Comfort 850 S | Manuel du propriétaire | Marantec Comfort 851 S Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
F Notice d’instructions Mise à jour : 06.2016 Opérateur pour portails coulissants Comfort 850S, 851S 1. Explication des symboles Symboles commande et tête d'opérateur Remarques Cellule photoélectrique ou palpeur (SKS) Prudence ! Risque de dommages corporels ! Fin de course OUVERTURE Vous trouverez ici d’importantes consignes de sécurité à observer scrupuleusement pour éviter des dommages corporels ! Position intermédiaire Fin de course FERMETURE Contrôle du point de référence Attention ! Risque de dommages matériels ! Sans fonction Envoi d'impulsion (télécommande, élément fonctionnels externes) Vous trouverez ici d’importantes consignes de sécurité à respecter scrupuleusement pour éviter des dommages matériels ! Fonctionnement Palpeur Remarque / Conseil Stop Eléments de commande externes Antenne électronique Contrôle i Référence Plaque signalétique de la commande Type :________________________________________________ Art. no. : _____________________________________________ Produit no. : __________________________________________ Plaque signalétique de la tête d'opérateur Type :________________________________________________ Art. no. : _____________________________________________ Produit no. : __________________________________________ 2 Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 2. Table des matières 1. Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 2. Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 3. Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 4. Présentation du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 4.1 Fourniture Comfort 850 S, 851 S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 4.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 4.3 Les différents portails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 5. Préparations au montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 5.1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 5.2 Contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 5.3 Plan du portail et des fondations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 5.4 Plan de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 6. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 6.1 Montage de la tête d'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 6.2 Montage de la crémaillère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 6.3 Ajustage de la tête d'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 6.4 Montage de l'aimant du point de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 6.5 Déverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 6.6 Bornier et prises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 7. Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 7.1 Caractéristiques techniques Comfort 850 S, 851 S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 7.2 Protection des palpeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 7.3 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 7.4 Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 7.5 Déclaration pour le montage d‘une quasi-machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 3 3. Consignes générales de sécurité A lire absolument ! CoNSiGNES dE SéCuRiTé iMPoRTANTES: ATTEnTIOn - IL EST PRIMORDIAL DE RESPECTER L'EnSEMBLE DES InSTRUCTIOnS AFIn D'ASSURER LA SÉCURITÉ DES PERSOnnES. COnSERVER CES InSTRUCTIOnS. iNSTRuCTioNS iMPoRTANTES PouR uN MoNTAGE SûR: ATTEnTIOn - Un MOnTAgE InCORRECT PEUT EnTRAînER DE gRAVES BLESSURES - VEUILLEz SUIVRE TOUTES LES InSTRUCTIOnS DE MOnTAgE. Groupe cible – Montage, branchement, mise en service et maintenance: personnel spécialisé qualifié et ayant subi une formation. – Commande, contrôle et maintenance : exploitant de la porte. Exigences auxquelles doit satisfaire un personnel qualifié et formé : – Connaissance des règles générales et spécifiques de sécurité et de prévention des accidents. – Connaissance des directives et réglementations électrotechniques en vigueur. – Formation concernant l‘utilisation et l‘entretien d‘un équipement de sécurité adéquat. – Initiation suffisante et surveillance par des électriciens spécialisés. – Aptitude à reconnaître les dangers pouvant être causés par l‘électricité. – Connaissances de l‘application des normes suivantes – En 12635 (« Portes équipant les locaux industriels, commerciaux et les garages - Installation et utilisation ») – – En 12453 (« Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées – Exigences »), – – En 12445 (« Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées – Procédures de contrôle »), – – En 13241-1 (« Portes et portails industriels, commerciaux et de garage - norme de produit - partie 1: Produits sans caractéristiques coupe-feu, ni pare-fumée ») Exigences auxquelles doit satisfaire l‘exploitant de la porte : – Connaissance et conservation de la notice d‘instructions. – Conservation du carnet de contrôle fourni. – Connaissance des règles générales de sécurité et de prévention des accidents. – Instruction de toutes les personnes utilisant la porte. – S’assurer que la porte est contrôlée et entretenue régulièrement conformément aux indications du fabricant par un personnel qualifié et formé. Des exigences spécifiques s‘appliquent aux utilisateurs suivants : – Enfants d‘au moins 8 ans. – Personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées. – Personnes qui manquent d‘expérience et de connaissance. Ces utilisateurs peuvent uniquement utiliser l’appareil. Exigences spécifiques : – Les utilisateurs sont surveillés. – Les utilisateurs ont reçu des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l‘appareil. – Les utilisateurs ont conscience des risques liés à la manipulation de l‘appareil. – Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. 