Protect-Opto 501 | Protect-Opto 500 | Manuel du propriétaire | Marantec Protect-Opto 502 Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
Instructions de service Protect-Opto 500|501|502 - Système de transmission de signaux Système de transmission de signaux / Rev.A 0.1 – 1 F 1. Sommaire 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Sommaire Instructions de service originales Consignes générales de sécurité Présentation du produit Mise en service Système 1 canal Système 2 canaux Caractéristiques techniques Maintenance Certificat de conformité CE 2. 2 2 3 4 5 6 10 17 18 18 Instructions de service originales −− Tous droits de reproduction réservés. −− Toute reproduction, même partielle, est interdite sans notre autorisation. −− Sous réserve de modifications servant au progrès technique. −− Toutes les dimensions en millimètres. −− Les illustrations ne correspondent pas exactement aux dimensions. Explication des symboles Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger entraînant immédiatement la mort ou de graves blessures. Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant entraîner la mort ou de graves blessures. PRUDENCE ! Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant entraîner des blessures légères ou moyennement graves. ATTENTION ! Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant entraîner l‘endommagement ou la destruction du produit. Attire l‘attention sur un contrôle à effectuer. Renvoi à des documents spéciaux qui doivent être observés. Mesure à prendre −− Liste, énumération ÔÔ Renvoi à d‘autres passages de ce document 2 – Système de transmission de signaux / Rev.A 0.1 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la documentation ! Respectez toutes les consignes de sécurité dans le présent document. Garantie Une garantie concernant la fonctionnalité et la sécurité d‘utilisation entrera en vigueur uniquement si les consignes et les avertissements de sécurité contenus dans ces instructions de service ont été respectés. La société Marantec GmbH & Co. KG ne se portera pas responsable des dommages corporels ou matériels dus à un non-respect des consignes et des avertissements de sécurité . Marantec décline toute responsabilité ainsi que toute garantie pour les dommages provoqués par l’utilisation de pièces de rechange et d’accessoires non autorisés. Application conforme Le système sert à la transmission sans fil de signaux aux installations de portes, et est compatible avec les commandes Marantec CS255 et CS310. Suivant le système, les signaux de différents systèmes de barre palpeuse ou d’un circuit de sécurité peuvent être transmis. La transmission ne se fait pas au moyen d’un câble spiralé. Groupe cible Seul un personnel qualifié et formé sera autorisé à brancher, programmer et prendre en charge la maintenance du système de transmission de signaux. Un personnel qualifié et formé est un personnel suffisamment instruit et disposant des qualifications suivantes : −− connaissance des règles générales et spécifiques de sécurité et de prévention d‘accidents, −− connaissances des règles se rapportant à l‘électrotechnique, −− formation concernant l‘utilisation et l‘entretien d‘un équipement de sécurité adapté, −− capacité de reconnaître les dangers liés à l‘électricité. F Informations sur le fonctionnement −− Ne pas laisser jouer les personnes non autorisées (en particulier les enfants) avec les dispositifs de commande ou de réglage. −− Maintenir les télécommandes hors de portée des enfants. Bases des contrôles et règlements Lors du branchement, de la programmation et de la maintenance, il est impératif de respecter les règles suivantes (liste non exhaustive) : Normes produits −− EN 13241-1 (Produits sans caractéristiques coupe-feu, ni pare-fumée) −− EN 12445 (Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées Procédure de contrôle) −− EN 12453 (Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées Exigences) −− EN 12978 (Dispositifs de sécurité pour portes motorisées Prescriptions et méthodes d‘essai) Directive machines −− EN 60204-1 (Sécurité des machines, équipement électrique des machines - Règles générales) −− EN ISO 12100 (Sécurité des machines - Principes généraux de conception - Appréciation du risque et réduction du risque) Basse tension −− EN 60335-1 (Appareils électrodomestiques et analogues. Sécurité - Règles générales) −− EN 60335-2-103 (Appareils électrodomestiques et analogues. Sécurité - Règles particulières aux motorisations des portails, portes et fenêtres) Branchement pour ateliers de travail [Association Santé au Travail] (ASTA) −− ASR A1.7 (Règles techniques pour les lieux de travail « Portes et portails ») Consignes se rapportant au montage et au branchement −− Avant tous travaux électriques, l‘installation doit impérativement être mise hors tension. Pendant les travaux, l‘alimentation électrique doit impérativement rester coupée. −− Respecter les normes locales en vigueur. Système de transmission de signaux / Rev.A 0.1 – 3 4. Présentation du produit 4.1 Généralités Le système de transmission de signaux est un système de transmission radio bidirectionnel pour le branchement de dispositifs de sécurité sur des installations de portes en mode automatique. La connexion radio consiste à la fois en un appareil récepteur connecté à la commande de la motorisation et en une unité émettrice fixée au portail. Il est possible de brancher soit −− une barre de sécurité économe en énergie (Low Power) et optoélectronique, −− soit une barre de résistance 8,2 kΩ, soit −− un contact de commutation à l’unité émettrice. Chaque appareil récepteur peut gérer jusqu’à 7 unités émettrices. La portée du système s’étend à 10 mètres. Le temps de réponse du système est inférieur à 100 ms lors de l’activation d’une barrette de contacts. Sur un même projet de construction, différents systèmes de transmission de signaux peuvent être employés sans que cela ne leur cause de dysfonctionnements. Les appareils d’émission fonctionnent sur batteries, lesquelles dans des conditions optimales ont une durée de vie d’env. 2 ans lorsqu’elles sont au nombre de deux. En cas de cycles nombreux, de mauvaises conditions d’émission ou de conditions climatiques négatives, cette durée de vie peut être significativement raccourcie. Il est recommandé de changer les batteries lors de la maintenance annuelle de l’installation. 4 – Système de transmission de signaux / Rev.A 0.1 4.2 Système « 1 canal » Le système « 1 canal » consiste en −− un émetteur externe qui peut retransmettre soit 1 barre palpeuse sur une base de 8.2 kΩ soit un circuit de sécurité avec contact NF sans potentiel. −− un récepteur externe que l’on peut connecter via un câblage avec les commandes Marantec CS255 et CS310 soit un récepteur enfichable ne pouvant être utilisé que combiné à une commande CS310. 4.3 Système « 2 canaux » Le système « 2 canaux » consiste en −− un émetteur externe qui peut retransmettre différents composants dans les combinaisons suivants : −− 1 x barre palpeuse capteur Opto et 1 x barre palpeuse 8,2 kΩ −− 1 x barre palpeuse capteur Opto et 1 x circuit de sécurité NF / NO −− 2 x barre palpeuse 8,2 kΩ −− 1 x barre palpeuse 8,2 kΩ et 1 x circuit de sécurité NF / NO −− un récepteur externe que l’on peut connecter via un câblage avec les commandes Marantec CS255 et CS310 soit un récepteur enfichable ne pouvant être utilisé que combiné à une commande CS310. 5. Mise en service 5.1 Généralités Pour assurer un fonctionnement sans problèmes, les points suivants doivent être appliqués : −− La porte est montée et fonctionnelle. −− Le moto-réducteur est monté et fonctionnel. −− La commande de porte est montée et fonctionnelle. −− Les auxiliaires de commande et de sécurité sont montés et fonctionnels. Émetteur 1 canal Tx 1.0 ➔➔ « 6.1 Émetteur 1 canal [Tx 1.0] » Émetteur 2 canaux Tx 2.F ➔➔ « 7.1 Émetteur 2 canaux [Tx 2.F] » Il convient de réaliser le montage de la porte, du moteurréducteur, de la commande et des auxiliaires de commande et de sécurité conformément aux instructions des différents fabricants. 