User guide | Sunstech DLPM728 Portable DVD Mode d'emploi

Add to My manuals
44 Pages
User guide | Sunstech DLPM728 Portable DVD Mode d'emploi | Fixfr
PORTABLE DVD
USER'S MANUAL
DLPM728
Before connecting, operating or adjusting this product,
please read this user's manual carefully and completely.
10. The device and adaptor may product
some heat during normal operation of
charging. To prevent discomfort or injury
from heat exposure, DO NOT leave the device
on your lap.
1. DO NOT place objects on top of the device, as
objects may scratch the device.
2. DO NOT expose the device to dirty or
dusty environments.
11. POWER INPUT RATING: Refer to the rating
label on the device and be sure that the
power adaptor complies with the rating. Only
use accessories specified by the
manufacturer.
3. DO NOT place the device on an uneven
or unstable surface.
12. Clean the device with a soft cloth. If
needed, dampen the cloth slightly before
cleaning. Never use abrasives or cleaning
solutions.
4. DO NOT insert any foreign objects into the
device.
13. Always power off the device to install or
remove external devices that do not support
hot-plug.
5. DO NOT expose the device to strong magnetic
or electrical field.
14. Disconnect the device from an electrical
outlet and power off before cleaning the
device.
6. DO NOT expose the device to direct sunlight as
it can damage the device. Keep it away from heat
sources.
15. DO NOT disassemble the device. Only a
certified service technician should perform
repair.
7. DO NOT store your device in temperatures
higher than 40°C(104°F). The internal operating
temperature for this device is from 20°C(68°F) to
60°C(140°F).
16. The device has apertures to disperse
heat. DO NOT block the device ventilation,
the device may become hot and malfunction
as a result.
8. DO NOT use the device in the rain.
9. Please check with your Local Authority or
retailer for proper disposal of electronic
products.
17. Risk of explosion if battery replaced by an
incorrect type. Dispose of used batteries
according to the instruction.
1
18. PLUGGABLE EQUIPMENT: the socketoutlet shall be installed near the equipment
and shall be easily accessible.
Important Safety Instructions
Warning: To reduce the risk of electric shock, do not remove the
cover or back. There are no user-serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified personnel.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
WARNNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall
not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Warning: To prevent fire or electric shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.
WARNNING: Excessive sound pressure from earphones or
headphones can cause hearing loss.
Do not expose the Adaptor and portable DVD to water (dripping
or splashing) and no objects filled with liquids, such as vases,
should be placed on the unit.
WARNNING: Only use attachments/accessories specified provided
by the manufacturer, the portable DVD is supplied by AC adapter,
the AC adapter is used as disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
Keep the portable DVD away from direct sunlight and heat source
such as radiators or stoves.
Do not block the ventilation openings. Slots and openings on the
unit are provided for ventilation. The openings should never be
blocked by placing your portable DVD on a cushion, sofa or other
similar surface.
Caution: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced,
replaced only with the same or equivalent type (Lithium battery)
This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the
EU. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources. To return your used device,
please use the return and collection systems or
contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe
recycling.
Do not place the portable DVD on unstable cart, stand, tripod,
bracket or table. The unit may fall, resulting in possible damage or
injury.
Never place heavy or sharp objects on the LCD panel or frame.
Only use the AC adapter included with portable DVD. Using any
other adapter will void your warranty.
The plug of AC adaptor is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
Unplug the power from the outlet when the unit is not in use.
Attention should be drawn to the environmental aspects of
battery disposal.
2
Safety Precautions
WARNING
NNotes on Copyrights:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
It is forbidden by law to copy, broadcast, show,broadcast via
cable, play in public, or rent copyrighted material without
permission.
Warning: This digital video disc player employs a laser system.
Use of controls,adjustments, or the performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous
radiation Exposure.
This product features the copy protection function developed by
Macrovision.Copy protection signals are recorded on some discs.
When recording and playing the pictures of these discs picture
noise will appear.This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of certain U.S.
Patents and other intellectual property rights owned by
Macrovision Corporation and other rights owners.Use of this
copyright protection technology must be authorized by
Macrovision Corporation, and is intended for home and other
limited viewing uses only unless otherwise authorized by
macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
Warning: To prevent direct exposure to laser beam,do not open
the enclosure.Visible laser radiation when open.
Warning: Never stare directly into the laser beam.
Caution: Do not install this product in a confined space such
as a book case or similar unit.
Warning: when the unit using by child, parents must make sure
to let the child understand all contents in Instruction book how
battery using to guarantee using battery correctly all the time.
SERIAL NUMBER:
You can find the serial number on the back of the unit.This number
is unique to this unit and not available to others.You should record
requested information here and retain this guide as a permanent
record of your purchase.
Warning: when find battery overheat, swell or dour, please
stop using battery and contact service centre for getting
replacement.
Model No. ______________________________
Serial No. ______________________________
Date of Purchase_________________________
Warning: do not charging battery on the place of insufficient
ventilation such as: mattress, sofa, cushion , soft mat......
Warning: we will not take any responsibility if user incorrectly
use battery, not following our warning instruction label on the
battery case.
charge
strong
impact
over
heat
40 C
Warning: more than 250mm USB extension cord is prohibited
to use for USB port
3
Identification of Controls
Main Unit
1.
/
Up / Prev
/ Down / Next
/ VOL - Left / VOL/ VOL+ Right / VOL+
Remarks:
Short press / / / is Up/Down/Left/Right;
Long press / is Prev/Next
Long press / is VOL- / VOL+
2.
PLAY/PAUSE;RETURN
Short press PLAY/PAUSE;
Long press RETURN
3.SETUP
4. SOURCE
5. USB
6. Earphone Socket
7. AV OUT
8. ON/OFF
9. DC IN 9-12V
1
2 3
4
5
6
7
8
9
4
Identification of Controls
5. TITLE
Return to DVD title menu.
Remote control unit
1
ZOOM
SEARCH
MUTE
SOURCE
1
2
3
4
14
2
6. ENTER
Confirms menu selection.
13
7. SETUP
Access or remove setup menu.
15
3
5
6
7
8
9
0
10+
STEP
SUBTITLE
ANGLE
AUDIO
MENU
4
5
16
17
18
19
20
21
TITLE
ENTER
6
7
8
10
11
9
REPEAT
9. REPEAT
Press REPEAT during playback to select a desired repeat mode.
DVD: you can play a chapter/title/all on a disc.
VCD CD: you can play a track/all on a disc.
MP3 WMA: you can select Repeat one/Repeat folder/ALL
play mode on a disc.
22
VOL+
23
25
AB
DISPLAY
12
RETURN
VOL -
SETUP
8. VOL Adjust VOLUME.
26
27
10.A B
To repeat a segment: press AB once to set the starting point for
repeat segment, press it again to set an end point, and the player
will repeat the segment from the start to the end point.
24
11.PROGRAM
DVD VCD CD MP3: The program function enables you to
store your favourite tracks from the disc. Press PROGRAM
button,then PROGRAM MENU will appear on screen, now you
can use the number or direction keys input the titles, chapters or
tracks number and select PLAY option to resume normal
playback, press PROGRAM and select CLEAR option on the
program menu.
1. ZOOM
Each press of the ZOOM button changes the TV screen in the following
sequence:2X size 3X size 4X size 1/2 1/3 1/4.
2. SEARCH
Go to time point , title or chapter you want in DVD Mode.
3. SUBTITLE
Press SUBTITLE repeatedly during playback to hear a different
subtitle languages.
4. ANGLE
Press ANGLE will change the view angle, on DVDs that support this
feature.
JPEG:You can press PROGRAM repeatdly to select the slide show
mode, there are 6 types slide show.
12. DISPLAY
To display the playtime and status information.
5
Identification of Controls
Remote control unit
13. SOURCE
DVD/USB.
22. RETURN
Return to upper page.
14. MUTE
Disable Audio output.
23. VOL +
Adjust VOLUME.
15. 0-9 NUMBER BUTTON
Selects numbered items in a menu.
24. Reverse Skip
Go to previous chapter/ track to the beginning.
16.10+ BUTTON
In order to select a track 10 or greater, first press 10+, For example;
select track 12, first press 10+, and then press number 2 button.
25. Forward Skip
Go to next chapter/ track.
17.STEP
Press STEP once to pause playback, Form this station, press STEP
to advance one video frame.
26.
BUTTON
Press
BUTTON allows you to skip ahead at 4 level speed(X2->
X4->X8->X20), press ENTER button return to normal playback.
18. MENU
Accesses menu on a DVD disc, PBC on/off switch for VCD.
27.
BUTTON
Press
BUTTON allows you to skip ahead at 4 level speed(X2->
X4->X8->X20), press ENTER button return to normal playback.
19. AUDIO
DVD: Press AUDIO repeatedly during playback to hear a different
audio language or audio track, if avilable.
CD VCD: Press AUDIO repeatedly during playback to hear a
different audio channel (Stereo, Left, or Right).
20. PLAY/PAUSE
Press PLAY/PAUSE once to pause playback, pressing PLAY/
PAUSE second time will resume the playback.