4 Garantie La garantie concernant la fonctionnalité et la sécurité d’utilisation entrera en vigueur si les consignes contenues dans ces instructions ont été respectées. La non-observation des présentes consignes peut conduire à des blessures corporelles et des dégâts matériels. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages imputables à un non-respect des consignes. Les piles, les fusibles et les ampoules sont des consommables exclus de la garantie. Afin d'éviter toute erreur pouvant occasionner un endommagement du portail et de l'opérateur, il est impératif de suivre scrupuleusement les indications de la notice de montage. Le produit pourra seulement être mis en service après avoir pris connaissance de la notice de montage et d’entretien correspondante. Les instructions de montage et de service sont à remettre à l’utilisateur de l’installation et à conserver. Elles contiennent d’importantes informations concernant l’utilisation, les vérifications et la maintenance. Le produit est fabriqué conformément aux normes et directives citées dans la déclaration de conformité constructeur et le certificat de conformité. Le produit a quitté l’usine dans un état de sécurité technique sans défauts. Avant la première mise en service, les fenêtres, portes et portails motorisés doivent être vérifiés par un spécialiste et entretenus au moins une fois par an et selon les besoins (avec justificatif écrit). Application conforme L'opérateur a été exclusivement conçu pour l'ouverture et la fermeture de portails coulissants. En plus des consignes contenues dans ces instructions, il faut respecter les règlements généraux sur la sécurité et sur la prévention des accidents ! Nos conditions générales de vente et de livraison entrent en vigueur. Exigences du portail L'opérateur Comfort 850 S est adapté aux : - portails coulissants de taille petite à moyenne jusqu'à une masse de 400 kg L'opérateur Comfort 851 S est adapté aux : - portails coulissants de taille petite à moyenne jusqu'à une masse de 800 kg Le portail doit : - avoir des butées de fin de course mécaniques dans les deux sens de manœuvre, - avoir une trajectoire droite, c'est-à-dire absolument sans dénivellation. Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 3. Consignes générales de sécurité A lire absolument ! Consignes concernant le montage de l'opérateur • Vérifiez le bon état mécanique du portail. • Vérifiez si le portail stoppe dans toute position. • Vérifiez si le portail est facile à déplacer dans les deux sens de manœuvre. • Vérifiez si le portail s'ouvre et se ferme correctement. • Enlevez toutes les pièces inutiles du portail (câble, chaîne, équerre par exemple). • Mettez hors fonction tous les dispositifs devenus inutiles après le montage de l'opérateur. • Avant les travaux de câblage, il est indispensable de débrancher l'opérateur. Pendant les travaux, l'alimentation électrique doit impérativement restée coupée. • Respectez les normes locales en vigueur. • Pour éviter tout phénomène d'induction, il est impératif de séparer dans deux gaines différentes les câbles d'alimentation 230 V des câbles d'asservissement basse tension pour raccordement d'appareils périphériques tels que contacteurs ou cellules etc. La tension de service est de 24 V DC. • Montez l'opérateur sur un portail fermé uniquement. • Tous les éléments d'impulsions et les dispositifs de commande (digicodeur par ex.) doivent être montés à portée visuelle du portail et à une distance suffisante de sécurité par rapport aux pièces mobilesdu portail. Il est important de respecter une hauteur de montage minimum de 1,5 mètres. • Après le montage, vérifiez qu'aucune pièce du portail ne déborde sur les passages piétons ou voies publiques. Consignes concernant la mise en service de l'opérateur Après mise en service de l’installation, l’utilisateur du portail ou son représentant doit être informé avec précision sur le fonctionnement. • Vérifiez que les éléments de commande du portail sont hors de portée des enfants. • Avant de mettre le portail en mouvement, vérifiez si la zone de débattement est bien libre de toute personne et de tout objet. • Vérifiez tous les dispositifs de sécurité présents. • ne jamais toucher un portail ou des pièces mobiles en mouvement. • Attention aux points du portail à risques éventuels de pincement et d'écrasement. Les directives de la norme En 13241-1 doivent être respectées. Consignes concernant la maintenance de l'opérateur interventions de maintenance par l‘exploitant Les dommages ou l’usure sur une porte ne doivent être éliminés