5.2 Récepteur 1 canal externe Rx 1.0 ➔➔ « 6.9 Récepteur externe 1 canal [Rx 1.0] » Influences extérieures Conditions préalables Pour assurer le fonctionnement du système, les points suivants doivent être suivis : −− Aucune surface métallique ne doit se trouver entre l’émetteur et le récepteur. −− Aucun champ magnétique puissant ou quelque autre système radio ne doit se trouver à proximité immédiate du système. −− La distance entre l’émetteur et le récepteur doit être d’au moins 1 m. ATTENTION ! Récepteur 2 canaux externe Rx 2.F ➔➔ « 7.10 Récepteur externe 2 canaux [Rx 2.F] » Dysfonctionnements liés à des influences extérieures ! Le système de transmission de signaux a généralement une portée d’au moins 10 m. Des réalités locales particulières peuvent toutefois conduire à une réduction et jusqu’à une défaillance totale du système (exemple : ligne à haute tension, champ magnétique, mâts d’antenne, autres systèmes radio, constructions en béton armé, constructions métalliques de hangars industriels, machines à régulateur de fréquence, etc.). Récepteur 2 canaux enfichable –> uniquement pour commande CS310 ➔➔ « 6.4 Récepteur enfichable [SRT MOD BAND MFZ] » ➔➔ « 7.5 Récepteur enfichable [SRT MOD BAND MFZ] » Système de transmission de signaux / Rev.A 0.1 – 5 F 6. Système 1 canal 6.1 Émetteur 1 canal [Tx 1.0] 6.2 Attribution des branchements Branchement d’une barre palpeuse 8.2 kΩ A B DIP 1 Barre palpeuse C D Branchement d’un élément de sécurité E F Explication : A Touche de programmation B Interrupteur DIP C LED 1 D Batterie 2 E Batterie 1 F Borne de raccordement X1 DIP 1 Élément de sécurité NF p. ex. Rupteur électrique anti-mou de câble 6.3 Adapter fréquence de transmission Réglage d’usine DIP 2 = OFF DIP 2 DIP 2 869.85 MHz 868.95 MHz Le réglage sur l’émetteur doit correspondre au réglage sur le récepteur. 6 – Système de transmission de signaux / Rev.A 0.1 F 6.4 Récepteur enfichable [SRT MOD BAND MFZ] Platine CS310 / socle à fiches X20 6.5 Programmation Maintenir enfoncée la touche de programmation du récepteur env. 1 seconde. Lâcher la touche de programmation du récepteur. La LED 1 (verte) brille env. 8 secondes. Durant ces 8 secondes, appuyer une fois brièvement sur la A B C D E Explication : A LED 3 (rouge / canal 2) B Interrupteur DIP C LED 2 (rouge / canal 1) D Touche de programmation E LED 1 (vert / statut) −− Uniquement en combinaison avec la commande Marantec CS310 à partir du de la version 1.30 du logiciel. −− Le récepteur enfichable est un récepteur 2 canaux. Si un émetteur 1 canal a été configuré, le canal programmé est toujours le canal 1 et correspond au paramètre SKS 3. touche de programmation de l’émetteur. Après env. 4 secondes, la LED 1 (verte) s’allume. Si le système de barre palpeuse / le circuit d’arrêt sont actifs, la LED 2 (rouge) brille de façon permanente et signale que le canal 1 est programmé. L’émetteur est configuré. La distance entre l’émetteur et le récepteur doit être d’au moins 1 m. Avis: Chaque appareil récepteur peut gérer jusqu’à 7 unités émettrices. Si 7 émetteurs ont été directement programmés sur un récepteur, la mémoire est pleine et un signal d’alerte se fait entendre pendant 10 secondes. 6.6 Maintenir enfoncée la touche de programmation du récepteur env. 3 secondes. La LED 1 (verte) brille env. 1 seconde. Lâcher la touche de programmation du récepteur. La LED 1 (verte) brille env. 8 secondes. La mémoire du récepteur est vide. 6.7 La notice d’utilisation de la commande CS310 contient de plus amples informations. Reset du récepteur Adapter fréquence de transmission Réglage d’usine DIP 1 = OFF ÔÔ « 6.3 Adapter fréquence de transmission » 869,85 MHz 868,95 MHz DIP 1 6.8 Affichage LED 2 et 3 ON : S ystème en bon fonctionnement, fonction de sécurité fonctionne. OFF : Barre palpeuse activée ou circuit de sécurité interrompu. Système de transmission de signaux / Rev.A 0.1 – 7 Système 1 canal 6.9 Récepteur externe 1 canal [Rx 1.0] A B C D Explication : A Interrupteur DIP B LED 1 (statut) C LED 2 (canal 1) D Touche de programmation E Borne de raccordement X1 Transmission d’une barre palpeuse 8.2 kΩ Actif en direction OUVERTURE A Branchement sur alimentation en tension Commande CS255 / XB50 - 6/5 CS310 / X4 - 1/2 B B A Branchement sur entrée programmable 2 Commande CS255 / XP74 - 2/5 CS310 / X4 - 11/12 Réglage paramètre « Entrée 2 » – MOD 3 (arrêt et inversion) – MOD 4 (arrêt et course libre) E Signal test Branchement sur sortie relais Commande CS255 / XH19 CS310 / X5 Réglage paramètre « Relais » – MOD 41 C 6.10 Attribution des branchements A B C A A CB C Transmission d’une