.0 5.6
3.8
ENTRAÎNEMENTS PAR INTERVALLES
INTERVALLES DE VITESSE : Accroît vos forces, votre vitesse et votre endurance
en augmentant et en diminuant la vitesse pendant votre séance d’entraînement
pour faire travailler votre cœur et vos autres muscles. Les vitesses changent et les
segments se répètent à toutes les 90 secondes et 30 secondes.
INTERVALLES D’ENDURANCE : Simule la course sur des collines pour améliorer
l’endurance, la tonification des muscles et favoriser la perte de poids. Les vitesses
et les segments se répètent à toutes les 30 secondes.Objectif de durée.
INTERVALLES MAXIMUM : Accroît vos forces, votre vitesse et votre endurance
en augmentant et en diminuant la vitesse pendant votre séance d’entraînement
pour faire travailler votre cœur et vos autres muscles. Les vitesses changent et les
segments se répètent à toutes les 90 secondes et 30 secondes.
50
INTERVALLES MAXIMUM
Segment
Réchauffement
1
2
Durée
4:00 MIN
90 SEC 30 SEC
Vitesse
1.0
1.5
2.0
4.0
Niveau 1
Inclinaison 1.0
1.5
0.5
1.5
Vitesse
1.0
1.5
2.0
4.5
Niveau 2
Inclinaison 1.5
2.5
3.0
6.5
Vitesse
1.3
1.9
2.5
5.0
Niveau 3
Inclinaison 2.0
3.0
4.0
7.5
Vitesse
1.3
1.9
2.5
5.5
Niveau 4
Inclinaison 2.0
3.0
4.0
8.0
Vitesse
1.5
2.3
3.0
6.0
Niveau 5
Inclinaison 2.5
3.5
4.5
8.5
Vitesse
1.5
2.3
3.0
6.5
Niveau 6
Inclinaison 2.5
3.5
4.5
9.0
Vitesse
1.8
2.6
3.5
7.0
Niveau 7
Inclinaison 2.5
4.0
5.5
9.5
Vitesse
1.8
2.6
3.5
7.5
Niveau 8
Inclinaison 3.0
4.0
5.5
9.5
Vitesse
2.0
3.0
4.0
8.0
Niveau 9
Inclinaison 3.0
4.5
6.0
10.0
Vitesse
2.0
3.0
4.0
8.5
Niveau 10
Inclinaison 3.0
4.5
6.0
10.0
Récupération
4:00 MIN
1.5
1.0
1.5
0.0
1.5
1.0
2.5
1.5
1.9
1.3
3.0
2.0
1.9
1.3
3.0
2.0
2.3
1.5
3.5
2.5
2.3
1.5
3.5
2.5
2.6
1.8
4.0
3.0
2.6
1.8
4.0
3.0
3.0
2.0
5.0
3.0
3.0
2.0
5.0
3.0
SÉANCES D’ENTRAÎNEMENT POUR LA PERTE
DE POIDS
CARDIO BURN (BRÛLER DE LA GRAISSE PAR LE
CARDIO : Favorise la perte de poids en augmentant et
en diminuant la vitesse et la pente, tout en vous tenant
dans la zone pour brûler de la graisse. La vitesse et la
pente changent et les segments se répètent à toutes les
30 secondes.
TONIFICATION MUSCULAIRE : Tonifie les muscles en
ajustant la pente graduellement, tout en vous tenant dans
la zone pour brûler de la graisse. Les segments changent
à toutes les 30 secondes. Objectif de durée avec un choix
de 10 niveaux de difficulté.
BÀTISSEUR DE FORCES : Les segments de temps
varient entre 30 et 90 secondes pour mettre votre
endurance et vos forces à l’épreuve. Objectif de durée
avec un choix de 10 niveaux de difficulté.
Segment
Durée
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CARDIO BURN (Brûler de la graisse par le cardio)
Segment
Réchauffement 1
2
3
4
5
6
7
8
Chaque segment dure 30 secondes
Durée
4:00 MIN
Pente
0.0
0.5
1.5 1.5 1.0 0.5 0.5 0.5 1.0 1.5
Niveau 1
Speed
1.0
1.5
2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 3.5 3.0 2.5
Inclinaison 0.0
0.5
1.5 1.5 1.0 0.5 1.0 0.5 1.0 1.5
Niveau 2
Vitesse
1.3
1.9
2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 4.0 3.5 3.0
Inclinaison 0.5
1.0
2.0 2.0 1.5 1.0 1.0 1.0 1.5 2.0
Niveau 3
Vitesse
1.5
2.3
3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 4.5 4.0 3.5
Inclinaison 0.5
1.0
2.0 2.0 1.5 1.0 1.0 1.0 1.5 2.0
Niveau 4
Vitesse
1.8
2.6
3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 5.0 4.5 4.0
Inclinaison 1.0
1.5
2.5 2.5 2.0 1.5 1.5 1.5 2.0 2.5
Niveau 5
Vitesse
2.0
3.0
4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 5.5 5.0 4.5
Inclinaison 1.0
1.5
2.5 2.5 2.0 1.5 1.5 1.5 2.0 2.5
Niveau 6
Vitesse
2.3
3.4
4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 6.0 5.5 5.0
Inclinaison 1.5
2.0
3.0 3.0 2.5 2.0 2.0 2.0 2.5 3.0
Niveau 7
Vitesse
2.5
3.8
5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 6.5 6.0 5.5
Inclinaison 1.5
2.0
3.0 3.0 2.5 2.0 2.0 2.0 2.5 3.0
Niveau 8
Vitesse
2.8
4.1
5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 7.0 6.5 6.0
Inclinaison 2.0
2.5
3.5 3.5 3.0 2.5 2.5 2.5 3.0 3.5
Niveau 9
Vitesse
3.0
4.5
6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 7.5 7.0 6.5
Inclinaison 2.0
2.5
3.5 3.5 3.0 2.5 2.5 2.5 3.0 3.5
Niveau 10
Vitesse
3.3
4.9
6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 8.0 7.5 7.0
TONIFICATION DES MUSCLES – PENTE SEULEMENT
Réchauffement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Récupération
4:00 MIN
Chaque segment dure 30 secondes
4:00 MIN
0 0 0 1 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 0 0 0
0 0 1 2 1 2 2 3 1 2 2 3 1 2 2 3 2 1 0 0
0 1 1 2 2 2 3 3 2 2 3 3 2 2 3 3 2 1 1 0
1 1 1 2 2 3 3 4 2 3 3 4 2 3 3 4 2 1 1 1
2 2 2 2 3 3 4 4 3 3 4 4 3 3 4 4 2 2 2 2
2 2 2 3 3 4 4 5 3 4 4 5 3 4 4 5 3 2 2 2
3 3 3 3 5 5 6 6 5 5 6 6 5 5 6 6 3 3 3 3
3 3 3 4 6 6 7 7 6 6 7 7 6 6 7 7 4 3 3 3
3 3 4 4 7 7 8 9 7 7 8 10 7 7 10 10 4 4 3 3
3 4 4 5 8 10 10 10 8 8 11 11 8 8 12 12 5 4 4 3
BÂTISSEUR DE FORCES – PENTE SEULEMENT
Segment Réchauffement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Secondes
4:00 MIN
30 60 90 60 90 45 60 45 90 90 30 30
1
1 1 1 2 2 2 2 1 2 2 1 2 2 1 2 2
2
1 1 1 2 3 2 3 2 2 3 2 2 3 2 2 3
3
1 1 1 2 4 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4
4
1 1 1 2 5 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5
5
1 2 2 2 5 5 5 4 5 5 4 5 5 4 5 5
6
1 2 2 3 6 5 6 5 5 6 5 5 6 5 5 6
7
1 2 2 3 7 6 7 5 6 7 5 6 7 5 6 7
8
1 1 1 2 9 8 9 8 8 9 8 8 9 8 8 9
9
2 2 2 3 11 10 11 9 10 11 9 10 11 9 10 11
10
2 3 4 5 12 12 12 11 12 12 11 12 12 11 12 12
Récupération
4:00 MIN
0.5
0.0
2.3
1.5
0.5
0.0
2.6
1.8
1.0
0.5
3.0
2.0
1.0
0.5
3.4
2.3
1.5
1.0
3.8
2.5
1.5
1.0
4.1
2.8
2.0
1.5
4.5
3.0
2.0
1.5
4.9
3.3
2.5
2.0
5.3
3.5
2.5
2.0
5.6
3.8
Récupération
4:00 MIN
2 1 1 1
2 1 1 1
2 1 1 1
2 1 1 1
2 2 2 1
3 2 2 1
3 2 2 1
2 1 1 1
2 1 1 1
3 2 2 1
51
RENSEIGNEMENTS SUR LE PROGRAMME
ENTRAÎNEMENTS DE PERFORMANCE
5KM ET 10 KM : Programmes qui
vous permettent de régler et de
travailler à un objectif de distance.