21. STOP
When this buttom is pressed once, the unit records the stopped
point,from where playback will resume if ENTER is pressed after
wards. But if STOP button is pressed again instead of ENTER
button, there will be no resume function.
6
SETUP Menu Setting
IMPORTANT
TV Type
Selects the aspect ratio of the playback picture.
4:3 PS: if you have a normal TV and want both sides of the
picture to be trimmed or formatted to fit your TV screen.
4:3 LB: if you have a normal TV. In this case, a wide picture with
black bands on the upper and lower portions of the TV screen will
be displayed.
16:9: wide screen display.
Password
Input user password. Default password is 0000.
The default unit is activated standby mode automatically after 3 hours.
To change the parameters, enter SETUP / STANDBY SETTING / OFF.
System Setup Page
Press SETUP button to get the setup menu. Use direction buttons
to select the preferred item. After finishing settings, press
SETUP again to normal display.
Rating
After input correct password, you can change parental level.
System Setup
SYSTEM SETUP
Default
Restore the factory setting of setup menu.
TV SYSTEM
POWER RESUME
TV TYPE
4:3 PS
4:3 LB
16:9
PASSWORD
1
RATING
1
DEFAULT
RESTORE
ON
OFF
NTSC
PAL
Language Setup Page
Language setup
1 KID SAFE
2G
3 PG
4 PG13
5 PG-R
6R
7 NC-17
8 ADULT
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
1
TV System
Selecting the color system that corresponds to your TV when AV
output. This DVD Player is compatible with both NTSC and PAL.
PAL - Select this if the connected TV is PAL system. It will change
the video signal of a NTSC disc and output in PAL format.
NTSC - Select this if the connected TV is NTSC system. It will
change the video signal of a PAL disc and output in NTSC format.
1
MENU LANGUAGE
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
OFF
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
PORTUGUESE
SPANISH
ITALIAN
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
You can select OSD language, and select audio/subtitle/menu
language of DVD discs if available. Also you can select font type
for mpeg4 subtitle.
Power Resume
This function is used to turn the last memory on or off.
7
SETUP Menu Setting
Audio Setup Page
Video Setup Page
STANDBY SETTING
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
SHARPNESS
AUTO STANDBY
OFF
3 HOURS
4 HOURS
1
1
1
The function is use to select standby setting: OFF, 3 HOURS,
4 HOURS
OFF: No standby
3 HOURS: No remote control and panelkey operation within three
hours into standby
4 HOURS: No remote control and panelkey operation within four
hours into standby
1
8
6
4
2
0
12
10
8
6
4
2
0
+6
+4
+2
0
-2
-4
-6
12
10
8
6
4
2
0
You can change the video setting: brightness, contrast, hue,
saturation.
8
12
10
8
6
4
2
0
Parameters and specifications
Battery Parameters
Electronical parameters
Battery Specifications:
Output:7.4V
Standard requirement
: AC 100-240 V , 50/60 Hz
Power consumption
: <10W
Operating humidity
: 5 % to 90 %
Output
Item
Power requirements
VIDEO OUT
:1 Vp-p( 75
AUDIO OUT
:1.2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Charge / Discharge Time:
Standard charge time:3h ~ 4h
Storage and work circumstances:
)
1. Storage circumstances Temperature
6 months
-20 C ~ +45 C
65+20%
1 week
-20 C ~ +65 C
65+20%
2.Work circumstances
Standard charge
System
Standard discharge
Laser
:Semiconductor laser, wavelength 650 nm
Signal system
: NTSC / PAL
Frequency
response
: 20Hz to 20 kHz(1dB)
Signal-to-noise ratio
:More than 80 dB (ANALOG OUT connectors only)
Dynamic range
:More than 85 dB (DVD/CD)
Temperature
0 C ~ +45 C
-20 C ~ +65 C
Formats supported
AUDIO: MP3 - WMA
PHOTO: JPEG - BMP
VIDEO: MPEG2 - MPEG4 - AVI -DIVX
Note: Design and specifications are subject to change prior notice.
EBOOK: TXT
Made in China
9
Humidity
Humidity
65+20%
65+20%
Warranty conditions
- The warranty of this product is for 2 years since the purchase date.
- The warranty will exclude breakdowns caused by bad use of the product, wrong installation or
installation in not desirable places for a proper maintenance of the product, rips, updates of the products
that are not the supplied by the brand, pieces wore away for its use or for not domestic or inappropriate
use. Also are excluded breakdowns caused for manipulations of the products by people or companies
alien to our company.
- For any request regarding the warranty terms, the purchase receipt must be attached.
Correct disposal of this Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment(WEEE)
Your product is designed and manufactured with high quality materials
components which can be recycled and reused.
This symbol means that electrical and electronic equipment, at their
life should be disposed of separately from your household waste.
Please dispose of this equipment at your local community waste
recycling centre.
In the European Union there are separate collection systems for used
electrical and electronic products.Please help us to conserve the
environment we live in!
DVD PORTÁTIL
MANUAL DEL USUARIO
DLPM728
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto,
lea este manual del usuario detenidamente y por completo.
10. El aparato y el adaptador pueden producir
algo de calor durante el funcionamiento normal
de la carga.
Para evitar la incomodidad o un daño debido a
la exposición al calor NO deje el aparato en su
regazo.
1. NO coloque objetos encima del aparato
porque podrían rayarlo.
2. NO exponga el aparato a entornos sucios o
polvorientos.
3. NO coloque el aparato en una superficie
desigual o inestable.
11. CAPACIDAD DE LA POTENCIA DE ENTRADA:
Véase la etiqueta del aparato y asegúrese de
que el adaptador de potencia corresponde a la
capacidad. Utilice únicamente los accesorios
especificados por el fabricante.
4. NO introduzca ningún objeto extraño en el
aparato.
12. Limpie el aparato con un paño suave. Si
fuera necesario, humedezca ligeramente el
paño antes de limpiar. No utilice nunca mezclas
abrasivas o productos de limpieza.
5. NO exponga el aparato a un campo magnético
o eléctrico fuerte.
13. pague siempre el aparato para instalar o
quitar dispositivos externos que no aguanten la
conexión en caliente.
6. NO exponga el aparato directamente a la luz
del sol porque podría dañarlo.
Manténgalo apartado de superficies calientes.
14. Desconecte el aparato de la toma de
corriente eléctrica y apáguelo antes de
limpiarlo.
15. NO desmonte el aparato. Sólo un técnico de
servicio autorizado debe realizar las
reparaciones.
7. NO guarde el aparato a temperaturas
superiores a los 40 ºC (104 ºF). La temperatura
interna de funcionamiento de este aparato es de
20 °C (68 °F) a 60 °C (140 °F).
16. El aparato tiene aperturas para liberar calor.
NO bloquee la ventilación del aparato, el
aparato puede calentarse y comenzar a
funcionar mal.
17. Riesgo de explosión en caso de sustitución
de la batería por otra de un tipo incorrecto. Tire
las baterías usadas siguiendo las instrucciones.
8. NO utilice el aparato bajo la lluvia.
9. Consulte con su ayuntamiento o vendedor
para saber cómo eliminar de forma correcta los
aparatos electrónicos.
1
18. EQUIPAMIENTO ENCHUFABLE: el enchufe
debe estar instalado cerca del equipo y tener un
acceso fácil.
Instrucciones importantes de seguridad
Aviso: Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no quite la cubierta ni
la parte trasera. Ninguna de las piezas puede repararlas el usuario.
Recurra a personal cualificado para realizar las reparaciones.
CUIDADO: Peligro de explosión en caso de sustituir las baterías de
forma incorrecta. Sustitúyalas sólo por el mismo tipo o
equivalente.
Aviso: Para evitar el riesgo de incendio o de shock eléctrico, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
AVISO: La batería (batería, baterías o conjunto de baterías) no
deben exponerse a un calor excesivo como luz solar, fuego o
similares.
No exponga el adaptador ni el DVD portátil al agua (gotas o
salpicaduras) y no coloque sobre el aparato ningún objeto que
contenga líquidos, como jarrones, por ejemplo.
AVISO: El exceso de presión sonora causada por auriculares o
cascos puede producir pérdida de audición.
AVISO: Utilice sólo los accesorios especificados y proporcionados
por el fabricante. El DVD dispone de un adaptador CA que se
utiliza como dispositivo de desconexión, este dispositivo debe
permanecer fácilmente accesible.
Mantenga el DVD portátil lejos de la luz solar directa y de fuentes de
calor como radiadores o estufas.
No obstruya las aberturas de ventilación. Las ranuras y aberturas de la
unidad tienen como fin su ventilación. Las aberturas nunca deben
bloquearse colocando su DVD portátil sobre una almohada, sofá u
otra superficie similar.
Cuidado: Peligro de explosión en caso de cambiar la batería de
forma incorrecta. Substitúyala sólo con una del mismo tipo o
equivalente.
No coloque el DVD portátil sobre un carrito, estante, trípode, soporte
o mesa inestable. La unidad podría caer, provocando posibles daños
o lesiones.