que par un personnel qualifié et formé. Pour assurer un fonctionnement impeccable, la porte doit être contrôlée régulièrement et remise en état si nécessaire. Avant toute intervention sur la porte, le système d’automatisme doit toujours être mis hors tension. • Contrôlez le système d’automatisme une fois par mois pour vous assurer qu‘il inverse sa course lorsque la porte touche un obstacle. Pour ce faire, placez un obstacle de 50 mm de large/haut sur le trajet de la porte dans le sens de marche. • Contrôlez le réglage de l‘arrêt automatique OUVERTURE et FERMETURE. • Contrôlez tous les éléments mobiles de la porte du système d’automatisme. • Contrôlez la porte pour détecter toute trace éventuelle d‘usure ou d‘endommagement. • Manœuvrez la porte à la main pour vous assurer de sa souplesse. • Vérifiez la présence d’éventuels dommages sur les câbles de raccordement.Un câble de raccordement endommagé doit être remplacé par le fabricant, par son service après-vente ou par une autre personne présentant une qualification analogue afin d’éviter tout danger. interventions de maintenance par un personnel qualifié et formé Les fenêtres, les portes et les portails actionnés par source d’énergie extérieure doivent être contrôlés au besoin, toutefois au moins une fois par an par un personnel qualifié et formé (avec justificatif écrit). • Contrôlez la force de l’opérateur avec un appareil de mesure de la force de fermeture prévu à cet effet. • Le cas échéant, remplacez les pièces endommagées ou usées. Consignes concernant l'entretien de l'opérateur danger de mort par décharge électrique ! • Coupez impérativement le système d’automatisme de l‘alimentation en courant électrique avant de procéder au nettoyage. Assurez-vous pendant les travaux de nettoyage que l‘alimentation en courant est bien interrompue. dommages matériels en cas de manipulation incorrecte ! Pour le nettoyage de l‘automatisme, n‘utilisez en aucun cas: un jet d‘eau direct, un nettoyeur haute pression, des acides ou lessives. • nettoyez le boîtier depuis l‘extérieur à l‘aide d‘un chiffon doux, humide et sans peluches. En cas d’encrassements importants, il est possible de nettoyer le boîtier avec un produit nettoyant non agressif. Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 5 4. Présentation du produit 4.1 Fourniture Comfort 850 S, 851 S Fourniture standard 4.1 / 3 4.1 / 1 !¯ 8 2 !Ø !” 9 3 8 9 10 11 12 1 Emetteur portable Clip pare-soleil Antenne électronique Fiche de transfert Poussoir En plus de la fourniture standard, les accessoires suivants sont nécessaires au montage : - Crémaillère 4 Crémaillères 1 2 3 4 Tête d'opérateur Comfort 850 S, 851 S Clé de déverrouillage Clés (2x) Chevilles pour charges lourdes M8 4.1 / 2 La tête d'opérateur peut être combinée avec différentes crémaillères. Spécial 432 (M4) Profilé de recouvrement en acier avec crémaillère à segment synthétique 4.1 / 4 !£ !# !^ 5 6 7 !5 Kit support d'aimant (point de référence) : 5 Support d'aimant 6 Aimant du point de référence 7 Matériel de fixation 6 Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 4. Présentation du produit 4.2 dimensions Spécial 441 (M4) Profilé de recouvrement en aluminium avec caniveau à câbles intégré et crémaillère à segment synthétique 4.1 / 5 4.2 / 1 !^ 68 4 !5 80 335 !£ !# 20 Spécial 471 Crémaillère à segment synthétique avec noyau en acier 330 150 ≈ 30 4.1 / 6 !\ Les pièces suivantes sont fournies avec la crémaillère : 13 Profilé de recouvrement 14 Crémaillère à segment synthétique 15 Matériel de fixation 16 Dispositif de blocage 17 Crémaillère à segment synthétique avec noyau en acier La quantité livrée de pièces détachées dépend de la longueur du portail. Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 7 4. Présentation du produit 5. Préparations au montage 4.3 Les différents portails 5.1 informations générales La fourniture standard est adaptée aux portails suivants : Les illustrations suivantes ne sont pas fidèles à l’échelle. Les mesures sont exprimées en millimètres (mm). Portail sur rails Selon le sens d'ouverture, la tête d'opérateur peut être montée soit à droite, soit à gauche du portail. Les illustrations présentent un montage du côté droit. 4.3 / 1 Les outils suivants sont nécessaires pour un montage correct : 5.1 / 1 13 2 5 2 10* ø8 ø 3,5 ø 4,5 ø7 6 Portail non soutenu 4.3 / 2 * longueur de la broche 160 mm min. 1/1 = 8 = Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 5. Préparations au montage 5.2 Contrôles Attention ! Afin de garantir un montage correct, effectuez les contrôles suivants avant de débuter le travail. Portail • Vérifiez si un branchement électrique et un dispositif de coupure adaptés au portail sont disponibles. La section minimum du câble enterré est de 3 x 1,5 mm2. Fournitures • Vérifiez l'intégralité des fournitures. • Vérifiez l'emploi exclusif de câbles résistants au froid et aux UV en extérieur. • Vérifiez la présence des accessoires nécessaires au montage envisagé. • Vérifiez si le portail à manoeuvrer remplit les conditions suivantes : - La trajectoire du portail doit être horizontale, c'est-à-dire absolument sans dénivellation. - A l'état fermé, le portail doit déborder du passage intérieur de 400 mm minimum, du