Le tapis roulant ajuste la pente
automatiquement pour simuler la
course sur une piste actuelle. La pente
change et tous les segments sont
d’une distance de 0,16 km
5km/10km – CHANGEMENT D’INCLINAISON
Segment Réchauffement 1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12
Chaque segment est d’une distance de 0,16 KM
Inclinaison
4:00 MIN
Niveau 1
0.0
0.5
1.0 3.0 1.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.5 2.0 3.0 2.0 3.0
Niveau 2
0.0
0.5
1.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.0 2.5 3.5 2.5 3.0 2.0 3.0
Niveau 3
0.5
1.0
1.5 3.5 1.5 3.5 2.5 3.5 2.5 4.0 2.5 3.5 2.5 3.5
Niveau 4
0.5
1.0
1.5 3.5 2.5 3.5 2.5 3.5 3.0 4.0 3.0 3.5 2.5 3.5
Niveau 5
1.0
1.5
2.0 4.0 2.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.5 3.0 4.0 3.0 4.0
Niveau 6
1.0
1.5
2.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.5 4.5 3.5 4.0 3.0 4.0
Niveau 7
1.5
2.0
2.5 4.5 2.5 4.5 3.5 4.5 3.5 5.0 3.5 4.5 3.5 4.5
Niveau 8
1.5
2.0
2.5 4.5 3.5 4.5 3.5 4.5 4.0 5.0 4.0 4.5 3.5 4.5
Niveau 9
2.0
2.5
3.0 5.0 3.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.5 4.0 5.0 4.0 5.0
Niveau 10 2.0
2.5
3.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.5 5.5 4.5 5.0 4.0 5.0
ESCALADE DE MONTAGNE : Vous vivrez les
changements dans les niveaux d’inclinaison simulant
l’expérience d’une escalade à l’extérieur. Aide à
tonifier les muscles et bâtir le conditionnement
cardiovasculaire. Objectif de durée avec un choix de
10 niveaux de difficulté.
52
13
14
1.0
2.0
1.5
2.5
2.0
3.0
2.5
3.5
3.0
4.0
3.0
3.0
3.5
3.5
4.0
4.0
4.5
4.5
5.0
5.0
15 Récupération
4:00 MIN
1.0 0.5
0.0
1.0 0.5
0.0
1.5 1.0
0.5
1.5 1.0
0.5
2.0 1.5
1.0
2.0 1.5
1.0
2.5 2.0
1.5
2.5 2.0
1.5
3.0 2.5
2.0
3.0 2.5
2.0
ESCALADE DE MONTAGNE- CHANGEMENT D’INCLINAISON
Réchauffement
Segments de programmes - Répéter
Récupération
Secondes 60 60 60 60 30 60 60 30 30 60 30 60 60 30 30 60 60 60 60 60
Niveau 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1
1 1 2 3 5 5 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 3 2 1 1
2
1 1 2 4 5 6 6 6 6 6 7 7 7 8 8 8 4 2 1 1
3
1 1 1 1 6 6 6 7 8 8 8 7 8 8 7 8 1 1 1 1
4
1 1 1 1 6 6 6 6 7 8 8 9 9 9 9 9 1 1 1 1
5
1 1 1 2 5 6 6 6 7 8 9 9 9 9 10 10 1 2 2 1
6
2 2 2 3 5 6 6 6 7 8 9 9 10 10 10 10 2 1 1 1
7
2 3 3 4 6 6 6 6 7 7 8 9 9 10 11 11 2 2 1 1
8
2 3 4 4 6 6 6 7 7 8 8 9 9 10 11 11 3 2 1 1
9
2 4 4 5 7 7 7 8 8 9 9 9 10 11 12 12 3 2 1 1
10
3 4 5 6 7 7 8 8 9 9 9 10 11 11 12 12 4 2 1 1
TOUCHES PERSONNALISÉES 1 ET 2 : Vous permet de créer et refaire une séance d’entraînement parfaite pour vous avec
une vitesse, une pente et une combinaison de durées spécifiques. L’ultime programme personnel. Objectif de durée
1) Appuyez sur la touche CUSTOM 1 ou 2 (PERSONNALISER) pour sélectionner un programme personnalisé. Appuyez sur
ENTER (Entrer) pour confirmer.
2) Réglez la durée de la séance d’entraînement en utilisant
et appuyez sur ENTER (Entrer).
3) Utilisez
pour régler la vitesse de chaque segment. Appuyez sur ENTER (Entrer) pour confirmer la vitesse pour chaque
segment de votre séance d’entraînement.
4) Utilisez
pour régler la pente pour chaque segment. Appuyez sur ENTER (Entrer) pour confirmer la pente pour chaque
segment de votre séance d’entraînement.
5) Appuyez sur START (Démarrer) pour commencer votre entraînement.
UTILISER VOTRE LECTEUR CD OU MP3
1) Branchez le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO inclus dans la PRISE AUDIO au-dessus de
l’haut-parleur de gauche de la console et la prise des écouteurs dans votre lecteur CD OU
MP3.
2) Utilisez les boutons sur le lecteur CD OU MP3 pour ajuster les paramètres des chansons.
3) Débranchez le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO si non utilisé.
53
GOAL CENTERMC (Centre des objectifs)
Les études démontrent que les gens qui créent et qui suivent leurs objectifs de conditionnement physique, sont plus susceptible,
en moyenne, d’atteindre un plus grand niveau de succès que ceux qui ne le font pas. Parce que votre nouveau tapis roulant est
équipé d’un système de suivi des performances, GOAL CENTER, vous avez pris un pas important vers l’atteinte de vos objectifs de
conditionnement physique. LE GOAL CENTER est un nouveau logiciel innovateur, intégré dans votre console, qui vous permettra
de suivre vos objectifs de conditionnement physique sans avoir besoin de journaux en papier.
RÉGLAGE DU GOAL CENTERMC
1) Appuyez et tenez la touche GOAL CENTER pour environ cinq secondes.
2) Sélectionnez un objectif de durée, de distance ou de calories en utilisant
. Appuyez sur ENTER (Entrer).
3) Utilisez
pour sélectionner une valeur d’objectif. Appuyez sur ENTER (Entrer).
4) Utilisez
pour sélectionner le NOMBRE DE JOURS pour compléter l’objectif.
5) Appuyez de nouveau sur ENTER pour sortir du réglage du GOAL CENTER.
REMARQUE : Vous pouvez suivre ces étapes pour effacer un objectif existant ou pour en créer un nouveau.
COMMENT ENREGISTRER LES STATISTIQUES D’UNE SÉANCE D’ENTRAÎNEMENT DANS LE GOAL CENTER
À la fin de votre séance, la console enregistrera vos données sur votre objectif.
VISUALISER LE PROGRÈS
À n’importe quel moment pendant ou après une séance, vous pouvez visualiser votre progrès en appuyant sur la touche GOAL
CENTER. La console fera défiler le temps, la distance ou les calories qui restent selon l’objectif que vous avez réglé et fera défiler
également le temps restant pour atteindre votre objectif.
54
GARANTIE LIMITÉE D’USAGE
RÉSIDENTIEL
55
CAPACITÉ DU POIDS = 159 kilogrammes (350 lbs)
EXCLUSIONS ET LIMITES
Qui EST couvert :
CADRE • À VIE
Horizon Fitness garanti le cadre contre les vices de fabrication
ou de matériau pendant toute la durée de vie de l’acheteur, à
compter de la date de l’achat initial, tant que le propriétaire initial
possède l’appareil. (Le cadre se définit comme la base en métal
soudé de l’appareil et qui ne comporte aucune pièce amovible.)
• Le propriétaire initial et la garantie n’est pas transférable.
Qu’est-ce qui EST couvert :
• La réparation ou le remplacement du moteur défectueux, de
composants électroniques défectueux ou de pièces défectueuses
constituent les seuls correctifs au titre de la garantie.
MOTEUR • À VIE
Horizon Fitness garanti le moteur contre les vices de fabrication
ou de matériau pendant toute la durée de vie de l’acheteur, tant
que le propriétaire initial possède l’appareil. La main-d’oeuvre ou
l’installation du moteur ne sont pas couvertes par la garantie du
moteur.
COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET PIÈCES • 2 ANS
Horizon Fitness garanti les composants électroniques, la finition
et toutes les pièces d’origine pendant une période de deux ans à
compter de la date de l’achat initial, tant que le propriétaire initial
possède l’appareil.
MAIN D’ŒUVRE • 1 AN
Horizon Fitness couvrira les frais de main d’œuvre pour la
réparation de l’appareil pendant une période d’un an à compter
de la date originale d’achat, tant que l’appareil demeurera dans la
possession du propriétaire original.
56
Ce qui n’est PAS couvert :
• L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects ou
l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou non
destinés à l’équipement tel qu’il est vendu.