Nunca coloque objetos pesados o afilados sobre el panel LCD ni el
marco.
Este marcado indica que este producto no debe
desecharse con otros residuos domésticos en la UE.
Para evitar posibles daños al medioambiente o a la
salud humana derivados de la eliminación
descontrolada de residuos, recicle de manera
responsable para promover la reutilización sostenible
de los recursos materiales. Para devolver su aparato
usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o
contacte con el minorista al que compró el producto.
Ellos pueden enviar este producto para su reciclaje
medioambientalmente seguro.
Utilice sólo el adaptador CA con el DVD portátil. Utilizar cualquier
otro adaptador anulará su garantía.
El enchufe del adaptador CA se utiliza como dispositivo de
desconexión. El dispositivo de desconexión debe permanecer
fácilmente accesible.
Desconecte el enchufe de la toma cuando no utilice la unidad.
Tenga en cuenta los aspectos medioambientales a la hora de
desechar la batería.
2
Precauciones de seguridad
AVISO
NNotas sobre los derechos de autor:
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR
Está legalmente prohibido copiar, transmitir, mostrar, transmitir por
cable, reproducir en público, o alquilar, el material sujeto a derechos de
autor sin permiso.
Aviso: Este lector de DVD emplea un sistema láser. El uso de los controles,
ajustes o la realización de procedimientos distintos a los aquí
especificados puede dar lugar a exposición a radiación peligrosa.
Este producto cuenta con una función de protección contra copias
desarrollado por Macrovision. Las señales de protección contra copias
se encuentran grabadas en algunos discos. Al grabar y reproducir las
imágenes de estos discos, aparecerá ruido. Este producto incorpora
tecnología de protección de los derechos de autor protegida por
patentes en EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual
propiedad de Macrovision Corporation e otros propietarios de
derechos. El uso de esta tecnología de protección de los derechos de
autor debe estar autorizada por Macrovision Corporation y sólo se
destina a uso doméstico y a otros usos de visualización salvo
autorización contraria de Macrovision Corporation. Se prohíbe la
ingeniería inversa o el desmontaje.
Aviso: Para impedir la exposición directa al rayo láser, no abra la carcasa.
Radiación láser visible una vez abierto.
Aviso: Nunca mire directamente hacia el rayo láser.
Cuidado: No instale este producto en un espacio reducido, como una
librería o similar.
Aviso: Cuando la unidad vaya a ser utilizada por un menor, los padres
deben asegurarse de que el niño comprende en su totalidad el contenido
en el Manual de instrucciones relacionado con la utilización de la batería
para asegurarse de que se utiliza la batería de forma correcta en todo
momento.
NÚMERO DE SERIE:
Puede encontrar el número de serie en la parte trasera de la unidad.
Este número es único de esta unidad y no está disponible para otros.
Debe registrar aquí la información solicitada y guardar esta guía como
justificante permanente de su compra.
Aviso: cuando compruebe que la batería está sobrecalentada, hinchada o
rígida, deje de utilizarla y póngase en contacto con el centro de asistencia
para su sustitución.
Aviso: no cargue la batería en lugares con ventilación insuficiente como:
colchones, sofás, almohadas, esterillas...
N.º Modelo ______________________________
N.º Serie ______________________________
Fecha de compra _________________________
Aviso: no nos responsabilizaremos si el usuario no usa correctamente la
batería, sin seguir nuestra etiqueta de instrucciones de advertencia
situada en el compartimento de la batería.
carga
Aviso: está prohibido utilizar un cable alargador USB de más de 250 mm en
el puerto USB.
Impacto
fuerte
sobrecalentamiento
40ºC
3
Identificación de los controles
Unidad principal
1.
/
Arriba / Prev
/
Abajo / Siguiente
/ VOL- Izq/VOL/VOL+ Dcha/VOL+
Observaciones:
Pulsar brevemente / / / significa Arriba/Abajo/Izq/Dcha;
Pulsar prolongadamente / significa Prev/Siguiente
Una pulsación larga / : VOL-/VOL+
2.
PLAY/PAUSE; RETURN
Pulsar brevemente para REPRODUCIR/PAUSAR;
Pulsar prolongadamente para VOLVER
3. CONFIGURACIÓN
4. SOURCE
5. USB
6.
Clavija para auriculares
7. AV OUT
8. Encendido/Apagado
9. DC en 9-12V
1
2 3
4
5
6
7
8
9
4
Identificación de los controles
5. TITLE
Volver al menú de títulos del DVD.
Unidad de control remoto
1
ZOOM
SEARCH
MUTE
SOURCE
1
2
3
4
14
2
6. ENTER
Confirma la selección del menú.
13
7. CONFIGURACIÓN
Accede o sale del menú de configuración.
15
3
5
6
7
8
9
0
10+
STEP
SUBTITLE
ANGLE
AUDIO
MENU
4
5
TITLE
ENTER
6
7
8
10
11
9
REPEAT
AB
DISPLAY
12
RETURN
VOL -
SETUP
VOL+
16
17
18
19
20
21
8. VOLAjuste el VOLUMEN.
9. REPEAT (REPETIR)
Pulse REPETIR durante la reproducción para seleccionar el modo de
repetición deseado.
DVD: puede reproducir un capítulo/título/todo un disco.
VCD CD: puede reproducir una pista/todo un disco.
MP3 WMA: puede seleccionar el modo de reproducción Repetir una/
Repetir carpeta/TODOS en un disco.
22
23
25
26
27
24
10. A B
Para repetir un segmento: pulse AB una vez para definir el punto de
inicio para repetir el segmento, vuelva a pulsarlo para definir el punto
final y el lector repetirá el segmento desde el inicio hasta al punto final.
11. PROGRAM
DVD VCD CD MP3: La función de programación le permite grabar sus
pistas favoritas del disco. Pulse el botón PROGRAMA, después aparecerá
en la pantalla MENÚ DE PROGRAMA. Puede usar las teclas de números y
dirección para introducir los números de títulos, capítulos o pistas y
seleccionar la opción REPRODUCIR para volver a la reproducción normal.
Pulse PROGRAMA y seleccione la opción BORRAR en el menú de programa.
1. ZOOM
Con cada presión del botón ZOOM cambia la pantalla de la televisión en
la siguiente secuencia: Tamaño 2X tamaño 3X tamaño 4X ½ 1/3 1/4.
2. BÚSQUEDA
Vaya al punto temporal, título o capítulo deseado en el modo DVD.
3. SUBTITLE
Pulse SUBTÍTULOS repetidamente durante la reproducción para escuchar
los diferentes idiomas de los subtítulos
4. ANGLE
Al presionar ANGLE (ángulo) modificará el ángulo de visualización, en los
DVD que admiten esta funcionalidad.
JPEG: Puede pulsar varias veces el botón PROGRAM para seleccionar el
modo de presentación de diapositivas, existen 6 tipos de presentación
de diapositivas.
5
12. VISOR
Para presentar el tiempo de reproducción y la información de estado.
Identificación de los controles
Unidad de control remoto
13. SOURCE
DVD/USB.
22. VOLVER
Regresar a la página superior.
14. MUTE
Desactiva la salida de audio.
23. VOL +
Ajuste el VOLUMEN.
15. BOTONES NUMÉRICOS 0-9
Seleccionan los elementos enumerados en un menú.
24. Retroceso
Ir al inicio del capítulo/pista anterior.
16. BOTÓN 10+
Para seleccionar la pista 10 o superior, pulse 10+. Por ejemplo: seleccione la
pista 12, pulse 10+ y a continuación el botón número 2.
25. Avance hacia delante
Pasa al capítulo/pista siguiente.
26.
BOTÓN
Presione el BOTÓN
que le permite avanzar a una velocidad de 4
niveles (X2->X4->X8->X20), presione el botón ENTER para volver a la
reproducción normal.
17. STEP
Pulse STEP (incrementar) una vez para pausar la reproducción. En este punto,
presione STEP para avanzar una escena de vídeo.
18. MENU
Menú de accesos sobre el disco DVD, el interruptor on/off (encendido/
apagado) de PBC para VCD.
27.
BOTÓN
Presione el BOTÓN
que le permite avanzar a una velocidad de 4
niveles (X2->X4->X8->X20), presione el botón ENTER para volver a la
reproducción normal.
19. AUDIO
DVD: Pulse varias veces AUDIO durante la reproducción para cambiar el
idioma de audio o la pista de audio, en caso de que la opción esté disponible.
CD VCD: Pulse varias veces AUDIO durante una reproducción para escuchar
un canal de audio diferente (estéreo, izquierda o derecha)
20. PLAY/PAUSE
Pulse PLAY/PAUSE (reproducir/pausa) una sola vez para pausar la
reproducción, vuelva a pulsar PLAY/PAUSE para reanudar la reproducción.
21. STOP
Si presiona una sola vez el botón, la unidad graba el punto de parada desde
el cual se reanudará la reproducción si se pulsa posteriormente el botón
ENTER (Introducir). Si se pulsa de nuevo el botón STOP (parada) en lugar del
botón ENTER (introducir), no se reanudará la reproducción.