côté intérieur. - Le portail doit être muni d'une butée mécanique de fin de course dans les deux sens de manœuvre. - Les bords avant et arrière du portail doivent être munis d'un profil de finition souple. - Le portail lui-même doit être droit pour que l'écart entre la tête d'opérateur et le portail ne change pas. Fondation • Contrôlez la position prévue de l'opérateur : - La tête d'opérateur et la crémaillère seront montées à l'intérieur du portail fermé. - La tête d'opérateur ne devra pas être montée dans le passage intérieur (r) ! - Pour les portails non soutenus, la tête d'opérateur devra être montée en position centrée entre les dispositifs de rouleaux porteurs. - Les fondations doivent être adaptées aux chevilles pour charges lourdes. • Vérifiez la conformité des fondations. • Vérifiez la présence du câble d'alimentation. Veillez en particulier à la sortie de câble au niveau de la tête d'opérateur (A). Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 9 5. aa Préparations au montage 5.3 Plan du portail et des fondations 5.3 / 1 q 00 ≥4 ≥ r 30 0 + x x s ≥ 50 0 aa A t B X ≈110 X 180 A B q r s t Tube vide pour câble d'asservissement Tube vide pour câble d'alimentation Longueur du portail Passage intérieur Sens d'ouverture Profondeur hors-gel x Epaisseur du portail + jeu entre pilier et portail 10 140 Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 5. Préparations au montage 5.4 Plan de câblage Remarque : Le câblage est illustré à titre d'exemple et peut différer selon le type de portail et d'équipement. 5.4 / 1 2 3 x 1,5 mm2 3 2 x 0,4 mm2 2 x 0,4 mm2 5 4 6 1 3 x 1,5 mm2 230 V / AC 2 x 0,4 mm2 6 1 2 3 Système de transmission de signal Contacteur à clé / digicodeur Feu de signalisation i 4 5 6 Palpeur (SKS) Interrupteur principal (dispositif de coupure) Cellule photoélectrique Référence : Pour le montage et le câblage des capteurs du portail, des éléments de service et de sécurité, il faut respecter les instructions correspondantes. Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 11 6. a Montage 6.1 Montage de la tête d'opérateur Attention ! Pour obtenir un montage irréprochable, il faut impérativement respecter les points suivants : - La console de la tête d'opérateur doit être positionnée de telle sorte que le pignon soit en prise dans la crémaillère dans chaque position du portail. - Les chevilles destinées à la console au sol doivent avoir au moins 80 mm d'écart par rapport au bord des fondations. 6.1 / 1 C D E F g H I q Mur Portail Surface de fixation de la crémaillère gaine pour câble d'alimentation et d'asservissement Console au sol Fondation Bord avant de la crémaillère Passage intérieur • Etablissez l'écart entre la surface à visser de la crémaillère (E) et la tête d'opérateur. Pour cela, respectez la mesure X. Spécial 432 : X = 60 Spécial 441 : X = 60 Spécial 471 : X = 73 i Référence : En déterminant la surface de vissage de la crémaillère, il est impératif de respecter les indications du point 6.2.2. Remarque : Lors de l'utilisation d'une crémaillère existante, la mesure à respecter est de 27 mm du premier vissage au bord avant de la crémaillère. • Retirez le cache de la tête d'opérateur. Attention ! Pour obtenir un montage irréprochable sur les portails non soutenus, la tête d'opérateur devra être montée en position centrée entre les dispositifs de rouleaux porteurs. • Avant le montage de la tête d'opérateur, vérifiez si le réglage en hauteur possible suffit par rapport à votre situation de montage ou si la tête d'opérateur doit être surélevée. • Positionnez la console au sol et la tête d'opérateur parallèlement au portail. 6.1 / 2 C i D L'ajustage de la hauteur de la tête d'opérateur est décrit sous le point 6.3. 136 11 ≥ 80 50 • Effectuez les perçages pour fixation, suivant le gabarit prédéfini. 100 F 12 I G 150 q 97 X H 27 a E Référence : 308 F 330 Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 6. Montage 6.2 Montage de la crémaillère 6.2.1 Généralités Prudence ! Risque d'électrocution : Avant tous travaux de câblage, vérifier si les câbles sont bien hors tension. Pendant les travaux de câblage, faire en sorte que les câbles restent hors tension (en parant à tout possibilité de remise sous tension par exemple). 50 40 6.1 / 3 J ø8 K Attention ! Pour obtenir un montage irréprochable, il faut impérativement respecter les points suivants : - La tête d'opérateur est montée. - La tête d'opérateur est déverrouillée. i Référence : - En présence d'une crémaillère, le montage continue au point 6.3. - Le déverrouillage de la tête d'opérateur est décrit sous le point 6.5. Les crémaillères sont livrées dans deux longueurs standards : 2.000 mm et 4.000 mm. Les crémaillères peuvent être raccourcies ou prolongées selon la longueur nécessaire. • Introduisez les chevilles. Spécial 432, Spécial 441 La crémaillère comprend le profilé de recouvrement, les segments et deux dispositifs de blocage. • Faites passer le câble d'asservissement (J) et le câble d'alimentation (K) au travers de la console au sol. Spécial 471 La crémaillère comprend plusieurs segments. • Orientez la tête d'opérateur. • Vissez la console au sol. Longueur minimum de la crémaillère La longueur minimum de la crémaillère correspond à la levée du portail entre les positions de FERMETURE et d'OUVERTURE + 180 mm. Longueur maximum de la crémaillère La longueur maximum de la crémaillère correspond à la largeur du portail. Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 13 6. Montage 6.2.2 détermination de la hauteur de montage Attention ! Pour un mouvement irréprochable du portail, les points suivants doivent être appliqués : - Les vis (A) ne doivent pas entraver le fonctionnement du portail (en dépassant dans la trajectoire des rouleaux (B) par exemple). - Le pignon (C) ne doit pas être appliqué au portail. - Le pignon (C) ne doit pas se trouver dans la position la plus basse (il doit pouvoir descendre de 1 à 2 mm après le montage de la crémaillère). 6.2.3 détermination de la longueur de la crémaillère et de la position de montage Longueur maximum de la crémaillère Lors d'un montage de la crémaillère sur toute la longueur du portail, il n'est pas nécessaire de déterminer une position de montage. La longueur et la position de montage de la crémaillère correspondent à la largeur du portail. Longueur minimum de la crémaillère La longueur minimum de la crémaillère doit être déterminée au niveau du portail. 6.2.3 / 1 90 D 6.2.2 / 1 A B B B B C • Amenez le portail en position de FERMETURE. • Déterminez la hauteur de montage de la crémaillère au niveau du portail. • Réglez le pignon à la hauteur adaptée. i Référence : • Appliquez une marque sur le portail : à 90 mm du milieu du pignon dans le sens d'OUVERTURE du portail. 6.2.3 / 2 90 Le réglage de la hauteur de la tête d'opérateur est décrit sous le point 6.3. Remarque : Une pièce intermédiaire (D) permet d'adapter la crémaillère au portail. • Amenez le portail en position d'OUVERTURE. • Appliquez une marque sur le portail : à 90 mm du milieu du pignon dans le sens de FERMETURE du portail. 14 Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 6. Montage Attention ! Pour assurer un fonctionnement irréprochable, la crémaillère doit au moins recouvrir la zone (E) comprise entre les marques. La longueur standard est plus longue que la longueur nécessaire de la crémaillère : 6.2.3 / 4 6.2.3 / 3 E • Sciez le surplus de profilé de recouvrement à l'aide d'une scie à métaux. La longueur standard est plus courte que la longueur nécessaire de la crémaillère : Adapter la longueur minimum de la crémaillère 6.2.3 / 5 Attention ! Pour éviter les endommagements des segments de la crémaillère, veiller à ce qu'il n'y ait pas de segments là où il faudra raccourcir le profilé de recouvrement. • Mesurez la longueur nécessaire de la crémaillère, au niveau du portail. La longueur standard correspond à la longueur nécessaire de la crémaillère : • Tenez côte à côte le nombre de profilés de recouvrement nécessaires. Il n'est pas nécessaire d'adapter la crémaillère. • Sciez le surplus éventuel du dernier profil de recouvrement à l'aide d'une scie à métaux. Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 15 6. Montage 6.2.4 Préparer la crémaillère (uniquement pour Spécial 432 et 441) 6.2.5 Montage de la crémaillère Prudence ! Attention ! Pour parer à toutes blessures, le tampon à ressort fourni ne doit pas être installé dans la crémaillère. 6.2.4 / 1 Pour garantir un mouvement du portail sans frottements, veiller à bien serrer et à noyer les boulons à tête fraisée. Les différentes versions de crémaillère nécessitent différents points de vissage au portail : Spécial 441 Version en aluminium 6.2.5 / 1 360 360 100 360 100 100 • Amenez le portail en position d'OUVERTURE. • Insérez le premier dispositif de blocage dans le profil de recouvrement, du côté de la tête d'opérateur. • Marquez les trous à percer. Spécial 432 Version en acier 6.2.5 / 2 • Sortez le dispositif de blocage du profil de recouvrement. • Percez les deux trous marqués et destinés au vissage du dispositif de blocage. 360 100 • Vissez le dispositif de blocage. 16 Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 6. Montage Spécial 471 Version en synthétique 6.2.5 / 5 6.2.5 / 3 240 i 100 240 100 240 Référence : Pour la crémaillère Spécial 471, il faut monter l'aimant du point de référence avant les rails. Le montage du point de référence est décrit en point 6.4. • Vissez la crémaillère au premier point de vissage selon le gabarit prédéfini. • Desserrez les brides de fixation. Attention ! 6.2.5 / 4 Pour assurer le fonctionnement, il faut toujours appuyer la crémaillère sur le pignon en la poussant dans le sens de fermeture. 6.2.5 / 6 • Maintenez la crémaillère à l'endroit marqué du portail, du côté de la tête d'opérateur. Remarque : Lors d'un montage de la crémaillère sur toute la longueur du portail, le profil de recouvrement doit être maintenu au début du portail. • Placez la crémaillère sur le pignon de telle sorte que la crémaillère soit dans l'engagement. • Positionnez la crémaillère à l'horizontale. • Continuez de fermer le portail par étape de 500 mm. • Vissez à chaque fois la crémaillère sur la partie fermée conformément au gabarit prédéfini. • Bloquez la crémaillère de l'autre côté, à l'aide d'un serre-joints. Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 17 6. Montage 6.2.6 Assemblage de la crémaillère Spécial 471 Spécial 432, Spécial 441 6.2.6 / 3 6.2.6 / 1 G G F • Sortez les segments de la crémaillère (F) des profilés de recouvrement (g). • Assemblez les segments de la crémaillère. • Continuez de fermer le portail par étape de 500 mm. • Assemblez les segments de la crémaillère (F). • Vissez à chaque fois la crémaillère sur la partie fermée conformément au gabarit prédéfini. 6.2.6 / 2 • Rallongez la crémaillère du nombre de segments indispensable pour atteindre la longueur nécessaire. G F G • glissez les segments de la crémaillère (F) devant le premier dispositif de blocage. • Assemblez les profilés (g). • Continuez de fermer le portail par étape de 500 mm. • Vissez à chaque fois la crémaillère sur la partie fermée conformément au gabarit prédéfini. • Rallongez la crémaillère du nombre de profilés indispensable pour atteindre la longueur nécessaire. 18 Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 6. Montage 6.2.7 Fixer les segments de la crémaillère (uniquement Spécial 432 et 441) 6.2.8 Ajuster la tête d'opérateur Attention ! 6.2.7 / 1 Respectez un écart de 1 à 2 mm entre la crémaillère et le pignon pour obtenir un mouvement sans frottements du portail. G 6.2.8 / 1 1–2 F • Appuyez les segments de la crémaillère (F) contre le premier dispositif de blocage. • Raccourcissez les segments de la crémaillère (F) jusqu'à ce que le dispositif de blocage puisse être glissé dans le profilé de recouvrement (g). Un nouveau réglage de la hauteur est nécessaire pour effectuer l'ajustage. • Baissez le pignon de 1 à 2 mm. 6.2.7 / 2 i Référence : Le réglage de la hauteur de la tête d'opérateur est décrit sous le point 6.3. Contrôle : Pour vérifier si la crémaillère s'engage bien sur toute sa longueur dans le pignon, déplacez une fois le portail dans les deux sens de manœuvre. • Insérez le dispositif de blocage solidement dans le profil de recouvrement, devant les segments de la crémaillère. • Marquez les trous à percer. • Sortez le dispositif de blocage du profil de recouvrement. • Percez les deux trous marqués et destinés au vissage du dispositif de blocage. • Vissez le dispositif de blocage. Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 19 6. Montage 6.3 Ajustage de la tête d'opérateur Remarque : 6.3 / 1 Si le réglage d'hauteur au pignon (A) ne suffit pas, la tête d'opérateur peut être régulée médiante les chevilles pour charges lourdes (B) dans une zone de env. 30 mm. B A 20 La tête d'opérateur peut être réglée sur une plage de 20 mm à hauteur du pignon (A). 6.3 / 2 30 C Pour régler la hauteur au pignon (A) : • Desserrez les vis du bloc moteur (C). • Déplacez le bloc moteur pour régler le pignon (A) à la hauteur adaptée. • Serrez fermement les vis du bloc moteur (C). 20 Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 6. Montage 6.4 Montage de l'aimant du point de référence Prudence ! Attention ! Le portail devra être équipé d'une butée mécanique dans les deux sens de manœuvre pour ne pas être éjecté du guidage et parer ainsi à toute blessure. Pour éviter les pannes, il faut absolument respecter les mesures suivantes : - L'écart entre l'aimant (A) et la tête d'opérateur (B) doit être compris entre 2 et 8 mm ! - L'écart entre le centre de l'aimant (A) et le centre du pignon (C) doit atteindre au moins 70 mm. Attention ! L'opérateur saisi électroniquement le trajet et les positions du portail. Il lui faut pour cela un point de référence au niveau du portail ou de la crémaillère. Un aimant spécial sera utilisé en tant que point de référence. 6.4 / 1 0 .00 –1 0 0 5 6.4 / 2 A 70 Pour assurer un fonctionnement correct, un aimant éventuel devra être supprimé (en cas d'équipement ultérieur avec une crémaillère déjà présente par exemple). 2–8 B C Le montage de l'aimant du point de référence dépend de la crémaillère utilisée. • Amenez le portail en position de FERMETURE. • Déterminez la position pour l'aimant du point de référence. Remarque : L'aimant du point de référence est bicolore. L'aimant du point de référence doit toujours être monté de telle sorte que le côté vert soit orienté vers la tête d'opérateur. Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 21 6. Montage Spécial 432 Version en acier Spécial 471 Version synthétique de crémaillère avec noyau en acier 6.4 / 5 6.4 / 3 D B4,2 x 19 B4,2 x 25 B4,2 x 16 A Spécial 441 Version en aluminium avec caniveau à câbles D B4,2 x 19 B4,2 x 9,5 6.4 / 4 D A B4,2 x 19 B4,2 x 25 A • Montez l'aimant du point de référence (A) sur le support (D). • Montez le support d'aimant (D) sur la crémaillère, dans la position déterminée. • Contrôlez l'écart entre l'aimant du point de référence (A) et la tête d'opérateur (B). • Contrôlez l'écart entre le centre de l'aimant du point de référence (A) et le centre du pignon (C). 22 6.4 / 6 • Montez l'aimant du point de référence (A) sur le support (D). • Montez le support d'aimant (D) sur la crémaillère, dans la position déterminée. • Contrôlez la position de l'aimant du point de référence (A). • Contrôlez l'écart entre l'aimant du point de référence (A) et la tête d'opérateur (B). • Contrôlez l'écart entre le centre de l'aimant du point de référence (A) et le centre du pignon (C). Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 6. Montage 6.5 déverrouillage déverrouiller Verrouiller 6.5 / 1 6.5 / 2 A B B A • Enfoncez la clé de déverrouillage (A) sur l'écrou rouge (B). • Enfoncez la clé de déverrouillage (A) sur l'écrou rouge (B). • Tournez la clé (A) de 180° env. sur la gauche, jusqu'en butée. • Tournez la clé (A) de 180° env. sur la droite, jusqu'en butée. • Déplacez la porte brièvement à la main en direction OUVERTURE et FERMETURE. Le moteur est alors relié au portail par l'arbre de transmission. Le moteur permet alors de déplacer le portail. Le circuit électrique est rétabli et la commande fonctionne à nouveau. L'opérateur est alors séparé mécaniquement de l'arbre d'entraînement. Le portail peut alors être déplacé à la main. Le circuit de la commande est interrompu, la commande est hors fonction. Le signal de panne correspondant sera indiqué. i Référence : L'explication des messages est décrite dans la documentation de la commande. Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 23 6. Montage 6.6 Bornier et prises i 24 Référence : Veuillez observer la documentation correspondante pour la description de la commande. Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 7. Annexe 7.1 Caractéristiques techniques Comfort 850 S, 851 S Caractéristiques électriques Tension nominale *) Fréquence nominale Courant absorbé V Hz A Puissance absorbée en service KW Puissance absorbée en veille Mode de service (Durée de marche) W Min. 120 / 230 / 260 50 / 60 1,0 0,2 3,7 Service intermittent 5 Tension d’entrée V DC 24 Type de protection IP 44 de la tête d’opérateur Catégorie de protection II *) Version spécifique aux pays cf. plaque signalétique Caractéristiques mécaniques Force maxi en traction et poussée - Comfort 850 S - Comfort 851 S Vitesse de marche Durée d’ouverture (spécifique au portail) Environnement Dimensions de la tête d’opérateur Poids Comfort 850 S Poids Comfort 851 S niveau de pression acoustique n n mm/s 400 800 180 s env. 22 mm 330x335x182 kg kg db (A) 12,5 14,5 < 70 -20 Plage de température °C +60 Fournitures **) Tête d’opérateur Comfort 850 S, 851 S avec unité électronique intégrée Control x.81 Télécommande multibit, 315 / 433 / 868 MHz, Digital 304 mini émetteur portable á 4 canaux incl. *) Antenne électronique sur connecteur externe 868 MHz Clé de déverrouillage Kit support d’aimant Pignon, module 4 Matériel de fixation *) Version spécifique aux pays cf. plaque signalétique **) des écarts nationales sont possibles Caractéristiques/ Fonctions de sécurité Technique d'économie d'énergie Technique du point de référence Déconnexion terminale électronique Démarrage progressif/ arrêt progressif Dispositif anti-blocage Limitation du temps de marche Déverrouillage Branchement pour le bouton-poussoir, le digicodeur et le contacteur à clé Branchement barrière photoélectrique OUVERTURE et FERMETURE Branchement du voyant de signalisation 24 V DC Branchement du dispositif de signalement de la position fin de course Branchement du module d’extension pour dispositif de signalement de la position fin de course Branchement du palpeur OUVERTURE et FERMETURE 8,2 kΩ Evaluation intégrée 8,2 kΩ Arrêt automatique de sécurité OUVERTURE et FERMETURE à programmation indépendante l'une de l'autre Ouverture partielle programmable Vitesse programmable du mouvement de la portail Position du mouvement lent OUVERTURE et FERMETURE á programmation indépendante l’une de l’autre Vitesse du mouvement lent OUVERTURE et FERMETURE à programmation indépendante l'une de l'autre Fonction de fermeture automatique x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Rééquipement possible pour relais signal libre de potentiel, pour: - Voyant de signalisation - Impulsion de balayage - Eclairage de 3 minutes - Signal de fin de course - Signal de panne x Signalisation des dysfonctionnements Fonction de remise à zéro x x Accessoires Télécommande multibit Antenne électronique sur connecteur externe 868 MHz, IP 65 Feux de signalisation 24 V DC Palpeur 8,2 kΩ Cellule photoélectrique Systèmes de transpondeur Contacteur à clé Digicodeur Crémaillére Set d’équipement pour relais des voyants de signalisation 24 V DC Module d'extension x x x x x x x x x x x utilisation Utilisation universelle pour les portails de largeur inférieure ou égale à 8 m et de poids inférieur ou égal à 400 kg (Comfort 850 S) ou à 800 kg (Comfort 851 S) Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 25 7. Annexe 7.2 Protection des palpeurs Les opérateurs Comfort 850 S, 851 S sont utilisables pour les portails coulissants jusqu'à un poids du portail de 400 kg (Comfort 850 S) et 800 kg (Comfort 851 S). Il suffit une protection passive des palpeurs principales et secondaires jusqu'au poids max. admissible, si les combinaisons suivantes sont respectées. Comfort 850 S: protection des palpeurs passive Poids du portail Profil élastique de chant de fermeture principal Vitesse max. Mouvement amorti max. Profil élastique de chant de fermeture accessoire Chant de fermeture principal Chant de fermeture accessoire Vitesse max. Mouvement amorti max. 250 kg Art. no. 61885 150 mm/s 80 mm/s* Art. no. 63823 150 mm/s 80 mm/s* 300 kg Art. no. 61885 150 mm/s 70 mm/s Art. no. 63823 150 mm/s 70 mm/s 400 kg Art. no. 63823 180 mm/s* 80 mm/s* Art. no. 63823 180 mm/s* 80 