• Les dommages ou la défaillance dus à un accident, l’utilisation
abusive, la corrosion, la décoloration de la peinture ou du
plastique, la négligence, le vol, le vandalisme, l’incendie,
l’inondation, le vent, la foudre, le gel ou d’autres catastrophes
naturelles quelle qu’en soit la nature, une réduction, fluctuation
ou défaillance d’alimentation de quelque origine que ce soit,
des conditions atmosphériques inhabituelles, une collision,
l’introduction d’objets étrangers dans l’unité ou des modifications
non autorisées ou non recommandées par Horizon Fitness.
• Dommages accessoires ou indirects. Horizon Fitness n’est pas
responsable des dommages indirects, spéciaux ou accessoires,
des pertes économiques, des pertes matérielles ou de profits, des
privations de jouissance ou d’utilisation, ou d’autres dommages
accessoires de quelque nature que ce soit en relation avec
l’achat, l’utilisation, la réparation ou l’entretien de l’équipement.
Horizon Fitness ne consent aucune compensation monétaire
ou autre pour de telles réparations ou le coût des pièces de
rechange, y compris notamment les cotisations d’organismes
sportifs, pertes de temps de travail, visites de diagnostic, visites
SERVICE/RETOURS
d’entretien ou frais de transport.
• Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes
autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf
acceptation de la couverture par Horizon Fitness .
• Équipement opéré ou dont le propriétaire demeure à l’extérieur
des États-Unis et le Canada.
• La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des unités
d’origine ou de remplacement ou la main-d’oeuvre et les autres
frais associés à l’enlèvement ou au remplacement de l’unité
couverte.
• Toute tentative de réparation de cet équipement crée un
risque de blessure. Horizon Fitness n’est pas responsable
des dommages, pertes ou responsabilités découlant de toute
blessure subie lors de ou du fait de toute réparation ou tentative
de réparation de l’équipement de conditionnement physique par
quiconque autre qu’un technicien accrédité. Toutes les tentatives
de réparation de l’équipement de conditionnement physique
par l’utilisateur sont effectuées À SES RISQUES ET PÉRILS
et Horizon Fitness décline toute responsabilité en matière de
blessures ou de dommages quels qu’ils soient causés par de
telles réparations.
• Si la garantie du manufacturier n’est plus valide mais que vous
avez une garantie prolongée, référez-vous à cette garantie
prolongée pour les coordonnées de contact concernant les
demandes de service ou de réparation sous garantie.
• Le service à domicile est disponible à l’intérieur de 240 km
(150 milles) du Détaillant de service autorisé le plus près
(pour une distance de plus de 240 km (150 milles) du détaillant
de service le plus près, le service sera la responsabilité du
consommateur).
• Tous les retours doivent être préautorisés par Horizon Fitness.
• Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette
garantie se limitent à la réparation ou au remplacement de
l’équipement, à la discrétion de Horizon Fitness, par le même
modèle ou un modèle comparable.
• Horizon Fitness peut exiger que les composantes défectueuses
soient retournées à Horizon Fitness une fois la garantie
terminée accompagnées d’une étiquette de retour prépayée.
Si on vous a demandé de retourner des pièces et vous n’avez
pas reçu d’étiquette, veuillez communiquer avec le soutien
technique à la clientèle.
• Les appareils de rechange, les pièces et les composants
électroniques remis à neuf par Horizon Fitness ou ses
fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces
de rechange et constituent une parfaite application des
dispositions de la garantie.
• Cette garantie vous confère des droits légaux précis et vos
droits peuvent varier d’une province à l’autre.
57
ESPAÑOL
58
PRECAUCIONES IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se usa un producto eléctrico, se deben tener precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea las instrucciones antes de
utilizar esta caminadora. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta caminadora estén informados
adecuadamente de todas las advertencias y las precauciones. Si tiene preguntas después de leer esta guía, comuníquese con el Servicio
de asistencia técnica a clientes al número indicado en la contratapa del MANUAL DEL PROPIETARIO.
El uso convencional de esta caminadora es únicamente doméstico. No utilice la caminadora en ningún entorno comercial, de alquiler,
escolar o institucional. El incumplimiento de este requisito invalidará la garantía.
59
PELIGRO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Desconecte siempre la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de mantenimiento y al
añadirle o quitarle piezas.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
• Nunca utilice la caminadora antes de asegurar el broche de sujeción a su ropa.
• Si experimenta algún tipo de dolor, de manera enunciativa mas no limitada: dolores de pecho, náusea, mareos o dificultad para respirar,
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
60
pare el ejercicio de inmediato y consulte a su médico antes de continuar.
Al hacer ejercicio, siempre mantenga un paso cómodo.
No use ropa que pudiera quedar atrapada en cualquier parte de la caminadora.
Utilice siempre tenis deportivos al utilizar este equipo.
No salte sobre la caminadora.
En ningún momento debe haber más de una persona sobre la caminadora mientras esté en funcionamiento.
La caminadora no debe ser utilizada por personas que pesen más de lo especificado en la SECCIÓN DE GARANTÍA DEL MANUAL DEL
PROPIETARIO. El incumplimiento de este requisito invalidará la garantía.
Al hacer descender la plataforma de la caminadora, espere a que las patas traseras queden firmes sobre el piso antes de pisar sobre la
plataforma.
Desconecte la corriente antes de darle servicio o mover el equipo. Para limpiar, pase un paño apenas húmedo con jabón únicamente;
nunca utilice disolventes. (Consulte MANTENIMIENTO)
La caminadora nunca debe quedar desatendida cuando esté conectada. Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no la utilice y
después de añadirle o quitarle piezas.
Nunca la ponga a funcionar bajo un cobertor o cojín. Puede generar calor excesivo y provocar incendio, descarga eléctrica o lesiones.
Conecte este producto para ejercitarse a un tomacorriente debidamente conectado a tierra únicamente.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
• Las mascotas o los niños menores de 13 años no deben acercarse en NINGÚN momento a una distancia menor de 10 pies (3,05 metros)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
de la caminadora.
Los niños menores de 13 años NUNCA deben utilizar la caminadora.
Los niños mayores de 13 años o las personas minusválidas no deben utilizar la caminadora sin la supervisión de un adulto.
Utilice la caminadora únicamente para el uso convencional, tal como se describe en la guía de la caminadora y el manual del propietario.
No utilice otros accesorios que no recomiende el fabricante. Los accesorios podrían generar lesiones.
Nunca ponga en funcionamiento la caminadora si tiene un cable o enchufe dañados, si no está funcionando bien, si se ha caído, dañado
o se ha sumergido en agua. Comuníquese con el Servicio de asistencia técnica al número en la contratapa para programar el servicio
técnico.
Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes. No jale la unidad con el cable de suministro eléctrico ni utilice el cable
como agarradera.
Nunca ponga en funcionamiento la caminadora con la abertura de aire obstruida. Mantenga la abertura de aire limpia, sin pelusas,
cabellos, etc.
Para evitar descargas eléctricas, nunca deje caer ni introduzca ningún tipo de objetos en ninguna abertura.
No la ponga en funcionamiento donde se utilicen productos en aerosol o cuando se administre oxígeno.
Para desconectarla, apague todos los controles y póngalos en la posición "Off" [apagado]; después, saque el enchufe del tomacorriente.
No utilice la caminadora en lugares donde no haya control de temperatura, como cocheras, pórticos, zonas de albercas cubiertas, baños,
cobertizos o en exteriores, entre otros. El incumplimiento de este requisito puede invalidar la garantía.
El uso convencional de esta caminadora es únicamente doméstico. No utilice la caminadora en ningún entorno comercial, de alquiler,
escolar o institucional. El incumplimiento de este requisito invalidará la garantía.
No quite las cubiertas de la consola, a menos que así lo indique el Servicio de asistencia técnica a clientes. Solo un técnico de servicio
autorizado debe realizar el servicio técnico.
Es esencial que la caminadora se utilice únicamente en interiores, en una sala con temperatura controlada. Si la caminadora se ha expuesto a
temperaturas más frías o a climas de mucha humedad, se recomienda templarla a temperatura ambiente antes del primer uso. De lo contrario,
podría generarse una falla electrónica prematura.
ADVERTENCIA
Este producto contiene sustancias químicas sobre las cuales el Estado de California sabe que pueden causar cáncer y defectos congénitos y
otros daños reproductivos.
61
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este producto debe conectarse a tierra. En el caso de que una caminadora se averíe o funcione incorrectamente, la conexión a tierra
proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto está
equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a
un tomacorriente adecuado que esté debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con los códigos y las ordenanzas locales.
PELIGRO
Una mala conexión del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un
electricista cualificado si tiene dudas en cuanto a la conexión a tierra apropiada del producto. No modifique el enchufe que viene con el
producto. Si no entra en el tomacorriente, pida a un electricista cualificado que le instale uno apropiado.
Este producto deberá utilizarse en un circuito nominal de 110-120 voltios y tiene un enchufe de conexión a tierra que se ve como el enchufe en
la ilustración. Asegúrese de que el producto esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No utilice un
adaptador con este producto.