6
Ajustes del menú de CONFIGURACIÓN
IMPORTANTE
Tipo de TV
Selecciona el ratio de aspecto de la imagen reproducida.
4:3 PS: si tiene una TV normal y desea que ambos lados de la imagen se
recorten o formateen para adaptarse a su pantalla de TV.
4:3 LB: si tiene una TV normal. En este caso, se mostrará una imagen más
ancha con franjas negras en la parte superior e inferior de la pantalla de TV.
16:9: visualización en pantalla panorámica.
La unidad predeterminada se activa automáticamente en modo standby
después de 3 horas. Para cambiar los parámetros, introduzca AJUSTAR
CONFIGURACIÓN DE STANDBY A OFF.
Página de configuración del
Pulse el botón CONFIGURACIÓN para acceder al menú de configuración.
Utilice los botones de dirección
para selecciona el elemento
deseado. Después de terminar con los ajustes, pulse CONFIGURACIÓN
de nuevo para volver a la pantalla normal.
Contraseña
Introduzca la contraseña del usuario. La contraseña predeterminada es
0000.
Clasificación
Una vez introducida la contraseña correcta, podrá modificar el nivel de
control parental.
Configuración del sistema
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
POWER RESUME
TV TYPE
4:3 PS
4:3 LB
16:9
PASSWORD
1
RATING
1
DEFAULT
RESTORE
ON
OFF
Por defecto
Restaura los ajustes de fábrica del menú de configuración.
NTSC
PAL
Página de definición del idioma
1 KID SAFE
2G
3 PG
4 PG13
5 PG-R
6R
7 NC-17
8 ADULT
Definición del idioma
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
1
Sistema de TV
Seleccionar el sistema de colores que corresponde a su TV con la salida
AV. Este lector DVD es compatible con NTSC y PAL.
PAL - Seleccione esta opción en caso de que la TV conectada sea de
sistema PAL. Cambiará la señal de vídeo de un disco NTSC y la ofrecerá
en formato PAL.
NTSC - Seleccione esta opción en caso de que la TV conectada sea de
sistema NTSC. Cambiará la señal de vídeo de un disco PAL y la ofrecerá
en formato NTSC.
Alimentación
Esta función se utiliza para activar o desactivar la última memoria.
7
1
MENU LANGUAGE
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
OFF
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
PORTUGUESE
SPANISH
ITALIAN
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
Puede seleccionar el idioma en pantalla y seleccionar el idioma del
audio/subtítulos/menú de los discos DVD si se encuentran disponibles.
También puede seleccionar el tipo de letra para subtítulos mpeg4.
Ajustes del menú de CONFIGURACIÓN
Página de configuración del audio
Página de configuración de vídeo
STANDBY SETTING
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
SHARPNESS
AUTO STANDBY
OFF
3 HOURS
4 HOURS
1
1
1
La función se utiliza para seleccionar la opción de standby:
OFF (APAGADO), 3 HORAS, 4 HORAS
OFF (DESACTIVADO): Sin standby
3 HORAS: No usar el control remoto ni las teclas del panel en las tres
horas de standby
4 HORAS: No usar el control remoto ni las teclas del panel en las cuatro
horas de standby
1
8
6
4
2
0
12
10
8
6
4
2
0
+6
+4
+2
0
-2
-4
-6
12
10
8
6
4
2
0
12
10
8
6
4
2
0
Puede cambiar los ajustes de vídeo: brillo, contraste, matiz, saturación.
8
Parámetros y especificaciones
Parámetros de la batería
Parámetros electrónicos
Consumo de energía
Salida
Humedad de
funcionamiento
Especificaciones de la batería:
Salida: 7,4V
Requisito estándar
Elemento
Requisitos de potencia
: CA 100-240 V , 50/60 Hz
: <10W
Tiempo de carga/descarga:
Tiempo medio de carga: 3h ~ 4h
: 5 % a 90 %
SALIDA DE VÍDEO
:1 Vp-p (75Ω)
SALIDA DE AUDIO
:1.2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Condiciones de almacenamiento y funcionamiento:
1. Condiciones de almacenamiento
Sistema
6 meses
-20ºC ~ +45ºC
65±20%
1 semana
-20ºC ~ +65ºC
65±20%
2. Condiciones de funcionamiento
Carga estándar
Láser
: Semiconductor de láser, longitud de onda 650 nm
Sistema de señal
: NTSC/PAL
Respuesta de
frecuencia
: 20 Hz a 20 kHz(1 dB)
Ratio señal-ruido
: Más de 80 dB (sólo conectores ANALOG OUT )
Alcance dinámico
: Más de 85 dB (DVD/CD)
0ºC ~ +45ºC
Descarga estándar -20ºC ~ +65ºC
Formatos compatibles
AUDIO: MP3 - WMA
Nota: El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin
previo aviso.
FOTO: JPEG - BMP
VÍDEO: MPEG2 - MPEG4 - AVI - DIVX
EBOOK: TXT
Hecho en China
9
TemperaturaHumedad
TemperaturaHumedad
65±20%
65±20%
Condiciones de Garantía
- Este equipo tiene garantía de 2 años a partir de la fecha original de compra.
- Serán exentas de la garantía las averías producidas por un uso incorrecto del aparato, malainstalación o
instalados en lugares inapropiados para su buena conservación, roturas,actualizaciones de software que no
sean los facilitados por la marca, piezas desgastadas por supropio uso o por un uso no doméstico o
inadecuado, así como, por manipulación por personas otalleres ajenos a nuestra empresa.
- Para que la garantía tenga validez, se deberá adjuntar la factura o tíquet de caja que corrobore la
adquisición y fecha de venta de este producto.
El desechado correcto de este producto
(equipamiento electrico y electronico de desecho) (WEEE).
Su producto ha sido disenado y fabricado con materiales de alta calidad y
componentes que pueden ser reciclados y reutilizados.
Este simbolo indica que, al final de su vida util, el equipamiento electrico y
electronico deben ser desechados por separado y no debe hacerse junto con
los
desperdicios domesticos.
Por favor, deseche este equipo en su punto de reciclado local/recogida de
desperdicios.
En la Union Europea hay sistemas de recogida especificos para los desechos
electricos y electronicos usados. !Colabore en la proteccion de nuestro medio
ambiente!
DVD PORTABLE
MANUEL D'UTILISATEUR
DLPM728
Avant de raccorder, d'utiliser ou de régler ce produit,
veuillez lire ce manuel complètement et avec attention.
10. L'appareil et l'adaptateur peuvent
produire de la chaleur au cours d'un
chargement dans des conditions normales.
Afin d'éviter toute gêne ou blessure due à
une exposition à la chaleur, veuillez NE PAS
laisser l'appareil sur vos genoux.
1. NE PAS mettre d'objets au-dessus de
l'appareil, car ces objets peuvent le rayer.
2. NE PAS exposer l'appareil à un environnement
sale ou poussiéreux.
11. PUISSANCE D'ENTREE Reportez-vous à
l'étiquette apposée sur l'appareil et assurezvous que l'adaptateur secteur est approprié.
Veuillez utiliser uniquement les accessoires
spécifiés par le fabricant.
3. NE PAS placer l'appareil sur une surface non
plane ou instable.
12. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon
doux. Si nécessaire, humidifiez légèrement le
chiffon avant de nettoyer. Veuillez ne jamais
utiliser de produits abrasifs ou nettoyants.
4. NE PAS introduire d'objets étrangers dans
l'appareil.
5. NE PAS exposer l'appareil à un champ
magnétique ou électrique trop fort.
13. Veuillez toujours éteindre l'appareil pour
installer ou retirer des périphériques qui ne
supportent pas les branchements à chaud.
6.
NE PAS exposer l'appareil en plein soleil
car vous risquez de l'endommager.
Veuillez le maintenir éloigné des sources
de chaleur.
14. Débranchez l'appareil de la prise
électrique et éteignez-le avant de le nettoyer.
15. NE PAS démonter l'appareil. Seul un
technicien qualifié est habilité à effectuer les
réparations.
7. NE PAS laisser votre appareil sous une
température supérieure à 40° C (104° F). La
température interne de fonctionnement de cet
appareil est comprise entre 20 °C (68 °F) et 60 °C
(140 °F).
16. L'appareil est doté d'ouvertures pour
disperser la chaleur.
NE PAS bloquer la ventilation de l'appareil,
sinon il risque de surchauffer de donc de mal
fonctionner.
8. NE PAS utiliser cet appareil sous la pluie.
17.Risque d'explosion si la pile est remplacée
par un modèle inadapté. Débarrassez-vous
des piles conformément aux instructions.
9. Veuillez vous renseigner auprès des Autorités
Locales ou de votre détaillant concernant la mise
au rebus des produits électroniques.
1
18. APPAREIL ENFICHABLE : La prise de
courant doit être installée près de l'appareil
et doit être facilement accessible.
Instructions importantes de sécurité
PRUDENCE: Danger d'explosion si les piles sont incorrectement
remplacées. Ne remplacez que par le même type ou un type équivalent.