barre palpeuse 8.2 kΩ Actif en direction FERMETURE B Transmission d’un élément de sécurité A C B C A A A Branchement sur alimentation en tension Commande CS255 / XB50 - 6/5 CS310 / X4 - 1/2 A A Branchement sur alimentation en tension Commande CS255 / XB50 - 6/5 CS310 / X4 - 1/2 B B B Branchement sur entrée SKS 8.2 kΩ Commande CS255 / XP74 - 2/3 CS310 / X4 - 5/6 Réglage paramètre « SKS» – MOD 2 B B Branchement à un circuit de sécurité Commande CS255 / XR51 - 1/2 CS310 / X3 - 1/2 C C Signal test Branchement sur sortie relais Commande CS255 / XH19 CS310 / X5 Réglage paramètre « RELAIS » – MOD 37 C C C Signal test Branchement sur sortie relais Commande CS255 / XH19 CS310 / X5 Réglage paramètre « Relais » – MOD 22 8 – Système de transmission de signaux / Rev.A 0.1 F 6.11 Réglage interrupteur DIP Utilisation de sécurité ON : OFF : Actif conformément à DIN EN 13849-1 * Inactif, pas de fonction de sécurité, la connexion radio n’est pas contrôlée Pour un fonctionnement conforme aux normes, le DIP 1 doit être mis sur ON. Fréquence de transmission ON : 869,85 MHz OFF : 868,95 MHz * Les réglages sur l’émetteur doivent correspondre aux réglages sur le récepteur. ➔➔ « 6.4 Récepteur enfichable [SRT MOD BAND MFZ] » Type de contact sortie de test ON : NF OFF : NO * Le réglage dépend du type de contact de la sortie de test sur la commande. Adaptation automatique de la fréquence ON : Active OFF : Inactive * N’activer qu’en cas de perturbations radio très importantes Avis: Chaque appareil récepteur peut gérer jusqu’à 7 unités émettrices. Si 7 émetteurs ont été directement programmés sur un récepteur, la mémoire est pleine et un signal d’alerte se fait entendre pendant 10 secondes. 6.13 Reset du récepteur Maintenir enfoncée la touche de programmation du récepteur env. 2 secondes jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. Maintenir enfoncée la touche de programmation du récepteur env. 3 secondes supplémentaires jusqu’à ce que plusieurs brefs signaux sonores retentissent les uns après les autres. La LED 1 brille. Lâcher la touche de programmation du récepteur. Après env. 10 secondes, 2 signaux sonores retentissent l’un après l’autre. La LED 1 s’allume. La mémoire du récepteur est vide. * Réglages d‘usine 6.14 Affichage LED 2 6.12 Programmation Maintenir enfoncée la touche de programmation du récepteur env. 2 secondes jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. Lâcher la touche de programmation du récepteur. La LED 1 brille env. 8 secondes. Durant ces 8 secondes, appuyer une fois brièvement sur la touche de programmation de l’émetteur. Un signal sonore retentit. Après env. 4 secondes, 2 signaux sonores retentissent l’un après l’autre. La LED 1 s’allume. Si le système de barre palpeuse / le circuit d’arrêt sont actifs, la LED 2 brille de façon permanente et signale que l’émetteur est programmé. ON : Système en bon fonctionnement, fonction de sécurité fonctionne. OFF : Barre palpeuse activée ou circuit de sécurité interrompu. Si la tension des batteries est trop faible, 4 signaux d’alerte retentissent les uns après les autres à chaque transmission d’information de l’émetteur. Les batteries des unités d’émission doivent être immédiatement changées. Il est recommandé d’effectuer ce remplacement au moins une fois par an lors du contrôle régulier du portail. La distance entre l’émetteur et le récepteur doit être d’au moins 1 m. Système de transmission de signaux / Rev.A 0.1 – 9 7. Système 2 canaux 7.1 Émetteur 2 canaux [Tx 2.F] A B C Explication : A LED BTouche de programmation C Interrupteur DIP D Batterie 1 E Batterie 2 FBorne de raccordement X1 E D Branchement d’une barre palpeuse 8.2 kΩ Barre palpeuse 7.3 Attribution des branchements CANAL 2 Via le canal 2, il est possible de brancher et de programmer différents composants : −− Barre palpeuse capteur Opto (OSE) −− Barre palpeuse barrette de contact électrique (8,2 kΩ) −− Élément de sécurité avec contact NF Le choix des différents composants se fait en 2 étapes. F 7.2 Attribution des branchements CANAL 1 Branchement d’un élément de sécurité Élément de sécurité NF p. ex. Rupteur électrique anti-mou de câble Le type de contact NF est préprogrammé en usine et ne peut être reprogrammé en