Este producto deberá utilizarse en un circuito dedicado. Para determinar si está en un circuito dedicado, desconecte la alimentación a ese
circuito y observe si cualquier otro dispositivo pierde energía. Si así fuera, mueva los dispositivos a un circuito diferente. Nota: Generalmente
existen múltiples tomacorrientes en un circuito. Esta caminadora debe ser utilizada con un circuito de 15 amperios como mínimo.
ADVERTENCIA
TOMACORRIENTE
CONECTADO
A TIERRA
DE 3 POLOS
62
CABLE DE
CORRIENTE
CONECTADO
A TIERRA
Conecte este producto para ejercitarse a un tomacorriente debidamente conectado a
tierra únicamente.
Nunca ponga en funcionamiento el producto con un cable o enchufe dañado, incluso si
este funciona correctamente. Nunca ponga en funcionamiento ningún producto si parece
dañado o ha sido sumergido en agua. Para sustituciones o reparaciones, comuníquese
con el Servicio de asistencia técnica a clientes.
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
Durante el proceso de ensamblaje de la caminadora hay varias áreas a las que se les debe poner atención especial.
Es muy importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas queden
bien apretadas. Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la estructura de la
caminadora podrían quedar sueltas y causar ruidos irritantes. Para evitar daaños a la caminadora, es necesario repasar las
instrucciones de ensamblaje y hacer las correcciones necesarias.
Antes de seguir adelante busque el número de serie de su caminadora, que está
colocada cerca del interruptor de encendido y apagado y del cable de corriente, y
escríbalo en el espacio disponible a continuación.
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE
SERIE
ESCRIBA EL NÚMERO DE SERIE Y EL NOMBRE DE MODELO EN LAS SIGUIENTES
CASILLAS:
NÚMERO DE SERIE:
TM
NOMBRE DE MODELO: CAMINADORA
HORIZON
» Cuando llame para solicitar servicio haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO.
63
VENTILADOR DE LA CONSOLA
PANTALLA Y CONTROLES DE LA CONSOLA
ESTANTE DE LECTURA
CONSOLA
BARRAS DE LAS EMPUÑADURAS
CON SENSOR DE PULSO CARDÍACO
BOLSILLO PARA
BOTELLA DE AGUA
BARRAS DE SUJECIÓN
ALTAVOCES
UBICACIÓN DE LA LLAVE DE SEGURIDAD
BANDEJA ACCESORIA
POSTE DE LA CONSOLA
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO/APAGADO
DISYUNTOR
CABLE DE CORRIENTE
CUBIERTA DEL MOTOR
BANDA / PLATAFORMA PARA CORRER
PERNOS DE AJUSTE/TENSIÓN
DE RODILLOS TRASEROS
RUEDA DE TRANSPORTE
MECANISMO DE BLOQUEO
ACCIONADO CON EL PIE
(DEBAJO DE LA PLATAFORMA)
64
RIEL LATERAL
HERRAMIENTAS
REQUERIDAS:
PRE ENSAMBLAJE
 Llave en T de 6 mm
 Llave en L de 5 mm
 Destornillador (no incluido)
DESEMPAQUE
PIEZAS INCLUIDAS:
 2 postes de consola
 1 conjunto de consola
 2 juegos de cubiertas de postes de







consola
1 bandeja accesoria
2 bosillos para botella de agua
1 juego de tornillería
1 llave de seguridad
1 cable de corriente
1 cable adaptador de audio
1 botella de lubricante de silicona
(para 2 aplicaciones)
Coloque la caja de la caminadora sobre una superficie plana y nivelada. Se recomienda
que coloque una cubierta protectora sobre el piso. Tenga PRECAUCIÓN cuando manipule
y transporte la unidad. Nunca abra la caja cuando la misma esté sobre su lado. Cuando
haya quitado las bandas de sujeción, no levante ni transporte la unidad a menos que esté
completamente ensamblada y que esté en posición vertical, plegada, con el mecanismo de
bloqueo asegurado. Desempaque y ensamble la unidad en el lugar donde se la utilizará.
Esta caminadora está equipada con amortiguadores de alta presión que podrían abrirse y
descargarse a presión si se tratan sin cuidado. Nunca agarre ninguna parte de la estructura
que produce la inclinación para intentar levantar o mover la caminadora.
ADVERTENCIA
¡NO TRATE DE LEVANTAR LA CAMINADORA! No mueva ni levante la caminadora
de su embalaje hasta que se le indique hacerlo en las instrucciones de ensamblaje.
Puede quitar el envoltorio plástico de los postes de la consola.
ADVERTENCIA
¿NECESITA AYUDA?
Si tiene preguntas o hay piezas
faltantes, comuníquese con el
Servicio de asistencia técnica a
clientes. La información de contacto
se encuentra en la contratapa de este
manual.
¡PODRÍAN PRODUCIRSE LESIONES SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES!
NOTA:
• Durante cada paso del ensamblaje asegúrese de que TODAS las tuercas y los pernos
estén en su lugar y enroscados parcialmente antes de apretar por completo CUALQUIERA
de ellos.
• Una ligera capa de grasa podría facilitar la instalación de la tornillería. Se recomienda
cualquier tipo de grasa, como la grasa de litio para bicicletas.
• Se recomienda que dos personas trabajen juntas durante el ensamblaje de la caminadora
para que la tarea resulte sencilla y eficaz.
65
ENSAMBLAJE PASO 1
TORNILLERÍA PARA EL PASO 1:
PERNO (A)
9 mm
Cant.: 2
PERNOS (A)
MÉNSULA
DEL BASTIDOR PRINCIPAL
66
A
Corte las bandas de sujeción amarillas y levante la
plataforma para correr hacia arriba y retire todo lo que
haya debajo de la misma.
B
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1.
C
Inserte 2 PERNOS (A) en las MÉNSULAS DEL
BASTIDOR PRINCIPAL.
ENSAMBLAJE PASO 2 (continuación)
TORNILLERÍA PARA EL PASO 2:
ARANDELA
PLANA (B)
8 mm
Cant.: 8
ARANDELA
ELÁSTICA (C)
8 mm
Cant.: 8
PERNO (D)
70 mm
Cant.: 8
A
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 2.
B
Alinee el POSTE IZQUIERDA DE LA CONSOLA para
que el perno (A) se siente en el ORIFICIO DENTADO en
la parte inferior del POSTE DE LA CONSOLA.
C
Ate el POSTE IZQUIERDA DE LA CONSOLA al bastidor
principal usando 4 ARANDELAS PLÁSTICAS (B), 4
ARANDELAS DE ARCOS (C) y 4 PERNOS (D).
POSTE DE LA CONSOLA
BASTIDOR PRINCIPAL
ARANDELAS PLANAS (B)
ARANDELAS ELÁSTICAS (C)
PERNOS (D)
67
ENSAMBLAJE PASO 2 (continuación)
D
Meta el alambre de alimentación del cable a través el
bastidor con el ALAMBRE DE GUIA. Ate el ALAMBRE
DE LA CONSOLA con el ALAMBRE AL LA PARTE
INFERIOR del poste. La otra parte del ALAMBRE DE
ALIMENTACION se localiza a la parte superior del poste.
Desconecte y desparte el ALAMBRE DE GUIA.
E
Alinee el POSTE DERECHO DE LA CONSOLA para que
el PERNO (A) se siente en el edifico dentado en la parte
inferior del POSTE DE LA CONSOLA.
CABLE CONDUCTOR
POSTE IZQUIERDO
DE LA CONSOLA
POSTE DERECHO
DE LA CONSOLA
CABLE DE LA CONSOLA
PERNOS (A)
NOTA: Ten cuidado de no apretar el alambre de la
consola al atando el poste derecho de la consola.
ORIFICIO DENTADO
F
68
Meta el POSTE DE LA CONSOLA al BASTIDOR usando
4 ARANDELAS (B), 4 ARANDELAS ELÁSTICAS (C) y
4 PERNOS (D).
ENSAMBLAJE PASO 3
TORNILLERÍA PARA EL PASO 3:
TORNILLO (E)
8 mm
Cant.: 2
BOLSILLO
DE LA CONSOLA
ARANDELA
PLANA (B)
8 mm
Cant.: 4
ARANDELA
ELÁSTICA (C)
8 mm
Cant.: 4
PERNO (F)
20 mm
Cant.: 4
TORNILLOS (E)
CONSOLA
A
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 3.
B
Una los BOLSILLOS DE LA CONSOLA a la CONSOLA
usando 2 TORNILLOS (E).
C
Coloque suavemente la CONSOLA encima de los
POSTES DE LA CONSOLA.
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar los cables de
la consola mientras la conecta.
CONSOLA
D
Conecte los CABLES DE LA CONSOLA y métalos
dentro del POSTE DERECHO DE LA CONSOLA.
E
Conecte la CONSOLA al POSTE DERECHO DE LA
CONSOLA usando 2 PERNOS (F), 2 ARANDELAS
ELÁSTICAS (C) y 2 ARANDELAS PLANAS (B).
F
Repita el PASO E del otro lado.