Avertissement: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE OU DOS. il n'y a pas de pièces
réparables par l'utilisateur à l'intérieur. Faites effectuer le service par
un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT: La pile (pile ou piles ou lot de piles) ne doit pas être
exposée à une chaleur excessive tel que le soleil, un feu ou similaire.
Avertissement: Pour prévenir le danger d'incendie ou de décharge
électrique, n'exposez pas l'unité à la pluie ou à l'humidité.
AVERTISSEMENT: Une pression acoustique excessive des écouteurs ou
des casques d'écoute peuvent provoquer une perte auditive.
N'exposez pas l'adaptateur ou le DVD portable à l'eau (gouttes ou
éclaboussures) et aucun objet rempli de liquide, tels que les vases, ne
doit être placé sur l'unité.
AVERTISSEMENT: N'utilisez que les fixation/accessoires spécifiés
fournis par le fabricant, le DVD portable est fourni avec un adaptateur
CA, l'adaptateur CA est utilisé comme dispositif de débranchement,
l'appareil débranche peut être immédiatement utilisé.
Gardez le DVD portable loin de la lumière solaire directe ou de
sources de chaleur telles que les radiateurs ou les réchauds.
Prudence: Danger d'explosion si les piles sont incorrectement
remplacées, ne remplacez que par le même type ou un type équivalent
(Pile au lithium).
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Des fentes et des
ouvertures de ventilation sont prévues pour la ventilation. Les
ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant votre DVD
portable sur un coussin, un canapé ou autre surface similaire.
Cette marque indique que ce produit ne doit pas être
éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute
l'UE. Pour prévenir toute nuisance possible à
l'environnement ou à la santé humaine par
l'élimination non contrôlée des déchets, veuillez les
séparer des autres types de déchets et recyclez-les de
façon responsable pour promouvoir la réutilisation
durable des ressources matérielles. Pour éliminer votre
appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de
collecte ou de rendu ou contactez le détaillant où le
produit a été acheté. Ils peuvent se charger du
recyclage sûr pour l'environnement de ce produit.
Ne mettez pas le DVD portable sur un chariot, un pupitre, un trépied,
un support ou une table instable. L'unité pourrait tomber, résultant
en un dommage ou blessure possible.
Ne placez jamais des objets lours ou tranchants sur le panneau LCD
ou le cadre.
N'utilisez que l'adaptateur CA inclus avec le DVD portable.
L'utilisation de tout autre adaptateur annulera la garantie.
La prise de l'adaptateur CA est utilisée pour dé-raccorder l'appareil,
l'appareil dé-raccordé restera immédiatement utilisable.
Débranchez l'appareil de la prise quand il n'est pas utilisé.
Une attention doit être portée à l'aspect environnemental de
l'élimination des piles.
2
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT
NNotes sur les droits d'auteur:
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Il est, sans permission, légalement interdit de copier, de diffuser, de
montrer, de diffuser par câble, de passer en public ou de louer du
matériel sous droits d'auteur..
Avertissement: Ce lecteur numérique de disques vidéos utilise un système
laser. L'utilisation des commandes, les réglages, l'exécution de procédures
autres que spécifiées aux présentes peut résulter en exposition dangereuse
à des radiations.
Avertissement: quand l'unité est utilisée par un enfant assurez-vous de faire
comprendre à l'enfant tout le contenu du livret d'instructions sur comment
utiliser les piles pour garantir tout le temps une utilisation correcte des
piles.
Ce produit comporte une fonctionnalité de protection contre la copie
élaborée par Macrovision. Les signaux de protection contre la copie sont
inclus dans certains disques. En enregistrant ou visionnant des les
images de ces disques, un bruit apparait. Ce produit incorpore une
technologie de protection de droits d'auteur protégée par des brevets
et autres droits de propriété intellectuelle de Macrovision Corporation
et autres propriétaires de droits. L'utilisation de cette technologie de
protection de droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision
Corporation est est prévue pour des utilisations à la maison ou autres
utilisations limitées sauf si autrement autorisé par Macrovision
Corporation. Le désassemblage ou l'ingénierie inverse sont interdits.
NUMÉRO DE SÉRIE:
Vous pouvez trouver le numéro de série à l'arrière de l'unité. Ce numéro
est unique à cette unité et non disponible aux autres. Vous devez noter
ici les informations requises et retenir ce guide comme preuve
permanente de votre achat.
Avertissement: quand les piles surchauffent, gonflent ou deviennent
rugueuses, arrêtez d'utiliser les piles et contactez le centre de service pour
obtenir un remplacement.
Modèle no. ______________________________
N° de série. ______________________________
Date d'achat _________________________
Avertissement: Pour éviter une exposition directe au faisceau laser,
n'ouvrez pas l'enceinte. Rayonnement laser visible quand ouverte.
Avertissement: Ne regardez jamais directement le faisceau laser.
Prudence: N'installez pas ce produit dans un espace confiné tel qu'une
étagère à livre ou unité similaire.
Avertissement: ne chargez pas les piles dans un endroit insuffisamment
ventilé tel qu'un matelas, un canapé, un coussin, ou un tapis de canapé.
Avertissement: nous ne sommes responsables en aucune façon si
l'utilisateur utilise incorrectement les piles, ne suit pas notre étiquette
d'avertissement sur le boitier de piles.
Charge
choc
fort
surchauffe
40 C
Les rallonges USB de plus de 250mm de long sont interdites pour le port
USB.
3
Identification des commandes
Unité principale
1.
/
Haut/ Précédent
/
Bas / Suivant
/ VOL- Gauche / VOL/ VOL+ Droit/ VOL+
Remarque:
Pression courte ▲/▼/ / Haut/Bas/Droite/Gauche
Pression longue ▲/▼ Précédent/Suivant
Pression longue / VOL+/VOL2.
PLAY/PAUSE ; RETURN
Pression courte PLAY/PAUSE
Pression longue RETURN
3..CONFIGURATION
4.SOURCE
5.USB:
6. Prise d'écouteurs
7.AV OUT
8.ON/OFF
9.CC IN 9 -12V:
1
2 3
4
5
6
7
8
9
4
Identification des commandes
5.TITRE
Retourne au menu de titre de DVD
Télécommande
1
ZOOM
SEARCH
MUTE
SOURCE
1
2
3
4
14
2
6.ENTRÉE
Confirme la sélection sur le menu..
13
7. CONFIGURATION
Accéder au ou quitter le menu de configuration.
15
3
5
6
7
8
9
0
10+
STEP
SUBTITLE
ANGLE
AUDIO
MENU
4
5
TITLE
ENTER
6
7
8
10
11
9
REPEAT
AB
DISPLAY
12
RETURN
VOL -
SETUP
VOL+
16
17
18
19
20
21
8. VOL Règle le VOLUME
9.REPEAT
Appuyez sur REPEAT durant la lecture pour sélectionner le mode de
répétition voulu.
DVD: vous pouvez lire un chapitre/titre/tout sur un disque..
VCD CD: vous pouvez lire une piste/tout sur un disque.
MP3 WMA: vous pouvez sélectionner Répéter un/Répéter le dossier/TOUT
mode de lecture sur un disque
22
23
25
26
27
24
10.A B
Pour répéter un segment: appuyez sur AB une fois pour fixer le point de
commencement de répétition d'un segment, appuyez de nouveau
dessus pour fixer le point d'arrêt, et le lecteur répétera le segment du
point de commencement au point d'arrêt.
1.ZOOM
Chaque pression sur le bouton ZOOM modifie l'écran de TV dans la
séquence suivante dimension 2X, dimension 3X, dimension 4X,
dimension 1/2, 1/3, 1/4.
11.PROGRAM
DVD VCD CD MP3: La fonction PROGRAM vous permet de mémoriser vos
pistes favorites du disque. Appuyez sur le bouton PROGRAM.
, puis MENU PROGRAM apparaitra sur l'écran, vous pouvez utiliser les
touches numériques ou de direction pour entrer les numéros de titres,
chapitres ou pistes et sélectionner l'option PLAY pour reprendre la
lecture normale, appuyez sur PROGRAM et sélectionnez l'option CLEAR
sur le menu de programme.
2.SEARCH
En mode DVD aller à un point du temps, titre ou chapitre voulu.
3.SUBTITLE
Appuyer plusieurs fois sur SUBTITLE pour différentes langues de soustitres.
4.ANGLE
Appuyez sur ANGLE pour modifier l'angle de vue sur les DVD qui prennent
en charge cette fonctionnalité.
JPEG. Vous pouvez appuyer sur PROGRAM plusieurs fois pour choisir le
mode diaporama, il y a 6 types de diaporamas.
5
Identification des commandes
Unité de télécommande
12.DISPLAY
Pour afficher les informations de temps de lecture et d'état.
13.SOURCE
DVD/USB.
21.STOP
Quand ce bouton est appuyé une fois, l'unité enregistre le point d'arrêt
d'où la lecture reprendra si ENTER est appuyé ensuite. Mais si le bouton
STOP est appuyé encore une fois au lieu du bouton ENTER, il n'y aura
pas de reprise de lecture.