contact NO. 1e étape : Installer les batteries 1 et 2. S’en suit un message de statut de la LED (rouge) −− 2 x clignotement : Un système OSE est actuellement programmé (réglage d’usine) −− 5 x clignotement : Un système 8,2 kΩ ou contact NF est actuellement programmé. Presser et maintenir enfoncée la touche de programmation de l’émetteur pendant au moins 2 secondes pour changer de système. Le réglage est en cours de modification. Un message de statut est de nouveau communiqué par la LED pour confirmer le nouvel état. −− 2 x clignotement : Système OSE −− 5 x clignotement : 8,2 kΩ / contact NF Le choix de composant est modifié. Une fois installée la batterie 1, il reste 10 secondes pour modifier le choix des composants. 10 – Système de transmission de signaux / Rev.A 0.1 F 2e étape : Le nouveau choix doit être effectué avec l’interrupteur DIP 2. −− Si le système OSE est programmé, il convient généralement de mettre l’interrupteur DIP 2 sur ON. −− Si un système 8,2 kΩ / contact NF est programmé, −− il convient de mettre l’interrupteur DIP 2 sur ON, si un système 8,2 kΩ est branché. −− il convient de mettre l’interrupteur DIP 2 sur OFF, si un contact NF est branché. 7.4 Adapter fréquence de transmission Réglage d’usine DIP 3 = OFF DIP 3 DIP 3 869.85 MHz 868.95 MHz Branchement d’une barre palpeuse OSE Le réglage sur l’émetteur doit correspondre au réglage sur le récepteur. Barre palpeuse 4 – blanc 5 – vert 6 – marron Branchement d’une barre palpeuse 8.2 kΩ Barre palpeuse Branchement d’un élément de sécurité Élément de sécurité NF p. ex. Rupteur électrique anti-mou de câble Système de transmission de signaux / Rev.A 0.1 – 11 Système 2 canaux 7.5 Récepteur enfichable [SRT MOD BAND MFZ] Platine CS310 / socle à fiches X20 7.6 Programmation Maintenir enfoncée la touche de programmation du récepteur env. 1 seconde. Lâcher la touche de programmation du récepteur. La LED 1 (verte) brille env. 8 secondes. Durant ces 8 secondes, appuyer une fois brièvement sur la A B C D E touche de programmation de l’émetteur. Après env. 4 secondes, la LED 1 (verte) s’allume. Si le système de barre palpeuse / le circuit d’arrêt sont actifs, la LED 2 (rouge) et la LED 3 (rouge) brillent de façon permanente et signalent que le canal 1 est programmé. L’émetteur est configuré. Avis: Chaque appareil récepteur peut gérer jusqu’à 7 unités émettrices. Si 7 émetteurs ont été directement programmés sur un récepteur, la mémoire est pleine et un signal d’alerte se fait entendre pendant 10 secondes. 7.7 Explication : A LED 3 (rouge / canal 2) B Interrupteur DIP C LED 2 (rouge / canal 1) D Touche de programmation E LED 1 (vert / statut) −− Uniquement en combinaison avec la commande Marantec CS310 à partir du de la version 1.30 du logiciel. −− Le canal 1 correspond au paramètre SKS 3 du CS310. −− Le canal 2 correspond au paramètre SKS 4 du CS310. Reset du récepteur Maintenir enfoncée la touche de programmation du récepteur env. 3 secondes. La LED 1 (verte) brille env. 1 seconde. Lâcher la touche de programmation du récepteur. La LED 1 (verte) brille env. 8 secondes. La mémoire du récepteur est vide. 7.8 Adapter fréquence de transmission Réglage d’usine DIP 1 = OFF ÔÔ « 7.4 Adapter fréquence de transmission » La notice d’utilisation de la commande CS310 contient de plus amples informations. 869,85 MHz 868,95 MHz DIP 1 7.9 ON : Affichage LED 2 et 3 S ystème en bon fonctionnement, fonction de sécurité fonctionne. OFF : Barre palpeuse activée ou circuit de sécurité interrompu. 12 – Système de transmission de signaux / Rev.A 0.1 F 7.10 Récepteur externe 2 canaux [Rx 2.F] A B C E D 7.11 Attribution des branchements Canal 1 Transmission d’une barre palpeuse 8.2 kΩ Actif en direction FERMETURE B C A F G H Explication : A LED 1 (canal 1) B LED 2 (canal 2) C Touche de programmation D LED 1 (statut) E Interrupteur DIP F J1 (canal 1) G J2 (canal 2) H Bornes de raccordement X1 A A A Branchement sur alimentation en tension Commande CS255 / XB50 - 6/5 CS310 / X4 - 1/2 B B B Branchement sur entrée SKS 8.2 kΩ Commande CS255 / XP74 - 2/3 CS310 / X4 - 5/6 Réglage paramètre « SKS » – MOD 2 C C C Signal test Branchement sur sortie relais Commande CS255 / XH19 CS310 / X5 Réglage paramètre « RELAIS » – MOD 22 Système de transmission de signaux / Rev.A 0.1 – 13 Système 2 canaux Transmission d’une barre palpeuse 8.2 kΩ Actif en direction OUVERTURE 7.12 Attribution des branchements Canal 2 Transmission d’une barre palpeuse OSE Actif en direction FERMETURE B C A Branchement sur alimentation en tension Commande CS255 / XB50 - 6/5 CS310 / X4 - 1/2 A A B B A Branchement sur entrée programmable 2 Commande CS255 / XP74 - 2/5 CS310 / X4 - 11/12 Réglage paramètre « Entrée 2 » – MOD 3 (arrêt et inversion) – MOD 4 (arrêt et course libre) CB C Signal test Branchement sur sortie relais Commande CS255 / XH19 CS310 / X5 Réglage paramètre « RELAIS » – MOD 41 C Transmission d’un élément de sécurité B B C A A A A Branchement sur alimentation en tension Commande CS255 / XB50 - 6/5 CS310 / X4 - 1/2 B B B Branchement sur entrée SKS 8.2 kΩ Commande CS255 / XP74 - 2/3 CS310 / X4 - 5/6 Réglage paramètre « SKS » – MOD 2 C C C Signal test Branchement sur sortie relais Commande CS255 / XH19 CS310 / X5 Réglage paramètre « RELAIS », – MOD 26 Transmission d’une barre palpeuse 8.2 kΩ Actif en direction FERMETURE C B A A A Branchement sur alimentation en tension Commande CS255 / XB50 - 6/5 CS310 / X4 - 1/2 B B Branchement à un circuit de sécurité Commande CS255 / XR51 - 1/2 CS310 / X3 - 1/2 C C Signal test Branchement sur sortie relais Commande CS255 / XH19 CS310 / X5 Réglage paramètre « RELAIS » – MOD 37 14 – Système de transmission de signaux / Rev.A 0.1 C A A A A Branchement sur alimentation en tension Commande CS255 / XB50 - 6/5 CS310 / X4 - 1/2 B B B Branchement sur entrée SKS 8.2 kΩ Commande CS255 / XP74 - 2/3 CS310 / X4 - 5/6 Réglage paramètre « SKS » – MOD 2 C C C Signal test Branchement sur sortie relais Commande CS255 / XH19 CS310 / X5 Réglage paramètre « RELAIS ». – MOD 22 F Transmission d’une barre palpeuse 8.2 kΩ Actif en direction OUVERTURE 7.13 Réglage interrupteur DIP Utilisation de sécurité ON : OFF : Actif conformément à DIN EN 13849-1 * Inactif, pas de fonction de sécurité la connexion radio n’est pas contrôlée Pour un fonctionnement conforme aux normes, le DIP 1 doit être mis sur ON. Fréquence de transmission C B ON : 869,85 MHz OFF : 868,95 MHz * Les réglages sur l’émetteur doivent correspondre aux réglages sur le récepteur. ➔➔ « 6.4 Récepteur enfichable [SRT MOD BAND MFZ] » A A A ranchement sur alimentation en tension B Commande CS255 / XB50 - 6/5 CS310 / X4 - 1/2 B B A Branchement sur entrée programmable 2 Commande CS255 / XP74 - 2/5 CS310 / X4 - 11/12 Réglage paramètre « ENTRÉE 2 » – MOD 3 (arrêt et inversion) – MOD 4 (arrêt et course libre) CB C Type de contact sortie de test ON : NF OFF : NO * Le réglage dépend du type de contact de la sortie de test sur la commande. Activation sortie canal 2 ON : OFF : Généralement actif ctivation via signal de commutation A ext. * Si un capteur Opto est branché, le DIP 4 doit être mis sur ON et une durée d’activation doit être programmée. ➔➔ « 7.14 Durée d’activation capteur Opto » Signal test Branchement sur sortie relais Commande CS255 / XH19 CS310 / X5 Réglage paramètre « RELAIS »,– MOD 41 C Activation capteur Opto ON : Fonction réveil active OFF : Fonction réveil inactive * N’est effectif que sur le canal 2. Activation via chaque ordre de marche. Si un capteur Opto est branché, le DIP 5 sur l’émetteur sur le récepteur doit être mis sur ON. Transmission d’un élément de sécurité * Réglages d‘usine B C A A A Branchement sur alimentation en tension Commande CS255 / XB50 - 6/5 CS310 / X4 - 1/2 B B Branchement à un circuit de sécurité Commande CS255 / XR51 - 1/2 CS310 / X3 - 1/2 C C Signal test Branchement sur sortie relais Commande CS255 / XH19 CS310 / X5 Réglage paramètre « RELAIS »,– MOD 37 Système de transmission de signaux / Rev.A 0.1 – 15 Système 2 canaux 7.14 Durée d’activation capteur Opto 7.15 Programmation Si un système de capteur Opto est branché au canal 2 et est transmis, la durée de l’activation doit alors être réglée. Dans le cas contraire, le système chercherait sans cesse à mettre en place une connexion et alimenterait généralement en tension les capteurs Opto. Les batteries se déchargeraient alors complètement en l’espace de très peu de temps. Les capteurs Opto sont alimentés en tension