CABLES DE LA CONSOLA
POSTE DERECHO
DE LA CONSOLA
ARANDELAS PLANAS (B)
ARANDELAS
ELÁSTICAS (C)
PERNOS (F)
69
ENSAMBLAJE PASO 4
TORNILLERÍA PARA EL PASO 4:
TORNILLO (G)
15 mm
Cant.: 8
CUBIERTAS DEL
POSTE DE LA CONSOLA
POSTE DE LA CONSOLA
TORNILLOS (G)
70
A
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4.
B
Meta la CUBIERTA EXTERIOR IZQUIERDA DEL
POSTE DE LA CONSOLA con 2 TORNILLOS (G).
C
Meta la CUBIERTA INTERIOR IZQUIERDA DEL
POSTE DE LA CONSOLA con 2 TORNILLOS (G).
D
Repita pasos 2 y 3 para meter LAS COVIERTURAS
DERECHAS DEL POSTE DE LA CONSOLA.
ENSAMBLAJE PASO 5
TORNILLERÍA PARA EL PASO 5:
ARANDELA
PLANA (H)
6,2 mm
Cant.: 4
ARANDELA
ELÁSTICA (I)
6 mm
Cant.: 4
PERNO (J)
15 mm
Cant.: 4
A
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 5.
B
Conecte la BANDEJA ACCESORIA entre los POSTES
DE LA CONSOLA.
C
Una los BANDEJA ACCESORIA a los POSTES DE
LA CONSOLA usando 4 ARANDELAS PLANAS (H),
4 ARANDELAS ELÁSTICAS (I) y 4 PERNOS (J).
POSTE DE LA CONSOLA
BANDEJA ACCESORIA
ARANDELAS PLANAS (H)
ARANDELAS ELÁSTICAS (I)
PERNOS (J)
¡ENSAMBLAJE COMPLETO!
Antes de usar la caminadora por primera vez, lubrique
la plataforma de la caminadora de acuerdo a las
instrucciones en la sección de MANTENIMIENTO en la
GUÍA DE LA CAMINADORA.
71
72
FUNCIONAMIENTO DE LA
CAMINADORA
Esta sección explica cómo utilizar la consola y la programación de la caminadora. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la
GUÍA DE LA CAMINADORA contiene instrucciones para lo siguiente:
• UBICACIÓN DE LA CAMINADORA
• USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD
• CÓMO PLEGAR LA CAMINADORA
• CÓMO MOVER LA CAMINADORA
• CÓMO NIVELAR LA CAMINADORA
• CÓMO TENSAR LA BANDA PARA CORRER
• CÓMO CENTRAR LA BANDA PARA CORRER
• USO DE LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACO
73
C
G
O
B
A
F
H
R
S
S
P
P
T
Q
I
74
J
K
D
U
E
L
M
N
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA
Nota: Hay una lámina protectora delgada de plástico transparente en el revestimiento de la consola que debe quitarse antes de usarla.
A)
VENTANA DE INDICADORES DE LCD: tiempo, distancia, velocidad, calorías, inclinación y ritmo cardíaco.
B)
TECLAS DE PROGRAMA: oprima estas teclas para seleccionar su sesión de ejercicio.
C)
TECLAS CUSTOM 1 & 2 (PERSONAL 1 Y 2): oprímalas para seleccionar el programa custom 1 (personal 1) o custom 2 (personal 2)
D)
TECLAS:
E)
ENTER (ACEPTAR): se utiliza para confirmar la selección.
F)
VOLUME (VOLUMEN): se utiliza para bajar o subir el volumen.
G)
TECLAS RÁPIDAS DE INCLINACIÓN: se utilizan para alcanzar la inclinación deseada con rapidez.
se utilizan para pasar por los programas y las estadísticas de las sesiones de ejercicios de Goal Center.
H)
TECLAS RÁPIDAS DE VELOCIDAD: se utilizan para alcanzar la velocidad deseada con rapidez.
I)
TECLAS
DE INCLINE (INCLINACIÓN): se utilizan para ajustar el nivel de inclinación.
J)
GOAL CENTER: oprímala para indicar o visualizar su objetivo. Consulte la página 82 para obtener más información.
K)
START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR): se utiliza para iniciar la sesión de ejercicio, poner en pausa la sesión de ejercicio o reiniciarla
después de la pausa.
L)
STOP / HOLD TO RESET (PARAR / MANTENER OPRIMIDO PARA REINICIAR): se utiliza para parar la máquina y también reinicia la
máquina cuando se la mantiene oprimida.
M) TECLA DE VENTILADOR: oprímala para encender o apagar el ventilador.
N)
TECLAS
DE SPEED (VELOCIDAD): se utilizan para ajustar el nivel de velocidad.
O)
TOMA DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor de CD/MP3 en la consola utilizando el cable adaptador incluido.
P)
ALTAVOCES: reproduzca música a través de los altavoces cuando estos estén conectados a su dispositivo de CD/MP3.
Q)
ÁREA DE ALMACENAMIENTO: aloja elementos personales; por ejemplo, control remoto, reproductor de música.
R)
ESTANTE DE LECTURA: sostiene material de lectura.
S)
BOLSILLOS PARA BOTELLA DE AGUA: guardan su botella de agua.
T)
FAN (VENTILADOR): ventilador personal para la sesión de ejercicio
U)
LLAVE DE SEGURIDAD: habilita la caminadora cuando se inserta la llave de seguridad.
75
VENTANAS DE INDICADORES EN
PANTALLA
• TIME (TIEMPO): Aparece en minutos: segundos.
Indica el tiempo restante o el que ha pasado en su
sesión de ejercicio.
• HEART RATE (HR) (RITMO CARDÍACO, RC):
Aparece como latidos/minuto (BPM, por sus siglas en
inglés). Se utiliza para monitorear su ritmo cardíaco
(se muestra cuando se sujetan ambas empuñaduras
con sensor de pulso).
• DISTANCE (DISTANCIA): Aparece en millas. Indica la
distancia recorrida o la distancia por recorrer durante
su sesión de ejercicio.
• CALORIES (CALORÍAS): Total de calorías quemadas
o que restan por quemar durante su sesión de
ejercicio.
• INCLINE (INCLINACIÓN): Aparece como porcentaje.
Indica la inclinación de la superficie para caminar o
correr.
• SPEED (VELOCIDAD): Aparece en mph. Indica a
76
qué velocidad se mueve la superficie para caminar o
correr.
• TRACK (PISTA): Sigue el progreso alrededor de
una pista simulada. Los segmentos se iluminan cada
12,5 metros completados. Una vuelta alrededor de la
pista tiene 400 metros (1/4 milla).
• VENTILADOR: Indica cuándo está activado
el ventilador y en qué nivel de potencia está
funcionando.
PARA EMPEZAR
1) Verifique que no haya ningún objeto ubicado en la banda que dificulte el
movimiento de la caminadora.
2) Enchufe el cable de corriente y ENCIENDA la caminadora. (El interruptor
de ENCENDIDO/APAGADO está al lado del cable de corriente).
3) Colóquese sobre los rieles laterales de la caminadora.
4) Sujete el broche de la llave de seguridad en alguna parte de su ropa y
asegúrese de que quede bien sujeto y de que no se pueda soltar durante
el funcionamiento de la caminadora.
5) Introduzca la llave de seguridad en su lugar en la consola.
6) Seleccione USER 1, USER 2, o GUEST (Usuario 1, Usuario 2 o Invitado)
y oprima ENTER (Aceptar).
usando
7) Indque el Peso(Weight) usando
CÓMO CAMBIAR SU PROGRAMA
UNA VEZ INICIADA SU SESIÓN DE
EJERCICIO
En cualquier momento durante su sesión de
ejercicio, oprima el botón de cualquier programa para
seleccionar un nuevo programa. Oprima ENTER
(Aceptar) y comenzará una nueva sesión de ejercicio
en el primer segmento. Todas las estadísticas de la
sesión de ejercicio serán transferidas.
Comenzará una nueva sesión de ejercicio en el
primer segmento y todas las estadísticas de la
sesión de ejercicio serán transferidas.
y oprima ENTER (Aceptar).
NOTA: Si accidentalmente oprime el botón de
un programa durante su sesión de ejercicio, no
oprima ningún otro botón por 5 segundos y la
sesión de ejercicio actual no se modificará.
8) Tiene dos opciones para comenzar su sesión de ejercicio:
A) INICIO RÁPIDO
Simplemente oprima START (INICIAR) para comenzar a hacer ejercicio.
El tiempo, la distancia y las calorías comienzan a contar a partir de cero.
O bien...
PARA PONER EN CERO LA CONSOLA
B) SELECCIONAR PROGRAMA
1) Oprima el botón de un programa para seleccionar una sesión de ejercicio.
2) Indique los parámetros de la sesión de ejercicio usando
ENTER (Aceptar).
Mantenga oprimida la tecla STOP (PARAR) por
3 segundos.
y oprima
3) Oprima la tecla de inicio START para comenzar la sesión de ejercicio.