14. MUTE
Désactive la sortie audio.
22.RETURN
Retour à la page précédente.
15.TOUCHES NUMÉRIQUES 0-9
Sélection de l'élément de ce numéro sur un menu.
23.VOL +
Règle le VOLUME
16. BOUTON 10+
Pour sélectionner une piste de numéro supérieur à 10, appuyez d'abord
sur 10+. Par exemple pour sélectionner la piste 12, appuyez d'abord sur 10+,
puis appuyez sur la touche 2.
24. Reverse Skip
Va au début du chapitre/piste précédent.
25.Forward Skip
Va au chapitre/piste suivant.
17.STEP
Appuyez une fois sur STEP pour interrompre la lecture. De cette position
appuyez sur STEP pour avancer d'une image vidéo.
26.
BOUTON
Appuyer sur le
BOUTION vous permet de sauter en avant à 4
vitesses (2x, -> 4x -> -> 8x ->20x), appuyez sur ENTER pour revenir à la
lecture normale.
18.MENU
Accède au menu sur un disque DVD, commutateur bouton-poussoir on/off
pour VCD.
27.
BOUTON
Appuyer sur
BOUTON vous permet de sauter en arrière à 4 vitesses
(2x, -> 4x -> -> 8x ->20x), appuyez sur ENTER pour revenir à la lecture
normale.
19.AUDIO
DVD: Appuyer plusieurs fois sur AUDIO pour différentes langues audio ou
pistes audio si disponible..
CD VCD: Appuyer plusieurs fois sur AUDIO pour différentes canaux audio
(Stéréo, Droit ou Gauche).
20.PLAY/PAUSE
Appuyez une fois sur PLAY/PAUSE pour interrompre la lecture, appuyer une
seconde fois sur PLAY/PAUSE reprendra la lecture.
6
Paramétrage du menu de CONFIGURATION
Type TV
Sélectionne le rapport d'image de la lecture.
4:3 PS: si vous avez une TV normale et que vous voulez les deux côtés de
l'mage coupés ou formatés pour s'adapter à votre écran.
4:3 LB: si vous avez une TV normale. Dans ce cas une image large avec
des bandes noires en haut et en bas de l'écran sera affichée.
16:9: affichage écran large.
IMPORTANT
Par défaut, le mode de veille est automatiquement activé après 3 heures.
Pour modifier les paramètres, SETUP/SATANDBY ETTING/OFF.
Page de configuration de système
Appuyez sur le bouton SETUP pour aller au menu de configuration.
Utilisez les boutons de direction
pour sélectionner l'élément
voulu.. Après avoir configuré, appuyez de nouveau sur SETUP
pour l'affichage normal.
Password
Saisissez le mot de passe d'utilisateur. Le mot de passe par défaut est 0000.
Configuration de système
Rating
Après avoir saisi le mot de passe correct vous pouvez modifier le contrôle parental.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
POWER RESUME
TV TYPE
4:3 PS
4:3 LB
16:9
PASSWORD
1
RATING
1
DEFAULT
RESTORE
ON
OFF
Default
Ré initialisation du menu de configuration aux paramètres d'usine.
NTSC
PAL
Page de configuration de langue
1 KID SAFE
2G
3 PG
4 PG13
5 PG-R
6R
7 NC-17
8 ADULT
Paramétrage de langue
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
1
TV System
Sélectionner le système de couleurs correspondant à votre TV en sortie
AV. Ce lecteur de DVD est compatible avec NTSC et PAL
PAL - Sélectionnez ceci si votre TV a un système PAL. Cela modifiera le
signal vidéo d'un disque NTSC et le sortira en format PAL.
NTSC - Sélectionnez ceci si votre TV a un système NTSC.. Cela modifiera
le signal vidéo d'un disque PAL et le sortira en format NTSC.
7
1
MENU LANGUAGE
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
OFF
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
Power Resume
Cette fonction est utilisée pour activer ou désactiver la dernière mémoire.
Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage sur écran et sélectionner
la langue d'audio / de sous-titres / de menu des disques DVD si disponible.
Vous pouvez aussi sélectionner le type de police de caractères pour les
sous-titres mpeg4.
Paramétrage du menu de CONFIGURATION
Page de configuration d'audio
Page de configuration de vidéo
STANDBY SETTING
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
SHARPNESS
AUTO STANDBY
OFF
3 HOURS
4 HOURS
1
1
1
La fonction est utilisée pour le paramétrage de la veille. OFF, 3 HOURS,
4 HOURS
OFF: Pas de veille
3 HOURS: Pas de fonctionnement de télécommande ou de touche de
panneau dans les trois heures en veille
4 HOURS: Pas de fonctionnement de télécommande ou de touche de
panneau dans les quatre heures en veille
1
8
6
4
2
0
12
10
8
6
4
2
0
+6
+4
+2
0
-2
-4
-6
12
10
8
6
4
2
0
12
10
8
6
4
2
0
Vous pouvez modifier les paramètres vidéo: brillance, contraste, teinte,
saturation.
8
Paramètres et spécifications
Paramètres de piles
Paramètres électroniques
Élément
Exigences électriques
Sortie
Consommation
électrique:
Humidité de
fonctionnement
SORTIE VIDÉO
SORTIE AUDIO
Paramètres de pile: Sortie:7.4V
Exigence standard
: CA 100-240 V , 50/60 Hz
Durée de charge/Décharge: Durée standard de charge: 3h - 4h.
: <10W
: 5 % à 90 %
:1 Vp-p( 75
Conditions de stockage et de fonctionnement:
1.Conditions de stockage
Température
)
: 1.2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Laser
Laser à semi conducteur 650nm
: NTSC / PAL
Rapport signal sur bruit
Plage dynamique
65+20%
1 semaine
-20 C ~ +65 C
65+20%
Standard discharge
Système de signal
Réponse en
fréquence
-20 C ~ +45 C
2. .de fonctionnement
Standard charge
Système
Température
0 C ~ +45 C
-20 C ~ +65 C
Formats pris en charge
: 20Hz à 20 kHz(1dB)
AUDIO: MP3 - WMA
:Plus que 80 dB (raccordements SORTIE ANALOGIQUE seulement)
PHOTO: JPEG - BMP
:Plus que 85 dB (DVD/CD)
VIDÉO: MPEG2 - MPEG4 - AVI -DIVX
Note: *Spécifications et conception sujets à changements sans avis
préalable.
EBOOK: TXT
Fabriqué en Chine
9
Humidité
6 mois
Humidité
65+20%
65+20%
Condition de la garantie
- Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat.
- La garantie ne comprend pas les pannes dues à une mauvaise utilisation du produit, unemauvaise
installation ou une installation dans des endroits non adaptés pour la bonnemaintenance du produit, des
défauts, mises à jour des produits qui ne sont pas fournis par lamarque, les pièces mal utilisées ou qui ne sont
pas destinées à une utilisation domestique ou sontutilisées de manière inappropriée.
Sont également non comprises dans la garantie les pannes dues à des manipulations des produitspar des
personnes physiques ou morales autres que notre société.
- Pour toute réclamation concernant les termes de la garantie, le ticket de caisse doit être joint.
Se débarrasser correctement de ce Produit
Déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE)
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants
de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que l'équipement électrique et électronique, une fois
usagé, doit être traités séparément des déchets ménagers.
Veuillez déposer cet équipement dans le point de collecte/ recyclage des
déchets de votre quartier.
Au sein de l'Union Européenne, il existe des systèmes de collecte séparés
pour les produits électriques et électroniques usagés. Merci de nous aider à
protéger l'environnement dans lequel nous vivons !
DVD PORTÁTIL
MANUAL DO UTILIZADOR
DLPM728
Antes de ligar, operar ou ajustar este produto,
agradecemos que leia atentamente e na totalidade este manual do utilizador.
10. O aparelho e o adaptador podem produzir
calor durante o seu normal funcionamento
de carga.
Para evitar o desconforto ou lesões causados
pela exposição ao calor, NÃO deixe o
aparelho no seu colo.
1. NÃO coloque objetos em cima do aparelho,
uma vez que estes o podem riscar.
2. NÃO exponha o aparelho a ambientes sujos ou
com pó.
11. CAPACIDADE DA POTÊNCIA DE ENTRADA:
Consulte a etiqueta de voltagem do aparelho
e assegure-se que o adaptador de corrente
respeita a tensão. Use apenas acessórios
especificados pelo fabricante.
3. NÃO coloque o aparelho numa superfície
desnivelada ou instável.
12. Limpe o aparelho com um pano suave. Se
necessário humedeça ligeiramente o pano
antes de proceder à limpeza. não use nunca
soluções abrasivas ou detergentes.
4. NÃO introduza objetos estranhos no aparelho.
13. Desligue sempre o aparelho antes de
proceder à instalação ou remoção de
aparelhos que não suportem hot-plug.
5. NÃO exponha o aparelho a campos
magnéticos ou elétricos fortes.
14. Desligue o aparelho da tomada elétrica
antes de o limpar.
6. NÃO exponha o aparelho à luz direta do sol,
uma vez que isto o pode danificar.