via les batteries uniquement pendant la durée prédéfinie grâce à la programmation d’une durée d’activation. On empêche ainsi tout déchargement précipité. Le réglage d’usine est de 30 s et doit être adapté aux différentes réalités sur place. Vaut ici : L’activation doit au moins correspondre à la durée d’opération du portail et peut être réglée sur 4 minutes maximum. Maintenir enfoncée la touche de programmation du Régler durée d’activation Maintenir enfoncée la touche de programmation du récepteur env. 2 secondes jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. Lâcher la touche de programmation du récepteur. La LED 1 brille. Maintenir enfoncée la touche de programmation du récepteur env. 2 secondes puis la relâcher. La LED 1 clignote. Une fois écoulée la durée souhaitée, appuyer de nouveau sur la touche de programmation du récepteur pendant env. 2 secondes puis la relâcher. La durée d’activation est modifiée. récepteur env. 2 secondes jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. Lâcher la touche de programmation du récepteur. La LED 1 brille env. 8 secondes. Durant ces 8 secondes, appuyer une fois brièvement sur la touche de programmation de l’émetteur. Un signal sonore retentit. Après env. 4 secondes, 2 signaux sonores retentissent l’un après l’autre. La LED 1 s’allume. Si le système de barre palpeuse / le circuit d’arrêt sont actifs, la LED 2 brille de façon permanente et signale que l’émetteur est programmé. La distance entre l’émetteur et le récepteur doit être d’au moins 1 m. Avis: Chaque appareil récepteur peut gérer jusqu’à 7 unités émettrices. Si 7 émetteurs ont été directement programmés sur un récepteur, la mémoire est pleine et un signal d’alerte se fait entendre pendant 10 secondes. 7.16 Reset du récepteur Maintenir enfoncée la touche de programmation du récepteur env. 2 secondes jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. Maintenir enfoncée la touche de programmation du récepteur env. 3 secondes supplémentaires jusqu’à ce que plusieurs brefs signaux sonores retentissent les uns après les autres. La LED 1 brille. Lâcher la touche de programmation du récepteur. Après env. 10 secondes, 2 signaux sonores retentissent l’un après l’autre. La LED 1 s’allume. La mémoire du récepteur est vide. 16 – Système de transmission de signaux / Rev.A 0.1 7.17 Affichage LED 2 ON : S ystème en bon fonctionnement, fonction de sécurité fonctionne OFF : Barre palpeuse activée ou circuit de sécurité interrompu Si la tension des batteries est trop faible, 4 signaux d’alerte retentissent les uns après les autres à chaque transmission d’information de l’émetteur. Les batteries des unités d’émission doivent être immédiatement changées. Il est recommandé d’effectuer ce remplacement au moins une fois par an lors du contrôle régulier du portail. 8. Caractéristiques techniques 8.1 Système Fréquences : 868,95 MHz 869,85 MHz Portée : 10 m Degré de protection : IP 55 Degré d’encrassement : 2 Plage de température : -20 °C … +55 °C 8.2 Émetteur 1 canal Alimentation sur batteries : 2 x lithium 3 V - type CR2032 Consommation de courant : Mode émission : Mode veille : 8.3 17 mA 16 μA Émetteur 2 canaux Alimentation sur batteries : 2 x lithium 3,6V - type AA Consommation de courant : Mode émission : Mode veille : 8.4 17 mA 16 μA Récepteur externe 1 ou 2 canaux Tension d‘alimentation : 12 / 24 V AC-DC Mémoire de l’émetteur : 7 Sortie : 1 ou 2 relais 24 V / 0.5 A Micro-interrupteur 1B contact libre de potentiel Consommation d’énergie : 0,5 W / 12 V 1,2 W / 24 V Entrée signal test : 12 / 24 V AC-DC 8.5 Récepteur enfichable 2 canaux Tension d‘alimentation : 5 V DC via commande CS310 Mémoire de l’émetteur : 7 Sortie : Open collector Entrée signal test : 3,3 V DC Système de transmission de signaux / Rev.A 0.1 – 17 F 9. Maintenance Le système de transmission doit être vérifié dans le cadre du contrôle annuel du fonctionnement et de l’arrêt de la porte. Il convient de renouveler les batteries au plus tard après 12 mois. 10. Certificat de conformité CE DÉCLARATION DE CONFORMEMENT CE Responsable du maintien des spécifications techniques déclarées: Nom ou raison sociale: Aplicaciones electrónicas y de Radiofrecuencia S.L Direction: Pol. Sot