NOTA: Usted puede ajustar el nivel durante su sesión de ejercicio.
BORRAR LA SELECCIÓN ACTUAL
Para borrar la selección o pantalla del programa
actual, mantenga oprimido el botón STOP (PARAR)
por 3 segundos.
C) FINALIZACIÓN DE SU SESIÓN DE EJERCICIO
Cuando se complete su sesión de ejercicio, la pantalla del monitor mostrará
la palabra “FINISHED” (TERMINADO) y emitirá un pitido. La información de
su sesión de ejercicio aparece en la consola durante 30 segundos y luego se
borra.
77
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
MANUAL: Ajuste la velocidad y la inclinación de forma manual durante su sesión de ejercicio.
INTERVALOS DE VELOCIDAD
Segmento Calentamiento
1
2
Tiempo
4:00 MIN
90 S
30 S
Nivel 1
1.0
1.5
2.0
4.0
Nivel 2
1.0
1.5
2.0
4.5
Nivel 3
1.3
1.9
2.5
5.0
Nivel 4
1.3
1.9
2.5
5.5
Nivel 5
1.5
2.3
3.0
6.0
Nivel 6
1.5
2.3
3.0
6.5
Nivel 7
1.8
2.6
3.5
7.0
Nivel 8
1.8
2.6
3.5
7.5
Nivel 9
2.0
3.0
4.0
8.0
Nivel 10
2.0
3.0
4.0
8.5
Enfriamiento
4:00 MIN
1.5
1.0
1.5
1.0
1.9
1.3
1.9
1.3
2.3
1.5
2.3
1.5
2.6
1.8
2.6
1.8
3.0
2.0
3.0
2.0
INTERVALOS DE RESISTENCIA: VELOCIDAD SOLAMENTE
Segmento Calentamiento 1
2
3
4
5
6
7
8 Enfriamiento
Tiempo
4:00 MIN
Cada segmento tiene 30 segundos
4:00 MIN
Nivel 1
1.0
1.5
2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 3.5 3.0 2.5 2.3
1.5
Nivel 2
1.3
1 .9 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 4.0 3.5 3.0 2.6
1.8
Nivel 3
1.5
2.3
3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 4.5 4.0 3.5 3.0
2.0
Nivel 4
1.8
2.6
3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 5.0 4.5 4.0 3.4
2.3
Nivel 5
2.0
3.0
4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 5.5 5.0 4.5 3.8
2.5
Nivel 6
2.3
3.4
4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 6.0 5.5 5.0 4.1
2.8
Nivel 7
2.5
3.8
5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 6.5 6.0 5.5 4.5
3.0
Nivel 8
2.8
4.1
5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 7.0 6.5 6.0 4.9
3.3
Nivel 9
3.0
4.5
6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 7.5 7.0 6.5 5.3
3.5
Nivel 10 3.3
4.9
6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 8.0 7.5 7.0 5.6
3.8
Nivel 11
3.0
4.5
7.0 7.5 8.0 8.5 9.0 8.5 8.0 7.5 5.3
3.5
Nivel 12 3.3
4.9
7.5 8.0 8.5 9.0 9.5 9.0 8.5 8.0 5.6
3.8
SESIONES DE EJERCICIO A INTERVALOS
SPEED INTERVALS (INTERVALOS DE VELOCIDAD): Mejora su fuerza,
velocidad y resistencia al aumentar y reducir la velocidad durante toda
su sesión de ejercicio para que participen tanto su corazón como otros
músculos. Los cambios de velocidad y los segmentos se repiten cada 90
segundos y 30 segundos.
ENDURANCE INTERVALS (INTERVALOS DE RESISTENCIA): Simula una
carrera ascendente y descendente por colinas para mejorar la resistencia, el
tono muscular y promover el control de peso. Los cambios de velocidad y los
segmentos se repiten cada 30 segundos.Objetivo basado en el tiempo.
78
PEAK INTERVALS (INTERVALOS DE VELOCIDAD E INCLINACIÓN):
Mejora su fuerza, velocidad y resistencia al aumentar y reducir la velocidad
y la inclinación durante toda su sesión de ejercicio para que participen tanto
su corazón como otros músculos. Se producen cambios de velocidad e
inclinación y los segmentos se repiten cada 90 segundos y 30 segundos.
INTERVALOS DE VELOCIDAD E INCLINACIÓN
Segmento
Calentamiento
1
2
Enfriamiento
Tiempo
4:00 MIN
90 S
30 S
4:00 MIN
Velocidad
1.0
1.5
2.0
4.0
1.5
1.0
Nivel 1
Inclinación
1.0
1.5
0.5
1.5
1.5
0.0
Velocidad
1.0
1.5
2.0
4.5
1.5
1.0
Nivel 2
Inclinación
1.5
2.5
3.0
6.5
2.5
1.5
Velocidad
1.3
1.9
2.5
5.0
1.9
1.3
Nivel 3
Inclinación
2.0
3.0
4.0
7.5
3.0
2.0
Velocidad
1.3
1.9
2.5
5.5
1.9
1.3
Nivel 4
Inclinación
2.0
3.0
4.0
8.0
3.0
2.0
Velocidad
1.5
2.3
3.0
6.0
2.3
1.5
Nivel 5
Inclinación
2.5
3.5
4.5
8.5
3.5
2.5
Velocidad
1.5
2.3
3.0
6.5
2.3
1.5
Nivel 6
Inclinación
2.5
3.5
4.5
9.0
3.5
2.5
Velocidad
1.8
2.6
3.5
7.0
2.6
1.8
Nivel 7
Inclinación
2.5
4.0
5.5
9.5
4.0
3.0
Velocidad
1.8
2.6
3.5
7.5
2.6
1.8
Nivel 8
Inclinación
3.0
4.0
5.5
9.5
4.0
3.0
Velocidad
2.0
3.0
4.0
8.0
3.0
2.0
Nivel 9
Inclinación
3.0
4.5
6.0
10.0
5.0
3.0
Velocidad
2.0
3.0
4.0
8.5
3.0
2.0
Nivel 10
Inclinación
3.0
4.5
6.0
10.0
5.0
3.0
CARDIO BURN (QUEMA CARDIO)
Segmento
Calentamiento 1
2
3
4
5
6
7
Cada segmento tiene 30 segundos
Tiempo
4:00 MIN
Inclinación 0.0
0.5
1.5 1.5 1.0 0.5 0.5 0.5 1.0
Nivel 1
Velocidad 1.0
1.5
2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 3.5 3.0
CARDIO BURN (QUEMA CARDIO): Promueve el control
Inclinación 0.0
0.5
1.5 1.5 1.0 0.5 1.0 0.5 1.0
Nivel 2
Velocidad 1.3
1.9
2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 4.0 3.5
de peso al aumentar y reducir la velocidad y la inclinación,
Inclinación 0.5
1.0
2.0 2.0 1.5 1.0 1.0 1.0 1.5
al tiempo que lo mantiene en su zona óptima para quemar
Nivel 3
Velocidad 1.5
2.3
3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 4.5 4.0
grasa. Los cambios de velocidad e inclinación se repiten
Inclinación 0.5
1.0
2.0 2.0 1.5 1.0 1.0 1.0 1.5
Nivel
4
cada 30 segundos.
Velocidad 1.8
2.6
3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 5.0 4.5
Inclinación 1.0
1.5
2.5 2.5 2.0 1.5 1.5 1.5 2.0
Nivel 5
Velocidad 2.0
3.0
4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 5.5 5.0
MUSCLE TONER (TONIFICADOR MUSCULAR): Tonifica
Inclinación 1.0
1.5
2.5 2.5 2.0 1.5 1.5 1.5 2.0
los músculos al ajustar gradualmente la inclinación mientras Nivel 6 Velocidad 2.3
3.4
4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 6.0 5.5
lo mantiene en su zona óptima para quemar grasas. Los
Inclinación 1.5
2.0
3.0 3.0 2.5 2.0 2.0 2.0 2.5
Nivel 7
Velocidad 2.5
3.8
5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 6.5 6.0
segmentos cambian cada 30 segundos. Objetivo basado en
Inclinación 1.5
2.0
3.0 3.0 2.5 2.0 2.0 2.0 2.5
el tiempo con 10 niveles de dificultad para escoger.
Nivel 8
Velocidad 2.8
4.1
5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 7.0 6.5
Inclinación 2.0
2.5
3.5 3.5 3.0 2.5 2.5 2.5 3.0
STRENGTH BUILDER (DESARROLLADOR DE FUERZA): Nivel 9 Velocidad 3.0
4.5
6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 7.5 7.0
Inclinación 2.0
2.5
3.5 3.5 3.0 2.5 2.5 2.5 3.0
Los segmentos de tiempo varían su duración de 30 a
Nivel 10
Velocidad 3.3
4.9
6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 8.0 7.5
90 segmentos para desafiar su resistencia y su fuerza.