Mantenha o aparelho afastado de fontes de calor.
15. NÃO desmonte o aparelho. Só um técnico
de serviço autorizado deve proceder a
reparações.
7. NÃO guarde o aparelho em zonas com
temperatura superior a 40º C (104º F). A
temperatura interna de funcionamento deste
aparelho é de 20ºC (68 °F) a 60 °C (140 °F).
16. O aparelho dispõe de aberturas
destinadas a libertar calor.
NÃO bloqueie a ventilação do aparelho, uma
vez que este pode aquecer e avariar-se.
8. NÃO use o aparelho à chuva.
17. A substituição da bateria por um tipo
incorreto comporta um risco de explosão.
Retire as baterias usadas de acordo com as
instruções.
9. Consulte as autoridades locais ou o
revendedor relativamente à eliminação correta
de aparelhos eletrónicos.
1
18. EQUIPAMENTO LIGÁVEL: a tomada deve
estar instalada perto do equipamento e deve
ser de fácil acesso.
Importantes Instruções de Segurança
Aviso: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não remova a tampa ou a
parte traseira. Não existem peças reparáveis pelo utilizador.
Reencaminhe as reparações a pessoal qualificado.
CUIDADO: Perigo de explosão caso as pilhas sejam substituídas
incorrectamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente.
Aviso: Para impedir o perigo de incêndio ou de choque eléctrico, não
exponha a unidade à chuva ou humidade.
AVISO: A bateria (bateria ou baterias ou conjunto de bateria) não deve
ser exposta a calor excessivo tal como a luz solar, incêndios ou
similares.
Não exponha o Adaptador e DVD portátil à água (gotejamento ou
salpicos) e objectos enchidos com líquidos, tais como vasos, não devem
ser colocados na unidade.
AVISO: O excesso de pressão sonora causado por fones ou
auscultadores pode causar a perda de audição.
Mantenha o DVD portátil afastado da luz solar directa e fonte de calor tal
como radiadores ou fogões.
AVISO: Use apenas os componentes/acessórios especificados
fornecido pelo fabricante. O DVD portátil é alimentado pelo
adaptador AC. O adaptador AC é usado como o dispositivo de
desconexão, o dispositivo de desconexão deve permanecer
prontamente operável.
Não obstrua as aberturas de ventilação. As ranhuras e aberturas na
unidade destinam-se a efeitos de ventilação. As aberturas nunca devem
ser obstruídas colocando o seu DVD portátil sobre uma almofada, sofá
ou outra superfície similar.
Atenção: Perigo de explosão caso a bateria seja incorrectamente
substituída, substitua apenas como mesmo tipo ou equivalente
(bateria de lítio)
Não coloque o DVD portátil num carrinho, estante, tripé, suporte ou
mesa instável. A unidade pode cair, resultando em possíveis danos ou
ferimentos.
Esta marcação indica que este produto não deve ser
eliminado com outros resíduos domésticos em toda a
UE. Para impedir possíveis danos para o ambiente ou
saúde humana devido à eliminação descontrolada de
resíduos, recicle-o de modo responsável para
promover a reutilização sustentável dos recursos
materiais. Para devolver o seu aparelho usado, use os
sistemas de recolha e devolução ou contacte o
revendedor onde o produto foi comprado. Podem
levar este produto para uma reciclagem ambiental
segura.
Nunca coloque objectos pesados ou afiados sobre o painel LCD ou a
estrutura.
Use apenas o adaptador AC fornecido com o DVD portátil. Usar qualquer
outro adaptador invalidará a sua garantia.
A ficha do adaptador AC é usada como o dispositivo de desconexão, o
dispositivo de desconexão deve permanecer prontamente operável.
Desligue a ficha da tomada quando a unidade não está a ser usada.
Deve-se chamar a atenção para os aspectos ambientais da eliminação
da bateria.
2
Instruções de segurança
AVISO
NNotas sobre os Direitos de Autor:
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRIR
É proibido por lei copiar, transmitir, mostrar, transmitir através de cabo,
reproduzir em público, ou alugar o material com direitos de autor sem
autorização.
Aviso: Este leitor de disco de vídeo digital utiliza um sistema laser. O uso
dos controlos, ajustes, ou o desempenho dos procedimentos para além
dos especificados no presente podem resultar na exposição de
radiação perigosa.
Este produto possui a função de protecção de cópia desenvolvida pela
Macrovision. Os sinais de protecção de cópia estão gravados em alguns
discos. Ao gravar e reproduzir as imagens destes discos o ruído
aparecerá. Este produto incorpora a tecnologia de protecção dos
direitos reservados que está protegida por reivindicações de método
de determinadas patentes dos EUA e outros direitos de propriedade
intelectual detidas pela Macrovision Corporation e outros
proprietários de direitos. O uso desta tecnologia de protecção dos
direitos reservados tem que ser autorizada pela Macrovision
Corporation, e destina-se a um uso doméstico e outros usos de
visualização limitados apenas se autorizado pela Macrovision
Corporation.. A engenharia inversa ou desmontagem são proibidas.
NÚMERO DE SÉRIE:
Pode encontrar o número de série na parte traseira da unidade. Este
número é único para esta unidade e não está disponível para outros.
Deve registar aqui as informações solicitadas e guardar este guia como
um registo permanente da sua compra.
Aviso: Para impedir a exposição directa ao raio laser, não abra a
estrutura exterior. Radiação de laser visível quando aberto.
Aviso: Nunca olhe directamente para o feixe de laser.
Atenção: Não instale este produto num espaço confinado tal como uma
estante ou unidade similar.
Aviso: quando a unidade é usada por uma criança, os pais devem-se
certificar que a criança compreende todos os conteúdos no manual de
instruções referentes a como usar a bateria para garantir que a bateria é
utilizada correctamente em todos os momentos.
Aviso: quando verifica que a bateria está sobreaquecida, inchada ou
rígida, deixe de usar a bateria e contacte o centro de assistência para
obter uma de substituição.
Nº Modelo ______________________________
Nº Série ______________________________
Data de Compra _________________________
Aviso: não carregar a bateria em locais de ventilação insuficiente:
colchão, sofá, almofada, esteira ...
Aviso: nós não nos responsabilizaremos caso o utilizador use
incorrectamente a bateria, não seguindo a nossa etiqueta de instrução
de aviso caixa de bateria.
carga
impacto
forte
sobreaquecimento
40ºC
Aviso: é proibido usar o cabo de extensão USB superior a 250mm na
porta USB.
3
Identificação dos Controlos
Unidade Principal
1.
/
Para Cima / Anterior
/
Para Baixo / Seguinte
/ VOL – Esquerdo/VOL/ VOL+ Direito/VOL+
Observações:
Pressionar rapidamente / / / Para Cima/Para Baixo/
Esquerdo/Direito
Pressionar longo / Anterior/Seguinte
Premir longo / é VOL-/VOL+
2.
REPRODUZIR/PAUSA; RETURN
Pressionar rapidamente PLAY/PAUSA
Pressionar longo REGRESSAR
3. CONFIGURAÇÃO
4. SOURCE
5. USB
6. Ficha do Auscultador
7. AV OUT
8. Ligado/Desligado
9. DC em 9-12V
1
2 3
4
5
6
7
8
9
4
Identificação dos Controlos
5. TITLE
Voltar ao menu de legendas de DVD.
Unidade de controlo remoto
1
ZOOM
SEARCH
MUTE
SOURCE
1
2
3
4
14
2
6. ENTER
Confirma a selecção do menu.
13
7. CONFIGURAÇÃO
Acede ou remove o menu de configuração.
15
3
5
6
7
8
9
0
10+
STEP
SUBTITLE
ANGLE
AUDIO
MENU
4
5
TITLE
ENTER
6
7
8
10
11
9
REPEAT
AB
DISPLAY
12
RETURN
VOL -
SETUP
VOL+
16
17
18
19
20
21
8. VOLAjuste o VOLUME.
9. REPEAT (repetir)
Prima REPETIR durante a reprodução para seleccionar um modo de
repetição desejado.
DVD: pode reproduzir um capítulo/título/tudo num disco.
VCD CD: pode reproduzir uma faixa/todas num disco.
MP3 WMA: pode selecionar o modo de reprodução Repetir uma/Repetir
pasta/TODAS num disco.
22
23
25
26
27
24
10. A B
Para repetir um segmento: prima AB uma vez para definir o ponto de
início para repetir o segmento, prima-o novamente para definir o ponto
final e o leitor repetirá o segmento desde o início até ao ponto final.
11. PROGRAM
DVD VCD CD MP3: A função do programa permite-lhe guardar as suas
faixas favoritas do disco. Pressione o botão PROGRAMA, depois MENU
PROGRAMA vai aparecer no ecrã, agora pode utilizar o número ou teclas
de direção para selecionar o número de título, capítulo ou faixa e
selecione a opção PLAY para continuar a reprodução normal, pressione
PROGRAMA e selecione a opção LIMPAR no menu do programa.
1. ZOOM
Cada vez que se pressiona o botão ZOOM o ecrã do televisor muda na
seguinte sequência: 2X tamanho 3X tamanho 4X tamanho ½ 1/3 1/4.