mm/s* Comfort 851 S: protection des palpeurs passive Poids du portail Profil élastique de chant de fermeture principal Vitesse max. Mouvement amorti max. Profil élastique de chant de fermeture accessoire Chant de fermeture principal Chant de fermeture accessoire Vitesse max. Mouvement amorti max. 400 kg Art. no. 63823 180 mm/s* 80 mm/s* Art. no. 63823 180 mm/s* 80 mm/s* 600 kg Art. no. 63823 140 mm/s 80 mm/s* Art. no. 63823 140 mm/s 80 mm/s* 800 kg Art. no. 63823 80 mm/s 80 mm/s* Art. no. 63823 80 mm/s 80 mm/s* Comfort 851 S: protection des palpeurs active Poids du portail Profil élastique de chant de fermeture principal Vitesse max. Mouvement amorti max. Profil élastique de chant de fermeture accessoire Chant de fermeture principal Chant de fermeture accessoire Vitesse max. Mouvement amorti max. 600 kg Art. no. 65290 180 mm/s* 80 mm/s* Art. no. 65290 180 mm/s* 80 mm/s* 800 kg Art. no. 65290 160 mm/s 80 mm/s* Art. no. 65291 160 mm/s 80 mm/s* Remarque: Le mouvement amorti En FERMETURE au niveau du champ de fermeture principal doit être programmé à 500 mm avant la position finale FERMETURE (niveau 6 / menu 8). * Réglages d'usine 26 Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 7. Annexe 7.3 démontage Prudence ! Danger de mort par électrocution ! Avant le démontage, veuillez impérativement couper l'opérateur de l'alimentation électrique. Veuillez-vous assurer que l'alimentation électrique reste bien coupée pendant le démontage. Blessures graves possibles en cas de démontage inapproprié ! Observez toutes les prescriptions en vigueur en matière de sécurité au travail. Le démontage doit être réalisé par un personnel qualifié et formé dans l’ordre inverse du montage. Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 7.4 élimination ne pas éliminer les appareils en fin de vie et les batteries dans les ordures ménagères. • Mettez les appareils en fin de vie dans une collecte sélective pour déchets d‘équipements électriques et électroniques ou remettez-les à votre commerçant spécialisé qui se chargera de les éliminer. • Mettez les piles usées dans un bac de récupération pour batteries usées ou remettez-les à votre commerçant spécialisé qui se chargera de les éliminer. • Mettez le matériel d‘emballage dans les bacs collecteurs pour carton, papier et matières plastiques. 27 7. Annexe 7.5 déclaration pour le montage d‘une quasi-machine (déclaration d‘incorporation au sens de la directive machines CE 2006/42/CE selon annexe II, partie 1 B) Fabricant : Marantec Antriebs und Steuerungstechnik gmbH & Co. Kg Remser Brook 11, 33428 Marienfeld, germany La quasi-machine (produit) : opérateur pour portes coulissantes Comfort 850 S, 851 S état de révision : R01, R10 est conçue, construite et montée dans le respect des directives suivantes : – Directive machines UE 2006/42/CE – Directive UE RoHS 2011/65/UE – Directive UE basse tension 2014/35/UE – Directive UE sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE – Directive RED 2014/53/UE Cette quasi-machine est exclusivement destinée au montage dans un système de porte afin de constituer une machine complète au sens de la directive machines 2006/42/CE. Le système de porte ne doit être mis en service que lorsqu‘il a été constaté que l‘installation complète répond aux directives CE mentionnées ci-dessus. Toute modification non autorisée du produit annule la validité de cette déclaration. Personne mandatée pour l‘établissement des documents techniques : Marantec Antriebs- und Steuerungstechnik gmbH & Co. Kg, Remser Brook 11 · 33428 Marienfeld · germany 01.02.2016 normes et spécifications appliquées et utilisées : – En ISO 13849-1, PL „c“, cat. 2 Sécurité des machines - Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité Partie 1 : Principes généraux de conception – En 60335-2-95 Appareils électrodomestiques et analogues Sécurité - Partie 2 : règles particulières pour les motorisations de portes de garage à ouverture verticale, pour usage résidentiel – En 60335-2-103 Appareils électrodomestiques et analogues Sécurité - Partie 2 : règles particulières pour les motorisations de portails, portes et fenêtres – En 61000-6-3/2 Compatibilité électromagnétique – Émission et immunité M. Hörmann Direction Les exigences suivantes de la directive CE 2006/42/CE sont observées : Principes fondamentaux, n° 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.1.6, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.6, 1.3.1, 1.3.4, 1.3.7, 1.3.8, 1.3.9, 1.4.1, 1.4.3, 1.5.1, 1.5.4, 1.5.6, 1.5.8, 1.5.14, 1.7 En outre, nous déclarons que les documents techniques spécifiques ont été établis conformément à l‘annexe VII partie B pour cette quasi-machine et nous nous engageons à transmettre ces documents aux autorités nationales compétentes sur demande justifiée et par voie électronique. 28 Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 29 30 Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) Instructions de service, Comfort 850 S, 851 S F (#114961) 31 114961 T ous droits d‘auteur réservés pour les instructions originales. Reproduction, même partielle, seulement après autorisation de notre part. Sous réserve de modifications servant au progrès technique. 1 - F 360409 - M - 0.5 - 0114 Français