SESIONES DE EJERCICIO
DE CONTROL DE PESO
8
1.5
2.5
1.5
3.0
2.0
3.5
2.0
4.0
2.5
4.5
2.5
5.0
3.0
5.5
3.0
6.0
3.5
6.5
3.5
7.0
Enfriamiento
4:00 MIN
0.5
0.0
2.3
1.5
0.5
0.0
2.6
1.8
1.0
0.5
3.0
2.0
1.0
0.5
3.4
2.3
1.5
1.0
3.8
2.5
1.5
1.0
4.1
2.8
2.0
1.5
4.5
3.0
2.0
1.5
4.9
3.3
2.5
2.0
5.3
3.5
2.5
2.0
5.6
3.8
Objetivo basado en el tiempo con 10 niveles de dificultad
para escoger.
TONIFICADOR MUSCULAR: INCLINACIÓN SOLAMENTE
Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Enfriamiento
Tiempo
4:00 MIN
Cada segmento tiene 30 segundos
4:00 MIN
1
0 0 0 1 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 0 0 0
2
0 0 1 2 1 2 2 3 1 2 2 3 1 2 2 3 2 1 0 0
3
0 1 1 2 2 2 3 3 2 2 3 3 2 2 3 3 2 1 1 0
4
1 1 1 2 2 3 3 4 2 3 3 4 2 3 3 4 2 1 1 1
5
2 2 2 2 3 3 4 4 3 3 4 4 3 3 4 4 2 2 2 2
6
2 2 2 3 3 4 4 5 3 4 4 5 3 4 4 5 3 2 2 2
7
3 3 3 3 5 5 6 6 5 5 6 6 5 5 6 6 3 3 3 3
8
3 3 3 4 6 6 7 7 6 6 7 7 6 6 7 7 4 3 3 3
9
3 3 4 4 7 7 8 9 7 7 8 10 7 7 10 10 4 4 3 3
10
3 4 4 5 8 10 10 10 8 8 11 11 8 8 12 12 5 4 4 3
Segmento
Segundos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
DESARROLLADOR DE FUERZA: INCLINACIÓN SOLAMENTE
Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Enfriamiento
4:00 MIN
30 60 90 60 90 45 60 45 90 90 30 30
4:00 MIN
1 1 1 2 2 2 2 1 2 2 1 2 2 1 2 2 2 1 1 1
1 1 1 2 3 2 3 2 2 3 2 2 3 2 2 3 2 1 1 1
1 1 1 2 4 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 1 1 1
1 1 1 2 5 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 2 1 1 1
1 2 2 2 5 5 5 4 5 5 4 5 5 4 5 5 2 2 2 1
1 2 2 3 6 5 6 5 5 6 5 5 6 5 5 6 3 2 2 1
1 2 2 3 7 6 7 5 6 7 5 6 7 5 6 7 3 2 2 1
1 1 1 2 9 8 9 8 8 9 8 8 9 8 8 9 2 1 1 1
2 2 2 3 11 10 11 9 10 11 9 10 11 9 10 11 2 1 1 1
2 3 4 5 12 12 12 11 12 12 11 12 12 11 12 12 3 2 2 1
79
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
SESIONES DE EJERCICIO DE RENDIMIENTO
5K & 10K (5 KM Y 10 KM):
Programas que permiten al usuario
establecer y trabajar para alcanzar un
objetivo de distancia. La caminadora
ajusta automáticamente la inclinación
para simular el desplazamiento en
un recorrido real. Los cambios de
inclinación y todos los segmentos son de
0,16 KM.
5 km/10 km: CAMBIOS DE INCLINACIÓN
Segmento Calentamiento 1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11
Cada segmento es de 0,16 KM
Inclinación
4:00 MIN
Nivel 1
0.0
0.5 1.0 3.0 1.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.5 2.0 3.0 2.0
Nivel 2
0.0
0.5 1.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.0 2.5 3.5 2.5 3.0 2.0
Nivel 3
0.5
1.0 1.5 3.5 1.5 3.5 2.5 3.5 2.5 4.0 2.5 3.5 2.5
Nivel 4
0.5
1.0 1.5 3.5 2.5 3.5 2.5 3.5 3.0 4.0 3.0 3.5 2.5
Nivel 5
1.0
1.5 2.0 4.0 2.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.5 3.0 4.0 3.0
Nivel 6
1.0
1.5 2.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.5 4.5 3.5 4.0 3.0
Nivel 7
1.5
2.0 2.5 4.5 2.5 4.5 3.5 4.5 3.5 5.0 3.5 4.5 3.5
Nivel 8
1.5
2.0 2.5 4.5 3.5 4.5 3.5 4.5 4.0 5.0 4.0 4.5 3.5
Nivel 9
2.0
2.5 3.0 5.0 3.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.5 4.0 5.0 4.0
Nivel 10
2.0
2.5 3.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.5 5.5 4.5 5.0 4.0
MOUNTAIN CLIMB (MONTAÑISMO):
Experimente los cambios de nivel de la inclinación
simulando una experiencia de caminata al aire libre.
Ayuda a tonificar los músculos y a desarrollar el
acondicionamiento cardiovascular. Objetivo basado en
el tiempo con 10 niveles de dificultad para escoger.
80
12
13
14
3.0
3.0
3.5
3.5
4.0
4.0
4.5
4.5
5.0
5.0
1.0
2.0
1.5
2.5
2.0
3.0
2.5
3.5
3.0
4.0
3.0
3.0
3.5
3.5
4.0
4.0
4.5
4.5
5.0
5.0
MONTAÑISMO: CAMBIOS DE INClINACIÓN
Calentamiento
Segmentos del programa: repetición
Segundos 60 60 60 60 30 60 60 30 30 60 30 60 60 30 30
Nivel
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1
1 1 2 3 5 5 6 6 6 6 6 6 6 7 7
2
1 1 2 4 5 6 6 6 6 6 7 7 7 8 8
3
1 1 1 1 6 6 6 7 8 8 8 7 8 8 7
4
1 1 1 1 6 6 6 6 7 8 8 9 9 9 9
5
1 1 1 2 5 6 6 6 7 8 9 9 9 9 10
6
2 2 2 3 5 6 6 6 7 8 9 9 10 10 10
7
2 3 3 4 6 6 6 6 7 7 8 9 9 10 11
8
2 3 4 4 6 6 6 7 7 8 8 9 9 10 11
9
2 4 4 5 7 7 7 8 8 9 9 9 10 11 12
10
3 4 5 6 7 7 8 8 9 9 9 10 11 11 12
15 Enfriamiento
4:00 MIN
1.0 0.5
0.0
1.0 0.5
0.0
1.5 1.0
0.5
1.5 1.0
0.5
2.0 1.5
1.0
2.0 1.5
1.0
2.5 2.0
1.5
2.5 2.0
1.5
3.0 2.5
2.0
3.0 2.5
2.0
Enfriamiento
60 60 60 60 60
16 17 18 19 20
7 3 2 1 1
8 4 2 1 1
8 1 1 1 1
9 1 1 1 1
10 1 2 2 1
10 2 1 1 1
11 2 2 1 1
11 3 2 1 1
12 3 2 1 1
12 4 2 1 1
CUSTOM 1 & 2 (PERSONAL 1 Y 2): Le permite crear y reutilizar una sesión de ejercicio perfecta para usted con una
combinación específica de velocidad, inclinación y tiempo. Lo máximo en programación personal. El objetivo se basa en el tiempo.
1) Oprima la tecla CUSTOM 1 o 2 (PERSONAL 1 o 2) para seleccionar un programa personalizado. Oprima ENTER (Aceptar)
para confirmar.
2) Indique el tiempo de la sesión de ejercicios usando
y oprima ENTER (Aceptar).
3) Use
para indicar la velocidad para cada segmento. Oprima ENTER (Aceptar) para confirmar la velocidad para cada
segmento de la sesión de ejercicio.
4) Use
para indicar la inclinación para cada segmento. Oprima ENTER (Aceptar) para confirmar la inclinación para cada
segmento de la sesión de ejercicio.
5) Oprima START (Iniciar) para comenzar la sesión de ejercicio.
CÓMO UTILIZAR SU REPRODUCTOR DE CD/MP3
1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO incluido a la TOMA DE ENTRADA DE AUDIO que está arriba del altavoz
izquierdo de la consola y la toma de los auriculares en su reproductor de CD/MP3.
2) Utilice los botones de su reproductor CD/MP3 para ajustar los parámetros de las canciones.
3) Quite el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo utilice.
81
GOAL CENTER™
Se ha demostrado por medio de investigaciones que aquellas personas que crean y dan seguimiento a los objetivos relacionados
con su estado físico, en promedio, logran un éxito mayor que quienes no lo hacen. Gracias a que su nueva caminadora está
equipada con el exclusivo sistema para dar seguimiento a sus resultados por medio del centro de objetivos GOAL CENTER de
Horizon, usted ha dado un paso importante para alcanzar los objetivos relacionados con su estado físico. GOAL CENTER es un
nuevo software innovador, integrado a la consola de su caminadora, que le permite dar seguimiento a sus objetivos relacionados
con su estado físico con el paso del tiempo, sin necesidad de llenar bitácoras o registros en papel.