2. SEARCH
Ir ao ponto de tempo, título ou capítulo desejado no modo DVD.
3. LEGENDAS
Prima LEGENDAS repetidamente durante a reprodução para ouvir
diferentes idiomas das legendas
4. ANGLE
Premindo ANGLE (ângulo) alterará o ângulo de visão, em DVDs que
suportam esta funcionalidade.
JPEG: Pode premir PROGRAM repetidamente para selecionar o modo de
apresentação de diapositivos, existem 6 tipos de diapositivos.
12. VISOR
Para apresentar o tempo de reprodução e as informações de estado.
5
Identificação dos Controlos
Unidade de controlo remoto
21. STOP
Quando este botão é premido uma vez, a unidade grava o ponto de
paragem, a partir do ponto em que a reprodução será retomada se ENTER
for premido depois. Mas se o botão STOP for premido novamente em vez
do botão ENTER, não haverá nenhuma função de retomar a reprodução.
13. SOURCE
DVD/USB.
14. MUTE
Desactiva a saída de áudio.
22. RETURN
Regressar à página superior.
15. 0. BOTÕES NUMÉRICOS 0-9
Seleciona os itens numerados num menu.
23. VOL +
Ajuste o VOLUME
16. BOTÃO 10+
De modo a selecionar a faixa 10 ou superior, primeiro pressione 10+.
Por exemplo: Para selecionar a faixa 12, primeiro pressione 10+ e depois
o botão número 2.
24. Salto de Recuo
Ir para o capítulo/ faixa anterior para o início.
25. Avançar
Passa para o capítulo / faixa seguinte.
17. STEP
Prima STEP (incremento) uma vez para pausar a reprodução, a partir desta
estação, prima STEP para avançar um frame de vídeo.
26.
BOTÃO
Prima o BOTÃO
que permite avançar a uma velocidade de 4 níveis
(X2->X4-> X8->X20), prima o botão ENTER para retomar a reprodução
normal.
18. MENU
Dá acesso ao menu num disco de DVD, botão ligar/desligar PBC (playback
control – controlo de reprodução) para VCD (Video Compact Disc).
27.
BOTÃO
Prima o BOTÃO
que permite avançar a uma velocidade de 4 níveis
(X2->X4-> X8->X20), prima o botão ENTER para retomar a reprodução
normal.
19. AUDIO
DVD: Prima AUDIO repetidamente durante a reprodução para ouvir um
idioma de áudio diferente ou faixa de áudio, se disponível.
CD VCD: Prima AUDIO repetidamente durante a reprodução para ouvir
um canal de áudio diferente (Estéreo, Esquerda ou Direita).
20. REPRODUZIR/PAUSA
Prima PLAY/PAUSE (reproduzir/pausa) uma vez para pausar a reprodução,
premindo PLAY/ PAUSE novamente retomará a reprodução.
6
Definição do menu de CONFIGURAÇÕES
IMPORTANTE
Tipo de TV
Selecciona o rácio de aspecto da imagem reproduzida.
4:3 PS: se possui uma TV normal e pretende que ambos os lados da
imagem sejam aparados ou formatados para se ajustarem ao ecrã da sua
TV.
4:3 LB: se possui uma TV normal. Neste caso, uma imagem mais larga
com bandas pretas nas partes superior e inferior do ecrã da TV serão
apresentadas.
16:9: apresentação em ecrã panorâmico.
A unidade de default aciona o modo standby automaticamente depois de
3 horas. Para mudar os parâmetros, selecione CONFIGURAÇÃO /
CONFIGURAÇÃO STANDBY / DESLIGADO.
Página de Configuração do Sistema
Prima o botão CONFIGURAÇÃO para obter o menu de configuração. Use
os botões de direcção
para seleccionar o item preferido. Depois
de terminar as definições, prima CONFIGURAÇÃO novamente para uma
visualização normal.
Configuração do Sistema
Palavra-passe
Introduza a palavra-passe do utilizador. A palavra-passe por defeito é 0000.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
POWER RESUME
TV TYPE
4:3 PS
4:3 LB
16:9
PASSWORD
1
RATING
1
DEFAULT
RESTORE
ON
OFF
Classificação
Depois de introduzir a palavra-passe corretca, pode alterar o nível parental.
NTSC
PAL
Por defeito
Restaurar as definições de fábrica do menu de configuração.
1 KID SAFE
2G
3 PG
4 PG13
5 PG-R
6R
7 NC-17
8 ADULT
Página de Definição da Língua
Definição da Língua
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
Sistema de TV
Seleccionando o sistema de cores que corresponde à sua TV aquando
da saída AV. Este Leitor DVD é compatível com NTSC e PAL.
PAL - Seleccione este caso a TV conectada seja de sistema PAL. Alterará o
sinal de vídeo de um disco NTSC e produzirá em formato PAL.
NTSC - Seleccione este caso a TV conectada seja de sistema NTSC.
Alterará o sinal de vídeo de um disco PAL e produzirá em formato NTSC.
SUBTITLE LANG
1
1
MENU LANGUAGE
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
OFF
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
PORTUGUESE
SPANISH
ITALIAN
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
Pode seleccionar a língua OSD, seleccionar a língua do áudio/
legendas/menu dos discos DVD, se disponível. Também pode
selecionar o tipo de letra para legendas mpeg4.
Resumo de Alimentação
Esta função é usada para ligar ou desligar a última memória.
7
Definição do menu de CONFIGURAÇÕES
Página de Configuração do Áudio
Página de Configuração de Vídeo
STANDBY SETTING
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
SHARPNESS
AUTO STANDBY
OFF
3 HOURS
4 HOURS
1
1
1
A função é usada para selecionar a configuração standby: DESLIGADO,
3 HORAS, 4 HORAS
OFF (DESLIGADO): Sem standby
3 HORAS: Sem operação controlo remoto e tecla de painel depois de
3 horas de standby
4 HORAS: Sem operação controlo remoto e tecla de painel depois de
4 horas de standby
1
8
6
4
2
0
12
10
8
6
4
2
0
+6
+4
+2
0
-2
-4
-6
12
10
8
6
4
2
0
12
10
8
6
4
2
0
Pode alterar as definições de vídeo: brilho, contraste, matiz, saturação.
8
Parâmetros e especificações
Parâmetros da Bateria
Parâmetros electrónicos
: AC 100-240 V , 50/60 Hz
Consumo de energia
: <10W
Humidade operacional
: 5 % a 90 %
Saída
Especificações das Baterias:
Saída: 7,4V
Requisito standard
Elemento
Requisitos de potência
VÍDEO OUT
:1 Vp-p (75Ω)
ÁUDIO OUT
:1.2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Tempo de Carga / Descarga:
Tempo de carga standard: 3h ~ 4h
Circunstâncias de armazenamento e trabalho:
1. Circunstâncias de armazenamento Temperatura
6 meses
-20 C ~ +45 C
1 semana
2. Circunstâncias de trabalho
Carga standard
Sistema
Descarga standard
Laser
: Semicondutor a laser, comprimento de onda 650 nm
Sistema de sinal
: NTSC / PAL
Resposta de
frequência
: 20Hz a 20 kHz(1dB)
Rácio sinal-ruído
: Mais de 80 dB (apenas conectores ANALOG OUT )
Alcance dinâmico
: Mais de 85 dB (DVD/CD)
-20 C ~ +65 C
Humidade
65+20%
-20 C ~ +65 C
65+20%
AUDIO: MP3 - WMA
FOTO: JPEG - BMP
VÍDEO: MPEG2 - MPEG4 - AVI - DIVX
EBOOK: TXT
Fabricado em China
9
65+20%
Temperatura
0 C ~ +45 C
Formatos compatíveis
Nota: O design e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Humidade
65+20%
Condições de Garantía
- Este equipamento tem garantia de 2(dois) anos a partir da data original de compra.
- Estaram isentas da garantía as avarías causadas pelo uso incorrecto do aparelho, má instalação
oucolocação em lugares inapropriados para a sua boa conservação, pancadas, actualizações desoftware que
não sejão os facilitados pela marca, peças desgastadas pelo seu proprio uso ou porum uso não doméstico ou
inadequado, assim como, por manipulação por pessoas ou oficinas deassistência tecnica alheios à nossa
empresa.
- Para que a garantía tenha validade, deverá juntar a factura ou tícket de caixa que corrobore/validea
aquisição e data de venda deste producto.
Descarte correto deste Produto
Descarte de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos - WEEE).
Seu produto foi projetado e fabricado com materiales de alta
qualidade e componentes que podem ser reciclados e reutilizados.
Este símbolo significa que equipamentos elétricos e eletrônicos, no
fim de sua vida útil, devem ser descartado separadamente do lixo
doméstico.
Por favor, descarte esse equipamento em um posto de coleta
adequado ou em um centro de reciclagem.
Na União Europeia existem sistemas de coleta separados para
produtos elétricos e eletrônicos. Por favor, nos ajude a conservar o
meio ambiente em que vivemos!

Related manuals