dels Pradals C/ Sot dels pradals, 4 08500 Vic (Barcelona) Téléphone: 93 886 44 24 Document d’identification (CIF/NIF): Fax: 93 889 02 92 B-61840732 DÉCLARE, sous son exclusive responsabilité, que Danger de mort par choc électrique ! Couper impérativement l’alimentation électrique de la commande avant tous travaux sur la commande ou la piscine. Veiller à ce que l‘alimentation reste coupée pendant les travaux. Les points suivants doivent être observés lors de la maintenance du système de transmission : −− Seules les personnes habilitées sont autorisées à effectuer la maintenance de l’installation. −− Les pièces usées ou défectueuses doivent être remplacées. −− Seules les pièces autorisées peuvent être montées. −− La maintenance doit être documentée. −− Les pièces défectueuses remplacées doivent être éliminées conformément aux règles applicables. 18 – Système de transmission de signaux / Rev.A 0.1 L’équipe: ÉMETTEUR ET RECEPTEUR WIRELESSBAND fabriqué par: Aplicaciones electrónicas y de Radiofrecuencia S.L en (état ou zone géographique): ESPAGNE marque : AERF modèle : WIRELESSBAND 3.0 En respectant les suivantes normatives: Télécommunications: ETSI EN 300 220-3 V1.1.1 (09-2000) ETSI EN 300 220-1 V1.3.1 (09-2000) ETSI EN 300 220-1 V2.11 (04-2006) Compatibilité Électromagnétique: ETSI EN 301 489-3 V1.4.1 (08-2002) ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08-2002) Basse Tension: EN 60730-1 :2000 D’accord avec les dispositions de la Directive 99/05/CE, du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999, déplacé à la législation espagnole à travers le Royal Décret 1890/2000, du 20 novembre 2000. Vic, le 1 JANVIER 2008 FRANCESC MARTINEZ ESPINET, Directeur technique F DÉCLARATION DE CONFORMEMENT CE Responsable du maintien des spécifications techniques déclarées: Nom ou raison sociale: Aplicaciones electrónicas y de Radiofrecuencia S.L Direction: Pol. Sot dels Pradals C/ Sot dels pradals, 4 08500 Vic (Barcelona) Téléphone: 93 886 44 24 Document d’identification (CIF/NIF): Fax: 93 889 02 92 B-61840732 DÉCLARE, sous son exclusive responsabilité, que L’équipe: ÉMETTEUR ET RECEPTEUR WIRELESSBAND fabriqué par: Aplicaciones electrónicas y de Radiofrecuencia S.L en (état ou zone géographique): ESPAGNE marque : AERF modèle : WIRELESSBAND 2.F En respectant les suivantes normatives: Télécommunications: ETSI EN 300 220-3 V1.1.1 (09-2000) ETSI EN 300 220-1 V1.3.1 (09-2000) ETSI EN 300 220-1 V2.11 (04-2006) Compatibilité Électromagnétique: ETSI EN 301 489-3 V1.4.1 (08-2002) ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08-2002) Basse Tension: EN 60730-1 :2000 Machines: EN 13849-2 :2008 PL-C Catégorie 2 D’accord avec les dispositions de la Directive 99/05/CE, du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999, déplacé à la législation espagnole à travers le Royal Décret 1890/2000, du 20 novembre 2000. Vic, le 1 JANVIER 2008 FRANCESC MARTINEZ ESPINET, Directeur technique DÉCLARATION DE CONFORMEMENT CE Responsable du maintien des spécifications techniques déclarées: Nom ou raison sociale: Aplicaciones electrónicas y de Radiofrecuencia S.L Pol. Sot dels Pradals C/ Sot dels pradals, 4 Direction: 08500 Vic (Barcelona) Téléphone: 93 886 44 24 Document d’identification (CIF/NIF): Fax: 93 889 02 92 B-61840732 DÉCLARE, sous son exclusive responsabilité, que L’équipe: SRT MOD.BAND fabriqué par: Aplicaciones electrónicas y de Radiofrecuencia S.L en (état ou zone géographique): ESPAGNE marque : AERF modèle : RECEPTEUR WIRELESSBAND En respectant les suivantes normatives: Télécommunications: ETSI EN 300 220-3 V1.1.1 (09-2000) ETSI EN 300 220-1 V1.3.1 (09-2000) ETSI EN 300 220-1 V2.11 (04-2006) Compatibilité Électromagnétique: ETSI EN 301 489-3 V1.4.1 (08-2002) ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08-2002) Basse Tension: EN 60730-1 :2000 Machines: EN 13849-2 :2008 PL-C Catégorie 2 D’accord avec les dispositions de la Directive 99/05/CE, du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999, déplacé à la législation espagnole à travers le Royal Décret 1890/2000, du 20 novembre 2000. Vic, le 1 JANVIER 2008 FRANCESC MARTINEZ ESPINET, Directeur technique Système de transmission de signaux / Rev.A 0.1 – 19 #1700024910 #123709