CONFIGURACIÓN DE GOAL CENTER™
1) Oprima y mantenga oprimido el botón GOAL CENTER™ durante aproximadamente cinco segundos.
2) Seleccione un objetivo de tiempo, distancia o calorías usando
. Oprima ENTER (Aceptar).
3) Use
para seleccionar un valor de objetivo. Oprima ENTER (Aceptar).
4) Use
para seleccionar el NÚMERO DE DÍAS para llegar a ese objetivo.
5) Oprima ENTER (Aceptar) de nuevo para salir de la configuración de GOAL CENTER.
NOTA: Estos pasos también se pueden usar para eliminar un objetivo anterior y establecer uno nuevo.
CÓMO GUARDAR LAS ESTADÍSTICAS DE LA SESIÓN DE EJERCICIO EN GOAL CENTER
Al final de su sesión de ejercicio, la consola guardará los datos de su sesión de ejercicio para alcanzar su objetivo.
CÓMO VER EL PROGRESO PARA ALCANZAR EL OBJETIVO
En cualquier momento durante o después de una sesión de ejercicio, puede observar su progreso para llegar a su objetivo con solo
oprimir el botón GOAL CENTER. La consola indicará el tiempo, la distancia o las calorías restantes de acuerdo al objetivo seleccionado
anteriormente y también le indica el tiempo restante para llegar a dicho objetivo.
82
GARANTÍA LIMITADA DE USO EN
EL HOGAR
83
CAPACIDAD DE PESO = 350 libras (159 kilogramos)
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
Quién ESTÁ cubierto:
BASTIDOR • DE POR VIDA
Horizon Fitness ofrece al propietario original, de por vida, la
garantía del bastidor contra defectos de fabricación y materiales,
siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión del
propietario original. (El bastidor se define como la base de metal
soldado de la unidad y no incluye ninguna pieza que pueda
extraerse).
Qué ESTÁ cubierto:
• La reparación o la sustitución de un motor, componente
electrónico defectuoso o pieza defectuosa y es el único
resarcimiento de la garantía.
MOTOR • DE POR VIDA
Qué NO ESTÁ cubierto:
Horizon Fitness ofrece al propietario original, de por vida, la
garantía del motor contra defectos de fabricación y materiales,
siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión del
propietario original. La mano de obra o la instalación del motor no
está comprendida bajo la garantía de los motores.
• El desgaste normal por el uso, el ensamblaje o el
mantenimiento inadecuado, la instalación de piezas o
accesorios no destinados originalmente al equipo o que no
sean compatibles con el equipo en las condiciones en que se
lo vendió.
PARTES ELECTRÓNICAS Y PIEZAS • 2 AÑOS
• Los daños o las fallas ocasionados por accidente, maltrato,
corrosión, decoloración de la pintura o el plástico, negligencia,
robo, vandalismo, incendio, inundación, viento, rayos,
congelación u otros desastres naturales de cualquier tipo,
reducción de la energía, fluctuación o falla de cualquier causa,
condiciones atmosféricas inusuales, colisión, introducción de
objetos extraños en la unidad cubierta o modificaciones que
no estén autorizadas o no estén recomendadas por Horizon
Fitness.
Horizon Fitness garantiza los componentes electrónicos, el
acabado y todas las piezas originales por un período de dos
años desde la fecha de la compra original, siempre y cuando el
dispositivo permanezca en posesión del propietario original.
MANO DE OBRA • 1 AÑO
Horizon Fitness cubrirá el costo de mano de obra para la
reparación del dispositivo por un período de un año desde la
fecha de la compra original, siempre y cuando el dispositivo
permanezca en posesión del propietario original.
84
• El propietario original; la cobertura no es transferible.
• Daños incidentales o emergentes. Horizon Fitness no es
responsable de los daños indirectos, especiales o emergentes,
pérdida económica, pérdida de la propiedad o ganancias,
pérdida de disfrute o uso ni otros daños emergentes de
cualquier naturaleza en relación con la compra, el uso, la
reparación o el mantenimiento del equipo. Horizon Fitness no
suministra compensación monetaria ni de otro tipo para tales
reparaciones o costos de piezas de sustitución, incluidos,
SERVICIO/DEVOLUCIONES
a título enunciativo y no limitativo, tarifas de membresía de
gimnasio, tiempo de trabajo perdido, visitas de diagnóstico,
visitas de mantenimiento o transporte.
• El equipo utilizado para fines comerciales o cualquier otro uso
distinto del uso de una familia o un hogar, a menos que Horizon
Fitness autorice la cobertura.
• El equipo de propiedad u operado fuera de EE. UU. y Canadá.
• Entrega, ensamblaje, instalación, configuración para unidades
originales o de sustitución o mano de obra u otros costos
asociados con la remoción o la sustitución de la unidad cubierta.
• Cualquier intento de reparar este equipo origina un riesgo de
lesión. Horizon Fitness no es responsable de ningún daño,
pérdida u obligación que surja de cualquier lesión personal
producida durante el transcurso o como resultado de cualquier
reparación o intento de reparación de su equipo de ejercicio
por una persona que no sea un técnico de servicio autorizado.
Todos los intentos de reparación realizados por usted sobre
su equipo de ejercicio se realizan BAJO SU PROPIO RIESGO
y Horizon Fitness no será responsable de ninguna lesión a la
persona o la propiedad que surja de tales reparaciones.
• Si ya se le ha vencido la garantía del fabricante pero cuenta con
una extensión de garantía, consulte su contrato de extensión de
garantía para obtener información de contacto con respecto a
solicitudes de servicio técnico o reparación bajo la extensión de
la garantía.
• Hay servicio técnico a domicilio dentro de los primeras 150
millas (240 km) del centro de reparaciones autorizado más
cercano (las distancias mayores de 150 millas (240 km) de
un proveedor de servicio autorizado son responsabilidad del
cliente).
• Todas las devoluciones deben ser autorizadas previamente por
Horizon Fitness.
• La obligación de Horizon Fitness de acuerdo a esta garantía
se limita a sustituir o a reparar, a opción de Horizon Fitness, el
producto por el mismo modelo o por uno similar.
• Horizon Fitness puede solicitar que los componentes
defectuosos sean devueltos a Horizon Fitness una vez que se
complete el servicio técnico bajo garantía por medio de una
etiqueta de devolución prepagada. Si le han recomendado
devolver piezas y no recibió una etiqueta, comuníquese con el
Servicio de asistencia técnica a clientes.
• Las unidades de sustitución, las piezas y los componentes
electrónicos reacondicionados a un estado semejante al
nuevo por parte de Horizon Fitness o sus distribuidores a
veces pueden suministrarse como sustitución de garantía y
constituyen la satisfacción de los términos de la garantía.
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y sus
derechos varían según el estado.
85
CUSTOMER
TECH SUPPORT
SOUTIEN TECHNIQUE À
LA CLIENTÈLE
DO NOT RETURN TO THE RETAILER
if you have any problems during assembly or if parts
are missing.
NE PAS RETOURNER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT
en cas de difficulté lors de l’assemblage ou si des pièces
manquent.
For fast and friendly service, please contact one of
our trained customer technicians via phone, email or
our website.
Pour obtenir un service rapide et amical, communiquer
avec un de nos techniciens d’expérience par téléphone, par
courriel ou par notre site Web.
We want to know if you have a problem and we want
to have an opportunity to correct it for you.
Nous voulons savoir si vous avez un problème et nous
voulons avoir l’occasion de le résoudre pour vous.
NOTE: Please read the TROUBLESHOOTING
section in the ELLIPTICAL GUIDE before contacting
Customer Tech Support. Additional product
information is available on our website.
REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE dans le GUIDE
DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE avant de communiquer
avec le service de soutien technique à la clientèle . Des
renseignements supplémentaires sur le produit sont
disponibles sur notre site Web.
SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA A CLIENTES
NO VUELVA AL VENDEDOR MINORISTA
si tiene problemas durante el ensamblaje o si faltan piezas.
Para obtener un servicio rápido y grato, comuníquese con uno de
nuestros técnicos capacitados para la atención de clientes vía teléfono,
correo electrónico o nuestro sitio web.
Queremos saber si tiene un problema y queremos tener la oportunidad
de corregirlo para usted.
NOTA: Lea la sección de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la GUÍA
DE LA MÁQUINA ELÍPTICA antes de comunicarse con el Servicio de
asistencia técnica a clientes. En nuestro sitio web hay información
adicional sobre el producto.
1-800-244-4192
comments@horizonfitness.com
www.horizonfitness.com
T303 / CT9.3 Rev. 1.8 | © 2013 Johnson Health Tech
Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et fabriqué aux États-Unis. • Fabriqué en Chine | Diseño y tecnología de los EE.UU. • Hecho en China
Horizon Fitness
1600 Landmark Drive,
Cottage Grove WI, 53527

Related manuals